All language subtitles for Fear.and.Desire.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,532 --> 00:00:23,449 Are you ready? 2 00:00:24,822 --> 00:00:26,155 Almost. 3 00:00:29,390 --> 00:00:32,854 What're you looking at? 4 00:00:32,854 --> 00:00:33,937 - Everything. 5 00:00:35,867 --> 00:00:37,450 Isn't it beautiful? 6 00:00:39,873 --> 00:00:41,956 I miss the city. 7 00:00:44,865 --> 00:00:48,032 - That's not an option anymore, is it? 8 00:00:51,568 --> 00:00:53,488 Come on, let's head back. 9 00:00:53,488 --> 00:00:55,488 We need to check on her. 10 00:01:00,351 --> 00:01:01,851 - Yeah, I'm ready. 11 00:01:06,312 --> 00:01:07,599 - Doesn't make me any less intelligent. 12 00:01:07,599 --> 00:01:08,637 On the contrary, I like to I'm adding to 13 00:01:08,637 --> 00:01:09,738 a non-rigid perspective, 14 00:01:09,738 --> 00:01:12,208 especially when it comes to my forte of computers. 15 00:01:12,208 --> 00:01:14,388 And subsequently, I have become one of the best programmers 16 00:01:14,388 --> 00:01:16,476 in the world, maybe except for Ed, 17 00:01:16,476 --> 00:01:18,576 Ed's probably just a step above me, yeah, he probably is. 18 00:01:18,576 --> 00:01:20,257 Alex, who the fuck is Ed? 19 00:01:20,257 --> 00:01:21,603 - Dude, Snowden, join the conversation, come on. 20 00:01:21,603 --> 00:01:22,699 Uh, fucking traitor. 21 00:01:29,073 --> 00:01:31,340 - Dude, close the door, it's cold. 22 00:01:31,340 --> 00:01:32,760 No, Alex, if you're cold, 23 00:01:32,760 --> 00:01:35,217 put a sweater on or wear a blanket. 24 00:01:35,217 --> 00:01:37,687 - Oh, okay, you know what, I see what's goin' on here. 25 00:01:37,687 --> 00:01:38,614 Gang up on the luminary of the group. 26 00:01:38,614 --> 00:01:41,479 Nice, pretty rich, all right, perfect, perfect timing. 27 00:01:41,479 --> 00:01:42,499 Give me that thing. 28 00:01:42,499 --> 00:01:44,710 - Knock yourself out. - Let's put you guys on blast. 29 00:01:44,710 --> 00:01:45,905 Where we at? 30 00:01:45,905 --> 00:01:47,514 All right, perfect. 31 00:01:47,514 --> 00:01:49,835 So, first we have the lovely, the beautiful, 32 00:01:49,835 --> 00:01:52,552 the demoness in the sack, my girlfriend Jessica who, 33 00:01:52,552 --> 00:01:54,406 and I love you babe, but someone who spent years 34 00:01:54,406 --> 00:01:56,663 in medical school only to hate her job. 35 00:01:56,663 --> 00:01:59,842 - Hey, hate is a strong word, okay? 36 00:01:59,842 --> 00:02:01,632 I prefer strongly dislike. 37 00:02:01,632 --> 00:02:03,398 Fair enough, fair enough. 38 00:02:03,398 --> 00:02:05,981 And then, there's this guy, mm. 39 00:02:07,198 --> 00:02:08,283 For those who don't know him, 40 00:02:08,283 --> 00:02:10,680 Bradley graduated with his masters in psychology. 41 00:02:10,680 --> 00:02:12,444 Now, did he go on to open up his own private practice 42 00:02:12,444 --> 00:02:14,779 making the big bucks, treatin' high-end clientele? 43 00:02:15,891 --> 00:02:17,677 Perhaps he's paving his way into fascinating new research. 44 00:02:17,677 --> 00:02:18,795 Oh, no, no, no, no, ladies and gentlemen, 45 00:02:18,795 --> 00:02:19,902 my best friend shot for the stars 46 00:02:19,902 --> 00:02:21,416 with his education-backed occupation, 47 00:02:21,416 --> 00:02:24,811 drum roll please, 48 00:02:24,811 --> 00:02:28,148 he became a bar manager. 49 00:02:28,148 --> 00:02:30,339 That's right ladies and gentlemen, a bar manager. 50 00:02:30,339 --> 00:02:32,130 So if either of you two wanna correlate education 51 00:02:32,130 --> 00:02:33,418 with anything, let's talk about education 52 00:02:33,418 --> 00:02:35,569 and quality of life, boom, suck it! 53 00:02:35,569 --> 00:02:38,104 Mind blown, these pills are amazing! 54 00:02:38,104 --> 00:02:39,773 Uh, I feel so good right now. 55 00:02:39,773 --> 00:02:40,678 Thank you, thank you, thank you. 56 00:02:40,678 --> 00:02:42,775 - You're so cute when you try to stick up for yourself. 57 00:02:42,775 --> 00:02:44,241 - I know, I know, mm. 58 00:02:44,241 --> 00:02:46,203 All right, hey, knock it off, knock it off. 59 00:02:46,203 --> 00:02:47,781 - Why, you jealous? 60 00:02:47,781 --> 00:02:49,866 Jess, check on her. 61 00:02:49,866 --> 00:02:51,703 - No, no, no, she's fine, all right. 62 00:02:51,703 --> 00:02:52,675 If you're so worried about her, 63 00:02:52,675 --> 00:02:54,102 you go check on her yourself. 64 00:02:54,102 --> 00:02:56,111 Jess, check on her. 65 00:02:56,111 --> 00:03:01,111 Alex, do everyone in the room a favor, keep your voice down. 66 00:03:01,394 --> 00:03:04,973 - My voice down, dude, she's been out cold for days. 67 00:03:04,973 --> 00:03:05,806 I could literally yell 68 00:03:05,806 --> 00:03:07,139 at the top of my lungs-- - Please don't. 69 00:03:07,139 --> 00:03:07,972 - Hey-o! 70 00:03:07,972 --> 00:03:08,805 And she's never gonna wake up. - Guys, guys. 71 00:03:08,805 --> 00:03:09,773 - What, what? - She's waking up. 72 00:03:09,773 --> 00:03:10,915 Goddammit, Alex. 73 00:03:10,915 --> 00:03:12,294 Yep, thanks. 74 00:03:12,294 --> 00:03:14,104 - What's going on? - All right. 75 00:03:14,104 --> 00:03:15,244 Whoa, try to be calm, try to be calm. 76 00:03:15,244 --> 00:03:16,077 - Where am I? 77 00:03:16,077 --> 00:03:19,656 You were in an accident, okay? 78 00:03:19,656 --> 00:03:21,117 - Oh, what? - I know this all must be 79 00:03:21,117 --> 00:03:24,949 very confusing, okay, but you're safe, I promise. 80 00:03:24,949 --> 00:03:26,554 What's your name? 81 00:03:26,554 --> 00:03:28,054 - My name is Lily. 82 00:03:29,589 --> 00:03:30,733 - Lily? - Yeah. 83 00:03:30,733 --> 00:03:32,150 Who, who are you? 84 00:03:33,363 --> 00:03:35,573 I'm Alex, that's Brad, and that's Jess. 85 00:03:35,573 --> 00:03:39,573 Uh, ouch, my head. 86 00:03:40,592 --> 00:03:41,724 - Alex, go get her some water. 87 00:03:41,724 --> 00:03:43,284 All right. 88 00:03:43,284 --> 00:03:45,446 - Try to relax, okay? 89 00:03:45,446 --> 00:03:48,130 I'm, I'm, I was a nurse. 90 00:03:48,130 --> 00:03:49,800 I was a nurse. 91 00:03:49,800 --> 00:03:50,800 I'm trained. 92 00:03:51,890 --> 00:03:52,723 Lily? 93 00:03:52,723 --> 00:03:54,727 - All right, I got the water. 94 00:03:54,727 --> 00:03:56,283 Ah, shit. 95 00:03:56,283 --> 00:03:58,991 Well that went anticlimactic. 96 00:03:58,991 --> 00:04:00,740 Alex, really? 97 00:04:00,740 --> 00:04:01,630 - What, the pills give me cotton mouth 98 00:04:01,630 --> 00:04:03,922 and she's out cold again so, I'm gonna go take a nap. 99 00:04:03,922 --> 00:04:04,951 - Uh? 100 00:04:04,951 --> 00:04:07,451 Is she gonna be okay? 101 00:04:08,501 --> 00:04:09,334 - Yeah. 102 00:04:10,949 --> 00:04:12,366 Yeah, I think so. 103 00:04:13,737 --> 00:04:16,291 Someone needs to stay with her till she wakes up again. 104 00:04:16,291 --> 00:04:18,617 Okay, I will, I'll watch over her. 105 00:04:18,617 --> 00:04:19,450 - Okay. 106 00:04:26,375 --> 00:04:28,458 Ah, smells good. 107 00:04:29,553 --> 00:04:32,820 Hey, guys, remind me to check the propane tank 108 00:04:32,820 --> 00:04:34,172 a little later, okay? 109 00:04:34,172 --> 00:04:35,005 - Yeah, will do. 110 00:04:35,005 --> 00:04:35,838 Is that-- 111 00:04:35,838 --> 00:04:37,189 - Hey! - Oh, all right. 112 00:04:37,189 --> 00:04:38,401 - No grazing until it's all done. 113 00:04:38,401 --> 00:04:39,562 - Hey man, run and do me favor, 114 00:04:39,562 --> 00:04:40,668 grab my map that's upstairs in our room. 115 00:04:40,668 --> 00:04:42,434 I wanna start planning the next run. 116 00:04:42,434 --> 00:04:44,839 Yeah, wait, planning something, you wanna plan? 117 00:04:44,839 --> 00:04:46,265 Did you take your concentration pill? 118 00:04:46,265 --> 00:04:47,141 - Help, help! - Guys, guys, 119 00:04:47,141 --> 00:04:48,444 she's getting up. - Oh my god. 120 00:04:48,444 --> 00:04:50,459 Help. 121 00:04:50,459 --> 00:04:52,158 Everyone, stay the fuck back! 122 00:04:52,158 --> 00:04:52,991 - Oh Jesus, okay. - Oh, no, no, 123 00:04:52,991 --> 00:04:54,601 the anger towards us is not necessary, all right? 124 00:04:54,601 --> 00:04:55,897 You're not in any danger here. 125 00:04:55,897 --> 00:04:57,231 I mean, don't you think if we wanted to hurt you 126 00:04:57,231 --> 00:04:58,123 we would've done it already? 127 00:04:58,123 --> 00:05:00,076 - I mean, yeah, we're actually trying to help you. 128 00:05:00,076 --> 00:05:01,440 Hence the bandages and IV. 129 00:05:01,440 --> 00:05:02,737 - Oh, what's going on? 130 00:05:02,737 --> 00:05:04,382 Where am I? 131 00:05:04,382 --> 00:05:06,093 - Lily, right? 132 00:05:06,093 --> 00:05:07,002 Right? 133 00:05:07,002 --> 00:05:09,250 Okay, my name's Jessica. 134 00:05:09,250 --> 00:05:11,265 Do you remember waking up yesterday? 135 00:05:11,265 --> 00:05:12,496 Yes. 136 00:05:12,496 --> 00:05:13,625 What do you remember? 137 00:05:13,625 --> 00:05:17,686 - Uh, I remember something about an accident, 138 00:05:17,686 --> 00:05:19,913 and then I, I don't remember anything else after that. 139 00:05:19,913 --> 00:05:21,404 I said stay back! - Yo, okay, okay. 140 00:05:21,404 --> 00:05:22,237 Careful with the camera dude, 141 00:05:22,237 --> 00:05:23,070 it's expensive. - Look, you can, 142 00:05:23,070 --> 00:05:24,692 oh god, you can put the poker down, okay. 143 00:05:24,692 --> 00:05:26,116 We are not here to hurt you. 144 00:05:26,116 --> 00:05:29,261 What did you do to me? 145 00:05:29,261 --> 00:05:30,363 Why do I feel funny? 146 00:05:30,363 --> 00:05:31,696 Did you drug me? 147 00:05:32,636 --> 00:05:33,645 What is going on with her? 148 00:05:33,645 --> 00:05:36,074 - Lily, we didn't do anything to you. 149 00:05:36,074 --> 00:05:37,367 - I don't believe you. 150 00:05:37,367 --> 00:05:38,847 What was in that IV bag? 151 00:05:38,847 --> 00:05:42,040 - Mostly water, okay, with a small amount of salt and sugar. 152 00:05:42,040 --> 00:05:45,365 Nothing more, you can check the bag if you don't believe me. 153 00:05:45,365 --> 00:05:48,054 - Then, then why, why do I-- 154 00:05:48,054 --> 00:05:49,195 - Feel tired? 155 00:05:49,195 --> 00:05:50,505 Nauseous and weak? 156 00:05:50,505 --> 00:05:51,861 Okay, it's just your body. 157 00:05:51,861 --> 00:05:53,778 That, coupled with the accident, 158 00:05:53,778 --> 00:05:55,836 your body's just recovering, it need nutrients. 159 00:05:55,836 --> 00:05:58,174 - Look, we get it, waking up in a strange place 160 00:05:58,174 --> 00:05:59,980 full of strangers, probably have like a million questions 161 00:05:59,980 --> 00:06:02,123 and oh shit, the bacon's burning! 162 00:06:02,123 --> 00:06:02,956 - I got it. 163 00:06:02,956 --> 00:06:03,789 I, I got it. - Jess, 164 00:06:03,789 --> 00:06:04,622 Jess go ahead, get it. - Oh, it can't get any worse. 165 00:06:04,622 --> 00:06:05,915 Okay, okay, okay, okay, okay, now look. 166 00:06:05,915 --> 00:06:07,519 Hey, I have a suggestion, all right. 167 00:06:07,519 --> 00:06:08,973 Why don't we all go sit at the table, 168 00:06:08,973 --> 00:06:10,985 have some breakfast, answer all of your questions all right? 169 00:06:10,985 --> 00:06:11,955 If I'm being completely honest, 170 00:06:11,955 --> 00:06:13,535 this is the last of our bacon, and nobody likes cold bacon, 171 00:06:13,535 --> 00:06:14,623 like maybe on a BLT or something 172 00:06:14,623 --> 00:06:15,456 like that, but still-- - Look, seriously, Alex, 173 00:06:15,456 --> 00:06:17,274 enough with the bacon, look, 174 00:06:17,274 --> 00:06:19,370 you need food, okay, you need nutrients. 175 00:06:19,370 --> 00:06:20,203 You haven't eaten 176 00:06:20,203 --> 00:06:21,799 in a long time. - No tricks, just treats. 177 00:06:21,799 --> 00:06:23,039 Delicious breakfast-y treats, okay? 178 00:06:23,039 --> 00:06:24,705 Exactly, just, you can bring the poker 179 00:06:24,705 --> 00:06:26,356 if you want to, okay, if it makes you feel safer. 180 00:06:26,356 --> 00:06:29,034 Just come on, let's eat some food. 181 00:06:30,375 --> 00:06:31,208 Jess, can you take that? 182 00:06:31,208 --> 00:06:32,821 Yeah, yeah. 183 00:06:32,821 --> 00:06:34,145 - Yeah, you need to eat, take my plate. 184 00:06:35,292 --> 00:06:37,054 Okay, there you go, here's some bacon. 185 00:06:37,054 --> 00:06:38,640 Here, here's my water, Lily. 186 00:06:38,640 --> 00:06:43,629 Okay, someone better start talking. 187 00:06:43,629 --> 00:06:44,835 You promised me answers. 188 00:06:44,835 --> 00:06:48,170 That we did, what do you wanna know? 189 00:06:48,170 --> 00:06:49,098 - Where am I? 190 00:06:49,098 --> 00:06:51,394 - This is my uncle's hunting cabin. 191 00:06:51,394 --> 00:06:52,793 - Why did you kidnap me? 192 00:06:52,793 --> 00:06:53,675 We didn't kidnap you. 193 00:06:53,675 --> 00:06:54,508 Well. 194 00:06:54,508 --> 00:06:56,207 Okay, all right, I mean, technically we did, 195 00:06:56,207 --> 00:06:58,232 but we did it to save you. 196 00:06:58,232 --> 00:07:00,406 - Save me, from what? 197 00:07:00,406 --> 00:07:01,239 Help yourself. 198 00:07:01,239 --> 00:07:03,961 - You, you really don't remember? 199 00:07:03,961 --> 00:07:06,634 - No, I, I, I don't, I, I, 200 00:07:06,634 --> 00:07:08,964 last thing I remember was, I mean, my routine is the same. 201 00:07:08,964 --> 00:07:11,992 I wake up, I take a shower, I eat breakfast, 202 00:07:11,992 --> 00:07:14,316 I put my headphones in and I ride my bike to work. 203 00:07:14,316 --> 00:07:15,916 - Damn. - That's it. 204 00:07:15,916 --> 00:07:17,734 - Where do we begin? 205 00:07:17,734 --> 00:07:19,193 - Start from the beginning. 206 00:07:19,193 --> 00:07:20,689 - Hey, turn the sass down a notch, all right. 207 00:07:20,689 --> 00:07:23,325 Just give me a second, let me think. 208 00:07:23,325 --> 00:07:25,442 I guess it um, I was picking up Jess 209 00:07:25,442 --> 00:07:26,322 from her shift at the hospital, 210 00:07:26,322 --> 00:07:29,008 that's about when it happened. 211 00:07:29,008 --> 00:07:30,687 - When what happened? 212 00:07:30,687 --> 00:07:32,642 The explosions. 213 00:07:32,642 --> 00:07:35,210 - It was a terrorist attack. 214 00:07:35,210 --> 00:07:38,915 There were calculated explosions around the city and, 215 00:07:38,915 --> 00:07:40,711 they were incredibly loud, 216 00:07:40,711 --> 00:07:43,208 and they were incredibly devastating. 217 00:07:43,208 --> 00:07:45,211 None of this is stirring a memory? 218 00:07:45,211 --> 00:07:46,200 - No. 219 00:07:46,200 --> 00:07:47,719 Here babe, let me take that, get some food. 220 00:07:47,719 --> 00:07:48,673 All right. 221 00:07:48,673 --> 00:07:49,506 - Go. 222 00:07:49,506 --> 00:07:50,802 - What? 223 00:07:50,802 --> 00:07:52,219 Terrorist attack? 224 00:07:53,366 --> 00:07:55,181 - The news report said it was ISIS, 225 00:07:55,181 --> 00:07:57,679 or one of those damn jihadists groups. 226 00:07:57,679 --> 00:08:00,026 Whoever it was, they set up calculated explosions 227 00:08:00,026 --> 00:08:01,443 all over the U.S. 228 00:08:02,830 --> 00:08:04,911 - I, I, don't, I don't believe you. 229 00:08:04,911 --> 00:08:07,537 I, that, that didn't happen. 230 00:08:07,537 --> 00:08:09,518 - Lily, I know this is a lot, okay, 231 00:08:09,518 --> 00:08:11,506 but unfortunately, this, 232 00:08:11,506 --> 00:08:13,441 this is the reality that we live in. 233 00:08:13,441 --> 00:08:15,779 I mean, luckily, we were outside the blast radius 234 00:08:15,779 --> 00:08:16,631 when it went off. 235 00:08:16,631 --> 00:08:17,751 And don't forget about upwind, 236 00:08:17,751 --> 00:08:19,438 otherwise we'd all be glowing a nice shade of green 237 00:08:19,438 --> 00:08:20,956 right about now. 238 00:08:20,956 --> 00:08:23,008 - Glowing green, what? 239 00:08:23,008 --> 00:08:24,893 You know, radiation poisoning. 240 00:08:24,893 --> 00:08:28,393 - Dirty bombs, the news reports call them. 241 00:08:29,341 --> 00:08:32,261 - Okay, now even if I believe all that, 242 00:08:32,261 --> 00:08:34,022 I don't understand why I'm here. 243 00:08:34,022 --> 00:08:35,628 - Right, uh well, Alex and Jess 244 00:08:35,628 --> 00:08:37,767 were on their way back to the apartment. 245 00:08:37,767 --> 00:08:39,722 I was closing up the bar, heading back to the house 246 00:08:39,722 --> 00:08:42,139 so I could take a shower and, 247 00:08:43,436 --> 00:08:45,327 that's when it happened, the first of the explosions. 248 00:08:45,327 --> 00:08:47,767 I mean it was like, it felt like an earthquake. 249 00:08:47,767 --> 00:08:48,600 And the next thing I know, 250 00:08:48,600 --> 00:08:50,691 Alex is literally kicking down the front door. 251 00:08:50,691 --> 00:08:51,869 My keys were still in the car. 252 00:08:51,869 --> 00:08:54,069 - Well, I mean, he was, he was insane. 253 00:08:54,069 --> 00:08:55,772 He was grabbing, he was telling me to grab food, 254 00:08:55,772 --> 00:08:56,933 he was telling me to grab the bag, the camera, 255 00:08:56,933 --> 00:08:58,238 he got the clothes-- - Insane, dude, 256 00:08:58,238 --> 00:08:59,409 even if that's the case, you would've acted 257 00:08:59,409 --> 00:09:01,216 the exact same way, we both know it. 258 00:09:01,216 --> 00:09:03,022 - Mm, I don't know about that but, I'm just, 259 00:09:03,022 --> 00:09:04,793 I'm not giving you shit, I just, 260 00:09:04,793 --> 00:09:08,376 look, Lily it, everything happened so fast. 261 00:09:09,507 --> 00:09:11,941 I mean, that's when Jess saw it. 262 00:09:11,941 --> 00:09:16,274 - I was waiting in the car and I saw it all go down. 263 00:09:19,323 --> 00:09:20,881 - Saw what, 264 00:09:20,881 --> 00:09:22,587 exactly? - You really, 265 00:09:22,587 --> 00:09:24,754 you really don't remember? 266 00:09:27,090 --> 00:09:31,090 I was so scared, so nervous, looking all around, 267 00:09:32,187 --> 00:09:36,354 honking the horn for Alex to hurry up and, 268 00:09:36,354 --> 00:09:38,544 and then I looked out in an intersection 269 00:09:38,544 --> 00:09:42,711 and I saw a girl riding her bike in the bike lane. 270 00:09:43,560 --> 00:09:45,726 - It was you, Lily. 271 00:09:45,726 --> 00:09:49,710 I mean, some guy must've ran a red and hit you. 272 00:09:49,710 --> 00:09:50,543 Coming out of the apartment 273 00:09:50,543 --> 00:09:52,716 I watched your body fly through the air. 274 00:09:52,716 --> 00:09:57,316 Helmet or not, I thought for sure you were gone. 275 00:09:57,316 --> 00:09:59,457 - It was, he didn't even stop. 276 00:09:59,457 --> 00:10:00,518 He didn't even stop to see if you were okay. 277 00:10:00,518 --> 00:10:04,065 He just, he just, he just kept going. 278 00:10:04,065 --> 00:10:06,777 - So I ran over to check on you. 279 00:10:06,777 --> 00:10:09,410 I mean, your vitals were low, you were in bad shape, 280 00:10:09,410 --> 00:10:11,980 but you were still breathing so, I mean, 281 00:10:11,980 --> 00:10:15,517 we figured with the accident there was no way 282 00:10:15,517 --> 00:10:18,732 an ambulance would come to get you but-- 283 00:10:18,732 --> 00:10:20,273 - Why are you laughing? - So we took you in our car. 284 00:10:20,273 --> 00:10:21,106 What? 285 00:10:21,106 --> 00:10:23,504 Okay, look, no offense, but I just gotta say, 286 00:10:23,504 --> 00:10:25,011 it is spot on when they talk about 287 00:10:25,011 --> 00:10:26,921 people getting hit by cars and their shoes flying off. 288 00:10:27,754 --> 00:10:29,059 - Alex, really, it's not the time. 289 00:10:29,059 --> 00:10:30,265 Well, she's fine, it's okay. 290 00:10:30,265 --> 00:10:32,192 I mean, we have your shoes too. 291 00:10:32,192 --> 00:10:33,138 - Thanks. 292 00:10:33,138 --> 00:10:37,221 Look, thank you guys for what you've done for me, 293 00:10:38,597 --> 00:10:39,430 I'm very appreciative, 294 00:10:39,430 --> 00:10:42,847 but why didn't you take me to a hospital? 295 00:10:45,301 --> 00:10:49,551 - Oh, oh, can you just, can you guys just tell her? 296 00:10:51,391 --> 00:10:52,572 Excuse me. - Jess, come, Jess. 297 00:10:52,572 --> 00:10:54,020 - No, it's fine, it's fine. - Are you sure? 298 00:10:55,602 --> 00:10:57,409 Dammit, all right. 299 00:10:57,409 --> 00:11:00,037 - What, what, was it something I said, what, what's wrong? 300 00:11:00,037 --> 00:11:01,837 - No, no, no, it's, it's fine, it's not, 301 00:11:01,837 --> 00:11:04,434 it's not you, it's just 302 00:11:04,434 --> 00:11:07,434 the hospital was one of the targets. 303 00:11:08,774 --> 00:11:12,798 And, Jess's friends, the ones that were on shift 304 00:11:12,798 --> 00:11:16,111 at the hospital she worked at, they, 305 00:11:16,111 --> 00:11:17,908 there's no way that they made it. 306 00:11:17,908 --> 00:11:18,909 Those fuckhead terrorists targeted 307 00:11:18,909 --> 00:11:21,124 the perfect spots, hospitals, schools, 308 00:11:21,124 --> 00:11:23,362 basically the whole downtown and some. 309 00:11:23,362 --> 00:11:25,360 - I swear to god, I swear to god, 310 00:11:25,360 --> 00:11:27,652 if I ever get my hands on one of those terrorists, I'd-- 311 00:11:27,652 --> 00:11:29,331 I know. 312 00:11:29,331 --> 00:11:32,603 - I, I, I just did, that's not all. 313 00:11:32,603 --> 00:11:34,020 - What do you mean? 314 00:11:34,020 --> 00:11:35,306 See, nobody knew it at the time, 315 00:11:35,306 --> 00:11:36,510 and I guess, you know, looking back, 316 00:11:36,510 --> 00:11:38,670 how could they have, but explosions, 317 00:11:38,670 --> 00:11:40,297 that was just the opening act. 318 00:11:40,297 --> 00:11:44,146 Real hell, that pure evil, yeah, that came next. 319 00:11:44,146 --> 00:11:46,526 Kinda like a one, two knockout. 320 00:11:46,526 --> 00:11:48,062 See, they followed with something worse, 321 00:11:48,062 --> 00:11:52,497 something just devastating, biological attack. 322 00:11:52,497 --> 00:11:55,468 Smart, gotta give 'em credit for the misdirection. 323 00:11:55,468 --> 00:11:58,718 The sick sons of bitches released somethin' in the water. 324 00:11:58,718 --> 00:12:00,673 If you ask me, lucky ones died in the blast. 325 00:12:00,673 --> 00:12:04,113 - No, this isn't happening, this isn't happening. 326 00:12:04,113 --> 00:12:05,673 This can't be happening. - Hey, okay, whoa, whoa, whoa, 327 00:12:05,673 --> 00:12:06,506 let's slow down. 328 00:12:06,506 --> 00:12:07,339 Slow down, slow down. - It is happening. 329 00:12:07,339 --> 00:12:08,243 - Slow down, you okay? 330 00:12:08,243 --> 00:12:11,025 Look, I know that this is a little, 331 00:12:11,025 --> 00:12:11,897 a lot to handle right now. - I, I need 332 00:12:11,897 --> 00:12:12,736 to get to my family. 333 00:12:12,736 --> 00:12:15,247 - I understand, but let's just, let's just do this, okay? 334 00:12:15,247 --> 00:12:16,261 Let's go to sleep, all right? 335 00:12:16,261 --> 00:12:17,907 Get some rest, and then when you wake up 336 00:12:17,907 --> 00:12:20,893 we'll show you some footage, some news footage, okay? 337 00:12:20,893 --> 00:12:22,433 - Okay. 338 00:12:22,433 --> 00:12:24,725 Okay, I think this legendary 339 00:12:24,725 --> 00:12:27,331 come-from-behind win needs to be documented. 340 00:12:27,331 --> 00:12:28,598 Are you actually stretching your legs? 341 00:12:28,598 --> 00:12:29,795 - You would wanna come from behind. 342 00:12:30,826 --> 00:12:32,154 - Can I watch a movie already? 343 00:12:32,154 --> 00:12:33,910 I'm almost done whopping your boyfriend's ass, 344 00:12:33,910 --> 00:12:35,723 and then yes, absolutely. - Whooping my ass? 345 00:12:35,723 --> 00:12:39,088 You're about to kiss my ass once I sink this shot, shit! 346 00:12:39,088 --> 00:12:40,681 You actually missed the entire ball itself. 347 00:12:40,681 --> 00:12:41,697 - Okay, shut up. 348 00:12:41,697 --> 00:12:44,560 You did a great job sabotaging your own game. 349 00:12:44,560 --> 00:12:45,541 Whatever. 350 00:12:45,541 --> 00:12:47,766 Let's see. 351 00:12:47,766 --> 00:12:49,373 Hello? 352 00:12:49,373 --> 00:12:52,146 - Do you hear something? 353 00:12:52,146 --> 00:12:53,127 - Is it who I think-- - Hello? 354 00:12:53,127 --> 00:12:54,101 Hello, Lily, we're up here. 355 00:12:54,101 --> 00:12:56,472 Why don't you come join us? 356 00:12:56,472 --> 00:12:59,200 Oh, you better miss, miss, miss, miss, miss, miss, miss. 357 00:12:59,200 --> 00:13:02,349 Hey, hey, hey, hey, hey, miss, miss. 358 00:13:02,349 --> 00:13:04,075 Ah. - Fuck. 359 00:13:04,075 --> 00:13:05,316 Suck it. 360 00:13:05,316 --> 00:13:06,149 Goddammit, all right. 361 00:13:06,149 --> 00:13:07,740 Let papa show you how it's done. 362 00:13:07,740 --> 00:13:09,300 - Lily, how are you feeling? 363 00:13:09,300 --> 00:13:10,475 - I'm fine. 364 00:13:10,475 --> 00:13:11,308 - Come on, let me take a look at you. 365 00:13:12,141 --> 00:13:14,270 No, no, no, no, no, no, no, 366 00:13:14,270 --> 00:13:15,264 I was distracted. - I win, you lose. 367 00:13:15,264 --> 00:13:16,430 - It was a bullshit win. - Game, set, match. 368 00:13:16,430 --> 00:13:18,031 Roll, uh! - Alex, you know 369 00:13:18,031 --> 00:13:18,946 I don't fuckin' drink. - You know the bet. 370 00:13:18,946 --> 00:13:19,779 You know the bet. 371 00:13:19,779 --> 00:13:20,979 Make it a double. 372 00:13:20,979 --> 00:13:22,685 Double shot of whiskey. - Fuck. 373 00:13:22,685 --> 00:13:24,560 Followed by a double of that oh so sweet, 374 00:13:24,560 --> 00:13:27,227 oh so delicious Aunt Jemima, mm! 375 00:13:28,499 --> 00:13:30,150 All right, hey, syrup first, here we go. 376 00:13:30,150 --> 00:13:30,983 - Stupidest fucking plan - No time to wait. 377 00:13:30,983 --> 00:13:32,809 - in the world. - Come on, come on, come on. 378 00:13:32,809 --> 00:13:34,662 Oh, jeez. - Um-mm, um-mm. 379 00:13:34,662 --> 00:13:36,703 Lick it all, it's an asshole, lick it all. 380 00:13:36,703 --> 00:13:37,582 Uh-uh. 381 00:13:37,582 --> 00:13:40,563 There it is, whiskey, whiskey, whiskey, whiskey. 382 00:13:40,563 --> 00:13:41,483 Oh, I'm gonna throw up. 383 00:13:41,483 --> 00:13:42,531 - Ah! 384 00:13:42,531 --> 00:13:43,814 Ah! - Oh, shit. 385 00:13:43,814 --> 00:13:46,106 - Oh my god, what're you guys doing? 386 00:13:46,106 --> 00:13:46,952 - I lost, I lost a bet. - I can tell you 387 00:13:46,952 --> 00:13:48,412 what he's doing. 388 00:13:48,412 --> 00:13:50,414 Oh, it's just disgusting. - I lost a bet. 389 00:13:51,698 --> 00:13:54,044 - You seem to be healing all right. 390 00:13:54,044 --> 00:13:55,790 - Thank you. 391 00:13:55,790 --> 00:13:56,846 - Fuck you. 392 00:13:56,846 --> 00:13:58,565 - Did I remember something correctly? 393 00:13:58,565 --> 00:14:00,172 You guys said something about footage, right? 394 00:14:00,172 --> 00:14:01,382 Ah, that's right, we did. 395 00:14:01,382 --> 00:14:04,116 Okay, so our movie on hold temporarily. 396 00:14:04,116 --> 00:14:07,410 All right, um, well, live coverage stopped a few days ago. 397 00:14:07,410 --> 00:14:08,718 This is the only station still broadcasting 398 00:14:08,718 --> 00:14:09,990 on the satellite. 399 00:14:09,990 --> 00:14:11,258 It should answer your questions, 400 00:14:11,258 --> 00:14:14,008 at least the most important ones. 401 00:14:16,872 --> 00:14:18,705 - Reporting KSCY News. 402 00:14:19,960 --> 00:14:23,927 As many of you know, the United States has fallen victim 403 00:14:23,927 --> 00:14:26,971 to the worst, most notorious terrorist attack 404 00:14:26,971 --> 00:14:28,638 in recorded history. 405 00:14:30,199 --> 00:14:32,965 If you are lucky enough to have survived the blast, 406 00:14:32,965 --> 00:14:34,595 please get to one of the government's 407 00:14:34,595 --> 00:14:36,592 emergency trauma centers. 408 00:14:36,592 --> 00:14:38,953 There are two in the city, one on the east, 409 00:14:38,953 --> 00:14:41,381 near Jefferson Park, one on the west 410 00:14:41,381 --> 00:14:43,791 at the Kennedy High School's football field. 411 00:14:43,791 --> 00:14:46,805 The government has provided temporary living, food, 412 00:14:46,805 --> 00:14:48,249 and medical attention. 413 00:14:48,249 --> 00:14:51,837 If you are unable to get there, coordinated rescue efforts 414 00:14:51,837 --> 00:14:53,664 are in effect. 415 00:14:53,664 --> 00:14:55,130 But based on what our correspondents 416 00:14:55,130 --> 00:14:59,547 on the ground have seen, the efforts are slow moving. 417 00:15:00,424 --> 00:15:03,781 If you are not in any immediate danger, 418 00:15:03,781 --> 00:15:06,765 we urge you to stay where you are. 419 00:15:08,862 --> 00:15:09,695 - Is, is that it? 420 00:15:09,695 --> 00:15:13,572 Oh no, there's more, wait for it. 421 00:15:13,572 --> 00:15:17,627 - Attention viewers, contrary to our initial broadcast, 422 00:15:17,627 --> 00:15:20,457 it has been told to us by the government 423 00:15:20,457 --> 00:15:23,750 that no longer should you stay where you are and wait. 424 00:15:23,750 --> 00:15:26,842 The blasts, now confirmed as dirty bombs, 425 00:15:26,842 --> 00:15:28,698 contained radioactive material 426 00:15:28,698 --> 00:15:31,793 designed to cause radiation poisoning. 427 00:15:31,793 --> 00:15:34,631 Additionally, and more pressing, 428 00:15:34,631 --> 00:15:36,070 there has been a follow-up attack 429 00:15:36,070 --> 00:15:38,128 unknown to us until right now. 430 00:15:38,128 --> 00:15:41,490 The group ISIN, the most extreme branch of ISIS, 431 00:15:41,490 --> 00:15:44,104 has claimed responsibility for the attack, 432 00:15:44,104 --> 00:15:47,168 and has posted a second message on the internet. 433 00:15:47,168 --> 00:15:49,479 They claim to have tampered with the water, 434 00:15:49,479 --> 00:15:51,626 introducing a biological agent 435 00:15:51,626 --> 00:15:55,639 into all major water supplies nationwide. 436 00:15:55,639 --> 00:16:00,030 After inspection of various supplies, 437 00:16:00,030 --> 00:16:03,714 it has been confirmed, the threat is real 438 00:16:03,714 --> 00:16:05,872 and it is terrible. 439 00:16:05,872 --> 00:16:09,381 The CDC has given us instructions to broadcast. 440 00:16:09,381 --> 00:16:12,188 It is not yet known what the disease is, 441 00:16:12,188 --> 00:16:14,429 but it is imperative that you cease using 442 00:16:14,429 --> 00:16:17,137 all city water immediately. 443 00:16:17,137 --> 00:16:19,599 What we do know, is that if contracted, 444 00:16:19,599 --> 00:16:21,348 the disease will act fast. 445 00:16:21,348 --> 00:16:24,394 It will start as a simple rash, but will soon flare up 446 00:16:24,394 --> 00:16:26,292 and cover the body. 447 00:16:26,292 --> 00:16:30,668 Coughing, chest and stomach pain are all indicators. 448 00:16:30,668 --> 00:16:35,137 If someone is infected and you need to interact with them, 449 00:16:35,137 --> 00:16:39,363 please use any personal protective equipment, gloves, 450 00:16:39,363 --> 00:16:40,780 masks, et cetera. 451 00:16:41,841 --> 00:16:45,836 It has been confirmed that this disease is not airborne, 452 00:16:45,836 --> 00:16:48,010 but will pass through bodily fluids 453 00:16:48,010 --> 00:16:50,767 and from skin-to-skin contact. 454 00:16:50,767 --> 00:16:53,517 At this moment, there is no cure. 455 00:16:54,682 --> 00:16:57,980 So please, protect yourself and act accordingly. 456 00:16:57,980 --> 00:17:00,458 Following this broadcast, we will show footage 457 00:17:00,458 --> 00:17:02,332 of the disease and its progression 458 00:17:02,332 --> 00:17:04,247 so you can better identify it. 459 00:17:04,247 --> 00:17:07,319 It saddens me to say, this will be our final broadcast. 460 00:17:07,319 --> 00:17:10,405 We recommend getting somewhere safe outside the city. 461 00:17:10,405 --> 00:17:13,377 Use water sources not connected to the city water, 462 00:17:13,377 --> 00:17:15,025 such as lakes or rivers. 463 00:17:15,025 --> 00:17:18,411 Be sure to boil your water first. 464 00:17:18,411 --> 00:17:23,411 From everyone here at KSCY News, I'm Wendy Nash signing off. 465 00:17:24,582 --> 00:17:26,305 Good bless America, 466 00:17:26,305 --> 00:17:27,276 and good luck to all. - This is the part 467 00:17:27,276 --> 00:17:28,109 that I can't watch. 468 00:17:28,109 --> 00:17:29,511 - Oh, yeah, sure. - Not for me. 469 00:17:29,511 --> 00:17:32,261 Mm. 470 00:17:32,261 --> 00:17:33,261 - Oh my god. 471 00:17:35,180 --> 00:17:36,991 - God's not here. 472 00:17:36,991 --> 00:17:38,658 - Now do you get it? 473 00:17:40,627 --> 00:17:42,493 - I just, I can't believe it. 474 00:17:42,493 --> 00:17:45,302 It just feels like a bad dream. 475 00:17:45,302 --> 00:17:48,066 Yeah, we've had a lot of time to process this, 476 00:17:48,066 --> 00:17:51,039 and you're gonna need some too. 477 00:17:51,039 --> 00:17:54,289 - Oh it's just, it's just unbelievable. 478 00:17:55,769 --> 00:17:58,387 What is with the camera? 479 00:17:58,387 --> 00:17:59,680 - Great question. 480 00:17:59,680 --> 00:18:01,746 See, the others thought I was crazy but, 481 00:18:01,746 --> 00:18:03,530 I figure we need to document everything, you know, 482 00:18:03,530 --> 00:18:04,539 so there's a record. 483 00:18:04,539 --> 00:18:05,704 I didn't say you were crazy, 484 00:18:05,704 --> 00:18:06,537 Alex-- - Yes, you did. 485 00:18:06,537 --> 00:18:07,370 No, I said you were-- 486 00:18:07,370 --> 00:18:08,203 Insane. 487 00:18:08,203 --> 00:18:09,036 - Oh, same difference, 488 00:18:09,036 --> 00:18:09,952 whatever. - It's the details, Alex. 489 00:18:09,952 --> 00:18:10,921 Whatever. 490 00:18:10,921 --> 00:18:12,828 But the more I thought about it, 491 00:18:12,828 --> 00:18:17,070 the more I realized, if the next generation survives, 492 00:18:17,070 --> 00:18:21,584 this is history, they're gonna need to see all of this. 493 00:18:21,584 --> 00:18:22,417 - Yeah. 494 00:18:24,052 --> 00:18:28,152 Look, you guys, I am so thankful 495 00:18:28,152 --> 00:18:30,496 for what you've done for me but, 496 00:18:30,496 --> 00:18:33,415 I mean, I need to go, I need to get ahold of my family. 497 00:18:33,415 --> 00:18:35,763 - Good luck with that. 498 00:18:35,763 --> 00:18:37,930 - What Alex means is that, 499 00:18:41,021 --> 00:18:42,553 it's impossible. 500 00:18:42,553 --> 00:18:45,993 Okay, uh, cell service is pretty non-existent up here, 501 00:18:45,993 --> 00:18:48,084 and satellite TV, well, as you can see, 502 00:18:48,084 --> 00:18:50,294 there's no other broadcasting 503 00:18:50,294 --> 00:18:52,882 besides the emergency broadcast system, 504 00:18:52,882 --> 00:18:54,801 so people know to stay away from the cities 505 00:18:54,801 --> 00:18:56,742 and the infected. 506 00:18:56,742 --> 00:19:00,902 Okay, okay, um where's my stuff? 507 00:19:00,902 --> 00:19:02,278 Okay, I must've had a bag. - A bag, right? 508 00:19:02,278 --> 00:19:03,111 - Yes. - Yeah, 509 00:19:03,111 --> 00:19:05,278 I got it for you, hold on. 510 00:19:08,430 --> 00:19:09,263 Here you go. 511 00:19:09,263 --> 00:19:10,364 - Thank you. 512 00:19:10,364 --> 00:19:12,236 Hey, watch the felt. 513 00:19:12,236 --> 00:19:13,403 Alex. 514 00:19:15,962 --> 00:19:18,991 - Shit, does anyone have an iPhone charger? 515 00:19:18,991 --> 00:19:21,506 Oh we're we're droid users, sorry. 516 00:19:21,506 --> 00:19:23,551 - Okay, well can I borrow someone's phone? 517 00:19:23,551 --> 00:19:25,320 Maybe I can send a message. 518 00:19:25,320 --> 00:19:26,965 - Yeah, our phones are dead too. 519 00:19:26,965 --> 00:19:28,636 You can thank Alex for that one. 520 00:19:28,636 --> 00:19:29,816 - You're still putting that on me? 521 00:19:29,816 --> 00:19:30,649 - Yeah. 522 00:19:30,649 --> 00:19:32,382 - Okay, look, in my defense, with all the explosions 523 00:19:32,382 --> 00:19:34,600 and the craziness, I didn't exactly stop to think, 524 00:19:34,600 --> 00:19:37,171 I should pack the socks next to the cellphone chargers. 525 00:19:37,171 --> 00:19:38,140 Yeah, you guys call me an idiot-- 526 00:19:38,140 --> 00:19:38,973 Whoa, whoa, Lily, Lily, 527 00:19:38,973 --> 00:19:40,370 listen, listen, look-- - What, please let me go. 528 00:19:40,370 --> 00:19:42,126 You have to reasonable, okay? 529 00:19:42,126 --> 00:19:44,385 You have no idea what is going on out there. 530 00:19:44,385 --> 00:19:46,308 If you run into somebody that's infected, 531 00:19:46,308 --> 00:19:48,371 that's it, you die. 532 00:19:48,371 --> 00:19:50,131 - Besides, do you even know where you are? 533 00:19:50,131 --> 00:19:51,553 Do you even know how to get back to the city? 534 00:19:51,553 --> 00:19:53,763 - I don't know, why don't you tell me? 535 00:19:53,763 --> 00:19:55,143 You're in the Acade Mountains, okay. 536 00:19:55,143 --> 00:19:57,632 It's about a four, five hour drive back to the city. 537 00:19:57,632 --> 00:19:59,467 I've been coming up here for years. 538 00:19:59,467 --> 00:20:01,073 I don't know any road signs, but I mean, 539 00:20:01,073 --> 00:20:02,950 I could make you a rough map, but it's, 540 00:20:02,950 --> 00:20:04,865 it's just not worth it. 541 00:20:04,865 --> 00:20:06,299 - Okay, well then I'll drive there. 542 00:20:06,299 --> 00:20:08,123 You guys got here in a car, right? 543 00:20:08,123 --> 00:20:08,998 I'll just take that. 544 00:20:08,998 --> 00:20:10,897 - Yeah, great idea, and um, when you magically 545 00:20:10,897 --> 00:20:12,289 pull that gasoline out of your ass-- 546 00:20:12,289 --> 00:20:13,122 - Alex? 547 00:20:13,122 --> 00:20:16,092 - What, she's acting stupid and I'm the asshole. 548 00:20:16,092 --> 00:20:17,990 Okay, okay, okay. 549 00:20:17,990 --> 00:20:21,528 Uh, so the only way out of here is to hike out. 550 00:20:21,528 --> 00:20:23,680 No, no, no, no, no, you can't consider that, okay? 551 00:20:23,680 --> 00:20:24,513 - Why? 552 00:20:24,513 --> 00:20:26,291 The weather the way it is, you'll freeze. 553 00:20:26,291 --> 00:20:28,961 Or get lost, probably both. 554 00:20:31,228 --> 00:20:34,877 - Oh my god, I, this just can't fucking be happening. 555 00:20:34,877 --> 00:20:36,774 - Oh, it is happening. 556 00:20:36,774 --> 00:20:39,120 And since someone has to be the cold, hard dick and say it, 557 00:20:39,120 --> 00:20:40,620 I will. - Phrasing. 558 00:20:42,041 --> 00:20:43,013 - All right, look, since neither of them 559 00:20:43,013 --> 00:20:44,449 are gonna say it, I will. 560 00:20:44,449 --> 00:20:45,884 Look around you, we didn't ask for this to happen, 561 00:20:45,884 --> 00:20:47,114 but it did. 562 00:20:47,114 --> 00:20:49,046 Now we're just trying to do the best we can to survive. 563 00:20:49,046 --> 00:20:51,332 You better come to terms with that real quick. 564 00:20:51,332 --> 00:20:52,829 Uh, you know what, hey, 565 00:20:52,829 --> 00:20:55,164 still wanna start that suicide march, by all means, 566 00:20:55,164 --> 00:20:57,107 just don't let the door hit your ass on the way out. 567 00:20:57,107 --> 00:21:00,690 - Alex, come on, she's been through enough. 568 00:21:01,831 --> 00:21:04,914 Let's go get dinner started, come on. 569 00:21:09,792 --> 00:21:11,852 - Look, Lily, I know this is a lot 570 00:21:11,852 --> 00:21:15,269 but, it's, it's gonna be okay, I promise. 571 00:21:16,911 --> 00:21:18,595 - I just miss my family. 572 00:21:18,595 --> 00:21:19,885 - Oh I know, I know you do. 573 00:21:19,885 --> 00:21:21,831 I mean, look, we all do, I, 574 00:21:21,831 --> 00:21:22,664 wait, wait, where you goin'? 575 00:21:22,664 --> 00:21:25,414 I just need to be alone. 576 00:21:30,421 --> 00:21:32,907 I guess I'll show you a little bit of the tour. 577 00:21:32,907 --> 00:21:34,132 - Okay. 578 00:21:34,132 --> 00:21:36,220 This is the, the fun room. 579 00:21:36,220 --> 00:21:38,382 - Fun room, oh, I remember that pool table. 580 00:21:38,382 --> 00:21:41,367 Yes, you unfortunately had to see me 581 00:21:41,367 --> 00:21:42,989 do a Canadian double. 582 00:21:42,989 --> 00:21:44,503 - I did see that. - A cocky Canadian double. 583 00:21:45,596 --> 00:21:47,846 - And then a wet bar, that's pretty nice. 584 00:21:47,846 --> 00:21:49,746 Yeah, yeah, exactly. 585 00:21:49,746 --> 00:21:50,588 - Cool. 586 00:21:50,588 --> 00:21:53,280 So, where does everyone else sleep? 587 00:21:53,280 --> 00:21:54,490 My room is right here. 588 00:21:54,490 --> 00:21:55,323 Okay. 589 00:21:55,323 --> 00:21:57,962 Jess and Alex sleep there in the master. 590 00:21:57,962 --> 00:21:58,898 - Got it. - Uh-huh. 591 00:21:58,898 --> 00:22:00,096 - And-- 592 00:22:00,096 --> 00:22:00,957 - Oh. - What's in this room? 593 00:22:00,957 --> 00:22:03,475 Ah, you know, nothin', it's uh, it's locked. 594 00:22:03,475 --> 00:22:04,308 - Oh. - Yeah, don't worry about it. 595 00:22:05,141 --> 00:22:06,245 - Okay. - Yeah. 596 00:22:06,245 --> 00:22:07,078 - In there? 597 00:22:07,078 --> 00:22:07,911 It's the bathroom. 598 00:22:07,911 --> 00:22:08,744 - Oh. - Yeah. 599 00:22:08,744 --> 00:22:09,952 - Okay. 600 00:22:09,952 --> 00:22:10,785 So I guess, probably a good time 601 00:22:10,785 --> 00:22:13,210 for some house rules. 602 00:22:13,210 --> 00:22:16,811 Uh, number one, if a door's locked, like that one, 603 00:22:16,811 --> 00:22:18,007 don't go in. 604 00:22:18,007 --> 00:22:21,982 Trust me, if you walk in on Alex or Jess going at it, 605 00:22:21,982 --> 00:22:23,164 it'll scar you for life. 606 00:22:23,164 --> 00:22:24,813 Okay, noted. 607 00:22:24,813 --> 00:22:26,765 Yes, um, and when you're feeling better, 608 00:22:26,765 --> 00:22:28,738 and Alex will undoubtedly reiterate this 609 00:22:28,738 --> 00:22:31,427 'cause he's, he's kind of a dick, 610 00:22:31,427 --> 00:22:35,757 um, just help out with the normal housework chores, 611 00:22:35,757 --> 00:22:36,590 stuff like that. 612 00:22:36,590 --> 00:22:38,143 - Okay. - Yeah. 613 00:22:38,143 --> 00:22:39,370 - That sounds simple enough. 614 00:22:39,370 --> 00:22:40,547 Yeah, 615 00:22:40,547 --> 00:22:42,900 and then we go on scavenging runs. 616 00:22:42,900 --> 00:22:44,563 So, there's three parts to that, 617 00:22:44,563 --> 00:22:45,396 okay? - Okay. 618 00:22:45,396 --> 00:22:48,090 Number one, tell everybody where you're going. 619 00:22:48,090 --> 00:22:50,317 Number two, always use the buddy system. 620 00:22:50,317 --> 00:22:51,155 - Okay. 621 00:22:51,155 --> 00:22:53,428 Number three, always carry around PPE. 622 00:22:53,428 --> 00:22:54,801 - PPE? - Yes. 623 00:22:54,801 --> 00:22:57,627 - Um, personal protective equipment? 624 00:22:57,627 --> 00:23:01,707 Yeah, wow, not just a pretty face. 625 00:23:01,707 --> 00:23:05,739 Yeah, just another way to minimize the risk of exposure. 626 00:23:05,739 --> 00:23:06,757 - Nice. - Yeah. 627 00:23:06,757 --> 00:23:08,468 - Um, anything else? 628 00:23:08,468 --> 00:23:12,487 Well we, we share everything, so no hoarding. 629 00:23:12,487 --> 00:23:13,503 - Okay. 630 00:23:13,503 --> 00:23:15,440 And honestly that's about it. 631 00:23:15,440 --> 00:23:17,239 Yeah, the rest is just minor stuff. 632 00:23:17,239 --> 00:23:18,072 - Oh. 633 00:23:18,072 --> 00:23:21,419 But, your room, right here. 634 00:23:21,419 --> 00:23:22,922 - Oh, nice. - Mm-hmm. 635 00:23:22,922 --> 00:23:23,755 - Thank you. 636 00:23:23,755 --> 00:23:25,964 Absolutely, it's the bridal suite. 637 00:23:25,964 --> 00:23:27,154 - Is it the bridal suite? 638 00:23:27,154 --> 00:23:28,089 And the doors. 639 00:23:28,089 --> 00:23:31,335 Well um, thank you for showing me around. 640 00:23:31,335 --> 00:23:32,289 - Of course. - And for my room. 641 00:23:32,289 --> 00:23:33,504 Yes. 642 00:23:33,504 --> 00:23:35,420 - Um, I'm actually gonna get some rest 643 00:23:35,420 --> 00:23:36,982 and finish the rest of my tea. 644 00:23:36,982 --> 00:23:38,400 Yeah, right, absolutely. 645 00:23:38,400 --> 00:23:39,917 Well, if you need anything, 646 00:23:39,917 --> 00:23:42,736 I am just down the hall over there. 647 00:23:42,736 --> 00:23:43,920 - Unless your door's locked. 648 00:23:43,920 --> 00:23:46,663 Unless my door is locked, exactly. 649 00:23:46,663 --> 00:23:47,871 - Mm-hmm. 650 00:23:47,871 --> 00:23:50,501 Well, goodnight Lily. 651 00:23:50,501 --> 00:23:51,501 - Goodnight. 652 00:23:54,292 --> 00:23:58,081 All right, we have been watching Alex 653 00:23:58,081 --> 00:24:01,041 try to chop wood for about an hour now, right? 654 00:24:01,041 --> 00:24:03,207 I think it's time we make a little bet. 655 00:24:03,207 --> 00:24:04,642 Hey, Alex. 656 00:24:04,642 --> 00:24:05,475 Hm. 657 00:24:05,475 --> 00:24:07,941 Nice tape job, by the way. 658 00:24:07,941 --> 00:24:10,169 We've been watching you try to chop wood 659 00:24:10,169 --> 00:24:12,491 for about an hour now, so I have a bet to make with you. 660 00:24:12,491 --> 00:24:13,326 - Okay. - Okay? 661 00:24:13,326 --> 00:24:14,159 - Let's see it. 662 00:24:14,159 --> 00:24:18,022 All right, if you chop this piece of wood-- 663 00:24:18,022 --> 00:24:18,855 - Okay. - Okay? 664 00:24:18,855 --> 00:24:20,340 I will do anything you want. 665 00:24:20,340 --> 00:24:21,173 - Anything? 666 00:24:21,173 --> 00:24:22,210 Anything. 667 00:24:22,210 --> 00:24:23,043 - You heard him say anything. 668 00:24:23,043 --> 00:24:23,920 That's right. 669 00:24:23,920 --> 00:24:24,753 - Okay. - Okay? 670 00:24:24,753 --> 00:24:25,586 - Better get this goin'. 671 00:24:25,586 --> 00:24:26,419 - But-- - Oh. 672 00:24:26,419 --> 00:24:28,703 If you miss this piece of wood-- 673 00:24:28,703 --> 00:24:30,020 - If? - Or you don't break 674 00:24:30,020 --> 00:24:31,183 this piece of wood, okay? 675 00:24:31,183 --> 00:24:32,252 - All right. 676 00:24:32,252 --> 00:24:34,166 You gotta do a dying cockroach in the snow. 677 00:24:34,166 --> 00:24:35,687 - What the fuck is a dying cockroach? 678 00:24:35,687 --> 00:24:37,624 Seriously dude, Christmas, three years ago. 679 00:24:37,624 --> 00:24:38,997 - What Christmas? 680 00:24:38,997 --> 00:24:39,830 There's only one Christmas 681 00:24:39,830 --> 00:24:40,663 in a year. - No, no, I mean like, 682 00:24:40,663 --> 00:24:41,496 what, where were we? 683 00:24:41,496 --> 00:24:43,434 The bar. 684 00:24:43,434 --> 00:24:44,479 - That was the whole-- 685 00:24:44,479 --> 00:24:47,717 Yep, you know, and you're gonna do it in the snow. 686 00:24:47,717 --> 00:24:48,550 Come on, are you a man? 687 00:24:48,550 --> 00:24:51,226 - Okay, all right, all right, all right, but when I win-- 688 00:24:51,226 --> 00:24:52,217 Oh. 689 00:24:52,217 --> 00:24:53,917 - We're taking those shrooms tonight. 690 00:24:53,917 --> 00:24:55,086 - Oh you fucker. - Tonight. 691 00:24:55,086 --> 00:24:56,532 - Okay. - No more putting it back. 692 00:24:56,532 --> 00:24:58,608 All right, hand it right there, you see it? 693 00:24:58,608 --> 00:24:59,441 - You heard it, man. - You got it? 694 00:24:59,441 --> 00:25:00,274 All right. 695 00:25:00,274 --> 00:25:01,191 - Babe, no. 696 00:25:02,052 --> 00:25:03,578 - I got this, come on. - She's a witness. 697 00:25:03,578 --> 00:25:05,400 Have some faith in me, all right. 698 00:25:05,400 --> 00:25:06,233 All right, Paul Bunyan, 699 00:25:06,233 --> 00:25:08,160 let's see you do this thing. 700 00:25:08,160 --> 00:25:10,035 Look at that footwork. 701 00:25:10,035 --> 00:25:11,025 - I need technique, dude. 702 00:25:15,283 --> 00:25:16,410 That counts. 703 00:25:16,410 --> 00:25:17,285 That doesn't count, 704 00:25:17,285 --> 00:25:18,445 it's stuck in the wood. - Fuckin' counts, man. 705 00:25:18,445 --> 00:25:19,845 Babe, does that count? - Look. 706 00:25:19,845 --> 00:25:20,678 Let's go to the judge, 707 00:25:20,678 --> 00:25:21,554 we'll go to the judge. - Shards of wood. 708 00:25:21,554 --> 00:25:22,679 We're goin' to the judge. 709 00:25:22,679 --> 00:25:23,512 - Judge. - Babe, I told you 710 00:25:23,512 --> 00:25:24,363 not to do it. 711 00:25:24,363 --> 00:25:25,196 You kidding me? 712 00:25:26,029 --> 00:25:26,862 Whatever. - Look at that. 713 00:25:26,862 --> 00:25:27,695 - All right, you know what? - Look at that. 714 00:25:27,695 --> 00:25:29,090 - I'm not a fucking woodsman, all right. 715 00:25:29,090 --> 00:25:31,142 I don't do this forte, my forte is computers. 716 00:25:31,142 --> 00:25:32,103 What the fuck is a woodsman? 717 00:25:32,103 --> 00:25:33,517 - It's someone who chops wood for a living. 718 00:25:33,517 --> 00:25:34,395 You're an idiot, 719 00:25:34,395 --> 00:25:35,228 come here, let's go. - Come on. 720 00:25:35,228 --> 00:25:36,061 - Right there. - Do I have to do it now? 721 00:25:36,061 --> 00:25:37,319 Yep, I want the slush. 722 00:25:38,152 --> 00:25:39,926 I want the slush. 723 00:25:39,926 --> 00:25:41,073 - Okay. - Let's go, get in there. 724 00:25:41,073 --> 00:25:42,493 - Thanks babe for stoppin', I appreciate it. 725 00:25:42,493 --> 00:25:43,382 Come on. 726 00:25:43,382 --> 00:25:44,215 - Okay. 727 00:25:44,215 --> 00:25:45,048 Do it. 728 00:25:45,048 --> 00:25:45,881 ♪ I'm a dying cockroach. ♪ 729 00:25:45,881 --> 00:25:46,714 Louder. 730 00:25:46,714 --> 00:25:47,793 ♪ I'm a dying cockroach ♪ 731 00:25:47,793 --> 00:25:48,767 ♪ I'm a dying cockroach ♪ - Look at him. 732 00:25:48,767 --> 00:25:50,231 ♪ Look at me, look at me ♪ 733 00:25:50,231 --> 00:25:51,846 - Oh, hey Lily. - Ouch, okay. 734 00:25:51,846 --> 00:25:53,049 - Hi. - Good morning. 735 00:25:53,049 --> 00:25:55,145 We uh, kind of ate breakfast without you, sorry. 736 00:25:55,145 --> 00:25:56,046 We just thought it'd be better 737 00:25:56,046 --> 00:25:57,933 if you slept your natural cycle. 738 00:25:57,933 --> 00:26:00,886 But there is still some, it's just a little cold. 739 00:26:00,886 --> 00:26:03,853 - It's okay, I'm actually not that hungry. 740 00:26:03,853 --> 00:26:08,029 Yeah, I think um, honestly my body just needed the rest. 741 00:26:08,029 --> 00:26:09,707 - How are you feeling? 742 00:26:09,707 --> 00:26:12,248 - Better, a lot better. 743 00:26:12,248 --> 00:26:15,316 Um, my body still aches in a few places 744 00:26:15,316 --> 00:26:17,635 and my head's a little tender but, 745 00:26:17,635 --> 00:26:19,971 overall I'm doin', I'm doin' pretty good. 746 00:26:19,971 --> 00:26:21,325 - Good, maybe next couple days 747 00:26:21,325 --> 00:26:23,087 you can actually start to hold your own? 748 00:26:23,087 --> 00:26:24,336 Like you with the wood? 749 00:26:24,336 --> 00:26:25,444 Oh shit. 750 00:26:25,444 --> 00:26:26,277 Unbelievable. 751 00:26:26,277 --> 00:26:29,514 - What Alex means is we only have so much canned food. 752 00:26:29,514 --> 00:26:31,870 So, we've been scavenging what we can. 753 00:26:31,870 --> 00:26:35,329 The nearest houses are still pretty far away. 754 00:26:35,329 --> 00:26:36,648 Since they're mostly vacation properties 755 00:26:36,648 --> 00:26:39,950 they've been pretty well-stocked with stuff that lasts. 756 00:26:39,950 --> 00:26:43,017 - What about the water situation, isn't it bad to drink? 757 00:26:43,017 --> 00:26:44,618 No, that's the city water, actually. 758 00:26:44,618 --> 00:26:48,438 We use lake water which, well, we're pretty sure it's okay. 759 00:26:48,438 --> 00:26:51,359 - You're, you're pretty sure? 760 00:26:51,359 --> 00:26:53,016 - Yeah, we've been drinking it since we got here, 761 00:26:53,016 --> 00:26:54,874 so there's that. 762 00:26:54,874 --> 00:26:56,807 Um, but, that makes food our main concern, 763 00:26:56,807 --> 00:26:58,621 that and the infected, someone fill her in, 764 00:26:58,621 --> 00:27:00,245 I gotta take a piss. - Hold on, Jess, take this. 765 00:27:00,245 --> 00:27:01,382 - Okay. - Okay, 766 00:27:01,382 --> 00:27:05,221 Alex, this does not mean you get out of chopping wood. 767 00:27:05,221 --> 00:27:08,888 Oh geez, see how hard this thing is anyways. 768 00:27:12,883 --> 00:27:13,716 He's an idiot. 769 00:27:13,716 --> 00:27:15,851 - Wait, uh, infected? 770 00:27:15,851 --> 00:27:17,225 - Hm. 771 00:27:17,225 --> 00:27:19,746 - There're people around here? 772 00:27:19,746 --> 00:27:21,279 Not really. 773 00:27:21,279 --> 00:27:24,784 We're pretty well isolated, so we haven't had much contact. 774 00:27:24,784 --> 00:27:27,353 - But that is the last thing that you want with them. 775 00:27:27,353 --> 00:27:28,186 - With them? 776 00:27:28,186 --> 00:27:29,278 - Yes. 777 00:27:29,278 --> 00:27:32,047 - Well who are they, these infected? 778 00:27:32,047 --> 00:27:34,259 Uh, I don't, I mean, I kinda remember the report 779 00:27:34,259 --> 00:27:35,611 but how do you know they're infected, 780 00:27:35,611 --> 00:27:37,359 what's wrong with them? 781 00:27:37,359 --> 00:27:38,431 Like the news report said, 782 00:27:38,431 --> 00:27:41,560 people who are infected get a rash pretty quick. 783 00:27:41,560 --> 00:27:44,958 It starts at the point of contact and then spreads. 784 00:27:44,958 --> 00:27:48,103 Reports have said it can happen within hours. 785 00:27:48,103 --> 00:27:49,938 Once you have it, you're on borrowed time 786 00:27:49,938 --> 00:27:52,709 and at risk to everyone around you. 787 00:27:52,709 --> 00:27:54,493 That is why it is imperative 788 00:27:54,493 --> 00:27:57,166 that if you see anybody, even if they seem normal, 789 00:27:57,166 --> 00:28:00,383 walk away, okay, it's for your own safety. 790 00:28:00,383 --> 00:28:03,968 - Yeah, reports say 50 feet of distance, fuck that, 791 00:28:03,968 --> 00:28:07,710 if I see infected, I'm shoot to kill, pew. 792 00:28:07,710 --> 00:28:08,657 - Alex. - Unbelievable. 793 00:28:08,657 --> 00:28:10,260 - What, I'd be doin' them a favor. 794 00:28:10,260 --> 00:28:11,093 Better a bullet in the head 795 00:28:11,093 --> 00:28:13,582 than lettin' that disease kill you all slow like. 796 00:28:13,582 --> 00:28:18,044 See, okay, if I ever get it, you have my express consent 797 00:28:18,044 --> 00:28:20,151 to send me to the next fucking plane of existence. 798 00:28:20,151 --> 00:28:20,984 Am I right, dude? 799 00:28:20,984 --> 00:28:22,087 - Noted. - Come on. 800 00:28:22,087 --> 00:28:23,109 All right, let's role. 801 00:28:23,109 --> 00:28:24,125 You're forgetting one thing there, buddy. 802 00:28:24,125 --> 00:28:25,292 What? 803 00:28:27,015 --> 00:28:28,207 I know. - Yeah, shit. 804 00:28:28,207 --> 00:28:29,312 - I need bullets too. - Yeah. 805 00:28:29,312 --> 00:28:30,309 - Um, okay, I'll get the bullets and those things. 806 00:28:30,309 --> 00:28:32,354 - Uh, you're doin' that wrong. 807 00:28:32,354 --> 00:28:33,364 She's right. 808 00:28:33,364 --> 00:28:34,368 - I know, whatever dude. 809 00:28:34,368 --> 00:28:35,965 All right, let me get the bullets and we'll go, okay? 810 00:28:35,965 --> 00:28:37,243 Go get the bullets. 811 00:28:37,243 --> 00:28:38,562 - Wait, where are you guys going? 812 00:28:38,562 --> 00:28:42,257 - We're going on a scavenging run while we still have light. 813 00:28:42,257 --> 00:28:44,174 - Oh, well, be careful. 814 00:28:45,746 --> 00:28:47,873 - I will, I can't vouch for him. 815 00:28:48,706 --> 00:28:50,016 But hey, if you can, can you help Jess out 816 00:28:50,016 --> 00:28:52,209 with some chores around the house? 817 00:28:52,209 --> 00:28:53,926 If you're up for it, I could use your help. 818 00:28:53,926 --> 00:28:56,904 I still need to do an inventory of the supplies we have. 819 00:28:56,904 --> 00:28:57,778 - Sure. 820 00:28:57,778 --> 00:28:58,876 - Cool, I'm gonna go help out the idiot. 821 00:28:58,876 --> 00:29:00,471 Brad, where're the bullets? 822 00:29:00,471 --> 00:29:01,760 - Seriously, did you forget your pills today? 823 00:29:01,760 --> 00:29:02,742 What's goin' on with you? 824 00:29:06,553 --> 00:29:11,386 Told you I'd get the fire started, suck it, Brad. 825 00:29:14,395 --> 00:29:15,728 Something wrong? 826 00:29:16,621 --> 00:29:20,695 - No, um, actually just been meaning to ask you guys, 827 00:29:20,695 --> 00:29:22,712 you're so far out, how do you get power out here? 828 00:29:22,712 --> 00:29:24,324 Ah, since you haven't had the full tour yet, 829 00:29:24,324 --> 00:29:26,297 you haven't seen the generator on the side of the house. 830 00:29:26,297 --> 00:29:27,419 - Don't forget the propane tank, 831 00:29:27,419 --> 00:29:29,143 which I think Brad's checking on. 832 00:29:29,143 --> 00:29:30,756 Big ass propane tank's more like it. 833 00:29:30,756 --> 00:29:32,888 I mean, it makes sense with Brad's bazillionaire uncle 834 00:29:32,888 --> 00:29:34,643 and his huntin' buddies comin' up for weeks at a time. 835 00:29:34,643 --> 00:29:38,344 - As I'm sure you've mostly noticed, we use power at night 836 00:29:38,344 --> 00:29:40,771 and we use the natural cold from outside 837 00:29:40,771 --> 00:29:42,071 to store the meats that the guys bring back 838 00:29:42,071 --> 00:29:42,904 from their trips. 839 00:29:42,904 --> 00:29:46,078 Um-hmm, and speaking of, how's the squirrel? 840 00:29:46,078 --> 00:29:49,804 - Mm, I mean, it's a bit gamey, to be honest. 841 00:29:50,637 --> 00:29:52,464 But it's food, and I'm thankful. 842 00:29:52,464 --> 00:29:53,297 Sure. 843 00:29:53,297 --> 00:29:54,130 Thanks, babe. - Mm-hmm. 844 00:29:54,130 --> 00:29:55,363 - Oh, no, actually, I got it. 845 00:29:55,363 --> 00:29:56,241 - Are you sure? 846 00:29:56,241 --> 00:29:58,226 Yeah, you guys cooked, I can clean. 847 00:29:58,226 --> 00:29:59,513 It's the least I can do. 848 00:29:59,513 --> 00:30:00,959 Wow, thanks, Lily. 849 00:30:00,959 --> 00:30:02,588 You're welcome. 850 00:30:02,588 --> 00:30:03,421 All right. 851 00:30:03,421 --> 00:30:05,554 Well, in that case, 852 00:30:05,554 --> 00:30:07,237 I get you all to myself tonight. 853 00:30:07,237 --> 00:30:08,994 Oh my god. 854 00:30:08,994 --> 00:30:10,412 - There we go. 855 00:30:10,412 --> 00:30:12,984 Mm, happy anniversary. 856 00:30:12,984 --> 00:30:15,030 I'm cool right here, let's just go for it. 857 00:30:15,030 --> 00:30:15,863 - Don't you think-- - Uh-hm. 858 00:30:15,863 --> 00:30:17,050 - We should take this upstairs? 859 00:30:17,050 --> 00:30:18,518 - Maybe she wants to join. 860 00:30:18,518 --> 00:30:19,510 Huh, what do you say, Lily? 861 00:30:19,510 --> 00:30:20,839 - Shut-- - A little menage a three-way? 862 00:30:20,839 --> 00:30:22,076 - Nah, I'm good. - Shut up. 863 00:30:22,076 --> 00:30:23,096 No, I mean, I'm cool if you are. 864 00:30:23,096 --> 00:30:23,929 Night-night. 865 00:30:23,929 --> 00:30:25,679 - Goodnight you guys. 866 00:30:36,678 --> 00:30:38,002 Hey, Lily. 867 00:30:38,002 --> 00:30:38,960 - Hey. 868 00:30:38,960 --> 00:30:40,633 - Did, did they leave the camera? 869 00:30:40,633 --> 00:30:43,606 They did leave the camera on, didn't they? 870 00:30:43,606 --> 00:30:45,248 And they left you with the dishes. 871 00:30:45,248 --> 00:30:47,211 No, actually I volunteered. 872 00:30:47,211 --> 00:30:48,406 - Really? - Yes. 873 00:30:48,406 --> 00:30:49,277 Jess. 874 00:30:49,277 --> 00:30:52,860 - Oh, hey, sorry, Alex locked us out again. 875 00:30:53,765 --> 00:30:54,598 Goodnight. 876 00:30:54,598 --> 00:30:55,438 - Goodnight. - Night. 877 00:30:55,438 --> 00:30:56,532 God, he's a dumb ass. 878 00:30:56,532 --> 00:30:58,032 All right. 879 00:30:58,032 --> 00:31:00,218 Well, can I lend a hand? 880 00:31:00,218 --> 00:31:03,218 - Um, sure, you can dry if you want. 881 00:31:04,762 --> 00:31:06,144 But you don't, you don't have to. 882 00:31:06,144 --> 00:31:10,104 Well, I don't really know what else I'm gonna do. 883 00:31:10,104 --> 00:31:10,982 - All right. 884 00:31:10,982 --> 00:31:15,576 - Plus, I've um, I've enjoyed spending time with you. 885 00:31:15,576 --> 00:31:16,659 - Me, me too. 886 00:31:17,542 --> 00:31:19,277 - So tell me a little about yourself. 887 00:31:19,277 --> 00:31:22,444 Um, do you have a boyfriend back home? 888 00:31:24,230 --> 00:31:27,515 - Oh wow, how long have you been waiting to ask that? 889 00:31:27,515 --> 00:31:30,036 - Well, I mean, come on, 890 00:31:30,036 --> 00:31:31,915 how often are you stuck in an apocalypse 891 00:31:31,915 --> 00:31:35,597 and there happens to be a beautiful girl? 892 00:31:35,597 --> 00:31:37,896 - Mm, no boyfriend. 893 00:31:37,896 --> 00:31:38,786 - No boyfriend. 894 00:31:38,786 --> 00:31:39,619 - Uh-uh. 895 00:31:39,619 --> 00:31:41,786 - Huh, okay, good to know. 896 00:31:44,098 --> 00:31:45,294 - Okay, well what about you? 897 00:31:45,294 --> 00:31:46,162 - Me? 898 00:31:46,162 --> 00:31:48,995 Um, no boyfriend back home either. 899 00:31:49,858 --> 00:31:51,668 Okay. 900 00:31:51,668 --> 00:31:53,257 - No, I'm, I'm uh, I'm straight. 901 00:31:53,257 --> 00:31:54,451 I'm not gay. 902 00:31:54,451 --> 00:31:56,748 Um, not, not that I have anything against the gays 903 00:31:56,748 --> 00:31:57,995 or anything like that but you know, 904 00:31:57,995 --> 00:31:58,919 they um-- - Uh-huh. 905 00:31:58,919 --> 00:32:02,250 - That's a choice that they make, 906 00:32:02,250 --> 00:32:03,128 you know what-- - Do you wanna was this? 907 00:32:03,128 --> 00:32:03,961 - Let me wash that. - Okay. 908 00:32:03,961 --> 00:32:08,711 - I'm gonna stop talking now, it's probably for the best. 909 00:32:10,378 --> 00:32:13,005 - Well, are you at least gonna answer the question? 910 00:32:13,005 --> 00:32:15,505 - Uh, no girlfriend back home. 911 00:32:17,558 --> 00:32:19,448 - I don't believe you. 912 00:32:19,448 --> 00:32:21,343 - Oh really, why is that? 913 00:32:21,343 --> 00:32:23,843 - Uh, well um, a guy like you, 914 00:32:26,743 --> 00:32:28,202 he'd definitely have a girlfriend. 915 00:32:28,202 --> 00:32:29,035 - Mm. 916 00:32:30,706 --> 00:32:34,123 Okay, well, managing a bar has its perks. 917 00:32:35,281 --> 00:32:38,641 I mean, women they, yeah they throw themselves at me. 918 00:32:38,641 --> 00:32:39,611 Okay. 919 00:32:39,611 --> 00:32:41,520 - Every night. 920 00:32:41,520 --> 00:32:44,978 Mostly for the free drinks and the VIP hookups. 921 00:32:44,978 --> 00:32:48,350 But, you do um, you know, you don't, 922 00:32:48,350 --> 00:32:50,920 you don't meet quality girls at the club. 923 00:32:50,920 --> 00:32:51,894 - Really? 924 00:32:51,894 --> 00:32:53,555 - Yeah. 925 00:32:53,555 --> 00:32:56,388 - Well, what makes a quality girl? 926 00:32:57,633 --> 00:32:59,703 Well I mean, I'd have to include 927 00:32:59,703 --> 00:33:03,868 physical attractiveness on the list but um, 928 00:33:03,868 --> 00:33:07,868 someone who's smart, independent, strong-willed, 929 00:33:09,882 --> 00:33:13,287 has strong family ties, and someone who, 930 00:33:13,287 --> 00:33:16,287 someone who's incredibly passionate. 931 00:33:24,110 --> 00:33:25,297 - I'm sorry. 932 00:33:25,297 --> 00:33:26,214 - Lily, uh. 933 00:33:32,648 --> 00:33:33,481 Fuck. 934 00:33:42,879 --> 00:33:44,796 Yeah, come in. 935 00:33:45,682 --> 00:33:46,515 - Hey. 936 00:33:48,791 --> 00:33:49,874 Hey. 937 00:33:50,774 --> 00:33:53,085 Is there something that you need? 938 00:33:53,085 --> 00:33:57,652 - I um, look, downstairs I shouldn't have kissed you. 939 00:33:57,652 --> 00:33:58,485 I'm sorry. 940 00:33:58,485 --> 00:34:02,568 No, it wasn't that, it was what you said 941 00:34:04,030 --> 00:34:05,530 about family ties. 942 00:34:06,990 --> 00:34:08,668 It just made me think about my family 943 00:34:08,668 --> 00:34:10,751 and how much I miss them. 944 00:34:12,145 --> 00:34:12,978 - Gotcha. 945 00:34:14,491 --> 00:34:15,991 May I have a seat? 946 00:34:18,118 --> 00:34:18,951 - Yeah. 947 00:34:22,954 --> 00:34:23,787 Just, 948 00:34:26,341 --> 00:34:28,674 I'm very close to my family, 949 00:34:29,957 --> 00:34:34,366 and they're always, always there for me when I need them. 950 00:34:34,366 --> 00:34:36,456 And right now I feel like I could use them 951 00:34:36,456 --> 00:34:41,456 and it's just the thought of never having them again hurts. 952 00:34:42,068 --> 00:34:44,651 - I know, I know what you mean. 953 00:34:45,520 --> 00:34:49,353 I, I miss my mom, I miss my sister, very much. 954 00:34:51,585 --> 00:34:53,648 - Well haven't you tried to contact them? 955 00:34:53,648 --> 00:34:57,353 I mean, aren't you curious to see if they made it? 956 00:34:57,353 --> 00:34:58,853 - Yeah, of course. 957 00:35:00,018 --> 00:35:02,878 My sister and my mom lived in a condo together 958 00:35:02,878 --> 00:35:05,665 near one of the hospitals that, 959 00:35:05,665 --> 00:35:09,498 with the explosion, it's not, it's not look... 960 00:35:15,041 --> 00:35:18,091 - You can talk to me, okay, just, 961 00:35:18,091 --> 00:35:19,341 I wanna listen. 962 00:35:24,271 --> 00:35:28,577 - When everything happened, I uh, I called my mom, 963 00:35:28,577 --> 00:35:30,437 check to see if she was okay, and I, 964 00:35:30,437 --> 00:35:32,664 I didn't get any answer. 965 00:35:32,664 --> 00:35:35,010 And we were in such a hurry, so we, we left town. 966 00:35:35,010 --> 00:35:35,981 As soon as we were out of town 967 00:35:35,981 --> 00:35:38,898 I received a text message from her. 968 00:35:39,953 --> 00:35:44,094 And she uh, she was one of the most positive people 969 00:35:44,094 --> 00:35:46,408 I've ever met in my life. 970 00:35:46,408 --> 00:35:50,575 She said, "Honey, everything's gonna be all right, 971 00:35:51,666 --> 00:35:55,999 "everything's fine, but, me and your sister have uh, 972 00:35:57,530 --> 00:36:00,197 "run into a bit of a situation." 973 00:36:01,887 --> 00:36:06,482 And, they had been round up in one of those quarantine zones 974 00:36:06,482 --> 00:36:08,565 for trauma and infection. 975 00:36:13,039 --> 00:36:17,956 And I, I don't think there's any way that they made it out. 976 00:36:23,323 --> 00:36:25,490 - I'm sorry, I'm so sorry. 977 00:36:27,163 --> 00:36:28,996 Me too, I am. 978 00:36:31,616 --> 00:36:32,616 - I'm sorry. 979 00:36:44,941 --> 00:36:49,056 Oh baby, can you, can you close the door some? 980 00:36:49,056 --> 00:36:50,723 Yeah, yeah. 981 00:36:53,984 --> 00:36:54,817 Do you think that 982 00:36:54,817 --> 00:36:55,960 they heard us last night? 983 00:36:55,960 --> 00:36:58,341 Um, I don't know. 984 00:36:58,341 --> 00:36:59,786 I guess we'll find out, right? 985 00:36:59,786 --> 00:37:01,668 Yeah. 986 00:37:01,668 --> 00:37:02,650 Good morning, you guys. 987 00:37:02,650 --> 00:37:04,211 - Oh, I'm sure it is a good morning. 988 00:37:04,211 --> 00:37:05,592 - Alex, shut up. - What? 989 00:37:05,592 --> 00:37:08,059 We had sex last night too. 990 00:37:08,059 --> 00:37:10,691 So wait a second, everybody here got laid last night. 991 00:37:10,691 --> 00:37:12,371 Guys, I am so proud of you. 992 00:37:12,371 --> 00:37:13,245 - It's such a good-- 993 00:37:13,245 --> 00:37:15,303 Good lord, look, just ignore him, okay. 994 00:37:15,303 --> 00:37:16,516 Breakfast of champions. 995 00:37:16,516 --> 00:37:18,926 - Hey Brad, do you know your uncle has some freak out shit? 996 00:37:18,926 --> 00:37:20,843 Uh. - Dear god, Alex. 997 00:37:20,843 --> 00:37:21,744 - That's your family. 998 00:37:21,744 --> 00:37:23,458 Where did you even find that? 999 00:37:23,458 --> 00:37:24,730 - It was a closet in the back. 1000 00:37:24,730 --> 00:37:26,507 Good lord, that is disgusting. 1001 00:37:26,507 --> 00:37:27,917 - No, I'd say disgusting are these nipples, 1002 00:37:27,917 --> 00:37:29,222 they're so disproportionate. 1003 00:37:29,222 --> 00:37:30,917 That's what you're worried about is the nipples? 1004 00:37:30,917 --> 00:37:32,136 - Yeah, well maybe the pubes too 1005 00:37:32,136 --> 00:37:34,247 because they're really curly and kinda dark. 1006 00:37:34,247 --> 00:37:35,285 Good god. 1007 00:37:35,285 --> 00:37:36,455 - Yeah. 1008 00:37:36,455 --> 00:37:38,648 I am so sorry, just erase that 1009 00:37:38,648 --> 00:37:40,826 from your mind, immediately. 1010 00:37:40,826 --> 00:37:41,659 - I'll try. 1011 00:37:41,659 --> 00:37:45,037 Ooh, okay, today, first scavenging run, 1012 00:37:45,037 --> 00:37:46,197 how are you feeling? 1013 00:37:46,197 --> 00:37:48,298 - Um, well not thrilled at the prospect 1014 00:37:48,298 --> 00:37:49,995 of running into infected people. 1015 00:37:49,995 --> 00:37:53,247 - Don't worry, with Alex by your side, nothing will happen. 1016 00:37:53,247 --> 00:37:54,457 Will it, babe? 1017 00:37:54,457 --> 00:37:55,290 Not on my watch. 1018 00:37:55,290 --> 00:37:57,207 - Oh. - Oh, Jesus, okay. 1019 00:37:58,320 --> 00:38:00,612 - Oh, wait, you guys aren't coming with us? 1020 00:38:00,612 --> 00:38:03,478 - No, we have some things to do around here. 1021 00:38:03,478 --> 00:38:04,995 - Yeah. - Okay. 1022 00:38:04,995 --> 00:38:07,690 Oh, by the way, got everything, all your stuff? 1023 00:38:07,690 --> 00:38:08,523 What do you need? - Yes, yes, 1024 00:38:08,523 --> 00:38:09,385 I just need to put my boots on. 1025 00:38:09,385 --> 00:38:10,313 - Your boots? - Then I'll be ready, yeah. 1026 00:38:10,313 --> 00:38:11,605 Alrighty. 1027 00:38:14,808 --> 00:38:16,489 - Okay. - All right. 1028 00:38:16,489 --> 00:38:21,489 So, just make sure your cute ass comes back safe, all right? 1029 00:38:21,963 --> 00:38:23,295 Okay. 1030 00:38:23,295 --> 00:38:25,256 Brad, come on. 1031 00:38:25,256 --> 00:38:27,651 - Okay, yes, oh, and I want you to film everything. 1032 00:38:27,651 --> 00:38:28,549 - Everything. - Okay? 1033 00:38:28,549 --> 00:38:30,421 - Um, I don't, I don't know how to use the camera. 1034 00:38:30,421 --> 00:38:31,704 - It's super-easy, all right. 1035 00:38:31,704 --> 00:38:35,728 It's just like a gun, okay, you point, and you shoot. 1036 00:38:35,728 --> 00:38:36,561 - Point and shoot, 1037 00:38:36,561 --> 00:38:37,394 like a gun. - Yeah, that's it. 1038 00:38:37,394 --> 00:38:39,082 - Okay, well I know how to use guns. 1039 00:38:39,082 --> 00:38:42,019 Cameras are a little different. 1040 00:38:42,019 --> 00:38:43,626 - How do you know how to use guns? 1041 00:38:43,626 --> 00:38:44,799 Oh, my dad was in the military 1042 00:38:44,799 --> 00:38:46,614 and taught me how to use guns. 1043 00:38:46,614 --> 00:38:47,482 Um-- - Really? 1044 00:38:47,482 --> 00:38:49,470 But, even though I know how to use them, 1045 00:38:49,470 --> 00:38:50,817 I just, I hope I never have to. 1046 00:38:50,817 --> 00:38:53,286 I don't, I don't really like to use guns. 1047 00:38:53,286 --> 00:38:56,832 - Such a democrat, you ready to go? 1048 00:38:56,832 --> 00:38:57,665 Yes, I'm ready. 1049 00:38:57,665 --> 00:38:58,498 Come on. 1050 00:38:58,498 --> 00:38:59,392 - Just be safe, okay? 1051 00:38:59,392 --> 00:39:00,771 - I'll try. - See you soon. 1052 00:39:07,257 --> 00:39:08,725 Well this should be fun, right? 1053 00:39:08,725 --> 00:39:09,937 - Yeah, somethin' like that. 1054 00:39:09,937 --> 00:39:11,921 Wait, we're not gonna take the car? 1055 00:39:11,921 --> 00:39:13,811 - No gas, remember? 1056 00:39:13,811 --> 00:39:14,978 Okay. 1057 00:39:15,959 --> 00:39:17,184 Forgot. 1058 00:39:17,184 --> 00:39:20,740 Well maybe we'll find gas on our scavenging run. 1059 00:39:20,740 --> 00:39:23,717 - Maybe, haven't found it yet so don't get your hopes up. 1060 00:39:23,717 --> 00:39:24,552 Don't slow me down. 1061 00:39:24,552 --> 00:39:25,719 Okay. 1062 00:39:27,921 --> 00:39:30,425 So what did you used to do before all this? 1063 00:39:30,425 --> 00:39:32,531 - I uh, used to work with computers. 1064 00:39:32,531 --> 00:39:34,847 Oh, like the Geek Squad? 1065 00:39:34,847 --> 00:39:37,094 - Somethin' like that, hey, keep your voice down, okay? 1066 00:39:37,094 --> 00:39:38,642 Okay. 1067 00:39:38,642 --> 00:39:42,093 So did you used to do programming or something like that? 1068 00:39:42,093 --> 00:39:44,499 - Yeah, something like that, it was mostly contracts. 1069 00:39:44,499 --> 00:39:46,016 What's with all the questions? 1070 00:39:46,016 --> 00:39:48,171 Just trying to make conversation. 1071 00:39:48,171 --> 00:39:51,398 - Well, you're being annoying, so. 1072 00:39:51,398 --> 00:39:56,027 Well, can I ask how you guys met? 1073 00:39:56,027 --> 00:40:01,027 - Yeah, about Jess and I, we used to go to school together. 1074 00:40:02,164 --> 00:40:03,418 Straight up ahead over the ridge. 1075 00:40:03,418 --> 00:40:04,297 Okay. 1076 00:40:04,297 --> 00:40:05,833 - From the looks of it though, we're gonna need some PPE, 1077 00:40:05,833 --> 00:40:07,811 so turn that thing off, let's get ready. 1078 00:40:07,811 --> 00:40:09,734 Okay. 1079 00:40:10,936 --> 00:40:12,269 Wow, is this it? 1080 00:40:13,207 --> 00:40:14,553 Yeah. 1081 00:40:14,553 --> 00:40:17,636 My god, this place is huge. 1082 00:40:18,851 --> 00:40:19,937 Do you think it's safe? 1083 00:40:19,937 --> 00:40:22,202 - I don't know, Lily, I've never been here before, 1084 00:40:22,202 --> 00:40:23,853 but that's why I have this glove off, 1085 00:40:23,853 --> 00:40:27,338 I don't wanna take any chances, not today. 1086 00:40:27,338 --> 00:40:30,838 Oh man, I really hope it's safe. 1087 00:40:36,020 --> 00:40:36,900 What? 1088 00:40:36,900 --> 00:40:38,451 - Shit, it's locked. 1089 00:40:38,451 --> 00:40:39,502 Okay, okay. - What're we gonna do? 1090 00:40:39,502 --> 00:40:41,338 Uh, uh, break a window? 1091 00:40:41,338 --> 00:40:43,192 - Let me think, let me think, let me think. 1092 00:40:43,192 --> 00:40:45,011 Uh, well I'd rather not get injured today 1093 00:40:45,011 --> 00:40:47,532 if I can avoid it so, hey, put that thing down, 1094 00:40:47,532 --> 00:40:49,110 let's try to find the hind-a-keys. 1095 00:40:49,110 --> 00:40:49,943 More often than not those rich assholes-- 1096 00:40:49,943 --> 00:40:51,972 - Hide-a-keys? - Tend to leave their keys 1097 00:40:51,972 --> 00:40:52,805 back in the city. 1098 00:40:52,805 --> 00:40:54,994 - Okay. - All right, search up here. 1099 00:40:54,994 --> 00:40:55,827 All right. 1100 00:40:55,827 --> 00:40:57,249 - Better to be lucky than smart. 1101 00:40:58,632 --> 00:41:00,924 Hello, anyone in here? 1102 00:41:00,924 --> 00:41:03,388 - Hello. - We're gonna rob you. 1103 00:41:03,388 --> 00:41:05,002 God, this place is so big. 1104 00:41:05,002 --> 00:41:05,835 I know. 1105 00:41:05,835 --> 00:41:07,687 I don't think anybody's here though. 1106 00:41:07,687 --> 00:41:08,723 - I don't think so either. 1107 00:41:08,723 --> 00:41:11,487 Okay, here's how it's gonna go down, we're gonna split up. 1108 00:41:11,487 --> 00:41:12,320 Remember, 1109 00:41:12,320 --> 00:41:13,153 look for anything that's useful. 1110 00:41:13,153 --> 00:41:14,027 Okay. 1111 00:41:14,027 --> 00:41:16,368 - Food, water, uh, medical supplies for Jess. 1112 00:41:16,368 --> 00:41:17,201 - Food, water. - Any pills, 1113 00:41:17,201 --> 00:41:18,052 just save 'em for me, I'll divvy 'em out later. 1114 00:41:18,052 --> 00:41:19,007 - Pills? - Yeah. 1115 00:41:19,007 --> 00:41:19,840 What kind of pills? 1116 00:41:19,840 --> 00:41:21,616 - You're gonna take upstairs, I'm gonna take downstairs. 1117 00:41:21,616 --> 00:41:24,950 Be careful, be quick, be smart. 1118 00:41:24,950 --> 00:41:25,850 Okay. 1119 00:41:25,850 --> 00:41:28,993 - Hey, if you run into anything, any problems, 1120 00:41:28,993 --> 00:41:32,209 cover up, get the hell outta there, go. 1121 00:41:32,209 --> 00:41:36,542 Okay, um, okay. 1122 00:41:38,867 --> 00:41:39,950 Anybody here? 1123 00:41:41,961 --> 00:41:43,211 Oh my god, wow. 1124 00:41:45,599 --> 00:41:47,182 What is this place? 1125 00:41:49,437 --> 00:41:50,520 That's weird. 1126 00:41:51,480 --> 00:41:55,749 All right, uh, anything useful, useful, useful. 1127 00:41:55,749 --> 00:41:56,999 What's in here? 1128 00:42:03,104 --> 00:42:04,604 Dude, it's locked. 1129 00:42:05,449 --> 00:42:08,032 All right, let's check in here. 1130 00:42:20,634 --> 00:42:23,728 Um, shit. 1131 00:42:23,728 --> 00:42:24,561 Okay. 1132 00:42:26,109 --> 00:42:29,586 Come on, there's gotta be something in here. 1133 00:42:29,586 --> 00:42:31,919 Something, come on, come on. 1134 00:42:34,310 --> 00:42:35,893 What about in here? 1135 00:42:36,957 --> 00:42:39,874 There's gotta be something in here. 1136 00:42:44,214 --> 00:42:45,047 Shit. 1137 00:42:45,928 --> 00:42:46,761 Dang it. 1138 00:42:47,622 --> 00:42:51,886 God, there's nothing here. 1139 00:42:51,886 --> 00:42:52,886 Pretty rugs. 1140 00:42:55,261 --> 00:42:58,094 Yes, think I just found something. 1141 00:43:00,181 --> 00:43:02,374 Ah, yes, yes, yes. 1142 00:43:02,374 --> 00:43:04,772 - Hey, what're you doin' down there? 1143 00:43:04,772 --> 00:43:06,599 Um, uh nothing. 1144 00:43:06,599 --> 00:43:09,568 I was just trying to find some useful things. 1145 00:43:09,568 --> 00:43:10,919 - Did you find something? 1146 00:43:10,919 --> 00:43:13,466 No, uh, no luck at all. 1147 00:43:13,466 --> 00:43:14,981 Books, blankets, pillows. 1148 00:43:14,981 --> 00:43:17,717 You know, all the non-useful things you told me not to get. 1149 00:43:17,717 --> 00:43:18,987 - Right. 1150 00:43:18,987 --> 00:43:21,076 What about you? 1151 00:43:21,076 --> 00:43:23,274 - Yeah, actually, a pretty good stash. 1152 00:43:23,274 --> 00:43:25,239 Some canned tuna, some fruit. 1153 00:43:25,239 --> 00:43:26,966 Come on, let's try to hit some other cabins on the way back, 1154 00:43:26,966 --> 00:43:28,351 before it gets too dark. 1155 00:43:28,351 --> 00:43:31,985 Okay. 1156 00:43:34,213 --> 00:43:35,595 Come on, shit. 1157 00:43:35,595 --> 00:43:36,905 Hey. 1158 00:43:36,905 --> 00:43:38,368 - Hey. 1159 00:43:38,368 --> 00:43:41,282 I just wanted to congratulate you on your win 1160 00:43:41,282 --> 00:43:42,466 for Cards Against Humanity. 1161 00:43:42,466 --> 00:43:45,549 - Oh, yeah um, I just got real lucky. 1162 00:43:47,157 --> 00:43:49,181 I've never seen anything like that before. 1163 00:43:49,181 --> 00:43:51,254 - I haven't either, to be honest. 1164 00:43:51,254 --> 00:43:53,087 What you uh, what you up to? 1165 00:43:53,087 --> 00:43:56,627 - Um, I was just looking at my phone. 1166 00:43:56,627 --> 00:43:57,607 Yeah? 1167 00:43:57,607 --> 00:44:01,411 - Yeah I, I found a charger the other day 1168 00:44:01,411 --> 00:44:04,319 and I used it to charge my phone. 1169 00:44:04,319 --> 00:44:06,442 And I was just looking at pictures of my family. 1170 00:44:06,442 --> 00:44:09,025 Oh, can I take a look? 1171 00:44:09,025 --> 00:44:10,431 - Uh, sure. 1172 00:44:10,431 --> 00:44:11,598 - Cool. - Yeah. 1173 00:44:22,662 --> 00:44:25,158 - Oh my goodness, tell me that's, is that your sister? 1174 00:44:25,158 --> 00:44:26,497 - That is my sister. 1175 00:44:26,497 --> 00:44:30,027 - Oh my goodness, you guys look exactly alike. 1176 00:44:30,027 --> 00:44:31,610 - I get that a lot. 1177 00:44:32,596 --> 00:44:33,899 - That's cool. 1178 00:44:33,899 --> 00:44:35,464 Looks like you have a nice family. 1179 00:44:35,464 --> 00:44:36,383 - Thank you. 1180 00:44:36,383 --> 00:44:40,271 Um, look it, it's none of my business, 1181 00:44:40,271 --> 00:44:42,095 and I, I wasn't eavesdropping, 1182 00:44:42,095 --> 00:44:45,484 but I know you weren't looking at pictures of your family. 1183 00:44:45,484 --> 00:44:48,552 - Um, what, what do you mean? 1184 00:44:48,552 --> 00:44:51,719 - I know you were trying to call them. 1185 00:44:52,714 --> 00:44:56,923 Look, uh, I don't want you guys to think 1186 00:44:56,923 --> 00:44:58,580 that I'm ungrateful or anything, it's just that 1187 00:44:58,580 --> 00:44:59,413 I have a really-- - No, look, look Lily, 1188 00:44:59,413 --> 00:45:02,740 I, I get it, I get it, just for me, 1189 00:45:02,740 --> 00:45:03,837 I don't know, I always just thought 1190 00:45:03,837 --> 00:45:07,254 it would be easier if I just let them go. 1191 00:45:08,224 --> 00:45:09,307 - Yeah, well, 1192 00:45:11,583 --> 00:45:16,341 I guess it doesn't matter anyway, no cell service. 1193 00:45:16,341 --> 00:45:17,508 - Yeah. - Yeah. 1194 00:45:19,774 --> 00:45:22,024 - Okay, I got a crazy idea. 1195 00:45:22,960 --> 00:45:26,641 What if tomorrow, we hike up to the top of the mountain, 1196 00:45:26,641 --> 00:45:29,224 and see if we can get a signal? 1197 00:45:30,410 --> 00:45:31,852 - Really? 1198 00:45:31,852 --> 00:45:32,887 - Yeah, why not? 1199 00:45:32,887 --> 00:45:34,179 - Are you sure? 1200 00:45:34,179 --> 00:45:37,406 I mean, won't, won't the others find out? 1201 00:45:37,406 --> 00:45:39,595 - I'll come up with somethin', leave a note. 1202 00:45:39,595 --> 00:45:41,216 Uh, but I mean, it's not like 1203 00:45:41,216 --> 00:45:43,341 you're a prisoner here, you know? 1204 00:45:43,341 --> 00:45:44,570 - Mm-hmm. 1205 00:45:44,570 --> 00:45:47,840 - Hey um, I, I know that you're an optimistic person 1206 00:45:47,840 --> 00:45:51,754 and I don't wanna encroach upon any of that, 1207 00:45:51,754 --> 00:45:54,932 but I, I don't want you to get your hopes up. 1208 00:45:54,932 --> 00:45:55,765 You know what I mean? 1209 00:45:55,765 --> 00:45:57,276 - Yeah. 1210 00:45:57,276 --> 00:45:59,693 I know, I know what you mean. 1211 00:46:02,080 --> 00:46:04,520 You really are one of the good guys, aren't you? 1212 00:46:04,520 --> 00:46:06,580 Yeah. 1213 00:46:06,580 --> 00:46:09,989 - Where were you before the attacks? 1214 00:46:09,989 --> 00:46:12,964 - I was just, I was just doin' my thing in the city. 1215 00:46:12,964 --> 00:46:16,552 Managing a bar? 1216 00:46:16,552 --> 00:46:19,624 Mm, no, I don't, I don't mean it like that, okay. 1217 00:46:19,624 --> 00:46:20,501 - Okay. 1218 00:46:20,501 --> 00:46:21,593 - That sounded bad. 1219 00:46:21,593 --> 00:46:26,379 But I mean, I mean didn't you wanna do anything else? 1220 00:46:26,379 --> 00:46:27,336 - Anything? 1221 00:46:27,336 --> 00:46:29,111 - Yeah, anything. 1222 00:46:29,111 --> 00:46:33,528 - Gosh, I mean, I, I love filming, especially nature. 1223 00:46:34,801 --> 00:46:36,925 And, I mean, I'd love to be able to travel. 1224 00:46:36,925 --> 00:46:39,319 I think that would just be the coolest thing. 1225 00:46:39,319 --> 00:46:43,222 Um, but I, both of those things require money. 1226 00:46:43,222 --> 00:46:47,185 - Uh, you know they have jobs for that exact thing. 1227 00:46:47,185 --> 00:46:51,459 Yeah, the Discovery Channel or Nat Geo, one of the two, 1228 00:46:51,459 --> 00:46:54,557 they actually pay crews to go on location, 1229 00:46:54,557 --> 00:46:58,351 travel the world, they take video of landscape and animals. 1230 00:46:58,351 --> 00:47:00,176 I have contacts, I will definitely 1231 00:47:00,176 --> 00:47:02,680 put you in contact with them. 1232 00:47:02,680 --> 00:47:06,471 - You're, you're just forgetting one thing. 1233 00:47:06,471 --> 00:47:08,388 - Oh yeah, the attacks. 1234 00:47:09,664 --> 00:47:10,497 - Yeah. 1235 00:47:12,519 --> 00:47:16,166 Look, hey, hey, thank you though, you know. 1236 00:47:16,166 --> 00:47:19,249 Hey um, you're a really great person. 1237 00:47:22,398 --> 00:47:25,565 I'm so lucky to have you here with me. 1238 00:47:27,092 --> 00:47:28,342 - Yeah, me too. 1239 00:47:50,471 --> 00:47:51,304 Uh, uh-uh. 1240 00:47:52,345 --> 00:47:53,178 Oh. 1241 00:47:53,178 --> 00:47:54,778 - My god, turn that off first. 1242 00:47:54,778 --> 00:47:55,658 - Okay. 1243 00:47:55,658 --> 00:47:56,491 - My god. 1244 00:47:59,120 --> 00:48:00,229 Hey, stop for a sec? 1245 00:48:00,229 --> 00:48:01,619 - Yeah? 1246 00:48:01,619 --> 00:48:04,502 You look beautiful. 1247 00:48:04,502 --> 00:48:05,335 - Stop. 1248 00:48:06,168 --> 00:48:07,050 It's my turn to have the camera. 1249 00:48:07,050 --> 00:48:08,362 All right. 1250 00:48:08,362 --> 00:48:09,242 Let's climb this thing. 1251 00:48:09,242 --> 00:48:10,075 All right. 1252 00:48:10,075 --> 00:48:12,066 - Hey, by the way, last night, I uh-- 1253 00:48:12,066 --> 00:48:13,502 I, it was great. 1254 00:48:13,502 --> 00:48:15,106 I actually wanted to tell you 1255 00:48:15,106 --> 00:48:17,483 I felt like I got to know you a little bit better. 1256 00:48:17,483 --> 00:48:18,316 - Oh really? 1257 00:48:18,316 --> 00:48:19,151 Yeah. 1258 00:48:19,151 --> 00:48:22,542 - Well, I had a great time last night. 1259 00:48:22,542 --> 00:48:24,216 I want you to know I'm not like uh, 1260 00:48:24,216 --> 00:48:25,551 uh player or anything. 1261 00:48:26,611 --> 00:48:28,605 - I honestly am not worried about it. 1262 00:48:28,605 --> 00:48:31,536 There's not a slew of options out there anyway. 1263 00:48:38,172 --> 00:48:39,672 Anything? 1264 00:48:41,009 --> 00:48:41,842 - Uh-uh. 1265 00:48:41,842 --> 00:48:44,742 - I'm sorry, hey, I'm sorry. 1266 00:48:44,742 --> 00:48:46,540 - It's okay. 1267 00:48:46,540 --> 00:48:47,965 I really, really thought that there could be 1268 00:48:47,965 --> 00:48:49,781 a chance this time. 1269 00:48:49,781 --> 00:48:50,614 - Yeah. 1270 00:48:51,946 --> 00:48:54,779 Well hey, you're not alone, right? 1271 00:48:56,555 --> 00:48:57,388 Got me. 1272 00:48:57,388 --> 00:48:59,221 - Right, you're right. 1273 00:49:06,601 --> 00:49:07,674 Do you think we could just stay up here 1274 00:49:07,674 --> 00:49:10,120 for a little bit longer? 1275 00:49:10,120 --> 00:49:11,644 - Yeah, of course. 1276 00:49:11,644 --> 00:49:12,477 - Okay. 1277 00:49:12,477 --> 00:49:13,310 Absolutely. 1278 00:49:23,625 --> 00:49:24,458 Look at that. 1279 00:49:24,458 --> 00:49:25,480 Sure is pretty. 1280 00:49:25,480 --> 00:49:27,736 That's incredible. 1281 00:49:27,736 --> 00:49:28,569 - Brad. 1282 00:49:28,569 --> 00:49:29,402 Yeah? 1283 00:49:29,402 --> 00:49:31,107 - Oh my god, do you see that? - Careful, what? 1284 00:49:31,107 --> 00:49:31,940 It's a car! 1285 00:49:31,940 --> 00:49:32,773 - Oh my god, no, Lily-- - Oh my god. 1286 00:49:32,773 --> 00:49:33,923 - Stop, stop, stop. - Maybe it has gas. 1287 00:49:33,923 --> 00:49:35,652 Lily, I didn't bring any PPE. 1288 00:49:35,652 --> 00:49:36,485 Please don't touch, 1289 00:49:36,485 --> 00:49:37,959 don't touch anything. 1290 00:49:37,959 --> 00:49:39,563 Goddammit, she's touching everything. 1291 00:49:39,563 --> 00:49:40,400 Come on, start, 1292 00:49:40,400 --> 00:49:41,233 start, start. - Fuck. 1293 00:49:41,233 --> 00:49:42,188 Is that, what the fuck? 1294 00:49:42,188 --> 00:49:43,668 - Shit. - Does that say water? 1295 00:49:43,668 --> 00:49:45,027 Okay, okay Lily, this is bad. 1296 00:49:45,027 --> 00:49:46,121 We really need to go. 1297 00:49:46,121 --> 00:49:47,261 - Do you hear that? - Really, no. 1298 00:49:47,261 --> 00:49:48,813 - Is that live? - No, what, no. 1299 00:49:48,813 --> 00:49:50,945 - The radio. - Absolutely not, let's go. 1300 00:49:50,945 --> 00:49:52,163 We really need to go. 1301 00:49:52,163 --> 00:49:53,188 They just said today's date. 1302 00:49:53,188 --> 00:49:54,063 No they didn't. 1303 00:49:54,063 --> 00:49:54,896 - Yeah, they did. - No, they didn't. 1304 00:49:54,896 --> 00:49:55,729 No, no. 1305 00:49:55,729 --> 00:49:56,926 Did you hear that? 1306 00:49:56,926 --> 00:49:57,992 Okay, we need to go. - Yeah, oh my god. 1307 00:49:57,992 --> 00:49:59,028 Right now, we really need to go. 1308 00:49:59,028 --> 00:50:00,453 - Okay. - Right now, come on. 1309 00:50:00,453 --> 00:50:01,513 - Oh my god. - Lily, no, no, no, 1310 00:50:01,513 --> 00:50:02,346 don't touch. - What is that? 1311 00:50:02,346 --> 00:50:03,179 Don't touch it, don't touch it, don't-- 1312 00:50:03,179 --> 00:50:04,012 - What is it? - Leave it, leave it alone. 1313 00:50:04,012 --> 00:50:04,845 - Brad. - That's dried blood, 1314 00:50:04,845 --> 00:50:06,845 let's go, let's go, out. 1315 00:50:09,713 --> 00:50:11,154 Hey just, remember, don't mention anything 1316 00:50:11,154 --> 00:50:12,796 about the Hyundai, okay? 1317 00:50:12,796 --> 00:50:14,429 Oh, okay, got it. 1318 00:50:14,429 --> 00:50:17,602 How nice was it up there though? 1319 00:50:17,602 --> 00:50:18,526 It was beautiful. 1320 00:50:18,526 --> 00:50:19,405 - Wasn't it? 1321 00:50:19,405 --> 00:50:22,033 Again, hey, thank you for what you did. 1322 00:50:22,033 --> 00:50:23,420 - Of course. 1323 00:50:23,420 --> 00:50:24,806 - And they're back. 1324 00:50:24,806 --> 00:50:28,251 - Jesus Christ, Alex, what the fuck are you doing? 1325 00:50:28,251 --> 00:50:29,163 Sitting here with sunglasses, 1326 00:50:29,163 --> 00:50:31,005 are you sunbathing in the shade? 1327 00:50:31,005 --> 00:50:32,255 With a, a bear? 1328 00:50:33,460 --> 00:50:34,606 - That's Frank. 1329 00:50:34,606 --> 00:50:35,439 - Frank. 1330 00:50:36,648 --> 00:50:37,914 - Where you guys been? 1331 00:50:37,914 --> 00:50:40,902 - We went on a scavenging run, bro. 1332 00:50:40,902 --> 00:50:42,666 Didn't you get my note? 1333 00:50:42,666 --> 00:50:46,072 - I saw the note, it seemed pretty vague. 1334 00:50:46,072 --> 00:50:47,757 What'd you find? 1335 00:50:47,757 --> 00:50:50,778 - We didn't find anything, it was a bust. 1336 00:50:50,778 --> 00:50:51,704 - That happens. 1337 00:50:51,704 --> 00:50:53,371 - What, pills, more? 1338 00:50:54,231 --> 00:50:56,073 What is it this time? 1339 00:50:56,073 --> 00:50:57,275 - Where'd you guys try? 1340 00:50:57,275 --> 00:51:00,025 - Oh, the other side of the lake. 1341 00:51:01,805 --> 00:51:02,638 - Bear Lake? 1342 00:51:02,638 --> 00:51:04,389 - Yes, Bear Lake. 1343 00:51:04,389 --> 00:51:05,763 - That's an interesting choice, 1344 00:51:05,763 --> 00:51:07,945 'cause you know we've already cleared that area, right? 1345 00:51:07,945 --> 00:51:09,625 - Yes, I know that, I thought it'd be a good spot 1346 00:51:09,625 --> 00:51:10,987 for Lily to kinda get her feet wet 1347 00:51:10,987 --> 00:51:12,726 in the whole scavenging run 'cause she hasn't done much-- 1348 00:51:12,726 --> 00:51:13,824 - Hey, Brad. - And it would be safer. 1349 00:51:13,824 --> 00:51:18,693 Brad, hey, why don't, why don't you just tell him? 1350 00:51:18,693 --> 00:51:20,694 - Whoa, hold on, hold on, tell me what? 1351 00:51:20,694 --> 00:51:23,076 - Guys, what's going on? 1352 00:51:23,076 --> 00:51:24,867 - Oh, great timing and question, Jess, 1353 00:51:24,867 --> 00:51:26,916 'cause we are just about to find out. 1354 00:51:26,916 --> 00:51:28,083 Well, Bradley? 1355 00:51:29,646 --> 00:51:31,530 Okay, I lied. 1356 00:51:31,530 --> 00:51:33,292 - I fucking knew it, I knew it. 1357 00:51:33,292 --> 00:51:34,906 - It's not what you think. 1358 00:51:34,906 --> 00:51:35,739 - What is it? 1359 00:51:35,739 --> 00:51:37,223 I took Lily to the top of the ridge 1360 00:51:37,223 --> 00:51:40,243 so she, she could see the sun rise. 1361 00:51:40,243 --> 00:51:41,597 - Oh, you're being serious? 1362 00:51:41,597 --> 00:51:42,661 - Yes, I am being serious. 1363 00:51:42,661 --> 00:51:43,827 That is the most romantic thing 1364 00:51:43,827 --> 00:51:44,708 I've heard all day. 1365 00:51:44,708 --> 00:51:46,804 What are you two like, dating now? 1366 00:51:46,804 --> 00:51:48,169 It's not like that. 1367 00:51:48,169 --> 00:51:49,554 - What is it like then, Lily? 1368 00:51:49,554 --> 00:51:50,490 - Alex. - Uh-uh. 1369 00:51:50,490 --> 00:51:53,479 - It's really none of our business. 1370 00:51:53,479 --> 00:51:56,013 - Jess is right, she's right. 1371 00:51:56,013 --> 00:51:58,468 What you two wanna do, that's your thing. 1372 00:51:58,468 --> 00:52:00,381 But hey man, we tell each other everything. 1373 00:52:00,381 --> 00:52:02,242 And we sure as hell don't go out unprotected. 1374 00:52:02,242 --> 00:52:03,075 You know that. 1375 00:52:03,075 --> 00:52:03,908 - Mm-hmm. 1376 00:52:03,908 --> 00:52:05,664 - I know you didn't bring the rifle, so tell me, 1377 00:52:05,664 --> 00:52:07,529 did you at least bring the PPE? 1378 00:52:07,529 --> 00:52:08,362 - No. 1379 00:52:08,362 --> 00:52:09,537 - Bro. 1380 00:52:09,537 --> 00:52:10,934 - It's cumbersome. - Come on. 1381 00:52:10,934 --> 00:52:13,127 - It doesn't fucking matter. 1382 00:52:13,127 --> 00:52:13,960 - Dude. 1383 00:52:13,960 --> 00:52:15,008 It doesn't matter, 1384 00:52:15,008 --> 00:52:16,159 knock it off. - I just have to preach. 1385 00:52:16,159 --> 00:52:16,992 - Okay? - Come on, man. 1386 00:52:16,992 --> 00:52:18,909 - Just-- - Oh, come on. 1387 00:52:20,443 --> 00:52:21,444 Mm. 1388 00:52:21,444 --> 00:52:23,809 - What, what is it? 1389 00:52:23,809 --> 00:52:26,423 - Look, I'm gonna give the girl a break, 1390 00:52:26,423 --> 00:52:29,638 she's new, she doesn't know what the hell's goin' on. 1391 00:52:29,638 --> 00:52:30,567 - You're so kind. 1392 00:52:30,567 --> 00:52:31,615 - But you, man. 1393 00:52:31,615 --> 00:52:32,488 - Um. 1394 00:52:32,488 --> 00:52:35,748 - Oh, you know better than that. 1395 00:52:35,748 --> 00:52:37,259 You could've brought back the disease-- 1396 00:52:37,259 --> 00:52:38,092 - Yeah. 1397 00:52:38,092 --> 00:52:39,230 - Without even knowing it. 1398 00:52:39,230 --> 00:52:40,878 Infected your girl right here, 1399 00:52:40,878 --> 00:52:43,946 infected my girlfriend right here, infected me. 1400 00:52:43,946 --> 00:52:45,698 Come on, man, that's unfuckin' acceptable. 1401 00:52:47,039 --> 00:52:48,406 See these are the simple rules that we follow 1402 00:52:48,406 --> 00:52:49,811 that keep us safe. 1403 00:52:49,811 --> 00:52:51,783 Rules, hey, we both made those rules. 1404 00:52:51,783 --> 00:52:52,950 - Yes, we did. 1405 00:52:54,372 --> 00:52:58,789 I just, uh man, I can't, 1406 00:53:01,249 --> 00:53:04,499 I, I just, I can't, okay, well, I just, 1407 00:53:06,615 --> 00:53:07,448 all right, man, I just, 1408 00:53:07,448 --> 00:53:09,482 I need a second, I need-- - Alex, Alex. 1409 00:53:09,482 --> 00:53:11,420 Chill out, okay. 1410 00:53:11,420 --> 00:53:14,527 - I know, but it's some, I just, I, 1411 00:53:14,527 --> 00:53:18,268 bro, I'm sorry for comin' at you, I am. 1412 00:53:18,268 --> 00:53:19,559 - Okay. - I am. 1413 00:53:19,559 --> 00:53:23,478 You know that was, that was unfair of me, my apologies. 1414 00:53:23,478 --> 00:53:24,311 - Yeah. 1415 00:53:24,311 --> 00:53:25,144 - All right, do you forgive me? 1416 00:53:25,144 --> 00:53:26,710 - Yes, I fucking forgive you. - I'm sorry. 1417 00:53:26,710 --> 00:53:27,543 Okay. 1418 00:53:28,538 --> 00:53:31,377 I just, okay then man, just so we're clear, 1419 00:53:31,377 --> 00:53:33,696 just so we're clear, just don't be so fuckin' stupid 1420 00:53:33,696 --> 00:53:37,503 next time, okay. 1421 00:53:37,503 --> 00:53:40,586 - Oh, okay, just, mm, mm, mm, mm, mm. 1422 00:53:42,429 --> 00:53:43,262 - Come on. 1423 00:53:44,151 --> 00:53:46,236 - Okay, okay, I'm gonna, 1424 00:53:46,236 --> 00:53:48,921 I'm gonna catch you guys later, okay? 1425 00:53:48,921 --> 00:53:52,338 Brad. 1426 00:53:59,109 --> 00:54:00,901 What're you looking at? 1427 00:54:00,901 --> 00:54:02,734 Uh, I don't, 1428 00:54:05,839 --> 00:54:10,635 I, do you ever get the feeling that someone's out there? 1429 00:54:10,635 --> 00:54:14,218 - I mean, it's a big forest but I doubt it. 1430 00:54:15,734 --> 00:54:16,567 We'd know. 1431 00:54:18,212 --> 00:54:22,751 Come on, let's go inside, let's have some lunch, okay, okay? 1432 00:54:22,751 --> 00:54:25,616 Yeah, you're right. 1433 00:54:29,000 --> 00:54:32,208 - Hey, did you get a look at the moon tonight? 1434 00:54:32,208 --> 00:54:33,658 Man, it was massive. 1435 00:54:33,658 --> 00:54:36,575 The stars were absolutely stunning. 1436 00:54:37,570 --> 00:54:40,320 Um, I actually did look, 1437 00:54:41,155 --> 00:54:42,903 they were really beautiful. 1438 00:54:42,903 --> 00:54:43,919 - I know. 1439 00:54:43,919 --> 00:54:46,197 I like the stars at night here. 1440 00:54:46,197 --> 00:54:49,364 - Me too, it's gonna be a great night. 1441 00:54:52,939 --> 00:54:53,772 There you go. 1442 00:54:58,368 --> 00:54:59,201 Hm. 1443 00:55:05,101 --> 00:55:05,934 - Whew. 1444 00:55:06,975 --> 00:55:09,142 - So, how you doin', Lily? 1445 00:55:12,979 --> 00:55:13,896 - I'm fine. 1446 00:55:17,110 --> 00:55:17,943 - Fine? 1447 00:55:19,065 --> 00:55:20,565 You can't be fine. 1448 00:55:23,550 --> 00:55:26,633 Okay, look, I'm gonna level with you. 1449 00:55:27,643 --> 00:55:31,705 When everything went down, I was scared shitless. 1450 00:55:31,705 --> 00:55:33,837 And the first few days just felt like a, 1451 00:55:33,837 --> 00:55:36,165 like a bad acid trip. 1452 00:55:36,165 --> 00:55:37,265 Everything was destroyed. 1453 00:55:37,265 --> 00:55:41,473 Life as we knew it was blown up and biologically attacked. 1454 00:55:41,473 --> 00:55:45,556 This, I mean, the new normal, ah, it's fucked up. 1455 00:55:50,692 --> 00:55:53,525 - Well, when you put it like that, 1456 00:55:54,842 --> 00:55:57,092 I guess I'm not fine, fine. 1457 00:56:00,737 --> 00:56:03,972 You know, I, I miss my family, 1458 00:56:03,972 --> 00:56:08,753 and I miss my job, I was really, I was really good at it. 1459 00:56:08,753 --> 00:56:12,253 And I, I don't know, I miss Taco Tuesdays, 1460 00:56:13,393 --> 00:56:14,976 and I miss bowling. 1461 00:56:16,495 --> 00:56:19,942 - You know, I actually 100 % agree. 1462 00:56:19,942 --> 00:56:24,240 I um, I don't like Mexican food, but everything else. 1463 00:56:24,240 --> 00:56:28,560 But, I will say, there is something appealing 1464 00:56:28,560 --> 00:56:30,095 about this new world order. 1465 00:56:30,095 --> 00:56:34,390 I mean, isn't a small, eency, weency part of you enticed? 1466 00:56:34,390 --> 00:56:37,607 Think about it, life is savage now. 1467 00:56:37,607 --> 00:56:40,326 It's wild, it's basic. 1468 00:56:40,326 --> 00:56:42,493 But, it's kinda beautiful. 1469 00:56:44,997 --> 00:56:47,247 - No, it's not, not really. 1470 00:56:52,124 --> 00:56:53,931 - Anyways, back to what I was saying. 1471 00:56:53,931 --> 00:56:54,977 What was I saying? 1472 00:56:54,977 --> 00:56:59,533 Oh yeah, oh yeah, I don't remember when it happened exactly, 1473 00:56:59,533 --> 00:57:02,197 but I sorta had this epiphany, you know, 1474 00:57:02,197 --> 00:57:04,486 the light bulb thing. 1475 00:57:04,486 --> 00:57:08,319 Set aside the fact that everything was fucked, 1476 00:57:09,552 --> 00:57:11,385 and life became clear. 1477 00:57:12,591 --> 00:57:17,463 You know, like, just cut out all the complex shit 1478 00:57:17,463 --> 00:57:20,589 in our modern lives, cell phones, schedules, 1479 00:57:20,589 --> 00:57:24,006 be here, do that, just, take it all away. 1480 00:57:25,095 --> 00:57:27,440 Everything is simplified. 1481 00:57:27,440 --> 00:57:28,992 Don't, don't misunderstand me though. 1482 00:57:28,992 --> 00:57:33,824 We have to work hard if we wanna stay alive, yes ma'am. 1483 00:57:33,824 --> 00:57:36,907 And only the strong, as long as they, 1484 00:57:38,111 --> 00:57:40,670 well as long as they follow a few, we'll call 'em, 1485 00:57:40,670 --> 00:57:45,337 essential rules, they're the ones who are gonna survive. 1486 00:57:46,527 --> 00:57:48,360 They will be the meek. 1487 00:57:53,900 --> 00:57:54,733 - Wow. 1488 00:57:57,295 --> 00:57:59,128 Well, in vino veritas. 1489 00:58:02,112 --> 00:58:03,112 - Excuse me? 1490 00:58:05,664 --> 00:58:09,527 - In vino veritas, it's a, it's just a phrase. 1491 00:58:09,527 --> 00:58:13,095 It roughly means, in wine there is truth. 1492 00:58:13,095 --> 00:58:15,700 - I don't speak Spanish. 1493 00:58:15,700 --> 00:58:19,246 - It's not Spanish, it's actually Latin. 1494 00:58:19,246 --> 00:58:23,035 - Well in that case I guess it'd be uh, 1495 00:58:23,035 --> 00:58:25,202 in whiskey veritas, right? 1496 00:58:27,767 --> 00:58:29,100 How's the drink? 1497 00:58:30,096 --> 00:58:31,565 Refill time? 1498 00:58:31,565 --> 00:58:33,441 - Mm, mm, mm-mm. 1499 00:58:33,441 --> 00:58:34,274 - You sure? 1500 00:58:34,274 --> 00:58:36,368 - No, I'm good, no, this is good, I'm-- 1501 00:58:36,368 --> 00:58:38,668 - Don't wanna go down that rabbit hole? 1502 00:58:38,668 --> 00:58:43,668 Uh I really haven't eaten a lot lately, 1503 00:58:44,086 --> 00:58:46,836 so this is, this is just perfect. 1504 00:58:47,818 --> 00:58:49,614 It's gettin' to me pretty quickly. 1505 00:58:49,614 --> 00:58:50,447 - Okay. 1506 00:58:52,519 --> 00:58:55,686 - Um, you know, if we're being honest. 1507 00:59:03,221 --> 00:59:06,138 You know, Jess, she's, she's great. 1508 00:59:08,597 --> 00:59:11,264 - Ah, she's the love of my life. 1509 00:59:12,195 --> 00:59:16,492 - And, and, and, and Brad, he's, he's so amazing. 1510 00:59:16,492 --> 00:59:17,492 - My bestie. 1511 00:59:18,594 --> 00:59:21,922 - Yeah, but you, that's a different story. 1512 00:59:21,922 --> 00:59:23,065 You, you just, I just don't-- 1513 00:59:23,065 --> 00:59:24,394 - You don't trust me, do you? 1514 00:59:24,394 --> 00:59:25,500 - No, I wasn't gonna say that. 1515 00:59:25,500 --> 00:59:26,646 - That's exactly - No. 1516 00:59:26,646 --> 00:59:27,479 - what you were gonna say. 1517 00:59:27,479 --> 00:59:28,673 - I wasn't going to say that. 1518 00:59:28,673 --> 00:59:31,563 - See, I don't think you fully appreciate 1519 00:59:31,563 --> 00:59:34,021 what I've done here, Lily. 1520 00:59:34,021 --> 00:59:37,174 Supply runs, hunts, staying up late to scan the parameter 1521 00:59:37,174 --> 00:59:39,863 making sure you're safe and snug in bed. 1522 00:59:39,863 --> 00:59:41,507 Does my temper flare from time to time? 1523 00:59:41,507 --> 00:59:42,591 Yeah, sure. 1524 00:59:42,591 --> 00:59:44,341 Newsflash, I'm human. 1525 00:59:47,968 --> 00:59:50,553 And I get it, I, I do. 1526 00:59:50,553 --> 00:59:53,220 You, you feel out of place here. 1527 00:59:54,454 --> 00:59:58,562 Hey, like I've always said, you can leave whenever you want. 1528 01:00:00,776 --> 01:00:04,193 But just know, that day back at the city, 1529 01:00:05,269 --> 01:00:08,116 you know, we didn't have to save you. 1530 01:00:08,116 --> 01:00:12,428 We did it because it was the right thing to do, 1531 01:00:12,428 --> 01:00:16,104 because it was the humanly thing to do. 1532 01:00:16,104 --> 01:00:18,854 You'd be best not to forget that. 1533 01:00:19,866 --> 01:00:22,798 - I, I really appreciate what you've done for me, okay-- 1534 01:00:22,798 --> 01:00:23,676 - Yeah, it sounds 1535 01:00:23,676 --> 01:00:24,509 exactly like it, uh-huh. - I wasn't saying it 1536 01:00:24,509 --> 01:00:25,432 like that, I-- 1537 01:00:25,432 --> 01:00:26,265 - Hey, man. 1538 01:00:26,265 --> 01:00:28,197 What's goin' on? - What's goin' on down here? 1539 01:00:28,197 --> 01:00:29,628 Heard some voices. 1540 01:00:29,628 --> 01:00:32,236 - Ha, nothin', just a couple people 1541 01:00:32,236 --> 01:00:34,964 havin' a chat about life, isn't that right, Lily? 1542 01:00:34,964 --> 01:00:35,797 - Uh-huh. 1543 01:00:37,771 --> 01:00:38,604 Yep. 1544 01:00:42,076 --> 01:00:43,784 - Where you uh, goin'? 1545 01:00:43,784 --> 01:00:46,120 To inhale the savage beauty, my friend. 1546 01:00:47,333 --> 01:00:48,750 - Okay, uh, Alex. 1547 01:00:49,639 --> 01:00:50,711 Yes, Bradley. 1548 01:00:50,711 --> 01:00:52,770 - We've got a big day tomorrow, okay. 1549 01:00:52,770 --> 01:00:55,187 Why don't you get some sleep. 1550 01:00:59,119 --> 01:01:00,286 Hey, you okay? 1551 01:01:01,144 --> 01:01:02,021 - Mm-hmm. 1552 01:01:02,021 --> 01:01:04,604 - What uh, what was that about? 1553 01:01:05,598 --> 01:01:06,848 - I don't know. 1554 01:01:08,827 --> 01:01:10,160 - Look, Lily, I, 1555 01:01:11,617 --> 01:01:13,042 there's something I need to tell you, okay. 1556 01:01:13,042 --> 01:01:15,950 I, I don't know how you're gonna take it, I just think that, 1557 01:01:15,950 --> 01:01:16,960 you okay? 1558 01:01:16,960 --> 01:01:18,418 - I'm sorry, yeah. 1559 01:01:18,418 --> 01:01:19,289 You all right? 1560 01:01:19,289 --> 01:01:22,887 - Um, yeah, I think it's just the, 1561 01:01:22,887 --> 01:01:25,658 the alcohol really got to me. 1562 01:01:25,658 --> 01:01:27,962 - Did you let Alex pour, he pours strong. 1563 01:01:27,962 --> 01:01:28,795 - Yeah. 1564 01:01:28,795 --> 01:01:31,870 - Yeah, you know, let's uh, let's just get you to bed. 1565 01:01:31,870 --> 01:01:32,703 Okay? - Okay. 1566 01:01:32,703 --> 01:01:33,536 - Yeah? 1567 01:01:33,536 --> 01:01:35,244 Mm-hmm. 1568 01:01:35,244 --> 01:01:36,077 - Come on. 1569 01:01:36,077 --> 01:01:37,410 Oh, okay. - Whoa. 1570 01:01:38,531 --> 01:01:40,069 Okay, I got it, I can do this. 1571 01:01:40,069 --> 01:01:41,098 - It might be a little bit of altitude. 1572 01:01:41,098 --> 01:01:41,970 Uh-huh. 1573 01:01:41,970 --> 01:01:43,292 Let's go. 1574 01:01:43,292 --> 01:01:44,709 Oh god. 1575 01:01:54,288 --> 01:01:56,788 Where'd the party go? 1576 01:01:58,476 --> 01:02:01,143 Somethin' wrong with the camera? 1577 01:02:09,598 --> 01:02:11,598 - Brad, I got your note. 1578 01:02:12,892 --> 01:02:16,828 "Lily, Alex and I have gone on a supply run. 1579 01:02:16,828 --> 01:02:20,161 "We should be back around mid-day, Brad. 1580 01:02:21,559 --> 01:02:26,309 "P.S. Remember to film everything, it's important to me." 1581 01:02:27,894 --> 01:02:32,894 Man, so I have a splitting headache. 1582 01:02:34,605 --> 01:02:39,438 Maybe I can find some aspirin. 1583 01:02:50,253 --> 01:02:51,086 Hey, Jess. 1584 01:02:53,203 --> 01:02:55,265 Are you in there? 1585 01:02:55,265 --> 01:02:58,986 I was wondering if I could get some aspirin. 1586 01:03:02,026 --> 01:03:02,859 Please. 1587 01:03:22,664 --> 01:03:23,497 Yes. 1588 01:03:33,128 --> 01:03:37,795 All right, I'm just gonna go in for a second, all right. 1589 01:03:39,815 --> 01:03:43,163 I just need some aspirin really, really, really bad. 1590 01:03:43,163 --> 01:03:46,352 All right, where is it, where is it? 1591 01:03:46,352 --> 01:03:48,269 Wait, what is all that? 1592 01:03:50,115 --> 01:03:50,948 Is that? 1593 01:03:52,913 --> 01:03:53,746 What? 1594 01:03:57,574 --> 01:03:58,657 What is this? 1595 01:04:13,976 --> 01:04:16,705 - Lily, what're you doing? 1596 01:04:16,705 --> 01:04:20,098 - Um, I was, I was, I was actually gonna get some aspirin 1597 01:04:20,098 --> 01:04:23,181 for my head, but, your door was open. 1598 01:04:24,176 --> 01:04:28,242 - It was, 'cause I'm pretty sure I locked it. 1599 01:04:28,242 --> 01:04:31,492 - Um, Jess, what, what's with the DVDs? 1600 01:04:32,375 --> 01:04:36,625 - Oh, oh, um, nothing, this is Alex's, and this is, 1601 01:04:38,455 --> 01:04:41,083 the guys, they just made news report-- 1602 01:04:41,083 --> 01:04:41,982 - Oh. 1603 01:04:41,982 --> 01:04:44,887 - Copies and, they think that when the world comes back 1604 01:04:44,887 --> 01:04:47,658 one day, they're gonna sell it and make millions. 1605 01:04:47,658 --> 01:04:48,694 - Oh. - I know, right? 1606 01:04:48,694 --> 01:04:50,694 - Um, I just, I thought, 1607 01:04:51,644 --> 01:04:54,811 I don't even know what I was thinking. 1608 01:04:57,004 --> 01:04:59,087 Wait, is someone yelling? 1609 01:05:01,114 --> 01:05:01,947 Do you hear that? 1610 01:05:01,947 --> 01:05:02,780 - Yeah. 1611 01:05:03,636 --> 01:05:04,550 Come on. 1612 01:05:04,550 --> 01:05:05,800 Okay. 1613 01:05:08,937 --> 01:05:10,139 Come on. 1614 01:05:11,860 --> 01:05:13,261 - We, Brad! - Brad! 1615 01:05:13,261 --> 01:05:15,239 Brad, what happened? - Brad! 1616 01:05:15,239 --> 01:05:17,373 What happened, what happened? 1617 01:05:17,373 --> 01:05:18,385 What happened? 1618 01:05:18,385 --> 01:05:20,130 Oh my god, oh my god. 1619 01:05:20,130 --> 01:05:22,106 - Oh I fucked up, oh. - Oh my god, what happened? 1620 01:05:22,106 --> 01:05:23,225 What, where's Alex? 1621 01:05:23,225 --> 01:05:24,098 - He's fucking-- 1622 01:05:24,098 --> 01:05:25,591 - Where is he? - Where's Alex? 1623 01:05:27,493 --> 01:05:29,545 What happened, what happened? 1624 01:05:29,545 --> 01:05:31,005 You left him? - He's infected, 1625 01:05:31,005 --> 01:05:31,838 he's infected, I left him. - Oh my god, 1626 01:05:31,838 --> 01:05:32,671 I'll be right back. 1627 01:05:33,504 --> 01:05:34,337 - Lily. - What am I gonna do, 1628 01:05:34,337 --> 01:05:35,170 what am I gonna do? 1629 01:05:35,170 --> 01:05:36,003 - Lily, he said he's coming back, 1630 01:05:36,003 --> 01:05:38,129 he's gonna infect all of us. 1631 01:05:38,129 --> 01:05:38,962 - What am I suppose to do? - You gotta shoot, 1632 01:05:38,962 --> 01:05:40,248 you gotta shoot him, Lily. 1633 01:05:40,248 --> 01:05:41,199 No, I can't do that. 1634 01:05:41,199 --> 01:05:42,251 - Lily, you have to shoot him. 1635 01:05:42,251 --> 01:05:43,790 I can't kill someone, Brad! 1636 01:05:43,790 --> 01:05:45,360 - Lily, you have to fucking shoot him. 1637 01:05:45,360 --> 01:05:48,538 I can't, my fucking arm just took me back. 1638 01:05:48,538 --> 01:05:50,572 You have to shoot him, somebody, give me the camera. 1639 01:05:50,572 --> 01:05:51,898 Give me the fucking camera. 1640 01:05:54,436 --> 01:05:55,519 Oh god. 1641 01:05:58,947 --> 01:05:59,780 I'm sorry. 1642 01:05:59,780 --> 01:06:00,659 No! 1643 01:06:01,794 --> 01:06:05,309 No! 1644 01:06:05,309 --> 01:06:07,517 Oh god. 1645 01:06:07,517 --> 01:06:08,553 Get the fuck off me. 1646 01:06:08,553 --> 01:06:10,236 Oh, I'm so sorry, what do I do? 1647 01:06:10,236 --> 01:06:11,800 What else can I do? 1648 01:06:15,503 --> 01:06:16,908 What did you do, Lily? 1649 01:06:16,908 --> 01:06:19,474 He's dying, his brain, it's not registering. 1650 01:06:19,474 --> 01:06:22,667 Lily, back up, Lily, get away from us. 1651 01:06:22,667 --> 01:06:26,166 Lily, Lily, get away, get away from us. 1652 01:06:26,166 --> 01:06:27,698 Go, move. 1653 01:06:27,698 --> 01:06:30,181 Get away, Lily, get away from us. 1654 01:06:37,235 --> 01:06:41,332 I'm sorry, I'm sorry, I wish that there was another way. 1655 01:06:41,332 --> 01:06:42,334 Okay, I need to check to make sure 1656 01:06:42,334 --> 01:06:44,560 you're not infected, okay? 1657 01:06:45,393 --> 01:06:46,226 All right. 1658 01:06:48,661 --> 01:06:50,828 You need to turn this way. 1659 01:06:53,063 --> 01:06:54,123 Okay, you seem to be fine. 1660 01:06:54,123 --> 01:06:55,317 Let me see your hands. 1661 01:06:58,695 --> 01:07:03,331 All right, I don't think you have any signs of infection. 1662 01:07:03,331 --> 01:07:05,616 - How do you, how can you be sure? 1663 01:07:05,616 --> 01:07:07,777 Well, if we wash these with a lot of alcohol, 1664 01:07:07,777 --> 01:07:12,060 and you know, I don't see any spots on you at all, okay? 1665 01:07:12,893 --> 01:07:13,934 Look, you're freezing, let's get you inside 1666 01:07:13,934 --> 01:07:15,560 by the fire, okay? 1667 01:07:15,560 --> 01:07:18,936 Come on, come on, come on. 1668 01:07:18,936 --> 01:07:19,876 Come on. 1669 01:07:26,180 --> 01:07:27,430 No, no. 1670 01:07:39,302 --> 01:07:41,250 All right, go have a seat, okay. 1671 01:07:41,250 --> 01:07:44,825 Right over there, by the fire, okay? 1672 01:07:44,825 --> 01:07:46,786 I'm gonna grab you a blanket. 1673 01:07:53,356 --> 01:07:54,189 Here. 1674 01:07:56,142 --> 01:07:56,975 Okay. 1675 01:08:08,322 --> 01:08:09,581 - What's wrong? 1676 01:08:12,236 --> 01:08:16,069 It's dislocated. 1677 01:08:16,935 --> 01:08:18,685 But Jess set it back. 1678 01:08:19,820 --> 01:08:20,653 - Jess? 1679 01:08:22,138 --> 01:08:23,055 How's Jess? 1680 01:08:25,124 --> 01:08:27,457 - She needs some time alone. 1681 01:08:29,294 --> 01:08:32,044 Brad. 1682 01:08:34,838 --> 01:08:36,005 What happened? 1683 01:08:40,626 --> 01:08:45,459 - Well, Alex and I went on an early morning scavenging run 1684 01:08:48,639 --> 01:08:53,639 and we hit a couple of houses, and then Alex found tracks 1685 01:08:54,062 --> 01:08:56,479 on the ground from a, a buck. 1686 01:08:58,517 --> 01:08:59,859 He became obsessed with this buck, 1687 01:08:59,859 --> 01:09:04,134 and we just kept following it farther and farther out, 1688 01:09:04,134 --> 01:09:06,919 and we ended at this ravine 1689 01:09:06,919 --> 01:09:11,232 and where he was standing the ice gave way and he slipped, 1690 01:09:11,232 --> 01:09:13,115 and I dove to catch him but, 1691 01:09:13,115 --> 01:09:15,817 I, I grabbed his arm but I couldn't, I couldn't hold on 1692 01:09:15,817 --> 01:09:17,543 to the glove that he had on and he just, 1693 01:09:17,543 --> 01:09:20,210 he tumbled down into this ravine 1694 01:09:21,545 --> 01:09:24,628 and landed on a bunch of dead bodies. 1695 01:09:25,869 --> 01:09:27,619 Infected dead bodies. 1696 01:09:32,435 --> 01:09:35,935 I, I don't know what else I could've done. 1697 01:09:39,113 --> 01:09:41,363 - That's why he blamed you. 1698 01:09:43,503 --> 01:09:45,812 Brad, you can't blame yourself for that. 1699 01:09:49,488 --> 01:09:51,187 - I know, I just wish, I just wish there was something 1700 01:09:51,187 --> 01:09:52,520 I could've done. 1701 01:09:54,529 --> 01:09:56,079 - I know. 1702 01:09:59,614 --> 01:10:01,114 I'm, I'm so sorry. 1703 01:10:12,563 --> 01:10:16,640 - We've had a long day, okay, you've had a long day. 1704 01:10:16,640 --> 01:10:18,557 Let's, let's go to bed. 1705 01:10:20,283 --> 01:10:21,450 - Okay. - Okay. 1706 01:10:31,995 --> 01:10:33,231 Here. 1707 01:10:33,231 --> 01:10:34,243 - Is there no fire? 1708 01:10:34,243 --> 01:10:35,264 - No, not tonight. 1709 01:10:35,264 --> 01:10:37,699 I, I can't chop any wood with my arm. 1710 01:10:37,699 --> 01:10:40,456 We don't have much wood left anyways. 1711 01:10:40,456 --> 01:10:41,623 - I can do it. 1712 01:10:42,595 --> 01:10:43,428 - Really? 1713 01:10:43,428 --> 01:10:44,261 - Yeah. 1714 01:10:44,261 --> 01:10:45,689 - That's really nice of you, thank you. 1715 01:10:45,689 --> 01:10:47,488 Just, let's just do it later though, okay. 1716 01:10:47,488 --> 01:10:50,900 Stick with blankets for right now. 1717 01:10:50,900 --> 01:10:53,795 - So what are we gonna do, what's the plan? 1718 01:10:53,795 --> 01:10:54,628 - I don't. 1719 01:10:56,344 --> 01:10:57,177 - I don't care. 1720 01:10:58,786 --> 01:11:00,723 - Well we have to think of something. 1721 01:11:00,723 --> 01:11:03,554 - Yeah, we, we can't, we just, 1722 01:11:03,554 --> 01:11:04,781 we can't just stay here anymore, okay. 1723 01:11:04,781 --> 01:11:07,142 It's only a matter of time before bad luck comes for us too. 1724 01:11:07,142 --> 01:11:09,219 - So what are you saying? 1725 01:11:09,219 --> 01:11:11,658 You just wanna go back to the city? 1726 01:11:11,658 --> 01:11:13,583 Smart idea, Lily, I mean, you've already killed Alex, 1727 01:11:13,583 --> 01:11:14,461 you might as well 1728 01:11:14,461 --> 01:11:16,715 just kill us now too. - Hey, no, that's not fair. 1729 01:11:16,715 --> 01:11:17,627 Okay, I'm not saying that. 1730 01:11:17,627 --> 01:11:18,861 What I'm saying is I think it's a good idea 1731 01:11:18,861 --> 01:11:21,547 if we go back to the city and find people like us. 1732 01:11:21,547 --> 01:11:23,287 So that we can find out what's really going on. 1733 01:11:23,287 --> 01:11:25,172 - Lily, I, I get what you're saying, I get it. 1734 01:11:25,172 --> 01:11:27,037 But, but we don't have a bad thing going on here, 1735 01:11:27,037 --> 01:11:28,376 we've got food, we've got water. 1736 01:11:28,376 --> 01:11:29,353 - Yeah, but that's not-- 1737 01:11:29,353 --> 01:11:33,256 - Why are you being so selfish, Lily? 1738 01:11:33,256 --> 01:11:36,007 This entire time you've been trying to leave. 1739 01:11:36,007 --> 01:11:38,064 And I hate to break it to you, 1740 01:11:38,064 --> 01:11:41,888 but everyone you know is as dead as Alex. 1741 01:11:41,888 --> 01:11:43,437 - Okay, okay, what she's trying to say is 1742 01:11:43,437 --> 01:11:47,040 that there's nothing left for you back there. 1743 01:11:47,040 --> 01:11:50,590 - I don't know what to tell you, okay. 1744 01:11:50,590 --> 01:11:52,808 After the storm passes, I'm gonna leave. 1745 01:11:52,808 --> 01:11:54,168 Okay, and you guys are more than welcome to come with me 1746 01:11:54,168 --> 01:11:57,010 but I just can't stay here anymore. 1747 01:11:57,010 --> 01:11:58,654 - Lily, don't you think that's a bit brash? 1748 01:11:58,654 --> 01:12:02,571 - No, actually, I think it's a little past due, 1749 01:12:03,416 --> 01:12:04,464 to be honest. 1750 01:12:04,464 --> 01:12:05,464 Mm. 1751 01:12:06,338 --> 01:12:10,088 - Okay, come on, you guys, just come with me. 1752 01:12:11,348 --> 01:12:12,181 All right Jess, 1753 01:12:12,181 --> 01:12:14,794 it's not like-- - Don't you fucking touch me. 1754 01:12:14,794 --> 01:12:18,877 - It's not like we can't come back, come with me. 1755 01:12:20,583 --> 01:12:24,324 - I can't believe I'm hearing this. 1756 01:12:24,324 --> 01:12:26,138 I'm outta here. 1757 01:12:26,138 --> 01:12:27,471 - Jess, come on. 1758 01:12:29,196 --> 01:12:32,386 - Brad, come with me, please. 1759 01:12:32,386 --> 01:12:33,219 Please. 1760 01:12:34,790 --> 01:12:35,965 - I don't think, I, I would, 1761 01:12:35,965 --> 01:12:39,325 but you know I can't leave Jess here. 1762 01:12:39,325 --> 01:12:40,742 - Yeah, I get it. 1763 01:12:41,631 --> 01:12:42,464 Well, I'm just gonna go back. 1764 01:12:43,922 --> 01:12:44,755 What was that? 1765 01:12:44,755 --> 01:12:45,968 Ah fuck, what was that? 1766 01:12:45,968 --> 01:12:46,801 I don't know. 1767 01:12:46,801 --> 01:12:47,634 Okay, look, stay here, 1768 01:12:47,634 --> 01:12:48,467 I'm gonna go check this out. - No, I'm coming with you. 1769 01:12:48,467 --> 01:12:49,300 Someone's here, 1770 01:12:49,300 --> 01:12:50,133 at our house? - Okay, fine, wait, 1771 01:12:50,133 --> 01:12:51,045 yes, somebody's here, just, okay yes, 1772 01:12:51,045 --> 01:12:53,049 grab the camera and come with me. 1773 01:13:04,694 --> 01:13:07,312 Hey, you, I don't know who the fuck you are 1774 01:13:07,312 --> 01:13:08,499 but you need to get up right now. 1775 01:13:08,499 --> 01:13:11,332 You are not welcome here, you understand? 1776 01:13:11,332 --> 01:13:14,791 Please, please, you have to help me. 1777 01:13:14,791 --> 01:13:15,930 - We don't have to do shit. 1778 01:13:15,930 --> 01:13:18,165 Get your ass up and leave, right now. 1779 01:13:23,043 --> 01:13:23,976 Is he sick? 1780 01:13:23,976 --> 01:13:24,809 I don't know. 1781 01:13:24,809 --> 01:13:27,867 - Hey, you need to get up right now, and leave, get up. 1782 01:13:27,867 --> 01:13:29,950 Okay, okay, okay. 1783 01:13:31,075 --> 01:13:32,908 - Come on, move, move. 1784 01:13:34,267 --> 01:13:35,267 Okay. 1785 01:13:37,558 --> 01:13:38,531 - Jesus. - Oh my god. 1786 01:13:38,531 --> 01:13:39,763 Goddammit. 1787 01:13:39,763 --> 01:13:41,731 Oh my god is, oh my god, is he faking it? 1788 01:13:41,731 --> 01:13:42,564 - I don't know. 1789 01:13:42,564 --> 01:13:45,954 If you're faking it, I swear to god, I will shoot you. 1790 01:13:45,954 --> 01:13:46,787 You're positive 1791 01:13:46,787 --> 01:13:48,995 you didn't see any signs of infection? 1792 01:13:48,995 --> 01:13:51,144 No, nothing, I mean, 1793 01:13:51,144 --> 01:13:53,138 just this weird tattoo on his wrist but, I mean, 1794 01:13:53,138 --> 01:13:55,823 no rashes or bumps or anything. 1795 01:13:55,823 --> 01:13:58,841 - Look, regardless, he's locked in the garage 1796 01:13:58,841 --> 01:14:00,696 for right now, so we're safe. 1797 01:14:00,696 --> 01:14:01,651 I thought you guys said 1798 01:14:01,651 --> 01:14:03,151 there was no one else around here. 1799 01:14:03,151 --> 01:14:04,383 - No, what we said, we didn't think 1800 01:14:04,383 --> 01:14:05,648 we saw anybody around here. 1801 01:14:05,648 --> 01:14:07,145 Well then, how did he get here? 1802 01:14:07,145 --> 01:14:07,978 Where did he come from? 1803 01:14:07,978 --> 01:14:08,856 - Who gives a shit? 1804 01:14:08,856 --> 01:14:10,245 I'm wondering what we're gonna do with him. 1805 01:14:10,245 --> 01:14:11,279 What do you mean? 1806 01:14:11,279 --> 01:14:12,641 - He can't stay here. 1807 01:14:12,641 --> 01:14:13,512 - What? - Please tell me 1808 01:14:13,512 --> 01:14:14,435 you guys feel the same way. 1809 01:14:14,435 --> 01:14:15,725 No, he needs our help. 1810 01:14:15,725 --> 01:14:17,110 Brad, back me up on this. 1811 01:14:17,110 --> 01:14:19,776 - No, Lily, I'm sorry, I'm with Jess on this one. 1812 01:14:19,776 --> 01:14:22,116 Are you, I cannot believe I'm hearing this. 1813 01:14:22,116 --> 01:14:23,900 So you would save me but not him. 1814 01:14:23,900 --> 01:14:25,986 - Oh, okay, it is not that simple. 1815 01:14:25,986 --> 01:14:28,402 Oh, it's exactly that simple, Brad. 1816 01:14:28,402 --> 01:14:29,408 - Really? 1817 01:14:29,408 --> 01:14:31,481 - We only have so much food, plus we don't know anything 1818 01:14:31,481 --> 01:14:33,455 about him, and on top of that he just looks shady. 1819 01:14:33,455 --> 01:14:34,722 He doesn't look shady, 1820 01:14:34,722 --> 01:14:35,925 he just looks Middle Eastern. 1821 01:14:35,925 --> 01:14:36,758 - But, sh. 1822 01:14:38,305 --> 01:14:39,383 Did you hear that? 1823 01:14:39,383 --> 01:14:40,737 I think he's waking up, okay, all right. 1824 01:14:40,737 --> 01:14:42,308 Are you guys ready? 1825 01:14:42,308 --> 01:14:43,141 Careful. 1826 01:14:44,731 --> 01:14:46,898 All right, follow my lead. 1827 01:14:49,567 --> 01:14:52,130 All right, Lily, you need to go check the window, 1828 01:14:52,130 --> 01:14:52,963 tell me what he's doing. 1829 01:14:52,963 --> 01:14:55,630 Jess, when I say, open the door. 1830 01:14:58,091 --> 01:14:59,522 What is he doing? 1831 01:14:59,522 --> 01:15:00,355 He's just laying there. 1832 01:15:00,355 --> 01:15:02,215 All right, Jess, open the door. 1833 01:15:02,215 --> 01:15:04,048 Okay, you ready? 1834 01:15:04,048 --> 01:15:04,965 Here we go. 1835 01:15:05,978 --> 01:15:07,582 All right. 1836 01:15:08,415 --> 01:15:10,918 Listen up, you do exactly as I say, okay? 1837 01:15:10,918 --> 01:15:11,751 Huh-huh. 1838 01:15:11,751 --> 01:15:13,352 - First off, what is your name? 1839 01:15:13,352 --> 01:15:14,492 Ob lotfan. 1840 01:15:14,492 --> 01:15:15,774 What the hell is he saying? 1841 01:15:15,774 --> 01:15:17,641 I, I don't know, he said that earlier. 1842 01:15:17,641 --> 01:15:19,724 - Your name is Ob Lofton? 1843 01:15:21,038 --> 01:15:22,705 - No, my name is Mo. 1844 01:15:24,384 --> 01:15:26,870 Please, I really need some water. 1845 01:15:26,870 --> 01:15:28,461 Water, I got it, I got water. 1846 01:15:28,461 --> 01:15:29,294 I need some. 1847 01:15:29,294 --> 01:15:31,877 - What are we gonna fucking do? 1848 01:15:36,298 --> 01:15:37,493 Lily, just go slow okay. 1849 01:15:37,493 --> 01:15:38,660 Mo, move back. 1850 01:15:40,473 --> 01:15:42,289 Now put it down, nice and slow. 1851 01:15:42,289 --> 01:15:43,122 All right, back up. 1852 01:15:43,122 --> 01:15:44,078 Go ahead, Mo. 1853 01:15:44,078 --> 01:15:45,828 So, hey, don't touch the fuckin' shovel. 1854 01:15:49,325 --> 01:15:50,185 Easy. 1855 01:15:58,500 --> 01:15:59,583 Jesus Christ. 1856 01:16:01,417 --> 01:16:02,690 All right, you've had your water. 1857 01:16:02,690 --> 01:16:03,523 - Thank you. 1858 01:16:03,523 --> 01:16:06,943 - No, don't thank us, we got questions for you, 'kay? 1859 01:16:06,943 --> 01:16:11,110 - I know, I have no right to ask, but I'm so cold, 1860 01:16:13,366 --> 01:16:18,033 so hungry, please, can you spare some food or a blanket? 1861 01:16:19,218 --> 01:16:20,078 - Fuck no, not until you-- 1862 01:16:20,078 --> 01:16:23,097 Brad, don't be so callous. 1863 01:16:23,097 --> 01:16:27,847 Jess, you're a nurse, isn't there an oath to help people? 1864 01:16:28,923 --> 01:16:31,133 - That's doctors. 1865 01:16:31,133 --> 01:16:33,765 Fuck this, if you guys won't help him, I will. 1866 01:16:33,765 --> 01:16:35,332 Goddammit, Lily. 1867 01:16:35,332 --> 01:16:37,645 Ah, okay, Mo, listen up. 1868 01:16:37,645 --> 01:16:39,674 You're gonna get the best goddamn courtesy 1869 01:16:39,674 --> 01:16:40,913 of your life, okay? 1870 01:16:40,913 --> 01:16:45,053 If you try anything, and I mean fucking anything, 1871 01:16:45,053 --> 01:16:46,869 I will fill your body with holes. 1872 01:16:46,869 --> 01:16:48,436 Do you understand me? 1873 01:16:48,436 --> 01:16:50,353 - I won't try anything. 1874 01:16:53,057 --> 01:16:56,637 - All right, Jess, that's enough, enough. 1875 01:16:56,637 --> 01:16:58,485 - Medically you seem fine. 1876 01:16:58,485 --> 01:17:01,997 My guess would be dehydration and malnutrition. 1877 01:17:01,997 --> 01:17:04,132 - Seems like a good guess. 1878 01:17:04,132 --> 01:17:07,035 I haven't had food or water in days. 1879 01:17:07,035 --> 01:17:08,270 Oh, here. 1880 01:17:08,270 --> 01:17:09,180 - Thank you. 1881 01:17:09,180 --> 01:17:11,263 You're welcome. 1882 01:17:12,951 --> 01:17:17,495 So, what language were you speaking earlier? 1883 01:17:17,495 --> 01:17:18,352 - Persian. 1884 01:17:18,352 --> 01:17:20,926 - Persian, who the fuck is that? 1885 01:17:20,926 --> 01:17:23,779 - It doesn't exist anymore, it's Iran now. 1886 01:17:23,779 --> 01:17:26,101 - Iran, what the fuck is a towel head like you 1887 01:17:26,101 --> 01:17:27,624 doing in the Acade Mountains? - Brad! 1888 01:17:27,624 --> 01:17:29,492 - No, okay, I'm with Brad on this one. 1889 01:17:29,492 --> 01:17:32,852 Our city isn't exactly bursting with Middle Easterners. 1890 01:17:32,852 --> 01:17:34,691 - What the fuck are you doing here? 1891 01:17:34,691 --> 01:17:35,957 - You don't have to answer that, okay? 1892 01:17:35,957 --> 01:17:37,761 - Oh yes, he very well fucking does 1893 01:17:37,761 --> 01:17:38,968 if he wants any more of my food 1894 01:17:38,968 --> 01:17:41,385 he will sing if I ask him to. 1895 01:17:43,394 --> 01:17:46,057 - Could you please get some firewood first, please. 1896 01:17:46,057 --> 01:17:47,238 - What gives you the impression 1897 01:17:47,238 --> 01:17:49,045 I would ever get wood for you? 1898 01:17:49,045 --> 01:17:52,362 Hell no, it is story time, let's go. 1899 01:17:52,362 --> 01:17:53,672 You know what, Jess, as a matter of fact, 1900 01:17:53,672 --> 01:17:56,207 get the camera, I want every detail 1901 01:17:56,207 --> 01:17:59,040 of this lying sack of shit's face. 1902 01:18:00,458 --> 01:18:03,385 - I was here visiting my girlfriend. 1903 01:18:03,385 --> 01:18:05,211 - What is her name? 1904 01:18:05,211 --> 01:18:06,732 - Melissa. 1905 01:18:06,732 --> 01:18:08,354 - Where'd you meet? 1906 01:18:08,354 --> 01:18:10,429 - We met online. 1907 01:18:10,429 --> 01:18:11,725 - Online? 1908 01:18:11,725 --> 01:18:12,831 - Tinder, man. 1909 01:18:12,831 --> 01:18:15,218 - What the fuck is Tinder? 1910 01:18:15,218 --> 01:18:16,803 Where're you coming in from? 1911 01:18:16,803 --> 01:18:18,728 - Chicago, Illinois. 1912 01:18:18,728 --> 01:18:19,676 - Oh really? 1913 01:18:19,676 --> 01:18:22,100 - Why don't you just let him finish the story, okay. 1914 01:18:22,100 --> 01:18:24,392 Fine. 1915 01:18:24,392 --> 01:18:26,201 Go ahead. 1916 01:18:26,201 --> 01:18:28,064 - I, I'd just reached the city limits 1917 01:18:28,064 --> 01:18:30,064 when the bombs went off. 1918 01:18:31,752 --> 01:18:34,419 I had no idea what was goin' on. 1919 01:18:35,400 --> 01:18:38,313 I just knew I had to get to Melissa. 1920 01:18:38,313 --> 01:18:40,313 But, she lived downtown, 1921 01:18:41,402 --> 01:18:44,998 and with the fires and the people and the destruction, 1922 01:18:44,998 --> 01:18:48,331 it was clearly impossible to get to her. 1923 01:18:50,397 --> 01:18:54,314 Then I tried calling her, but, the phone lines, 1924 01:18:58,186 --> 01:19:01,019 none of my calls would go through. 1925 01:19:03,618 --> 01:19:06,118 I didn't know what else to do. 1926 01:19:06,953 --> 01:19:08,725 - So, what, you just gave up? 1927 01:19:08,725 --> 01:19:10,142 - No, not at all. 1928 01:19:14,310 --> 01:19:17,022 I must've been there for a day or two, I don't know. 1929 01:19:17,022 --> 01:19:18,628 The police, they took us to this, 1930 01:19:18,628 --> 01:19:21,295 this high school for safety but, 1931 01:19:22,319 --> 01:19:26,569 I looked for Melissa there too and she was nowhere. 1932 01:19:29,779 --> 01:19:31,357 Then someone told me about another shelter 1933 01:19:31,357 --> 01:19:32,817 on the other side of town. 1934 01:19:32,817 --> 01:19:37,667 And I, and I went there, and I looked for her there and, 1935 01:19:37,667 --> 01:19:39,667 she wasn't there either. 1936 01:19:41,726 --> 01:19:44,473 I just hoped she was okay. 1937 01:19:44,473 --> 01:19:48,140 I prayed and I prayed that I would find her. 1938 01:19:50,059 --> 01:19:53,091 I kept denying it, I kept denying it. 1939 01:19:53,091 --> 01:19:57,091 I convinced myself that she was alive somewhere. 1940 01:20:00,409 --> 01:20:03,409 But, you get that feeling, you know. 1941 01:20:08,002 --> 01:20:09,669 I hope it was quick. 1942 01:20:11,022 --> 01:20:13,105 I hope she didn't suffer. 1943 01:20:15,139 --> 01:20:17,741 Hey, it's okay. 1944 01:20:17,741 --> 01:20:21,145 Tell us what happened after that. 1945 01:20:21,145 --> 01:20:24,287 - At the time, it was just people talking. 1946 01:20:24,287 --> 01:20:29,204 But, we heard things, reports about some radiation fallout. 1947 01:20:30,781 --> 01:20:33,927 And as if that wasn't bad enough, 1948 01:20:33,927 --> 01:20:36,245 the word got out about the water. 1949 01:20:36,245 --> 01:20:41,245 And oh my god, I've never seen such panic in my life. 1950 01:20:41,358 --> 01:20:46,358 I mean, hundreds upon hundreds of people all violent, crazy, 1951 01:20:46,657 --> 01:20:49,324 confused, it was a freakin' mob. 1952 01:20:51,146 --> 01:20:53,705 And I knew exactly where that was going. 1953 01:20:53,705 --> 01:20:58,038 So I got in my car and I headed straight outta town. 1954 01:20:59,230 --> 01:21:02,225 I ended up staying with this, this group for a couple days 1955 01:21:02,225 --> 01:21:06,475 until one of them got that rash and then I, I left. 1956 01:21:09,287 --> 01:21:12,477 I figured it was safer just, just to be on my own. 1957 01:21:12,477 --> 01:21:15,518 Okay, hold on, let me get this straight. 1958 01:21:15,518 --> 01:21:18,872 You came in from Chicago to meet with your girlfriend, 1959 01:21:18,872 --> 01:21:22,126 Melinda, then decided-- - It's Melissa. 1960 01:21:22,126 --> 01:21:24,126 - Yeah, Melinda, then decided after what, 1961 01:21:24,126 --> 01:21:25,983 a day of searching-- 1962 01:21:25,983 --> 01:21:27,737 - I was there for two days, man. 1963 01:21:27,737 --> 01:21:29,730 - Oh my god, two days. 1964 01:21:29,730 --> 01:21:31,837 Two days of searching, you decided to go wander off 1965 01:21:31,837 --> 01:21:34,627 into the woods, meet some strangers and go camping, 1966 01:21:34,627 --> 01:21:37,897 and then magically, stumble upon our house. 1967 01:21:37,897 --> 01:21:40,136 Wow, you know what, that seems like a great piece of fiction 1968 01:21:40,136 --> 01:21:41,251 to me. - Man, don't you dare 1969 01:21:41,251 --> 01:21:42,145 mock me like-- - Wait guys, guys, 1970 01:21:42,145 --> 01:21:43,141 guys, stop, stop. - I lost my girlfriend 1971 01:21:43,141 --> 01:21:44,509 back there. - Back off, back off! 1972 01:21:44,509 --> 01:21:45,954 - My girlfriend! 1973 01:21:45,954 --> 01:21:46,871 - Sit down! 1974 01:21:50,215 --> 01:21:52,585 Don't you dare think I don't feel like a coward 1975 01:21:52,585 --> 01:21:55,003 for leaving her, but I was there, man! 1976 01:21:55,003 --> 01:21:56,177 - Yeah? 1977 01:21:56,177 --> 01:21:58,582 - And I saw it all. 1978 01:21:58,582 --> 01:22:01,165 And there's no way she made it. 1979 01:22:02,548 --> 01:22:06,075 And I would've died too had I stayed in the city. 1980 01:22:06,075 --> 01:22:07,471 I mean, look at you guys. 1981 01:22:07,471 --> 01:22:09,680 You guys are up here, and not down there 1982 01:22:09,680 --> 01:22:11,388 with the rest of the bodies. 1983 01:22:14,208 --> 01:22:15,708 - All right, okay. 1984 01:22:18,178 --> 01:22:22,649 Next question, what kind of car do you drive? 1985 01:22:22,649 --> 01:22:23,482 - What? 1986 01:22:24,709 --> 01:22:26,482 What does it matter? 1987 01:22:26,482 --> 01:22:29,105 - It matters because I'm asking the question. 1988 01:22:29,105 --> 01:22:31,605 What kind of car do you drive? 1989 01:22:34,147 --> 01:22:35,147 - A Hyundai. 1990 01:22:36,355 --> 01:22:38,355 - Wait, a black Hyundai? 1991 01:22:40,353 --> 01:22:44,605 - Yeah, what, you want the VIN number too, asshole? 1992 01:22:44,605 --> 01:22:46,295 - What happened to your car? 1993 01:22:46,295 --> 01:22:48,162 - It ran out of gas. 1994 01:22:48,162 --> 01:22:51,932 And you what, wandered the mountains aimlessly? 1995 01:22:51,932 --> 01:22:54,357 - Yeah, that's exactly what I did. 1996 01:22:54,357 --> 01:22:58,260 There's no point being in a car without gas. 1997 01:22:58,260 --> 01:23:01,312 So I headed off and I tried looking for anyone. 1998 01:23:01,312 --> 01:23:05,145 - And just, came across our house, is that it? 1999 01:23:06,296 --> 01:23:08,137 - Dammit man, what is your problem with me? 2000 01:23:08,137 --> 01:23:10,012 - What is my problem with you? 2001 01:23:10,012 --> 01:23:11,438 You know, Mo, here it is. 2002 01:23:11,438 --> 01:23:13,181 I don't like towel head fucking terrorists 2003 01:23:13,181 --> 01:23:15,338 blowing up my country, and I don't like liars. 2004 01:23:15,338 --> 01:23:17,629 And you know what, you seem like both. 2005 01:23:17,629 --> 01:23:19,469 - Do you wanna know how I found your cabin? 2006 01:23:19,469 --> 01:23:20,478 - Yes, I do. 2007 01:23:20,478 --> 01:23:22,065 - I heard a gunshot, okay, 2008 01:23:22,065 --> 01:23:24,760 and I headed towards that gunshot. 2009 01:23:24,760 --> 01:23:26,539 I figured a gunshot meant people, 2010 01:23:26,539 --> 01:23:28,503 people with some food, people with a shelter, 2011 01:23:28,503 --> 01:23:33,006 people with some water, all of which I desperately needed. 2012 01:23:33,006 --> 01:23:34,339 What, you happy? 2013 01:23:37,096 --> 01:23:39,474 Well, makes sense, Brad, 2014 01:23:39,474 --> 01:23:42,391 he probably heard when I shot Alex. 2015 01:23:43,860 --> 01:23:45,708 - Any more questions, detective? 2016 01:23:45,708 --> 01:23:46,541 - Yes, as a matter of fact, 2017 01:23:46,541 --> 01:23:48,248 I have a thousand fucking questions, 2018 01:23:48,248 --> 01:23:50,388 but you know what, I've had a pretty fucked up day. 2019 01:23:50,388 --> 01:23:51,995 So you know what, Lily, grab him a blanket, 2020 01:23:51,995 --> 01:23:54,178 he's gonna sleep in the goddamn garage. 2021 01:23:54,178 --> 01:23:56,913 - What, no, that's ridiculous, it's freezing in there. 2022 01:23:56,913 --> 01:23:58,365 - Okay, then grab him two. 2023 01:23:58,365 --> 01:24:02,547 If he wants to stay here, he's gonna be under lock and key. 2024 01:24:02,547 --> 01:24:04,547 - That's fine, I get it. 2025 01:24:05,739 --> 01:24:07,322 - Let's get moving. 2026 01:24:21,193 --> 01:24:22,860 - What're you doing? 2027 01:24:24,963 --> 01:24:25,796 Brad. 2028 01:24:30,166 --> 01:24:31,499 Are you serious? 2029 01:24:32,522 --> 01:24:34,124 You wouldn't even throw a log in the fire for Mo 2030 01:24:34,124 --> 01:24:37,766 when he asked because he was freezing. 2031 01:24:37,766 --> 01:24:41,683 - Lily, that is not his wood, that is our wood. 2032 01:24:44,213 --> 01:24:46,873 - I, I don't understand you. 2033 01:24:46,873 --> 01:24:49,382 When did you become so cold and racist? 2034 01:24:49,382 --> 01:24:51,701 This isn't the Brad I've come to know. 2035 01:24:51,701 --> 01:24:55,451 - Lily, my best friend is dead outside, okay. 2036 01:24:57,363 --> 01:25:01,193 And some Middle Eastern guy shows up at our doorstep 2037 01:25:01,193 --> 01:25:02,532 and just lies-- 2038 01:25:02,532 --> 01:25:06,332 - Lies, lies, how do you even know he's lying, huh? 2039 01:25:06,332 --> 01:25:08,019 - It's obvious, didn't you hear him say 2040 01:25:08,019 --> 01:25:09,162 he had a black Hyundai? 2041 01:25:09,162 --> 01:25:10,170 That can't be a coincidence. 2042 01:25:10,170 --> 01:25:11,753 - Maybe, maybe not. 2043 01:25:14,922 --> 01:25:17,193 - Okay, look, let's just say for a second, okay, 2044 01:25:17,193 --> 01:25:18,026 that I believe you. 2045 01:25:18,026 --> 01:25:21,194 He is who he says he is, right? 2046 01:25:21,194 --> 01:25:22,811 Then how do you explain the papers 2047 01:25:22,811 --> 01:25:24,413 in the back of the Hyundai? 2048 01:25:24,413 --> 01:25:26,436 I mean, am I just so crazy to think that he's not 2049 01:25:26,436 --> 01:25:27,840 one of the terrorists responsible? 2050 01:25:27,840 --> 01:25:30,345 - I, I, I don't know, okay. 2051 01:25:30,345 --> 01:25:31,841 But I get what you're saying, okay, 2052 01:25:31,841 --> 01:25:36,217 I just think we shouldn't jump to conclusions. 2053 01:25:36,217 --> 01:25:40,844 - Let's just, my head'll have cooled down tomorrow. 2054 01:25:40,844 --> 01:25:43,011 But I still have questions, I've got-- 2055 01:25:43,011 --> 01:25:43,928 - I do too. 2056 01:25:48,385 --> 01:25:53,385 - Look, tomorrow, we'll let him finish his story, okay? 2057 01:25:53,482 --> 01:25:56,148 But if something doesn't add up, okay, 2058 01:25:56,148 --> 01:25:58,581 or if it's not right, or if it, it, it, it, it, 2059 01:25:58,581 --> 01:25:59,480 it doesn't work-- - Then we'll, 2060 01:25:59,480 --> 01:26:02,459 we'll give him food and water 2061 01:26:02,459 --> 01:26:03,913 and then we'll ask him to leave. 2062 01:26:03,913 --> 01:26:04,876 - Lily. 2063 01:26:04,876 --> 01:26:08,543 - It's the right thing to do, you know that. 2064 01:26:10,580 --> 01:26:14,663 - Just, everything that happened with Alex today. 2065 01:26:17,280 --> 01:26:19,697 If something happened to you, 2066 01:26:21,323 --> 01:26:23,906 I have no idea what I would do. 2067 01:26:40,361 --> 01:26:44,142 - Okay look, I mean, his story hasn't changed. 2068 01:26:44,142 --> 01:26:45,778 Okay, and I believe him. 2069 01:26:45,778 --> 01:26:47,169 I mean, what do you think? 2070 01:26:47,169 --> 01:26:49,282 Yeah, I guess I kinda believe him too. 2071 01:26:49,282 --> 01:26:51,542 At least I don't have any reason not to at this point. 2072 01:26:51,542 --> 01:26:52,758 - There's, there's, there's just something 2073 01:26:52,758 --> 01:26:54,241 that's off about him, and it, 2074 01:26:54,241 --> 01:26:55,741 I don't trust him! 2075 01:26:57,683 --> 01:27:00,063 - Well isn't that the world that we live in? 2076 01:27:00,063 --> 01:27:03,963 I mean, look, I know it's not my house, 2077 01:27:03,963 --> 01:27:05,390 but I vote that we let him stay. 2078 01:27:05,390 --> 01:27:07,378 What, here, for how long? 2079 01:27:07,378 --> 01:27:09,392 It's the right thing to do. 2080 01:27:09,392 --> 01:27:12,760 Besides, if we let him go out, he'll die. 2081 01:27:13,635 --> 01:27:17,461 - Okay, okay, I can't believe I'm gonna say this we, 2082 01:27:17,461 --> 01:27:18,880 we can let him stay. 2083 01:27:18,880 --> 01:27:20,393 - What? - But, but, 2084 01:27:20,393 --> 01:27:23,299 only until we figure out what we're gonna do with him. 2085 01:27:23,299 --> 01:27:24,266 - Okay. - Oh! 2086 01:27:24,266 --> 01:27:25,788 - Okay? - Yeah. 2087 01:27:25,788 --> 01:27:27,500 I, I can't believe I'm hearing this. 2088 01:27:27,500 --> 01:27:29,583 I'm outta here, whatever. 2089 01:27:32,052 --> 01:27:33,719 - Let's go tell him. 2090 01:27:39,381 --> 01:27:42,482 All right, Mo, by the good grace of God, 2091 01:27:42,482 --> 01:27:45,718 or whatever it is that you call him, 2092 01:27:45,718 --> 01:27:47,035 we are gonna let you stay. 2093 01:27:47,035 --> 01:27:48,858 But, this is not gonna be-- 2094 01:27:48,858 --> 01:27:49,691 - Thank you. - A permanent solution. 2095 01:27:49,691 --> 01:27:51,304 No, no, no, do not thank me. 2096 01:27:51,304 --> 01:27:53,249 You can thank her, do not thank me, okay? 2097 01:27:53,249 --> 01:27:55,994 And just so we are crystal fucking clear, okay, 2098 01:27:55,994 --> 01:27:58,623 if you do anything that I perceive is suspicious, 2099 01:27:58,623 --> 01:28:00,970 or puts any one of us in danger, 2100 01:28:00,970 --> 01:28:03,675 do not think I will hesitate to shoot you. 2101 01:28:03,675 --> 01:28:04,552 - Of course. 2102 01:28:04,552 --> 01:28:05,385 - Okay, do you understand? 2103 01:28:05,385 --> 01:28:06,218 - I won't-- 2104 01:28:06,218 --> 01:28:07,477 Do you understand? 2105 01:28:07,477 --> 01:28:11,202 - I understand, I won't try anything, I promise. 2106 01:28:11,202 --> 01:28:12,619 You have my word. 2107 01:28:15,262 --> 01:28:16,964 - I'm gonna go check on the propane. 2108 01:28:16,964 --> 01:28:18,214 Okay. 2109 01:28:22,833 --> 01:28:23,833 - Thank you. 2110 01:28:24,875 --> 01:28:27,522 You're kind to a complete stranger. 2111 01:28:27,522 --> 01:28:29,201 I owe you my life for that. 2112 01:28:29,201 --> 01:28:33,449 It's okay, I mean, I was an outsider too once. 2113 01:28:33,449 --> 01:28:34,473 Uh, Mo. 2114 01:28:34,473 --> 01:28:35,306 - Yeah? 2115 01:28:35,306 --> 01:28:36,991 Can I ask you something? 2116 01:28:36,991 --> 01:28:39,523 - Of course, anything. 2117 01:28:39,523 --> 01:28:40,809 Do you think, 2118 01:28:40,809 --> 01:28:43,384 I mean whenever you're feeling better, 2119 01:28:43,384 --> 01:28:44,583 do you think that you can show me 2120 01:28:44,583 --> 01:28:46,833 the road back down, please? 2121 01:28:47,859 --> 01:28:51,906 - Look, I appreciate what you did for me back there, 2122 01:28:51,906 --> 01:28:54,238 I owe you my life for that. 2123 01:28:54,238 --> 01:28:57,238 But, if I'm being completely honest, 2124 01:28:58,595 --> 01:29:01,919 there's just no way I would ever go back down there. 2125 01:29:01,919 --> 01:29:04,252 It's, it's a death sentence. 2126 01:29:05,639 --> 01:29:07,452 And even if I found my way back to the car 2127 01:29:07,452 --> 01:29:09,535 or the roads that I took, 2128 01:29:10,515 --> 01:29:13,848 Lily, the city was completely destroyed. 2129 01:29:14,795 --> 01:29:16,712 It's still radioactive. 2130 01:29:18,590 --> 01:29:22,412 I hate to say it, but there's just really nothing 2131 01:29:22,412 --> 01:29:25,162 left for anyone there, I'm sorry. 2132 01:29:27,345 --> 01:29:28,356 I know it's hard. 2133 01:29:28,356 --> 01:29:32,842 It's okay, I guess that just confirms the reports. 2134 01:29:32,842 --> 01:29:35,954 - The reports, what reports? 2135 01:29:35,954 --> 01:29:37,923 The news reports. 2136 01:29:37,923 --> 01:29:40,312 I mean, haven't you seen the news? 2137 01:29:40,312 --> 01:29:43,875 - Uh, at the shelters we didn't have any TV, 2138 01:29:43,875 --> 01:29:47,370 and then, I was in the car and on foot, remember? 2139 01:29:47,370 --> 01:29:49,116 Yeah. 2140 01:29:49,116 --> 01:29:51,433 Hey let's, let's go upstairs, I wanna show you something. 2141 01:29:51,433 --> 01:29:52,266 - Okay. 2142 01:30:02,159 --> 01:30:03,576 So, Mo. 2143 01:30:04,738 --> 01:30:05,716 - Yeah. 2144 01:30:05,716 --> 01:30:08,844 Is that short for something? 2145 01:30:08,844 --> 01:30:10,713 - My real name's Mohammad. 2146 01:30:10,713 --> 01:30:13,603 Mohammad, oh, wow. 2147 01:30:13,603 --> 01:30:16,985 Um, yeah, we'll just keep calling you Mo. 2148 01:30:16,985 --> 01:30:19,578 - Why, 'cause of Brad? 2149 01:30:19,578 --> 01:30:21,781 I'm sorry. 2150 01:30:21,781 --> 01:30:23,221 - Whatever. 2151 01:30:23,221 --> 01:30:26,128 All right, let's just have a seat. 2152 01:30:33,041 --> 01:30:35,056 It will start as a simple rash, 2153 01:30:35,056 --> 01:30:38,139 but will soon flare up and cover the body. 2154 01:30:38,139 --> 01:30:42,554 Coughing, chest and stomach pain, are all indicators. 2155 01:30:42,554 --> 01:30:44,656 If someone is infected, please-- 2156 01:30:44,656 --> 01:30:45,989 - I think I've seen enough. 2157 01:30:45,989 --> 01:30:46,822 - You haven't seen-- 2158 01:30:46,822 --> 01:30:49,572 - Please, Lily, whoever did this, 2159 01:30:50,892 --> 01:30:55,186 they killed thousands of people, including my girlfriend. 2160 01:30:55,186 --> 01:30:57,769 I can't relive this, I'm sorry. 2161 01:30:58,686 --> 01:31:00,075 - Um. - I'm sorry. 2162 01:31:00,075 --> 01:31:03,908 At this moment, there is no cure. 2163 01:31:07,573 --> 01:31:08,406 I told Mo 2164 01:31:08,406 --> 01:31:11,165 that if he wants to stay here he has to start contributing. 2165 01:31:11,165 --> 01:31:12,464 So I have him chopping wood. 2166 01:31:12,464 --> 01:31:15,113 That should keep him busy for awhile. 2167 01:31:15,113 --> 01:31:16,897 Well, shouldn't we be doing something too? 2168 01:31:16,897 --> 01:31:18,064 - No, not yet. 2169 01:31:20,589 --> 01:31:22,992 What, Jess, what is it? 2170 01:31:22,992 --> 01:31:26,076 - Well, what about Alex, I mean, we still need to bury him. 2171 01:31:26,076 --> 01:31:30,675 - No, I mean, yes, just, I don't want us divided, okay? 2172 01:31:30,675 --> 01:31:33,095 I don't want us going on any runs, scavenging, anything. 2173 01:31:33,095 --> 01:31:35,956 Not with him here, I, I do not trust him. 2174 01:31:37,894 --> 01:31:39,610 - I don't trust him either. 2175 01:31:39,610 --> 01:31:40,443 What're you talking about? 2176 01:31:40,443 --> 01:31:41,984 I thought you said you did trust him. 2177 01:31:41,984 --> 01:31:44,782 - I do, I mean, at least his story makes sense. 2178 01:31:44,782 --> 01:31:48,032 I don't know, something just seems off. 2179 01:31:49,613 --> 01:31:51,996 Hey guys, I'm gonna take a break. 2180 01:31:51,996 --> 01:31:54,124 I'm gonna take a piss for a second, okay? 2181 01:31:54,124 --> 01:31:55,833 - Okay, yeah just do not be long, okay. 2182 01:31:55,833 --> 01:31:57,476 We burn through a lot of wood. 2183 01:31:57,476 --> 01:31:59,698 All right. 2184 01:31:59,698 --> 01:32:02,102 Guys, I'm not saying that I trust him completely, 2185 01:32:02,102 --> 01:32:04,594 but I don't distrust him. 2186 01:32:04,594 --> 01:32:06,174 - What about all that stuff you told me about? 2187 01:32:06,174 --> 01:32:08,180 About his car and the paperwork in the back. 2188 01:32:08,180 --> 01:32:09,486 That's, I don't even know, 2189 01:32:09,486 --> 01:32:11,494 we didn't even inspect it. 2190 01:32:11,494 --> 01:32:13,346 - I know exactly what I saw, Lily. 2191 01:32:13,346 --> 01:32:15,032 Okay, those were building schematics in the back 2192 01:32:15,032 --> 01:32:17,929 and I'm 99 % sure it said water treatment plant. 2193 01:32:17,929 --> 01:32:18,826 - What're you saying that he could be like 2194 01:32:18,826 --> 01:32:20,592 one of the terrorists? 2195 01:32:20,592 --> 01:32:22,549 Guys, we should not be 2196 01:32:22,549 --> 01:32:25,727 jumping to conclusions about him. 2197 01:32:25,727 --> 01:32:29,527 I'm sorry. 2198 01:32:29,527 --> 01:32:30,836 I'm hearing everything you guys are saying, 2199 01:32:30,836 --> 01:32:34,840 I just, I just can't stop thinking about Alex. 2200 01:32:34,840 --> 01:32:37,007 I can't believe he's gone. 2201 01:32:39,698 --> 01:32:43,499 Brad, look, I know you don't wanna leave Mo 2202 01:32:43,499 --> 01:32:47,223 unsupervised but, I gotta take Jess's side on this one, 2203 01:32:47,223 --> 01:32:49,765 okay, we, you just can't leave Alex like that. 2204 01:32:49,765 --> 01:32:52,598 He deserves to be properly buried. 2205 01:32:53,847 --> 01:32:55,346 - All right, we're gonna have to burn him. 2206 01:32:55,346 --> 01:32:58,263 - What, are you fucking kidding me? 2207 01:32:59,204 --> 01:33:01,292 You wanna burn my boy-- - We'll cremate him. 2208 01:33:01,292 --> 01:33:03,834 - You wanna cremate your best friend? 2209 01:33:03,834 --> 01:33:06,433 - Look, Jess, we don't have a lot of options here, okay. 2210 01:33:06,433 --> 01:33:09,838 The ground, nearly frozen solid, okay? 2211 01:33:09,838 --> 01:33:13,037 I'm not gonna dig through that, so that's enough, all right. 2212 01:33:13,037 --> 01:33:15,228 I'll figure out what to do with Alex, okay. 2213 01:33:15,228 --> 01:33:19,078 Just, in the meantime, you girls stay here, 2214 01:33:19,078 --> 01:33:22,143 keep the gun close, and if Mo does anything suspicious, 2215 01:33:22,143 --> 01:33:23,597 well, you know what to do. 2216 01:33:23,597 --> 01:33:25,126 You really think it's gonna come to that? 2217 01:33:25,126 --> 01:33:27,959 - I'd, I'd rather you be prepared. 2218 01:33:29,350 --> 01:33:32,752 What, what is it, what's wrong? 2219 01:33:32,752 --> 01:33:33,714 - For a guy who's gone to take a piss, 2220 01:33:33,714 --> 01:33:36,297 he's takin' a really long time. 2221 01:33:48,626 --> 01:33:50,682 Hey, what the fuck is going on over here? 2222 01:33:50,682 --> 01:33:51,515 What's going on? 2223 01:33:51,515 --> 01:33:52,903 What, nothin'. 2224 01:33:52,903 --> 01:33:55,506 What did you just put in your pocket, huh? 2225 01:33:55,506 --> 01:33:57,085 What the fuck did you just put in your pocket? 2226 01:33:57,085 --> 01:33:58,855 - What're you talkin' about, man, I was just takin' a piss. 2227 01:33:58,855 --> 01:33:59,688 - Really? 2228 01:33:59,688 --> 01:34:00,760 Unless you have a detachable dick, 2229 01:34:00,760 --> 01:34:03,067 I just saw you take something out of your pocket. 2230 01:34:03,067 --> 01:34:05,013 What was it, huh, what was it? 2231 01:34:05,013 --> 01:34:07,529 - Look, it was nothing, okay. 2232 01:34:07,529 --> 01:34:08,492 I should get back to the wood though. 2233 01:34:08,492 --> 01:34:09,859 - No, no, no, no. - Brad, calm down. 2234 01:34:09,859 --> 01:34:12,644 - No, Lily, okay, no, you're not going anywhere 2235 01:34:12,644 --> 01:34:16,561 until you tell me what you have in your pocket. 2236 01:34:17,680 --> 01:34:19,202 Cough it up, let's go. 2237 01:34:19,202 --> 01:34:20,702 Oh my fucking god. 2238 01:34:21,928 --> 01:34:23,484 Unbelievable, who were you calling, huh? 2239 01:34:23,484 --> 01:34:24,418 Your terrorist buddies? 2240 01:34:24,418 --> 01:34:25,641 - What, terrorist buddies? - Who was it? 2241 01:34:25,641 --> 01:34:26,474 Yeah. 2242 01:34:27,404 --> 01:34:28,754 What's the password? 2243 01:34:28,754 --> 01:34:30,196 What's the password? - Look, if you weren't 2244 01:34:30,196 --> 01:34:33,773 such a paranoid asshole, maybe I'd show you. 2245 01:34:33,773 --> 01:34:35,940 The password, it's 69, 69. 2246 01:34:37,952 --> 01:34:39,302 Sixty, oh my god. 2247 01:34:39,302 --> 01:34:41,465 - It's 69, I wasn't calling anyone, okay? 2248 01:34:41,465 --> 01:34:42,298 - Really? 2249 01:34:42,298 --> 01:34:43,572 - There's not even service up here. 2250 01:34:43,572 --> 01:34:45,401 - Then what were you doing? 2251 01:34:45,401 --> 01:34:49,271 - I was just, I was just looking at pictures of my girl. 2252 01:34:49,271 --> 01:34:50,565 Okay, of us. - So real, really? 2253 01:34:50,565 --> 01:34:51,540 - That's all. - Uh-huh. 2254 01:34:51,540 --> 01:34:52,373 Is that true? 2255 01:34:52,373 --> 01:34:53,777 - Recent applications. - Of course it's true. 2256 01:34:53,777 --> 01:34:57,029 - I wasn't asking you. - Everybody just calm down. 2257 01:34:57,029 --> 01:34:59,612 Brad, what is it, just tell us. 2258 01:35:01,276 --> 01:35:02,995 - He's telling the truth. 2259 01:35:02,995 --> 01:35:03,923 - I told you. 2260 01:35:03,923 --> 01:35:05,033 - Well what about the texts and calls? 2261 01:35:05,033 --> 01:35:06,987 I mean, he could've shut those apps down quick. 2262 01:35:06,987 --> 01:35:09,100 - Exactly, yes. - I can't believe you guys. 2263 01:35:09,100 --> 01:35:09,933 Uh! 2264 01:35:12,300 --> 01:35:14,573 What is it? 2265 01:35:14,573 --> 01:35:15,499 - Nothing, just stuff that dates back 2266 01:35:15,499 --> 01:35:17,666 to the day of the attacks. 2267 01:35:19,458 --> 01:35:20,291 - I told you. 2268 01:35:20,291 --> 01:35:21,562 - For now. 2269 01:35:21,562 --> 01:35:22,926 - I just miss her, man. 2270 01:35:22,926 --> 01:35:25,392 - Oh, Jesus. - I loved her. 2271 01:35:25,392 --> 01:35:26,838 She was the love of my life. 2272 01:35:27,709 --> 01:35:30,562 And looking at pictures is all I have left. 2273 01:35:30,562 --> 01:35:31,554 Is that okay with you? 2274 01:35:31,554 --> 01:35:32,883 - Oh my god, okay, just look, 2275 01:35:32,883 --> 01:35:33,978 get back to chopping wood, all right. 2276 01:35:33,978 --> 01:35:36,222 We only have so much daylight, okay? 2277 01:35:36,222 --> 01:35:37,055 - Whatever, man. 2278 01:35:37,055 --> 01:35:37,888 - Go. 2279 01:35:42,324 --> 01:35:44,153 I'm gonna go take care of Alex's body. 2280 01:35:44,153 --> 01:35:48,820 I will let you girls know when it's time to say goodbye. 2281 01:35:58,420 --> 01:36:01,503 Hi, Alex. 2282 01:36:05,540 --> 01:36:06,623 I'm so sorry. 2283 01:36:10,673 --> 01:36:13,173 I can't believe this happened. 2284 01:36:15,382 --> 01:36:16,428 This was suppose to-- - Jess? 2285 01:36:17,695 --> 01:36:19,540 Are, are, are you okay? 2286 01:36:19,540 --> 01:36:20,373 - No. 2287 01:36:21,960 --> 01:36:24,596 - Is there anything I can do to help? 2288 01:36:24,596 --> 01:36:28,018 - Yeah, you can do some fucking dishes. 2289 01:36:28,018 --> 01:36:29,101 - Jeez, okay. 2290 01:36:31,716 --> 01:36:33,299 I'll do the dishes. 2291 01:36:36,534 --> 01:36:39,034 Well, where's that soap, okay. 2292 01:36:56,498 --> 01:36:58,081 Ah shit, the towel. 2293 01:37:02,130 --> 01:37:02,963 Right. 2294 01:37:04,908 --> 01:37:05,741 Okay. 2295 01:37:09,546 --> 01:37:10,463 Fuck, dude! 2296 01:37:11,963 --> 01:37:13,546 You scared me, man. 2297 01:37:15,506 --> 01:37:18,006 You sneak up on everyone here? 2298 01:37:23,016 --> 01:37:25,418 Something I can do for you? 2299 01:37:25,418 --> 01:37:27,085 - I don't trust you. 2300 01:37:29,119 --> 01:37:31,160 - Well that would be obvious. 2301 01:37:31,160 --> 01:37:34,114 - You might have the girls fooled, but not me. 2302 01:37:34,114 --> 01:37:37,531 Your story has so many holes in it, 2303 01:37:37,531 --> 01:37:40,364 and everything about you is shady. 2304 01:37:41,749 --> 01:37:43,082 - Whatever, man. 2305 01:37:46,273 --> 01:37:48,356 - And I'm gonna prove it. 2306 01:37:49,835 --> 01:37:50,968 - Prove what? 2307 01:37:50,968 --> 01:37:53,884 - I've seen your car, I've seen the shit in the back seat. 2308 01:37:53,884 --> 01:37:57,198 The building schematics, maps, all of it. 2309 01:37:57,198 --> 01:37:58,275 I know you're involved in the attacks 2310 01:37:58,275 --> 01:38:00,692 'cause I can fucking feel it. 2311 01:38:02,069 --> 01:38:04,947 - You are insane, you know that? 2312 01:38:04,947 --> 01:38:06,864 - Uh, maybe, maybe not. 2313 01:38:09,139 --> 01:38:10,015 We'll see tomorrow. 2314 01:38:10,015 --> 01:38:12,789 And if it is like I think it is, 2315 01:38:12,789 --> 01:38:13,821 let me put it to you this way, 2316 01:38:13,821 --> 01:38:14,961 you will not be able to hide behind 2317 01:38:14,961 --> 01:38:16,601 the girls' pity anymore! - Don't, stop. 2318 01:38:18,749 --> 01:38:22,582 Look, I'm going to bed, you finish the dishes. 2319 01:38:24,354 --> 01:38:26,197 - What the fuck did you just say to me? 2320 01:38:26,197 --> 01:38:27,075 Get out. - What the fuck 2321 01:38:27,075 --> 01:38:28,492 is goin' on here? 2322 01:38:38,498 --> 01:38:39,331 - Ah. 2323 01:38:43,275 --> 01:38:44,525 Jess. 2324 01:38:46,687 --> 01:38:47,520 Jess, hey. 2325 01:38:51,112 --> 01:38:53,362 Look, I hate you like this. 2326 01:38:55,158 --> 01:38:59,741 You gotta do something, this isn't, this isn't healthy. 2327 01:39:01,779 --> 01:39:02,612 - I know. 2328 01:39:04,922 --> 01:39:08,672 Alex, I just, I just don't wanna do anything. 2329 01:39:10,432 --> 01:39:12,987 I know you don't wanna do anything but, 2330 01:39:12,987 --> 01:39:15,473 you gotta, you gotta move. 2331 01:39:15,473 --> 01:39:19,058 Come on, let, let me get you up, come on. 2332 01:39:19,058 --> 01:39:20,602 Please. - I don't know, Lily. 2333 01:39:20,602 --> 01:39:22,668 Please, just trust me. 2334 01:39:22,668 --> 01:39:24,514 Let's go into the living room. 2335 01:39:24,514 --> 01:39:27,811 Hold on a second, hold on a second, Brad. 2336 01:39:27,811 --> 01:39:29,519 What's going on? 2337 01:39:29,519 --> 01:39:31,473 Wait, wait, wait, wait, Brad, 2338 01:39:31,473 --> 01:39:32,641 Brad, Brad! 2339 01:39:32,641 --> 01:39:33,474 - You piece of shit. - What, what? 2340 01:39:33,474 --> 01:39:34,307 - You snuck out. - Oh my god. 2341 01:39:34,307 --> 01:39:35,140 - Oh my god. - You moved 2342 01:39:35,140 --> 01:39:35,973 the fucking papers, didn't you? 2343 01:39:35,973 --> 01:39:36,806 - Get off of him. - You son of a-- 2344 01:39:36,806 --> 01:39:38,114 Get off of him. 2345 01:39:38,114 --> 01:39:39,149 - Didn't you, huh? 2346 01:39:39,149 --> 01:39:39,982 You knew I was goin' down, 2347 01:39:39,982 --> 01:39:41,224 you got rid of the fucking papers, didn't you? 2348 01:39:41,224 --> 01:39:42,516 - Man, what the fuck are you talking about, man? 2349 01:39:42,516 --> 01:39:44,162 - Brad, Brad just calm down. 2350 01:39:44,162 --> 01:39:45,943 - No fucking way, I told this lying sack of shit 2351 01:39:45,943 --> 01:39:48,280 I was gonna call him out on all of his shit. 2352 01:39:48,280 --> 01:39:49,450 Well you went, and you got rid of the fucking papers, 2353 01:39:49,450 --> 01:39:50,378 didn't you, huh? 2354 01:39:50,378 --> 01:39:52,059 Son of a fucking bitch, huh? - Let him go. 2355 01:39:52,059 --> 01:39:53,146 - No, oh my god, Brad. - Stop it. 2356 01:39:53,146 --> 01:39:54,642 - You fuck! - Brad, Brad take a second 2357 01:39:54,642 --> 01:39:57,202 and calm down! - Just let him go! 2358 01:39:58,035 --> 01:39:58,928 - Oh my. - What the fuck? 2359 01:39:58,928 --> 01:40:00,974 Brad. 2360 01:40:00,974 --> 01:40:04,001 Brad, Brad you're scaring me. 2361 01:40:04,001 --> 01:40:04,834 Oh my god. 2362 01:40:05,898 --> 01:40:06,952 Are you okay? 2363 01:40:09,374 --> 01:40:11,351 - Brad. - Brad, Brad, Brad, 2364 01:40:11,351 --> 01:40:12,184 what's with the rifle? - Oh god, Brad. 2365 01:40:12,184 --> 01:40:13,500 Stop, just stop, just talk to us. 2366 01:40:13,500 --> 01:40:15,165 Tell us what happened, okay? - What's with the rifle? 2367 01:40:15,165 --> 01:40:17,248 - I went to find his car. 2368 01:40:18,101 --> 01:40:18,934 You. - I thought you said 2369 01:40:18,934 --> 01:40:20,824 you were going for a run this morning. 2370 01:40:20,824 --> 01:40:21,657 - I lied! 2371 01:40:22,906 --> 01:40:23,774 - Are you calling me a liar? 2372 01:40:23,774 --> 01:40:25,417 - Shut up! - Brad! 2373 01:40:25,417 --> 01:40:26,735 Oh my god. - You son of a bitch. 2374 01:40:26,735 --> 01:40:28,581 I went to find his fucking car 2375 01:40:28,581 --> 01:40:30,104 so I could prove it to both of you. 2376 01:40:30,104 --> 01:40:32,228 That he's been lying this entire fucking time. 2377 01:40:32,228 --> 01:40:33,208 This piece of shit. - No. 2378 01:40:34,732 --> 01:40:36,935 - You left, and got rid of your fucking papers, didn't you? 2379 01:40:36,935 --> 01:40:38,168 You got rid of your fucking papers, didn't you? 2380 01:40:38,168 --> 01:40:39,046 - Stop. 2381 01:40:39,046 --> 01:40:40,483 - Left last night and did what, man? 2382 01:40:40,483 --> 01:40:42,010 - You got rid of the fucking papers, you destroyed them, 2383 01:40:42,010 --> 01:40:43,343 didn't you? - Stop, Brad! 2384 01:40:43,343 --> 01:40:46,176 Brad! - I'm not fucking crazy, Lily! 2385 01:40:46,176 --> 01:40:48,818 Okay, we both fucking saw it, the papers, 2386 01:40:48,818 --> 01:40:51,730 they were in the back seat, but this lying sack of shit 2387 01:40:51,730 --> 01:40:52,597 threw the shit away. - No, no, no. 2388 01:40:52,597 --> 01:40:54,729 - Stop it. - Let go, let go! 2389 01:40:54,729 --> 01:40:56,227 - Ah! 2390 01:40:57,555 --> 01:40:59,072 What? 2391 01:40:59,072 --> 01:41:00,167 You think I left last night 2392 01:41:00,167 --> 01:41:02,323 without any one of you hearing me? 2393 01:41:02,323 --> 01:41:03,379 Goddamn right. 2394 01:41:03,379 --> 01:41:07,027 And found my car that I abandoned, 2395 01:41:07,027 --> 01:41:10,145 and lit some magical papers on fire? 2396 01:41:10,145 --> 01:41:11,376 - Magical fucking papers-- - Without any one of you 2397 01:41:11,376 --> 01:41:13,116 hearing me? 2398 01:41:13,116 --> 01:41:13,994 Jess. 2399 01:41:13,994 --> 01:41:16,911 - God, dude, you're fucking insane. 2400 01:41:18,423 --> 01:41:21,372 I'm gonna fuckin' kill you. 2401 01:41:21,372 --> 01:41:25,598 Oh my god. 2402 01:41:25,598 --> 01:41:27,650 - Brad, listen to me. 2403 01:41:27,650 --> 01:41:32,567 I'm not calling you crazy, okay, but his story makes sense. 2404 01:41:34,118 --> 01:41:35,340 We would've heard him 2405 01:41:35,340 --> 01:41:37,220 coming and going, the floors creak 2406 01:41:37,220 --> 01:41:39,264 and the walls are thin, you know that. 2407 01:41:39,264 --> 01:41:41,370 He's a liar, he's a fucking liar. 2408 01:41:41,370 --> 01:41:42,700 Fuck, dude. 2409 01:41:42,700 --> 01:41:44,911 - You son of a bitch. 2410 01:41:44,911 --> 01:41:48,339 - I don't know how else to prove it to you. 2411 01:41:48,339 --> 01:41:52,172 My name is Mo Bolouri, from Chicago, Illinois. 2412 01:41:54,439 --> 01:41:57,397 I came to the city to see my girlfriend, that's it. 2413 01:41:57,397 --> 01:41:59,151 And she died in the attacks! 2414 01:41:59,151 --> 01:42:00,478 - He's a fuckin' liar. 2415 01:42:00,478 --> 01:42:01,978 - Mo Bolouri, man. 2416 01:42:04,449 --> 01:42:07,266 You can hit me all you want, but I am not a fuckin' liar. 2417 01:42:07,266 --> 01:42:08,377 Yes you are a fuckin' liar. 2418 01:42:08,377 --> 01:42:09,581 - And I'm not a fucking terrorist. 2419 01:42:09,581 --> 01:42:11,378 - You are a fucking terrorist! 2420 01:42:11,378 --> 01:42:12,973 - I'm just as American as you are, asshole. 2421 01:42:12,973 --> 01:42:14,296 That's a fucking lie, that's a fucking lie-- 2422 01:42:14,296 --> 01:42:15,561 - Stop it! - You slimy fuck! 2423 01:42:15,561 --> 01:42:16,691 - Stop! 2424 01:42:16,691 --> 01:42:18,171 - Where the fuck do you think you're going? 2425 01:42:18,171 --> 01:42:21,076 To get some water, is that okay with you? 2426 01:42:21,076 --> 01:42:24,041 - Fine, fine, I want you to follow him, take the gun, 2427 01:42:24,041 --> 01:42:25,534 take the gun and follow him. - All right, fine. 2428 01:42:25,534 --> 01:42:27,367 - Are you okay? - Yeah. 2429 01:42:28,521 --> 01:42:29,544 Brad. 2430 01:42:29,544 --> 01:42:33,604 - I am not fucking crazy, Lily, I know what I fucking saw. 2431 01:42:33,604 --> 01:42:36,231 You were there, the papers, they were in the back seat. 2432 01:42:36,231 --> 01:42:38,683 Yeah, I, I, I, I believe you. 2433 01:42:38,683 --> 01:42:42,383 I just think there's a better explanation. 2434 01:42:42,383 --> 01:42:44,551 - Fuck, maybe you're right. 2435 01:42:44,551 --> 01:42:46,855 God, my head's so fucking twisted, I don't know. 2436 01:42:46,855 --> 01:42:47,772 I just, oh. 2437 01:42:48,757 --> 01:42:49,968 - You just need to rest. - Yeah. 2438 01:42:49,968 --> 01:42:51,019 - Okay? - Yeah. 2439 01:42:51,019 --> 01:42:52,895 - Just get some rest. - Yeah. 2440 01:42:52,895 --> 01:42:54,104 Thank you for believing in me. 2441 01:42:54,104 --> 01:42:55,854 - Uh-huh. - I just, I, 2442 01:42:57,876 --> 01:43:00,570 I just need to rest, you're right, okay. 2443 01:43:00,570 --> 01:43:03,153 Look, just find me later, okay? 2444 01:43:04,776 --> 01:43:08,526 Okay. 2445 01:43:10,499 --> 01:43:12,666 - They're fighting. - What? 2446 01:43:16,932 --> 01:43:18,087 Brad! 2447 01:43:20,177 --> 01:43:21,781 Oh god. 2448 01:43:26,113 --> 01:43:26,946 Are you okay? 2449 01:43:26,946 --> 01:43:27,781 - Oh my god. - Are you okay? 2450 01:43:27,781 --> 01:43:29,191 - Fine, I'm fine. 2451 01:43:29,191 --> 01:43:30,889 God. 2452 01:43:30,889 --> 01:43:32,167 Brad, just look at me. 2453 01:43:33,000 --> 01:43:33,833 Brad, look at me, what happened? 2454 01:43:33,833 --> 01:43:34,666 - I fucking caught him. 2455 01:43:34,666 --> 01:43:36,307 Ah, I fucking caught him red-handed. 2456 01:43:36,307 --> 01:43:37,186 What do you mean? 2457 01:43:37,186 --> 01:43:38,414 You caught him? 2458 01:43:38,414 --> 01:43:40,045 I can't find a pulse. 2459 01:43:40,045 --> 01:43:41,241 - God. - Do you need water? 2460 01:43:41,241 --> 01:43:43,389 Brad, you've killed him. 2461 01:43:43,389 --> 01:43:44,222 No, I mean, we all saw it. 2462 01:43:44,222 --> 01:43:47,019 Mo was reaching for the ax, he was gonna kill Brad, right? 2463 01:43:47,019 --> 01:43:49,525 - Uh, uh, yeah, check the, check his phone. 2464 01:43:49,525 --> 01:43:51,991 Uh, check his phone, check his phone. 2465 01:43:51,991 --> 01:43:53,352 Check his phone, it's over there. 2466 01:43:53,352 --> 01:43:54,185 Where is it? 2467 01:43:54,185 --> 01:43:55,897 Uh, it's right over there, underneath you. 2468 01:43:58,268 --> 01:43:59,553 What is it? 2469 01:43:59,553 --> 01:44:00,386 What is it? 2470 01:44:00,386 --> 01:44:05,302 - Oh, oh, mission accomplished, cities are destroyed, 2471 01:44:05,302 --> 01:44:06,469 U.S. in panic. 2472 01:44:07,451 --> 01:44:09,618 Return home, Allah Ahkbar. 2473 01:44:11,032 --> 01:44:11,865 Oh my god. 2474 01:44:13,450 --> 01:44:15,026 Brad, what, what happened? 2475 01:44:15,026 --> 01:44:15,934 Talk to me, talk to me. 2476 01:44:15,934 --> 01:44:18,074 - He went out front to make a call. 2477 01:44:18,074 --> 01:44:19,368 I've been watching him the last couple of days. 2478 01:44:19,368 --> 01:44:22,823 - Are you okay? - I'm, I'm okay, get off. 2479 01:44:22,823 --> 01:44:24,242 I've been watching him the last couple of days 2480 01:44:24,242 --> 01:44:25,606 and I saw him go to make a phone call. 2481 01:44:25,606 --> 01:44:29,940 But I waited and I didn't confront him. 2482 01:44:29,940 --> 01:44:33,516 He got a text message, and he went out to the wood. 2483 01:44:33,516 --> 01:44:36,918 I followed him, that piece of shit. 2484 01:44:36,918 --> 01:44:40,177 While he was gone, I saw his phone, I grabbed his phone, 2485 01:44:40,177 --> 01:44:42,422 I confronted him and he fucking attacked me, 2486 01:44:42,422 --> 01:44:44,963 and I'm guessing that's when you girls showed up. 2487 01:44:45,852 --> 01:44:47,394 I can't believe this. 2488 01:44:47,394 --> 01:44:49,355 Are you, are you okay? 2489 01:44:49,355 --> 01:44:50,188 - God. 2490 01:44:50,188 --> 01:44:51,706 Brad, I'm, I'm so sorry. 2491 01:44:51,706 --> 01:44:52,735 As long as you're okay. 2492 01:44:52,735 --> 01:44:54,062 - Come on, let's get you inside. 2493 01:44:54,062 --> 01:44:55,938 - Okay. - Come on, come on. 2494 01:44:55,938 --> 01:44:56,771 Come on. 2495 01:44:56,771 --> 01:44:59,366 Wait, wait, what're we gonna do with him? 2496 01:44:59,366 --> 01:45:01,365 Let the animals take him, that piece of shit. 2497 01:45:01,365 --> 01:45:03,521 Come on, come on. 2498 01:45:08,321 --> 01:45:10,155 - Okay, let's see. 2499 01:45:10,155 --> 01:45:12,273 Anything but a six. 2500 01:45:12,273 --> 01:45:16,190 Oh my god, in jail. 2501 01:45:17,700 --> 01:45:19,490 Honestly, I think this is the third time 2502 01:45:19,490 --> 01:45:21,586 this game, unbelievable. 2503 01:45:21,586 --> 01:45:22,919 All right, Lily. 2504 01:45:24,254 --> 01:45:25,087 Lily? 2505 01:45:26,554 --> 01:45:28,452 Lily, you're up. 2506 01:45:28,452 --> 01:45:31,369 - Oh, sorry, my mind was wandering. 2507 01:45:35,483 --> 01:45:38,060 - I know it's not exactly a culinary masterpiece, 2508 01:45:38,060 --> 01:45:41,310 but Lily, you barely touched your food. 2509 01:45:42,465 --> 01:45:44,048 Is everything okay? 2510 01:45:45,296 --> 01:45:48,718 - Yeah, I'm fine, I'm just not hungry. 2511 01:45:48,718 --> 01:45:50,788 - I know we haven't exactly known you for years, 2512 01:45:50,788 --> 01:45:55,165 but I think it's easy to see that something's bothering you. 2513 01:45:55,165 --> 01:45:58,161 - Yeah, Lily, you can talk to us. 2514 01:45:58,161 --> 01:45:59,494 What's goin' on? 2515 01:46:03,482 --> 01:46:04,732 - I don't know. 2516 01:46:05,916 --> 01:46:08,916 It's just that, two people are dead. 2517 01:46:12,457 --> 01:46:14,944 Weird shit is going on. 2518 01:46:14,944 --> 01:46:19,247 And we're playing fucking Monopoly like everything's okay. 2519 01:46:19,247 --> 01:46:22,424 - Okay, honestly, not everything 2520 01:46:22,424 --> 01:46:24,741 is all peaches and cream, okay? 2521 01:46:24,741 --> 01:46:28,607 Jess's boyfriend, my best friend, is outside dead 2522 01:46:28,607 --> 01:46:32,157 because of that fucking terrorist, and I'm, 2523 01:46:32,157 --> 01:46:35,282 I'm sorry, I'm sorry, I just, 2524 01:46:35,282 --> 01:46:38,500 these are the moments that make me feel sane 2525 01:46:38,500 --> 01:46:40,583 amidst all of this chaos. 2526 01:46:43,494 --> 01:46:47,244 - Look, I get that, I totally get that, I do. 2527 01:46:48,079 --> 01:46:51,961 But don't you guys want more than this? 2528 01:46:51,961 --> 01:46:52,961 Aren't either of you anxious 2529 01:46:52,961 --> 01:46:56,289 to see what's going on in the city, at all? 2530 01:46:56,289 --> 01:46:59,628 I mean, maybe the government has gone back to help. 2531 01:46:59,628 --> 01:47:02,379 Maybe there are survivors, maybe there's-- 2532 01:47:02,379 --> 01:47:03,539 - If you keep thinking like that 2533 01:47:03,539 --> 01:47:06,372 you're gonna drive yourself crazy. 2534 01:47:07,734 --> 01:47:10,651 We have a good thing going on here. 2535 01:47:12,558 --> 01:47:14,308 - I know, it's just-- 2536 01:47:15,623 --> 01:47:16,623 - Just what? 2537 01:47:19,169 --> 01:47:23,091 - It's just that, something inside of me 2538 01:47:23,091 --> 01:47:26,008 is telling me that I need to leave. 2539 01:47:28,271 --> 01:47:31,220 I need to go back to the city. 2540 01:47:31,220 --> 01:47:34,441 Maybe there's something that, that I can do, 2541 01:47:34,441 --> 01:47:35,801 someone I can help. 2542 01:47:35,801 --> 01:47:39,243 Maybe my family's still alive and is looking for me. 2543 01:47:39,243 --> 01:47:40,122 Maybe-- 2544 01:47:40,122 --> 01:47:42,539 - Maybe, maybe, maybe, maybe. 2545 01:47:45,463 --> 01:47:48,713 You're gonna risk your life on a maybe? 2546 01:47:50,641 --> 01:47:53,974 What did we do, besides try to help you? 2547 01:48:03,284 --> 01:48:07,729 - Look, Lily, that is a really big decision. 2548 01:48:07,729 --> 01:48:09,872 Okay, why don't we just, why don't we just sleep on it, 2549 01:48:09,872 --> 01:48:10,981 and then tomorrow we'll talk about it. 2550 01:48:10,981 --> 01:48:12,491 I think-- - No, no, 2551 01:48:12,491 --> 01:48:14,983 I've already thought about this long enough. 2552 01:48:14,983 --> 01:48:15,816 - Uh. 2553 01:48:20,797 --> 01:48:21,630 Fuck. 2554 01:48:25,585 --> 01:48:27,746 You're losing control. 2555 01:48:27,746 --> 01:48:30,579 - No, I'm not, everything is fine. 2556 01:48:31,426 --> 01:48:32,607 - Everything is not fine. 2557 01:48:32,607 --> 01:48:34,439 You're delusional if you think that everything is fine. 2558 01:48:34,439 --> 01:48:35,317 The last couple days, 2559 01:48:35,317 --> 01:48:39,525 that's not what a part-- - Keep your voice down. 2560 01:48:39,525 --> 01:48:44,136 - My voice should be the least of our concern right now. 2561 01:48:44,136 --> 01:48:48,059 - Okay, okay, look, everything is all right. 2562 01:48:48,059 --> 01:48:51,711 Moving forward we'll have to adjust, we'll improvise. 2563 01:48:51,711 --> 01:48:52,711 - Improvise? 2564 01:48:54,097 --> 01:48:56,169 You'll have to excuse me if I can't solely 2565 01:48:56,169 --> 01:48:58,252 rely on improvising shit. 2566 01:49:03,087 --> 01:49:04,806 What'd you have in mind? 2567 01:49:04,806 --> 01:49:06,313 - I think it's time we tell her. 2568 01:49:06,313 --> 01:49:08,829 - Tell her? - What, tell me what? 2569 01:49:13,849 --> 01:49:15,651 - You're falling for her. 2570 01:49:15,651 --> 01:49:18,818 - Absolutely not, don't even go there. 2571 01:49:25,521 --> 01:49:27,509 - Do you really think that telling her 2572 01:49:27,509 --> 01:49:29,459 is the best course of action? 2573 01:49:29,459 --> 01:49:31,223 - Yes, I do. 2574 01:49:31,223 --> 01:49:35,281 Okay, look, we've already planned for that ending, okay? 2575 01:49:35,281 --> 01:49:37,174 She still believes us. 2576 01:49:37,174 --> 01:49:39,346 - Yeah, but her little ambitious attitude 2577 01:49:39,346 --> 01:49:41,738 is really fucking shit up. 2578 01:49:41,738 --> 01:49:45,227 - Oh, she's really fucking things up, huh? 2579 01:49:45,227 --> 01:49:47,578 Didn't she find the DVDs in your room? 2580 01:49:47,578 --> 01:49:50,184 - Hey, that wasn't my fault, Alex got sloppy. 2581 01:49:50,184 --> 01:49:52,375 Yes she did, but, but I explained it. 2582 01:49:52,375 --> 01:49:53,875 - She believed it? 2583 01:49:55,216 --> 01:49:56,188 - Of course she did. 2584 01:49:56,188 --> 01:49:57,547 - Huh. 2585 01:49:57,547 --> 01:49:59,099 - You don't become a good actress 2586 01:49:59,099 --> 01:50:02,365 without making people believe you. 2587 01:50:02,365 --> 01:50:04,669 - Even still, okay, she's a smart girl. 2588 01:50:04,669 --> 01:50:07,578 She's gonna find out one way or another, all right. 2589 01:50:07,578 --> 01:50:11,259 Look, we have to convince her to stay. 2590 01:50:12,412 --> 01:50:13,245 - Lily? 2591 01:50:20,174 --> 01:50:22,901 - It's fine, the light's still on, look, 2592 01:50:22,901 --> 01:50:25,401 do you know what you're doing? 2593 01:50:26,352 --> 01:50:29,417 - Yeah, I think I have a plan. 2594 01:50:29,417 --> 01:50:31,750 - You think you have a plan? 2595 01:50:33,193 --> 01:50:35,524 - I'll take care of her tomorrow. 2596 01:50:35,524 --> 01:50:37,827 What is going on? 2597 01:50:40,163 --> 01:50:41,796 Lily. 2598 01:50:43,238 --> 01:50:45,571 Um, hold on a sec. 2599 01:50:53,170 --> 01:50:54,003 Hey. 2600 01:50:54,003 --> 01:50:56,211 Hey, can I come in? 2601 01:50:56,211 --> 01:50:57,044 - Sure. 2602 01:51:02,323 --> 01:51:04,070 I was just gettin' some sleep. 2603 01:51:04,070 --> 01:51:04,903 - Yeah. 2604 01:51:05,903 --> 01:51:07,722 - How are you feeling? 2605 01:51:07,722 --> 01:51:09,305 - Oh, um, I'm okay. 2606 01:51:12,306 --> 01:51:15,198 Listen, I just, I just wanted to come here 2607 01:51:15,198 --> 01:51:19,281 to apologize for the way I've been acting lately. 2608 01:51:20,481 --> 01:51:25,064 With Alex dying, it's kinda just gotten me all twisted. 2609 01:51:26,349 --> 01:51:29,516 - I know, you don't have to apologize. 2610 01:51:31,112 --> 01:51:32,362 - Thanks, Lily. 2611 01:51:34,896 --> 01:51:37,063 You're such a good friend. 2612 01:51:38,932 --> 01:51:43,849 - You know, I still don't understand what happened with Mo. 2613 01:51:45,270 --> 01:51:49,994 I really don't, I mean, was he really a terrorist? 2614 01:51:49,994 --> 01:51:52,890 I mean, why did he attack Brad? 2615 01:51:52,890 --> 01:51:54,973 - Maybe we'll never know. 2616 01:51:56,484 --> 01:51:59,234 But hey, now at least we're safe. 2617 01:52:02,707 --> 01:52:05,914 Listen, I, I know you wanna leave but, 2618 01:52:05,914 --> 01:52:09,414 I was hoping I could convince you to stay. 2619 01:52:11,742 --> 01:52:13,618 - Jess, I don't know. 2620 01:52:13,618 --> 01:52:16,191 - Well just for one more day, okay? 2621 01:52:16,191 --> 01:52:17,421 To be honest, I really just, 2622 01:52:17,421 --> 01:52:20,338 I just need a girlfriend right now. 2623 01:52:21,642 --> 01:52:25,997 I don't, I don't know, I don't know. 2624 01:52:26,876 --> 01:52:27,709 - Please. 2625 01:52:29,345 --> 01:52:32,416 It would mean the world to me. 2626 01:52:32,416 --> 01:52:35,880 And we still need to go out to get more medical supplies, 2627 01:52:35,880 --> 01:52:37,963 with Alex and everything. 2628 01:52:43,340 --> 01:52:44,734 - One more day? 2629 01:52:44,734 --> 01:52:47,401 - Yeah, yeah, just one more day. 2630 01:52:48,503 --> 01:52:51,086 - Um, okay, fine, one more day. 2631 01:52:53,114 --> 01:52:53,947 - Yeah? 2632 01:52:53,947 --> 01:52:55,356 - Um-hm. 2633 01:52:55,356 --> 01:52:56,189 - Great. 2634 01:52:58,049 --> 01:53:00,889 Okay, um, we'll leave at daybreak. 2635 01:53:00,889 --> 01:53:05,139 - Actually, Jess, can we, can we sleep in tomorrow? 2636 01:53:06,249 --> 01:53:10,236 I mean, the last few days have just been very exhausting. 2637 01:53:10,236 --> 01:53:11,796 - Yeah. 2638 01:53:11,796 --> 01:53:13,935 Yeah, of course. 2639 01:53:13,935 --> 01:53:15,935 Sounds like a good idea. 2640 01:53:17,527 --> 01:53:21,527 Um, all right well, I'll let you get some sleep. 2641 01:53:22,401 --> 01:53:23,401 - Thank you. 2642 01:53:24,729 --> 01:53:26,894 - I'll see you tomorrow. 2643 01:53:26,894 --> 01:53:27,727 - Okay. 2644 01:53:27,727 --> 01:53:28,560 - Goodnight. 2645 01:53:28,560 --> 01:53:29,560 - Goodnight. 2646 01:53:38,606 --> 01:53:39,439 Hm. 2647 01:53:44,502 --> 01:53:48,360 Fuck that, I'm gonna leave well before 2648 01:53:48,360 --> 01:53:50,518 that crazy bitch wakes up. 2649 01:53:50,518 --> 01:53:52,351 Great actress, my ass. 2650 01:54:00,396 --> 01:54:03,729 Oh god, this is it, this is my evidence. 2651 01:54:04,607 --> 01:54:06,940 It's gonna prove everything. 2652 01:54:07,825 --> 01:54:09,801 I don't know what the fuck is going on 2653 01:54:09,801 --> 01:54:14,801 between Alex's death and Mo and the shit I heard last night, 2654 01:54:15,188 --> 01:54:18,856 something is off, I know something is wrong. 2655 01:54:18,856 --> 01:54:21,023 And the more I think about it, 2656 01:54:21,023 --> 01:54:24,056 the more I know I have to get away from those two. 2657 01:54:24,056 --> 01:54:26,174 I can't be here anymore. 2658 01:54:26,174 --> 01:54:30,674 I know my family is okay, and I know the city is okay. 2659 01:54:32,534 --> 01:54:33,451 I gotta go. 2660 01:54:36,164 --> 01:54:37,199 Oh my god, it's a car! 2661 01:54:39,489 --> 01:54:42,428 Stop, stop, stop please, stop! 2662 01:54:42,428 --> 01:54:43,261 Hey, stop! 2663 01:54:46,426 --> 01:54:47,728 Oh my god, there's a car, yes stop, 2664 01:54:47,728 --> 01:54:49,616 thank you, thank you, thank you, thank you. 2665 01:54:49,616 --> 01:54:54,183 Please stop. 2666 01:54:54,183 --> 01:54:55,016 Brad? 2667 01:54:55,016 --> 01:54:55,849 - Why did you leave this morning? 2668 01:54:55,849 --> 01:54:57,417 Wait, this is Alex's car. 2669 01:54:57,417 --> 01:54:59,094 - You just made things a whole lot worse for yourself. 2670 01:54:59,094 --> 01:55:00,405 What're you talking about? 2671 01:55:00,405 --> 01:55:02,799 Brad! 2672 01:55:03,632 --> 01:55:04,624 All right, get her feet. 2673 01:55:04,624 --> 01:55:05,457 Okay. 2674 01:55:10,220 --> 01:55:11,142 Ah shit, there's somebody coming. 2675 01:55:11,142 --> 01:55:13,070 Go show the camera. - Okay, yeah. 2676 01:55:13,070 --> 01:55:14,237 Fuck. 2677 01:55:16,473 --> 01:55:17,441 Are you guys all right? 2678 01:55:17,441 --> 01:55:19,987 Yeah, yeah man, appreciate it. 2679 01:55:19,987 --> 01:55:20,820 How you guys doin' today? - I'm a mechanic, 2680 01:55:20,820 --> 01:55:21,653 is something wrong - All right, Kenny, come on. 2681 01:55:21,653 --> 01:55:22,486 - with the car? 2682 01:55:22,486 --> 01:55:23,402 - No man, we're good, we're good with the car. 2683 01:55:23,402 --> 01:55:24,235 Thank you. - They're fine. 2684 01:55:24,235 --> 01:55:25,685 - Now it you'll just-- - Tony, relax, dude. 2685 01:55:25,685 --> 01:55:26,518 - He's gotta be - Wife just wants to 2686 01:55:26,518 --> 01:55:27,351 - the Good Samaritan. - film some stuff. 2687 01:55:27,351 --> 01:55:28,184 You know how women are, right? 2688 01:55:28,184 --> 01:55:29,280 - Oh, I thought you're battery - All fuckin' day 2689 01:55:29,280 --> 01:55:30,113 - needed a-- - with this guy. 2690 01:55:30,113 --> 01:55:31,175 - No, car's, the car's in good shape, 2691 01:55:31,175 --> 01:55:32,271 just needs a wash, that's it. 2692 01:55:32,271 --> 01:55:33,332 - All right dude, it's pretty rough. 2693 01:55:33,332 --> 01:55:35,036 I thought you guys needed like a jump or something so-- 2694 01:55:35,036 --> 01:55:36,119 - No, we're good. - Yeah, yeah, yeah, 2695 01:55:36,119 --> 01:55:36,952 fine. - Okay. 2696 01:55:36,952 --> 01:55:37,785 - How's it goin'? 2697 01:55:37,785 --> 01:55:38,618 - Not too bad. - All right, guys. 2698 01:55:38,618 --> 01:55:39,451 - Yeah, you guys 2699 01:55:39,451 --> 01:55:40,284 have a good one, all right. - Thanks so much for stopping. 2700 01:55:40,284 --> 01:55:41,254 Have a good one, y'all. 2701 01:55:41,254 --> 01:55:42,821 - Just a-- - Bye. 2702 01:55:42,821 --> 01:55:43,821 - Bye, guys. 2703 01:55:47,515 --> 01:55:49,359 Hello to all our many 3.1 fans out there, 2704 01:55:49,359 --> 01:55:52,266 happy Friday the 17th, 2017. 2705 01:55:52,266 --> 01:55:53,983 Let's get straight to the one minute report. 2706 01:55:55,899 --> 01:55:58,036 The eccentric self-proclaimed God of North Korea, 2707 01:55:58,036 --> 01:55:59,667 Kim Jong-un, has just responded 2708 01:55:59,667 --> 01:56:02,900 to more U.S.-backed sanctions, calling them disgraceful 2709 01:56:02,900 --> 01:56:04,724 and quote, "An act of war." 2710 01:56:06,768 --> 01:56:08,590 Speaking of disgraceful, President Trump 2711 01:56:08,590 --> 01:56:10,542 danced around reporters questions today 2712 01:56:10,542 --> 01:56:12,749 about Russian interference in his victory 2713 01:56:12,749 --> 01:56:15,559 over Hillary Clinton one year ago, 2714 01:56:15,559 --> 01:56:17,161 calling it a witch hunt by the dishonest 2715 01:56:17,161 --> 01:56:19,813 left-wing media, he continued to rant on Twitter, 2716 01:56:19,813 --> 01:56:21,823 which contained a flurry of typos. 2717 01:56:23,820 --> 01:56:25,646 Moving on, the search for the missing 2718 01:56:25,646 --> 01:56:28,393 Snow Ski Tribune newspaper editor, Lily Connors, 2719 01:56:28,393 --> 01:56:30,510 is still ongoing, as on-foot searches 2720 01:56:30,510 --> 01:56:32,686 of the neighboring woodlands have come up empty, 2721 01:56:32,686 --> 01:56:34,452 foul play has been ruled out. 2722 01:56:34,452 --> 01:56:36,800 However, the police continue to ask the public 2723 01:56:36,800 --> 01:56:38,988 to be vigilant and report information 2724 01:56:38,988 --> 01:56:41,148 that could lead to Lily's whereabouts. 2725 01:56:42,977 --> 01:56:44,464 For sports, your local Snow Devils 2726 01:56:44,464 --> 01:56:47,051 staged off the Ice Pirates to. 2727 01:56:53,284 --> 01:56:58,284 ♪ Welcome back and if you dare ♪ 2728 01:57:01,681 --> 01:57:04,314 ♪ They sense your feelings ♪ 2729 01:57:04,314 --> 01:57:05,564 - What is this? 2730 01:57:06,483 --> 01:57:08,402 Help me. 2731 01:57:08,402 --> 01:57:11,108 ♪ Are you dreaming ♪ 2732 01:57:11,108 --> 01:57:12,663 - What's going on? 2733 01:57:12,663 --> 01:57:14,246 Talk to me, please. 2734 01:57:15,334 --> 01:57:18,001 Brad, please talk to me, please. 2735 01:57:18,888 --> 01:57:21,291 Talk to me, please, please. 2736 01:57:21,291 --> 01:57:25,791 - As you can see, Lily, life has moved on without you. 2737 01:57:27,049 --> 01:57:28,754 - Help me, help me, help me. 2738 01:57:28,754 --> 01:57:29,757 Please come help me! 2739 01:57:29,757 --> 01:57:31,090 Help me, please! 2740 01:57:32,437 --> 01:57:34,508 - And I wanna, I wanna thank you, Lily 2741 01:57:34,508 --> 01:57:36,173 from the bottom of my heart. 2742 01:57:36,173 --> 01:57:37,006 - No. 2743 01:57:37,006 --> 01:57:39,830 - For playing this crucial role in our little-- 2744 01:57:39,830 --> 01:57:41,621 - What, what're you talking about? 2745 01:57:41,621 --> 01:57:42,454 - Production. 2746 01:57:42,454 --> 01:57:45,028 - Talk to me, please talk to me right now, please! 2747 01:57:45,028 --> 01:57:46,719 Answer me, please. - Babe. 2748 01:57:46,719 --> 01:57:47,552 - No, please. 2749 01:57:47,552 --> 01:57:48,779 - The time is now. 2750 01:57:48,779 --> 01:57:49,776 - What, what? 2751 01:57:49,776 --> 01:57:50,897 No, no. 2752 01:57:56,632 --> 01:58:01,632 ♪ Pick you up and put you down ♪ 2753 01:58:05,030 --> 01:58:10,030 ♪ They tell you to love around ♪ 2754 01:58:10,941 --> 01:58:15,941 ♪ Do you see me, mm ♪ 2755 01:58:19,835 --> 01:58:24,835 ♪ Vultures speaking, vultures groan ♪ 2756 01:58:27,408 --> 01:58:29,876 ♪ The past is subject ♪ 2757 01:58:29,876 --> 01:58:34,876 ♪ Won't you please leave ♪ 2758 01:58:35,031 --> 01:58:38,698 ♪ Run away in the open city ♪ 185304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.