All language subtitles for Father Brown.s03e05.The Last Man.BDRip.1080p.Rus.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,180 --> 00:00:08,180 www.titlovi.com 2 00:00:11,180 --> 00:00:12,610 Well played, Captain. 3 00:00:12,660 --> 00:00:13,850 Well done, brother. 4 00:00:13,900 --> 00:00:15,130 Congratulations. 5 00:00:15,180 --> 00:00:17,010 Bravo, bravo. 6 00:00:17,060 --> 00:00:18,930 Nice one, old man. 7 00:01:09,580 --> 00:01:11,290 A gentleman and a player. 8 00:01:11,340 --> 00:01:12,880 Hear, hear. 9 00:01:13,380 --> 00:01:15,650 Are you all right, Vince? 10 00:01:15,820 --> 00:01:18,160 You done the old man proud. 11 00:01:19,060 --> 00:01:20,890 Shall I say a prayer? 12 00:01:20,940 --> 00:01:23,810 Nice try, Brown, but as a devout atheist, I think 13 00:01:23,860 --> 00:01:26,490 my brother would prefer to be remembered 14 00:01:26,540 --> 00:01:28,610 ~ with this. ~ Oh, yes. 15 00:01:28,660 --> 00:01:30,490 Chateau Laponte. 16 00:01:30,540 --> 00:01:34,970 One of his last two bottles. It seemed a fitting occasion. 17 00:01:35,020 --> 00:01:36,360 Indeed. 18 00:01:40,980 --> 00:01:42,570 Wish me luck? 19 00:01:42,620 --> 00:01:45,930 He'd be turning in his grave if he could see the state of the team. 20 00:01:45,980 --> 00:01:48,090 No captain. Chairman AWOL. 21 00:01:48,140 --> 00:01:51,010 Monty's in the Commonwealth with Her Majesty. 22 00:01:51,060 --> 00:01:53,770 I did some wicket keeping in my seminary days. 23 00:01:53,820 --> 00:01:56,170 Perhaps you could step in for your husband. 24 00:01:56,220 --> 00:01:58,490 Whip them all into shape. 25 00:01:58,820 --> 00:02:01,690 ~ She's a woman! ~ Commendable powers of observation, Major. 26 00:02:01,740 --> 00:02:03,650 Women don't know anything about cricket. 27 00:02:03,700 --> 00:02:05,810 Actually, I'm not completely clueless. 28 00:02:05,860 --> 00:02:07,650 Hear, hear. That's settled, then. 29 00:02:07,700 --> 00:02:08,890 You're in charge. 30 00:02:08,940 --> 00:02:10,610 Bloody lunacy. 31 00:02:23,420 --> 00:02:24,820 Howzat?! 32 00:02:33,100 --> 00:02:34,890 I've just been admiring the ground. 33 00:02:34,940 --> 00:02:37,530 Although I'm curious, Professor Milton, as to why it says 34 00:02:37,580 --> 00:02:40,610 Hambleston CC above the pavilion? 35 00:02:40,660 --> 00:02:43,170 These acres were once the site of a boundary 36 00:02:43,220 --> 00:02:45,730 dispute between Lord Hambleston and the Earl of Montague. 37 00:02:45,780 --> 00:02:47,650 Generations of infighting. 38 00:02:47,700 --> 00:02:50,890 It all got frightfully tedious so they reached a gentlemen's agreement. 39 00:02:50,940 --> 00:02:52,330 An annual cricket match, 40 00:02:52,380 --> 00:02:56,050 with the winning side claiming ownership for the following year. 41 00:02:56,100 --> 00:02:58,730 Over time, it became this ground here. 42 00:02:58,780 --> 00:03:01,370 It's our local derby. Fiercely fought. 43 00:03:01,420 --> 00:03:03,420 And a week tomorrow. 44 00:03:04,340 --> 00:03:06,210 All prepared, milady? 45 00:03:06,260 --> 00:03:09,360 I'm afraid you have me at a disadvantage. 46 00:03:09,460 --> 00:03:11,850 Max Scullion. Your new neighbour. 47 00:03:11,900 --> 00:03:13,290 Oh, of course. 48 00:03:13,340 --> 00:03:17,050 Geordie Hambleston's yet another victim of Mr Atlee's death duties. 49 00:03:17,100 --> 00:03:20,250 Mr Scullion is the new owner of the estate. 50 00:03:20,300 --> 00:03:22,090 You must dine with me next week. 51 00:03:22,140 --> 00:03:23,930 It would be my pleasure. 52 00:03:23,980 --> 00:03:25,290 Welcome to Kembleford. 53 00:03:25,340 --> 00:03:29,610 Thank you. Although we are technically on Hambleston soil. 54 00:03:29,660 --> 00:03:31,250 Nine years in a row to be exact. 55 00:03:31,300 --> 00:03:32,770 Are you a cricketer? 56 00:03:32,820 --> 00:03:35,890 Don't know one end of a bat from the other but I like a challenge, 57 00:03:35,940 --> 00:03:38,810 and my team's coming together nicely. 58 00:03:41,580 --> 00:03:44,680 Which is more than can be said for yours. 59 00:04:18,060 --> 00:04:19,410 Is this it? 60 00:04:19,460 --> 00:04:21,930 Fred Pebble's out with a gammy leg. 61 00:04:21,980 --> 00:04:23,450 Vince Lennon? 62 00:04:23,500 --> 00:04:25,210 Said he'd be along. 63 00:04:25,260 --> 00:04:26,970 If he's got time. 64 00:04:27,020 --> 00:04:29,690 Which means we're only eight men. 65 00:04:31,140 --> 00:04:34,250 Um... If you're looking for volunteers, 66 00:04:34,300 --> 00:04:37,900 I'm told I was quite a handy leg break in my youth. 67 00:04:40,660 --> 00:04:41,690 Thank you, Father. 68 00:04:41,740 --> 00:04:44,340 It seems we face an uphill task. 69 00:04:45,980 --> 00:04:47,930 Forgive the intrusion. Raj Chandraty. 70 00:04:47,980 --> 00:04:49,570 Dr Fairfax's locum. 71 00:04:49,620 --> 00:04:50,690 Oh, of course. 72 00:04:50,740 --> 00:04:53,330 Mrs McCarthy informs me you are looking for players. 73 00:04:53,380 --> 00:04:55,490 Your arrival couldn't be more timely. 74 00:04:55,540 --> 00:04:57,250 No, no. Wait just a minute. 75 00:04:57,300 --> 00:05:00,370 Shouldn't we be discussing amongst ourselves whether he's suitable? 76 00:05:00,420 --> 00:05:03,610 I assume you wouldn't be here if not a player. 77 00:05:03,660 --> 00:05:06,010 I was an amateur for the Jaipur Maharajas. 78 00:05:06,060 --> 00:05:08,610 Before that, captain of the University of Calcutta XI. 79 00:05:08,660 --> 00:05:11,130 And we short a captain. How very propitious. 80 00:05:11,180 --> 00:05:15,730 Steady on. Surely there's someone more officer material. 81 00:05:15,780 --> 00:05:18,180 Well, like this fellow here? 82 00:05:18,380 --> 00:05:21,050 I second Lady Felicia's proposal. 83 00:05:21,380 --> 00:05:22,810 Welcome on board, Doctor. 84 00:05:22,860 --> 00:05:24,690 Hear, hear! Welcome. 85 00:05:24,740 --> 00:05:27,540 I've a feeling we'll be needing you. 86 00:05:28,020 --> 00:05:31,210 This is Major Peter Wallander. Club Secretary. 87 00:05:31,260 --> 00:05:32,930 How do you do? 88 00:05:43,540 --> 00:05:45,490 You're late. The meeting's over. 89 00:05:45,540 --> 00:05:48,410 Then, do you need any odd jobs doing? 90 00:05:49,900 --> 00:05:51,490 You're sacked. 91 00:05:51,540 --> 00:05:54,530 And if I catch you sniffing round my house again, 92 00:05:54,580 --> 00:05:56,570 I'll knock you to hell and back. 93 00:05:56,620 --> 00:05:59,090 I think you have an audience. 94 00:06:01,660 --> 00:06:03,060 Morning. 95 00:06:04,020 --> 00:06:05,930 This is Vince Lennon. 96 00:06:05,980 --> 00:06:09,370 Demon fast bowler and our best hope of victory against Hambleston. 97 00:06:09,420 --> 00:06:11,570 Vince. This is your new captain. 98 00:06:11,620 --> 00:06:15,090 They made the punka wallah team captain? 99 00:06:15,140 --> 00:06:17,410 Bet that went down well with Major Blimp. 100 00:06:17,460 --> 00:06:20,570 Watch your mouth, Lennon, unless you want to find yourself in more trouble. 101 00:06:20,620 --> 00:06:23,820 No offence intended. See you around, Doc. 102 00:06:56,460 --> 00:06:59,380 Come out, come out, wherever you are. 103 00:07:15,220 --> 00:07:17,810 And I think three dozen of my scones. 104 00:07:17,860 --> 00:07:21,050 We wouldn't want to run out like we did last year. 105 00:07:21,100 --> 00:07:23,300 Or the year before that. 106 00:07:26,140 --> 00:07:28,080 Holy Mother of God! 107 00:07:31,220 --> 00:07:32,450 Amen. 108 00:07:32,500 --> 00:07:34,450 Get this to the lab, please, Sergeant. 109 00:07:34,500 --> 00:07:35,970 Yes, sir. 110 00:07:45,940 --> 00:07:48,410 I was thinking the same thing. 111 00:07:48,820 --> 00:07:50,450 Don't tell me. 112 00:07:50,500 --> 00:07:53,490 I can now add telepathy to your list of abilities? 113 00:07:53,540 --> 00:07:57,660 That's an exit wound. The body was turned over. 114 00:07:59,340 --> 00:08:02,010 Curiously formal, don't you think? 115 00:08:03,260 --> 00:08:06,570 And then... they washed his face. 116 00:08:06,620 --> 00:08:10,120 I think I can draw my own conclusions, thank you. 117 00:08:12,540 --> 00:08:15,890 Do you happen to know who his next of kin is? 118 00:08:15,940 --> 00:08:17,610 Jane Milton. 119 00:08:17,660 --> 00:08:21,380 Professor Milton is Vince Lennon's next of kin? 120 00:08:23,340 --> 00:08:25,300 I'm afraid so. 121 00:08:27,300 --> 00:08:28,970 He was eight. 122 00:08:30,420 --> 00:08:33,090 An evacuee from some godforsaken slum where he'd never known 123 00:08:33,140 --> 00:08:35,080 anything but abuse. 124 00:08:36,740 --> 00:08:40,090 When his family were killed in a bombing raid, my brother 125 00:08:40,140 --> 00:08:42,180 and I adopted him. 126 00:08:43,700 --> 00:08:45,970 That was very altruistic. 127 00:08:47,140 --> 00:08:48,480 Humane. 128 00:08:51,100 --> 00:08:55,300 Vince was, well, he was a very damaged child. 129 00:08:56,380 --> 00:08:58,210 Filthy and malnourished. 130 00:08:58,260 --> 00:09:00,330 Almost feral at first. 131 00:09:00,860 --> 00:09:03,290 We thought that with enough time 132 00:09:03,340 --> 00:09:08,620 and love he could become a valuable member of society. 133 00:09:11,460 --> 00:09:19,460 That nurture could triumph over nature and love could conquer all. 134 00:09:20,780 --> 00:09:23,730 Your brother, he took his own life last year. 135 00:09:23,780 --> 00:09:25,930 Do you mind me asking why? 136 00:09:25,980 --> 00:09:29,180 The only one that can answer that is Charles. 137 00:09:31,820 --> 00:09:34,010 Do the police know who was responsible? 138 00:09:34,060 --> 00:09:37,610 Vince Lennon collected enemies the way other people collect stamps. 139 00:09:37,660 --> 00:09:40,890 So I expect it will be a while to work their way through the list. 140 00:09:40,940 --> 00:09:43,890 In the meantime, to be brutally practical, we've lost our fast 141 00:09:43,940 --> 00:09:47,010 bowler - I'm hoping you or the inspector may provide a bit of pace. 142 00:09:47,060 --> 00:09:49,290 Are you something of an expert, Your Ladyship? 143 00:09:49,340 --> 00:09:51,730 Oh, gosh. Hardly. Although I do have six older brothers 144 00:09:51,780 --> 00:09:53,810 so something may have sunk in. 145 00:09:53,860 --> 00:09:57,090 Sorry to interrupt. I think there's something you should see. 146 00:09:57,140 --> 00:09:58,580 Come on. 147 00:09:59,580 --> 00:10:01,920 I suppose it's appropriate. 148 00:10:03,940 --> 00:10:06,410 Although Vince would hate it. 149 00:10:09,100 --> 00:10:11,290 Do you think they'd all be shocked if I laid him 150 00:10:11,340 --> 00:10:13,680 to rest in a bomber jacket? 151 00:10:14,260 --> 00:10:18,060 I don't think you've ever given a jot for convention. 152 00:10:19,300 --> 00:10:22,130 If you're investigating, I should tell you the police already 153 00:10:22,180 --> 00:10:24,520 searched and found nothing. 154 00:10:26,020 --> 00:10:29,120 Maybe they were looking in the wrong place. 155 00:10:35,700 --> 00:10:37,040 Missal. 156 00:10:38,780 --> 00:10:41,770 Vince hasn't attended mass since he was 16. 157 00:10:41,820 --> 00:10:44,970 I suppose it didn't help us both being atheists. 158 00:10:45,020 --> 00:10:48,380 But we could hardly deny him his birth religion. 159 00:10:49,420 --> 00:10:54,850 Initials, dates, amounts, £15, £15, £25. 160 00:10:54,900 --> 00:10:56,970 These aren't odd jobs. 161 00:11:02,540 --> 00:11:04,010 And this. 162 00:11:13,460 --> 00:11:14,930 Blackmail? 163 00:11:16,460 --> 00:11:18,050 Does it say who they are? 164 00:11:18,100 --> 00:11:19,770 Only initials. 165 00:11:20,660 --> 00:11:24,460 OM. PW. LB. 166 00:11:26,260 --> 00:11:29,820 The payments from OM stop a year ago. 167 00:11:32,020 --> 00:11:34,620 You think one of them sent this? 168 00:11:34,740 --> 00:11:38,090 Well, someone "settled the matter" for once and for all. 169 00:11:42,700 --> 00:11:45,100 Did you see that specialist? 170 00:11:45,740 --> 00:11:46,940 Yes. 171 00:11:48,540 --> 00:11:50,740 He said I'd outlive you! 172 00:11:53,140 --> 00:11:55,880 We have to give this to the police. 173 00:11:57,180 --> 00:11:59,050 I suppose we must. 174 00:11:59,580 --> 00:12:01,380 I sense a "but". 175 00:12:02,060 --> 00:12:06,060 Even if one of them is the murderer, what of the others? 176 00:12:06,500 --> 00:12:10,200 The police will have to track them down, poor souls. 177 00:12:11,460 --> 00:12:13,860 All those secrets laid bare. 178 00:12:15,860 --> 00:12:17,660 Lives ruined. 179 00:12:27,380 --> 00:12:29,980 I see you have some new players? 180 00:12:30,380 --> 00:12:31,850 Local men, are they? 181 00:12:31,900 --> 00:12:35,730 Australia. Cattlemen hired to work on my estate. 182 00:12:35,780 --> 00:12:38,690 I'm surprised to see you at practice under the circumstances. 183 00:12:38,740 --> 00:12:42,570 Victory is the offspring of preparation and opportunity. 184 00:12:42,620 --> 00:12:45,010 The murdered boy was a member of our team. 185 00:12:45,060 --> 00:12:46,610 Like I said. 186 00:12:46,660 --> 00:12:48,000 Howzat! 187 00:12:50,980 --> 00:12:53,860 ~ Howzat. ~ Thank you, Doctor. 188 00:12:55,260 --> 00:12:58,560 May I introduce our new captain, Raj Chandraty? 189 00:12:59,900 --> 00:13:04,200 Looks like I'm not the only one with a foreigner on his team. 190 00:13:05,460 --> 00:13:07,330 I'll see you at dinner tonight, milady. 191 00:13:07,380 --> 00:13:09,450 I look forward to it. 192 00:13:11,380 --> 00:13:14,250 He doesn't have cattle on his estate. 193 00:13:14,900 --> 00:13:16,330 I'm so glad you could come. 194 00:13:16,380 --> 00:13:18,980 It beats sitting at home moping. 195 00:13:19,700 --> 00:13:23,370 And I confess my curiosity as to what the opposition are up to. 196 00:13:23,420 --> 00:13:25,760 Ringers on the team indeed. 197 00:13:26,700 --> 00:13:30,890 It seems like a lot of effort for a village cricket match. 198 00:13:30,940 --> 00:13:32,490 Is there a Mrs Scullion? 199 00:13:32,540 --> 00:13:36,340 Three. Scattered all round the country. Bleeding me dry. 200 00:13:37,540 --> 00:13:38,890 You been married long? 201 00:13:38,940 --> 00:13:40,410 Two years. 202 00:13:41,860 --> 00:13:44,730 I'd keep an eye on her if I were you. 203 00:13:49,220 --> 00:13:52,170 Are you thinking what I'm thinking? 204 00:13:52,220 --> 00:13:53,360 PW. 205 00:13:55,260 --> 00:13:59,020 How's the investigation going? Have you found the murder weapon? 206 00:14:00,620 --> 00:14:03,170 We've only identified the make as of yet. 207 00:14:03,220 --> 00:14:07,860 Walther P38. The country's awash with ruddy war souvenirs. 208 00:14:09,860 --> 00:14:12,000 I'm afraid I can't say. 209 00:14:13,060 --> 00:14:15,330 Bit of a blow losing your star player. 210 00:14:15,380 --> 00:14:17,690 I'm sure our new captain will make up the deficit. 211 00:14:17,740 --> 00:14:19,170 May the best side win. 212 00:14:19,220 --> 00:14:20,930 I'm surprised you're all being 213 00:14:20,980 --> 00:14:24,080 so casual about your tenth defeat in a row. 214 00:14:26,060 --> 00:14:27,800 You don't know? 215 00:14:28,540 --> 00:14:29,650 Know what? 216 00:14:29,700 --> 00:14:33,970 I suggest you take a look at the original articles of 1783. 217 00:14:34,020 --> 00:14:37,490 Should either side be victor for ten successive years, 218 00:14:37,540 --> 00:14:40,840 they claim ownership of the land in perpetuity. 219 00:14:41,940 --> 00:14:44,730 ~ Did you know about this? ~ No, I didn't. 220 00:14:44,780 --> 00:14:47,890 But the ground's been shared by both villages for centuries. 221 00:14:47,940 --> 00:14:49,530 It's a gentlemen's agreement. 222 00:14:49,580 --> 00:14:52,860 In that case, I'm glad I'm not a gentleman. 223 00:14:59,460 --> 00:15:01,850 Shall I bring my sewing basket and join you? 224 00:15:01,900 --> 00:15:04,100 I prefer my own company. 225 00:15:04,780 --> 00:15:07,770 Is that why you slept in your dressing room last night? 226 00:15:07,820 --> 00:15:10,090 I didn't want to intrude on your grief. 227 00:15:10,140 --> 00:15:14,770 For the umpteenth time there was nothing between me and Vince Lennon. 228 00:15:14,820 --> 00:15:16,290 Why won't you believe me? 229 00:15:16,340 --> 00:15:18,170 I prefer the evidence of my own eyes. 230 00:15:18,220 --> 00:15:20,570 Talking. You saw us talking. 231 00:15:20,620 --> 00:15:24,090 It didn't look like you were discussing the windows. 232 00:15:24,140 --> 00:15:26,650 What exactly were you talking about? 233 00:15:26,700 --> 00:15:30,220 His money. He said he was five shillings short. 234 00:15:32,460 --> 00:15:34,930 Little Bear misses Daddy Bear. 235 00:15:38,580 --> 00:15:40,250 Good morning. 236 00:15:40,820 --> 00:15:44,020 Good morning, Father. I'll fetch us some tea. 237 00:15:45,660 --> 00:15:48,660 No prizes for guessing why you're here. 238 00:15:51,700 --> 00:15:52,730 What(?!) 239 00:15:52,780 --> 00:15:55,930 This is what happens when you put a woman and a darkie in charge. 240 00:15:55,980 --> 00:15:58,770 If Scullion thinks we are going to take this lying down... 241 00:15:58,820 --> 00:16:01,410 I'm here about Vince. 242 00:16:01,460 --> 00:16:04,330 If you want me to go to the funeral you're wasting your breath. 243 00:16:04,380 --> 00:16:06,450 He was a blackmailer. 244 00:16:07,380 --> 00:16:10,780 Doesn't surprise me. Crooked as a dog's hind leg. 245 00:16:12,300 --> 00:16:16,700 He identified one of his victims by the initials PW. 246 00:16:19,140 --> 00:16:22,490 If you think that low life would extort money... 247 00:16:22,540 --> 00:16:24,530 I'd have knocked him to hell and back first. 248 00:16:24,580 --> 00:16:27,450 So you said, the day he was murdered. 249 00:16:28,540 --> 00:16:31,450 I didn't kill him. Although I wish I had. 250 00:16:31,500 --> 00:16:33,970 He was sniffing round my wife. 251 00:16:36,100 --> 00:16:37,370 I see. 252 00:16:42,700 --> 00:16:46,450 How long had Vince been blackmailing you? 253 00:16:46,500 --> 00:16:48,570 Does my husband know? 254 00:16:50,620 --> 00:16:52,370 No. 255 00:16:52,420 --> 00:16:54,490 And I won't tell him. 256 00:16:55,540 --> 00:16:58,010 Or anything else you tell me. 257 00:17:00,940 --> 00:17:02,410 How did you find out? 258 00:17:02,460 --> 00:17:08,460 He referred to one of his victims as LB. Little Bear? 259 00:17:11,820 --> 00:17:14,090 It's what Peter calls me. 260 00:17:14,940 --> 00:17:17,010 At least, he used to. 261 00:17:17,820 --> 00:17:19,960 Vince liked to mimic... 262 00:17:20,340 --> 00:17:25,850 He was vile and I'm glad he's dead. At least... 263 00:17:25,900 --> 00:17:27,900 Your secret is safe? 264 00:17:33,740 --> 00:17:39,420 "Kept woman" sounds so much better than whore, don't you think? 265 00:17:43,220 --> 00:17:47,260 My first husband died in the war. 266 00:17:49,380 --> 00:17:55,060 And I was all but destitute when a "gentleman" offered me a lifeline. 267 00:17:57,420 --> 00:17:58,850 What price virtue? 268 00:17:58,900 --> 00:18:04,100 Well, in my case, a flat in Maida Vale, a quarterly allowance... 269 00:18:06,460 --> 00:18:09,260 .. and the loss of all self respect. 270 00:18:11,300 --> 00:18:13,730 Peter had no idea. 271 00:18:13,780 --> 00:18:19,780 He rescued me. He gave me everything I've ever wanted. 272 00:18:20,780 --> 00:18:28,580 Security, respectability, and above all - unconditional love. 273 00:18:29,700 --> 00:18:35,660 In which case, if you confess, he will be able to forgive you. 274 00:18:37,820 --> 00:18:40,820 And the proudest and the most stubborn. 275 00:18:44,860 --> 00:18:47,860 He'd never be able to forgive such deceit. 276 00:18:50,740 --> 00:18:52,770 He'd leave me. 277 00:18:52,820 --> 00:18:55,290 And then my heart would break. 278 00:19:08,260 --> 00:19:09,530 Sir. 279 00:19:09,580 --> 00:19:12,410 I just took a telephone call with information on the Lennon murder. 280 00:19:12,460 --> 00:19:14,010 What kind of information? 281 00:19:14,060 --> 00:19:16,000 The anonymous kind. 282 00:19:16,900 --> 00:19:18,490 Go on. 283 00:19:18,540 --> 00:19:20,650 "Why don't you find out what the good doctor was 284 00:19:20,700 --> 00:19:23,610 "burying in his garden on Thursday night? 285 00:19:23,660 --> 00:19:26,730 "That's what happens when you let... his sort..." 286 00:19:26,780 --> 00:19:29,290 Yes, Sergeant. Thank you. 287 00:19:29,340 --> 00:19:31,480 I think I get the gist. 288 00:19:42,260 --> 00:19:44,770 Have you handed in that book? 289 00:19:44,820 --> 00:19:47,820 I've just come from the police station. 290 00:19:48,500 --> 00:19:51,800 And you've been sleuthing, so spill the beans. 291 00:19:53,380 --> 00:19:54,970 Is PW Peter Wallander? 292 00:19:55,020 --> 00:19:56,160 No. 293 00:19:57,700 --> 00:20:00,240 But you've found out something. 294 00:20:01,100 --> 00:20:05,570 I think the initials refer to nicknames. 295 00:20:05,620 --> 00:20:10,330 Vince was fond of his nicknames. The crueller the better, usually. 296 00:20:10,380 --> 00:20:11,700 Yes. 297 00:20:12,780 --> 00:20:16,220 So, if PW isn't Peter Wallander...? 298 00:20:18,700 --> 00:20:21,570 I think I can make an educated guess. 299 00:20:25,220 --> 00:20:28,370 If you think I killed him, you are mistaken. 300 00:20:28,420 --> 00:20:30,930 I'm a physician. I took an oath to save lives. 301 00:20:30,980 --> 00:20:32,650 Not take them. 302 00:20:33,620 --> 00:20:36,170 You still haven't answered my question. 303 00:20:36,220 --> 00:20:39,160 With respect, that's a private matter. 304 00:20:40,580 --> 00:20:43,810 Well, if the police make the same deduction, 305 00:20:43,860 --> 00:20:46,800 it will no longer be a private matter. 306 00:20:47,980 --> 00:20:51,490 For another's sake, I can only pray that won't happen. 307 00:20:51,540 --> 00:20:53,680 An affair of the heart? 308 00:20:55,740 --> 00:20:58,480 You mistake me for a man of honour. 309 00:21:00,420 --> 00:21:03,520 Yet I breached the sacred bonds of marriage. 310 00:21:04,420 --> 00:21:07,740 I disgraced myself and betrayed my gods. 311 00:21:36,980 --> 00:21:39,650 I said search, not destroy, Sergeant. 312 00:21:39,700 --> 00:21:42,410 Am I allowed to ask what you're looking for? 313 00:21:42,460 --> 00:21:44,730 I can't say. I'm sorry. 314 00:21:44,780 --> 00:21:46,540 Sir. 315 00:22:03,700 --> 00:22:06,800 I have never seen that before in my life. 316 00:22:09,020 --> 00:22:11,330 So, I followed them back into town. 317 00:22:11,380 --> 00:22:13,450 Back, as in back to the Red Lion? 318 00:22:13,500 --> 00:22:14,970 Guilty as charged, Mrs M. 319 00:22:15,020 --> 00:22:19,050 There you are, Father. There's been a development. Carry on, Sid. 320 00:22:19,100 --> 00:22:22,490 Turns out they're surveyors for the Ministry of Transport. 321 00:22:22,540 --> 00:22:25,930 Scullion is selling off his land for a dual carriageway. 322 00:22:25,980 --> 00:22:27,970 The blaggard! 323 00:22:28,020 --> 00:22:32,050 The only spanner in the works is the five acres of land he doesn't own. 324 00:22:32,100 --> 00:22:33,450 Yet. 325 00:22:33,500 --> 00:22:35,440 The cricket ground. 326 00:22:36,220 --> 00:22:39,770 He has got an absolute fortune riding on that match tomorrow. 327 00:22:39,820 --> 00:22:43,620 And with Vince gone our only hope is the good doctor. 328 00:22:46,380 --> 00:22:48,130 Vince Lennon was a blackmailer. 329 00:22:48,180 --> 00:22:50,730 We believe he was lured to his death by one of his victims. 330 00:22:50,780 --> 00:22:54,060 I have to ask, was he blackmailing you? 331 00:22:55,820 --> 00:22:57,090 Yes. 332 00:22:57,140 --> 00:22:58,890 Why? 333 00:22:58,940 --> 00:23:02,010 I give you my word it isn't relevant. 334 00:23:02,060 --> 00:23:05,220 This is a murder investigation. I'll need more than that. 335 00:23:07,820 --> 00:23:10,090 It involves a third party. 336 00:23:11,220 --> 00:23:14,340 Then, do you have an alibi for the night of the murder? 337 00:23:15,700 --> 00:23:16,970 No. 338 00:23:17,020 --> 00:23:20,290 ~ Not now. ~ From Father Brown, sir. 339 00:23:20,340 --> 00:23:22,610 You may want to see this. 340 00:23:30,500 --> 00:23:32,610 I'm halting the interview for a tea break. 341 00:23:32,660 --> 00:23:35,050 White, no sugar, and one for the prisoner. 342 00:23:35,100 --> 00:23:36,570 Yes, sir. 343 00:23:40,100 --> 00:23:42,770 Can I speak to you off the record? 344 00:23:43,900 --> 00:23:46,490 It seems Max Scullion has a deal worth a fortune 345 00:23:46,540 --> 00:23:48,450 resting on that match tomorrow. 346 00:23:48,500 --> 00:23:50,410 Which makes the discovery of the gun 347 00:23:50,460 --> 00:23:55,490 and the arrest of the opposition captain very timely. 348 00:23:55,540 --> 00:23:57,530 You think this was Scullion's work? 349 00:23:57,580 --> 00:23:59,850 I'd stake my job on it. 350 00:23:59,900 --> 00:24:02,570 But until we get the ballistics back on that gun 351 00:24:02,620 --> 00:24:05,770 and unless you can give me an alibi for the night in question, 352 00:24:05,820 --> 00:24:10,100 I'll have no choice but to place you under arrest. 353 00:24:11,340 --> 00:24:13,770 An Indian and a white woman. 354 00:24:13,820 --> 00:24:16,450 One whiff of association and she would lose everything. 355 00:24:16,500 --> 00:24:18,850 Husband, home, children. 356 00:24:18,900 --> 00:24:21,700 She'll be cast out, a social pariah. 357 00:24:23,220 --> 00:24:26,020 I have disgraced her enough already. 358 00:24:26,900 --> 00:24:28,770 'So, let's get this right.' 359 00:24:28,820 --> 00:24:33,010 If we lose this match, he builds a ruddy great road right 360 00:24:33,060 --> 00:24:34,970 through the middle of our cricket ground? 361 00:24:35,020 --> 00:24:37,810 My lawyer says that though ancient, the clause is watertight 362 00:24:37,860 --> 00:24:39,330 and binding. 363 00:24:39,380 --> 00:24:40,450 Then we're doomed. 364 00:24:40,500 --> 00:24:46,170 Nine men, star player murdered, captain banged up in a prison cell. 365 00:24:46,220 --> 00:24:50,020 No-one blames you, Inspector. This is Scullion's work. 366 00:24:51,100 --> 00:24:52,130 I do. 367 00:24:52,180 --> 00:24:55,930 Right, Sid's opening the bowling. Sergeant Goodfellow in square leg. 368 00:24:55,980 --> 00:24:59,330 Bill, I've put you in first slip. Not too much running. 369 00:24:59,380 --> 00:25:01,090 Inspector. Wicket keeper. 370 00:25:01,140 --> 00:25:03,090 I'll be requiring you to step up as captain. 371 00:25:03,140 --> 00:25:05,210 It would be an honour. 372 00:25:05,580 --> 00:25:10,410 Father Brown is as well out of harm's way as possible. 373 00:25:10,460 --> 00:25:12,090 And I've put Monty on the list 374 00:25:12,140 --> 00:25:14,540 because he's here in spirit. 375 00:25:15,580 --> 00:25:17,850 A penny for your thoughts? 376 00:25:18,980 --> 00:25:24,260 They're hardly edifying. I'm wishing I believed in hell. 377 00:25:26,020 --> 00:25:31,050 If only so Max Scullion can burn in a pit of boiling oil or 378 00:25:31,100 --> 00:25:35,010 roasting on a spit surrounded by pitchforked demons. 379 00:25:35,060 --> 00:25:37,330 How wonderfully medieval. 380 00:25:37,820 --> 00:25:40,290 I expect you'd prefer to redeem him. 381 00:25:40,340 --> 00:25:41,650 Can you hold up? 382 00:25:41,700 --> 00:25:44,500 I think I've got a stone in my shoe. 383 00:25:45,620 --> 00:25:49,700 Always. Hell is merely the absence of God. 384 00:25:51,100 --> 00:25:53,650 I wouldn't wish it on my own worst enemy. 385 00:25:53,700 --> 00:25:56,800 I'm glad Charles isn't here to see all this. 386 00:25:57,740 --> 00:25:59,810 He loved that ground. 387 00:26:01,380 --> 00:26:03,650 It would break his heart. 388 00:26:05,300 --> 00:26:07,440 Now what are you doing? 389 00:26:11,180 --> 00:26:13,250 That's Vince's scarf. 390 00:26:18,900 --> 00:26:22,410 Good luck, chaps. May the best team win. Play. 391 00:26:22,460 --> 00:26:27,250 Where is Father Brown? We can't afford to lose another player. 392 00:26:27,300 --> 00:26:30,600 Maybe he was called away to a parish emergency? 393 00:26:31,300 --> 00:26:34,170 ~ Should we send someone to look for him? ~ No! 394 00:26:34,220 --> 00:26:35,930 ♪ Cricket, lovely cricket 395 00:26:35,980 --> 00:26:38,290 ♪ At Lord's where I saw it 396 00:26:38,340 --> 00:26:41,060 ♪ Cricket, lovely cricket 397 00:26:42,260 --> 00:26:44,530 ♪ At Lord's where I saw it 398 00:26:45,220 --> 00:26:47,420 ♪ Yardley tried his best 399 00:26:48,260 --> 00:26:50,530 ♪ But Goddard won the test 400 00:26:51,180 --> 00:26:53,090 ♪ They gave the crowd plenty fun 401 00:26:53,140 --> 00:26:56,250 ♪ Second Test and West Indies won 402 00:26:56,300 --> 00:26:59,210 ♪ With those two little pals of mine 403 00:26:59,260 --> 00:27:02,540 ♪ Ramadhin and Valentine... ♪ 404 00:27:06,140 --> 00:27:07,370 That's two. 405 00:27:07,420 --> 00:27:09,650 ♪ The King was there well attired 406 00:27:09,700 --> 00:27:12,450 ♪ So they started with Rae and Stollmeyer 407 00:27:12,500 --> 00:27:15,530 ♪ Stolly was hitting balls round the boundary 408 00:27:15,580 --> 00:27:18,850 ♪ But Wardle stopped him at 20... ♪ 409 00:27:18,900 --> 00:27:21,170 That's our captain! 410 00:27:21,220 --> 00:27:22,810 The Lord will provide. 411 00:27:22,860 --> 00:27:24,290 ♪ So he put up a strong defence 412 00:27:24,340 --> 00:27:26,770 ♪ He saw the King was waiting to see 413 00:27:26,820 --> 00:27:31,010 ♪ So he gave him a century... ♪ 414 00:27:31,060 --> 00:27:32,860 You were saying. 415 00:27:33,700 --> 00:27:34,930 Could be worse. 416 00:27:34,980 --> 00:27:35,930 How? 417 00:27:35,980 --> 00:27:39,740 We've got 196 runs to make and we're down to eight men. 418 00:27:41,700 --> 00:27:45,170 ♪ West Indies first innings total was 326 419 00:27:45,220 --> 00:27:46,930 ♪ Just as usual... ♪ 420 00:27:46,980 --> 00:27:49,050 Well played, darling. 421 00:27:55,420 --> 00:27:57,490 Thank you, Constable. 422 00:27:58,940 --> 00:28:01,140 I'll explain on the way. 423 00:28:09,980 --> 00:28:15,010 Afternoon. I see you've lost another captain. 424 00:28:15,060 --> 00:28:19,140 Thanks to you. We all know who planted that gun. 425 00:28:20,300 --> 00:28:24,650 That's quite an accusation. I trust you have a good lawyer. 426 00:28:24,700 --> 00:28:26,490 God will be our judge. 427 00:28:26,540 --> 00:28:29,490 The evil will fall down before the good, 428 00:28:29,540 --> 00:28:32,050 and the wicked before the gates of the just. 429 00:28:32,100 --> 00:28:36,090 You forget, we have the Lord on our side. 430 00:28:36,140 --> 00:28:37,340 Hah. 431 00:28:42,820 --> 00:28:44,290 Catch it! 432 00:28:45,140 --> 00:28:47,410 Well caught. Well bowled. 433 00:28:57,620 --> 00:28:59,490 Bad luck, old man. 434 00:29:12,460 --> 00:29:15,780 In all honesty, I can't say well played. 435 00:29:18,260 --> 00:29:19,810 But you did your level best. 436 00:29:19,860 --> 00:29:21,740 Thank you. 437 00:29:24,180 --> 00:29:25,820 I think. 438 00:29:32,140 --> 00:29:33,740 Not so glum. 439 00:29:34,580 --> 00:29:38,450 There's still hope the inspector will spring our captain from jail. 440 00:29:38,500 --> 00:29:41,490 Finding the real murder weapon was nothing short of a miracle. 441 00:29:41,540 --> 00:29:44,010 You don't believe in miracles. 442 00:29:46,340 --> 00:29:50,100 Oh, the old stone in the shoe trick? 443 00:29:53,300 --> 00:29:55,890 With our last hope of winning the match languishing in jail 444 00:29:55,940 --> 00:29:59,500 on a trumped-up murder charge, I didn't have time to be subtle. 445 00:30:00,940 --> 00:30:04,740 Why didn't you tell me Vince was blackmailing Charles? 446 00:30:05,340 --> 00:30:08,580 Ah. You know that. 447 00:30:09,620 --> 00:30:13,380 "Old Man". Vince's nickname for him. 448 00:30:15,580 --> 00:30:19,620 And the payments from OM stopped shortly before he died. 449 00:30:22,780 --> 00:30:25,250 I hoped it wouldn't come out. 450 00:30:26,260 --> 00:30:28,090 Charles was a very private person 451 00:30:28,140 --> 00:30:31,440 whose only secret was that he loved other men. 452 00:30:31,980 --> 00:30:34,850 He knew Vince would never let him go. 453 00:30:35,500 --> 00:30:38,800 And anyone he associated with would be at risk. 454 00:30:40,540 --> 00:30:44,940 Faced with living his life as a lie - he chose death. 455 00:30:48,940 --> 00:30:51,810 It was all so tragically unnecessary. 456 00:30:52,500 --> 00:30:55,040 Is that why you murdered Vince? 457 00:30:57,060 --> 00:31:00,250 That is categorically not why I murdered him. 458 00:31:06,180 --> 00:31:08,450 That's our last man gone. 459 00:31:10,060 --> 00:31:12,130 Bad luck, Goodfellow. 460 00:31:17,820 --> 00:31:20,620 It seems like you're out of players. 461 00:31:22,940 --> 00:31:25,380 Not quite, Mr Scullion. 462 00:31:28,060 --> 00:31:30,690 That's something, at least. 463 00:31:30,740 --> 00:31:33,010 Don't change the subject. 464 00:31:33,740 --> 00:31:36,610 I forgave Vince for Charles' suicide. 465 00:31:38,660 --> 00:31:40,770 For the first time he seemed genuinely 466 00:31:40,820 --> 00:31:43,170 repentant for the effects of his actions. 467 00:31:43,220 --> 00:31:45,300 Shot! 468 00:31:54,620 --> 00:31:57,490 And I confess to an element of pride. 469 00:31:59,460 --> 00:32:03,570 I wanted to believe he was sorry because it... 470 00:32:03,620 --> 00:32:06,720 well, it would have meant we hadn't failed. 471 00:32:09,100 --> 00:32:12,690 And we both know what follows pride. 472 00:32:12,740 --> 00:32:15,740 He was back up to his old tricks in weeks. 473 00:32:17,620 --> 00:32:20,090 I saw the fear in their eyes. 474 00:32:20,220 --> 00:32:23,170 The way people crossed the street to avoid him. 475 00:32:23,220 --> 00:32:26,220 You could have reported him to the police. 476 00:32:27,300 --> 00:32:31,300 Vince didn't fear the law, man or God's. 477 00:32:34,100 --> 00:32:39,260 So. You wrote the note that lured him to the pavilion. 478 00:32:41,900 --> 00:32:44,170 Then you killed your son. 479 00:32:46,580 --> 00:32:49,980 As your God sacrificed his... 480 00:32:51,700 --> 00:32:54,040 .. so that others may live. 481 00:32:55,900 --> 00:32:58,170 And you laid out his body. 482 00:32:59,300 --> 00:33:04,500 I couldn't leave him like that. He hated sleeping on his front. 483 00:33:06,700 --> 00:33:11,180 Always on his back, arms by his side, ramrod straight. 484 00:33:18,740 --> 00:33:20,940 That was very foolhardy. 485 00:33:23,100 --> 00:33:26,740 The Grim Reaper will get me before the long arm of the law. 486 00:33:29,620 --> 00:33:31,290 Dodgy ticker. 487 00:33:32,500 --> 00:33:34,970 Weeks at best, if I took their wretched pills 488 00:33:35,020 --> 00:33:38,820 and of course I stopped when I decided to kill Vince. 489 00:33:41,100 --> 00:33:43,570 I'm already on borrowed time. 490 00:33:46,620 --> 00:33:49,290 Run, Major, run, run, run, run... 491 00:33:50,380 --> 00:33:51,780 Oh, God. 492 00:33:55,860 --> 00:33:58,610 ~ Unlucky, Major. ~ Well played, Major. 493 00:33:58,660 --> 00:34:00,060 Unlucky. 494 00:34:01,580 --> 00:34:04,680 It looks like it's down to you, Captain. 495 00:34:08,900 --> 00:34:11,090 ♪ West Indies was feeling homely 496 00:34:11,140 --> 00:34:13,850 ♪ Their audience had them happy 497 00:34:13,900 --> 00:34:16,530 ♪ When Washbrook's century had ended 498 00:34:16,580 --> 00:34:19,500 ♪ West Indies voices all blended 499 00:34:20,740 --> 00:34:22,130 ♪ Hats went in the air 500 00:34:22,180 --> 00:34:24,850 ♪ People jump and shout without fear 501 00:34:24,900 --> 00:34:28,090 ♪ So at Lord's was the scenery 502 00:34:28,140 --> 00:34:30,930 ♪ Bound to go down in history 503 00:34:30,980 --> 00:34:34,130 ♪ After all was said and done 504 00:34:34,180 --> 00:34:37,180 ♪ Second Test and West Indies won. ♪ 505 00:34:44,380 --> 00:34:46,520 Why didn't you tell me? 506 00:34:48,780 --> 00:34:51,770 I didn't want to spend our final days with you trying to 507 00:34:51,820 --> 00:34:53,490 save my soul. 508 00:34:56,780 --> 00:34:58,920 Oh, well done, Captain! 509 00:35:02,620 --> 00:35:04,160 Bit wobbly. 510 00:35:05,260 --> 00:35:08,260 Don't even think about calling the doctor. 511 00:35:18,540 --> 00:35:20,410 It's for the best. 512 00:35:21,820 --> 00:35:24,920 My only fear was dying in a prison cell. 513 00:35:29,060 --> 00:35:31,860 I know you can't endorse what I did. 514 00:35:33,140 --> 00:35:36,340 But as my most valued friend, I hope you can understand. 515 00:35:39,740 --> 00:35:44,700 Vince was a rotten apple who would have contaminated a whole barrel. 516 00:35:46,740 --> 00:35:49,970 Wreaking evil. And destroying lives. 517 00:35:50,020 --> 00:35:53,120 I acted for the most unselfish of reasons... 518 00:35:56,620 --> 00:35:59,090 .. because he was my child... 519 00:36:00,100 --> 00:36:02,040 .. and I loved him. 520 00:36:02,180 --> 00:36:03,650 Good hit! 521 00:36:13,940 --> 00:36:17,260 Three balls left. Six runs to win. I hope you're... 522 00:36:18,540 --> 00:36:20,410 Jolly good, Mrs M. 523 00:36:32,260 --> 00:36:33,400 No! 524 00:36:35,020 --> 00:36:36,690 Oh, ow! 525 00:36:36,740 --> 00:36:39,210 Boys, boys, get the stretcher. 526 00:36:40,780 --> 00:36:43,660 Oh, God. Quickly. 527 00:36:44,860 --> 00:36:46,730 That's that, then. 528 00:36:52,420 --> 00:36:55,520 I don't want you getting all maudlin on me. 529 00:36:57,540 --> 00:36:59,690 My affairs are in order. 530 00:36:59,740 --> 00:37:02,690 I've lodged a full confession with my solicitor to be 531 00:37:02,740 --> 00:37:05,410 handed to the police on my death. 532 00:37:06,460 --> 00:37:09,490 And I've left you my last bottle of Laponte. 533 00:37:09,540 --> 00:37:11,250 Oh. 534 00:37:11,300 --> 00:37:16,940 Not for sharing, mind. I trust you to find the appropriate occasion. 535 00:37:21,340 --> 00:37:24,500 I'm rather more concerned with your spiritual than your earthly affairs. 536 00:37:25,940 --> 00:37:28,210 It's a bit late for that. 537 00:37:28,340 --> 00:37:30,480 Everyone is redeemable. 538 00:37:31,820 --> 00:37:34,090 ~ Even me? ~ Especially you. 539 00:37:36,140 --> 00:37:41,740 And until your last breath it is not too late... to let him in. 540 00:37:44,900 --> 00:37:47,980 Please tell me this isn't a last ditch attempt at conversion. 541 00:37:50,740 --> 00:37:53,210 Can't blame a chap for trying. 542 00:38:02,020 --> 00:38:04,020 All right, Doctor... 543 00:38:13,620 --> 00:38:16,090 Well, the match is won, milady. 544 00:38:16,140 --> 00:38:20,010 There are two balls left and six runs to win the match. 545 00:38:20,060 --> 00:38:23,050 And you are out of players. You only had ten men. 546 00:38:23,100 --> 00:38:25,010 Victory is mine. 547 00:38:25,060 --> 00:38:29,050 You are premature, Mr Scullion. We have a last man. 548 00:38:29,100 --> 00:38:31,050 I don't see him. 549 00:38:31,100 --> 00:38:33,170 You're looking at her. 550 00:38:33,980 --> 00:38:36,170 Do you even know how to play cricket? 551 00:38:36,220 --> 00:38:37,890 Six brothers, Mrs M. 552 00:38:37,940 --> 00:38:41,210 I spent every summer of my childhood being used for bowling practice. 553 00:38:41,260 --> 00:38:42,770 Shoes? 554 00:38:42,820 --> 00:38:45,760 I've no intention of running anywhere. 555 00:39:35,140 --> 00:39:39,890 For the first time in my life I'm experiencing a frisson 556 00:39:39,940 --> 00:39:44,500 of doubt in the irrationality of believing in a higher being. 557 00:39:47,260 --> 00:39:50,700 I've known more stubborn atheists fall at the final hurdle. 558 00:39:51,700 --> 00:39:56,860 Not that I'd tell you. I wouldn't give you the satisfaction. 559 00:39:58,100 --> 00:39:59,210 Naturally. 560 00:39:59,260 --> 00:40:04,580 Although, if that is the case, I must warn you we will meet again. 561 00:40:09,860 --> 00:40:12,860 Now there's a final thought to hang on to. 562 00:40:18,580 --> 00:40:21,050 You'd be bloody insufferable. 563 00:40:37,060 --> 00:40:42,540 My heart is poured out like water. My bones are scattered. 564 00:40:44,460 --> 00:40:50,540 And my heart, like wax, is melted. 565 00:40:55,580 --> 00:40:57,740 ~ Pub, lads? ~ Yes! 566 00:40:59,340 --> 00:41:01,530 Shall I get Father Brown and the professor? 567 00:41:01,580 --> 00:41:04,680 They'll be along in their own good time. 568 00:41:05,860 --> 00:41:08,330 There's something I have to tell you, Peter. 569 00:41:08,380 --> 00:41:13,010 Yes, I know. And if you have a modicum of respect, you'll spare me 570 00:41:13,060 --> 00:41:14,650 the gory details. 571 00:41:14,700 --> 00:41:17,780 I wasn't unfaithful. I couldn't be. 572 00:41:19,220 --> 00:41:23,730 You're the best, the most wonderful thing that's ever happened to me. 573 00:41:23,780 --> 00:41:26,570 And if you think I'd sully that with anyone, let alone 574 00:41:26,620 --> 00:41:28,130 the likes of Vince Lennon. 575 00:41:28,180 --> 00:41:30,120 I saw you together. 576 00:41:30,740 --> 00:41:32,880 He was blackmailing me. 577 00:41:34,180 --> 00:41:36,720 Our marriage is based on a lie. 578 00:41:38,540 --> 00:41:40,090 When we met, 579 00:41:40,140 --> 00:41:43,130 you assumed I was a respectable woman 580 00:41:43,180 --> 00:41:45,940 and I'm not who you think I am. 581 00:41:46,980 --> 00:41:50,250 We met in the bar of the King George. 582 00:41:50,300 --> 00:41:54,250 I was never under any illusion that you... had a past. 583 00:41:54,300 --> 00:41:56,330 Then why? 584 00:41:56,380 --> 00:41:59,330 Even from the start you always treated me like a lady. 585 00:41:59,380 --> 00:42:01,050 Because you were. 586 00:42:01,100 --> 00:42:04,340 And are... a lady. 587 00:42:23,500 --> 00:42:24,890 And about bloody time. 588 00:42:24,940 --> 00:42:26,740 Peter. Language. 589 00:42:27,340 --> 00:42:30,410 My final duty as Captain is to make the "Man of The Match" 590 00:42:30,460 --> 00:42:32,290 award to Lady Felicia. 591 00:42:32,340 --> 00:42:35,640 Oh, thank you. It was a lucky shot. Thank you. 592 00:42:41,060 --> 00:42:42,970 I hear you're leaving us. 593 00:42:43,020 --> 00:42:46,410 Yes, for a position in Wales. It's for the best. 594 00:42:46,460 --> 00:42:50,300 Goodbye, Doctor. You, sir, are a gentleman and a player. 595 00:42:51,980 --> 00:42:56,410 Now, there is a celebration tea laid on in the pavilion. 596 00:42:56,460 --> 00:42:59,490 So, if the man of the match would like to lead the way. 597 00:42:59,540 --> 00:43:02,010 I'd be honoured, Mrs McCarthy. 598 00:43:05,860 --> 00:43:07,930 You coming in, Father? 599 00:43:08,380 --> 00:43:09,530 Soon. 600 00:43:09,580 --> 00:43:14,860 First, I have an appointment with a rather fine Laponte. 601 00:43:17,860 --> 00:43:21,860 Preuzeto sa www.titlovi.com 45376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.