Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:32,000 --> 00:03:32,955
Merde !
2
00:03:40,040 --> 00:03:41,996
Ao�t 1975.
3
00:03:42,040 --> 00:03:45,999
Sept semaines � Rome
et cinq �... Florence.
4
00:03:46,040 --> 00:03:47,951
G�nial !
5
00:03:48,000 --> 00:03:49,999
H�tel Romo, via Lorenzo...
6
00:03:50,000 --> 00:03:51,035
- Lorenzo quoi ?
- Je sais pas.
7
00:03:52,000 --> 00:03:54,039
Lorenzo Ghiberti.
Il a fait
8
00:03:54,040 --> 00:03:56,952
les portes du baptist�re
de Florence.
9
00:03:57,040 --> 00:03:58,999
Lequel je mets ?
10
00:03:59,000 --> 00:04:00,956
Je sais pas, le d�chir�.
11
00:04:01,040 --> 00:04:03,998
T'es s�r ?
�a va peut-�tre l'�nerver.
12
00:04:05,000 --> 00:04:06,035
Lequel est le mien ?
13
00:04:07,000 --> 00:04:09,999
- Celui-l�.
- Je pr�f�re celui-ci.
14
00:04:10,000 --> 00:04:11,956
Qui a fait les portes
du palais M�dicis ?
15
00:04:13,000 --> 00:04:15,036
- Des M�dicis.
- Qui les a faites ?
16
00:04:15,960 --> 00:04:17,029
Y a pas un autre papier ?
17
00:04:17,960 --> 00:04:19,951
- Non.
- Vous allez les d�chirer.
18
00:04:20,040 --> 00:04:23,032
- Lequel je mets ?
- Le d�chir�.
19
00:04:24,000 --> 00:04:27,037
- Il me serre.
- Pourquoi tu demandes alors ?
20
00:04:28,000 --> 00:04:29,035
C'est pas toi qui d�cides.
21
00:04:29,960 --> 00:04:31,996
Nous emmerde pas,
mets ce que tu veux.
22
00:04:33,040 --> 00:04:36,032
- Je d�cide pas pour toi, moi !
- C'est ce que je te dis !
23
00:04:36,960 --> 00:04:37,995
T'entends �a ?
24
00:04:42,000 --> 00:04:42,989
Dernier appel !
25
00:04:47,960 --> 00:04:48,949
Alors ?
26
00:04:50,040 --> 00:04:51,996
C'est mieux.
27
00:04:52,040 --> 00:04:54,031
- Il est quelle heure ?
- Tard !
28
00:05:13,040 --> 00:05:14,999
Allez, on est en retard.
29
00:05:15,000 --> 00:05:18,039
- Il s'est lev� ?
- Non, mais il va pas tarder.
30
00:05:18,040 --> 00:05:20,039
- Tu en es o� ?
- Il m'en manque deux.
31
00:05:20,040 --> 00:05:22,039
Je vais t'aider.
32
00:05:22,040 --> 00:05:23,996
Fais chauffer du lait.
33
00:05:24,040 --> 00:05:27,032
Et ferme la porte,
il risque de voir les cadeaux.
34
00:05:31,040 --> 00:05:32,996
T'as pas d'autre pantalon ?
35
00:05:33,040 --> 00:05:34,039
Tu vois ?
36
00:05:34,040 --> 00:05:36,076
- Je me change ?
- Non, sors les tasses.
37
00:05:36,960 --> 00:05:39,039
- Tu donnes un coup de main ?
- Les coups, c'est son truc.
38
00:05:39,040 --> 00:05:41,999
- Pauvre con !
- Arr�tez. Il est 10 h ?
39
00:05:42,000 --> 00:05:42,989
Moins une.
40
00:05:43,040 --> 00:05:45,999
- On chante ?
- Au moment des cadeaux.
41
00:05:46,000 --> 00:05:48,992
- C'est pas maintenant ?
- � 10 h 15, t'as oubli� ?
42
00:05:49,040 --> 00:05:51,998
- Il manque des tasses.
- C'est bon, range.
43
00:05:53,040 --> 00:05:55,031
Je lui donnerai
quand il s'y attendra pas.
44
00:05:55,960 --> 00:05:58,039
Les cadeaux s'offrent
quand on s'y attend pas.
45
00:05:58,040 --> 00:05:59,999
Et les anniversaires ?
46
00:06:00,000 --> 00:06:01,991
Vite !
Nico, tu m'�coutes ?
47
00:06:02,960 --> 00:06:04,029
- �teins la t�l�.
- Minute.
48
00:06:04,960 --> 00:06:05,995
Tout de suite.
49
00:06:42,040 --> 00:06:43,029
Il arrive ?
50
00:06:49,960 --> 00:06:50,999
Le voil�.
51
00:06:51,000 --> 00:06:53,999
- Tu en veux ?
- Non, il y a des biscuits ?
52
00:06:54,000 --> 00:06:55,956
T'es vraiment accro, toi.
53
00:06:56,040 --> 00:06:58,031
Carlos, passe-moi le beurre.
54
00:06:59,000 --> 00:07:00,039
Le beurre.
55
00:07:00,040 --> 00:07:02,998
Tout le monde est l�,
�a change.
56
00:07:05,040 --> 00:07:07,039
Un peu de sucre ?
57
00:07:07,040 --> 00:07:09,031
Attention, c'est chaud.
58
00:07:10,040 --> 00:07:11,996
T'es pas sorti hier soir ?
59
00:07:13,960 --> 00:07:14,995
Non, je b�chais.
60
00:07:17,000 --> 00:07:19,992
Et toi ?
T'as pas droit aux biscuits ?
61
00:07:21,040 --> 00:07:23,031
- Pourquoi �a ?
- �a fait grossir.
62
00:07:24,000 --> 00:07:26,036
- Il est d�j� gros.
- Tu dirais n'importe quoi
63
00:07:27,040 --> 00:07:28,999
pour me contredire.
64
00:07:29,000 --> 00:07:29,999
Je suis pas gros.
65
00:07:30,000 --> 00:07:31,999
Tu es parfait.
66
00:07:32,000 --> 00:07:33,991
Va lui chercher les biscuits.
67
00:07:34,040 --> 00:07:37,999
Pourquoi il y va pas ?
Il est gros, pas paralys�.
68
00:07:39,000 --> 00:07:41,036
- Je suis pas gros.
- Ne les �coute pas.
69
00:07:45,040 --> 00:07:47,952
Tu es rentr�e � quelle heure ?
70
00:07:48,000 --> 00:07:51,037
Il �tait t�t, vers trois heures.
71
00:07:53,000 --> 00:07:54,039
Rafa t'a ramen�e ?
72
00:07:54,040 --> 00:07:57,032
- Rafa ?
- Un copain de classe.
73
00:07:59,000 --> 00:08:00,035
- Son copain.
- N'importe quoi.
74
00:08:01,000 --> 00:08:03,039
- Ah bon ?
- C'est juste un ami.
75
00:08:03,040 --> 00:08:05,031
Mais il t'a ramen�e.
76
00:08:05,960 --> 00:08:07,999
- Il a une voiture.
- Pr�sente-le-nous.
77
00:08:08,000 --> 00:08:08,989
Pourquoi ?
78
00:08:10,040 --> 00:08:13,999
Quand on a une copine,
on rencontre ses parents.
79
00:08:15,040 --> 00:08:18,039
Pour notre premier
rendez-vous, votre p�re
80
00:08:18,040 --> 00:08:19,996
avait apport� des cadeaux.
81
00:08:20,040 --> 00:08:21,951
Comme il se doit.
82
00:08:22,000 --> 00:08:24,958
Il �tait si nerveux
qu'il a donn� les cigares � mamie
83
00:08:25,000 --> 00:08:26,069
et les bonbons � papi.
84
00:08:28,000 --> 00:08:31,993
Qu'est-ce qui vous fait rire ?
Depuis, mamie fume le cigare.
85
00:08:32,960 --> 00:08:34,029
Plus personne n'en veut ?
86
00:08:35,040 --> 00:08:37,031
J'ai mal dormi.
Je sais pas pourquoi,
87
00:08:38,000 --> 00:08:40,036
- j'ai pas ferm� l'�il.
- C'est ta conscience.
88
00:08:41,040 --> 00:08:42,996
Comment �a ?
89
00:08:43,960 --> 00:08:45,029
Pourquoi ma conscience ?
90
00:08:46,040 --> 00:08:47,029
�a se dit, non ?
91
00:08:48,040 --> 00:08:49,996
Depuis quand ?
92
00:08:51,000 --> 00:08:53,036
Vous savez pas �a ?
Quand on dort pas,
93
00:08:53,960 --> 00:08:55,999
on dit �a, c'est tout.
94
00:08:56,000 --> 00:08:56,989
Rafa dit �a ?
95
00:08:59,000 --> 00:09:01,036
C'est une expression,
n'en fais pas un plat.
96
00:09:09,960 --> 00:09:11,029
- Quoi ?
- Rien, pourquoi ?
97
00:09:12,000 --> 00:09:12,989
Tu es s�re ?
98
00:09:17,040 --> 00:09:19,998
- Il y a quelque chose.
- Que veux-tu qu'il y ait ?
99
00:09:23,000 --> 00:09:24,999
Je sais pas,
100
00:09:25,000 --> 00:09:26,035
mais il y a quelque chose.
101
00:09:29,000 --> 00:09:30,991
- �a va pas !
- C'est une expression.
102
00:09:31,040 --> 00:09:32,029
Tu veux que �a foire ?
103
00:09:33,000 --> 00:09:36,037
- Tu les trouves pas bizarres ?
- Comme d'habitude.
104
00:09:38,000 --> 00:09:39,956
Faites de la place.
105
00:09:40,000 --> 00:09:42,036
- C'est quoi, �a ?
- Joyeux anniversaire.
106
00:09:44,000 --> 00:09:45,956
Je le savais bien !
107
00:09:46,000 --> 00:09:48,992
- Joyeux anniversaire.
- Je le savais bien, maman.
108
00:09:49,040 --> 00:09:50,996
Tu as quel �ge ?
109
00:09:51,040 --> 00:09:52,999
Presque autant que mamie.
110
00:09:53,000 --> 00:09:55,992
- Pas vrai ?
- Non, je vous bats tous.
111
00:09:56,080 --> 00:09:58,039
On applaudit l'auteur.
112
00:09:58,040 --> 00:09:59,951
Elle le m�rite.
113
00:10:00,040 --> 00:10:01,029
Ce jour-l�,
114
00:10:01,960 --> 00:10:03,951
� 10 h 15, tonton Santiago
115
00:10:04,000 --> 00:10:06,958
a couru � l'usine
pr�venir ton p�re.
116
00:10:07,000 --> 00:10:08,956
Il y a des ann�es de �a.
117
00:10:09,000 --> 00:10:10,991
Il braillait
et donnait des coups de pieds.
118
00:10:12,000 --> 00:10:13,956
Il a pas tellement chang�.
119
00:10:14,000 --> 00:10:15,956
- Luna...
- Je plaisante.
120
00:10:16,000 --> 00:10:17,069
Tu m'as fait souffrir.
121
00:10:18,000 --> 00:10:20,992
Je sais,
tu le racontes tous les ans.
122
00:10:21,040 --> 00:10:22,029
�a a dur� 2 heures.
123
00:10:23,000 --> 00:10:24,991
Papa aime �tre en retard.
124
00:10:26,000 --> 00:10:27,069
Ton p�re �tait si nerveux...
125
00:10:27,960 --> 00:10:30,999
Et tonton Santiago
courait avec des serviettes.
126
00:10:31,000 --> 00:10:34,072
Ton p�re l'appelait sans arr�t,
il ne voulait pas �tre seul.
127
00:10:34,960 --> 00:10:36,029
D'o� le pr�nom Santiago, non ?
128
00:10:36,080 --> 00:10:38,992
Il est n�
quand papi criait tr�s fort,
129
00:10:39,040 --> 00:10:42,032
alors on s'est dit
que le pr�nom lui avait plu.
130
00:10:42,080 --> 00:10:45,959
S'il avait appel� la bonne,
je m'appellerais Margarita.
131
00:10:50,000 --> 00:10:51,956
Excusez mon retard.
132
00:10:52,000 --> 00:10:54,036
J'ai mis un temps fou pour venir.
133
00:10:55,960 --> 00:10:57,996
- Bon anniversaire.
- Merci, Martin.
134
00:10:58,040 --> 00:10:59,951
Martin �tait l�.
135
00:11:00,000 --> 00:11:01,999
Tu te souviens ?
� cette heure-ci,
136
00:11:02,000 --> 00:11:03,956
Santiago courait � l'usine.
137
00:11:04,000 --> 00:11:06,036
- Encore ?
- Parfaitement.
138
00:11:06,080 --> 00:11:08,992
Et son p�re �tait si nerveux.
139
00:11:09,080 --> 00:11:11,071
Il fallait le voir...
140
00:11:11,960 --> 00:11:13,999
Quand le m�decin
allait fesser le b�b�,
141
00:11:14,000 --> 00:11:16,036
il a dit qu'il voulait le faire.
142
00:11:17,040 --> 00:11:18,999
Il ne voulait pas que le premier
143
00:11:19,000 --> 00:11:21,036
� faire pleurer son fils
144
00:11:21,960 --> 00:11:22,995
soit un �tranger.
145
00:11:24,000 --> 00:11:25,991
Sacr� papi.
146
00:11:27,000 --> 00:11:27,989
Et les cadeaux ?
147
00:11:28,040 --> 00:11:31,032
- Il faut les ouvrir.
- Ton fr�re a t�l�phon�.
148
00:11:31,960 --> 00:11:34,030
Il arrivera dans la matin�e
avec sa femme.
149
00:11:35,040 --> 00:11:36,951
Le plus grand d'abord.
150
00:11:37,000 --> 00:11:38,991
�a doit �tre de Luna.
151
00:11:40,000 --> 00:11:40,989
C'est une surprise.
152
00:11:44,000 --> 00:11:44,989
�a alors !
153
00:11:46,040 --> 00:11:47,075
C'est quoi ?
154
00:11:48,000 --> 00:11:49,956
- Une incitation ?
- � faire du footing.
155
00:11:50,040 --> 00:11:52,031
- �a te ferait du bien.
- Ces manches...
156
00:11:53,000 --> 00:11:53,999
Quelle couleur !
157
00:11:54,000 --> 00:11:55,999
C'est pour �tre vu de loin.
158
00:11:56,000 --> 00:11:58,999
- Je pr�f�re ne pas �tre vu.
- Enl�ve-les.
159
00:11:59,000 --> 00:11:59,989
Mets que le bas.
160
00:12:04,000 --> 00:12:05,039
Un chronom�tre.
161
00:12:05,040 --> 00:12:06,951
�a te pla�t ?
162
00:12:07,040 --> 00:12:09,952
Beaucoup,
mais �a me sert � quoi ?
163
00:12:12,960 --> 00:12:15,997
Je sais pas,
� chronom�trer des choses.
164
00:12:16,040 --> 00:12:19,039
Oui, si tu veux mesurer
la dur�e d'une chose,
165
00:12:19,040 --> 00:12:20,996
�a peut servir.
166
00:12:26,040 --> 00:12:27,951
Qu'est-ce que c'est ?
167
00:12:28,040 --> 00:12:29,075
Rien.
168
00:13:03,000 --> 00:13:03,989
Et �a ?
169
00:13:06,040 --> 00:13:06,995
C'est qui ?
170
00:13:12,040 --> 00:13:13,029
Moi.
171
00:13:15,000 --> 00:13:16,035
Pourquoi ?
172
00:13:18,040 --> 00:13:21,032
�a y est,
t'as tout fichu en l'air.
173
00:13:22,000 --> 00:13:23,991
Une pipe !
T'es b�te ou quoi ?
174
00:13:26,000 --> 00:13:27,956
Tu entends ?
175
00:13:29,040 --> 00:13:30,029
Pardon.
176
00:13:31,000 --> 00:13:32,956
Tout allait si bien.
177
00:13:34,960 --> 00:13:36,029
D'o� il sort ?
178
00:13:37,960 --> 00:13:39,039
Il sait que je ne fume pas !
179
00:13:39,040 --> 00:13:40,039
S'il te pla�t.
180
00:13:40,040 --> 00:13:42,031
Vous le saviez, non ?
181
00:13:44,000 --> 00:13:45,035
Tu le fais pleurer.
182
00:13:47,000 --> 00:13:48,956
Papa... Je t'aime.
183
00:13:49,000 --> 00:13:51,958
- Quoi ?
- Je t'aime !
184
00:13:53,960 --> 00:13:55,075
Je te crois pas.
O� sont les larmes ?
185
00:13:56,960 --> 00:13:57,949
Mais je t'aime.
186
00:13:58,080 --> 00:14:01,038
Je ne voulais pas
d'un fils gros,
187
00:14:01,960 --> 00:14:03,951
ni � lunettes.
Je l'avais dit, non ?
188
00:14:04,080 --> 00:14:06,992
C'est ce qu'on a trouv�
de mieux.
189
00:14:10,000 --> 00:14:12,958
Papa, mon �il !
Tu es vir� !
190
00:14:14,000 --> 00:14:17,039
Va apprendre � pleurer.
Je veux un fils sans lunettes.
191
00:14:17,040 --> 00:14:18,996
C'est pas difficile !
192
00:14:19,040 --> 00:14:20,996
Et pas de gros !
193
00:14:25,040 --> 00:14:26,999
Pas d'anniversaire
194
00:14:27,000 --> 00:14:28,035
sans mon benjamin.
195
00:14:36,960 --> 00:14:37,995
Je m'excuse.
196
00:14:45,000 --> 00:14:45,989
Il est fou !
197
00:14:48,000 --> 00:14:50,036
- Il me fout la trouille.
- Il va t'entendre.
198
00:14:50,960 --> 00:14:52,999
On commence,
il en a d�j� vir� un.
199
00:14:53,000 --> 00:14:54,035
Tu sais pas pleurer ?
200
00:14:55,000 --> 00:14:56,991
On aurait d�
faire plus attention.
201
00:14:57,040 --> 00:14:59,031
�a ne peut pas marcher.
202
00:14:59,080 --> 00:15:02,999
- Ventura est un vieux con.
- On �tait tous d'accord.
203
00:15:03,000 --> 00:15:04,991
On avait rien d'autre
avant ao�t.
204
00:15:05,040 --> 00:15:08,953
Je ferais tout sauf �a.
205
00:15:09,000 --> 00:15:10,035
Normal, tes parents paient.
206
00:15:11,000 --> 00:15:12,039
Carlos, c'est trop bizarre.
207
00:15:12,040 --> 00:15:13,996
C'est comme une repr�sentation.
208
00:15:14,040 --> 00:15:16,039
- En plus long.
- Et pour un seul mec.
209
00:15:16,040 --> 00:15:18,039
Ce sera pas la premi�re fois.
210
00:15:18,040 --> 00:15:19,999
� Alcantara, l'�t� dernier.
211
00:15:20,000 --> 00:15:21,991
Et � Medinaceli.
212
00:15:24,040 --> 00:15:25,999
T'as �t� tr�s bien tout � l'heure.
213
00:15:26,000 --> 00:15:27,035
Avec l'histoire de Rafa.
214
00:15:28,000 --> 00:15:29,069
C'est vrai ?
215
00:15:29,960 --> 00:15:31,029
Franchement, j'y ai cru.
216
00:15:33,960 --> 00:15:35,039
Qu'est-ce que je fais ?
217
00:15:35,040 --> 00:15:37,998
On attend.
Ventura ne va pas tarder.
218
00:15:46,040 --> 00:15:48,952
On s'est rencontr�s
il y a 22 ans.
219
00:15:49,000 --> 00:15:52,999
Il est venu � notre mariage,
il y a 20 ans, � Santander.
220
00:15:53,000 --> 00:15:56,999
- Qui d'autre �tait l� ?
- Maman. Papa �tait d�j� mort.
221
00:15:57,000 --> 00:15:57,989
Tr�s bien.
222
00:15:58,040 --> 00:15:59,951
Il est mort quand ?
223
00:16:00,000 --> 00:16:01,991
Deux ans plus t�t,
d'une crise cardiaque.
224
00:16:02,040 --> 00:16:03,029
Et maintenant ?
225
00:16:04,040 --> 00:16:07,953
� droite, puis tout droit
jusqu'� une d�viation.
226
00:16:08,000 --> 00:16:09,956
Tu vas le remplir de cendre.
227
00:16:10,000 --> 00:16:11,069
- C'est un cendrier.
- �a l'ab�me.
228
00:16:20,000 --> 00:16:21,956
Santiago est n� quand ?
229
00:16:22,000 --> 00:16:23,999
Avril 1940.
230
00:16:24,000 --> 00:16:26,036
- Il a 8 ans de plus que toi.
- Quoi d'autre ?
231
00:16:26,960 --> 00:16:28,039
Couleur pr�f�r�e : le bleu.
232
00:16:28,040 --> 00:16:30,998
Programmes pr�f�r�s :
les documentaires animaliers.
233
00:16:31,040 --> 00:16:32,996
Il aime le caf�, les salades.
234
00:16:33,960 --> 00:16:37,032
Tiens ! Sa femme id�ale
est une grande brune.
235
00:16:38,000 --> 00:16:38,989
Et alors ?
236
00:16:39,040 --> 00:16:40,996
Comme Carmen.
237
00:16:41,040 --> 00:16:42,996
On a �a de bon.
238
00:17:30,000 --> 00:17:31,069
Ils en mettent du temps !
239
00:17:31,960 --> 00:17:34,039
Sole n'a pas eu le temps
de pr�parer son r�le.
240
00:17:34,040 --> 00:17:36,999
Ils ont r�p�t�.
�a a d� les retarder.
241
00:17:37,000 --> 00:17:38,035
C'est pas nouveau.
242
00:17:40,000 --> 00:17:42,036
On engage des clowns
pour un anniversaire.
243
00:17:42,960 --> 00:17:44,029
Ou une pute ?
244
00:17:44,960 --> 00:17:47,039
- Pourquoi pas ?
- Il cherche autre chose.
245
00:17:47,040 --> 00:17:49,039
- Quoi ?
- Une famille.
246
00:17:49,040 --> 00:17:51,999
- Il m'attendrit.
- Sa famille
247
00:17:52,000 --> 00:17:55,959
est morte dans un accident
de voiture, d'o� son comportement.
248
00:17:56,000 --> 00:17:58,039
Ou alors en avion,
il y a longtemps.
249
00:17:58,040 --> 00:18:00,998
Depuis, il monte �a
pour son anniversaire.
250
00:18:01,040 --> 00:18:02,996
C'est comme un hommage.
251
00:18:03,040 --> 00:18:05,998
- Tu as vu trop de films.
- C'est possible.
252
00:18:06,960 --> 00:18:08,999
Ou il les a tu�s
et enterr�s dans le parc.
253
00:18:09,000 --> 00:18:09,989
D�conne pas.
254
00:18:10,040 --> 00:18:12,031
J'ai vu de la terre retourn�e.
255
00:18:12,080 --> 00:18:15,038
- Ne dites pas �a !
- Que font-ils ?
256
00:18:19,040 --> 00:18:20,996
Ils nettoient la piscine.
257
00:18:21,960 --> 00:18:23,029
Ils cherchent quelque chose.
258
00:18:24,000 --> 00:18:25,991
- Les corps, peut-�tre.
- Impossible.
259
00:18:26,040 --> 00:18:28,998
- Ils flotteraient.
- M�me lest�s ?
260
00:18:29,080 --> 00:18:30,991
- Carlos !
- Idiote.
261
00:18:31,040 --> 00:18:32,951
Il se moque de toi.
262
00:18:34,040 --> 00:18:35,951
Tu �tais o� ?
263
00:18:36,000 --> 00:18:37,039
J'ai fait un tour.
264
00:18:37,040 --> 00:18:39,998
Moins il te voit, mieux c'est.
265
00:18:43,040 --> 00:18:44,029
Ils parlent de nous.
266
00:18:45,960 --> 00:18:46,995
Il a dit "Luna".
267
00:18:47,040 --> 00:18:49,031
- Arr�te.
- Je te jure.
268
00:18:49,960 --> 00:18:51,029
Tu sais pas lire sur les l�vres ?
269
00:18:53,000 --> 00:18:54,991
Tu vois ? Encore.
Ils parlent de toi.
270
00:18:56,040 --> 00:18:57,996
Ne l'�coute pas.
271
00:18:58,960 --> 00:19:00,951
"Celle-l�... Laisse-la-moi."
272
00:19:02,000 --> 00:19:03,999
"Elle est bonne."
273
00:19:04,000 --> 00:19:06,036
- Que dira Ventura pour Nico ?
- "On se partagera sa part."
274
00:19:07,040 --> 00:19:09,998
- On le conna�t...
- Il faudra le remplacer.
275
00:19:11,040 --> 00:19:14,039
Sa famille peut �tre en voyage
et rentrer lundi.
276
00:19:14,040 --> 00:19:16,999
S'ils rentrent plus t�t
et nous trouvent l� ?
277
00:19:17,000 --> 00:19:19,039
Il n'y a pas une seule photo.
278
00:19:19,040 --> 00:19:21,999
Il a peut-�tre lou� la maison
pour cette histoire.
279
00:19:22,000 --> 00:19:24,999
Il est si seul que �a ?
Il n'a vraiment personne ?
280
00:19:25,000 --> 00:19:27,036
Il faudrait encore
pouvoir le supporter.
281
00:19:27,080 --> 00:19:30,993
- Il est pas si m�chant.
- Va dire �a � Nico.
282
00:19:36,040 --> 00:19:37,951
O� est Nico ?
283
00:20:19,040 --> 00:20:20,999
Il me ressemble pas.
284
00:20:21,000 --> 00:20:24,037
Il est brun.
Et vous avez les m�mes yeux.
285
00:20:30,000 --> 00:20:33,037
- J'ai les yeux fonc�s.
- Lui aussi, c'est la lumi�re.
286
00:20:37,040 --> 00:20:38,029
Il n'est pas si gros.
287
00:20:38,960 --> 00:20:42,999
J'ai commenc� un r�gime.
J'ai rien mang�
288
00:20:43,000 --> 00:20:44,035
depuis tout � l'heure.
289
00:20:53,960 --> 00:20:54,995
On va essayer.
290
00:21:03,040 --> 00:21:04,029
J'y comprends rien.
291
00:21:29,040 --> 00:21:31,031
- Alors ?
- J'aime bien.
292
00:21:41,960 --> 00:21:43,075
- Tu m'aimes ?
- Beaucoup, papa.
293
00:22:09,960 --> 00:22:11,951
Tu as mis le champagne au frais ?
294
00:22:12,000 --> 00:22:13,039
Six bouteilles.
295
00:22:13,040 --> 00:22:17,033
- �a sera assez ?
- Oui, on est sept, non ?
296
00:22:23,080 --> 00:22:25,071
Tu devrais te couper les cheveux.
297
00:22:27,040 --> 00:22:29,952
Je suis habitu�e
� les avoir comme �a.
298
00:22:30,040 --> 00:22:31,996
�a te d�gagerait le cou.
299
00:22:36,000 --> 00:22:36,989
Comme �a.
300
00:22:39,960 --> 00:22:41,951
Je pr�f�re ma coupe.
Pas toi, Luna ?
301
00:22:42,040 --> 00:22:44,031
Oui, c'est mieux comme �a.
302
00:22:45,000 --> 00:22:45,989
Les voil� !
303
00:22:58,960 --> 00:22:59,995
Quelle voiture !
304
00:23:03,040 --> 00:23:05,998
- Bonjour, tatie.
- Bonjour, ma puce.
305
00:23:10,040 --> 00:23:11,029
Vous en avez mis du temps.
306
00:23:12,000 --> 00:23:14,992
Je me souvenais mal du chemin.
Et maman ?
307
00:23:15,040 --> 00:23:16,039
Elle se repose.
308
00:23:16,040 --> 00:23:17,996
Martin est all� la pr�venir.
309
00:23:18,040 --> 00:23:19,951
Elle est neuve ?
310
00:23:20,000 --> 00:23:21,991
Il est gaga avec sa voiture.
311
00:23:35,000 --> 00:23:38,037
- Tout va bien ?
- Moyen. Je te raconterai.
312
00:23:40,000 --> 00:23:40,989
Et vous deux ?
313
00:23:42,000 --> 00:23:43,039
�a va, rien de sp�cial.
314
00:23:43,040 --> 00:23:46,999
- Vous n'�tes pas en avance.
- Ta s�ur est chiante.
315
00:23:59,040 --> 00:24:00,996
C'est comment, la vie � 55 ans ?
316
00:24:01,040 --> 00:24:03,031
Pareil. Un an de plus.
317
00:24:03,960 --> 00:24:05,999
Il est comme �a depuis ce matin.
318
00:24:06,000 --> 00:24:09,037
- Arr�te ! Il rajeunit.
- J'ai m�me eu un surv�tement.
319
00:24:10,040 --> 00:24:12,031
Le cadeau
est rest� dans la voiture.
320
00:24:12,960 --> 00:24:13,999
Je vais le chercher.
321
00:24:14,000 --> 00:24:15,035
Je t'accompagne.
322
00:24:31,000 --> 00:24:31,989
Il est compl�tement malade !
323
00:24:32,040 --> 00:24:33,951
Il a vir� Nico !
324
00:24:34,040 --> 00:24:36,031
- Mais il est l�.
- Par miracle.
325
00:24:36,960 --> 00:24:38,999
Il s'est calm�
et tout s'est arrang�.
326
00:24:39,000 --> 00:24:40,991
T'as vu
dans quel �tat il �tait ?
327
00:24:41,040 --> 00:24:42,996
- Apr�s, il l'a embrass�.
- Qui ?
328
00:24:43,040 --> 00:24:45,031
- Nico.
- Il l'a vir� ou pas ?
329
00:24:46,000 --> 00:24:47,991
Les deux. Il l'a d'abord vir�.
Trop gros.
330
00:24:49,000 --> 00:24:51,958
Je vois.
Mais tout s'est arrang�.
331
00:24:52,040 --> 00:24:55,953
- Il a enlev� ses lunettes.
- C'est mieux.
332
00:24:56,000 --> 00:24:57,035
- Tu vois ?
- Bof.
333
00:24:57,960 --> 00:24:59,029
C'est bon, il voit bien.
334
00:25:01,040 --> 00:25:03,998
- Il est un peu bizarre.
- Je ne trouve pas.
335
00:25:04,040 --> 00:25:06,998
Tu paierais
pour qu'on joue ta famille ?
336
00:25:07,040 --> 00:25:09,999
- Pour t'en d�barrasser, oui.
- Peut-�tre bien.
337
00:25:10,000 --> 00:25:12,958
Mais je prendrais des gens
qui font leur travail.
338
00:25:13,040 --> 00:25:16,999
- Comment �a ?
- Pour qui vous vous prenez ?
339
00:25:18,000 --> 00:25:20,992
- J'aime mon travail.
- Alors, ne te plains pas.
340
00:25:21,040 --> 00:25:22,029
Non ?
341
00:25:26,000 --> 00:25:26,989
Il m'a embrass�e.
342
00:25:28,040 --> 00:25:29,996
Qui ? Santiago ?
343
00:25:31,000 --> 00:25:33,036
Deux fois,
et il m'a touch� les fesses.
344
00:25:35,000 --> 00:25:36,039
Et alors ?
345
00:25:36,040 --> 00:25:38,076
Quoi ? �a t'est �gal ?
346
00:25:39,960 --> 00:25:42,997
Non, c'est parfait.
Tu joues bien ton r�le.
347
00:25:43,040 --> 00:25:45,039
On est mari�s,
�a devrait t'�nerver.
348
00:25:45,040 --> 00:25:47,999
Carmen, tu es actrice.
C'est ton m�tier.
349
00:25:48,000 --> 00:25:51,072
Tu en as embrass� d'autres.
Pacheco, Salo...
350
00:25:52,000 --> 00:25:54,036
Et alors ? Tu as aussi embrass�
plein d'actrices.
351
00:25:55,040 --> 00:25:56,999
Eh bien, c'est pareil.
352
00:25:57,000 --> 00:26:00,072
- Lui, il ne joue pas !
- On n'en sait rien.
353
00:26:01,000 --> 00:26:04,037
- Il joue peut-�tre.
- Fais semblant, comme les autres.
354
00:26:04,960 --> 00:26:07,997
Et s'il veut coucher avec moi ?
J'y vais, je suis actrice...
355
00:26:08,040 --> 00:26:11,032
- Pr�texte une migraine.
- Comme avec moi.
356
00:26:11,960 --> 00:26:13,996
- Et le contrat ?
- Martin veut te parler.
357
00:26:15,000 --> 00:26:16,956
Vous voyez ? Ils sont s�rieux.
358
00:26:17,000 --> 00:26:18,035
Ils paient.
359
00:26:19,000 --> 00:26:22,039
Tout se passera bien.
Il veut une famille heureuse ?
360
00:26:22,040 --> 00:26:23,029
C'est pas difficile.
361
00:26:24,040 --> 00:26:25,029
Ah bon ?
362
00:26:26,000 --> 00:26:27,039
"La famille heureuse".
363
00:26:27,040 --> 00:26:29,076
C'est pas un restaurant chinois ?
364
00:26:31,040 --> 00:26:32,996
Il est dans la bo�te � gants.
365
00:26:35,000 --> 00:26:37,036
- Tout va bien ?
- Oui.
366
00:26:38,040 --> 00:26:39,029
Tout va bien.
367
00:26:39,960 --> 00:26:40,995
Le voil�.
368
00:26:42,000 --> 00:26:43,956
Mon fr�re est bon avec toi ?
369
00:26:44,000 --> 00:26:46,036
- Tu es heureuse ?
- Tr�s heureuse.
370
00:26:47,040 --> 00:26:48,951
Tant mieux.
371
00:26:49,960 --> 00:26:51,075
Vous avez toujours form�
un beau couple.
372
00:26:52,040 --> 00:26:53,029
Je me souviens
373
00:26:53,960 --> 00:26:54,995
de votre mariage.
374
00:26:57,040 --> 00:26:58,075
C'�tait o� ?
375
00:26:59,000 --> 00:26:59,999
� Orense ?
376
00:27:00,000 --> 00:27:01,035
� Santander.
377
00:27:02,000 --> 00:27:03,069
Il y a combien de temps ?
378
00:27:04,960 --> 00:27:05,949
20 ans.
379
00:27:06,040 --> 00:27:09,039
C'est �a. Papa �tait mort.
380
00:27:09,040 --> 00:27:10,951
Deux ans plus t�t,
381
00:27:11,000 --> 00:27:12,035
d'une crise cardiaque.
382
00:27:15,040 --> 00:27:16,951
Je pense beaucoup � vous.
383
00:27:18,040 --> 00:27:20,998
Tu te souviens du jour
o� je vous ai pr�sent�s ?
384
00:27:24,960 --> 00:27:27,952
Je sais pas...
Parfois, je pense qu'on aurait d�
385
00:27:28,000 --> 00:27:29,035
le lui dire.
386
00:27:31,000 --> 00:27:32,991
On �tait des gosses.
387
00:27:33,080 --> 00:27:36,038
On avait quel �ge ?
17, 18 ans ?
388
00:27:38,040 --> 00:27:39,996
Plus ou moins.
389
00:27:46,040 --> 00:27:47,951
Les retenues ?
390
00:27:49,000 --> 00:27:51,036
En bas, article cinq.
391
00:28:16,040 --> 00:28:17,951
�a va ?
392
00:28:18,000 --> 00:28:19,991
Je me bats avec les calamars.
393
00:28:20,040 --> 00:28:22,039
Comme le capitaine N�mo.
394
00:28:22,040 --> 00:28:24,031
Il pourrait nous voir.
395
00:28:25,000 --> 00:28:27,992
Le contrat est pr�t.
Ils font des doubles.
396
00:28:31,080 --> 00:28:32,991
�a te pla�t, hein ?
397
00:28:33,040 --> 00:28:35,998
�a va nous aider
� payer la voiture.
398
00:28:36,040 --> 00:28:38,998
Ne me parle pas de cette voiture.
399
00:28:39,040 --> 00:28:40,029
Tu recommences !
400
00:28:40,080 --> 00:28:42,036
On en a pour 10 ans
� tout rembourser.
401
00:28:43,000 --> 00:28:44,035
C'est une tr�s bonne voiture.
402
00:28:44,960 --> 00:28:47,030
Une voiture familiale,
on a pas de famille !
403
00:28:47,960 --> 00:28:48,995
Pour les r�p�titions, etc.
404
00:28:50,000 --> 00:28:52,992
C'est �a, le probl�me ?
On n'a pas de famille ?
405
00:28:53,080 --> 00:28:55,071
Pas de famille,
pas d'argent, rien.
406
00:28:56,000 --> 00:28:59,037
Les enfants co�tent cher.
On n'a pas les moyens.
407
00:29:00,960 --> 00:29:02,996
Mais on les a
pour une voiture familiale.
408
00:29:03,040 --> 00:29:06,999
C'est un investissement.
Et on en avait besoin.
409
00:29:08,000 --> 00:29:09,035
Et la camionnette ?
410
00:29:09,960 --> 00:29:12,997
Elle est vieille, on peut pas
aller voir les clients avec.
411
00:29:13,040 --> 00:29:15,998
- �a leur ferait peur ?
- Elle ne d�marre pas !
412
00:29:17,000 --> 00:29:20,037
Ta s�ur peut la garder,
elle s'en sert plus que nous.
413
00:29:22,000 --> 00:29:22,989
Bien s�r.
414
00:29:23,960 --> 00:29:26,030
Du Moet et Chandon.
Il ne se refuse rien.
415
00:29:27,960 --> 00:29:28,995
C'est pour plus tard.
416
00:29:31,000 --> 00:29:33,036
Tu vois ? C'est pas si terrible.
417
00:29:35,040 --> 00:29:38,032
Tu me laisseras boire
dans ta chaussure ?
418
00:29:39,040 --> 00:29:42,032
Fais comme tu veux.
J'ai des sandales.
419
00:29:43,000 --> 00:29:45,958
Des sandales,
comme quand on �tait hippies.
420
00:29:48,080 --> 00:29:49,991
Arr�te de pleurer.
421
00:29:50,040 --> 00:29:52,076
Je ne pleure pas,
c'est les oignons.
422
00:30:03,000 --> 00:30:04,999
Elle est tr�s belle, merci.
423
00:30:05,000 --> 00:30:06,991
- C'est ta taille ?
- Oui, �a ira.
424
00:30:07,040 --> 00:30:10,032
Sinon, �a servira
pour battre les enfants.
425
00:30:12,040 --> 00:30:15,953
Je vais chercher la nappe.
Surveillez le riz.
426
00:30:17,040 --> 00:30:18,996
Ta femme est charmante.
427
00:30:19,040 --> 00:30:20,951
La tienne aussi.
428
00:30:21,000 --> 00:30:23,036
Je viens de me la faire
dans la voiture.
429
00:30:32,000 --> 00:30:33,991
- Je peux ?
- Entre.
430
00:30:43,000 --> 00:30:45,036
Je viens me laver les mains.
431
00:31:02,000 --> 00:31:03,035
Je te laisse la place.
432
00:31:06,000 --> 00:31:08,992
- Il a beaucoup aim�.
- Tant mieux.
433
00:31:10,000 --> 00:31:12,036
- La ceinture, je veux dire.
- Moi aussi.
434
00:31:22,040 --> 00:31:24,031
Une t�te de cheval.
435
00:31:25,000 --> 00:31:26,035
Tu vois les oreilles ?
436
00:31:27,040 --> 00:31:28,996
Et les dents.
437
00:31:30,040 --> 00:31:31,996
En dessous, tu les vois ?
438
00:31:34,080 --> 00:31:36,958
- Quelles dents ?
- Les dents...
439
00:31:37,000 --> 00:31:38,991
Tu sais pas jouer aux nuages ?
440
00:31:40,000 --> 00:31:41,956
Comment on joue ?
441
00:31:42,040 --> 00:31:45,039
Tu regardes les nuages et tu dis
442
00:31:45,040 --> 00:31:46,996
� quoi ils ressemblent.
443
00:31:50,040 --> 00:31:51,951
Qui gagne ?
444
00:31:53,000 --> 00:31:55,036
Personne. Personne ne gagne.
445
00:31:56,080 --> 00:31:58,036
Mais personne ne perd.
446
00:31:59,080 --> 00:32:00,957
Voyons voir.
447
00:32:01,040 --> 00:32:02,996
Celui-l�, c'est quoi ?
448
00:32:05,040 --> 00:32:06,029
Un nuage.
449
00:32:06,960 --> 00:32:08,029
- �a ne compte pas.
- Pourquoi ?
450
00:32:09,000 --> 00:32:10,035
Ils ressemblent tous � des nuages.
451
00:32:11,000 --> 00:32:11,989
J'ai trouv�, alors.
452
00:32:51,000 --> 00:32:52,039
Souffle.
453
00:32:52,040 --> 00:32:54,998
- Fais un v�u.
- Mais vite, Nico et moi,
454
00:32:55,040 --> 00:32:56,951
on a faim.
455
00:32:59,040 --> 00:33:00,029
�a y est ?
456
00:33:02,000 --> 00:33:04,039
Dis-le � haute voix
et �teins les bougies
457
00:33:04,040 --> 00:33:06,031
ou il ne sera pas exauc�.
458
00:33:14,000 --> 00:33:15,956
Qu'on ne se s�pare jamais.
459
00:33:22,040 --> 00:33:23,951
�a craint !
460
00:33:24,000 --> 00:33:27,037
- Un v�u... Quelle id�e !
- Je pouvais pas savoir.
461
00:33:33,960 --> 00:33:34,995
D�p�chons.
462
00:33:35,040 --> 00:33:36,075
Tu l'as entendu ?
463
00:33:37,000 --> 00:33:38,999
- C'est un jeu.
- Et si �a se r�alise ?
464
00:33:39,000 --> 00:33:41,958
N'importe quoi.
Donne, �a va �tre chaud.
465
00:33:42,000 --> 00:33:43,991
- J'ai eu un examen comme �a.
- Allez !
466
00:33:45,000 --> 00:33:46,035
En sc�ne !
467
00:33:51,040 --> 00:33:53,998
- C'est � la framboise ?
- C'est tr�s bon.
468
00:33:54,040 --> 00:33:55,951
D�licieux.
469
00:33:56,000 --> 00:33:57,991
- Nico, ton assiette.
- Un tout petit peu.
470
00:33:58,040 --> 00:34:01,032
Voyons si �a saute.
Allons-y !
471
00:34:04,040 --> 00:34:05,029
Doucement.
472
00:34:09,040 --> 00:34:11,031
- Pas pour moi.
- Elle te ressemble.
473
00:34:12,000 --> 00:34:14,036
Vous n'aimez pas le champagne.
474
00:34:16,040 --> 00:34:17,039
Moi ?
475
00:34:17,040 --> 00:34:19,999
Oui, toi.
Quand on �tait jeunes,
476
00:34:20,000 --> 00:34:21,999
il trinquait avec du soda.
477
00:34:22,000 --> 00:34:23,956
Tu sais pas ce que tu perds.
478
00:34:24,960 --> 00:34:26,029
Tu veux du Fanta ?
479
00:34:27,000 --> 00:34:27,989
Ton verre est vide.
480
00:34:37,000 --> 00:34:38,035
C'est meilleur, le Fanta.
481
00:34:48,040 --> 00:34:50,031
Vous vous souvenez
du voyage � Rome ?
482
00:34:50,960 --> 00:34:51,995
C'�tait quand ? En 1970 ?
483
00:34:52,040 --> 00:34:53,996
En 75, puis Florence,
484
00:34:54,040 --> 00:34:55,951
- l'h�tel Romo.
- Quelle m�moire !
485
00:34:56,000 --> 00:34:59,037
- Tu �tais b�b�.
- Oui, et l'ann�e d'avant,
486
00:35:00,000 --> 00:35:01,069
- c'�tait Amsterdam.
- Quelle merveille !
487
00:35:02,000 --> 00:35:03,999
- Vous vous en souvenez ?
- Tr�s bien.
488
00:35:04,000 --> 00:35:06,992
- Les canaux, les v�los...
- Luna a �t� con�ue l�-bas.
489
00:35:07,040 --> 00:35:09,031
Une deuxi�me lune de miel.
490
00:35:12,000 --> 00:35:12,989
Attendez...
491
00:35:14,960 --> 00:35:16,029
C'�tait pas � Paris ?
492
00:35:20,000 --> 00:35:20,989
Merveilleux.
493
00:35:22,000 --> 00:35:24,958
- Paris ?
- J'en suis s�r, c'�tait Paris.
494
00:35:25,040 --> 00:35:26,996
Tu as raison, c'�tait � Paris.
495
00:35:27,040 --> 00:35:28,075
La Seine, la tour Eiffel...
496
00:35:29,000 --> 00:35:31,958
- Amsterdam, c'�tait apr�s.
- C'�tait en m�me temps.
497
00:35:32,000 --> 00:35:33,991
On est rentr�s par Paris.
498
00:35:36,000 --> 00:35:37,035
La route est superbe.
499
00:35:39,000 --> 00:35:39,989
On a pris le train.
500
00:35:47,000 --> 00:35:48,035
Eh bien !
501
00:35:50,000 --> 00:35:51,069
On n'est pas dou�s.
502
00:35:52,000 --> 00:35:53,991
Voyons... Qui se souvient
503
00:35:54,040 --> 00:35:55,029
du No�l � Berlin ?
504
00:36:05,040 --> 00:36:06,951
Berlin-Est ou Ouest ?
505
00:36:10,040 --> 00:36:11,029
J'y vais.
506
00:36:14,000 --> 00:36:14,989
J'�tais n�e ?
507
00:36:17,960 --> 00:36:18,995
Un moment.
508
00:36:26,960 --> 00:36:27,949
Qui c'est ?
509
00:36:28,040 --> 00:36:29,075
Un homme.
510
00:36:32,040 --> 00:36:33,029
Amsterdam, hein ?
511
00:36:34,000 --> 00:36:35,991
- C'est lui qui l'a dit.
- Tu as jou� le jeu.
512
00:36:37,960 --> 00:36:38,995
C'�tait dans le texte ?
513
00:36:39,960 --> 00:36:42,997
On ne parle pas
de ce qu'on ne conna�t pas.
514
00:36:43,040 --> 00:36:44,029
Pas d'improvisation !
515
00:36:45,000 --> 00:36:46,991
Qui a dit
que la route �tait superbe ?
516
00:36:48,000 --> 00:36:50,992
J'�tais pas vis�, j'�tais pas
� votre "2e lune de miel".
517
00:36:51,040 --> 00:36:53,031
�a ne t'emp�che pas
de donner ton avis.
518
00:36:53,960 --> 00:36:54,949
Je fais ce que je veux !
519
00:36:55,000 --> 00:36:57,992
Je dirige cette troupe merdique.
520
00:36:58,040 --> 00:36:59,075
- �a y est.
- Arr�tez.
521
00:37:00,960 --> 00:37:03,997
- Il y a rien d'�crit l�.
- Qu'est-ce que tu fais ?
522
00:37:04,040 --> 00:37:05,029
Je cherche Amsterdam.
523
00:37:05,960 --> 00:37:07,029
Mais il est � c�t� !
524
00:37:07,080 --> 00:37:08,991
Range �a.
525
00:37:10,000 --> 00:37:12,958
Arr�te de le regarder
avec tant d'admiration.
526
00:37:13,080 --> 00:37:15,992
- Je le regarde comme �a ?
- Oui !
527
00:37:18,000 --> 00:37:20,036
Benitez veut te dire bonjour.
528
00:37:26,000 --> 00:37:27,035
C'est qui, ce Benitez ?
529
00:37:28,000 --> 00:37:28,989
Aucune id�e.
530
00:37:29,080 --> 00:37:30,957
Prends-le.
531
00:37:34,040 --> 00:37:35,075
J'arrive.
532
00:37:43,040 --> 00:37:44,996
Benitez ?
533
00:37:46,000 --> 00:37:48,958
On a pass� l'�t� dernier chez lui,
� Majorque.
534
00:37:49,000 --> 00:37:50,956
Ah oui, Benitez...
535
00:38:01,000 --> 00:38:02,991
Vous sortez ce soir ?
536
00:38:05,000 --> 00:38:05,989
Je sais pas, pourquoi ?
537
00:38:06,960 --> 00:38:09,952
Si on faisait un barbecue ?
Il doit �tre dans le garage.
538
00:38:10,000 --> 00:38:13,039
Bien, embrasse ta femme de ma part.
539
00:38:13,040 --> 00:38:14,999
Les enfants aussi.
540
00:38:15,000 --> 00:38:16,035
Au revoir.
541
00:38:20,040 --> 00:38:22,031
C'�tait Benitez.
Il vous embrasse.
542
00:38:28,000 --> 00:38:29,991
Benitez n'a pas d'enfants.
543
00:38:35,000 --> 00:38:36,991
Quelle t�te de linotte !
544
00:38:37,040 --> 00:38:38,996
Elle oublie tout.
545
00:38:58,000 --> 00:38:59,035
Vu !
546
00:39:05,000 --> 00:39:07,992
Quel salaud !
Heureusement qu'il en reste.
547
00:39:09,000 --> 00:39:10,991
Remplis-la d'eau.
548
00:39:20,000 --> 00:39:21,956
Tu pourrais aider, non ?
549
00:39:22,040 --> 00:39:23,951
On dirait de l'argent.
550
00:39:24,000 --> 00:39:26,036
- �a doit valoir hyper cher.
- Laisse �a.
551
00:39:27,000 --> 00:39:30,037
- Il s'en rendrait pas compte.
- �a va pas ! Il est pas con.
552
00:39:31,000 --> 00:39:34,037
Je pourrais en tirer
deux mois de loyer, facile.
553
00:39:35,000 --> 00:39:36,991
Tu veux nous faire tuer ?
554
00:39:40,000 --> 00:39:41,956
T'es b�te ou quoi ?
555
00:39:44,000 --> 00:39:46,999
- "Qu'on se s�pare jamais" !
- C'est une phrase toute faite.
556
00:39:47,000 --> 00:39:50,037
"� l'�chafaud" aussi,
et regarde o� �a m�ne.
557
00:39:50,960 --> 00:39:52,999
Et s'il voulait tuer sa famille,
558
00:39:53,000 --> 00:39:55,036
comme dans les faits divers ?
559
00:39:55,960 --> 00:39:57,999
"Un homme tue sa famille
au fusil de chasse."
560
00:39:58,000 --> 00:40:01,039
- Arr�te !
- Vous lisez pas les journaux ?
561
00:40:01,040 --> 00:40:03,999
Il y avait une histoire
comme �a l'autre jour.
562
00:40:04,000 --> 00:40:05,999
Il avait but� femme et enfants
563
00:40:06,000 --> 00:40:09,072
pour ne plus attendre
la salle de bains.
564
00:40:10,000 --> 00:40:13,039
D'apr�s les voisins,
c'�tait un type tr�s poli,
565
00:40:13,040 --> 00:40:14,996
alors je vous dis pas lui...
566
00:40:15,080 --> 00:40:17,958
�a n'a rien � voir,
c'est diff�rent.
567
00:40:18,040 --> 00:40:19,996
On a sign� un contrat.
568
00:40:20,040 --> 00:40:22,076
Et ici,
il y a plein de salles de bains.
569
00:40:25,000 --> 00:40:25,989
Les voil� !
570
00:40:29,000 --> 00:40:30,035
Il fait tr�s bon dehors.
571
00:40:31,040 --> 00:40:33,998
On pourra faire le barbecue.
572
00:40:34,040 --> 00:40:37,999
Je vais faire un somme.
Tu viens, ch�rie ?
573
00:41:00,000 --> 00:41:01,991
Tu ne te couches pas ?
574
00:41:19,000 --> 00:41:22,037
- Tu ne te d�shabilles pas ?
- J'ai un peu froid.
575
00:41:23,000 --> 00:41:24,956
Tu as de la fi�vre ?
576
00:41:25,000 --> 00:41:27,036
Laisse, �a va passer.
577
00:41:37,040 --> 00:41:39,031
J'ai pas sommeil.
578
00:41:48,040 --> 00:41:49,039
Qu'y a-t-il ?
579
00:41:49,040 --> 00:41:51,998
Quand je m'allonge,
j'ai la naus�e.
580
00:41:54,000 --> 00:41:55,956
Tu es en sueur.
581
00:41:57,000 --> 00:41:59,036
Je prends ta temp�rature ?
582
00:42:00,000 --> 00:42:01,991
Non, c'est juste mon ventre.
583
00:42:04,000 --> 00:42:04,989
Attends.
584
00:42:05,960 --> 00:42:06,995
Quoi ?
585
00:42:08,040 --> 00:42:09,996
J'ai honte.
586
00:42:11,000 --> 00:42:11,989
Honte ?
587
00:42:13,040 --> 00:42:15,031
Depuis le temps ?
588
00:42:16,040 --> 00:42:18,952
Santiago, j'ai mal � la t�te.
589
00:42:20,000 --> 00:42:22,992
J'ai un excellent rem�de
pour �a.
590
00:42:35,040 --> 00:42:36,996
Je suis jalouse !
591
00:42:40,000 --> 00:42:42,036
Montre-moi comment tu fais.
592
00:42:44,000 --> 00:42:45,035
Il y a plein de trucs.
593
00:42:45,960 --> 00:42:49,077
Ne pas cligner des yeux,
mettre des gouttes.
594
00:42:50,040 --> 00:42:52,039
C'est physique,
il ne faut aucun talent.
595
00:42:52,040 --> 00:42:53,996
Le mieux,
c'est d'avoir une raison.
596
00:42:54,040 --> 00:42:56,031
- �coute ce qu'elle dit.
- Et si t'en as pas ?
597
00:42:56,960 --> 00:43:00,039
Tu cherches.
Pense � quelque chose de triste.
598
00:43:00,040 --> 00:43:01,029
M�me si �a n'a aucun rapport ?
599
00:43:01,960 --> 00:43:03,029
Bien s�r.
600
00:43:04,000 --> 00:43:05,991
- Qu'est-ce qui t'attriste ?
- Moi ?
601
00:43:07,040 --> 00:43:09,999
Je sais pas, la guerre.
602
00:43:10,000 --> 00:43:13,037
Une dispute avec tes parents,
ton fianc�, je sais pas...
603
00:43:14,080 --> 00:43:15,069
Bambi.
604
00:43:16,000 --> 00:43:18,036
Oui, quand ils tuent la m�re,
c'est affreux.
605
00:43:19,000 --> 00:43:19,989
Ce qui me fait mal,
606
00:43:20,040 --> 00:43:23,032
c'est tous ces petits vieux
qui arrivent � peine � marcher.
607
00:43:24,000 --> 00:43:26,992
�a y est ! Quand on tue
les phoques dans l'Antarctique.
608
00:43:27,040 --> 00:43:30,032
Vous avez pas vu le reportage
o� on les frappe sur la t�te ?
609
00:43:31,040 --> 00:43:33,031
Tu vas pas penser
� des phoques en pleine sc�ne !
610
00:43:34,000 --> 00:43:35,035
Si �a la fait pleurer...
611
00:43:37,040 --> 00:43:39,998
Je sais pas, l'Antarctique...
612
00:43:41,000 --> 00:43:42,035
�a me donnerait froid.
613
00:44:20,000 --> 00:44:21,039
�a va ?
614
00:44:21,040 --> 00:44:23,031
�a va ?
On dirait mon voisin !
615
00:44:23,960 --> 00:44:26,952
- Que veux-tu que je dise ?
- Ce que dirait n'importe qui.
616
00:44:27,000 --> 00:44:29,992
J'ai couch� avec un autre,
tu pourrais t'�nerver.
617
00:44:30,040 --> 00:44:31,039
Mais je m'�nerve.
618
00:44:31,040 --> 00:44:32,996
T'es m�me pas curieux ?
619
00:44:33,040 --> 00:44:35,999
On aurait bais� dix fois,
tu t'en foutrais.
620
00:44:36,000 --> 00:44:36,989
Je m'en fous pas !
621
00:44:37,040 --> 00:44:40,953
Alors dis quelque chose !
Crie un peu !
622
00:44:41,000 --> 00:44:42,035
Fais comme si tu tenais � moi !
623
00:44:42,960 --> 00:44:44,029
Il va t'entendre !
624
00:44:45,960 --> 00:44:47,996
Je t'en supplie.
On travaille, pas maintenant.
625
00:44:48,040 --> 00:44:50,031
- Quoi, pas maintenant ?
- Cette discussion !
626
00:44:51,000 --> 00:44:54,037
- On parlera de �a demain.
- Il sera peut-�tre trop tard !
627
00:44:54,960 --> 00:44:56,029
Tiens bon ! On a bient�t fini.
628
00:44:56,080 --> 00:44:58,992
Sinon, qui va payer le loyer ?
Et la voiture ?
629
00:45:00,080 --> 00:45:03,038
La voiture ?
Ras-le-bol de ta voiture !
630
00:45:03,960 --> 00:45:05,996
Tu sais ce que j'en pense ?
631
00:45:10,040 --> 00:45:11,029
Qu'est-ce que tu fais ?
632
00:47:10,000 --> 00:47:12,036
Il y a une fille qui a crev�.
633
00:48:01,960 --> 00:48:02,995
Regarde.
634
00:48:28,000 --> 00:48:29,039
Qu'y a-t-il ?
635
00:48:29,040 --> 00:48:31,031
Une fille a crev�.
636
00:48:34,000 --> 00:48:35,035
Elle est mignonne.
637
00:48:37,960 --> 00:48:41,039
On fait quoi ? L'autre tar�
voudra qu'on continue.
638
00:48:41,040 --> 00:48:44,953
N'oublie pas ton personnage,
parle pas comme �a de ton p�re.
639
00:48:46,000 --> 00:48:46,989
Ils arrivent.
640
00:48:49,960 --> 00:48:51,951
Elle va vite voir
qu'on n'est pas une famille.
641
00:48:52,040 --> 00:48:53,996
Pourquoi �a ?
642
00:48:55,040 --> 00:48:56,996
On est des acteurs, non ?
643
00:48:59,000 --> 00:49:02,037
- Je fais vite.
- Allez-y, ne vous g�nez pas.
644
00:49:07,040 --> 00:49:08,951
Ma famille.
645
00:49:09,000 --> 00:49:09,989
Bonjour.
646
00:49:10,040 --> 00:49:11,029
Bonjour.
647
00:49:12,000 --> 00:49:12,989
Alicia.
648
00:49:13,040 --> 00:49:15,998
Elle a crev�.
Le t�l�phone est l�.
649
00:49:18,000 --> 00:49:21,959
Je n'ai pas de roue de secours.
C'est la 2e fois en 10 jours.
650
00:49:26,000 --> 00:49:28,036
En plus, je vais rater mon train.
651
00:49:32,960 --> 00:49:34,996
- Vous avez l'heure ?
- Moins dix.
652
00:49:36,000 --> 00:49:37,035
C'est rat�.
653
00:49:39,000 --> 00:49:40,956
- Occup�.
- On peut vous d�poser ?
654
00:49:41,040 --> 00:49:43,998
Non, merci, je ne veux pas
abandonner ma voiture.
655
00:49:46,000 --> 00:49:48,036
- Un caf� ?
- Comme vous voudrez.
656
00:49:49,000 --> 00:49:50,035
On allait en pr�parer.
657
00:49:50,960 --> 00:49:51,995
Tu m'aides, Luna ?
658
00:49:54,040 --> 00:49:55,029
Luis ?
659
00:49:56,040 --> 00:49:57,029
J'ai crev�.
660
00:49:58,000 --> 00:49:59,035
Moins cinq.
661
00:50:00,040 --> 00:50:02,952
Demain.
C'�tait le dernier...
662
00:50:04,000 --> 00:50:05,035
Luis...
663
00:50:06,040 --> 00:50:08,998
�coute-moi !
J'ai crev�, j'ai pas...
664
00:50:11,000 --> 00:50:11,989
C'est pas ma faute.
665
00:50:15,040 --> 00:50:18,032
Je ne m'�nerve pas.
C'est toi qui t'�nerves.
666
00:50:22,040 --> 00:50:23,996
Appelle-moi ce soir.
667
00:50:29,000 --> 00:50:29,989
J'ai dit non.
668
00:50:42,040 --> 00:50:43,029
Excusez-moi.
669
00:50:45,040 --> 00:50:46,996
Elle va s'en rendre compte.
670
00:50:48,040 --> 00:50:51,999
Il faut lui dire
que c'est la Maison de l'�pouvante.
671
00:50:52,040 --> 00:50:53,996
Ne complique pas les choses.
672
00:50:54,040 --> 00:50:55,039
Tu as vu ce porc ?
673
00:50:55,040 --> 00:50:58,077
Il �tait ravi, et Ventura aussi.
674
00:50:59,000 --> 00:51:00,956
Sors-moi un Schweppes.
675
00:51:04,040 --> 00:51:06,076
Elle sait pas
o� elle s'est fourr�e.
676
00:51:07,040 --> 00:51:09,952
Tu te plaignais
de n'avoir qu'un seul spectateur.
677
00:51:10,000 --> 00:51:10,989
En voil� deux.
678
00:51:11,040 --> 00:51:13,998
Super,
il peut m�me y avoir un d�bat.
679
00:51:17,960 --> 00:51:19,029
O� est l'ouvre-bouteille ?
680
00:51:24,040 --> 00:51:25,951
Aucune id�e.
681
00:51:27,000 --> 00:51:27,989
Il vous ressemble.
682
00:51:30,040 --> 00:51:31,029
N'est-ce pas ?
683
00:51:32,040 --> 00:51:34,952
Les enfants se ressemblent.
684
00:51:37,040 --> 00:51:38,999
Un peu de g�teau ?
685
00:51:39,000 --> 00:51:41,992
C'est l'anniversaire de mon mari.
686
00:51:43,000 --> 00:51:44,039
Bon anniversaire !
687
00:51:44,040 --> 00:51:47,032
On va faire un barbecue,
restez donc.
688
00:51:47,080 --> 00:51:51,039
- Non, merci beaucoup.
- Vous avez rat� le train...
689
00:51:52,000 --> 00:51:55,039
Vraiment, j'attends
un coup de fil � la maison.
690
00:51:55,040 --> 00:51:58,077
- On ne finira pas tard.
- Laisse-la, elle ne veut pas.
691
00:51:59,000 --> 00:52:00,035
C'est une f�te familiale.
692
00:52:01,000 --> 00:52:02,039
Ce n'est pas ma place.
693
00:52:02,040 --> 00:52:06,989
Nous, on a toute l'ann�e
pour se voir, hein, ch�rie ?
694
00:52:08,040 --> 00:52:09,951
Tout � fait.
695
00:52:15,000 --> 00:52:17,999
Elle a tout aval�.
On est vachement bons.
696
00:52:18,000 --> 00:52:20,039
Comment pourrait-elle imaginer
un truc pareil ?
697
00:52:20,040 --> 00:52:23,032
Tant mieux, c'est plus excitant.
Maintenant,
698
00:52:24,000 --> 00:52:25,035
on peut plus foirer.
699
00:52:26,000 --> 00:52:28,036
G�nial.
Plus c'est dur, mieux c'est.
700
00:52:28,960 --> 00:52:30,029
Tu as vu �a ?
701
00:52:30,960 --> 00:52:32,996
Au fait, remets l'ouvre-bouteille
� sa place.
702
00:52:33,040 --> 00:52:35,076
- L'ouvre-bouteille ?
- En argent, il a disparu.
703
00:52:36,000 --> 00:52:38,036
- J'y ai pas touch�.
- Carlos, c'est trop risqu�.
704
00:52:38,960 --> 00:52:40,029
Je te le jure.
705
00:52:41,000 --> 00:52:41,989
Parole de frangin.
706
00:52:42,040 --> 00:52:45,032
Je ne suis pas ta s�ur.
Allez, aide-moi.
707
00:52:48,040 --> 00:52:49,999
Il faudrait le lui dire.
708
00:52:50,000 --> 00:52:52,992
� qui ? � Alicia ?
Elle va rien comprendre.
709
00:52:53,040 --> 00:52:56,032
On n'a pas le droit
de la tromper comme �a.
710
00:52:57,040 --> 00:52:59,031
T'as vu comment il la regarde ?
Elle lui pla�t.
711
00:53:00,000 --> 00:53:00,989
� moi aussi.
712
00:53:02,040 --> 00:53:04,031
Tiens-moi, je vais me tuer.
713
00:53:20,000 --> 00:53:23,039
Le voil� !
Me laisse pas toute seule avec lui.
714
00:53:23,040 --> 00:53:24,996
T'en fais pas.
715
00:53:29,000 --> 00:53:29,999
Salut, papa !
716
00:53:30,000 --> 00:53:30,989
Et le gril ?
717
00:53:31,040 --> 00:53:32,996
On est en train de le nettoyer.
718
00:53:34,000 --> 00:53:36,992
Va sauver Alicia,
ils vont la rendre folle.
719
00:53:37,040 --> 00:53:39,031
- Je peux y aller.
- Non, Carlos.
720
00:53:39,960 --> 00:53:40,949
�a m'est �gal.
721
00:53:41,040 --> 00:53:43,031
Je pr�f�re que ce soit Carlos.
722
00:53:44,000 --> 00:53:44,989
Je fais vite.
723
00:53:55,000 --> 00:53:57,036
- Je peux t'aider ?
- Non, �a va.
724
00:53:59,000 --> 00:54:00,991
- Qu'y a-t-il, Luna ?
- Rien.
725
00:54:02,000 --> 00:54:03,991
- Tu vas bien ?
- Tr�s bien.
726
00:54:04,040 --> 00:54:07,032
- Pourquoi tu m'�vites ?
- Je ne t'�vite pas.
727
00:54:08,960 --> 00:54:12,032
- Je crois que je te fais peur.
- En voil� une id�e.
728
00:54:15,000 --> 00:54:16,956
On ne se parle pas beaucoup.
729
00:54:17,000 --> 00:54:18,035
De quoi ?
730
00:54:18,080 --> 00:54:21,038
De toi, de ta vie.
731
00:54:22,040 --> 00:54:25,999
- Tu es � un �ge difficile.
- T'en fais pas, je vais bien.
732
00:54:26,040 --> 00:54:29,999
Je ne m'en fais pas,
mais il y a certaines choses
733
00:54:30,040 --> 00:54:32,999
dont un p�re devrait pouvoir
parler avec sa fille.
734
00:54:33,000 --> 00:54:36,039
Parfois, j'ai du mal � croire
qu'on vive ensemble
735
00:54:36,040 --> 00:54:38,952
et qu'on se connaisse si mal.
736
00:54:39,000 --> 00:54:39,989
Par exemple,
737
00:54:40,040 --> 00:54:42,998
je ne savais m�me pas
que Rafa existait.
738
00:54:43,040 --> 00:54:46,953
- Et c'est ton petit ami, non ?
- On est copains.
739
00:54:47,000 --> 00:54:48,035
Tu couches avec lui ?
740
00:54:49,000 --> 00:54:50,035
Quelquefois.
741
00:54:51,000 --> 00:54:52,991
Vous utilisez des contraceptifs ?
742
00:54:54,000 --> 00:54:54,989
Qu'est-ce qu'il y a ?
743
00:54:55,040 --> 00:54:57,076
- �a te g�ne d'en parler ?
- Un peu, oui.
744
00:54:58,000 --> 00:54:59,991
C'est que je m'inqui�te
� ton sujet.
745
00:55:00,040 --> 00:55:02,952
Si tous les parents faisaient �a,
il n'y aurait pas
746
00:55:03,000 --> 00:55:04,991
- autant de probl�mes.
- On utilise des capotes.
747
00:55:05,040 --> 00:55:06,999
C'est toi qui les lui mets ?
748
00:55:07,000 --> 00:55:08,035
Non, c'est lui.
749
00:55:10,040 --> 00:55:11,029
Tu �tais vierge ?
750
00:55:11,960 --> 00:55:12,995
Je t'en prie !
751
00:55:13,040 --> 00:55:14,951
T'as de ces questions !
752
00:55:15,000 --> 00:55:18,993
Mais tu es ma fille.
Tu n'as pas confiance en moi ?
753
00:55:19,040 --> 00:55:20,996
Alors tu �tais vierge ?
754
00:55:21,040 --> 00:55:22,996
Non, j'�tais pas vierge !
755
00:55:23,040 --> 00:55:24,951
Tu le suces ?
756
00:55:25,960 --> 00:55:27,039
Tu le suces ou pas ?
757
00:55:27,040 --> 00:55:28,951
Oui, je le suce !
758
00:55:29,000 --> 00:55:31,036
- Et les autres aussi ?
- Je suce tout le monde !
759
00:55:31,960 --> 00:55:33,996
J'ai pas le droit de savoir
qui ma fille suce ?
760
00:55:34,040 --> 00:55:35,029
Non !
761
00:55:36,000 --> 00:55:36,989
�a va ?
762
00:55:39,040 --> 00:55:40,029
Vachement bien !
763
00:55:43,040 --> 00:55:44,029
Je reviens.
764
00:55:52,000 --> 00:55:53,035
�a ne va pas ?
765
00:55:54,040 --> 00:55:57,032
Ce n'est rien.
Luna est un peu bizarre.
766
00:55:59,040 --> 00:56:00,996
- Que s'est-il pass� ?
- L�che-moi !
767
00:56:01,040 --> 00:56:02,996
L�che-moi, merde !
768
00:56:06,040 --> 00:56:07,999
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Je me casse !
769
00:56:08,000 --> 00:56:09,991
Je vais la calmer.
770
00:56:10,040 --> 00:56:12,031
- Tu es s�r ?
- Oui.
771
00:56:27,960 --> 00:56:29,996
- Calme-toi.
- S�rement pas !
772
00:56:30,040 --> 00:56:32,031
Il va plus me faire chier !
773
00:56:33,960 --> 00:56:36,952
�a le regarde pas
comment mon copain me baise !
774
00:56:37,040 --> 00:56:39,998
- Il t'a demand� �a ?
- �a le fait bander ?
775
00:56:40,040 --> 00:56:41,951
Je sais pas.
776
00:56:42,040 --> 00:56:43,996
Peut-�tre.
777
00:56:46,080 --> 00:56:48,039
�a m'apporte rien.
778
00:56:48,040 --> 00:56:51,039
Si Ventura aime �a,
tant mieux pour lui, pas moi.
779
00:56:51,040 --> 00:56:53,031
Je vais faire des cauchemars.
780
00:56:53,960 --> 00:56:55,029
On a presque fini.
781
00:56:56,000 --> 00:56:56,989
�a m'est �gal.
782
00:57:01,040 --> 00:57:03,076
Encore un petit effort.
783
00:57:06,000 --> 00:57:07,991
Ce mec, il est dangereux.
784
00:57:08,040 --> 00:57:10,998
Regarde-moi cette chambre.
Tu trouves �a normal, toi ?
785
00:57:11,040 --> 00:57:14,032
C'est rien, �a.
Viens voir la mienne.
786
00:57:21,000 --> 00:57:23,036
C'est la m�me chose.
Tu es aussi bien ici.
787
00:57:25,000 --> 00:57:28,072
- Ton vieux, c'est un tyran.
- Oui, mais c'est mon vieux.
788
00:57:29,000 --> 00:57:31,036
Et alors ? C'est encore pire.
789
00:57:32,000 --> 00:57:33,991
C'est pas gr�ce au mien
que je suis l�.
790
00:57:34,960 --> 00:57:36,029
Il voulait pas que je sois acteur.
791
00:57:37,040 --> 00:57:38,951
Le mien non plus.
792
00:57:40,000 --> 00:57:41,956
Pour financer mon premier cours,
793
00:57:42,000 --> 00:57:44,992
j'ai d� dire
que j'�tudiais l'anglais.
794
00:57:45,040 --> 00:57:48,999
Pendant deux ans,
j'y allais un dico sous le bras.
795
00:57:49,000 --> 00:57:51,992
- Ils ont jamais su ?
- Ils me croient bilingue.
796
00:57:56,960 --> 00:58:00,953
Tu as fait semblant pendant 2 ans.
Un jour, c'est rien.
797
00:58:01,000 --> 00:58:01,989
C'est pas pareil.
798
00:58:02,040 --> 00:58:03,999
�videmment.
799
00:58:04,000 --> 00:58:05,035
Ici, t'es pay�e.
800
00:58:08,040 --> 00:58:10,031
Et puis, il y a les extras.
801
00:58:10,960 --> 00:58:12,075
T'as d�j� eu un fr�re comme moi ?
802
00:58:14,000 --> 00:58:16,992
Ni comme toi ni comme personne.
Je suis fille unique.
803
00:58:17,040 --> 00:58:18,951
Qu'est-ce que tu fais ?
804
00:58:19,000 --> 00:58:21,036
- Je me change.
- Ici ?
805
00:58:22,040 --> 00:58:24,998
On est fr�re et s�ur, non ?
On est proches.
806
00:58:27,000 --> 00:58:28,956
Tr�s proches.
807
00:58:30,040 --> 00:58:32,031
Mais t'as pas de v�tements.
808
00:58:36,000 --> 00:58:37,991
Excusez-moi pour le t�l�phone.
809
00:58:39,000 --> 00:58:41,036
Luis est comme �a,
un peu impulsif.
810
00:58:41,960 --> 00:58:42,995
Ne vous en faites pas.
811
00:58:44,080 --> 00:58:48,039
�a fait trois week-ends
que je devais aller le voir.
812
00:58:48,040 --> 00:58:52,033
C'�tait ma derni�re chance,
il part � Londres lundi.
813
00:58:54,960 --> 00:58:57,952
Si j'avais pris un taxi,
j'y serais peut-�tre arriv�e.
814
00:58:59,960 --> 00:59:00,995
Je ne sais pas.
815
00:59:02,000 --> 00:59:04,958
Je crois que je n'�tais pas
tr�s s�re de moi.
816
00:59:09,040 --> 00:59:11,998
Il est mari�.
� une autre, je veux dire.
817
00:59:13,000 --> 00:59:16,037
- Je vous ennuie avec �a ?
- Non, continuez.
818
00:59:18,000 --> 00:59:20,958
Il part � Londres avec elle,
en vacances.
819
00:59:21,080 --> 00:59:23,036
Quinze jours.
820
00:59:24,000 --> 00:59:26,958
C'est pour �a
qu'il fallait qu'on se voie.
821
00:59:28,040 --> 00:59:30,952
�a fait deux ans
qu'il doit quitter sa femme
822
00:59:31,000 --> 00:59:33,036
et que je le crois.
823
00:59:35,000 --> 00:59:37,992
La crevaison
est peut-�tre un signe du destin.
824
00:59:39,040 --> 00:59:40,996
- �a arrive.
- C'est s�r.
825
00:59:41,040 --> 00:59:45,033
J'ai trouv� une famille
tout � fait normale.
826
00:59:47,040 --> 00:59:50,032
�a me plairait bien,
je suis tr�s famille.
827
00:59:52,080 --> 00:59:53,991
Je ne sais pas.
828
00:59:55,080 --> 00:59:57,036
Je vous envie.
829
00:59:58,040 --> 01:00:01,032
Je crois que je n'aurai jamais
une famille comme la v�tre.
830
01:00:02,000 --> 01:00:04,070
Ne dites pas �a.
Je pensais comme vous, avant.
831
01:00:05,000 --> 01:00:06,999
Maintenant, regardez.
832
01:00:07,000 --> 01:00:09,992
Vraiment, vous avez l'air si bien.
833
01:00:10,040 --> 01:00:12,998
M�me si �a ne doit pas
�tre toujours rose.
834
01:00:15,000 --> 01:00:17,958
Je peux me tromper,
mais vous avez l'air heureux.
835
01:00:18,040 --> 01:00:20,952
C'est l'image qu'on donne ?
836
01:00:21,960 --> 01:00:24,952
Votre fr�re
est charmant avec sa femme...
837
01:00:25,000 --> 01:00:26,035
Et votre m�re.
838
01:00:28,000 --> 01:00:29,991
Les enfants sont adorables.
Nico est un chou.
839
01:00:31,040 --> 01:00:34,032
Carlos et Luna
ont l'air de tr�s bien s'entendre.
840
01:01:04,000 --> 01:01:04,989
C'est papa !
841
01:01:07,000 --> 01:01:07,989
C'est papa !
842
01:01:08,040 --> 01:01:09,996
Quoi, papa ?
843
01:01:12,040 --> 01:01:13,029
- Je peux entrer ?
- Va-t'en !
844
01:01:14,000 --> 01:01:15,991
C'est pas notre p�re !
845
01:01:16,040 --> 01:01:17,075
- Il va nous tuer !
- Putain !
846
01:01:18,040 --> 01:01:19,029
J'arrive !
847
01:01:23,040 --> 01:01:25,031
Il manquait plus que �a !
848
01:01:33,040 --> 01:01:36,032
- Va dans la salle de bains.
- Il fait chier.
849
01:01:41,960 --> 01:01:42,995
J'arrive !
850
01:01:46,040 --> 01:01:48,031
- Qu'est-ce que tu fichais ?
- Rien.
851
01:01:58,040 --> 01:02:00,998
- �a va, les �tudes ?
- �a va.
852
01:02:03,040 --> 01:02:04,951
Tu as des examens ?
853
01:02:05,040 --> 01:02:07,031
Deux, la semaine prochaine.
854
01:02:16,040 --> 01:02:17,999
Tu n'as pas vu Luna ?
855
01:02:18,000 --> 01:02:20,958
Luna ? Non, je l'ai pas vue
depuis tout � l'heure.
856
01:02:21,040 --> 01:02:24,999
Elle �tait un peu bizarre.
Je ne sais pas ce qu'elle a.
857
01:02:26,000 --> 01:02:26,989
Ah bon ?
858
01:02:27,960 --> 01:02:29,996
Je l'ai trouv�e normale,
comme d'habitude.
859
01:02:31,000 --> 01:02:32,991
J'ai essay� de lui parler,
860
01:02:33,040 --> 01:02:36,032
mais je crois
que je n'ai pas �t� brillant.
861
01:02:37,000 --> 01:02:38,991
C'est peut-�tre ma faute.
862
01:02:40,000 --> 01:02:41,069
Elle t'a dit quelque chose ?
863
01:02:42,000 --> 01:02:44,036
Non, rien.
864
01:02:50,000 --> 01:02:52,039
Je l'aime beaucoup.
865
01:02:52,040 --> 01:02:55,032
Je n'ose pas le lui dire.
�a me g�ne.
866
01:02:57,040 --> 01:03:00,032
Elle me regarde comme si
elle ne me connaissait pas.
867
01:03:04,000 --> 01:03:06,036
Je l'aime beaucoup, vraiment.
868
01:03:10,040 --> 01:03:11,996
Enfin, ce n'est pas grave.
869
01:03:13,000 --> 01:03:13,989
Excuse-moi.
870
01:03:15,000 --> 01:03:16,035
Ne t'en fais pas.
871
01:03:18,040 --> 01:03:21,077
Un jour, je saurai
comment le lui dire. �a s'apprend.
872
01:03:30,040 --> 01:03:31,029
Fais-moi plaisir.
873
01:03:32,040 --> 01:03:33,951
Si tu la vois,
874
01:03:36,040 --> 01:03:37,951
ne lui dis rien.
875
01:03:38,000 --> 01:03:39,035
D'accord.
876
01:03:44,960 --> 01:03:45,995
Tu as entendu ?
877
01:03:47,000 --> 01:03:50,037
Il m'aime beaucoup !
Il est gonfl�.
878
01:03:54,000 --> 01:03:55,069
Je crois qu'il �tait s�rieux.
879
01:04:04,040 --> 01:04:05,029
�a va ?
880
01:04:05,960 --> 01:04:07,029
Depuis qu'elle est arriv�e,
il nous ignore.
881
01:04:09,040 --> 01:04:11,031
Mon r�le �tait d�j� pas terrible.
882
01:04:11,960 --> 01:04:14,030
Tu trouves qu'�tre ma femme,
c'est pas terrible ?
883
01:04:14,080 --> 01:04:17,993
- Pas d'apr�s ma s�ur.
- Que lui as-tu dit,
884
01:04:18,040 --> 01:04:21,032
- si on peut savoir ?
- Elle se moque de toi.
885
01:04:21,960 --> 01:04:24,952
- Dis plut�t la v�rit�.
- Il y a rien � dire.
886
01:04:25,040 --> 01:04:26,996
Eh ben dis donc !
887
01:04:30,960 --> 01:04:33,030
Et vous deux ?
Vous n'avez rien � me dire ?
888
01:04:35,000 --> 01:04:37,992
- � propos de quoi ?
- � propos de votre relation.
889
01:04:38,080 --> 01:04:41,993
Comment �a va,
comment �a marche au lit.
890
01:04:43,000 --> 01:04:44,956
- Vous formez un joli couple.
- Quoi ?
891
01:04:45,040 --> 01:04:48,032
Je parle du couple bidon.
Comme couple,
892
01:04:49,000 --> 01:04:49,989
vous �tes tr�s cr�dibles.
893
01:04:50,960 --> 01:04:51,999
Regarde Ventura.
894
01:04:52,000 --> 01:04:55,037
Il met sa main sur tes �paules,
il te caresse.
895
01:04:56,000 --> 01:04:58,992
- Le parfait mari !
- Je suis un professionnel.
896
01:05:00,000 --> 01:05:01,035
Ah, c'est �a.
Il faut te payer.
897
01:05:02,000 --> 01:05:04,039
- �a aide.
- Tu co�tes combien ?
898
01:05:04,040 --> 01:05:05,996
�a vaut peut-�tre le coup.
899
01:05:06,040 --> 01:05:08,031
- Carmen...
- Laisse-la faire sa sc�ne.
900
01:05:08,960 --> 01:05:09,995
C'�tait pas assez, la voiture.
901
01:05:10,040 --> 01:05:12,999
Je ne suis pas jalouse,
je vous envie.
902
01:05:13,000 --> 01:05:14,035
Vous faites �a tr�s bien.
903
01:05:14,960 --> 01:05:15,995
On laisse tomber ?
904
01:05:16,040 --> 01:05:18,999
Vous avez d� beaucoup r�p�ter
pour faire �a si bien.
905
01:05:19,000 --> 01:05:20,956
Carmen, s'il te pla�t.
906
01:05:21,000 --> 01:05:23,039
Quand ?
Je ne vous ai jamais vus.
907
01:05:23,040 --> 01:05:25,998
Chez toi ? Au th��tre ? O� ?
908
01:05:26,960 --> 01:05:28,996
- Vous avez r�p�t� � l'h�tel ?
- Tu es folle.
909
01:05:29,040 --> 01:05:32,032
Ce matin, vous r�p�tiez ?
910
01:05:32,960 --> 01:05:33,995
On en a d�j� parl�.
911
01:05:34,040 --> 01:05:36,998
Non, tu m'as dit :
"Ta s�ur est chiante."
912
01:05:37,040 --> 01:05:39,998
�a peut vouloir dire :
"Ta s�ur est chiante,
913
01:05:40,040 --> 01:05:41,029
"elle est tr�s lente",
914
01:05:42,000 --> 01:05:43,999
ou : "Elle baissait pas son slip.
915
01:05:44,000 --> 01:05:46,070
"J'ai d� la convaincre
et �a nous a retard�s."
916
01:05:47,960 --> 01:05:49,996
On n'est pas bons
du jour au lendemain.
917
01:05:50,040 --> 01:05:52,998
Vous devez r�p�ter
depuis longtemps.
918
01:05:53,040 --> 01:05:55,952
Deux ans, minimum. Ou plus.
919
01:05:56,000 --> 01:05:58,070
Ou depuis le d�but,
depuis qu'on est mari�s.
920
01:05:59,000 --> 01:06:00,991
C'est pas grave. �a va.
921
01:06:01,040 --> 01:06:02,996
Vous �tes vraiment incroyables,
922
01:06:03,040 --> 01:06:06,953
vous �tes un couple extra.
Vous allez peut-�tre
923
01:06:07,000 --> 01:06:08,069
faire un enfant.
924
01:06:09,000 --> 01:06:09,989
Pour amortir
925
01:06:10,040 --> 01:06:12,031
la putain
de bagnole familiale !
926
01:06:17,040 --> 01:06:18,996
Je vais lui chercher
quelque chose.
927
01:06:20,960 --> 01:06:23,030
Excusez-moi.
928
01:06:39,040 --> 01:06:40,951
Une coupe ?
929
01:06:41,000 --> 01:06:43,070
- Il ne boit pas.
- Il n'aime pas le champagne.
930
01:06:47,040 --> 01:06:48,996
Non, pas trop.
931
01:06:51,040 --> 01:06:52,996
Mais je vais go�ter.
932
01:06:53,040 --> 01:06:54,996
Au moins, j'aurai essay�.
933
01:06:56,040 --> 01:06:57,029
Bravo !
934
01:07:01,040 --> 01:07:03,031
Je ne sais pas
si je vais aimer.
935
01:07:07,040 --> 01:07:08,029
Alors ?
936
01:07:13,960 --> 01:07:14,995
Pas mauvais.
937
01:07:15,080 --> 01:07:16,069
Bien s�r !
938
01:07:17,040 --> 01:07:18,029
C'est bon.
939
01:07:18,960 --> 01:07:21,030
Dire que je m'en suis pass�
pendant toutes ces ann�es.
940
01:07:22,000 --> 01:07:24,036
On ne peut qu'aimer
le Moet et Chandon.
941
01:07:27,000 --> 01:07:28,039
"Mo�chando" ?
942
01:07:28,040 --> 01:07:30,031
- C'est une marque ?
- Oui.
943
01:07:44,000 --> 01:07:46,036
- �a va ?
- Tr�s bien.
944
01:07:46,080 --> 01:07:49,993
Une belle journ�e en famille.
Que demander de plus ?
945
01:07:52,000 --> 01:07:54,070
O� as-tu trouv� cette robe ?
946
01:07:55,040 --> 01:07:56,996
Dans l'armoire.
947
01:08:08,040 --> 01:08:09,075
Tu es toute belle.
948
01:08:11,960 --> 01:08:12,995
Je devrais pas le dire,
949
01:08:14,000 --> 01:08:16,992
mais je suis content
que tu aies crev�.
950
01:08:18,000 --> 01:08:19,956
Et manqu� le train.
951
01:08:20,960 --> 01:08:23,030
Et que tu te sois disput�e
avec ton petit ami.
952
01:08:24,960 --> 01:08:26,029
Quel con, celui-l�.
953
01:08:26,960 --> 01:08:29,030
Il ne doit pas arr�ter
de m'appeler.
954
01:08:31,040 --> 01:08:34,999
Tu avais peut-�tre raison
� propos du signe.
955
01:08:35,040 --> 01:08:36,951
Tu as appel� �a comment ?
956
01:08:38,000 --> 01:08:38,989
Le destin ?
957
01:08:51,000 --> 01:08:52,035
Vous en voulez ?
958
01:08:54,040 --> 01:08:56,031
- Merci, Nico.
- De rien.
959
01:08:59,000 --> 01:09:00,999
Je vais parler � ma femme.
960
01:09:01,000 --> 01:09:03,036
- De quoi ?
- De toi. De nous.
961
01:09:04,960 --> 01:09:06,996
Tu me plais.
Je dois lui dire.
962
01:09:08,960 --> 01:09:10,996
- Disons-le-lui ensemble.
- Quoi ?
963
01:09:12,040 --> 01:09:14,031
- Viens.
- J'arrive.
964
01:09:14,960 --> 01:09:17,999
- Ne fais pas �a !
- Ne t'en fais pas.
965
01:09:18,000 --> 01:09:21,037
- Elle comprendra.
- Comprendre quoi ?
966
01:09:24,000 --> 01:09:25,035
Qu'on s'aime.
967
01:09:28,040 --> 01:09:29,996
Je vais aux toilettes.
968
01:09:34,000 --> 01:09:36,992
- Que vouliez-vous ?
- Moi, rien.
969
01:09:46,040 --> 01:09:47,951
Tu la trouves comment ?
970
01:09:48,000 --> 01:09:49,035
Alicia ?
971
01:09:50,000 --> 01:09:52,036
Je sais pas, elle est sympa.
972
01:09:53,000 --> 01:09:54,035
Elle me pla�t beaucoup.
973
01:09:55,040 --> 01:09:56,996
Plus que ta m�re.
974
01:09:59,960 --> 01:10:02,997
- Tu trouves �a mal ?
- Non, pas mal.
975
01:10:03,040 --> 01:10:04,029
Bizarre.
976
01:10:07,000 --> 01:10:09,036
- Maman le sait ?
- Pas encore.
977
01:10:10,960 --> 01:10:12,075
Comment le prendra-t-elle ?
978
01:10:14,000 --> 01:10:16,036
Bien.
Tr�s bien, m�me.
979
01:10:27,040 --> 01:10:29,031
On fait comment, avec la glace ?
980
01:10:29,960 --> 01:10:32,952
Donne.
Le mieux, c'est l'eau chaude.
981
01:10:37,000 --> 01:10:38,039
On a presque fini.
982
01:10:38,040 --> 01:10:41,032
Ne t'en fais pas pour moi.
Je commence � m'y faire.
983
01:10:42,000 --> 01:10:44,036
- � quoi ?
- � Santiago.
984
01:10:44,960 --> 01:10:47,952
Il n'est pas si mal.
Et c'�tait bien d'essayer.
985
01:10:48,040 --> 01:10:49,996
Essayer quoi ?
986
01:10:50,040 --> 01:10:53,953
Tout �a, un autre mari,
une autre famille.
987
01:10:54,040 --> 01:10:56,998
Tu as un fianc� � vingt ans,
988
01:10:57,040 --> 01:10:59,952
et tu es toujours
avec le m�me � cinquante.
989
01:11:00,000 --> 01:11:01,991
Tu n'as pas le temps
de comparer.
990
01:11:02,960 --> 01:11:05,952
C'est pas qu'on s'entende mal,
au contraire.
991
01:11:06,000 --> 01:11:07,991
C'est juste que...
Je ne sais pas.
992
01:11:08,040 --> 01:11:10,031
Tu t'entends mieux
avec quelqu'un d'autre.
993
01:11:12,040 --> 01:11:14,998
C'est bien,
d'essayer sans engagement.
994
01:11:15,040 --> 01:11:16,999
C'est comme une voiture.
995
01:11:17,000 --> 01:11:19,992
Il y a plein de mod�les
et on fait son choix.
996
01:11:20,040 --> 01:11:22,998
Et pour choisir,
il faut comparer.
997
01:11:23,040 --> 01:11:24,996
Et comment va ta comparaison ?
998
01:11:25,040 --> 01:11:28,032
Une fois ma peur surmont�e,
tr�s bien.
999
01:11:29,000 --> 01:11:29,989
Alors, il te pla�t ?
1000
01:11:30,040 --> 01:11:31,951
Beaucoup.
1001
01:11:33,040 --> 01:11:34,951
Depuis quand ?
1002
01:11:35,000 --> 01:11:36,039
Je ne sais pas.
1003
01:11:36,040 --> 01:11:39,032
La troisi�me
ou la quatri�me fois, je crois.
1004
01:11:40,000 --> 01:11:43,959
C'est le bon c�t� de la chose.
Tu as d'autres points de vue.
1005
01:11:45,000 --> 01:11:48,037
Avant de choisir, compare
� nouveau, pour �tre s�re.
1006
01:11:49,000 --> 01:11:52,072
Non, j'ai assez compar�
pour trois mois.
1007
01:11:55,960 --> 01:11:59,953
Tu savais que 80 % des couples
sans enfant se s�paraient ?
1008
01:12:00,040 --> 01:12:01,999
C'est une menace ?
1009
01:12:02,000 --> 01:12:03,991
Une statistique.
1010
01:12:08,040 --> 01:12:09,999
Il pourrait venir.
1011
01:12:10,000 --> 01:12:10,989
S'il nous voit ?
1012
01:12:11,040 --> 01:12:14,999
Carmen, tu es ma femme.
J'ai tous les droits.
1013
01:12:24,000 --> 01:12:25,956
Quelle idiote...
1014
01:13:07,040 --> 01:13:08,029
Excusez-moi.
1015
01:13:09,040 --> 01:13:10,029
Je suis d�sol�e.
1016
01:13:14,040 --> 01:13:15,951
Mon Dieu !
1017
01:13:25,040 --> 01:13:26,996
Tu as vu Carmen ?
1018
01:13:31,000 --> 01:13:32,035
Il reste du champagne ?
1019
01:13:34,000 --> 01:13:35,035
Il n'en reste presque plus.
1020
01:13:36,040 --> 01:13:39,953
Carlos, va � la cuisine,
mets une bouteille au frais.
1021
01:13:44,040 --> 01:13:45,996
Ce n'est pas grave.
1022
01:13:46,040 --> 01:13:48,998
Je prendrai du vin,
�a m'est �gal.
1023
01:13:51,080 --> 01:13:52,999
Vous avez du feu ?
1024
01:13:53,000 --> 01:13:55,992
Dans mon sac.
Tu veux bien me le passer ?
1025
01:13:56,040 --> 01:13:57,996
Tu veux le briquet ?
1026
01:13:59,000 --> 01:14:00,991
- Je vais le prendre.
- Laisse.
1027
01:14:04,000 --> 01:14:04,989
Tu ne sais pas o� il est.
1028
01:14:07,040 --> 01:14:09,031
Donne-moi �a.
1029
01:14:12,040 --> 01:14:13,075
S'il te pla�t.
1030
01:14:25,960 --> 01:14:26,995
Tiens.
1031
01:14:30,000 --> 01:14:31,035
On dirait un rouge � l�vres.
1032
01:14:32,040 --> 01:14:33,996
On dirait.
1033
01:14:35,040 --> 01:14:36,029
Quoi ?
1034
01:14:39,040 --> 01:14:40,029
Tu vas bien ?
1035
01:14:43,000 --> 01:14:43,989
Pourquoi ?
1036
01:14:46,000 --> 01:14:47,035
Et toi, tu vas bien ?
1037
01:14:48,000 --> 01:14:50,039
Oui, c'est pas �a...
1038
01:14:50,040 --> 01:14:52,039
Je ne sais par o� commencer.
1039
01:14:52,040 --> 01:14:53,996
Commencer quoi ?
1040
01:14:56,040 --> 01:14:57,996
Alicia me pla�t.
1041
01:14:58,040 --> 01:15:00,031
Quand elle est arriv�e,
je la trouvais juste jolie.
1042
01:15:01,000 --> 01:15:03,958
Je ne la connais pas beaucoup,
mais...
1043
01:15:04,040 --> 01:15:06,031
Je ne sais pas
ce qui va se passer.
1044
01:15:08,000 --> 01:15:09,956
Tu ne dis rien ?
1045
01:15:10,040 --> 01:15:11,029
Je ne sais pas.
1046
01:15:14,000 --> 01:15:15,956
�a te surprend, non ?
1047
01:15:16,000 --> 01:15:17,035
Bien s�r.
1048
01:15:17,080 --> 01:15:18,991
Et �a ne t'emb�te pas ?
1049
01:15:19,040 --> 01:15:22,039
- Si, �a m'emb�te.
- Alors, dis-le !
1050
01:15:22,040 --> 01:15:24,039
Eh bien... �a m'emb�te !
1051
01:15:24,040 --> 01:15:26,998
�a m'emmerde
que tu bandes pour une gamine !
1052
01:15:27,040 --> 01:15:28,996
J'ai juste dit
qu'elle me plaisait.
1053
01:15:29,040 --> 01:15:31,031
Tu veux qu'on se cr�pe le chignon ?
1054
01:15:32,000 --> 01:15:33,956
- Tu veux ma b�n�diction ?
- Arr�te.
1055
01:15:34,000 --> 01:15:36,992
Tu veux ma permission
pour la baiser ?
1056
01:15:37,960 --> 01:15:39,951
On ne peut pas parler sans crier ?
1057
01:15:40,000 --> 01:15:42,036
Pas si une femme ne peut pas
venir � la maison
1058
01:15:42,960 --> 01:15:44,029
sans que tu veuilles
te la faire !
1059
01:15:46,000 --> 01:15:47,956
Tu sais, dans la cuisine...
1060
01:15:48,000 --> 01:15:49,991
Tu n'as pas � me donner
d'explication.
1061
01:15:57,000 --> 01:15:58,035
On n'a rien fait de mal.
1062
01:15:58,960 --> 01:15:59,995
C'est que...
1063
01:16:00,040 --> 01:16:02,031
D'une certaine mani�re,
Carmen et moi,
1064
01:16:02,080 --> 01:16:03,991
on est mari�s.
1065
01:16:05,040 --> 01:16:06,999
Enfin, plus ou moins.
1066
01:16:07,000 --> 01:16:09,039
C'est comme si on l'�tait.
Mais pas aujourd'hui.
1067
01:16:09,040 --> 01:16:10,996
Tu ne dois rien comprendre.
1068
01:16:11,960 --> 01:16:14,030
Santiago est au courant
et �a ne le g�ne pas.
1069
01:16:15,000 --> 01:16:17,036
Santiago sait
que tu couches avec Carmen ?
1070
01:16:17,080 --> 01:16:19,999
Oui et non, en quelque sorte.
1071
01:16:20,000 --> 01:16:22,070
Pour aujourd'hui, non,
mais en g�n�ral, oui.
1072
01:16:23,040 --> 01:16:24,029
Je crois.
1073
01:16:26,000 --> 01:16:27,956
Je n'aurais jamais cru.
1074
01:16:29,040 --> 01:16:31,076
Ce n'est pas
ce que tu imagines.
1075
01:16:35,000 --> 01:16:35,989
Un motard.
1076
01:16:37,000 --> 01:16:39,992
Non ? Avec son casque et tout.
Tu le vois ?
1077
01:16:41,000 --> 01:16:42,035
C'est possible.
1078
01:16:43,000 --> 01:16:44,069
Mais je ne vois pas la moto.
1079
01:16:45,000 --> 01:16:46,035
Il n'en a pas.
1080
01:16:47,040 --> 01:16:48,996
C'est un motard sans moto.
1081
01:16:49,960 --> 01:16:50,995
Bien s�r.
1082
01:16:51,040 --> 01:16:53,031
Celui-l�, on dirait Ventura.
1083
01:16:54,000 --> 01:16:56,036
Lequel ?
C'est vrai !
1084
01:16:58,000 --> 01:16:58,989
Qu'est-ce que j'ai ?
1085
01:16:59,040 --> 01:17:00,996
Un nuage te ressemble.
1086
01:17:04,040 --> 01:17:05,029
Allons bon !
1087
01:17:06,000 --> 01:17:08,992
Le pauvre,
il doit se sentir bien seul.
1088
01:17:09,960 --> 01:17:10,995
Il n'est pas tout seul.
1089
01:17:11,040 --> 01:17:13,998
Regardez Alicia. Ils finiront
peut-�tre ensemble.
1090
01:17:14,080 --> 01:17:16,958
Je serais plus tranquille.
1091
01:17:17,040 --> 01:17:19,952
On peut rester plus longtemps.
1092
01:17:20,000 --> 01:17:22,036
- Jusqu'� lundi.
- J'ai une audition demain.
1093
01:17:23,000 --> 01:17:26,039
- Repousse-la.
- Vous allez pas un peu loin ?
1094
01:17:26,040 --> 01:17:27,029
Les voil� !
1095
01:17:33,000 --> 01:17:33,989
On prend une photo ?
1096
01:17:34,960 --> 01:17:35,949
Sans appareil ?
1097
01:17:36,000 --> 01:17:37,956
J'en ai un dans la voiture.
1098
01:17:38,040 --> 01:17:39,996
Une photo de famille.
1099
01:17:55,040 --> 01:17:56,996
Sole, contre Ventura.
1100
01:17:58,040 --> 01:17:59,996
Luna, baisse-toi.
1101
01:18:01,000 --> 01:18:03,036
Parfait.
Santiago avec Carmen.
1102
01:18:04,040 --> 01:18:06,031
- Et toi ?
- Il marche pas tout seul ?
1103
01:18:07,040 --> 01:18:09,031
Non, il est simple,
c'est pas grave.
1104
01:18:10,960 --> 01:18:13,039
- Martin n'a qu'� la faire.
- J'y vais.
1105
01:18:13,040 --> 01:18:16,032
C'est une photo de famille.
Ce n'est pas ma place.
1106
01:18:17,000 --> 01:18:18,991
- Ne t'en fais pas.
- Avance, Rosa.
1107
01:18:19,040 --> 01:18:21,998
- On ne te voit pas.
- Pour ce qu'il y a � voir...
1108
01:18:23,000 --> 01:18:23,989
�coute-la, maman.
1109
01:18:28,000 --> 01:18:30,036
- C'est quoi, �a ?
- Je n'ai pas trouv� Martin.
1110
01:18:30,960 --> 01:18:32,996
Comme �a,
tu seras sur la photo.
1111
01:18:33,960 --> 01:18:35,996
- Tu te vois ?
- Oui.
1112
01:18:38,000 --> 01:18:39,991
- Mets-toi devant.
- Je suis bien, l�.
1113
01:18:40,960 --> 01:18:42,951
- �coute Alicia !
- Allez, maman.
1114
01:18:43,000 --> 01:18:45,039
- �a va, le miroir ?
- Mets-toi devant.
1115
01:18:45,040 --> 01:18:47,031
- �coute Alicia.
- Ce n'est pas grave.
1116
01:18:47,960 --> 01:18:49,029
Si. Tu l'as dit.
1117
01:18:51,040 --> 01:18:52,029
Je veux me voir.
1118
01:18:52,960 --> 01:18:55,030
- Maman !
- Je ne bougerai pas.
1119
01:18:56,000 --> 01:18:57,035
Laisse-la.
1120
01:18:57,960 --> 01:18:58,995
La ferme !
1121
01:19:00,000 --> 01:19:03,037
Si tu veux �tre sur la photo,
mets-toi devant.
1122
01:19:04,040 --> 01:19:05,996
Ne parle pas comme �a
� ta m�re !
1123
01:19:06,040 --> 01:19:08,998
Comment je dois le dire ?
En cognant, comme papa ?
1124
01:19:09,040 --> 01:19:10,029
C'est �a ?
1125
01:19:12,000 --> 01:19:13,035
Ne me parle pas sur ce ton.
1126
01:19:24,000 --> 01:19:25,035
Excuse-moi.
1127
01:19:28,040 --> 01:19:29,029
Souris, Nico.
1128
01:19:32,000 --> 01:19:32,989
Toi aussi, Luna.
1129
01:19:34,040 --> 01:19:35,951
Allez, Sole.
1130
01:19:37,000 --> 01:19:38,035
Alicia, souris.
1131
01:19:39,000 --> 01:19:40,956
Tout le monde sourit.
1132
01:19:42,040 --> 01:19:43,029
Souriez.
1133
01:20:22,040 --> 01:20:23,075
Tu es trop pr�s.
1134
01:20:24,000 --> 01:20:24,989
Recule un peu.
1135
01:20:25,040 --> 01:20:26,996
Oui.
1136
01:20:27,040 --> 01:20:30,032
Il faudrait l'emmener
chez l'ophtalmo.
1137
01:20:32,960 --> 01:20:33,995
Oui.
1138
01:20:35,000 --> 01:20:35,989
Ils adorent la t�l�.
1139
01:20:37,040 --> 01:20:38,996
Ils connaissent m�me les pubs.
1140
01:20:40,000 --> 01:20:42,036
- Et maman ?
- Elle cherche son bracelet.
1141
01:20:43,000 --> 01:20:44,956
Celui de papi ?
Elle l'a perdu ?
1142
01:20:45,000 --> 01:20:47,992
Elle ne verra rien.
Et elle va attraper froid.
1143
01:20:48,040 --> 01:20:49,029
Tu la connais.
1144
01:20:50,000 --> 01:20:51,035
- Elle ne partira pas sans.
- O� ?
1145
01:20:56,040 --> 01:20:57,996
Au lit.
1146
01:20:58,040 --> 01:20:59,996
Elle peut chercher demain.
1147
01:21:01,040 --> 01:21:02,075
Pas elle.
1148
01:21:03,000 --> 01:21:03,989
J'y vais.
1149
01:21:33,960 --> 01:21:35,951
Tu ne fais pas de cauchemars,
apr�s ?
1150
01:21:38,000 --> 01:21:40,039
Moi, je ne pourrais pas.
Quand j'�tais petite,
1151
01:21:40,040 --> 01:21:42,039
je dormais la lumi�re allum�e.
1152
01:21:42,040 --> 01:21:43,999
On me grondait
1153
01:21:44,000 --> 01:21:45,069
� cause des factures sal�es.
1154
01:21:46,000 --> 01:21:46,999
Avoir peur du noir,
1155
01:21:47,000 --> 01:21:48,956
c'est avoir peur d'�tre seul.
1156
01:21:49,000 --> 01:21:51,039
Ne rien voir,
c'est comme �tre tout seul.
1157
01:21:51,040 --> 01:21:54,032
Je ne peux pas dormir
pr�s d'une armoire ouverte.
1158
01:21:55,040 --> 01:21:58,032
�a fait peur aux enfants.
Je crois que la forme
1159
01:21:58,960 --> 01:22:01,997
leur rappelle les cercueils.
Ils s'en rendent compte.
1160
01:22:02,040 --> 01:22:03,951
Ils y sont tr�s sensibles.
1161
01:22:04,000 --> 01:22:06,036
De nos jours,
ils ont peur des zombies.
1162
01:22:08,040 --> 01:22:09,029
Hein, Nico ?
1163
01:22:10,000 --> 01:22:12,992
- Tu as peur d'une armoire ?
- Si elle me tombe dessus.
1164
01:22:57,000 --> 01:22:58,035
Je suis d�sol�.
1165
01:22:59,040 --> 01:23:02,077
- Quel �ge avait-elle ?
- Quatre-vingts ans.
1166
01:23:03,040 --> 01:23:05,076
Vous ne pouvez rien faire ?
1167
01:23:06,040 --> 01:23:07,029
Plus maintenant.
1168
01:23:12,960 --> 01:23:14,029
Venez avec moi.
1169
01:23:14,960 --> 01:23:15,995
Je vous raccompagne.
1170
01:23:26,040 --> 01:23:28,031
Alors, �a va ?
1171
01:23:29,000 --> 01:23:31,039
- Comme d'habitude.
- Tu as quelque chose ?
1172
01:23:31,040 --> 01:23:33,999
Une petite s�rie
la semaine prochaine.
1173
01:23:34,000 --> 01:23:34,989
Pas mal.
1174
01:23:36,040 --> 01:23:38,076
- Et vous ?
- Des petits trucs en juillet.
1175
01:23:38,960 --> 01:23:42,039
Peut-�tre quelque chose apr�s.
Rien de bien s�r.
1176
01:23:42,040 --> 01:23:44,998
La prochaine fois,
pr�viens-moi � l'avance.
1177
01:24:27,000 --> 01:24:28,991
- Luna, s'il te pla�t.
- Sortons.
1178
01:24:30,040 --> 01:24:31,029
Laisse-moi.
1179
01:24:48,040 --> 01:24:49,996
Allez, viens.
1180
01:24:53,000 --> 01:24:54,069
Je suis d�sol�e.
1181
01:24:58,000 --> 01:24:58,989
Vraiment.
1182
01:25:01,000 --> 01:25:02,991
Ce n'est pas ta faute.
1183
01:25:04,040 --> 01:25:06,031
Je regrette d'�tre venue...
1184
01:25:08,000 --> 01:25:08,989
comme �a.
1185
01:25:10,000 --> 01:25:10,989
Comment ?
1186
01:25:13,040 --> 01:25:15,952
Pardonnez-moi.
1187
01:25:17,040 --> 01:25:18,999
Vous n'allez rien comprendre.
1188
01:25:19,000 --> 01:25:23,994
Je ne voulais pas vous tromper,
mais... je ne sais pas.
1189
01:25:25,000 --> 01:25:25,989
On m'a pay�e
1190
01:25:27,000 --> 01:25:29,036
pour venir ici
et faire tout �a.
1191
01:25:31,040 --> 01:25:32,996
Alors...
1192
01:25:34,000 --> 01:25:34,989
je l'ai fait.
1193
01:25:35,080 --> 01:25:36,991
La vache.
1194
01:25:41,040 --> 01:25:43,039
Vous n'y croyez pas,
1195
01:25:43,040 --> 01:25:44,951
�a ne m'�tonne pas.
1196
01:25:47,040 --> 01:25:48,996
Je suis d�sol�e...
1197
01:25:50,960 --> 01:25:52,029
- Vraiment
- C'est incroyable.
1198
01:25:52,960 --> 01:25:53,949
Vraiment.
1199
01:25:54,040 --> 01:25:56,998
- Elle n'est pas morte.
- Vite, je suis gel�e.
1200
01:25:57,040 --> 01:25:59,031
- Quoi ?
- Elle est bidon comme nous.
1201
01:26:00,000 --> 01:26:02,958
- Tu es actrice ?
- Vous n'�tes pas sa famille ?
1202
01:26:04,960 --> 01:26:05,949
Il est cingl� !
1203
01:26:06,960 --> 01:26:08,996
- Et le pneu crev� ?
- C'�tait pas vrai.
1204
01:26:09,040 --> 01:26:11,999
- On l'a pay�e.
- C'est fini ?
1205
01:26:12,000 --> 01:26:13,991
- Presque.
- J'ai mal au dos.
1206
01:26:15,000 --> 01:26:18,037
Et moi qui croyais
que je vous trompais !
1207
01:26:19,000 --> 01:26:20,035
J'avais m�me des remords.
1208
01:26:21,000 --> 01:26:23,992
- Tu pensais � quoi ?
- Aux phoques, c'�tait affreux.
1209
01:26:25,000 --> 01:26:26,956
- Je te l'avais dit.
- Quels phoques ?
1210
01:26:27,000 --> 01:26:30,037
- Tu joues bien la morte.
- J'ai d�j� jou� Cl�op�tre.
1211
01:26:30,960 --> 01:26:31,999
J'ai tout aval�.
1212
01:26:32,000 --> 01:26:33,991
J'avais honte � l'id�e
que vous �tiez morte
1213
01:26:34,040 --> 01:26:35,999
et que j'�tais figurante !
1214
01:26:36,000 --> 01:26:38,070
Je me disais aussi
que je te connaissais.
1215
01:26:38,960 --> 01:26:40,996
Je t'ai vue aux auditions
de "Don Juan".
1216
01:26:41,040 --> 01:26:43,999
Et moi, je t'ai vue au Comedia,
avec Manu.
1217
01:26:44,000 --> 01:26:46,036
- Un grand maigre.
- Qui c'est, Manu ?
1218
01:26:53,000 --> 01:26:54,035
Merci beaucoup.
1219
01:26:55,000 --> 01:26:57,992
Vous avez �t� fantastiques.
Vraiment.
1220
01:26:58,960 --> 01:27:00,029
J'ai beaucoup aim�.
1221
01:27:01,040 --> 01:27:03,998
Tout ce temps,
tous ces moments,
1222
01:27:05,000 --> 01:27:07,036
j'ai pu profiter
d'une famille � moi.
1223
01:27:08,000 --> 01:27:09,069
J'ai �t� tr�s heureux.
1224
01:27:11,040 --> 01:27:14,953
Il vaut mieux �tre
mal accompagn� que seul.
1225
01:27:15,040 --> 01:27:17,031
Ceux qui disent le contraire
n'ont jamais �t� seuls.
1226
01:27:21,000 --> 01:27:22,991
Vous avez �t� brillants.
1227
01:27:24,000 --> 01:27:26,958
Et m�me grandioses
� quelques reprises.
1228
01:27:27,960 --> 01:27:32,033
S'il y avait eu des critiques,
elles auraient �t� tr�s bonnes.
1229
01:27:37,040 --> 01:27:38,951
Je vous aime beaucoup.
1230
01:28:07,040 --> 01:28:08,951
Parfait.
1231
01:28:18,000 --> 01:28:19,035
Tu as les cl�s ?
1232
01:28:25,040 --> 01:28:28,953
Allez, Nico.
Dis au revoir � Santiago.
1233
01:28:30,000 --> 01:28:31,035
Embrasse-moi.
1234
01:28:33,000 --> 01:28:35,992
- Merci.
- Merci � toi, et couvre-toi.
1235
01:28:36,040 --> 01:28:38,998
Ob�is,
les m�res ont toujours raison.
1236
01:28:39,040 --> 01:28:41,031
Tu as �t� fantastique.
1237
01:28:42,000 --> 01:28:44,036
On a souvent besoin
de rempla�ants.
1238
01:28:44,960 --> 01:28:47,039
On retravaillera
peut-�tre ensemble un jour.
1239
01:28:47,040 --> 01:28:49,039
Mais en �tant au courant.
1240
01:28:49,040 --> 01:28:50,996
Voici ma carte.
1241
01:28:51,040 --> 01:28:53,031
Le premier num�ro,
c'est chez moi.
1242
01:28:54,000 --> 01:28:56,992
- Envoie-nous la photo.
- D'accord.
1243
01:28:57,040 --> 01:28:58,996
Je vais poser �a
dans la voiture.
1244
01:29:00,960 --> 01:29:02,999
Pourquoi elle te donne
son num�ro perso ?
1245
01:29:03,000 --> 01:29:06,039
Il y avait les deux num�ros.
J'allais pas la d�chirer !
1246
01:29:06,040 --> 01:29:09,953
Elle a bien soulign�
qu'il y avait son num�ro perso.
1247
01:29:10,000 --> 01:29:11,999
- Toi d'abord.
- Non, toi.
1248
01:29:12,000 --> 01:29:13,035
Je ne sais pas quoi dire.
1249
01:29:15,960 --> 01:29:16,949
Voil� !
1250
01:29:17,000 --> 01:29:18,999
On est ravis
d'avoir �t� tes enfants.
1251
01:29:19,000 --> 01:29:22,039
Vous avez �t� brillants,
je suis fier de vous.
1252
01:29:22,040 --> 01:29:25,032
Si on avait pu r�p�ter,
�a aurait �t� encore mieux.
1253
01:29:26,040 --> 01:29:28,952
Alicia, on se voit au Comedia ?
1254
01:29:29,000 --> 01:29:31,039
Dis � Manu de m'appeler
et on prend un pot.
1255
01:29:31,040 --> 01:29:33,039
Il revient samedi.
1256
01:29:33,040 --> 01:29:36,032
Dimanche, alors.
J'ai plein de temps libre.
1257
01:29:42,960 --> 01:29:44,996
�a a �t� une joie
de tomber amoureux de toi.
1258
01:29:46,000 --> 01:29:46,989
Pour moi aussi.
1259
01:29:49,000 --> 01:29:51,992
�a m'a �mue que tu veuilles
quitter ta femme pour moi.
1260
01:29:53,040 --> 01:29:55,952
J'ai m�me cru
que c'�tait s�rieux.
1261
01:29:57,960 --> 01:29:59,996
Bon, � la prochaine.
1262
01:30:00,960 --> 01:30:03,997
On se reverra peut-�tre
gr�ce... � quoi, d�j� ?
1263
01:30:04,040 --> 01:30:06,998
- Au destin.
- Oui, le destin.
1264
01:30:09,960 --> 01:30:10,995
Au revoir.
1265
01:30:13,040 --> 01:30:14,999
�a suffit. Pas de rappel.
1266
01:30:15,000 --> 01:30:16,991
- � la prochaine.
- Oui.
1267
01:30:17,040 --> 01:30:19,031
- On prendra la voiture lundi.
- D'accord.
1268
01:30:19,080 --> 01:30:20,957
Martin a ma carte.
1269
01:30:21,000 --> 01:30:24,037
Si tu veux quoi que ce soit,
No�l, la F�te des P�res,
1270
01:30:24,960 --> 01:30:25,949
appelle-nous.
1271
01:30:39,000 --> 01:30:40,035
Je vais conduire.
1272
01:31:00,040 --> 01:31:01,075
Allons-y.
1273
01:31:02,000 --> 01:31:02,989
Tout le monde est l� ?
1274
01:31:03,040 --> 01:31:06,032
- J'avais h�te de partir.
- C'�tait pas si terrible !
1275
01:31:06,960 --> 01:31:08,996
Trois comme �a par an
et c'est bon.
1276
01:31:09,040 --> 01:31:10,951
Ne comptez pas sur moi.
1277
01:31:30,040 --> 01:31:31,996
Qu'est-ce qu'il y a ?
1278
01:32:03,040 --> 01:32:07,989
Je suis n� le 20 avril 1940,
� 10 mois de grossesse.
1279
01:32:08,040 --> 01:32:10,076
Mon p�re disait
que je ne sortais pas
1280
01:32:10,960 --> 01:32:12,996
parce que je savais
ce qui m'attendait.
1281
01:32:14,000 --> 01:32:15,035
J'ai march� � un an.
1282
01:32:16,000 --> 01:32:17,991
Six mois plus tard,
on d�m�nageait.
1283
01:34:19,960 --> 01:34:21,996
Sous-titrage : AS'IMAGE - Paris
90924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.