Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:22,200 --> 00:01:26,900
OBITELJ
3
00:03:24,800 --> 00:03:26,000
Sve je spremno?
Dolazim.
4
00:03:33,000 --> 00:03:34,400
Sranje!
5
00:03:41,300 --> 00:03:43,900
Kolovoz 1975.
6
00:03:44,000 --> 00:03:47,700
Sedam tjedana u Rimu,
pet u Firenci.
7
00:03:47,700 --> 00:03:48,900
Sjajno!
8
00:03:49,000 --> 00:03:50,900
Hotel Romo, ulica Lorenzo...
9
00:03:51,000 --> 00:03:52,900
-Lorenzo koji?
-Otkud znam.
10
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
Lorenzo Ghiberti.
U blizini su
11
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
Vrata raja koja je izgradio...
12
00:03:58,000 --> 00:03:59,900
Koje da obu�em?
13
00:04:00,000 --> 00:04:02,200
Ne znam, poderane.
14
00:04:02,200 --> 00:04:05,200
Nije previ�e.
Mo�da se naljuti?
15
00:04:06,000 --> 00:04:07,600
Koji je moj?
16
00:04:08,000 --> 00:04:11,600
- Onaj tamo.
- Ja bih ovog ovdje.
17
00:04:11,600 --> 00:04:13,900
Jel zna� �ija su vrata pala�e
Medici?
18
00:04:14,000 --> 00:04:17,100
- Pa valjda od obitelji Medici.
- To znam, ali tko ih je izradio?
19
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
-Otkud znam. Nema neki drugi
papir?
20
00:04:19,000 --> 00:04:21,700
- Ne.
- Razbit �e� ne�to.
21
00:04:21,800 --> 00:04:24,900
- Ho�e� mi re�i koje da obu�em?
- Rekao sam poderane.
22
00:04:25,000 --> 00:04:29,500
- Uske su.- Za�to onda pita�, ionako
�e� obu�i �to ti padne na pamet?
23
00:04:29,600 --> 00:04:31,300
Da ne bi ti odlu�ivao.
24
00:04:31,300 --> 00:04:34,000
S obzirom da odlu�uje� ti
ne gnjavi, obuci koje ho�e�.
25
00:04:34,000 --> 00:04:37,200
- Govorim li ja tebi �to da obu�e�!
- Pa to sam i rekao!
26
00:04:37,900 --> 00:04:40,500
�uje� li je?
27
00:04:41,700 --> 00:04:43,100
Ne.
28
00:04:43,700 --> 00:04:45,500
Zadnji poziv!
29
00:04:48,900 --> 00:04:49,900
Dakle?
30
00:04:51,000 --> 00:04:52,900
Bolje je.
31
00:04:53,000 --> 00:04:55,500
- Koliko je sati?
- Kasno!
32
00:05:14,000 --> 00:05:15,900
Idemo, ne�emo sti�i.
33
00:05:16,000 --> 00:05:19,800
- Ustao je?
- Ne, ali on dolazi na vrijeme.
34
00:05:19,900 --> 00:05:21,700
- Jesi gotov?
- Jo� dva.
35
00:05:21,700 --> 00:05:23,700
Pomo�i �u ti.
36
00:05:24,100 --> 00:05:25,300
Ugrij mlijeko.
37
00:05:25,300 --> 00:05:28,600
I zatvori vrata,
da ne vidi poklone.
38
00:05:31,000 --> 00:05:34,200
Jel dobro?
Nema� druge hla�e?
39
00:05:34,200 --> 00:05:35,200
Vidi�?
40
00:05:35,300 --> 00:05:37,800
- Da obu�em druge?
- Nema vremena, slo�i �alice.
41
00:05:37,900 --> 00:05:41,200
- Ti mi pomozi s paketima.
- Ona je stru�njak za pakete.
42
00:05:41,200 --> 00:05:43,800
- Kreten!
- Ne sva�ajte se. 10 sati je?
43
00:05:43,800 --> 00:05:44,600
Za minutu.
44
00:05:44,600 --> 00:05:47,400
- Ho�emo pjevati Sretan ro�endan?
- Kad budemo davali darove.
45
00:05:48,000 --> 00:05:50,300
- A to nije sad?
- U 10:15, zaboravila si?
46
00:05:50,300 --> 00:05:53,900
- Nema vi�e �alica.
- Dobro je, uzmi sve.
47
00:05:54,000 --> 00:05:56,800
Ja �u svoj dati kasnije, kad ne
bude o�ekivao.
48
00:05:56,900 --> 00:05:59,100
Poklone treba davati kad se
ne o�ekuje.
49
00:05:59,100 --> 00:06:01,000
Za�to bi se onda davali
za ro�endan?
50
00:06:01,000 --> 00:06:03,800
Brzo!
Nico, �uje� me?
51
00:06:03,900 --> 00:06:05,800
- Ugasi TV.
- Idem.
52
00:06:05,900 --> 00:06:07,700
Nema idem.
Gasi.
53
00:06:43,000 --> 00:06:44,700
Jel dolazi?
54
00:06:50,900 --> 00:06:51,900
Evo ga.
55
00:06:52,000 --> 00:06:55,200
- Ho�e� jo�?
- Ne, ima li kola�a od kokosa?
56
00:06:55,000 --> 00:06:56,900
Jako si poro�an.
57
00:06:57,200 --> 00:06:59,600
Carlos, dodaj mi maslac.
58
00:07:00,000 --> 00:07:02,200
- Maslac.
- Dosadna si.
59
00:07:02,200 --> 00:07:04,700
Ne�to novo svi smo
na okupu.
60
00:07:05,900 --> 00:07:08,100
Malo �e�era?
61
00:07:08,100 --> 00:07:10,000
Pazi, vru�e je.
62
00:07:11,300 --> 00:07:12,900
Nisi izlazio sino�?
63
00:07:14,900 --> 00:07:15,900
Ne, u�io sam.
64
00:07:18,000 --> 00:07:20,900
�to je s tobom? Nisu ti dali
kola�e s kokosom?
65
00:07:22,000 --> 00:07:25,600
- Za�to mu nisi dala kola�e?
- Od njih se deblja.
66
00:07:25,600 --> 00:07:27,000
- Kakve ima veze,
pa ve� je debeo.
67
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
- Ka�e� to samo da mi proturje�i�.
68
00:07:30,000 --> 00:07:31,600
Nisam debeo.
69
00:07:31,500 --> 00:07:33,100
Savr�en si.
70
00:07:33,100 --> 00:07:35,100
Idi donesi kola�e bratu.
71
00:07:35,000 --> 00:07:38,900
Nek ide sam? Ako je debeo
nije paraliziran.
72
00:07:40,000 --> 00:07:43,200
- Nisam debeo.
- Nisi, ne slu�aj ih.
73
00:07:46,500 --> 00:07:50,300
Kad si do�la, nisam te vidio?
Ne znam, rano?
74
00:07:50,300 --> 00:07:52,500
Oko tri, pola �etiri.
75
00:07:54,000 --> 00:07:55,500
Rafa te dovezao?
76
00:07:55,500 --> 00:07:58,000
- Tko je Rafa?
- Prijatelj iz razreda.
77
00:08:00,000 --> 00:08:01,700
- To joj je de�ko.
- Nije.
78
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
- Ima� de�ka?
- Ne, on je samo prijatelj.
79
00:08:04,000 --> 00:08:06,800
Nije te samo tako dovezao.
80
00:08:06,900 --> 00:08:09,800
- Kad ima auto.
- Upoznaj nas s njim.
81
00:08:09,900 --> 00:08:11,200
Nema potrebe za upoznavanjem?
82
00:08:11,200 --> 00:08:16,200
Kako ne, normalno je da de�ka
upozna� s roditeljima, zar ne.
83
00:08:16,500 --> 00:08:17,700
Trebali ste vidjeti kad je va�
84
00:08:17,700 --> 00:08:21,400
otac prvi put do�ao po mene,
s poklonima za baku i djeda.
85
00:08:21,400 --> 00:08:23,300
Kao �to je red.
86
00:08:23,200 --> 00:08:25,900
Bio je tako nervozan da je dao
cigarete baki
87
00:08:26,000 --> 00:08:27,800
a bombone djedu.
88
00:08:29,000 --> 00:08:32,900
�emu se smijete?
Napokon, baka je pu�ila.
89
00:08:33,900 --> 00:08:35,000
�elite jo�?
90
00:08:36,000 --> 00:08:39,100
Lo�e sam spavao.
Ne znam zbog �ega,
91
00:08:39,100 --> 00:08:41,900
ali nisam oko sklopio.
- To je savjest.
92
00:08:42,000 --> 00:08:43,900
Kako molim?
93
00:08:44,900 --> 00:08:46,100
Za�to savjest?
94
00:08:47,000 --> 00:08:49,500
Tako se ka�e, zar ne?
95
00:08:49,600 --> 00:08:51,900
Otkad?
96
00:08:52,000 --> 00:08:54,900
Nisi nikad �uo?
Kad netko ne mo�e spavati,
97
00:08:54,900 --> 00:08:57,000
tako se ka�e, to je sve.
98
00:08:57,000 --> 00:08:59,800
Rafa tako ka�e?
99
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
To je samo fraza,
�emu takva reakcija.
100
00:09:10,900 --> 00:09:12,900
- �to je bilo?
- Ni�ta, za�to?
101
00:09:13,000 --> 00:09:14,990
Sigurna si?
102
00:09:18,000 --> 00:09:20,900
- Ne�to je tu �udno.
- �to bi bilo?
103
00:09:24,000 --> 00:09:25,900
Ne znam,
104
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
ali ima ne�to.
105
00:09:30,000 --> 00:09:32,400
- �emu sve ovo!
- Samo fraza.
106
00:09:32,400 --> 00:09:34,000
�eli� ga naljutiti?
107
00:09:34,000 --> 00:09:37,300
- Ne �ini ti se da su malo �udni?
- Ne, kao i obi�no.
108
00:09:39,000 --> 00:09:40,900
Napravite mjesta.
109
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
- �to je to?
- Sretan ro�endan!
110
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Rekao sam da ima ne�to!
111
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
- Sretan ro�endan!
- Hvala mama.
112
00:09:50,100 --> 00:09:54,900
Koliko puni�?
Puno. Skoro kao baka,
113
00:09:54,900 --> 00:09:57,200
- Toliko ipak ne?
- Ipak sam ja najstarija.
114
00:09:57,400 --> 00:09:59,300
Zaplje��imo autorici.
115
00:09:59,300 --> 00:10:00,900
Zasluga je njezina.
116
00:10:01,300 --> 00:10:02,800
Tog dana,
117
00:10:02,900 --> 00:10:04,900
u 10:15, ujak Santiago
118
00:10:05,000 --> 00:10:07,900
otr�ao je u tvornicu
kako bi obavijestio tvog oca.
119
00:10:08,000 --> 00:10:09,900
Pro�lo je puno godina od tad.
120
00:10:10,000 --> 00:10:12,900
Tr�ao je i urlao kao lud.
121
00:10:13,000 --> 00:10:15,100
Nije se puno promjenio.
122
00:10:15,100 --> 00:10:16,900
- Luna...
- �alim se.
123
00:10:17,000 --> 00:10:19,200
Da samo zna� koliko si
me namu�io.
124
00:10:19,200 --> 00:10:21,900
Kako ne bih znao kad ponavlja�
istu pri�u svake godine.
125
00:10:22,000 --> 00:10:24,200
Vi�e od 2 sata kasnio
je s dolaskom na svijet.
126
00:10:24,200 --> 00:10:27,100
Tata je uvijek govorio da je
ka�njenje otmjeno.
127
00:10:27,100 --> 00:10:28,900
Tvoj otac je bio nervozan vi�e
nego ja...
128
00:10:28,900 --> 00:10:31,900
I ujak Santiago
tr�ao je s �istim ru�nicima.
129
00:10:32,000 --> 00:10:35,800
Tvoj otac ga je dozivao bez
prestanka, bojao se ostati sam.
130
00:10:35,900 --> 00:10:37,400
Otud ime Santiago?
131
00:10:37,400 --> 00:10:40,200
Ro�en je dok je tata dozivao
djedu,
132
00:10:40,200 --> 00:10:43,900
Kasnije smo govorili da
mu se svi�alo ime.
133
00:10:44,000 --> 00:10:47,900
Sva sre�a da nije slu�avku dozivao,
ina�e bih se zvao Margarita.
134
00:10:51,000 --> 00:10:52,900
Oprostite zbog ka�njenja.
135
00:10:53,000 --> 00:10:56,700
Ne znam �to sam skrivio da
upadnem u gu�vu.
136
00:10:56,900 --> 00:10:59,000
- Sretan ro�endan!.
- Hvala, Martine.
137
00:11:00,000 --> 00:11:00,900
Martin je bio prisutan.
138
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Sje�a� se tog dana,
139
00:11:03,000 --> 00:11:04,900
Santiago je tr�ao u tvornicu.
140
00:11:05,000 --> 00:11:07,200
- Opet?
- Savr�eno.
141
00:11:07,200 --> 00:11:10,300
I oca koji je bio nervozan.
142
00:11:10,300 --> 00:11:12,400
Da ste ga mogli vidjeti...
143
00:11:12,900 --> 00:11:14,900
Kad je doktor htio
lupiti dijete
144
00:11:15,000 --> 00:11:17,900
nije mu dao, rekao je da �e
se on pobrinuti.
145
00:11:18,000 --> 00:11:19,900
Nije �elio da prva osoba
146
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
koji �e mu rasplakati sina,
147
00:11:22,900 --> 00:11:23,900
bude neki stranac.
148
00:11:25,000 --> 00:11:26,900
Vidi ti djeda.
149
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
�to je s poklonima?
Tako �e ostati?
150
00:11:30,000 --> 00:11:32,600
- Treba ih otvoriti.
- Tvoj brat je zvao.
151
00:11:32,900 --> 00:11:36,200
Dolazi tijekom prijepodneva
sa �enom.
152
00:11:36,200 --> 00:11:37,900
Najve�i najprije.
153
00:11:38,000 --> 00:11:40,300
Ovo mora da je od Lune.
154
00:11:41,000 --> 00:11:43,500
Otvori. To je iznena�enje.
155
00:11:45,000 --> 00:11:46,500
Dakle!
156
00:11:47,000 --> 00:11:48,900
�to je to?
157
00:11:49,000 --> 00:11:51,300
- Trenirka?
- Sad mo�e� vje�bati.
158
00:11:51,300 --> 00:11:54,000
- Ne bi ti �kodilo.
- A rukavi...
159
00:11:54,000 --> 00:11:55,200
Nije bilo u drugoj boji!
160
00:11:55,200 --> 00:11:57,990
Fluorescentna, da se te mo�e
vidjeti izdaleka.
161
00:11:58,000 --> 00:12:00,100
- Dra�e mi je kad nisam vi�en.
- Mo�da se mogu maknuti.
162
00:12:00,200 --> 00:12:04,900
Koristi samo donji dio.
163
00:12:05,100 --> 00:12:06,700
�toperica.
164
00:12:06,900 --> 00:12:07,900
Svi�a ti se?
165
00:12:08,000 --> 00:12:11,900
Jako, ali �to �e mi?
166
00:12:13,900 --> 00:12:17,300
Ne znam, da mjeri�.
167
00:12:17,300 --> 00:12:20,000
Da, da mjeri� trajanje neke
aktivnosti,
168
00:12:20,000 --> 00:12:22,990
tako da zna�.
169
00:12:27,000 --> 00:12:28,900
�to je bilo?
170
00:12:29,000 --> 00:12:30,900
Ni�ta.
171
00:13:04,000 --> 00:13:05,300
A ovo?
172
00:13:07,000 --> 00:13:08,900
Od kog je?
173
00:13:13,000 --> 00:13:14,900
Od mene.
174
00:13:16,000 --> 00:13:17,900
�emu ovo?
175
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
Santiago.
Sve si uprskao.
176
00:13:23,000 --> 00:13:25,900
Lula!
Jesi glup ili �to?
177
00:13:27,000 --> 00:13:28,900
�to je bilo?
Ne �uje� me?
178
00:13:30,000 --> 00:13:31,900
Oprosti.
179
00:13:32,000 --> 00:13:34,900
Sve je bilo dobro,
i onda se pojavi� ti sa ovim?
180
00:13:35,900 --> 00:13:37,900
Otkud se pojavio ovaj idiot.
181
00:13:38,900 --> 00:13:40,000
Zar ne zna da ne pu�im!
182
00:13:40,100 --> 00:13:41,200
Santiago, molim te.
183
00:13:41,200 --> 00:13:44,900
Znali ste, dakle �emu ovo?
184
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Santiago, rasplakao si ga.
185
00:13:48,000 --> 00:13:49,990
Tata... Volim te.
186
00:13:50,000 --> 00:13:52,900
- Molim?
- Volim te!
187
00:13:54,900 --> 00:13:57,800
Ne vjerujem ti.
Gdje su suze?
188
00:13:57,900 --> 00:13:59,900
Ali volim te.
189
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Nisam �elio
debelog sina,
190
00:14:02,900 --> 00:14:05,800
ni s nao�alama.
Nisam li to rekao?
191
00:14:05,900 --> 00:14:08,900
To je najbolje �to smo na�li.
192
00:14:11,000 --> 00:14:14,900
Tata! Ni tata ni ni�ta!
Otpu�ten si.
193
00:14:15,000 --> 00:14:18,900
Odlazi svojoj ku�i i nau�i plakati.
I �elim drugog sina bez nao�ala.
194
00:14:18,900 --> 00:14:20,200
Nije valjda toliko te�ko!
195
00:14:20,200 --> 00:14:23,000
I da nije debeo!
196
00:14:26,000 --> 00:14:27,900
Ne �elim provesti ro�endan
197
00:14:27,900 --> 00:14:29,000
bez najmla�eg sina.
198
00:14:37,900 --> 00:14:38,900
Ispri�avam se.
199
00:14:46,000 --> 00:14:48,300
Lud je! K vragu!
200
00:14:49,000 --> 00:14:51,900
- Bolestan je, bojim ga se.
- �ut �e te.
201
00:14:52,000 --> 00:14:53,900
Ako nas po�ne otpu�tati
jednog po jednog.
202
00:14:54,000 --> 00:14:55,900
Ne zna� plakati?
203
00:14:56,000 --> 00:14:58,200
Trebali smo paziti.
204
00:14:58,200 --> 00:15:00,090
Ovo ne�e uspjeti.
205
00:15:00,100 --> 00:15:02,600
- Ventura je muljator, za�to
ga slu�amo.
206
00:15:02,700 --> 00:15:04,200
Svi smo u ovome.
207
00:15:04,200 --> 00:15:06,600
Nismo imali puno izbora.
Do kolovoza nemamo ni�ta.
208
00:15:06,600 --> 00:15:10,400
Sve je bolje od ovoga,
konobariti, bilo �to...
209
00:15:10,400 --> 00:15:11,900
Naravno, kad �ivi� s roditeljima.
210
00:15:12,000 --> 00:15:13,400
Carlos, ovo je jako �udno.
211
00:15:13,400 --> 00:15:15,200
Ovo je poput predstave.
212
00:15:15,200 --> 00:15:17,800
- Samo dulje.
- I za samo jednog tipa.
213
00:15:18,000 --> 00:15:19,800
Kao da je prvi put da glumimo
za samo jednog gledatelja.
214
00:15:19,900 --> 00:15:22,000
U Alcantari, pro�lo ljeto.
215
00:15:22,000 --> 00:15:23,900
I u Medinaceli.
216
00:15:25,000 --> 00:15:26,900
Ti si bila jako dobra.
217
00:15:27,000 --> 00:15:29,900
I ono s Rafom.
Zar ne?
218
00:15:29,900 --> 00:15:31,300
Zbilja?
219
00:15:31,400 --> 00:15:33,800
Kunem se, bilo je savr�eno,
u sve sam povjerovao.
220
00:15:34,900 --> 00:15:36,000
�to �u ja sad?
221
00:15:36,000 --> 00:15:39,900
Sa�ekajmo.
Ventura �e do�i svaki �as.
222
00:15:47,000 --> 00:15:49,900
Upoznali smo se
prije 22 godine.
223
00:15:50,000 --> 00:15:53,900
Vjen�ali smo se prije 20 godina.
Svadba je bila u Santanderu.
224
00:15:54,000 --> 00:15:57,900
- Tko je jo� bio tamo?
- Mama. Otac je ve� umro.
225
00:15:58,000 --> 00:15:58,900
Jako dobro.
226
00:15:59,000 --> 00:16:00,900
Kad je umro?
227
00:16:01,000 --> 00:16:02,900
Dvije godine ranije,
zbog sr�anog udara.
228
00:16:03,000 --> 00:16:04,600
I sad?
229
00:16:05,000 --> 00:16:08,900
Desno, pa ravno
do skretanja.
230
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Nemoj tu, bit �e puno pepela.
231
00:16:11,100 --> 00:16:13,700
- Pa to je pepeljara.
- Bez obzira, uni�tava se.
232
00:16:21,000 --> 00:16:22,900
Kad je ro�en Santiago?
233
00:16:23,000 --> 00:16:24,900
Travanj 1940.
234
00:16:25,000 --> 00:16:27,800
- Stariji je od tebe 8 godina.
- Jo� ne�to?
235
00:16:27,900 --> 00:16:29,300
Omiljena boja: plava.
236
00:16:29,300 --> 00:16:31,900
Omiljeni program:
dokumentarci o �ivotinjama.
237
00:16:32,000 --> 00:16:34,800
Voli kavu, salatu.
238
00:16:34,900 --> 00:16:38,900
Vidi! Njegova idelana �ena je
visoka, brineta.
239
00:16:39,000 --> 00:16:39,900
I?
240
00:16:40,000 --> 00:16:41,900
Kao Carmen.
241
00:16:42,000 --> 00:16:43,900
Po tome ste sli�ni.
242
00:17:31,000 --> 00:17:32,800
Kasne puno?
243
00:17:32,900 --> 00:17:35,100
Sole nije imala vremena
kako bi pripremila ulogu.
244
00:17:35,200 --> 00:17:37,900
Ponovili su prije polaska,
zato kasne.
245
00:17:38,000 --> 00:17:39,500
Ni�ta novo.
246
00:17:41,000 --> 00:17:43,800
Za ro�endan ljudi unajmljuju
klaune.
247
00:17:43,900 --> 00:17:45,300
Ili prostitutke.
248
00:17:45,400 --> 00:17:48,100
- Za�to nije unajmio kurvu?
- Htio je ne�to drugo.
249
00:17:48,100 --> 00:17:50,700
- �to?
- Obitelj.
250
00:17:50,900 --> 00:17:53,800
- Meni je to ba� dirljivo.
- Mo�da je njegova obitelj
251
00:17:53,900 --> 00:17:56,900
je poginula u prometnoj,
zbog toga to radi..
252
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Ili u avionu, jako davno.
253
00:17:59,000 --> 00:18:01,900
Nakon toga, za svoj ro�endan,
254
00:18:02,000 --> 00:18:03,900
odaje im po�ast.
255
00:18:04,000 --> 00:18:07,800
- Gleda� previ�e flmova.
- Mogu�e je.
256
00:18:07,900 --> 00:18:10,800
Ili ih je on ubio,
i pokopao u vrtu.
257
00:18:10,900 --> 00:18:11,600
Nemoj se �aliti.
258
00:18:11,600 --> 00:18:14,000
Vidjela sam prekopanu zemlju.
259
00:18:14,000 --> 00:18:17,900
- Ne govorite to, molim vas!
- �to rade?
260
00:18:20,000 --> 00:18:21,900
�iste bazen.
261
00:18:22,900 --> 00:18:24,900
Izgleda kao da ne�to tra�i.
262
00:18:25,000 --> 00:18:29,000
- Mo�da ih je tamo skrio.
- Nemogu�e. Mrtvi plutaju.
263
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Ne ako imaju kamen
oko vrata.
264
00:18:31,000 --> 00:18:32,400
- Carlos!
- Ne budi glupa.
265
00:18:32,400 --> 00:18:34,900
Zezaju te, zar ne vidi�.
266
00:18:35,000 --> 00:18:36,900
Gdje si bio?
267
00:18:37,000 --> 00:18:38,100
Ondje.
268
00:18:38,100 --> 00:18:40,900
-Ne �etaj previ�e, �to te se
manje vidi tim bolje.
269
00:18:44,000 --> 00:18:45,900
Sigurno pri�aju o nama.
270
00:18:46,900 --> 00:18:48,200
Istina je, rekao je "Luna".
271
00:18:48,200 --> 00:18:50,100
- Prestani.
- Kunem se.
272
00:18:50,900 --> 00:18:52,000
Ne zna� �itati s usana?
273
00:18:54,000 --> 00:18:56,900
Vidi�? Opet.
Govore o tebi.
274
00:18:57,000 --> 00:18:58,900
Ne slu�aj ga.
275
00:18:59,900 --> 00:19:02,900
"Onu tamo... Ostavi je meni."
276
00:19:03,000 --> 00:19:04,900
"Dobra je."
277
00:19:05,000 --> 00:19:08,800
- �to ka�e Ventura za Niku?
- Bolje, mi �emo dobiti vi�e.
278
00:19:08,900 --> 00:19:11,900
- Poznavaju�i ga
- Morat �emo na�i zamjenu.
279
00:19:12,000 --> 00:19:15,200
Mo�da mu je prava obitelj na
putu i vra�aju se u ponedjeljak.
280
00:19:15,200 --> 00:19:17,900
Ako do�u ranije i na�u nas?
281
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Nema niti jedne fotografije.
282
00:19:20,000 --> 00:19:23,100
Mo�da ku�a nije njegova, ve� ju
je unajmio za ovu prigodu.
283
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
Toliko je usamljen?
Zar nema ba� nikoga?
284
00:19:26,000 --> 00:19:28,600
Mo�da su svi oti�li jer
tko bi trpio ovoga.
285
00:19:28,600 --> 00:19:32,400
- Nije tako lo�.
- Reci to Niku.
286
00:19:37,000 --> 00:19:38,900
Gdje je Niko?
287
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
Ne sli�i mi nimalo.
288
00:20:22,000 --> 00:20:26,000
Ima sme�u kosu.
I imate iste o�i.
289
00:20:31,000 --> 00:20:35,300
- Moje su tamne.
- I njegove, to je zbog svjetla.
290
00:20:38,000 --> 00:20:39,800
I nije ni tako debeo.
291
00:20:39,900 --> 00:20:43,900
Zapo�eo sam s dijetom.
Nisam ni�ta okusio
292
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
ve� neko vrijeme.
293
00:20:54,900 --> 00:20:55,900
Da vidimo.
294
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
Ni�ta ne razumijem.
295
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
- Dakle?
- Meni se svi�a.
296
00:21:42,900 --> 00:21:46,000
- Voli� me?
- Jako te volim, tata.
297
00:22:10,900 --> 00:22:12,900
Jesi stavila �ampanjac
u fri�der?
298
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
�est boca.
299
00:22:14,000 --> 00:22:19,000
- Ho�e li biti dovoljno?
- Da, ima nas sedam, zar ne?
300
00:22:24,000 --> 00:22:26,800
Za�to ne skrati� kosu.
301
00:22:28,000 --> 00:22:30,900
Navikla sam ovako.
302
00:22:31,000 --> 00:22:32,900
Vrat bi ti do�ao do izra�aja.
303
00:22:37,000 --> 00:22:37,900
Ovako.
304
00:22:40,900 --> 00:22:42,900
Vi�e mi se svi�a kako je.
A tebi, Luna ?
305
00:22:43,000 --> 00:22:45,900
Da, bolje ti stoji duga.
306
00:22:46,000 --> 00:22:46,900
Stigli su!
307
00:22:59,900 --> 00:23:00,900
Koji auto!
308
00:23:04,000 --> 00:23:07,500
- Bok, teta.
- Bok, draga.
309
00:23:11,000 --> 00:23:13,700
Mislila sam da ne�ete sti�i.
310
00:23:13,700 --> 00:23:16,200
Dugo nismo dolazili.
A mama?
311
00:23:16,200 --> 00:23:17,400
Gore odmara.
312
00:23:17,400 --> 00:23:18,800
Martin ju je oti�ao obavijestiti.
313
00:23:19,000 --> 00:23:20,900
Nov je?
314
00:23:21,000 --> 00:23:22,900
Lud je za autom.
315
00:23:36,000 --> 00:23:39,800
- Jel sve u redu?- Bilo je
sva�eg, pri�at �u ti kasnije.
316
00:23:41,000 --> 00:23:42,900
I vas dvoje?
317
00:23:43,000 --> 00:23:44,800
Dobro smo, ni�ta posebno.
318
00:23:44,900 --> 00:23:47,700
- Prili�no kasnite.
- Tvoja sestra je naporna.
319
00:24:00,000 --> 00:24:02,400
Kako izgleda �ivot sa 55?
320
00:24:02,400 --> 00:24:04,900
Isto. Jedna godina vi�e.
321
00:24:05,000 --> 00:24:07,100
Takav je od jutros.
322
00:24:07,200 --> 00:24:11,700
- Tata je dobio na poklon trenirku.
- Istina, poklonili su mi trenirku.
323
00:24:11,800 --> 00:24:13,800
Poklon nam je ostao u autu.
324
00:24:13,900 --> 00:24:14,900
Idem po njega.
325
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Idem s tobom.
326
00:24:32,000 --> 00:24:33,300
On je skroz lud!
327
00:24:33,300 --> 00:24:34,900
Izbacio je Niku!
328
00:24:35,000 --> 00:24:37,200
- Ovdje je.
- �udom.
329
00:24:37,300 --> 00:24:40,000
Izbacio ga je, ali se smirio
i sad je sve po starom.
330
00:24:40,000 --> 00:24:42,100
Ali vidjela si kakav je bio?
331
00:24:42,200 --> 00:24:44,400
- Poslije ga je zagrlio.
- Koga?
332
00:24:44,400 --> 00:24:46,900
- Niku.
- Jel ga izbacio ili zagrlio?
333
00:24:47,000 --> 00:24:50,800
I jedno i drugo. Prvo ga je izbacio.
Ne svi�a mi se, debeo je...
334
00:24:50,900 --> 00:24:53,900
Izbacio ga, nije ga izbacio.
Koliko vidim sve u redu.
335
00:24:54,000 --> 00:24:56,900
- Morao je skinuti nao�ale.
- Ovako je zgodniji.
336
00:24:57,000 --> 00:24:58,800
- Kako ti je bez njih?
- Dobro.
337
00:24:58,900 --> 00:25:01,000
Vidite, sve je u redu.
338
00:25:02,000 --> 00:25:05,800
- Tip je malo �udan.
- Za�to, meni se ne �ini �udan.
339
00:25:05,500 --> 00:25:07,900
Ventura, za ime Boga, ti bi platio
da glumimo tvoju obitelj?
340
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
- Ventura bi platio da se rije�i svoje.
- Mo�da.
341
00:25:11,000 --> 00:25:14,700
Ali bih uzeo nekog drugog,
nekog tko voli svoj posao.
342
00:25:14,700 --> 00:25:17,200
- �emu sad to?
- Stalno se �alite,
343
00:25:17,200 --> 00:25:18,900
Mislite da je ovo uloga
Sheakspeare-u.
344
00:25:19,000 --> 00:25:22,900
- Volim svoj posao.
- Da ti se svi�a ne bi se �alila.
345
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Ili bi?
346
00:25:25,800 --> 00:25:27,900
Ventura, poljubio me.
347
00:25:29,000 --> 00:25:31,900
Tko? Santiago?
348
00:25:32,000 --> 00:25:34,900
Dva puta,
i dirao me po stra�njici.
349
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
I?
350
00:25:37,000 --> 00:25:39,900
�to i ? Tebi je svejedno?
351
00:25:40,900 --> 00:25:44,700
Ne, sve je u redu.
Samo igraj dobro svoju ulogu.
352
00:25:44,700 --> 00:25:46,600
Mu� si mi,
trebalo bi ti smetati.
353
00:25:46,600 --> 00:25:49,100
Carmen, ti si glumica.
Glumci se ljube.
354
00:25:49,100 --> 00:25:52,500
Ljubila si se i s drugima.
Pacheco, Salo...
355
00:25:52,500 --> 00:25:54,800
�to je sad ovo?
356
00:25:54,800 --> 00:25:56,900
I ja sam tebe gledala
kako ljubi� druge glumice.
357
00:25:56,900 --> 00:25:57,900
Ista stvar.
358
00:25:58,000 --> 00:26:01,000
- Ali on nije glumac,
on to radi za stvarno!
359
00:26:01,000 --> 00:26:05,800
- To ne znamo. Mo�da glumi.
- Pretvaraj se, svi to rade.
360
00:26:05,900 --> 00:26:09,800
I �to ako po�eli spavati sa mnom?
Da spavam s njim, ja sam glumica...
361
00:26:09,900 --> 00:26:12,800
- Reci da te boli glava.
- Meni to �esto govori�.
362
00:26:12,900 --> 00:26:15,900
- A ugovor?
- Martin �eli razgovarati s tobom.
363
00:26:16,000 --> 00:26:18,200
Vidi�, ugovor? Ozbiljni su.
364
00:26:18,200 --> 00:26:19,800
Platit �e.
365
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
Sve �e biti dobro.
Samo �eli sretnu obitelj?
366
00:26:23,000 --> 00:26:25,200
Pa pru�imo mu to.
Nije ba� tako te�ko.
367
00:26:25,200 --> 00:26:26,400
Nije?
368
00:26:27,000 --> 00:26:28,100
"Sretna obitelj".
369
00:26:28,100 --> 00:26:31,000
Nije li to ono �to Kinezi jedu?
370
00:26:32,000 --> 00:26:33,900
Mora da je na sjedalu.
371
00:26:36,000 --> 00:26:39,200
- Kako si?
- Dobro.
372
00:26:40,900 --> 00:26:42,900
Evo.
373
00:26:43,000 --> 00:26:44,900
Moj brat je dobar prema tebi?
374
00:26:45,000 --> 00:26:47,800
- Sretna si?
- Presretna.
375
00:26:48,000 --> 00:26:49,900
Drago mi je.
376
00:26:50,900 --> 00:26:52,800
Uvijek ste bili lijep par.
377
00:26:53,000 --> 00:26:54,800
�esto se sjetim
378
00:26:54,900 --> 00:26:55,900
va�eg vjen�anja.
379
00:26:58,000 --> 00:26:59,900
Gdje je bilo?
380
00:27:00,000 --> 00:27:00,900
U Orensu?
381
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
U Santanderu.
382
00:27:03,000 --> 00:27:04,800
Bilo je to...?
383
00:27:05,900 --> 00:27:07,800
Prije 20 godina.
384
00:27:07,900 --> 00:27:10,400
Istina. Tate vi�e nije bilo..
385
00:27:10,400 --> 00:27:11,900
Umro je dvije godine ranije,
386
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
od sr�anog udara.
387
00:27:16,000 --> 00:27:18,200
Puno razmi�ljam o vama.
388
00:27:19,000 --> 00:27:21,900
Sje�a� se kad sam te upoznao
s bratom?
389
00:27:25,900 --> 00:27:28,900
Ne znam...Nekad mislim da bismo
390
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
mu trebali re�i..
391
00:27:32,000 --> 00:27:33,900
Bili smo djeca.
392
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
Koliko nam je bilo?
17, 18 godina?
393
00:27:39,000 --> 00:27:40,900
Tako negdje.
394
00:27:47,000 --> 00:27:48,900
I dobit?
395
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
Malo ni�e, �lanak 5.
396
00:28:17,000 --> 00:28:18,900
Kako si?
397
00:28:19,000 --> 00:28:20,900
Borim se sa lignjama.
398
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Kao kapetan Nemo.
399
00:28:23,000 --> 00:28:25,200
Nemoj, mo�e nas vidjeti.
400
00:28:26,000 --> 00:28:29,000
Ugovor je spreman.
Rade kopije svima.
401
00:28:32,000 --> 00:28:33,900
Zadovoljan si?
402
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
Pomo�i �e nam da otplatimo
auto, bar neko vrijeme.
403
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
Ne spominji mi taj auto.
404
00:28:40,000 --> 00:28:41,700
Opet isto!
405
00:28:41,700 --> 00:28:43,900
Mogli smo uzeti manji, ovaj
�emo otpla�ivati 10 godina.
406
00:28:44,000 --> 00:28:45,800
To je jako dobar auto,
ima sve.
407
00:28:45,900 --> 00:28:48,800
�to �e ti obiteljski auto,
kad nemamo obitelj!
408
00:28:48,900 --> 00:28:50,900
Za probe, za druge stvari.
409
00:28:51,000 --> 00:28:53,900
U tom je problem, �to nemamo
obitelj?
410
00:28:54,000 --> 00:28:56,900
Ni obitelj, ni novac,
ni�ta.
411
00:28:57,000 --> 00:29:00,200
Carmen, za djecu treba novaca.
Ne mo�emo si priu�titi.
412
00:29:01,900 --> 00:29:03,900
Ali mo�emo si priu�titi
obiteljski auto.
413
00:29:04,000 --> 00:29:08,500
Auto je ne�to drugo, to je
investicija, i trebao nam je.
414
00:29:09,000 --> 00:29:10,500
A kombi?
415
00:29:10,900 --> 00:29:13,900
Star je, ne mogu i�i klijentima
s njim.
416
00:29:14,000 --> 00:29:19,100
- �to misli� da �e se upla�iti?
- Osim toga, mo�e biti
417
00:29:19,100 --> 00:29:21,900
i za tvoju sestru,
ona ga koristi vi�e od nas.
418
00:29:23,000 --> 00:29:24,800
Kako da ne.
419
00:29:24,700 --> 00:29:27,900
Vidi Moet i Chandon.
Vidi se da pazi na sebe.
420
00:29:28,900 --> 00:29:29,900
To je za kasnije.
421
00:29:32,000 --> 00:29:34,400
Vidi�? Nije sve tako lo�e.
422
00:29:36,000 --> 00:29:39,900
Dopusti�e� mi da popijem
jednu iz tvoje cipele?
423
00:29:40,000 --> 00:29:43,900
Radi �to ho�e�.
U sandalama sam.
424
00:29:44,000 --> 00:29:46,900
Sandale, kao kad smo
bili hipici.
425
00:29:49,000 --> 00:29:50,900
Prestani plakati.
426
00:29:51,000 --> 00:29:53,800
Ne pla�em, to je luk.
427
00:30:04,000 --> 00:30:05,900
Svi�a mi se, hvala.
428
00:30:06,000 --> 00:30:08,500
- Jel dobra veli�ina?
- Da, dobar je.
429
00:30:08,500 --> 00:30:12,000
Ako nije, mo�e poslu�iti
za tu�i djecu.
430
00:30:13,000 --> 00:30:16,900
Idem po stoljnjake.
Pazite na ri�u.
431
00:30:18,000 --> 00:30:19,900
Tvoja �ena je puna �arma.
432
00:30:20,000 --> 00:30:21,900
Tvoja tako�er.
433
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
Upravo sam je povalio u autu.
434
00:30:33,000 --> 00:30:35,300
- Mogu?
- U�i.
435
00:30:44,000 --> 00:30:46,300
Do�ao sam oprati ruke.
436
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
Sve je tvoje.
437
00:31:07,000 --> 00:31:10,900
- Svidjelo mu se.
- Drago mi je.
438
00:31:11,000 --> 00:31:13,700
- Mislim na remen.
- Ja tako�er.
439
00:31:23,100 --> 00:31:25,000
Konjska glava.
440
00:31:26,000 --> 00:31:27,800
Vidi� u�i?
441
00:31:28,000 --> 00:31:29,900
I zube.
442
00:31:31,000 --> 00:31:32,900
Tamo dolje, vidi�?
443
00:31:35,000 --> 00:31:37,900
- Koje zube?
- Zube...
444
00:31:38,000 --> 00:31:39,900
Ne zna� se igrati oblaka?
445
00:31:41,000 --> 00:31:42,900
Kako se to igra?
446
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
Gleda� oblake i ka�e�
447
00:31:46,000 --> 00:31:47,900
na �to te podsje�aju..
448
00:31:51,000 --> 00:31:52,900
Tko pobje�uje?
449
00:31:54,000 --> 00:31:56,800
Nitko. Nitko ne pobje�uje.
450
00:31:57,000 --> 00:31:59,900
Ali nitko i ne gubi.
451
00:32:00,000 --> 00:32:01,900
Da vidimo.
452
00:32:02,000 --> 00:32:04,900
Onaj tamo, na �ta te podsje�a?
453
00:32:06,000 --> 00:32:07,800
Na oblak.
454
00:32:07,900 --> 00:32:09,900
- To se ne broji.
- Za�to?
455
00:32:10,000 --> 00:32:11,900
Svi oblaci imaju oblik oblaka.
456
00:32:12,000 --> 00:32:14,900
Onda sam pogodio, zar ne.
457
00:32:51,900 --> 00:32:53,900
Hajde p��i.
458
00:32:53,900 --> 00:32:55,900
- Sa�ekaj, po�eli ne�to.
459
00:32:56,000 --> 00:32:57,900
- Samo brzo, Nico i ja
smo gladni.
460
00:32:58,000 --> 00:33:02,900
Jesi?
Da.
461
00:33:03,000 --> 00:33:05,100
Mora� re�i naglas i puhati.
462
00:33:05,100 --> 00:33:07,800
Mora� ugasiti sve svije�e,
ina�e se ne�e ispuniti.
463
00:33:15,000 --> 00:33:16,900
Da budemo uvijek skupa.
464
00:33:23,000 --> 00:33:24,900
Koje sranje!
465
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
- Otkud ti to sa �eljom!
- Kako sam mogla znati.
466
00:33:34,900 --> 00:33:35,900
Po�urite.
467
00:33:36,000 --> 00:33:37,900
Jesi �uo �to je rekao?
468
00:33:38,000 --> 00:33:40,300
- To je igra.
- I ako se ostvari?
469
00:33:40,300 --> 00:33:42,900
Kako bi se ostvarilo.
Daj, ugrijat �e se.
470
00:33:43,000 --> 00:33:45,800
- Ja sam jedno za�eljela da
polo�im ispit i ispunilo se.
471
00:33:45,800 --> 00:33:47,700
Idemo! Na scenu.
472
00:33:52,300 --> 00:33:54,900
- Jel ovo od malina?
- Jako je ukusno.
473
00:33:55,000 --> 00:33:56,900
Zbilja je dobro.
474
00:33:57,000 --> 00:33:59,400
- Nico, tvoj tanjur.
- Meni samo malo.
475
00:33:59,400 --> 00:34:03,000
Nek se �uje.
Idemo!
476
00:34:05,000 --> 00:34:06,800
Pazi.
477
00:34:10,000 --> 00:34:13,300
- Ja ne bih.
- Po tome je na tebe.
478
00:34:13,300 --> 00:34:16,900
Jedni od rijetkih koji ne
vole �ampanjac.
479
00:34:17,000 --> 00:34:18,200
Ja?
480
00:34:18,200 --> 00:34:21,200
Da, ti, ne znam �emu se �udi�.
Kad smo bili mladi,
481
00:34:21,200 --> 00:34:23,300
tvoj stric je uvijek
nazdravljao sa sodom.
482
00:34:23,300 --> 00:34:25,200
Ne zna� �to propu�ta�.
483
00:34:25,900 --> 00:34:27,500
�eli� fantu?
484
00:34:28,000 --> 00:34:30,900
Ne mo�e� nazdraviti s praznom
�a�om.
485
00:34:38,000 --> 00:34:39,800
Fanta je bolja.
486
00:34:41,200 --> 00:34:44,400
Chin, chin.
Chin, chin.
487
00:34:49,300 --> 00:34:51,600
Sje�ate se na�eg puta u Rim?
488
00:34:51,900 --> 00:34:53,600
Kad je to bilo? 1970?
489
00:34:53,600 --> 00:34:56,090
75, iza toga Firenca,
hotel Romo.
490
00:34:56,900 --> 00:35:00,700
-Koja memorija! Bio si jo� beba.
- Da, a godinu prije toga,
491
00:35:00,700 --> 00:35:03,000
bili smo u Amsterdamu.
- Amsterdam, prekrasno!
492
00:35:03,000 --> 00:35:05,600
- Krasno putovanje, sje�ate se?
- Jako dobro.
493
00:35:05,600 --> 00:35:08,900
- Kanali, bicikli...
- Tamo smo za�eli Lunu.
494
00:35:08,900 --> 00:35:11,000
Drugi medeni mjesec.
495
00:35:13,000 --> 00:35:14,500
Trenutak molim...
496
00:35:15,900 --> 00:35:17,800
Zar to nije bilo u Parizu?
497
00:35:20,800 --> 00:35:22,900
Pariz, tako�er prekrasan.
498
00:35:23,000 --> 00:35:25,900
- Pariz?
- Siguran sam da je bio Pariz.
499
00:35:26,000 --> 00:35:27,900
U pravu si, bio je to Pariz.
500
00:35:28,000 --> 00:35:29,900
Sena, Ajfelov toranj...
501
00:35:30,000 --> 00:35:32,900
- Amsterdam, je bio druge godine.
- Ne, iste.
502
00:35:33,000 --> 00:35:34,900
Vra�ali smo se preko Pariza.
503
00:35:37,000 --> 00:35:38,900
Cesta je bila dobra.
504
00:35:40,000 --> 00:35:41,900
I�li smo vlakom.
505
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
Zaboga.
506
00:35:51,000 --> 00:35:52,900
Zabunili smo se.
507
00:35:53,000 --> 00:35:55,100
Da vidimo...Tko se sje�a
508
00:35:55,100 --> 00:35:57,300
Bo�i�a u Berlinu?
509
00:36:06,000 --> 00:36:08,900
Berlin-Isto�ni ili Zapadni?
510
00:36:11,000 --> 00:36:12,800
Idem.
511
00:36:15,000 --> 00:36:16,600
Bila sam ro�ena?
512
00:36:18,900 --> 00:36:21,300
Trenutak. Tata.
513
00:36:27,900 --> 00:36:29,200
Tko je to?
514
00:36:29,300 --> 00:36:31,000
Neki �ovjek.
515
00:36:33,200 --> 00:36:35,200
Dakle Amsterdam, ha?
516
00:36:35,200 --> 00:36:38,400
- On je to rekao.
- On je rekao, a ti si slijedila.
517
00:36:38,700 --> 00:36:39,900
Nije bilo u tekstu?
518
00:36:40,800 --> 00:36:43,200
Ako govori o ne�em
�to ne znamo, �utite.
519
00:36:43,500 --> 00:36:45,900
Pravite se da se ne sje�ate.
Bez improvizacije!
520
00:36:46,000 --> 00:36:48,900
Tko je rekao: "Cesta je bila
dobra?
521
00:36:49,000 --> 00:36:51,200
Oprosti, kako bih znao,
522
00:36:51,300 --> 00:36:52,800
nisam ja bio na Va�em
"drugom medenom mjesecu"
523
00:36:52,900 --> 00:36:55,000
Pa kad nisi bio �to daje�
svoje mi�ljenje.
524
00:36:55,000 --> 00:36:58,200
Mislim �to ho�u!
Ja vodim ovu usranu trupu.
525
00:36:58,200 --> 00:36:59,200
Imam pravo re�i �to ho�u.
526
00:36:59,200 --> 00:37:01,900
- Bilo bi dosta.
- Nemojte se sva�ati.
527
00:37:01,900 --> 00:37:04,900
- Ni�ta od toga ne pi�e.
- �to radi�?
528
00:37:05,000 --> 00:37:06,800
Tra�im Amsterdam.
529
00:37:06,900 --> 00:37:08,500
Zar ne vidi� da je tu!
530
00:37:08,500 --> 00:37:10,200
Sakrij to, za ime Boga.
531
00:37:11,000 --> 00:37:15,100
A ti, spusti ton, dovoljno je
�to ga gleda� s divljenjem.
532
00:37:15,100 --> 00:37:17,700
- Gledam ga s divljenjem?
- Da!
533
00:37:18,700 --> 00:37:21,000
Carmen, Benitez je, �eli te
pozdraviti.
534
00:37:27,000 --> 00:37:28,800
Tko je taj Benitez?
535
00:37:29,000 --> 00:37:29,900
Nemam pojma.
536
00:37:30,000 --> 00:37:33,700
Preuzmi ti.
Carmen!
537
00:37:35,000 --> 00:37:36,900
Dolazim.
538
00:37:44,000 --> 00:37:46,200
Benitez?
539
00:37:47,000 --> 00:37:49,900
Pro�lo ljeto smo bili
kod njega na Mallorci.
540
00:37:50,000 --> 00:37:51,900
Ah da, Benitez...
541
00:38:02,000 --> 00:38:04,900
�to radite ve�eras,
idete van?
542
00:38:06,000 --> 00:38:07,900
Ne znam, za�to?
543
00:38:07,900 --> 00:38:11,700
Mo�emo ro�tiljati?
Mislim da je ro�tilj u gara�i.
544
00:38:11,800 --> 00:38:14,000
U redu, pozdravi �enu.
545
00:38:14,000 --> 00:38:15,900
I djecu tako�er.
546
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
Do vi�enja.
547
00:38:21,000 --> 00:38:24,900
Bio je to Benitez.
Pozdravlja vas.
548
00:38:27,800 --> 00:38:30,900
Draga, Benitez nema djece.
549
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
�to ima� u toj glavi!
550
00:38:38,000 --> 00:38:40,300
Sve zaboravlja.
551
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
Ulovio sam te!
552
00:39:06,000 --> 00:39:09,200
Koji gad! Sva sre�a pa se
povukao.
553
00:39:10,000 --> 00:39:11,900
Dodaj malo vode, da ne sku�i.
554
00:39:21,000 --> 00:39:22,900
Mogao bi malo pomo�i?
555
00:39:23,000 --> 00:39:24,900
Izgleda je srebro.
556
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
- Vrijedi brdo love.
- Ostavi to.
557
00:39:28,000 --> 00:39:31,900
- Ne bi ni sku�io da nestane.
- Ma daj! Misli� da je glup.
558
00:39:32,000 --> 00:39:34,400
S novcem kojeg bi
dobio za ovo
559
00:39:34,400 --> 00:39:35,900
mogao bih platiti najam
za par mjeseci.
560
00:39:36,000 --> 00:39:38,400
�to bi htio da nas
sve pobije?
561
00:39:41,000 --> 00:39:42,900
Jesi glupa ili �to?
562
00:39:45,000 --> 00:39:48,200
- �emu ono "Da budemo uvijek skupa" !
- To je samo fraza.
563
00:39:48,200 --> 00:39:51,700
Da, da i moje je bilo fraza,
pa kako je ispalo.
564
00:39:51,900 --> 00:39:55,600
I ako mu nije dovoljno imati
obitelj, i po�eli je pobiti.
565
00:39:55,600 --> 00:39:56,800
kao u crnoj kronici?
566
00:39:56,900 --> 00:39:59,200
"�ovjek ubio obitelj lova�kom
pu�kom"
567
00:39:59,200 --> 00:40:02,800
- Carlos, molim te.
- �to, ne �itate novine?
568
00:40:02,900 --> 00:40:05,200
Ne izmi�ljam, neki dan
sam �itao ...
569
00:40:05,200 --> 00:40:07,400
Ubio je �enu i �etvero djece
570
00:40:07,400 --> 00:40:10,800
jer mu je dosadilo �ekati red
za kupaonu.
571
00:40:11,000 --> 00:40:15,800
A susjedi poslije ka�u
obrazovan, uvijek je pozdravljao
572
00:40:16,800 --> 00:40:18,300
Kakve to ima veze s ovim,...
573
00:40:18,300 --> 00:40:19,300
Ovo je ne�to drugo.
574
00:40:19,300 --> 00:40:21,200
Potpisali smo ugovor.
575
00:40:21,200 --> 00:40:24,000
Osim toga ovdje ima dovoljno
kupaona.
576
00:40:26,000 --> 00:40:27,300
Dolazi!
577
00:40:30,000 --> 00:40:31,900
Lijepo je vani.
578
00:40:32,000 --> 00:40:34,900
Mo�i �emo ro�tiljati.
579
00:40:35,000 --> 00:40:39,600
Malo �u odrijemati.
Dolazi� draga?
580
00:41:01,000 --> 00:41:02,900
Ne�e� prile�i?
581
00:41:20,000 --> 00:41:23,900
- Le�at �e� obu�ena?
- Da, malo mi je hladno.
582
00:41:24,000 --> 00:41:25,900
Da nema� groznicu?
583
00:41:26,000 --> 00:41:28,500
Ma pusti, pro�i �e.
584
00:41:38,600 --> 00:41:40,400
Ne spava mi se.
585
00:41:49,200 --> 00:41:50,700
�to je bilo?
586
00:41:50,700 --> 00:41:53,800
Ne znam, vrti mi se kad legnem.
587
00:41:55,000 --> 00:41:57,700
Znoji� se.
588
00:41:58,000 --> 00:42:01,000
Ho�e� termometar?
589
00:42:01,200 --> 00:42:02,900
Ne treba, samo me boli �eludac.
590
00:42:05,000 --> 00:42:06,800
�ekaj.
591
00:42:06,900 --> 00:42:07,900
�to?
592
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
Sram me je.
593
00:42:12,000 --> 00:42:13,400
Sram?
594
00:42:14,000 --> 00:42:16,800
Nakon toliko vremena?
595
00:42:17,000 --> 00:42:19,900
Santiago, boli me glava.
596
00:42:21,000 --> 00:42:23,900
Imam odli�an lijek za to.
597
00:42:36,200 --> 00:42:37,900
Zavidim ti!
598
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
Kako to radi�, nau�i me,
molim te.
599
00:42:45,000 --> 00:42:46,500
Ima puno trikova.
600
00:42:46,900 --> 00:42:50,800
Ne treptati, staviti kapi u o�i
601
00:42:51,000 --> 00:42:53,500
Ali to nema veze s glumom.
602
00:42:53,500 --> 00:42:55,600
Bolje je prona�i razlog.
603
00:42:55,600 --> 00:42:58,200
- Slu�aj ako �eli� nau�iti.
- I ako nema� razlog?
604
00:42:58,200 --> 00:43:00,000
Potra�i�.
Pomisli na ne�to tu�no,
605
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
neku tu�nu situaciju?
606
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
I ako nema nikakve veze.
Ne mora.
607
00:43:05,000 --> 00:43:06,900
- �to te rastu�uje?
- Mene?
608
00:43:08,000 --> 00:43:10,900
Ne znam, rat.
609
00:43:10,950 --> 00:43:12,900
Ne�to zbog �eg si puno plakala.
610
00:43:13,000 --> 00:43:15,800
Sva�a s roditeljima,
de�kom, tako ne�to.
611
00:43:15,900 --> 00:43:16,900
Bambi.
612
00:43:17,000 --> 00:43:19,900
Zbilja, kad su mu ubili mamu,
bilo je stra�no
613
00:43:20,000 --> 00:43:20,900
Zna� �to mene rastu�uje,
614
00:43:21,000 --> 00:43:23,900
kad vidim starce kako polako
idu ulicom
615
00:43:24,000 --> 00:43:25,100
i ne mogu se popeti na nogostup.
616
00:43:25,100 --> 00:43:28,500
Dosta! Njavi�e me rastu�uje kad
ubijaju tuljane na Antarktiku.
617
00:43:28,500 --> 00:43:32,500
Niste gledali reporta�u o tome,
tuku ih po glavi da ne uni�te ko�u?
618
00:43:32,500 --> 00:43:34,900
Ne�e� valjda razmi�ljati
o tuljanima?
619
00:43:35,000 --> 00:43:37,800
Za�to ne, ako joj se
zbog tog pla�e...
620
00:43:38,000 --> 00:43:41,900
Ne znam, Antartik...
621
00:43:42,000 --> 00:43:43,400
Od toga bi mi bilo hladno.
622
00:44:21,000 --> 00:44:22,000
Kako si?
623
00:44:22,000 --> 00:44:24,800
Kako si?
Kao da si mi susjed!
624
00:44:24,900 --> 00:44:27,900
- �to bih trebao re�i?
- �to bi rekao bilo tko.
625
00:44:28,000 --> 00:44:31,300
Upravo sam spavala s drugim,
barem se ljuti.
626
00:44:31,300 --> 00:44:32,800
Ljutim se.
627
00:44:32,800 --> 00:44:34,200
Nisi ni znati�eljan?
628
00:44:34,200 --> 00:44:37,000
Tebi je svejedno jesam
li se pojebala ili ne.
629
00:44:37,000 --> 00:44:38,200
Kako bi mi bilo svejedno!
630
00:44:38,200 --> 00:44:42,900
Pa onda barem reci ne�to!
Pitaj! Vi�i!
631
00:44:42,000 --> 00:44:43,800
Nek izgleda da sam ti bitna!
632
00:44:43,900 --> 00:44:45,000
�ut �e te!
633
00:44:46,900 --> 00:44:49,400
Carmen, molim te.
Mi radimo. Nemoj sad.
634
00:44:49,400 --> 00:44:51,900
- Nemoj sad �to?
- Sva�ati se!
635
00:44:52,000 --> 00:44:55,800
- Sutra �emo razgovarati.
- Sutra je kasno!
636
00:44:55,900 --> 00:44:57,600
Onda prije!
�im budemo gotovi.
637
00:44:57,600 --> 00:45:00,900
Misli� da se stan sam pla�a?
I auto?
638
00:45:01,000 --> 00:45:04,800
Auto?
Sita sam auta!
639
00:45:04,900 --> 00:45:06,900
Ho�e� znati koliko
mi zna�i auto?
640
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
Carmen, �to radi�?
641
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
Nekoj curi je pukla guma.
642
00:47:46,200 --> 00:47:47,700
Carlos.
643
00:48:02,900 --> 00:48:03,900
Idemo.
644
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
�to je bilo?
645
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
Nekoj curi je pukla guma.
646
00:48:35,000 --> 00:48:36,000
Zgodna je.
647
00:48:38,900 --> 00:48:42,700
I �to nam je sad �initi? Idiot
�e htjeti nastaviti s predstavom.
648
00:48:42,700 --> 00:48:45,200
Govori lijepo o svom ocu,
u�ivi se u ulogu.
649
00:48:45,200 --> 00:48:46,900
Da jesi ne bi tako govorila
650
00:48:47,000 --> 00:48:47,900
Dolaze.
651
00:48:50,900 --> 00:48:53,500
Sku�it �e da nismo obitelj,
�im u�e
652
00:48:53,500 --> 00:48:55,900
Za�to bi sku�ila?
653
00:48:56,000 --> 00:48:57,900
Pa glumci smo, zar ne?
654
00:49:00,000 --> 00:49:03,000
- Ne�u dugo..
- Slobodno nazovi.
655
00:49:08,000 --> 00:49:09,900
Moja obitelj.
656
00:49:10,000 --> 00:49:11,900
Dobar dan.
657
00:49:12,200 --> 00:49:13,000
Dobar dan.
658
00:49:13,000 --> 00:49:13,900
Alicia.
659
00:49:14,000 --> 00:49:16,900
Pukla joj je guma.
Telefon je tamo.
660
00:49:19,000 --> 00:49:22,900
Nemam rezervnu gumu.
Ovo je drugi put u deset dana.
661
00:49:27,000 --> 00:49:30,000
A ve� sam kasnila na vlak.
662
00:49:33,900 --> 00:49:36,900
- Koliko je sati?
- Deset do jedan.
663
00:49:37,000 --> 00:49:39,700
Ne sti�em.
664
00:49:40,000 --> 00:49:43,500
- Zauzeto.
- Ho�e� da te negdje odbacimo?
665
00:49:43,500 --> 00:49:45,900
Ne, hvala, ne bih htjela samo
tako ostaviti auto.
666
00:49:47,000 --> 00:49:49,000
- Kava?
- Kako �elite.
667
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
Ionako �emo je kuhati.
668
00:49:51,900 --> 00:49:52,900
Mo�e� mi pomo�i, Luna?
669
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Luis?
670
00:49:57,000 --> 00:49:58,900
Pukla mi je guma.
671
00:49:59,000 --> 00:50:00,900
Pet do.
672
00:50:01,000 --> 00:50:03,900
Sutra.
Sutra je zadnji...
673
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
Luis...
674
00:50:07,000 --> 00:50:10,500
Slu�aj me!
Pukla mi je guma, ne mogu...
675
00:50:12,000 --> 00:50:13,900
Nije moja krivica.
676
00:50:16,000 --> 00:50:20,200
Nisam ja takva, nego ti.
677
00:50:23,000 --> 00:50:24,900
Nazovi me ve�eras.
678
00:50:27,400 --> 00:50:30,900
Ne. Ne.
679
00:50:43,000 --> 00:50:44,800
Oprostite.
680
00:50:46,200 --> 00:50:47,900
Provalit �e nas.
681
00:50:49,000 --> 00:50:53,000
Trebamo joj re�i da je do�la
u ku�u u�asa. Neka ode ako �eli.
682
00:50:53,000 --> 00:50:54,900
Ne kompliciraj.
683
00:50:55,000 --> 00:50:56,800
Jesi vidjela onu svinju?
684
00:50:56,800 --> 00:50:59,900
Odu�evljen je,
i Ventura tako�er.
685
00:51:00,000 --> 00:51:01,900
Dodaj mi tonik.
686
00:51:05,000 --> 00:51:07,900
Jadnica, ne zna gdje je upala.
687
00:51:08,000 --> 00:51:10,900
�alila si se da imamo
samo jednog gledatelja.
688
00:51:11,000 --> 00:51:12,000
Sad imamo dva.
689
00:51:12,000 --> 00:51:15,100
Nije lo�e,
vidjet �emo kakve su kritike.
690
00:51:18,900 --> 00:51:20,800
Gdje je otvara�?
691
00:51:25,000 --> 00:51:26,900
Nemam pojma.
692
00:51:27,000 --> 00:51:29,900
Isti ti.
693
00:51:31,000 --> 00:51:32,900
Zar ne?
694
00:51:33,000 --> 00:51:35,900
I bra�a i sestra jako sli�e.
695
00:51:38,000 --> 00:51:39,900
Ima torte? �eli�?
696
00:51:40,000 --> 00:51:43,700
Danas je mom mu�u ro�endan.
697
00:51:44,000 --> 00:51:45,500
Tako, pa sretan ro�endan!
698
00:51:45,500 --> 00:51:48,200
Ro�tiljat �emo, ostani.
699
00:51:48,200 --> 00:51:52,000
- Ne, puno hvala.
- Propustila si vlak...
700
00:51:53,000 --> 00:51:56,500
Ne mogu, o�ekujem poziv,
i samo bi mi to trebalo.
701
00:51:56,500 --> 00:51:59,900
- Ne�emo dugo.
- Pusti je, ne �eli.
702
00:52:00,000 --> 00:52:01,900
Ovo je obiteljsko slavlje.
703
00:52:02,000 --> 00:52:03,400
Nije mi tu mjesto.
704
00:52:03,400 --> 00:52:08,600
Naprotiv, mi imamo cijelu godinu
za nas, zar ne draga?
705
00:52:09,000 --> 00:52:10,900
Naravno.
706
00:52:16,000 --> 00:52:19,400
Sve je progutala.
Zbilja smo dobri.
707
00:52:19,400 --> 00:52:21,300
Kako je mogla povjerovati u
tako ne�to?
708
00:52:21,300 --> 00:52:24,900
I bolje, ovako je uzbudljivo.
709
00:52:25,000 --> 00:52:26,700
Sad ne smijemo grije�iti.
710
00:52:27,000 --> 00:52:29,800
Sjajno.
�to je te�e, to je bolje.
711
00:52:29,900 --> 00:52:31,700
Jesi vidjela zgodnog?
712
00:52:31,900 --> 00:52:34,400
Vrati otvara� na mjesto.
713
00:52:34,400 --> 00:52:36,900
- Koji otvara�?
- Srebrni, nestao je.
714
00:52:37,000 --> 00:52:39,800
- Nisam ga dirao.
- Carlos, ne igraj se.
715
00:52:39,900 --> 00:52:41,800
Kunem se, nisam ga dirao.
716
00:52:42,000 --> 00:52:43,200
Bratska rije�.
717
00:52:43,200 --> 00:52:46,000
Nisam ti sestra.
Hajde, pomozi mi.
718
00:52:49,000 --> 00:52:51,200
Trebamo joj re�i.
719
00:52:51,200 --> 00:52:54,200
Kome? Aliciji?
Ni�ta ona ne�e sku�iti.
720
00:52:54,200 --> 00:52:57,000
Nemamo je pravo ovako varati.
721
00:52:57,900 --> 00:53:01,300
Jesi vidio kako ju gleda?
Svinji se svi�a.
722
00:53:01,300 --> 00:53:02,700
I meni.
723
00:53:03,000 --> 00:53:05,200
Dr�i me, da se ne ubijem.
724
00:53:21,000 --> 00:53:23,900
K vragu, evo ga!
Ne ostavljaj me nasamo s njim.
725
00:53:23,900 --> 00:53:26,200
Umirem od straha.
Ne brini.
726
00:53:29,900 --> 00:53:31,200
Bok, tata!
727
00:53:31,200 --> 00:53:32,700
I ro�tilj?
728
00:53:32,700 --> 00:53:34,900
Upravo �istimo.
729
00:53:35,000 --> 00:53:37,900
Idi spasi Aliciju,
izludjet �e je.
730
00:53:38,000 --> 00:53:41,200
- Idem ja.
- Ne, nek ide Carlos.
731
00:53:41,200 --> 00:53:42,600
Nije mi te�ko.
732
00:53:42,600 --> 00:53:44,000
Nek ide Carlos.
733
00:53:45,000 --> 00:53:46,500
Brzo �u.
734
00:53:56,000 --> 00:53:59,300
- Treba� pomo�?
- Ne, ne treba, ja �u.
735
00:54:00,000 --> 00:54:02,200
- �to je bilo Luna?
- Ni�ta.
736
00:54:03,000 --> 00:54:04,900
- Jesi dobro?
- Jako dobro.
737
00:54:05,000 --> 00:54:08,400
- Za�to me izbjegava�?
- Ne izbjegavam te.
738
00:54:09,900 --> 00:54:14,000
- �ini mi se da me se boji�.
- Pri�a� gluposti.
739
00:54:16,000 --> 00:54:17,900
Ti i ja ba� ne razgovaramo.
740
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
O �emu?
741
00:54:19,000 --> 00:54:22,800
O tebi, tvom �ivotu.
742
00:54:23,000 --> 00:54:26,900
- Ti si u kriznim godinama.
- Ne brini se, dobro sam.
743
00:54:27,000 --> 00:54:30,900
Ne brinem se, ali ima stvari
744
00:54:31,000 --> 00:54:33,900
o kojima otac mora razgovarati
sa k�eri.
745
00:54:34,000 --> 00:54:37,400
Malo mi je �udno da �ivimo
skupa
746
00:54:37,400 --> 00:54:39,900
a ne poznajemo se.
747
00:54:40,000 --> 00:54:40,900
Na primjer,
748
00:54:41,000 --> 00:54:44,100
nisam ni znao da Rafa postoji.
749
00:54:44,100 --> 00:54:47,900
- On ti je de�ko, zar ne?
- Prijatelj de�ko, tako ne�to.
750
00:54:48,000 --> 00:54:49,000
Spava� s njim?
751
00:54:50,000 --> 00:54:51,500
Ponekad.
752
00:54:52,000 --> 00:54:54,500
Koristite kontracepciju?
753
00:54:55,000 --> 00:54:55,900
�to je bilo?
754
00:54:56,000 --> 00:54:58,900
- Sram te je pri�ati o tome?
- Malo da.
755
00:54:59,000 --> 00:55:00,900
Moram se brinuti za tebe.
756
00:55:01,000 --> 00:55:03,900
Kad bi roditelji pri�ali,
s djecom
757
00:55:04,000 --> 00:55:06,400
ne bi se bojali.
- Koristimo kondom.
758
00:55:06,400 --> 00:55:08,000
Jel mu ih ti stavlja�?
759
00:55:08,000 --> 00:55:10,000
Ne, on sam.
760
00:55:11,000 --> 00:55:13,100
Jesi bila djevica kad si
krenula s njim?
761
00:55:13,100 --> 00:55:14,500
Tata, molim te!
�to je bilo?
762
00:55:14,500 --> 00:55:15,900
Pa ba� sve mora� pitati!
763
00:55:16,000 --> 00:55:20,000
Ali ti si mi k�i.
Nema� povjerenja u mene?
764
00:55:20,000 --> 00:55:22,300
Dakle jesi bila nevina ili ne?
765
00:55:22,300 --> 00:55:23,900
Ne, nisam!
766
00:55:24,000 --> 00:55:26,800
Jel mu pu�i�?
K vragu!
767
00:55:26,900 --> 00:55:28,200
Pu�i� mu ili ne?
768
00:55:28,200 --> 00:55:29,900
Da, pu�im!
769
00:55:30,000 --> 00:55:33,000
- I biv�ima tako�er?
- Svima sam pu�im, svima!
770
00:55:33,000 --> 00:55:35,600
Nemam pravo znati kome pu�i
moja k�i?
771
00:55:35,600 --> 00:55:36,800
Ne, ne mo�e�!
772
00:55:37,200 --> 00:55:38,900
Kako si?
773
00:55:40,000 --> 00:55:43,000
Dobro, u pi�ku materinu!
774
00:55:44,000 --> 00:55:45,000
Vra�am se brzo.
775
00:55:53,000 --> 00:55:54,900
Neki nesporazum?
776
00:55:55,000 --> 00:55:59,000
Nije ni�ta.
Luna je malo �udna.
777
00:56:00,000 --> 00:56:01,900
- �to je bilo?
- Pusti me!
778
00:56:02,000 --> 00:56:03,900
Pusti me, k vragu!
779
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
- �to je bilo?
- Odlazim!
780
00:56:09,000 --> 00:56:10,900
Nije ni�ta. Smirit �u je.
781
00:56:11,000 --> 00:56:13,600
- Sigurno?
- Da.
782
00:56:28,900 --> 00:56:30,900
- Smiri se.
- Ne mogu!
783
00:56:31,000 --> 00:56:33,600
Meni vi�e ne�e zagor�avati
�ivot!
784
00:56:34,900 --> 00:56:37,900
I �to je njega briga gdje �e
mi ga staviti moj de�ko!
785
00:56:38,000 --> 00:56:40,900
- To te je pitao?
- �to, da ga mo�da to ne uzbu�uje?
786
00:56:41,000 --> 00:56:42,900
Ne znam.
787
00:56:43,000 --> 00:56:44,900
Mo�da.
788
00:56:47,000 --> 00:56:48,900
Meni se to ne svi�a.
789
00:56:48,900 --> 00:56:52,000
Ako Ventura to voli,
nek mu bude.
790
00:56:52,000 --> 00:56:54,800
Ja ne�u, ne �elim imati no�ne
more sljede�a tri mjeseca.
791
00:56:54,900 --> 00:56:56,800
Skoro smo gotovi.
792
00:56:57,000 --> 00:56:59,900
Svejedno mi je.
793
00:57:02,000 --> 00:57:05,000
Izdr�i jo� malo.
Samo jo� malo.
794
00:57:07,000 --> 00:57:08,900
Taj tip je opasan.
795
00:57:09,000 --> 00:57:11,900
Pogledaj ovu sobu.
Tebi je to normalno?
796
00:57:12,000 --> 00:57:15,000
Nije to ni�ta.
Do�i vidjeti moju.
797
00:57:22,000 --> 00:57:25,900
Manje vi�e je isto, biti kod
ku�e ili ovdje.
798
00:57:26,000 --> 00:57:29,900
- I tvoj stari je tiranin.
- Da, ali je barem moj stari.
799
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
I? Tim gore.
800
00:57:33,000 --> 00:57:34,900
Kad bih se on pitao ne bih
bio ovdje.
801
00:57:35,900 --> 00:57:37,800
Nije �elio da budem glumac.
802
00:57:38,000 --> 00:57:39,900
Niti moj.
803
00:57:41,000 --> 00:57:43,000
Prvi put kad sam upisala te�aj,
804
00:57:43,000 --> 00:57:45,900
rekla sam da idem na engleski,
kako bi mi davao novce.
805
00:57:46,000 --> 00:57:49,900
I tako dvije godine u�im engleski
s rje�nikom u rukama.
806
00:57:50,000 --> 00:57:53,900
- Nisu saznali?
- Misle da savr�eno govorim engleski.
807
00:57:57,900 --> 00:58:01,900
Vidi�, dvije godine se pretvara�,
a sada di�e� frku zbog jednog dana.
808
00:58:02,000 --> 00:58:02,900
Nije isto.
809
00:58:03,000 --> 00:58:04,900
O�ito.
810
00:58:05,000 --> 00:58:06,600
Ovdje te pla�aju.
811
00:58:09,000 --> 00:58:11,000
Osim toga ima i bonus.
812
00:58:11,900 --> 00:58:14,000
Ne bi imala brata poput mene?
813
00:58:15,000 --> 00:58:17,990
Ni poput tebe, ni nikakvog.
Ja sam jedinstvena cura.
814
00:58:18,000 --> 00:58:19,900
�to to radi�?
815
00:58:20,000 --> 00:58:22,600
- Presvla�im se.
- Ovdje?
816
00:58:23,000 --> 00:58:26,900
Mi smo brat i sestra, zar ne?
Imamo povjerenja.
817
00:58:28,000 --> 00:58:29,900
Povjerenja ima.
818
00:58:31,000 --> 00:58:33,000
Ali nema odje�e.
819
00:58:37,000 --> 00:58:38,900
Oprosti za telefon.
820
00:58:40,000 --> 00:58:42,700
Luis je malo impulzivan.
821
00:58:42,900 --> 00:58:44,000
Ne brini se.
822
00:58:45,000 --> 00:58:49,800
Ve� tri tjedna mu govorim
da �u do�i.
823
00:58:49,800 --> 00:58:53,000
I ovo je bila zadnja �ansa,
ide u London u ponedjeljak .
824
00:58:55,900 --> 00:58:58,900
Da sam uzela taksi,
mo�da bih stigla.
825
00:59:00,900 --> 00:59:01,900
Ne znam.
826
00:59:03,000 --> 00:59:05,900
Mislim da nisam bila sigurna.
827
00:59:10,000 --> 00:59:12,900
O�enjen je.
Dijelim ga s drugom.
828
00:59:14,000 --> 00:59:17,000
- Dosa�ujem ti?
- Ne, nastavi.
829
00:59:19,000 --> 00:59:21,900
Oti�ao je na odmor u
London, s njom.
830
00:59:22,000 --> 00:59:24,000
Na petnaest dana.
831
00:59:25,000 --> 00:59:27,900
Zbog toga je bilo va�no
da se vidimo.
832
00:59:29,000 --> 00:59:32,000
Ve� dvije godine on govori
da �e ostaviti �enu
833
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
i ja mu vjerujem.
834
00:59:36,000 --> 00:59:38,900
To �to je pukla guma je mo�da
bio znak sudbine.
835
00:59:40,000 --> 00:59:42,200
- De�ava se.
- Sigurno.
836
00:59:42,200 --> 00:59:47,000
Na�la sam jednu normalnu
obitelj.
837
00:59:48,000 --> 00:59:52,000
To mi se jako svi�a,
jer sam obiteljski tip.
838
00:59:53,000 --> 00:59:54,900
Ne znam.
839
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
Zavidim ti.
840
00:59:59,000 --> 01:00:02,900
Ponekad mislim da nikad ne�u
imati obitelj poput tvoje.
841
01:00:03,000 --> 01:00:05,900
Ne govori tako.
I ja sam to mislio.
842
01:00:06,000 --> 01:00:07,900
A sad, vidi� i sama.
843
01:00:08,000 --> 01:00:10,900
Zaista, dobro vas je vidjeti.
844
01:00:11,000 --> 01:00:14,900
Imate sigurno i problema.
845
01:00:16,000 --> 01:00:19,300
Ne znam, mo�da grije�im,
ali djelujete sretno.
846
01:00:19,300 --> 01:00:21,900
Tako izgledamo?
847
01:00:22,900 --> 01:00:25,900
Tvoj brat i njegova �ena
su simpati�ni.
848
01:00:26,000 --> 01:00:27,600
I tvoja mama.
849
01:00:29,000 --> 01:00:31,900
Ima� krasnu djecu.
Nico je presladak.
850
01:00:32,000 --> 01:00:36,000
Carlos i Luna,
izgleda de se jako dobro sla�u.
851
01:01:05,200 --> 01:01:06,900
K vragu, tata je!
852
01:01:08,000 --> 01:01:09,200
Tata je!
853
01:01:09,200 --> 01:01:10,900
Koji tata?
854
01:01:13,000 --> 01:01:15,200
- Mogu u�i?
- Silazi!
855
01:01:15,200 --> 01:01:17,800
Nije ti on tata, mo�emo raditi
�to nas je volja!
856
01:01:17,800 --> 01:01:19,300
- �eli� da nas ubije!
- Sranje!
857
01:01:19,300 --> 01:01:21,000
Dolazim!
858
01:01:24,000 --> 01:01:27,000
Samo mi je jo� to falilo!
859
01:01:34,000 --> 01:01:37,000
- Idi u kupaonu.
- Carlos.
860
01:01:42,900 --> 01:01:43,900
Dolazim!
861
01:01:47,000 --> 01:01:49,900
- �to si radio?
- Ni�ta.
862
01:01:59,000 --> 01:02:02,900
- Kako je na faksu?
- Dobro. Dobro.
863
01:02:04,000 --> 01:02:06,200
Ima� uskoro neki ispit?
864
01:02:06,200 --> 01:02:09,500
Dva, drugi tjedan.
865
01:02:17,000 --> 01:02:18,900
Nisi vidio Lunu?
866
01:02:19,000 --> 01:02:22,100
Lunu? Nisam, neko vrijeme.
867
01:02:22,100 --> 01:02:25,900
Malo je bila �udna.
Ne znam �to joj je.
868
01:02:27,000 --> 01:02:27,900
Da?
869
01:02:28,900 --> 01:02:31,900
Meni je izgledala kao i obi�no.
870
01:02:32,000 --> 01:02:33,900
Poku�ao sam pri�ati s njom,
871
01:02:34,000 --> 01:02:37,800
ali mislim da nije ba� dobro
ispalo.
872
01:02:38,000 --> 01:02:39,900
Mo�da je moja gre�ka.
873
01:02:41,000 --> 01:02:42,800
Ne�to ti je rekla?
874
01:02:43,000 --> 01:02:45,300
Ne, ni�ta.
875
01:02:51,000 --> 01:02:53,000
Jako je volim, zbilja.
876
01:02:53,000 --> 01:02:57,000
Ne usudim joj se re�i.
Sram me je.
877
01:02:58,000 --> 01:03:02,000
Gleda me kao da me
ne poznaje.
878
01:03:05,000 --> 01:03:08,000
Jako je volim, zaista.
879
01:03:11,000 --> 01:03:13,200
Nema veze.
880
01:03:14,000 --> 01:03:15,900
Oprosti mi.
881
01:03:16,000 --> 01:03:17,600
Ne brini.
882
01:03:19,000 --> 01:03:23,900
Nadam se da �u joj jednom re�i.
To se nau�i, zar ne?
883
01:03:31,000 --> 01:03:32,900
U�ini mi uslugu.
884
01:03:33,000 --> 01:03:34,900
Ako je vidi�,
885
01:03:37,000 --> 01:03:39,000
nemoj joj ni�ta re�i.
886
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
U redu.
887
01:03:45,900 --> 01:03:47,300
Jesi �ula?
888
01:03:48,000 --> 01:03:51,500
Da me voli puno!
Ima muda.
889
01:03:55,000 --> 01:03:56,800
Mislim da je bio iskren.
890
01:04:05,000 --> 01:04:06,800
Kako ste?
891
01:04:06,900 --> 01:04:09,900
Otkad je ona cura do�la,
i ne primje�uje nas.
892
01:04:10,000 --> 01:04:12,800
Moja uloga i onako nije ne�to.
893
01:04:12,900 --> 01:04:15,400
Misli� da biti moja �ena
nije ne�to?
894
01:04:15,400 --> 01:04:18,800
- Ne nakon onog �to mi
je sestra ispri�ala.
895
01:04:18,800 --> 01:04:22,800
- �to si joj rekla,ako se mo�e znati?
- Ni�ta. Zeza te.
896
01:04:22,900 --> 01:04:26,700
- To sad ka�e�.
- Kao da se ima ne�to re�i.
897
01:04:26,700 --> 01:04:28,900
Ma nemoj re�!
898
01:04:31,900 --> 01:04:35,800
A vas dvoje?
Nemate mi ni�ta za re�i?
899
01:04:36,000 --> 01:04:39,200
- U vezi �ega?
- U vezi va�e veze.
900
01:04:39,200 --> 01:04:43,900
Kako se sla�ete,
Kako vam ide u krevetu.
901
01:04:44,000 --> 01:04:46,700
- Lijep ste par.
- �to je ovo?
902
01:04:46,700 --> 01:04:49,900
Ne uzbu�uj se govorim o ulozi.
903
01:04:50,000 --> 01:04:51,400
Kao par ste jako uvjerljivi..
904
01:04:51,900 --> 01:04:52,900
Pogledaj Venturu.
905
01:04:53,000 --> 01:04:56,900
Nje�an je, stavlja ti ruke
na ramena, milije te.
906
01:04:57,000 --> 01:05:00,900
- Savr�en mu�!
- Radim, ja sam profesionalac.
907
01:05:01,000 --> 01:05:02,900
Ah, to je u pitanju.
Treba te platiti?
908
01:05:03,000 --> 01:05:05,100
- Poma�e.
- Koliko do�e�?
909
01:05:05,100 --> 01:05:07,000
Mo�da bi mi odgovaralo?
910
01:05:07,000 --> 01:05:09,900
- Carmen...
- Pusti je mora napraviti scenu.
911
01:05:09,900 --> 01:05:11,800
Ono s autom joj nije dovoljno.
912
01:05:11,800 --> 01:05:14,300
Nije scena, nije ljubomora,
ve� zavist.
913
01:05:14,300 --> 01:05:15,900
�ini se da vam ide dobro.
914
01:05:15,900 --> 01:05:17,900
Dosta? Zavist. Prestani!
915
01:05:17,900 --> 01:05:20,400
Morali ste puno vje�bati da
bi bili tako dobri?
916
01:05:20,400 --> 01:05:21,900
Carmen, molim te.
917
01:05:21,900 --> 01:05:24,200
Kad?
Nisam vas vidjela.
918
01:05:24,200 --> 01:05:27,500
Kod tebe? U kazali�tu? Gdje?
919
01:05:27,900 --> 01:05:29,900
- Ili ste i�li na probu u hotel?
- Luda si.
920
01:05:30,000 --> 01:05:34,000
Kao i danas, vje�bali ste cijelo
jutro, zato ste kasnili?
921
01:05:34,000 --> 01:05:35,500
Rekao sam ti za�to smo kasnili.
922
01:05:35,500 --> 01:05:38,200
Ne nisi mi rekao, rekao si :
"Tvoja sestra je naporna."
923
01:05:38,200 --> 01:05:41,800
To mo�e zna�iti puno toga :
"Tvoja sestra je naporna."
924
01:05:41,800 --> 01:05:43,200
"i treba joj sat vremena
da se spremi",
925
01:05:43,200 --> 01:05:45,000
ili je naporna jer nije htjela
skinuti ga�ice
926
01:05:45,000 --> 01:05:48,300
pa sam je morao ubijediti
i zbog toga smo kasnili.
927
01:05:48,900 --> 01:05:50,900
Ne mo�e se to od danas
do sutra.
928
01:05:51,000 --> 01:05:53,900
Treba vje�bati neko vrijeme.
929
01:05:54,000 --> 01:05:56,900
Nekoliko godina najmanje.
Mo�da i du�e.
930
01:05:57,000 --> 01:05:59,900
Mo�da do po�etka, od kad smo
se vjen�ali.
931
01:06:00,000 --> 01:06:02,200
Nije bitno. Nije mi ni�ta.
932
01:06:02,200 --> 01:06:04,300
Nevjerojatni ste,
933
01:06:04,300 --> 01:06:08,450
savr�en ste par.
Nadam se da �ete
934
01:06:08,450 --> 01:06:09,800
imati zajedni�ko dijete.
935
01:06:10,000 --> 01:06:11,600
Tako bi bar ne�em poslu�io
936
01:06:11,600 --> 01:06:14,000
prokleti obiteljski auto!
937
01:06:18,000 --> 01:06:20,900
Idem potra�iti ne�to.
938
01:06:21,900 --> 01:06:24,000
�ao mi je.
939
01:06:40,700 --> 01:06:42,000
Daj �a�u?
940
01:06:42,000 --> 01:06:45,900
- Ne pije.
- Moj brat ne voli �ampanjac.
941
01:06:48,000 --> 01:06:49,900
Ne, ne ba�.
942
01:06:52,000 --> 01:06:54,445
Ali probat �u.
943
01:06:54,500 --> 01:06:55,900
Da ne bi rekli da nisam probao.
944
01:06:57,000 --> 01:06:58,300
Dobro re�eno.
945
01:07:02,000 --> 01:07:05,000
Ne znam da li �e mi se svidjeti.
946
01:07:08,500 --> 01:07:09,900
Dakle?
947
01:07:14,900 --> 01:07:16,200
Nije lo�e.
948
01:07:16,200 --> 01:07:17,900
Jasno da nije!
949
01:07:18,000 --> 01:07:19,800
Dobro je.
950
01:07:19,900 --> 01:07:22,900
I kad pomislim �to
sam propu�tao sve ove godine.
951
01:07:23,000 --> 01:07:27,000
Nemogu�e je da se nekom ne svi�a
Moet i Chandon.
952
01:07:28,000 --> 01:07:29,200
"Mo�chandon" ?
953
01:07:29,200 --> 01:07:32,000
- To je marka?
- Da.
954
01:07:45,000 --> 01:07:47,200
- Kako si?
- Jako dobro.
955
01:07:47,200 --> 01:07:50,900
U�ivam u slavlju u krugu obitelji.
�to bih drugo mogla �eljeti?
956
01:07:53,000 --> 01:07:55,800
Gdje si na�la tu haljinu?
957
01:07:56,000 --> 01:07:57,900
U ormaru.
958
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
Prekrasna si.
959
01:08:12,900 --> 01:08:14,900
Ne bih trebao re�i,
960
01:08:15,000 --> 01:08:17,900
ali drago mi je da ti je
pukla guma pred mojim ulazom.
961
01:08:19,000 --> 01:08:20,900
I da si propustila vlak.
962
01:08:21,900 --> 01:08:24,800
Drago mi je i �to se ne sla�e�
s de�kom.
963
01:08:25,900 --> 01:08:27,000
Koji je on kreten.
964
01:08:27,900 --> 01:08:30,000
Mora da zove ku�i svakih 5 minuta.
965
01:08:32,000 --> 01:08:35,900
Mo�da si u pravu kad su znakovi
u pitanju.
966
01:08:36,000 --> 01:08:37,900
Kako to zove�?
967
01:08:39,200 --> 01:08:40,800
Sudbina?
968
01:08:52,000 --> 01:08:53,300
�elite?
969
01:08:55,000 --> 01:08:58,000
- Hvala, Nico.
- Nema na �emu.
970
01:09:00,000 --> 01:09:01,900
Razgovarat �u sa �enom.
971
01:09:02,000 --> 01:09:04,800
- O �emu?
- O tebi. O nama.
972
01:09:05,900 --> 01:09:09,800
Svi�a� mi se.
Trebao bih re�i Carmen.
973
01:09:09,900 --> 01:09:12,900
- Trebali bi joj skupa re�i.
- O �em pri�a�?
974
01:09:13,000 --> 01:09:15,800
- Carmen. Do�i.
- Dolazim.
975
01:09:15,900 --> 01:09:18,900
- Ne, nemoj to raditi!
- Smiri se, nije ni�ta.
976
01:09:19,000 --> 01:09:24,000
- Razumjet �e.
- Razumjeti �to? Nema �to razumjeti.
977
01:09:25,000 --> 01:09:26,500
Da se volimo.
978
01:09:29,000 --> 01:09:32,900
Idem na zahod.
Alicija!
979
01:09:35,000 --> 01:09:37,900
- �eli� ne�to?
- Ni�ta.
980
01:09:47,000 --> 01:09:48,900
Kako ti se svi�a?
981
01:09:49,000 --> 01:09:50,000
Alicija?
982
01:09:51,000 --> 01:09:53,800
Ne znam, zgodna je.
983
01:09:54,000 --> 01:09:55,900
Jako mi se svi�a.
984
01:09:56,000 --> 01:09:57,900
Vi�e od mame.
985
01:10:00,900 --> 01:10:03,900
- Misli� li da je to lo�e?
- Lo�e ne.
986
01:10:04,000 --> 01:10:05,000
�udno.
987
01:10:08,000 --> 01:10:10,900
- Mama zna?
- Jo� ne.
988
01:10:11,900 --> 01:10:14,000
I ne znam kako �e prihvatiti?
989
01:10:15,000 --> 01:10:19,000
Dobro.
Jako dobro, siguran sam.
990
01:10:28,000 --> 01:10:30,800
Ima� li ne�to za led?
991
01:10:30,900 --> 01:10:33,900
Daj. Bolje je s toplom vodom.
992
01:10:38,000 --> 01:10:39,100
Skoro smo gotovi.
993
01:10:39,100 --> 01:10:42,900
Ne brini se za mene.
Privikavam se.
994
01:10:43,000 --> 01:10:45,800
- Na �to?
- Na Santiaga.
995
01:10:45,900 --> 01:10:48,900
Nije tako lo�.
I nije lo�e probati.
996
01:10:49,000 --> 01:10:50,900
Probati �to?
997
01:10:51,000 --> 01:10:54,900
Sve to, drugog mu�a,
drugu obitelj.
998
01:10:55,000 --> 01:10:58,300
Zaru�i� se sa dvadeset,
i ne primjeti� da si
999
01:10:58,300 --> 01:11:01,000
sa istom osobom do pedesete.
1000
01:11:01,000 --> 01:11:02,900
Nema� vremena za usporedbu.
1001
01:11:03,900 --> 01:11:06,900
Nije da se ne sla�emo,
upravo suprotno.
1002
01:11:07,000 --> 01:11:11,900
Ali mo�da ima netko drugi
s kim bi se bolje slagao.
1003
01:11:13,000 --> 01:11:16,000
Zato i ka�em da nije lo�e probati,
ovako bez obaveze.
1004
01:11:16,000 --> 01:11:18,200
To je kao s autima.
1005
01:11:18,200 --> 01:11:20,900
Ima puno modela i
bira� koji ti se svi�a.
1006
01:11:21,000 --> 01:11:23,900
A da bismo mogli odabrati,
treba ih usporediti.
1007
01:11:24,000 --> 01:11:25,900
I kako ide usporedba?
1008
01:11:26,000 --> 01:11:29,900
Nakon �to sam prevladala strah,
jako dobro.
1009
01:11:30,000 --> 01:11:31,200
Dakle, po�inje ti se svi�ati?
1010
01:11:31,200 --> 01:11:32,900
Jako.
1011
01:11:34,000 --> 01:11:35,900
Od kad?
1012
01:11:36,000 --> 01:11:37,000
Ne znam.
1013
01:11:37,000 --> 01:11:40,000
Nakon tre�eg, �etvrtog puta,
mislim.
1014
01:11:41,000 --> 01:11:44,900
U tome je stvar.
Vidi� i druge opcije.
1015
01:11:46,000 --> 01:11:49,900
Prije odabira, mora� probati
i starog za svaki slu�aj.
1016
01:11:50,000 --> 01:11:53,800
Imala sam tri mjeseca
za usporedbu.
1017
01:11:56,900 --> 01:12:01,000
Zna� da se 80% parova
bez djece razvodi?
1018
01:12:01,000 --> 01:12:03,000
Je li to prijetnja?
1019
01:12:03,000 --> 01:12:04,900
Statistika.
1020
01:12:09,000 --> 01:12:10,900
Mo�e nai�i.
1021
01:12:11,000 --> 01:12:12,000
Ako nas vidi?
1022
01:12:12,000 --> 01:12:16,900
Carmen, �ena si mi.
Imam pravo.
1023
01:12:25,000 --> 01:12:27,300
Tko me je ovdje poslao.
1024
01:13:08,000 --> 01:13:09,000
Oprostite.
1025
01:13:10,000 --> 01:13:12,000
�ao mi je.
1026
01:13:15,000 --> 01:13:16,900
Majko mila!
1027
01:13:22,800 --> 01:13:27,900
Alicija, jesi vidjela Carmen?
1028
01:13:30,000 --> 01:13:34,000
Ne, ima li �ampanjca?
1029
01:13:35,000 --> 01:13:36,900
Popili smo.
1030
01:13:37,000 --> 01:13:40,900
Carlos, odi u kuhinju,
stavi jednu fla�u u fri�der.
1031
01:13:43,000 --> 01:13:46,960
Ne, ne treba. Svejedno je.
1032
01:13:47,000 --> 01:13:50,900
Uzet �u vino,
nema veze.
1033
01:13:52,000 --> 01:13:53,900
Imate vatre?
1034
01:13:54,000 --> 01:13:56,900
U torbici.
Mo�e� mi dodati?
1035
01:13:57,000 --> 01:13:58,900
�eli� upalja�?
1036
01:14:00,000 --> 01:14:03,100
- Uzet �u sama.
- Svejedno je.
1037
01:14:05,000 --> 01:14:06,900
Ne zna� gdje je.
1038
01:14:08,000 --> 01:14:10,000
Daj mi.
1039
01:14:13,000 --> 01:14:15,000
Molim te.
1040
01:14:26,900 --> 01:14:27,900
Evo.
1041
01:14:31,000 --> 01:14:32,900
Izgleda kao ru� za usne.
1042
01:14:33,000 --> 01:14:34,900
Izgleda.
1043
01:14:36,000 --> 01:14:37,500
�to?
1044
01:14:40,000 --> 01:14:42,000
Kako si?
1045
01:14:44,000 --> 01:14:45,200
Za�to?
1046
01:14:47,000 --> 01:14:48,400
Jesi dobro?
1047
01:14:49,000 --> 01:14:51,000
Da, nije to.
1048
01:14:51,000 --> 01:14:53,100
Ne znam ni kako po�eti.
1049
01:14:53,100 --> 01:14:54,900
Po�eti �to?
1050
01:14:57,000 --> 01:14:58,900
Svi�a mi se Alicija.
1051
01:14:59,000 --> 01:15:01,900
Kad je do�la ne, samo mi se
�inila lijepom.
1052
01:15:02,000 --> 01:15:04,900
Nije da je sad bolje poznajem...
1053
01:15:05,000 --> 01:15:08,000
Ne znam �to �e se dogoditi.
1054
01:15:09,000 --> 01:15:10,900
Ni�ta ne govori�?
1055
01:15:11,000 --> 01:15:13,000
Ne znam.
1056
01:15:15,000 --> 01:15:16,900
Iznena�ena si?
1057
01:15:17,000 --> 01:15:18,000
Svakako.
1058
01:15:18,000 --> 01:15:19,900
I ne smeta ti?
1059
01:15:20,000 --> 01:15:23,000
- Naravno da mi smeta.
- Onda reci!
1060
01:15:23,000 --> 01:15:25,000
Dobro... Smeta me!
1061
01:15:25,000 --> 01:15:28,200
Ljuti me �to tr�i� za stra�njicom
prve curice koja nai�e!
1062
01:15:28,200 --> 01:15:30,100
Samo sam rekao da mi se svi�a.
1063
01:15:30,100 --> 01:15:32,900
I �to �eli� da se potu�em s njom?
1064
01:15:33,000 --> 01:15:35,200
- Ili �eli� moj blagoslov?
- Molim te Carmen...
1065
01:15:35,200 --> 01:15:38,500
Hajde povali je?
Pravit �u se da nije ni�ta.
1066
01:15:38,900 --> 01:15:41,100
Mo�emo razgovarati bez vikanja?
1067
01:15:41,100 --> 01:15:44,200
Ne ne mo�emo, kao �to ne mo�emo
pozvati niti jednu �enu na kavu
1068
01:15:44,200 --> 01:15:47,100
a da je ti ne po�eli� povaliti!
Niti mo�emo razgovarati bez vikanja.
1069
01:15:47,100 --> 01:15:48,900
Zna�, u kuhinji...
1070
01:15:49,000 --> 01:15:50,900
Ne mora� mi obja�njavati.
1071
01:15:58,000 --> 01:15:59,800
Nismo ni�ta lo�e radili.
1072
01:15:59,900 --> 01:16:01,000
Zapravo...
1073
01:16:01,000 --> 01:16:03,120
Na neki na�in
Carmen i ja
1074
01:16:03,200 --> 01:16:04,900
smo u braku.
1075
01:16:06,000 --> 01:16:07,900
Manje vi�e.
1076
01:16:08,000 --> 01:16:10,200
Kao da smo bili.
Ali ne danas.
1077
01:16:10,200 --> 01:16:11,900
Ne znam da li razumje�.
1078
01:16:12,900 --> 01:16:15,000
Santiago sve zna
i ne smeta ga.
1079
01:16:16,000 --> 01:16:18,100
Santiago zna da spava�
s Carmen?
1080
01:16:18,100 --> 01:16:20,900
Da, ne, zapravo
1081
01:16:21,000 --> 01:16:25,100
za danas ne, ina�e da, mislim
1082
01:16:25,500 --> 01:16:29,900
Nevjerojatno, ni�ta vam
nije va�no.
1083
01:16:30,000 --> 01:16:33,000
Nije ono �to misli�
1084
01:16:36,000 --> 01:16:37,300
Motorist.
1085
01:16:38,000 --> 01:16:41,900
Da? S kacigom.
Vidi� ga?
1086
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
Mogu�e.
1087
01:16:44,000 --> 01:16:45,100
Ali ne vidim motor.
1088
01:16:46,000 --> 01:16:47,500
Nema ga.
1089
01:16:48,000 --> 01:16:50,300
Motociklist bez motora.
1090
01:16:50,900 --> 01:16:51,900
Da.
1091
01:16:52,000 --> 01:16:54,700
Onaj tamo, sli�i Venturi.
1092
01:16:55,600 --> 01:16:57,900
Koji? Stvarno!
1093
01:16:59,000 --> 01:17:00,300
�to sa mnom?
1094
01:17:00,300 --> 01:17:02,600
Jedan oblak ti sli�i.
1095
01:17:06,000 --> 01:17:06,900
Vidi ti to!
1096
01:17:07,000 --> 01:17:10,900
Jadnik, sigurno je jako usamljen.
Nije vam ga �ao?
1097
01:17:10,900 --> 01:17:11,900
Nije tako sam.
1098
01:17:12,000 --> 01:17:16,200
Pogledaj Aliciju.
Ostat �e skupa.
1099
01:17:16,300 --> 01:17:18,000
Bila bih mirnija.
1100
01:17:18,000 --> 01:17:20,900
Ako ga sa�aljevate, mo�emo
ostati jo� koji dan.
1101
01:17:21,000 --> 01:17:23,900
- Do ponedjeljka sam slobodan.
- Sutra imam probu.
1102
01:17:24,000 --> 01:17:27,300
- Ne mo�e� odgoditi.
- Da ne pretjeruju malo?
1103
01:17:27,300 --> 01:17:28,000
Dolaze!
1104
01:17:34,000 --> 01:17:35,800
Mo�e slika?
1105
01:17:35,900 --> 01:17:36,900
Nemamo aparat?
1106
01:17:37,000 --> 01:17:38,900
Imam jedan u autu.
1107
01:17:39,000 --> 01:17:41,900
Jedna obiteljska slika.
1108
01:17:56,000 --> 01:17:59,000
Sole, pored Venture.
1109
01:17:59,000 --> 01:18:02,000
Luna, bli�e bratu.
Ovdje.
1110
01:18:02,000 --> 01:18:05,800
Savr�eno.
Santiago primakni se �eni.
1111
01:18:05,900 --> 01:18:08,200
- A ti? Ne mo�e� nariktati
da sam slika?
1112
01:18:08,200 --> 01:18:11,800
Ne, nije automatik, nema veze.
1113
01:18:11,900 --> 01:18:14,200
- Nek Martin slika.
- Idem ga potra�iti.
1114
01:18:14,200 --> 01:18:17,900
Nema potrebe. To je obiteljska
slika. Nije mi tu mjesto.
1115
01:18:17,900 --> 01:18:20,300
- Ne brini zbog toga.
- Do�i naprijed Rosa,
1116
01:18:20,300 --> 01:18:24,100
ne�e� se vidjeti.
- Kao da se ima �to vidjeti.
1117
01:18:24,100 --> 01:18:25,900
Poslu�aj je mama.
1118
01:18:29,000 --> 01:18:31,600
- �to je to?
- Nisam na�ao Martina.
1119
01:18:31,900 --> 01:18:34,900
Ne�e� se dobro vidjeti, ali �e�
biti na slici.
1120
01:18:34,900 --> 01:18:37,000
- Vidi� se?
- Da.
1121
01:18:39,000 --> 01:18:40,900
- Mama odi naprijed.
- Dobro mi je ovdje.
1122
01:18:41,900 --> 01:18:44,300
- Ne�e� se vidjeti.
- Hajde mama poslu�aj.
1123
01:18:44,300 --> 01:18:46,449
- Vidi� se u ogledalu?
- Idi naprijed.
1124
01:18:46,450 --> 01:18:48,900
- Alicija je rekla da ide� naprijed.
- Svejedno je.
1125
01:18:48,900 --> 01:18:51,900
Ne nije, da je svejedno ne bi
rekla da ide naprijed.
1126
01:18:52,000 --> 01:18:53,800
Mogu se vidjeti u ogledalu.
1127
01:18:53,900 --> 01:18:57,200
- Mama!
- Reci �to god ho�e�. Ne mi�em se.
1128
01:18:57,200 --> 01:18:58,800
Pusti je.
1129
01:18:58,900 --> 01:18:59,900
U�uti!
1130
01:19:01,000 --> 01:19:04,900
Ako �eli� biti na prokletoj slici
idi gdje ti se ka�e ili odlazi.
1131
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
Ne razgovaraj tako s mamom!
1132
01:19:07,000 --> 01:19:10,000
A kako bih trebao?
Tu�i te kao tata?
1133
01:19:10,000 --> 01:19:12,000
Ne mo�e se s tobom druga�ije?
1134
01:19:13,200 --> 01:19:15,000
Da ti nije palo napamet
povisiti glas.
1135
01:19:25,000 --> 01:19:26,700
Oprosti.
1136
01:19:29,000 --> 01:19:31,000
Nasmij se, Nico.
1137
01:19:33,000 --> 01:19:34,900
I ti Luna.
1138
01:19:35,000 --> 01:19:37,900
Hajde Sole.
1139
01:19:38,000 --> 01:19:39,900
Alicija, smije�ak.
1140
01:19:40,000 --> 01:19:42,900
Idemo svi smije�ak.
1141
01:19:43,000 --> 01:19:45,000
Smije�ak.
1142
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
Preblizu si Niko.
1143
01:20:25,000 --> 01:20:26,800
Odmakni se od ekrana.
1144
01:20:26,900 --> 01:20:28,000
Evo sad �u.
1145
01:20:28,000 --> 01:20:32,000
Treba ga voditi okulisti.
Treba nao�ale.
1146
01:20:33,200 --> 01:20:35,100
Nico.
Evo.
1147
01:20:35,800 --> 01:20:37,900
Obo�ava TV.
1148
01:20:38,000 --> 01:20:39,900
Zna i reklame napamet.
1149
01:20:41,000 --> 01:20:44,000
- A mama?
- Tra�i narukvicu.
1150
01:20:44,000 --> 01:20:46,300
Koju, od djeda?
Izgubila ju je?
1151
01:20:46,300 --> 01:20:49,300
U ovom mraku ne mo�e na�i.
Jo� �e se prehladiti.
1152
01:20:49,300 --> 01:20:51,000
Poznaje� je.
1153
01:20:51,000 --> 01:20:53,000
- Ne�e oti�i bez nje.
- Oti�i gdje?
1154
01:20:57,000 --> 01:20:58,900
U krevet.
1155
01:20:59,000 --> 01:21:01,900
Za�to je ne potra�i sutra
kad ima vi�e svjetla.
1156
01:21:02,000 --> 01:21:03,900
Manija.
1157
01:21:04,000 --> 01:21:04,900
Idem pogledati.
1158
01:21:34,900 --> 01:21:36,900
Nema� ru�ne snove nakon filma?
1159
01:21:39,000 --> 01:21:41,300
Ja ne bih mogla spavati.
Kad sam bila mala,
1160
01:21:41,300 --> 01:21:43,000
spavala sam sa
upaljenim svjetlom.
1161
01:21:43,000 --> 01:21:44,900
Poslije bi me grdili
1162
01:21:45,000 --> 01:21:46,800
zbog visokih ra�una.
1163
01:21:46,800 --> 01:21:48,200
Ka�u strah od mraka
1164
01:21:48,200 --> 01:21:49,900
je strah od samo�e.
1165
01:21:50,000 --> 01:21:52,100
Ako ne vidi� ni�ta,
to je kao da si sam.
1166
01:21:52,100 --> 01:21:55,900
Ja ne mogu spavati kraj
otvorenog ormara.
1167
01:21:56,000 --> 01:22:02,800
Tog se djeca boje. Mislim da
ih oblik podsje�a na lijes.
1168
01:22:02,800 --> 01:22:04,900
Oni to ku�e. Osjetljivi su.
1169
01:22:05,000 --> 01:22:08,900
Danas vi�e ne, ali u na�e
vrijeme, bojali su se zombija.
1170
01:22:09,000 --> 01:22:10,900
Jel da Nico?
1171
01:22:11,000 --> 01:22:13,900
- Boji� se ormara?
- Ako padne na tebe, da.
1172
01:22:35,800 --> 01:22:45,100
Rosa. Rosa.
1173
01:22:58,000 --> 01:22:59,000
�ao mi je.
1174
01:23:00,000 --> 01:23:03,300
- Koliko je godina imala?
- 80.
1175
01:23:04,000 --> 01:23:06,000
Ne mo�ete ni�ta u�initi?
1176
01:23:07,000 --> 01:23:08,800
Vi�e ne.
1177
01:23:13,900 --> 01:23:15,400
Do�ite sa mnom.
1178
01:23:15,900 --> 01:23:16,900
Ispratit �u Vas.
1179
01:23:27,000 --> 01:23:29,900
Dakle, kako je?
1180
01:23:30,000 --> 01:23:32,000
- Kao i obi�no.
- Ima� ne�to?
1181
01:23:32,000 --> 01:23:34,900
Neku seriju drugi tjedan.
1182
01:23:35,000 --> 01:23:35,900
Nije lo�e.
1183
01:23:37,000 --> 01:23:39,800
- A vi?
- Ne�to malo u srpnju.
1184
01:23:39,900 --> 01:23:43,000
Mo�da bude ne�to na ljeto.
Ni�ta sigurno.
1185
01:23:43,000 --> 01:23:45,900
Drugi put me upozori unaprijed.
1186
01:24:28,000 --> 01:24:30,900
- Luna, molim te.
- Idemo van.
1187
01:24:31,000 --> 01:24:32,000
Pusti me.
1188
01:24:49,000 --> 01:24:50,900
Hajde, iza�imo.
1189
01:24:54,000 --> 01:24:55,600
�ao mi je.
1190
01:24:59,000 --> 01:25:01,700
Zbilja mi je �ao.
1191
01:25:02,000 --> 01:25:03,900
Nisi ti kriva.
1192
01:25:05,000 --> 01:25:08,900
�ao mi je �to sam tako ...
1193
01:25:09,000 --> 01:25:09,900
upala.
1194
01:25:11,000 --> 01:25:12,950
Upala kako?
1195
01:25:14,000 --> 01:25:16,900
Oprostite mi.
1196
01:25:18,000 --> 01:25:20,000
Ni�ta vam ne�e biti jasno.
1197
01:25:20,000 --> 01:25:25,900
Nisam Vam htjela lagati,
ali... ne znam.
1198
01:25:26,000 --> 01:25:27,900
Pla�eno mi je
1199
01:25:28,000 --> 01:25:31,000
da do�em ovdje i sve to.
1200
01:25:32,000 --> 01:25:33,900
Dakle...
1201
01:25:35,000 --> 01:25:36,200
Tako sam u�inila.
1202
01:25:36,200 --> 01:25:38,900
Jako dobro.
1203
01:25:42,000 --> 01:25:46,457
Mislite da izmi�ljam, ne �udi me,
i meni bi bilo isto
1204
01:25:48,000 --> 01:25:49,900
�ao mi je...
1205
01:25:51,900 --> 01:25:53,900
- Zbilja
- Nevjerojatno.
1206
01:25:53,900 --> 01:25:54,900
Jako.
1207
01:25:55,000 --> 01:25:58,900
- Nije umrla.
- Donesi mi ne�to, sledit �u se.
1208
01:25:59,000 --> 01:26:01,000
- �to je ovo?
- Ona je pla�ena poput nas.
1209
01:26:01,000 --> 01:26:04,900
- Ti si glumica?
- Vi niste njegova obitelj?
1210
01:26:05,900 --> 01:26:07,800
Ludnica!
1211
01:26:07,900 --> 01:26:10,900
- Guma nije pukla?
- To je bila la�.
1212
01:26:11,000 --> 01:26:12,900
- Platili su.
- Koliko je sati?
1213
01:26:13,000 --> 01:26:15,900
- Skoro pa gotovo.
- Bole me le�a.
1214
01:26:16,000 --> 01:26:19,800
Majko moja. A ja sam mislila
kako vas vu�em za nos!
1215
01:26:20,000 --> 01:26:21,900
Pekla me savjest.
1216
01:26:22,000 --> 01:26:25,900
- Na �to si mislila?
- Na tuljane, bilo je grozno.
1217
01:26:26,000 --> 01:26:27,900
- Rekla sam ti.
- Koje tuljane?
1218
01:26:28,000 --> 01:26:31,800
- Dobro si igrala smrt.
- Ve� sam igrala Kleopatru.
1219
01:26:31,900 --> 01:26:32,900
Sve sam progutala.
1220
01:26:33,000 --> 01:26:34,900
Mislila sam da ste mrtvi
1221
01:26:35,000 --> 01:26:36,900
a Vi ste se pretvarali !
1222
01:26:37,000 --> 01:26:39,900
Sad mi je jasno. Rekla sam ti
da mi se �ini� poznato.
1223
01:26:39,900 --> 01:26:41,900
Vidjela sam te na probama za
"Don Juana".
1224
01:26:42,000 --> 01:26:44,900
A ja sam te vidjela u
kazali�tu s Manuom
1225
01:26:45,000 --> 01:26:47,900
- Visok, mr�av.
- Tko je Manu?
1226
01:26:54,000 --> 01:26:55,000
Puno hvala.
1227
01:26:56,000 --> 01:26:58,900
Bili ste fantasti�ni.
Zbilja.
1228
01:26:59,900 --> 01:27:01,000
Bilo mi je lijepo.
1229
01:27:02,000 --> 01:27:05,900
Sve ovo vrijeme,
svi ovi sati,
1230
01:27:06,000 --> 01:27:08,000
u kojima sam u�ivao
u svojoj obitelji.
1231
01:27:09,000 --> 01:27:10,600
Bio sam presretan.
1232
01:27:12,000 --> 01:27:15,900
Bolje je i u lo�em dru�tvu
nego sam.
1233
01:27:16,000 --> 01:27:18,800
Oni koji tvrde suprotno,
nikad nisu bili sami.
1234
01:27:22,000 --> 01:27:23,900
Bili ste sjajni.
1235
01:27:25,000 --> 01:27:27,900
U nekim scenama ste bili
veli�anstveni.
1236
01:27:28,900 --> 01:27:33,500
Da je bilo kriti�ara,
kritike bi bile dobre.
1237
01:27:38,000 --> 01:27:39,900
Jako vas volim.
1238
01:28:08,000 --> 01:28:09,900
Savr�eno.
1239
01:28:19,000 --> 01:28:20,300
Ima� klju�eve?
1240
01:28:26,600 --> 01:28:29,900
Hajde Nico. Pozdravi se
sa Santiagom.
1241
01:28:31,000 --> 01:28:32,600
Daj mi poljubac.
1242
01:28:34,000 --> 01:28:36,900
- Hvala.
- Hvala tebi, utopli se.
1243
01:28:37,000 --> 01:28:39,900
Slu�aj, majke su uvijek u pravu.
1244
01:28:40,000 --> 01:28:42,000
Alicija, bila si sjajna.
1245
01:28:43,000 --> 01:28:45,900
�esto nam treba zamjena.
1246
01:28:45,900 --> 01:28:48,000
Mo�da �emo skupa nastupati
jednog dana.
1247
01:28:48,000 --> 01:28:50,000
Drugi put �emo znati.
1248
01:28:50,000 --> 01:28:51,900
Moja posjetnica.
1249
01:28:52,000 --> 01:28:54,000
Prvi broj je od ku�e.
1250
01:28:55,000 --> 01:28:57,900
- Po�alji nam sliku.
- Dogovoreno.
1251
01:28:58,000 --> 01:28:59,900
Idem ostaviti aparat u auto.
1252
01:29:01,900 --> 01:29:03,900
Za�to ti je dala broj?
1253
01:29:04,000 --> 01:29:07,240
Imaju dva broja.
�to bih trebao potrgati!
1254
01:29:07,400 --> 01:29:10,900
Ali je istaknula "prvi od ku�e."
1255
01:29:11,000 --> 01:29:12,900
- Idi ti prvi.
- Ne, ti.
1256
01:29:13,000 --> 01:29:14,000
�to bih mu rekla.
1257
01:29:16,900 --> 01:29:17,900
Bok!
1258
01:29:18,000 --> 01:29:19,900
Bilo nam je zadovoljstvo �to
smo bili tvoja djeca.
1259
01:29:20,000 --> 01:29:23,300
Bili ste sjajni, ponosan sam
na vas.
1260
01:29:23,300 --> 01:29:26,800
Da smo vje�bali bilo bi i bolje.
1261
01:29:27,000 --> 01:29:29,900
Alicija, vidimo se u kazali�tu?
1262
01:29:30,000 --> 01:29:32,800
Nek me Manu nazove
pa idemo na pi�e.
1263
01:29:32,900 --> 01:29:34,100
Nije tu, vra�a se u subotu.
1264
01:29:34,100 --> 01:29:38,222
U nedjelju onda. Sad imam
dosta slobodnog vremena.
1265
01:29:43,900 --> 01:29:45,900
Bilo je zadovoljstvo zaljubiti
se u tebe.
1266
01:29:47,000 --> 01:29:48,400
I meni tako�er.
1267
01:29:50,000 --> 01:29:52,800
Dirnulo me kad si htio
ostaviti �enu zbog mene.
1268
01:29:54,000 --> 01:29:56,900
Na trenutak sam mislila
da je ozbiljno.
1269
01:29:58,900 --> 01:30:00,900
Vidimo se.
1270
01:30:01,900 --> 01:30:04,900
Mo�da se jednom sretnemo
zahvaljuju�i �emu ono...?
1271
01:30:05,000 --> 01:30:07,900
- Sudbini.
- Da, sudbini.
1272
01:30:10,900 --> 01:30:11,900
Do vi�enja.
1273
01:30:14,000 --> 01:30:16,200
Dosta je. Nema vi�e.
1274
01:30:16,200 --> 01:30:17,900
- Vidimo se.
- Da.
1275
01:30:18,000 --> 01:30:20,200
- Do�i �u po auto u ponedjeljak.
- U redu.
1276
01:30:20,200 --> 01:30:22,000
Martinu sam ostavio posjetnicu.
1277
01:30:22,000 --> 01:30:25,800
Ako ti �to treba za Bo�i�,
Dan o�eva, bilo �to
1278
01:30:25,900 --> 01:30:26,900
pozovi nas.
1279
01:30:40,000 --> 01:30:41,000
Ja vozim.
1280
01:31:01,000 --> 01:31:02,800
Spremni.
1281
01:31:03,000 --> 01:31:04,200
Jesmo svi na broju?
1282
01:31:04,200 --> 01:31:07,800
- Jedva sam �ekala da odemo.
- Nije bilo tako stra�no!
1283
01:31:07,900 --> 01:31:09,950
Tri puta ovako i sezona je
pokrivena.
1284
01:31:10,349 --> 01:31:12,200
Ne ra�unajte na mene.
1285
01:31:31,000 --> 01:31:33,900
�to je bilo?
1286
01:32:04,865 --> 01:32:08,900
Ro�en sam 20 travnja 1940,
nakon deset mjeseci trudno�e
1287
01:32:09,000 --> 01:32:11,800
Moj otac je govorio
da nisam htio iza�i
1288
01:32:11,900 --> 01:32:13,900
jer sam znao �to me �eka.
1289
01:32:15,000 --> 01:32:16,900
Prohodao sam s godinu dana.
1290
01:32:17,000 --> 01:32:19,900
�est mjeseci kasnije smo se
preselili.
1291
01:32:20,000 --> 01:32:22,200
Prijevod: X-ladies
1292
01:32:23,000 --> 01:32:26,134
Best watched using Open Subtitles MKV Player
89954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.