Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=
WEB=
INFO=
LICENSE=
}
{T 00:00:00:00
(The truth about sudden sexual violence)
}
{T 00:00:02:33
}
{T 00:00:02:33
(The book of Mental Illness Disintegration)
}
{T 00:00:06:87
}
{T 00:01:16:00
Senior?
}
{T 00:01:17:06
}
{T 00:01:17:68
Are you okay?
}
{T 00:01:18:91
}
{T 00:02:22:64
Episode 11 ~Giba~
}
{T 00:02:25:94
}
{T 00:02:28:64
(No entry notice)
}
{T 00:02:33:82
}
{T 00:02:35:19
This is Mr. Shio's order.
}
{T 00:02:36:88
}
{T 00:02:37:66
Why do we have to come here?
}
{T 00:02:39:78
}
{T 00:02:40:44
He said he wanted you to remember.
}
{T 00:02:42:67
}
{T 00:02:43:14
Remembering a lot of things about your sister.
}
{T 00:02:45:03
}
{T 00:02:48:70
We start questioning now.
}
{T 00:02:50:32
}
{T 00:02:51:34
When was the first case occur?
}
{T 00:02:54:83
}
{T 00:02:55:31
The first case?
}
{T 00:02:56:53
}
{T 00:03:00:96
When I was 10 years old
}
{T 00:03:02:92
}
{T 00:03:03:38
someone sneaked into my house late at night and killed my parents.
}
{T 00:03:07:89
}
{T 00:03:08:41
My sister rushed over after hearing the screams.
}
{T 00:03:11:29
}
{T 00:03:11:76
And then she was got cut and hurt very badly.
}
{T 00:03:14:32
}
{T 00:03:15:79
Was it a robber or an avenger?
}
{T 00:03:19:26
}
{T 00:03:19:27
I don't know.
}
{T 00:03:20:39
}
{T 00:03:22:21
The murderer ran away.
}
{T 00:03:23:84
}
{T 00:03:24:56
My sister was hospitalized for a long time, and I was sent to the orphanage.
}
{T 00:03:28:70
}
{T 00:03:30:15
How long have you lived in an orphanage?
}
{T 00:03:31:75
}
{T 00:03:31:75
Seven years.
}
{T 00:03:32:76
}
{T 00:03:33:32
Living in a different place, it's been hard, right?
}
{T 00:03:35:72
}
{T 00:03:36:97
Because you don't understand people's hearts.
}
{T 00:03:39:96
}
{T 00:03:45:56
Only my sister is on my side.
}
{T 00:03:47:79
}
{T 00:03:49:52
So when the two of us came back here again ...
}
{T 00:03:54:83
}
{T 00:03:57:14
You felt so happy?
}
{T 00:03:58:49
}
{T 00:04:02:14
Yeah, I guess.
}
{T 00:04:03:59
}
{T 00:04:07:13
That's awesome.
}
{T 00:04:08:47
}
{T 00:04:08:52
Happy birthday, Touya.
}
{T 00:04:10:86
}
{T 00:04:12:33
Wait.
}
{T 00:04:13:49
}
{T 00:04:14:26
Open it after eating the cake.
}
{T 00:04:16:26
}
{T 00:04:16:98
But ...
}
{T 00:04:17:89
}
{T 00:04:17:89
Keep the good things for the last.
}
{T 00:04:20:27
}
{T 00:04:24:97
When did I teach you this?
}
{T 00:04:29:43
}
{T 00:04:29:54
When I was in the third grade of elementary school.
}
{T 00:04:31:67
}
{T 00:04:32:08
It’s not working right now.
}
{T 00:04:33:98
}
{T 00:04:37:79
I'll teach you new moves.
}
{T 00:04:40:16
}
{T 00:04:41:62
Let's eat first, give me the knife.
}
{T 00:04:44:76
}
{T 00:04:54:65
That's right.
}
{T 00:04:55:82
}
{T 00:04:59:34
Leave the cake for mom and dad.
}
{T 00:05:01:35
}
{T 00:05:09:00
I guess they wanted to celebrate, too.
}
{T 00:05:12:28
}
{T 00:05:26:82
I have been different from others since I was a child.
}
{T 00:05:29:80
}
{T 00:05:30:50
But when I listen to what my sister says
}
{T 00:05:34:25
}
{T 00:05:34:66
I can live like a normal person.
}
{T 00:05:37:53
}
{T 00:05:40:04
Did you become like this after your parents were killed?
}
{T 00:05:43:75
}
{T 00:05:46:42
I don't remember.
}
{T 00:05:47:66
}
{T 00:06:07:77
Sister.
}
{T 00:06:08:98
}
{T 00:06:10:46
You have been awake so late lately.
}
{T 00:06:12:13
}
{T 00:06:13:39
School assignment.
}
{T 00:06:14:91
}
{T 00:06:15:78
Did you sleep well?
}
{T 00:06:17:35
}
{T 00:06:18:71
Yes, I sleep well.
}
{T 00:06:20:29
}
{T 00:06:21:76
Did you wash your hands and rinse your mouth today?
}
{T 00:06:24:63
}
{T 00:06:25:12
It's been cleansed.
}
{T 00:06:26:27
}
{T 00:06:41:62
Good night.
}
{T 00:06:42:95
}
{T 00:06:56:50
(We killed people for you)
}
{T 00:07:00:67
}
{T 00:07:13:90
You are Ozaki Touya?
}
{T 00:07:15:39
}
{T 00:07:22:99
I'm Machida.
}
{T 00:07:24:42
}
{T 00:07:25:99
I'm the person who you connected on the deep web.
}
{T 00:07:28:49
}
{T 00:07:28:52
I'm a agent of revenge.
}
{T 00:07:31:01
}
{T 00:07:33:05
Let's talk about it.
}
{T 00:07:34:49
}
{T 00:07:46:76
The people who are important to me are immersed in sorrow
}
{T 00:07:49:21
}
{T 00:07:49:24
I want to do something for her.
}
{T 00:07:50:94
}
{T 00:07:53:59
Oh, yes.
}
{T 00:07:54:73
}
{T 00:07:55:54
There are many ways to eliminate sadness.
}
{T 00:07:58:86
}
{T 00:07:59:66
Revenge is one of them.
}
{T 00:08:01:53
}
{T 00:08:03:85
But it's basically going to fail.
}
{T 00:08:06:13
}
{T 00:08:07:66
Even so, people want to cut off the pain.
}
{T 00:08:12:45
}
{T 00:08:13:71
Obviously, most of them end up getting hurt.
}
{T 00:08:16:48
}
{T 00:08:22:12
Do you want me to kill someone?
}
{T 00:08:23:47
}
{T 00:08:24:64
Yes, please kill the murderer who killed my parents.
}
{T 00:08:29:17
}
{T 00:08:33:62
By the way, who is the person who very important to you?
}
{T 00:08:37:63
}
{T 00:08:37:64
My sister.
}
{T 00:08:38:78
}
{T 00:08:49:70
We do not accept cancellation orders.
}
{T 00:08:51:13
}
{T 00:08:51:13
Okay.
}
{T 00:08:52:07
}
{T 00:08:52:19
If there's a lie in your commission
}
{T 00:08:54:10
}
{T 00:08:54:12
you are going to be punished.
}
{T 00:08:55:65
}
{T 00:08:58:12
If you reveal the secret to others, you will also be punished.
}
{T 00:09:01:04
}
{T 00:09:01:04
Understood.
}
{T 00:09:01:98
}
{T 00:09:10:53
You are a little weird.
}
{T 00:09:12:48
}
{T 00:09:26:25
Do you want the rest of the cake?
}
{T 00:09:27:78
}
{T 00:09:28:55
No.
}
{T 00:09:29:69
}
{T 00:09:52:61
What are you doing here?
}
{T 00:09:53:72
}
{T 00:09:54:16
I'm surprised.
}
{T 00:09:55:35
}
{T 00:09:56:97
The person who killed your parents is Ozaki Haruka.
}
{T 00:10:01:44
}
{T 00:10:02:94
That's your sister.
}
{T 00:10:04:76
}
{T 00:10:10:28
Hello.
}
{T 00:10:11:44
}
{T 00:10:12:51
I'm agent of revenge who accepted your brother's commission.
}
{T 00:10:17:83
}
{T 00:10:25:94
I'm sorry, Touya.
}
{T 00:10:27:52
}
{T 00:10:29:73
Wait a minute, I don't understand.
}
{T 00:10:31:36
}
{T 00:10:33:46
I don't understand either.
}
{T 00:10:35:25
}
{T 00:10:36:88
That night
}
{T 00:10:38:11
}
{T 00:10:39:34
Why did it turn out that way.
}
{T 00:10:42:03
}
{T 00:10:47:79
Touya.
}
{T 00:10:49:09
}
{T 00:10:49:73
Sudden sexual violence.
}
{T 00:10:51:99
}
{T 00:10:53:46
Didn't you tell your brother?
}
{T 00:10:55:47
}
{T 00:10:55:79
I have no choice.
}
{T 00:10:57:55
}
{T 00:10:58:87
Touya was just a kid.
}
{T 00:11:00:79
}
{T 00:11:03:51
He can't live without me.
}
{T 00:11:05:36
}
{T 00:11:08:51
Sooner or later, it will.
}
{T 00:11:10:41
}
{T 00:11:15:74
This is the first time I got a case like this.
}
{T 00:11:17:26
}
{T 00:11:19:40
I asked the boss.
}
{T 00:11:20:67
}
{T 00:11:20:69
The boss said that she would like to confirm the client's thoughts again.
}
{T 00:11:24:50
}
{T 00:11:26:79
My thoughts?
}
{T 00:11:28:22
}
{T 00:11:29:10
Yeah.
}
{T 00:11:30:19
}
{T 00:11:33:51
If the object of revenge is your sister
}
{T 00:11:36:12
}
{T 00:11:38:22
Do you still want to continue your revenge?
}
{T 00:11:42:33
}
{T 00:11:45:78
I ...
}
{T 00:11:48:17
}
{T 00:11:56:06
It's a good chance.
}
{T 00:11:57:52
}
{T 00:12:01:91
I'm already tired.
}
{T 00:12:03:91
}
{T 00:12:04:32
Sister.
}
{T 00:12:05:43
}
{T 00:12:12:97
Hey!
}
{T 00:12:13:96
}
{T 00:12:17:02
Thank you for visiting us.
}
{T 00:12:21:79
}
{T 00:12:23:29
But this is a problem between our families.
}
{T 00:12:28:33
}
{T 00:12:34:65
Did you wash your hands and rinse your mouth today?
}
{T 00:12:37:90
}
{T 00:12:43:14
It's been cleansed.
}
{T 00:12:44:27
}
{T 00:12:47:26
Good night.
}
{T 00:12:48:52
}
{T 00:13:02:99
Senior?
}
{T 00:13:05:51
}
{T 00:13:14:13
Don't shot!
}
{T 00:13:15:57
}
{T 00:13:22:39
We weren't trying to kill you anyway.
}
{T 00:13:26:08
}
{T 00:13:26:83
I thought we would run away when we finished asking.
}
{T 00:13:31:43
}
{T 00:13:31:43
I'm serious.
}
{T 00:13:32:84
}
{T 00:13:34:02
What do you do when you get out of here?
}
{T 00:13:35:68
}
{T 00:13:36:28
The bank promised us a new life.
}
{T 00:13:40:10
}
{T 00:13:40:25
Give us money and new ID.
}
{T 00:13:43:17
}
{T 00:13:44:48
New life?
}
{T 00:13:46:39
}
{T 00:13:49:33
Senior.
}
{T 00:13:50:49
}
{T 00:13:52:33
The traitor must deal with it, right?
}
{T 00:13:55:92
}
{T 00:13:56:78
But I have one last request.
}
{T 00:14:00:27
}
{T 00:14:01:13
You can kill me.
}
{T 00:14:03:33
}
{T 00:14:03:33
But please let go of her.
}
{T 00:14:05:49
}
{T 00:14:05:49
What? what are you talking about?
}
{T 00:14:07:21
}
{T 00:14:07:21
I'm the one who promised the Bank first.
}
{T 00:14:09:74
}
{T 00:14:09:74
So please let go of her.
}
{T 00:14:11:28
}
{T 00:14:11:28
Shut up!
}
{T 00:14:12:92
}
{T 00:14:19:68
Something like this has happened before, right?
}
{T 00:14:21:96
}
{T 00:14:27:52
What kind of emotion is this?
}
{T 00:14:30:59
}
{T 00:14:33:55
Ah I know, it's sadness.
}
{T 00:14:37:21
}
{T 00:16:15:82
Yeah, that's good.
}
{T 00:16:18:96
}
{T 00:16:20:99
By the way, I can't get in touch with Kazuki and Asami.
}
{T 00:16:25:43
}
{T 00:16:25:60
Let them go with Giba to the Giba's house.
}
{T 00:16:29:71
}
{T 00:16:30:51
Maybe something happened.
}
{T 00:16:34:22
}
{T 00:16:34:31
At Giba's house.
}
{T 00:16:36:12
}
{T 00:16:36:52
If you do this, he will ...
}
{T 00:16:38:29
}
{T 00:16:38:29
What's going to happen to him? of course I know.
}
{T 00:16:42:64
}
{T 00:16:42:99
His sister is his only pillar, right?
}
{T 00:16:48:38
}
{T 00:16:49:04
After all, Giba was born without feelings.
}
{T 00:16:54:05
}
{T 00:16:54:62
He can't do anything alone.
}
{T 00:16:57:06
}
{T 00:16:57:19
It's always been like that since he was a kid.
}
{T 00:17:01:05
}
{T 00:17:02:25
It's you who takes the place of his sister.
}
{T 00:17:06:92
}
{T 00:17:07:40
And then you enjoyed it.
}
{T 00:17:11:05
}
{T 00:17:11:05
Yes, you got the best toy.
}
{T 00:17:15:02
}
{T 00:17:15:03
Actually, you don't want to let go of him, right?
}
{T 00:17:19:46
}
{T 00:17:20:71
I know you so well.
}
{T 00:17:24:00
}
{T 00:17:25:37
Giba, who hasn’t been home for a long time
}
{T 00:17:28:95
}
{T 00:17:29:17
It must be rough in your heart now.
}
{T 00:17:33:33
}
{T 00:17:33:36
The truth and the lies of the past.
}
{T 00:17:35:66
}
{T 00:17:35:66
Take an advantage while he's in the middle of the mess.
}
{T 00:17:40:89
}
{T 00:17:40:89
He's going to change his mind, too.
}
{T 00:17:43:24
}
{T 00:17:44:07
He will choose to use bad things to save people's lives.
}
{T 00:17:47:08
}
{T 00:17:47:08
Yes, Giba, he is about to be reborn as an evil.
}
{T 00:17:52:60
}
{T 00:17:55:11
The person who helped him complete the final step of the transformation
}
{T 00:17:59:03
}
{T 00:18:00:52
that's her.
}
{T 00:18:01:82
}
{T 00:18:04:79
It won't work.
}
{T 00:18:06:03
}
{T 00:18:08:17
Oh, why?
}
{T 00:18:10:80
}
{T 00:18:12:37
The fake ones don't come in handy after all.
}
{T 00:18:14:81
}
{T 00:18:15:34
No, he craves me.
}
{T 00:18:19:53
}
{T 00:18:19:53
Liar.
}
{T 00:18:20:34
}
{T 00:18:20:34
All right, all right, all right.
}
{T 00:18:22:32
}
{T 00:18:22:32
I've sent someone to pick him up.
}
{T 00:18:23:71
}
{T 00:18:23:79
You're going to see him soon.
}
{T 00:18:25:52
}
{T 00:18:25:52
And then listen to his heart.
}
{T 00:18:30:64
}
{T 00:18:48:61
Machida.
}
{T 00:18:49:80
}
{T 00:18:50:92
Who are them?
}
{T 00:18:51:98
}
{T 00:18:52:56
Shio's men.
}
{T 00:18:54:23
}
{T 00:18:54:51
Those guys didn't want to save us.
}
{T 00:18:58:26
}
{T 00:19:01:32
So we killed them in turn.
}
{T 00:19:05:42
}
{T 00:19:10:05
Where's Giba?
}
{T 00:19:11:17
}
{T 00:19:12:23
We were together a while ago.
}
{T 00:19:14:01
}
{T 00:19:14:87
But ...
}
{T 00:19:15:86
}
{T 00:19:32:60
Did he get out?
}
{T 00:19:33:87
}
{T 00:19:35:90
That's how you stand on the two traitors.
}
{T 00:19:39:14
}
{T 00:19:41:33
You can't do it without your boss's instructions.
}
{T 00:19:45:41
}
{T 00:19:46:59
That's what senior say.
}
{T 00:19:48:56
}
{T 00:19:49:30
But, uh ...
}
{T 00:19:50:86
}
{T 00:19:53:57
And that's how it turns out.
}
{T 00:19:57:64
}
{T 00:20:02:59
I'm sorry.
}
{T 00:20:04:25
}
{T 00:20:04:55
That's enough.
}
{T 00:20:05:65
}
{T 00:20:13:15
I let you be free.
}
{T 00:20:14:63
}
{T 00:21:17:11
As a partner?
}
{T 00:21:18:43
}
{T 00:21:18:65
Yeah.
}
{T 00:21:19:70
}
{T 00:21:20:28
Would you like to work with us?
}
{T 00:21:22:37
}
{T 00:21:23:02
Work for revenge?
}
{T 00:21:28:08
}
{T 00:21:30:42
Why do you have to do revenge work?
}
{T 00:21:34:31
}
{T 00:21:34:62
I don't have time to lives much longer.
}
{T 00:21:36:56
}
{T 00:21:38:70
I have three years at most.
}
{T 00:21:41:73
}
{T 00:21:43:97
So I want to understand the strong feelings of human beings through revenge.
}
{T 00:21:49:83
}
{T 00:21:50:20
And take it seriously.
}
{T 00:21:51:51
}
{T 00:21:52:96
As much as possible.
}
{T 00:21:56:75
}
{T 00:21:57:39
Would you like to bring it to me?
}
{T 00:21:59:38
}
{T 00:21:59:92
Yes, I want.
}
{T 00:22:00:93
}
{T 00:22:03:51
But I have a request.
}
{T 00:22:07:77
}
{T 00:22:10:13
What?
}
{T 00:22:11:15
}
{T 00:22:12:94
I want you to be my sister's substitute.
}
{T 00:22:15:28
}
{T 00:22:16:29
Your sister's substitute.
}
{T 00:22:19:05
}
{T 00:22:19:35
Well, since she died
}
{T 00:22:22:78
}
{T 00:22:23:41
I've been feeling very uncomfortable.
}
{T 00:22:27:48
}
{T 00:22:29:02
Suffering?
}
{T 00:22:30:45
}
{T 00:22:30:81
Suffering? I don't know.
}
{T 00:22:34:90
}
{T 00:22:35:47
If your sister is still alive
}
{T 00:22:37:41
}
{T 00:22:38:14
will she help you to ease the discomfort?
}
{T 00:22:42:18
}
{T 00:22:43:24
I think she might have told me.
}
{T 00:22:46:45
}
{T 00:22:47:11
Good night.
}
{T 00:22:48:62
}
{T 00:23:01:51
Good night.
}
{T 00:23:02:93
}
{T 00:23:15:03
You want to be our partner, right?
}
{T 00:23:17:26
}
{T 00:23:19:68
Thank you.
}
{T 00:23:21:02
}
{T 00:23:33:56
Anda is dead.
}
{T 00:23:35:39
}
{T 00:23:38:45
Kazuki and Asami have died too.
}
{T 00:23:40:31
}
{T 00:23:46:98
Everyone's gone.
}
{T 00:23:48:99
}
{T 00:23:52:26
It's so sad.
}
{T 00:23:53:52
}
{T 00:23:55:38
What about her?
}
{T 00:23:56:65
}
{T 00:23:59:14
My sister's in Bank custody.
}
{T 00:24:01:35
}
{T 00:24:02:22
They threatened me to come back here.
}
{T 00:24:04:25
}
{T 00:24:04:78
Why?
}
{T 00:24:05:82
}
{T 00:24:08:79
Let me take you there.
}
{T 00:24:10:98
}
{T 00:24:13:32
Is she all right?
}
{T 00:24:15:13
}
{T 00:24:16:70
It's probably fine by now.
}
{T 00:24:19:56
}
{T 00:24:20:83
Well, let's go right now.
}
{T 00:24:22:49
}
{T 00:24:33:23
Shio said
}
{T 00:24:34:82
}
{T 00:24:36:54
just kill you and let go of everything.
}
{T 00:24:39:42
}
{T 00:24:40:96
That's weird, he should really want me.
}
{T 00:24:45:02
}
{T 00:24:45:12
Yes, but he doesn't seem to need you anymore.
}
{T 00:24:48:24
}
{T 00:24:48:26
The trash that will be killed by me.
}
{T 00:24:50:53
}
{T 00:24:51:37
Is this a game?
}
{T 00:24:52:13
}
{T 00:24:52:14
Yeah.
}
{T 00:24:53:34
}
{T 00:24:54:57
I wonder if Shio will follow the rules.
}
{T 00:24:57:13
}
{T 00:24:58:66
But for me right now, that's all I can do.
}
{T 00:25:03:58
}
{T 00:25:25:13
I regret it.
}
{T 00:25:27:10
}
{T 00:25:28:49
Regret.
}
{T 00:25:29:71
}
{T 00:25:30:69
At that time, it would be nice if I didn’t accept your commission.
}
{T 00:25:34:89
}
{T 00:25:36:14
It would be nice if I didn't bring you here.
}
{T 00:25:39:16
}
{T 00:25:40:58
If only I would not listen to my sister's willfulness.
}
{T 00:25:43:49
}
{T 00:25:44:29
But it is already late.
}
{T 00:25:46:09
}
{T 00:26:04:80
Tell me where she is.
}
{T 00:26:07:01
}
{T 00:26:08:36
Do you want to save my sister?
}
{T 00:26:09:92
}
{T 00:26:09:92
I think.
}
{T 00:26:10:84
}
{T 00:26:11:32
Then go to the hell.
}
{T 00:26:12:54
}
{T 00:26:44:14
You are not a normal person.
}
{T 00:26:46:24
}
{T 00:26:46:77
You are a monster.
}
{T 00:26:48:04
}
{T 00:26:50:54
In that case, you should at least use this power.
}
{T 00:26:54:61
}
{T 00:26:55:54
to save my sister.
}
{T 00:26:57:16
}
{T 00:27:26:34
Well, he noticed that.
}
{T 00:27:28:56
}
{T 00:27:28:60
Giba, it's me, Shio.
}
{T 00:27:32:18
}
{T 00:27:32:37
How's it going over there?
}
{T 00:27:34:03
}
{T 00:27:34:47
What about her?
}
{T 00:27:35:77
}
{T 00:27:37:58
You mean that little girl? She's fine.
}
{T 00:27:39:98
}
{T 00:27:39:98
I'll wait for you at the abandoned factory in Sapporo.
}
{T 00:27:44:67
}
{T 00:27:46:84
Wait, before you come here
}
{T 00:27:49:22
}
{T 00:27:49:22
I'll tell you one good thing.
}
{T 00:27:51:24
}
{T 00:27:52:57
None of your mates know.
}
{T 00:27:56:03
}
{T 00:27:56:23
They didn't even investigate.
}
{T 00:27:59:08
}
{T 00:27:59:91
Well, listen to me.
}
{T 00:28:02:67
}
{T 00:28:03:33
It's not your sister who killed your parents.
}
{T 00:28:08:26
}
{T 00:28:08:42
It’s you, Giba.
}
{T 00:28:10:60
}
{T 00:28:10:72
You killed them with your hands when you were a kid.
}
{T 00:28:15:03
}
{T 00:28:15:88
Hey, Giba, are you listening?
}
{T 00:28:19:54
}
{T 00:28:21:04
I killed them.
}
{T 00:28:23:84
}
{T 00:28:28:19
Yes, Touya.
}
{T 00:28:29:78
}
{T 00:28:30:78
I took the crime you committed.
}
{T 00:28:37:12
}
{T 00:28:47:45
This subtitle brought to you by dlueey@Lj
}
{T 00:28:52:45
}
{T 00:29:46:51
Next episode
}
{T 00:29:46:97
}
{T 00:29:46:99
Don't come any closer!
}
{T 00:29:49:55
}
{T 00:29:49:57
(Final Episode)
}
{T 00:29:50:27
}
{T 00:29:51:01
I want you to run away.
}
{T 00:29:52:09
}
{T 00:29:51:01
(The biggest dilemma)
}
{T 00:29:52:09
}
{T 00:29:52:11
Escape to where revenge can't be pursued.
}
{T 00:29:54:77
}
{T 00:29:54:77
Let's get started!
}
{T 00:29:56:80
}
{T 00:29:54:77
(The end of revenge)
}
{T 00:29:56:80
}
{T 00:29:56:80
I'm going to save you.
}
{T 00:29:57:77
}
{T 00:29:57:77
No!
}
{T 00:29:58:87
}19644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.