All language subtitles for Ed (2000) - 01x21 - Mixed Signals.DSR.x264-REGRET.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,484 --> 00:00:04,771 Las Vegas is a fickle mistress. You may hold her, 2 00:00:04,871 --> 00:00:09,643 but you may not own her, for she is Vegas. -You ever been to Vegas, Kenny? 3 00:00:09,743 --> 00:00:11,778 That's cute. -What's that mean? 4 00:00:11,878 --> 00:00:15,532 I was banned from Caesar's in 1987. -Banned from Caesar's. 5 00:00:15,632 --> 00:00:18,768 Why, what were you doing, card counting? -Not the casino, the buffet. 6 00:00:18,868 --> 00:00:21,221 128 shrimp, $2.99. 7 00:00:21,321 --> 00:00:23,623 Suddenly the house didn't have such an advantage 8 00:00:23,723 --> 00:00:26,092 if you know what I mean. 9 00:00:26,192 --> 00:00:28,428 I think I do. 10 00:00:28,528 --> 00:00:32,832 Hey, there she is. -I finished the sign. -Oh, wow, that's great, Shirley. 11 00:00:32,932 --> 00:00:34,901 I like how you made the "S" into a dollar sign. 12 00:00:35,001 --> 00:00:37,103 It's very nice. Please don't condescend to me. 13 00:00:37,203 --> 00:00:41,408 I'm... I'm not condescending to you, I'm... Okay. 14 00:00:41,508 --> 00:00:44,110 Hey, Shirley. -Hey, Ed, I found these in the attic. 15 00:00:44,210 --> 00:00:46,846 Ah, more chips. Excellent. 16 00:00:46,946 --> 00:00:49,566 Hey, Mike, I got one. 17 00:00:49,666 --> 00:00:53,019 Ten bucks if when Kenny comes back you kiss him on the cheek. 18 00:00:53,119 --> 00:00:55,722 Come on, Ed, I don't want to kiss Kenny on the cheek. 19 00:00:55,822 --> 00:00:58,792 Do the words ten bucks, Mike" mean anything to you? 20 00:00:58,892 --> 00:01:02,812 Here he comes. -Hey, Mikey, Mikey, how you doin'? 21 00:01:02,912 --> 00:01:05,172 Thanks, Kenny. 22 00:01:05,415 --> 00:01:07,675 Hey, Kenny. 23 00:01:16,910 --> 00:01:19,713 ( giggling ) 24 00:01:19,813 --> 00:01:23,896 You went European. -Yeah, I thought it might help. 25 00:01:25,602 --> 00:01:27,862 ( rhythm guitar playing ) 26 00:01:36,663 --> 00:01:41,668 ♪ I'm in the sky tonight ♪ 27 00:01:41,768 --> 00:01:47,023 ♪ There I can keep by your side ♪ 28 00:01:47,123 --> 00:01:52,379 ♪ Watching the wide world right, and hidin' out ♪ 29 00:01:52,479 --> 00:01:58,251 ♪ I'll be comin' home next year. ♪ 30 00:01:59,000 --> 00:02:05,000 .:: Prijevodi - Online ::. 31 00:02:13,900 --> 00:02:15,919 Ed, do you have a minute? 32 00:02:16,019 --> 00:02:20,173 Hey, Warren, what's doing? -My junior prom is coming up in a couple weeks 33 00:02:20,273 --> 00:02:22,842 and I just kind of need to earn a little extra cash 34 00:02:22,942 --> 00:02:25,145 to help with some of the necessary 35 00:02:25,245 --> 00:02:26,980 ( French pronunciation ): accoutrements. 36 00:02:27,080 --> 00:02:30,066 Yeah, the prom. I remember that well. 37 00:02:30,166 --> 00:02:32,018 Tuxedo rental, the flowers. 38 00:02:32,118 --> 00:02:34,020 What's that flower called? The corsage. 39 00:02:34,120 --> 00:02:36,239 Yeah, sure. 40 00:02:36,339 --> 00:02:39,526 Well, so anyway, I was wondering... I got it. 41 00:02:39,626 --> 00:02:43,163 Okay, um, I was wondering... 42 00:02:43,263 --> 00:02:47,500 if you need any extra help, uh... you know, I could... 43 00:02:47,600 --> 00:02:50,453 around the bowling alley. -What do you have in mind? 44 00:02:50,553 --> 00:02:51,871 I could pass out shoes 45 00:02:51,971 --> 00:02:55,341 or breathe some much-needed life into the snack bar. 46 00:02:55,441 --> 00:02:56,709 Just bowling alley stuff. 47 00:02:56,809 --> 00:02:58,762 Snack bar's fine, but I tell you what you could do. 48 00:02:58,862 --> 00:03:00,713 You can give us a hand setting up Vegas Night. 49 00:03:00,813 --> 00:03:02,549 Oh, right, Vegas Night. 50 00:03:02,649 --> 00:03:04,134 That's a great idea. 51 00:03:04,234 --> 00:03:05,852 ( to himself ): That's never been done before. 52 00:03:05,952 --> 00:03:07,954 Hi. Hey, Carol, hi. 53 00:03:08,054 --> 00:03:09,205 Warren. 54 00:03:09,305 --> 00:03:11,825 Oh, Miss Vessey, what are you doing here? 55 00:03:11,925 --> 00:03:16,062 I don't know about you two crazy kids. 56 00:03:16,162 --> 00:03:17,147 ( silly laugh ) 57 00:03:17,247 --> 00:03:18,731 Ed, I left a bag... 58 00:03:18,831 --> 00:03:22,368 a blue-pink bag. Yeah. 59 00:03:22,468 --> 00:03:23,670 Thank you. 60 00:03:23,770 --> 00:03:26,840 Carol Vessey leaves a bag in Ed Stevens's house. 61 00:03:26,940 --> 00:03:28,007 Interesting. 62 00:03:28,107 --> 00:03:29,609 Hmm. 63 00:03:29,709 --> 00:03:31,945 Actually, Warren, not that it's any of your business 64 00:03:32,045 --> 00:03:34,280 but I left this at the bowling alley the other night. 65 00:03:34,380 --> 00:03:38,618 Carol... don't mislead him. She left it at my house. -Ed. -What? 66 00:03:38,718 --> 00:03:40,978 No, she did. 67 00:03:41,688 --> 00:03:45,091 Well, okay, this is, uh this is getting all too adorable for me 68 00:03:45,191 --> 00:03:46,593 So I'm going to ship out. 69 00:03:46,693 --> 00:03:48,628 so... so I start tomorrow, or...? 70 00:03:48,728 --> 00:03:49,762 Yeah. 71 00:03:49,862 --> 00:03:51,214 Cool. Thanks again. 72 00:03:51,314 --> 00:03:52,298 You're welcome. 73 00:03:52,398 --> 00:03:53,433 Bye, Miss Vessey. 74 00:03:53,533 --> 00:03:55,793 Good-bye, Warren. 75 00:03:56,869 --> 00:03:58,471 What is that? 76 00:03:58,571 --> 00:04:00,023 Warren needs extra money for his prom 77 00:04:00,123 --> 00:04:03,610 so I told him he could help around the bowling alley. -Ah, yes, the prom. 78 00:04:03,710 --> 00:04:05,912 You went to our prom, didn't you? 79 00:04:06,012 --> 00:04:08,381 Yes, Ed, I went to our prom. 80 00:04:08,481 --> 00:04:09,716 Really? Mm-hmm. 81 00:04:09,816 --> 00:04:10,917 I can't remember... 82 00:04:11,017 --> 00:04:12,569 Right, I remember seeing you there now. 83 00:04:12,669 --> 00:04:14,070 You were the one with the big fancy 84 00:04:14,170 --> 00:04:15,371 shiny crown on top of her head. 85 00:04:15,471 --> 00:04:17,323 I was, indeed, the prom queen. 86 00:04:17,423 --> 00:04:19,242 And I have endured years of ribbing over it 87 00:04:19,342 --> 00:04:23,463 but if you really feel a need to pile on, be my guest. 88 00:04:23,563 --> 00:04:24,914 Great, 'cause I was wondering... 89 00:04:25,014 --> 00:04:27,167 Now how much power does the prom queen actually wield? 90 00:04:27,267 --> 00:04:29,002 Could you have, like, say, bombed Belgium? 91 00:04:29,102 --> 00:04:30,386 Could and did. 92 00:04:30,486 --> 00:04:31,387 Good, they had it coming. 93 00:04:31,487 --> 00:04:33,747 ( giggling ) 94 00:04:34,524 --> 00:04:36,926 I had a really, really good time the other night. 95 00:04:37,026 --> 00:04:39,286 Yeah, me, too. 96 00:04:42,332 --> 00:04:43,316 I'm going to go. 97 00:04:43,416 --> 00:04:45,676 I'll see ya. Okay. 98 00:04:47,787 --> 00:04:50,490 Okay, well, that's great news, Henry. 99 00:04:50,590 --> 00:04:53,993 Yeah, no, I'm sure he'll be really excited to hear that. 100 00:04:54,093 --> 00:04:56,353 Okay. Okay, bye. 101 00:04:56,929 --> 00:04:58,781 Hey, Nance, what are you doing here? 102 00:04:58,881 --> 00:05:02,168 ( southern accent ): Oh, Dr. Burton, my back is so sore. 103 00:05:02,268 --> 00:05:03,686 I guess I should take off my clothes 104 00:05:03,786 --> 00:05:06,472 so you can examine me with your big, strong hands. 105 00:05:06,572 --> 00:05:07,640 That's funny, ma'am 106 00:05:07,740 --> 00:05:09,709 I've had that same fantasy myself. 107 00:05:09,809 --> 00:05:11,377 With me? 108 00:05:11,477 --> 00:05:13,780 Uh, yeah, you were there. 109 00:05:13,880 --> 00:05:15,281 I'm there? 110 00:05:15,381 --> 00:05:16,516 Who else is there? 111 00:05:16,616 --> 00:05:18,318 The Rockettes. 112 00:05:18,418 --> 00:05:20,837 You're a weirdo. 113 00:05:20,937 --> 00:05:22,322 You forgot your lunch. 114 00:05:22,422 --> 00:05:24,073 Oh, thanks, hon. 115 00:05:24,173 --> 00:05:25,241 I better get back to work. 116 00:05:25,341 --> 00:05:28,027 I don't want Dr. Jerome to see me. 117 00:05:28,127 --> 00:05:30,530 ( imitating ): You enjoy your nice, long break, Dr. Burton. 118 00:05:30,630 --> 00:05:32,332 Don't worry about your patients. 119 00:05:32,432 --> 00:05:34,267 Always a pleasure, Mrs. Burton. 120 00:05:34,367 --> 00:05:37,120 Hey, you're going to like this one. 121 00:05:37,220 --> 00:05:38,905 Get this... Henry Dauria just called 122 00:05:39,005 --> 00:05:40,156 Mm-hmm. 123 00:05:40,256 --> 00:05:41,541 ...told me they've selected Dr. Jerome 124 00:05:41,641 --> 00:05:43,109 to be honored as Doctor of the Year. 125 00:05:43,209 --> 00:05:44,928 You're kidding me. No. 126 00:05:45,028 --> 00:05:47,647 Mike, I swear, sometimes I don't know why you don't just quit. 127 00:05:47,747 --> 00:05:50,350 Ah, he's going to retire any day now. 128 00:05:50,450 --> 00:05:52,051 He's been saying that for two years. 129 00:05:52,151 --> 00:05:54,520 I know, but he can't keep on like this. 130 00:05:54,620 --> 00:05:55,822 He can't. 131 00:05:55,922 --> 00:05:56,923 It's going to be so great 132 00:05:57,023 --> 00:05:58,258 when I take over this practice. 133 00:05:58,358 --> 00:05:59,692 I can make my own rules. 134 00:05:59,792 --> 00:06:01,027 Be my own boss. 135 00:06:01,127 --> 00:06:03,877 Really take care of you and Sarah. 136 00:06:05,281 --> 00:06:06,899 What? 137 00:06:06,999 --> 00:06:08,818 Nothing, I just figured that Dr. Jerome would 138 00:06:08,918 --> 00:06:11,918 come barging in right at this moment. 139 00:06:19,746 --> 00:06:22,999 I got to go out of town this weekend for a bris. 140 00:06:23,099 --> 00:06:25,285 You bring a gift to that sort of thing? 141 00:06:25,385 --> 00:06:27,287 Cotton swabs and mecuracrome. 142 00:06:27,387 --> 00:06:29,555 ( machine whirs loudly ) 143 00:06:29,655 --> 00:06:31,915 Phil! 144 00:06:32,708 --> 00:06:34,694 Phil, what are you doing? 145 00:06:34,794 --> 00:06:37,930 This thing's going to make Las Vegas Night a huge success. 146 00:06:38,030 --> 00:06:39,198 What is it? 147 00:06:39,298 --> 00:06:41,951 We're going to pump pure oxygen into the bowling... 148 00:06:42,051 --> 00:06:42,952 What?! 149 00:06:43,052 --> 00:06:45,421 Oxygen, like the casinos do. 150 00:06:45,521 --> 00:06:48,424 100% O2, baby! 151 00:06:48,524 --> 00:06:51,244 People'll be bowling their brains out till 4:00 a. m. 152 00:06:51,344 --> 00:06:54,177 Really clears the head, doesn't it? 153 00:06:55,264 --> 00:06:56,182 Phil! 154 00:06:56,282 --> 00:06:58,418 Ed, you have a client. 155 00:06:58,518 --> 00:07:00,286 What?! 156 00:07:00,386 --> 00:07:01,988 You have a client. 157 00:07:02,088 --> 00:07:04,590 What?! ( same volume ): You have a client. 158 00:07:04,690 --> 00:07:07,343 Phil... -What?! ( loud whirring stops ) 159 00:07:07,443 --> 00:07:08,828 You have a client. 160 00:07:08,928 --> 00:07:10,363 Thank you, Shirley. 161 00:07:10,463 --> 00:07:13,333 ( loud whirring starts ) 162 00:07:13,433 --> 00:07:14,867 ( whirring stops ) 163 00:07:14,967 --> 00:07:17,804 Hi, I'm Ed Stevens. -Jerry Foley. -Hi, Jerry. 164 00:07:17,904 --> 00:07:20,164 We'll talk in my office. 165 00:07:22,775 --> 00:07:23,676 ( loud whirring starts ) 166 00:07:23,776 --> 00:07:26,036 ( whirring stops ) 167 00:07:27,246 --> 00:07:30,533 Excuse him. How can I help you, sir? -You know the Stuckeyville Open? 168 00:07:30,633 --> 00:07:31,984 The golf tournament? Yeah. 169 00:07:32,084 --> 00:07:35,154 They just played last week, right? Right. -I won it. -You won it? 170 00:07:35,254 --> 00:07:36,239 Well, kind of. 171 00:07:36,339 --> 00:07:37,373 You kind of won it? 172 00:07:37,473 --> 00:07:38,991 I lost it. You lost it. 173 00:07:39,091 --> 00:07:40,159 May I tell you the story? 174 00:07:40,259 --> 00:07:42,519 Please. 175 00:07:43,262 --> 00:07:47,367 I'm leading by one stroke going into the final hole. 176 00:07:47,467 --> 00:07:49,135 All I need is a par to win. 177 00:07:49,235 --> 00:07:52,572 So I bang the tee-shot 250 right down the center. 178 00:07:52,672 --> 00:07:53,790 Beautiful. 179 00:07:53,890 --> 00:07:56,175 Leaves me 140 from the pin. 180 00:07:56,275 --> 00:07:57,744 So I feather an 8-iron, boom. 181 00:07:57,844 --> 00:08:01,247 I'm sitting on the dance floor 14 feet from the cup. 182 00:08:01,347 --> 00:08:04,350 So you're on the green in two. You hole out in two, you win. 183 00:08:04,450 --> 00:08:05,618 Exactly. 184 00:08:05,718 --> 00:08:09,288 So, I lay-up a very nice commercial putt... 185 00:08:09,388 --> 00:08:11,841 the ball stops two feet from the hole. 186 00:08:11,941 --> 00:08:14,861 I got a tap-in for the $10.000 first prize money. 187 00:08:14,961 --> 00:08:16,629 Right. 188 00:08:16,729 --> 00:08:19,632 I bend over the putt and right in the middle of my back swing 189 00:08:19,732 --> 00:08:22,802 some idiot fan screams out at the top of his lungs. 190 00:08:22,902 --> 00:08:24,303 I flinch. 191 00:08:24,403 --> 00:08:26,639 The ball shoots eight feet past the cup and down the hill. 192 00:08:26,739 --> 00:08:29,475 I miss the comeback putt, I end up third. 193 00:08:29,575 --> 00:08:31,477 Gus McGraw wins the tournament. 194 00:08:31,577 --> 00:08:33,346 Wow. 195 00:08:33,446 --> 00:08:34,697 It's just not right. 196 00:08:34,797 --> 00:08:38,084 This is not the way people should behave. 197 00:08:38,184 --> 00:08:39,952 Well, what did you have in mind, Jerry? 198 00:08:40,052 --> 00:08:41,954 I don't know, can I sue the guy who yelled out? 199 00:08:42,054 --> 00:08:43,389 Yes, you can. 200 00:08:43,489 --> 00:08:45,591 But there's not much chance you're going to win. 201 00:08:45,691 --> 00:08:48,177 Ed, I'm not Tiger Woods. I don't have a lot of money. 202 00:08:48,277 --> 00:08:50,763 And I never finished first in a golf tournament before. 203 00:08:50,863 --> 00:08:51,798 This was my day. 204 00:08:51,898 --> 00:08:53,850 This guy took my day away. 205 00:08:53,950 --> 00:08:55,351 I feel for you, I'd love to help you. 206 00:08:55,451 --> 00:08:57,019 I just don't think this case is winnable. 207 00:08:57,119 --> 00:08:59,689 They engrave your name on the trophy. 208 00:08:59,789 --> 00:09:01,858 They hand out a giant 209 00:09:01,958 --> 00:09:04,377 cardboard check like the kind that Ed McMahon hands out. 210 00:09:04,477 --> 00:09:05,661 This should've been my day. 211 00:09:05,761 --> 00:09:06,996 What about this? 212 00:09:07,096 --> 00:09:08,614 What if I go talk to the guy who won 213 00:09:08,714 --> 00:09:11,017 see if I can't convince him to let you take the putt over? 214 00:09:11,117 --> 00:09:12,685 Can you legally force him to do that? 215 00:09:12,785 --> 00:09:14,520 Legally, I don't know, but I could appeal 216 00:09:14,620 --> 00:09:15,755 to his sense of fair play. 217 00:09:15,855 --> 00:09:17,957 ( sighs ) Let me try. 218 00:09:18,057 --> 00:09:20,092 Well, if you can't convince Gus McGraw 219 00:09:20,192 --> 00:09:21,561 can we sue the guy who yelled out? 220 00:09:21,661 --> 00:09:23,296 You got it. 221 00:09:23,396 --> 00:09:25,965 By the way, what did the guy yell out? 222 00:09:26,065 --> 00:09:28,234 You da man. 223 00:09:28,334 --> 00:09:30,169 Course. 224 00:09:30,269 --> 00:09:31,838 WARREN: Hey, Mark 225 00:09:31,938 --> 00:09:34,390 Gavin, how you boys doin' today, huh? 226 00:09:34,490 --> 00:09:37,059 My life is perfection. 227 00:09:37,159 --> 00:09:38,394 Oh, hey, I was thinking 228 00:09:38,494 --> 00:09:41,814 we should go to the prom in style, you know? We should get a limo. 229 00:09:41,914 --> 00:09:43,266 But not just like a regular limo 230 00:09:43,366 --> 00:09:46,018 we should get one of those really huge ones with the jacuzzi in it. 231 00:09:46,118 --> 00:09:47,353 Have you seen these things? 232 00:09:47,453 --> 00:09:48,688 How cool would that be... 233 00:09:48,788 --> 00:09:52,325 we're sitting in a jacuzzi riding around in a big car? 234 00:09:52,425 --> 00:09:55,361 I mean, come on. -You're just happy 'cause you lucked into a date. 235 00:09:55,461 --> 00:09:57,196 Have you officially asked Donna yet? 236 00:09:57,296 --> 00:09:59,532 No, I'm waiting for the perfect moment. 237 00:09:59,632 --> 00:10:01,367 How about you guys, who you going to ask? 238 00:10:01,467 --> 00:10:02,585 We're going stag. 239 00:10:02,685 --> 00:10:04,203 See, that's the cool way to go to your prom. 240 00:10:04,303 --> 00:10:06,372 That way you have all the ladies to choose from. 241 00:10:06,472 --> 00:10:08,591 Uh, yeah, but, all the ladies at the prom 242 00:10:08,691 --> 00:10:10,543 are going to have dates, Einstein. 243 00:10:10,643 --> 00:10:13,212 And inevitably somebody will do somebody wrong 244 00:10:13,312 --> 00:10:15,264 and Gavin and I will be right there 245 00:10:15,364 --> 00:10:18,601 to help heartbroken fair maidens pick up the pieces. 246 00:10:18,701 --> 00:10:20,019 Oh-kay. 247 00:10:20,119 --> 00:10:21,153 Hey, guys. 248 00:10:21,253 --> 00:10:23,322 Ah, Donna. Hello. 249 00:10:23,422 --> 00:10:25,491 How are you this lovely lunch period? 250 00:10:25,591 --> 00:10:27,793 I'm good, how you doing, Warren? 251 00:10:27,893 --> 00:10:28,878 Aces. 252 00:10:28,978 --> 00:10:31,564 Care to join us? 253 00:10:31,664 --> 00:10:33,049 No, thanks, I got to go. 254 00:10:33,149 --> 00:10:35,167 I just wanted to return your notes. 255 00:10:35,267 --> 00:10:36,669 No problem-o. 256 00:10:36,769 --> 00:10:39,505 Have you guys got your dates lined up yet for the prom? 257 00:10:39,605 --> 00:10:41,374 It's less than two weeks away. 258 00:10:41,474 --> 00:10:45,378 We're still assessing our options. 259 00:10:45,478 --> 00:10:46,862 Well, don't take too long. 260 00:10:46,962 --> 00:10:49,222 It's coming up real soon. 261 00:10:49,415 --> 00:10:51,817 Well, um, I guess I'll see you later in Science. 262 00:10:51,917 --> 00:10:53,819 Science it is. -Bye. -Bye. 263 00:10:53,919 --> 00:10:56,239 Kid's crazy about me. -Warren. 264 00:10:56,339 --> 00:10:58,724 Yeah? -You're an.... 265 00:10:58,824 --> 00:11:03,696 Then what are you saying? -I'm saying that I love you. 266 00:11:03,796 --> 00:11:06,365 I just don't know if I'm in love with you right now. 267 00:11:06,465 --> 00:11:08,534 And because of that, I don't know 268 00:11:08,634 --> 00:11:11,737 if it's fair to you that we continue on. 269 00:11:11,837 --> 00:11:14,757 You're breaking up with me? 270 00:11:14,857 --> 00:11:20,261 Baby, it's not about you. I need a little "me time" right now. 271 00:11:22,598 --> 00:11:27,102 Okay. -I got to go. 272 00:11:36,429 --> 00:11:38,714 Wow. 273 00:11:38,814 --> 00:11:42,001 This is like when Puff Daddy and J. Lo went splitsville. 274 00:11:42,101 --> 00:11:43,135 Brainstorm... 275 00:11:43,235 --> 00:11:45,237 Forget about Donna. 276 00:11:45,337 --> 00:11:47,773 You should ask Jessica Martell to the prom. 277 00:11:47,873 --> 00:11:50,026 You've worshipped her since you were 11. 278 00:11:50,126 --> 00:11:52,678 Don't be ridiculous. Of course I'm going to ask Donna. 279 00:11:52,778 --> 00:11:56,449 Besides, there's not a chance in hell Jessica Martell 280 00:11:56,549 --> 00:11:58,751 would go to the prom with Warren Cheswick. 281 00:11:58,851 --> 00:12:00,553 I know that 282 00:12:00,653 --> 00:12:04,656 but I still want to see what happens if you ask. 283 00:12:15,434 --> 00:12:17,336 I don't know... Raging Bull? 284 00:12:17,436 --> 00:12:18,337 ( knocking ) 285 00:12:18,437 --> 00:12:19,338 I've got to go. 286 00:12:19,438 --> 00:12:20,873 Yeah. 287 00:12:20,973 --> 00:12:22,208 Yes! 288 00:12:22,308 --> 00:12:24,126 Hello, Dr. Jerome. 289 00:12:24,226 --> 00:12:26,362 Oh, Dr. Burton, what have you got? 290 00:12:26,462 --> 00:12:27,630 Well, I've got some, uh... 291 00:12:27,730 --> 00:12:29,465 I've got some pretty exciting news. 292 00:12:29,565 --> 00:12:31,434 Uh-huh, this'll be good. Yeah. 293 00:12:31,534 --> 00:12:33,502 You know that Tri-State Doctor of the Year Award? 294 00:12:33,602 --> 00:12:35,137 Of course. 295 00:12:35,237 --> 00:12:36,472 Well, yesterday I was speaking 296 00:12:36,572 --> 00:12:37,907 to a friend of mine, Henry Dauria 297 00:12:38,007 --> 00:12:39,208 and he told me that this year 298 00:12:39,308 --> 00:12:40,743 the award is going to be presented 299 00:12:40,843 --> 00:12:41,777 to none other than one 300 00:12:41,877 --> 00:12:43,512 Dr. Walter Jerome. 301 00:12:43,612 --> 00:12:45,872 Congratulations. 302 00:12:46,449 --> 00:12:49,118 Uh, you don't, you don't seem 303 00:12:49,218 --> 00:12:51,354 uh... happy. 304 00:12:51,454 --> 00:12:53,189 Did you have anything to do with this 305 00:12:53,289 --> 00:12:54,390 you putty-brained goat? 306 00:12:54,490 --> 00:12:55,624 No. 307 00:12:55,724 --> 00:12:56,826 Like I told you, I just 308 00:12:56,926 --> 00:12:58,394 heard about it from a friend. 309 00:12:58,494 --> 00:12:59,595 Well, tell your friends 310 00:12:59,695 --> 00:13:01,664 I've seen their little dog-and-pony show. 311 00:13:01,764 --> 00:13:04,283 It's tacky, unprofessional, and I'm not interested. 312 00:13:04,383 --> 00:13:06,469 Yeah, okay, I'll tell them that. 313 00:13:06,569 --> 00:13:09,138 No, no. Then it'll get out that I turned down the award 314 00:13:09,238 --> 00:13:12,238 and everybody'll be pissed off at me. 315 00:13:12,441 --> 00:13:14,477 Well, I'm going to go. 316 00:13:14,577 --> 00:13:17,480 Sit down! You got me into this you're going to get me out. 317 00:13:17,580 --> 00:13:21,784 I didn't get you into this. -Here, start writing. 318 00:13:21,884 --> 00:13:23,002 Tell your friend the following. 319 00:13:23,102 --> 00:13:24,019 There'll be no dancers 320 00:13:24,119 --> 00:13:25,554 no singers, no publicity photos 321 00:13:25,654 --> 00:13:27,556 for the local paper, and I want to approve 322 00:13:27,656 --> 00:13:29,442 the guest list, the menu 323 00:13:29,542 --> 00:13:30,793 and all entertainment. 324 00:13:30,893 --> 00:13:32,962 Are you writing this down, sonny? 325 00:13:33,062 --> 00:13:36,312 You do have opposable thumbs, don't you? 326 00:13:37,533 --> 00:13:38,934 ...up, up, up. 327 00:13:39,034 --> 00:13:43,155 L1, L2, up, up, down, down, up, up, up, up 328 00:13:43,255 --> 00:13:46,409 and then you get the magic ring. 329 00:13:46,509 --> 00:13:48,077 You are so full of it. 330 00:13:48,177 --> 00:13:50,437 Fine, don't believe me. 331 00:13:56,719 --> 00:13:57,953 Hey, Jess. 332 00:13:58,053 --> 00:13:59,288 Oh, hey, Warren. 333 00:13:59,388 --> 00:14:01,123 Hey, Jess, I really like your sweater... 334 00:14:01,223 --> 00:14:02,958 the one tied around your waist, I mean. 335 00:14:03,058 --> 00:14:03,993 Oh, thanks. 336 00:14:04,093 --> 00:14:06,879 So how's beans... I mean, tricks? 337 00:14:06,979 --> 00:14:08,164 How's tricks? 338 00:14:08,264 --> 00:14:10,299 Tim broke up with me. 339 00:14:10,399 --> 00:14:11,300 What? 340 00:14:11,400 --> 00:14:13,452 Are you serious? 341 00:14:13,552 --> 00:14:15,504 Just two weeks before our prom. 342 00:14:15,604 --> 00:14:18,841 WARREN: Wow, that... that... sucks. 343 00:14:18,941 --> 00:14:20,509 Well, see you later. 344 00:14:20,609 --> 00:14:21,877 All right, Jess. 345 00:14:21,977 --> 00:14:23,846 You keep on keeping on. 346 00:14:23,946 --> 00:14:26,206 Something like that. 347 00:14:28,384 --> 00:14:29,835 I don't believe it. 348 00:14:29,935 --> 00:14:32,621 Jessica Martell wants you to ask her to the prom. 349 00:14:32,721 --> 00:14:33,672 ( chuckles ) 350 00:14:33,772 --> 00:14:35,624 Well, that's not true. 351 00:14:35,724 --> 00:14:39,528 Wake up, Cheswick! Why do you think she's telling you that? 352 00:14:39,628 --> 00:14:41,697 No way. That's not what that was about. 353 00:14:41,797 --> 00:14:43,532 Hey, how many times do I have to tell you? 354 00:14:43,632 --> 00:14:45,701 Girls like Jessica Martell do not go to the prom 355 00:14:45,801 --> 00:14:48,437 with guys like Warren Cheswick. It's a law of nature. 356 00:14:48,537 --> 00:14:50,539 Gavin, will you knock some sense into this manook? 357 00:14:50,639 --> 00:14:52,899 Manook? 358 00:14:53,926 --> 00:14:55,961 Mark is right. 359 00:14:56,061 --> 00:14:59,248 Okay, have you lost your mind? And "manook", what is that? 360 00:14:59,348 --> 00:15:04,015 Why do you keep saying that? -I heard it on The Sopranos. 361 00:15:08,757 --> 00:15:09,992 Gus McGraw? 362 00:15:10,092 --> 00:15:10,993 Yes. 363 00:15:11,093 --> 00:15:12,328 Congratulations on winning 364 00:15:12,428 --> 00:15:13,562 the Stuckeyville Open. 365 00:15:13,662 --> 00:15:15,381 I'm Ed Stevens, Jerry Foley's attorney. 366 00:15:15,481 --> 00:15:16,382 Attorney? 367 00:15:16,482 --> 00:15:19,418 That's right. -Jerry Foley doesn't need an attorney. He needs lessons. 368 00:15:19,518 --> 00:15:22,101 Know what I'm saying, Four-Eyes? 369 00:15:22,805 --> 00:15:23,772 Man has a gimme putt 370 00:15:23,872 --> 00:15:25,374 for $10.000 and he missed it. 371 00:15:25,474 --> 00:15:26,976 Well, because a fan yelled out. 372 00:15:27,076 --> 00:15:28,811 That is crap on a stick, my friend. 373 00:15:28,911 --> 00:15:31,347 Why don't you let him take that putt over again? 374 00:15:31,447 --> 00:15:33,549 You know, I like Jerry Foley, I really do. 375 00:15:33,649 --> 00:15:35,251 He's a nice guy... but he chokes. 376 00:15:35,351 --> 00:15:37,453 There's nothing I can do about that. 377 00:15:37,553 --> 00:15:38,704 You know what really happened. 378 00:15:38,804 --> 00:15:39,889 Give him another chance. 379 00:15:39,989 --> 00:15:41,790 If he makes it, he wins, but if he misses 380 00:15:41,890 --> 00:15:43,092 you know you really won. 381 00:15:43,192 --> 00:15:46,612 Personally, I think it'll be good for golf. 382 00:15:46,712 --> 00:15:47,613 You know what? What's that? 383 00:15:47,713 --> 00:15:48,797 You got it. 384 00:15:48,897 --> 00:15:50,599 Have him meet me here tomorrow at noon. 385 00:15:50,699 --> 00:15:51,600 Seriously? 386 00:15:51,700 --> 00:15:53,302 It's the only fair thing to do. 387 00:15:53,402 --> 00:15:55,571 If I don't give him another chance 388 00:15:55,671 --> 00:15:57,806 the win will be forever tainted. 389 00:15:57,906 --> 00:16:00,906 Gus McGraw, you're one heck of a guy. 390 00:16:01,944 --> 00:16:03,412 Hey, Ed. Yeah. 391 00:16:03,512 --> 00:16:05,314 There's one thing I need if I'm going to agree to this. 392 00:16:05,414 --> 00:16:06,815 What's that? 393 00:16:06,915 --> 00:16:09,618 About six years ago I'm in a Frenchman's Brook invitational. 394 00:16:09,718 --> 00:16:11,120 I'm on 17, I'm just teeing off 395 00:16:11,220 --> 00:16:12,454 when a caddy drops a bag. 396 00:16:12,554 --> 00:16:13,756 The noise makes me hook my shot 397 00:16:13,856 --> 00:16:15,224 into the rough and I end up losing 398 00:16:15,324 --> 00:16:17,226 by one stroke. 399 00:16:17,326 --> 00:16:18,494 Now, without that bag falling 400 00:16:18,594 --> 00:16:19,929 I win that tournament going away. 401 00:16:20,029 --> 00:16:21,931 So I'm going to need you to get in touch 402 00:16:22,031 --> 00:16:23,666 with the guy I lost to and get him 403 00:16:23,766 --> 00:16:25,417 to give me another tee shot on 17. 404 00:16:25,517 --> 00:16:26,502 Is that right? 405 00:16:26,602 --> 00:16:28,003 Yeah. Actually, that reminds me. 406 00:16:28,103 --> 00:16:30,589 Two months ago, Braidburn Classic, I'm hitting a six iron 407 00:16:30,689 --> 00:16:32,341 and this plane goes directly overhead. 408 00:16:32,441 --> 00:16:34,610 Okay, I think you've made your point, Mr. McGraw. 409 00:16:34,710 --> 00:16:36,278 Have I? -I think so. 410 00:16:36,378 --> 00:16:39,628 I think we're done talking. -Okay, then. 411 00:16:40,382 --> 00:16:43,118 Cocktail in one hand, a showgirl in the other 412 00:16:43,218 --> 00:16:45,955 the casino staff catering to my every whim. 413 00:16:46,055 --> 00:16:48,657 To this day, the name Phil Stubbs is still known 414 00:16:48,757 --> 00:16:51,076 in many of the finer gaming establishments. 415 00:16:51,176 --> 00:16:54,964 What did you play? I hear baccarat has the best odds. 416 00:16:55,064 --> 00:16:59,731 I heard it was blackjack. -The giant wheel was my poison. 417 00:17:03,439 --> 00:17:06,091 Hey, can I ask you guys a question? ED: Sure. 418 00:17:06,191 --> 00:17:08,510 This girl Jessica Martell comes up to me today, right? 419 00:17:08,610 --> 00:17:10,879 The girl from the Christmas party? -Yeah, that's the one. 420 00:17:10,979 --> 00:17:12,748 What happened to that girl on the mountain? 421 00:17:12,848 --> 00:17:17,186 Right now we're focusing on Jessica, okay? -Okay. 422 00:17:17,286 --> 00:17:19,154 Anyway, she comes up to me and she tells me 423 00:17:19,254 --> 00:17:21,457 that her boyfriend just broke up with her, right? 424 00:17:21,557 --> 00:17:24,727 And then she adds "Oh, and two weeks before the prom." 425 00:17:24,827 --> 00:17:27,980 So my question to you is... -Up top, bird dog... you are in like Flynn. 426 00:17:28,080 --> 00:17:31,517 What are you...? -Up top. -You want me to...? -Yeah, boy. 427 00:17:31,617 --> 00:17:33,877 ( grunts ) ( groans ) 428 00:17:36,105 --> 00:17:38,207 Anyway, so what... what do you think? 429 00:17:38,307 --> 00:17:41,076 What should I do? -Well, I don't think Jessica would say 430 00:17:41,176 --> 00:17:43,979 something like that to you unless she were trying to give you a sign. 431 00:17:44,079 --> 00:17:47,483 I think... you should ask her to the prom. -All right. 432 00:17:47,583 --> 00:17:49,785 Oh, my God. Somebody mark down the date and the time. 433 00:17:49,885 --> 00:17:51,737 It's never happened before but I do believe 434 00:17:51,837 --> 00:17:54,573 I finally just agreed with Phil Stubbs. -Say Yay-uh. 435 00:17:54,673 --> 00:17:56,925 I don't think so. 436 00:17:57,025 --> 00:17:58,594 Ugh. 437 00:17:58,694 --> 00:18:03,649 I asked for a splash of chrysanthemum. This is an ocean. This is a tidal wave. 438 00:18:03,749 --> 00:18:06,402 You have to be so careful with chryssies. 439 00:18:06,502 --> 00:18:07,603 Hi. Excuse me. 440 00:18:07,703 --> 00:18:09,355 You can stand anywhere but there, hon. 441 00:18:09,455 --> 00:18:10,606 You're blocking the light. 442 00:18:10,706 --> 00:18:13,275 Oh, sorry, I'm looking for a Mr. Scott Hayes. 443 00:18:13,375 --> 00:18:15,494 "Mister." Huh. How continental. 444 00:18:15,594 --> 00:18:18,414 Will you take a gander at the caboose on her. 445 00:18:18,514 --> 00:18:20,249 Hmm. I'd like to get my mitts 446 00:18:20,349 --> 00:18:21,367 on that some day. 447 00:18:21,467 --> 00:18:22,951 I'm Scott Hayes. 448 00:18:23,051 --> 00:18:25,621 Hi, I'm, uh, I'm Mike Burton... Dr. Burton. 449 00:18:25,721 --> 00:18:27,172 I work with Dr. Jerome. 450 00:18:27,272 --> 00:18:29,625 You're just the man I've been looking for. 451 00:18:29,725 --> 00:18:30,993 Sit yourself down here. 452 00:18:31,093 --> 00:18:33,062 Okay. 453 00:18:33,162 --> 00:18:34,997 Are you with me? Yeah. 454 00:18:35,097 --> 00:18:38,534 What is Dr. Jerome's hat size? 455 00:18:38,634 --> 00:18:40,602 Uh... I have no idea. 456 00:18:40,702 --> 00:18:42,705 Why, why do you need Dr. Jerome's hat size? 457 00:18:42,805 --> 00:18:44,973 Well, I'm working on a little something 458 00:18:45,073 --> 00:18:46,709 I call the Sombrero of Glory. 459 00:18:46,809 --> 00:18:49,445 It's got pictures of his patients taped to the side. 460 00:18:49,545 --> 00:18:51,080 It's going to be wonderful. 461 00:18:51,180 --> 00:18:54,550 Yeah, uh-huh. Um, I think, uh... I think Dr. Jerome's 462 00:18:54,650 --> 00:18:56,952 going to want to know about some of these things you're planning. 463 00:18:57,052 --> 00:19:00,339 Abso-posi-lutley. It's his party, after all. Take this down. 464 00:19:00,439 --> 00:19:02,291 We're going to start 465 00:19:02,391 --> 00:19:04,293 with a production dance number 466 00:19:04,393 --> 00:19:06,345 that's going to make the Oscars 467 00:19:06,445 --> 00:19:09,298 look like a kid's birthday party, and then... 468 00:19:09,398 --> 00:19:12,201 the Fantastic Fun Players are going to come running out, screaming 469 00:19:12,301 --> 00:19:13,769 "Is there a doctor in the house? 470 00:19:13,869 --> 00:19:15,220 "Is there a doctor in the house? 471 00:19:15,320 --> 00:19:16,972 Yes, there's a doctor in the house." 472 00:19:17,072 --> 00:19:18,574 It's going to be hysterical. 473 00:19:18,674 --> 00:19:20,876 Unbelievable. They will be cracking up. 474 00:19:20,976 --> 00:19:22,311 They'll be dying from laughter. 475 00:19:22,411 --> 00:19:24,863 He's going to have to perform CPR on the whole bunch. 476 00:19:24,963 --> 00:19:27,983 You're not writing anything down. 477 00:19:28,083 --> 00:19:30,252 Uh, so, som-sombrero... 478 00:19:30,352 --> 00:19:31,236 Hey. 479 00:19:31,336 --> 00:19:34,656 Ho. -Huh? -Ho. I'm trying out "ho" for a while instead of "hi." 480 00:19:34,756 --> 00:19:35,991 It's going to be my thing. Oh. 481 00:19:36,091 --> 00:19:38,193 How many sugars? -Five. -Thank you. 482 00:19:38,293 --> 00:19:41,830 I had a very interesting conversation yesterday with Warren Cheswick. -Go on. 483 00:19:41,930 --> 00:19:45,033 He told me that you told him to ask Jessica Martell to the prom. 484 00:19:45,133 --> 00:19:47,953 That's right, I did. -But Jessica Martell is the prettiest 485 00:19:48,053 --> 00:19:50,539 most popular girl in school. -Yeah, I know. I know. 486 00:19:50,639 --> 00:19:54,093 That's why I told him to ask her out. Ask her. Seize the day. Carpe diem. 487 00:19:54,193 --> 00:19:57,212 See, that's really my thing. The "ho" thing's going to take a while. 488 00:19:57,312 --> 00:19:59,381 Ed, you see there's this other girl, Donna Tozzi 489 00:19:59,481 --> 00:20:02,017 who's eagerly awaiting being asked to the prom by Warren. 490 00:20:02,117 --> 00:20:04,470 Donna Tozzi? The girl from the top of the mountain? Yeah. 491 00:20:04,570 --> 00:20:06,605 Okay, but he's liked the Jessica girl for a while. 492 00:20:06,705 --> 00:20:08,440 I'm just saying, if he doesn't ask her out 493 00:20:08,540 --> 00:20:10,442 doesn't take his shot, he could end up being 30 494 00:20:10,542 --> 00:20:11,860 and buying a bowling alley. Hey. 495 00:20:11,960 --> 00:20:12,861 Don't you mean, "ho"? 496 00:20:12,961 --> 00:20:13,946 That's just for "hi." Huh. 497 00:20:14,046 --> 00:20:15,364 What are you doing Friday night? 498 00:20:15,464 --> 00:20:16,632 Nothing. 499 00:20:16,732 --> 00:20:17,933 Well, we're having Vegas Night 500 00:20:18,033 --> 00:20:18,934 at the bowling alley. 501 00:20:19,034 --> 00:20:21,294 Would you like to come? 502 00:20:21,803 --> 00:20:22,771 Yes, I would. 503 00:20:22,871 --> 00:20:24,840 Cool. We'll have fun. 504 00:20:24,940 --> 00:20:27,200 Mm. 505 00:20:33,015 --> 00:20:34,883 a standup comic in Las Vegas? 506 00:20:34,983 --> 00:20:38,320 Yeah. 1979, like, six months at the Aladdin. 507 00:20:38,420 --> 00:20:42,424 I once opened for Goulet. -Robert Goulet? 508 00:20:42,524 --> 00:20:45,461 Yeah. -Excellent. 509 00:20:45,561 --> 00:20:47,596 Now, before I can hire you 510 00:20:47,696 --> 00:20:49,832 I'm going to need you to answer a few questions. 511 00:20:49,932 --> 00:20:54,136 All right. -Are you funny? -Yeah. -How funny? 512 00:20:54,236 --> 00:20:56,305 Hysterically funny. 513 00:20:56,405 --> 00:21:00,359 Great. You have 30 seconds to make me laugh starting... now. 514 00:21:00,459 --> 00:21:01,743 All right, uh... 515 00:21:01,843 --> 00:21:04,179 A priest and a rabbi walk into a bar. 516 00:21:04,279 --> 00:21:06,348 The priest orders a beer... 517 00:21:06,448 --> 00:21:10,118 ( laughing hysterically ) 518 00:21:10,218 --> 00:21:11,386 That's great. 519 00:21:11,486 --> 00:21:13,489 ( laughing ): A priest and a... 520 00:21:13,589 --> 00:21:15,691 because they would never be together. 521 00:21:15,791 --> 00:21:17,659 ( laughing ) 522 00:21:17,759 --> 00:21:18,927 At a bar! 523 00:21:19,027 --> 00:21:20,546 You are so hired. 524 00:21:20,646 --> 00:21:21,547 ( laughing ) 525 00:21:21,647 --> 00:21:23,182 Phil, I'm going to court now. 526 00:21:23,282 --> 00:21:24,600 Everything under control? 527 00:21:24,700 --> 00:21:26,668 Tell him. Tell him what you told me. 528 00:21:26,768 --> 00:21:28,504 A priest and a rabbi walk into a bar. 529 00:21:28,604 --> 00:21:31,807 ( laughing hysterically ) 530 00:21:31,907 --> 00:21:34,359 ( laughing harder ) 531 00:21:34,459 --> 00:21:36,228 I'll be going now. 532 00:21:36,328 --> 00:21:38,588 ( laughing continues ) 533 00:21:42,100 --> 00:21:43,669 TIM: You da man! 534 00:21:43,769 --> 00:21:44,836 CROWD: Oh... 535 00:21:44,936 --> 00:21:46,171 ( laughing ) 536 00:21:46,271 --> 00:21:47,506 Jerry! 537 00:21:47,606 --> 00:21:50,459 ( chanting ): Jerry, Jerry, Jerry 538 00:21:50,559 --> 00:21:52,094 Jerry, Jerry, Jerry... 539 00:21:52,194 --> 00:21:54,630 Mr. Vecchio, I hardly know where to begin. 540 00:21:54,730 --> 00:21:56,515 Why did you yell, "You da man" 541 00:21:56,615 --> 00:22:00,018 as my client was about to make a tournament-winning putt? 542 00:22:00,118 --> 00:22:01,737 Because he's da man. 543 00:22:01,837 --> 00:22:04,072 I see. You're taking this whole thing rather lightly 544 00:22:04,172 --> 00:22:05,908 for a guy who's on the hook for $10.000. 545 00:22:06,008 --> 00:22:07,209 I ain't taking it lightly. 546 00:22:07,309 --> 00:22:09,945 You asked, I answered. -So am I to understand that you don't think 547 00:22:10,045 --> 00:22:11,580 there's anything wrong with what you did? 548 00:22:11,680 --> 00:22:13,382 Look. I'm what you call a superfan. 549 00:22:13,482 --> 00:22:15,384 I love sports and when I'm in the crowd 550 00:22:15,484 --> 00:22:17,686 I can't just sit back and watch like a lump. 551 00:22:17,786 --> 00:22:20,622 Now, I come out to have a good time and show my support. 552 00:22:20,722 --> 00:22:22,457 Support. You're trying to claim that screaming 553 00:22:22,557 --> 00:22:24,693 as a guy takes his backswing is a way of showing support? 554 00:22:24,793 --> 00:22:27,296 Bingo! -Mr. Vecchio... 555 00:22:27,396 --> 00:22:29,581 Now, I go to a baseball game or a football game 556 00:22:29,681 --> 00:22:31,900 I scream until my lungs bleed. People love it. 557 00:22:32,000 --> 00:22:34,036 This wasn't baseball or football though. 558 00:22:34,136 --> 00:22:35,270 This was golf. So what? 559 00:22:35,370 --> 00:22:37,456 I checked the rules of the tournament. 560 00:22:37,556 --> 00:22:40,042 They didn't say anything about making noise. 561 00:22:40,142 --> 00:22:43,712 I'm a superfan. -Yeah. Nothing further. 562 00:22:43,812 --> 00:22:47,149 He wants you to wear this sombrero that he... 563 00:22:47,249 --> 00:22:48,350 No. 564 00:22:48,450 --> 00:22:50,886 Okay. Uh, can he put on a dance number? 565 00:22:50,986 --> 00:22:52,120 No. 566 00:22:52,220 --> 00:22:55,290 Uh, how about a group of singers? -No. 567 00:22:55,390 --> 00:22:57,926 Uh, one singer? -No. 568 00:22:58,026 --> 00:23:00,929 Okay. Can they serve filet mignon for dinner? 569 00:23:01,029 --> 00:23:03,899 Sure. -Sure. Okay. Uh... 570 00:23:03,999 --> 00:23:05,317 ( clears throat ) 571 00:23:05,417 --> 00:23:06,935 He, um... 572 00:23:07,035 --> 00:23:09,605 well... well, he has a... a party clown 573 00:23:09,705 --> 00:23:12,407 dressed as a doctor, which I think will be fine. 574 00:23:12,507 --> 00:23:14,776 No! No! No! What did I tell you? 575 00:23:14,876 --> 00:23:19,514 I want it simple. I want it classy. I don't want sombreros. 576 00:23:19,614 --> 00:23:22,117 I don't want clowns. I don't want singing donkeys. 577 00:23:22,217 --> 00:23:26,455 I'm a doctor. I heal people so they'll feel better. 578 00:23:26,555 --> 00:23:30,092 I don't do it so that your little party friend can throw a shindig. 579 00:23:30,192 --> 00:23:33,595 Do you understand me? 580 00:23:33,695 --> 00:23:37,866 Okay, Molls, I think that Ed may have asked me out, like on a date. 581 00:23:37,966 --> 00:23:39,368 What are you talking about? 582 00:23:39,468 --> 00:23:42,254 Come on. You and Ed do stuff together all the time. 583 00:23:42,354 --> 00:23:45,040 I know, I know, but this seemed somehow different. 584 00:23:45,140 --> 00:23:46,508 Different? 585 00:23:46,608 --> 00:23:47,876 Yeah. Yeah, something about the way 586 00:23:47,976 --> 00:23:50,262 that he asked me: "Would you like to come?" 587 00:23:50,362 --> 00:23:51,630 Not "Want to come?" 588 00:23:51,730 --> 00:23:54,683 Not, you know, "You're thinking of coming?" 589 00:23:54,783 --> 00:23:56,435 There was a certain formality to it. 590 00:23:56,535 --> 00:23:59,054 Plus, he stopped right before he asked me. 591 00:23:59,154 --> 00:24:02,024 We were walking along and then he stopped 592 00:24:02,124 --> 00:24:06,395 and said, "Would you... would you like to come?" 593 00:24:06,495 --> 00:24:10,615 He stopped and he said, "Would you like to come?" 594 00:24:10,715 --> 00:24:12,117 Yes. 595 00:24:12,217 --> 00:24:13,452 I know, I know. 596 00:24:13,552 --> 00:24:15,237 I'm insane. I'm insane. 597 00:24:15,337 --> 00:24:16,571 But it's not a date. 598 00:24:16,671 --> 00:24:18,623 I don't know what I was thinking. 599 00:24:18,723 --> 00:24:20,959 Okay, I didn't say you were insane, you know. 600 00:24:21,059 --> 00:24:22,878 A little loopy, maybe. 601 00:24:22,978 --> 00:24:24,913 Yeah. But here's another thing: 602 00:24:25,013 --> 00:24:27,382 Wouldn't he usually invite all of us 603 00:24:27,482 --> 00:24:29,000 to something like this? 604 00:24:29,100 --> 00:24:31,053 All right, you have a point. 605 00:24:31,153 --> 00:24:32,054 Mm-hmm. Mm-hmm. 606 00:24:32,154 --> 00:24:33,055 Wait a minute. 607 00:24:33,155 --> 00:24:34,756 You know, he didn't invite me 608 00:24:34,856 --> 00:24:37,225 because he knew I was going out of town. 609 00:24:37,325 --> 00:24:38,927 Oh. Okay, okay. 610 00:24:39,027 --> 00:24:40,345 All right, so now we know. 611 00:24:40,445 --> 00:24:41,763 It's... it's not a date. 612 00:24:41,863 --> 00:24:44,733 I don't know, I just had it in my head. 613 00:24:44,833 --> 00:24:46,902 Did you want it to be a date? 614 00:24:47,002 --> 00:24:49,271 No. No. Molls, I just think it's kind of weird 615 00:24:49,371 --> 00:24:50,939 not to know what he had in mind. 616 00:24:51,039 --> 00:24:52,324 Wouldn't you want to know? 617 00:24:52,424 --> 00:24:53,992 Surely I would. 618 00:24:54,092 --> 00:24:55,660 Yeah. Exactly. 619 00:24:55,760 --> 00:24:57,529 I just wanted to be sure. 620 00:24:57,629 --> 00:25:00,948 That's all. That's it. 621 00:25:04,452 --> 00:25:06,354 11 days to prom night and counting. 622 00:25:06,454 --> 00:25:08,240 And I stand here at crossroads. 623 00:25:08,340 --> 00:25:09,908 To my left, Donna Tozzi: 624 00:25:10,008 --> 00:25:15,247 sweet, cute, smart, great girl... great, great girl. 625 00:25:15,347 --> 00:25:17,783 To my right, Jessica Martell: 626 00:25:17,883 --> 00:25:19,701 the hottest girl in school. 627 00:25:19,801 --> 00:25:22,370 Maybe, maybe the hottest in the state. 628 00:25:22,470 --> 00:25:24,005 Well, she's just totally hot. 629 00:25:24,105 --> 00:25:26,875 Her level of hotness is-is... ridiculous 630 00:25:26,975 --> 00:25:28,210 is-is mind-blowing. 631 00:25:28,310 --> 00:25:29,845 "Oh, but, Warren", you say. 632 00:25:29,945 --> 00:25:31,296 "There's, there's no way 633 00:25:31,396 --> 00:25:33,548 she wants you to ask her to the prom." 634 00:25:33,648 --> 00:25:36,017 Well, that's where you're incorrect 635 00:25:36,117 --> 00:25:39,137 because Ed Stevens is positive that she does 636 00:25:39,237 --> 00:25:41,273 and how can you argue with a man 637 00:25:41,373 --> 00:25:43,708 who's getting it on with Carol Vessey? 638 00:25:43,808 --> 00:25:47,879 Well, at least I-I... I think they're getting it on. 639 00:25:47,979 --> 00:25:49,181 Everyone's going to say 640 00:25:49,281 --> 00:25:51,233 "Oh, Warren, you've got to ask Donna. 641 00:25:51,333 --> 00:25:53,168 She's all down-to-earth and sweet." 642 00:25:53,268 --> 00:25:54,686 And that's the thing. 643 00:25:54,786 --> 00:25:57,405 That's, see, that's the messed-up thing is that she is 644 00:25:57,505 --> 00:25:59,241 and we get along and she's great 645 00:25:59,341 --> 00:26:02,444 and I, and I really, really, really like her. 646 00:26:02,544 --> 00:26:04,613 I should, I should ask her. I should. 647 00:26:04,713 --> 00:26:05,997 ( groans ) 648 00:26:06,097 --> 00:26:10,202 But Jessica Martell, man, she's so awesome! 649 00:26:10,302 --> 00:26:13,405 Oh, my God, you are awesome! 650 00:26:13,505 --> 00:26:17,292 Jessica Martell wants Warren P. Cheswick! 651 00:26:17,392 --> 00:26:18,710 I'm supposed to ignore that? 652 00:26:18,810 --> 00:26:20,378 Am I supposed to just let that go? 653 00:26:20,478 --> 00:26:21,630 Not do anything about it? 654 00:26:21,730 --> 00:26:23,215 Not capitalize on it at all? 655 00:26:23,315 --> 00:26:24,850 I don't think so. 656 00:26:24,950 --> 00:26:28,103 How long is it going to take the judge to reach a verdict? 657 00:26:28,203 --> 00:26:30,105 We ought to have it soon. 658 00:26:30,205 --> 00:26:32,274 Doesn't look good, does it? 659 00:26:32,374 --> 00:26:34,226 Not really. 660 00:26:34,326 --> 00:26:36,895 Just don't understand a world that lets a guy 661 00:26:36,995 --> 00:26:39,114 get away with that kind of behavior. 662 00:26:39,214 --> 00:26:40,365 I know what you mean. 663 00:26:40,465 --> 00:26:42,725 Hey, Jerry! Check this out. 664 00:26:44,886 --> 00:26:45,954 Did you see that? 665 00:26:46,054 --> 00:26:47,455 Two feet, no problem. 666 00:26:47,555 --> 00:26:49,174 How anyone can miss something 667 00:26:49,274 --> 00:26:51,209 from just two feet away is beyond me. 668 00:26:51,309 --> 00:26:52,544 You know what, Vecchio? 669 00:26:52,644 --> 00:26:53,678 What's that, Jerry? 670 00:26:53,778 --> 00:26:55,347 Hey, Jerry, just ignore him. 671 00:26:55,447 --> 00:26:56,481 You make me sick. 672 00:26:56,581 --> 00:26:57,532 Oh, do I? 673 00:26:57,632 --> 00:26:59,651 I've met a lot of jerks in my life 674 00:26:59,751 --> 00:27:02,320 but you deserve the Nobel Jerk Prize. 675 00:27:02,420 --> 00:27:03,788 Wow, thanks, Jerry. 676 00:27:03,888 --> 00:27:05,891 Hey, while we're on the subject, why don't you let me 677 00:27:05,991 --> 00:27:07,225 tell you a story about a jerk. 678 00:27:07,325 --> 00:27:08,226 What? 679 00:27:08,326 --> 00:27:09,694 No, it's a good one. 680 00:27:09,794 --> 00:27:11,263 See, about five years ago 681 00:27:11,363 --> 00:27:14,065 I spent a summer caddying at the Stuckeyville Golf Club, right? 682 00:27:14,165 --> 00:27:16,835 One day, a guy comes in to play 18 holes 683 00:27:16,935 --> 00:27:19,688 and everybody's saying he's, you know, he's about to go pro 684 00:27:19,788 --> 00:27:21,907 so I figure I got to be on my best behavior. 685 00:27:22,007 --> 00:27:23,992 So we're out on the links, this guy and me 686 00:27:24,092 --> 00:27:25,911 and I'm caddying my little heart out. 687 00:27:26,011 --> 00:27:28,313 And he shoots a great game, but when it comes 688 00:27:28,413 --> 00:27:31,483 time to say good-bye, he stiffs me on the tip. 689 00:27:31,583 --> 00:27:33,418 Zilch. Nada. 690 00:27:33,518 --> 00:27:34,970 The old goose egg. 691 00:27:35,070 --> 00:27:36,638 What a jerk, huh? 692 00:27:36,738 --> 00:27:39,808 He probably doesn't remember me. 693 00:27:39,908 --> 00:27:42,168 Hey, you da man, Jerry! 694 00:27:46,681 --> 00:27:48,941 ( humming ) 695 00:27:49,217 --> 00:27:50,285 No. No, no, no. 696 00:27:50,385 --> 00:27:51,453 I'm sorry. No. 697 00:27:51,553 --> 00:27:52,537 Wh-what is the matter? 698 00:27:52,637 --> 00:27:54,039 These are not the same cheese puffs 699 00:27:54,139 --> 00:27:55,540 I feel in love with last November. 700 00:27:55,640 --> 00:27:57,592 Yes, they are. This is the exact same recipe. 701 00:27:57,692 --> 00:27:58,960 Are you trying to play me out? 702 00:27:59,060 --> 00:28:00,128 What? Don't even! 703 00:28:00,228 --> 00:28:01,379 Good-bye, Joel. 704 00:28:01,479 --> 00:28:03,181 Dr. Burton! I'm so glad you're here. 705 00:28:03,281 --> 00:28:04,466 Hey, Scott. 706 00:28:04,566 --> 00:28:06,268 I have questions, questions, questions. 707 00:28:06,368 --> 00:28:07,686 Would you happen to know 708 00:28:07,786 --> 00:28:10,221 if Dr. Jerome is allergic to lead-based paint? 709 00:28:10,321 --> 00:28:11,606 Uh, Wh-why? 710 00:28:11,706 --> 00:28:13,224 It's this body-art idea I'm playing with. 711 00:28:13,324 --> 00:28:14,276 Not to worry. 712 00:28:14,376 --> 00:28:15,644 Uh-huh, yeah. Scott, I don't think 713 00:28:15,744 --> 00:28:17,395 Dr. Jerome will like that kind of thing... 714 00:28:17,495 --> 00:28:19,064 whatever it is... and I should tell you 715 00:28:19,164 --> 00:28:20,482 he sort of... he sort of, uh 716 00:28:20,582 --> 00:28:22,484 he sort of rejected some of your ideas. 717 00:28:22,584 --> 00:28:23,868 Which ones? 718 00:28:23,968 --> 00:28:25,153 Well, all of them. 719 00:28:25,253 --> 00:28:26,454 All of them? 720 00:28:26,554 --> 00:28:28,156 Yeah. Yeah, you see Dr. Jerome is very 721 00:28:28,256 --> 00:28:30,041 very particular about this sort of thing. 722 00:28:30,141 --> 00:28:32,077 He just wants to make sure everything is very... 723 00:28:32,177 --> 00:28:33,745 very simplified, very... very classy. 724 00:28:33,845 --> 00:28:35,080 Say no more. I understand. 725 00:28:35,180 --> 00:28:36,748 Simple, classy. Simple, classy. 726 00:28:36,848 --> 00:28:38,300 Right. Look, I completely hear that. 727 00:28:38,400 --> 00:28:39,751 I can make it work. 728 00:28:39,851 --> 00:28:41,970 I can do simple, classy like you won't believe. 729 00:28:42,070 --> 00:28:46,224 JUDGE: The rules of golf make the game of golf possible. 730 00:28:46,324 --> 00:28:48,226 Without the rules, all you've got is 731 00:28:48,326 --> 00:28:50,695 a bunch of guys whacking balls with sticks. 732 00:28:50,795 --> 00:28:55,200 Likewise, the rules of life make civil society possible. 733 00:28:55,300 --> 00:28:59,070 Now, some of those rules are written into law. 734 00:28:59,170 --> 00:29:03,608 Unfortunately, the rule broken by Mr. Vecchio is not. 735 00:29:03,708 --> 00:29:06,511 There's simply no law against acting like a jerk. 736 00:29:06,611 --> 00:29:09,764 So, as much as it pains me to do so 737 00:29:09,864 --> 00:29:12,450 I must find for the defendant, Tim Vecchio. 738 00:29:12,550 --> 00:29:14,686 Yes! Ha-ha! 739 00:29:14,786 --> 00:29:16,454 ( chanting ): Tim man, Tim man 740 00:29:16,554 --> 00:29:18,814 Tim man, Tim man, Tim man. 741 00:29:20,325 --> 00:29:21,726 MARK: Who is that? 742 00:29:21,826 --> 00:29:23,061 That's Ayn Rand. 743 00:29:23,161 --> 00:29:24,429 Oh. 744 00:29:24,529 --> 00:29:26,931 She play Miss Hathaway on The Beverly Hillbillies? 745 00:29:27,031 --> 00:29:29,267 No. She wrote Atlas Shrugged. 746 00:29:29,367 --> 00:29:31,269 WARREN: Gavin! 747 00:29:31,369 --> 00:29:34,406 Kiss my ring. 748 00:29:34,506 --> 00:29:36,274 You aren't wearing a ring. 749 00:29:36,374 --> 00:29:38,634 Oh, kiss my hand, then... 750 00:29:39,094 --> 00:29:40,695 for I'm your king... 751 00:29:40,795 --> 00:29:42,614 your future Prom King. 752 00:29:42,714 --> 00:29:44,449 What are you talking about? I'm going to do it. 753 00:29:44,549 --> 00:29:46,618 I'm going to ask Jessica Martell to the prom. 754 00:29:46,718 --> 00:29:48,770 You're really going to do it? I'm really going to do it! 755 00:29:48,870 --> 00:29:50,155 I thought about it, and I figured 756 00:29:50,255 --> 00:29:51,556 just go for it, go for the gusto! 757 00:29:51,656 --> 00:29:54,292 That's it, man. Give me that sweet, sweet gusto! 758 00:29:54,392 --> 00:29:56,244 Aw, that's what I'm talking about! 759 00:29:56,344 --> 00:29:57,245 All right! Yeah! 760 00:29:57,345 --> 00:29:58,246 Hey, guys. 761 00:29:58,346 --> 00:30:01,666 Oh, hey-y-y, Donna, what's up? 762 00:30:01,766 --> 00:30:03,601 Nothing. What's all the excitement? 763 00:30:03,701 --> 00:30:09,040 Uh... they're making Superman into a movie. 764 00:30:09,140 --> 00:30:10,809 Didn't they already do that? 765 00:30:10,909 --> 00:30:13,194 No. 766 00:30:13,294 --> 00:30:17,315 Okay. Well, um, talk to you later, Warren. 767 00:30:17,415 --> 00:30:18,483 Bye, guys. 768 00:30:18,583 --> 00:30:19,818 Later, Donna. 769 00:30:19,918 --> 00:30:22,120 Nice one, moron. 770 00:30:22,220 --> 00:30:24,588 Shut up, you little rodent. 771 00:30:28,226 --> 00:30:29,327 to my speech so far? 772 00:30:29,427 --> 00:30:30,495 Yeah, sure. Go ahead. 773 00:30:30,595 --> 00:30:32,297 Okay, well, it's a little rough 774 00:30:32,397 --> 00:30:33,798 so don't be too critical. 775 00:30:33,898 --> 00:30:34,999 No, I won't. 776 00:30:35,099 --> 00:30:36,134 Okay. 777 00:30:36,234 --> 00:30:39,104 All right. Ready? 778 00:30:39,204 --> 00:30:42,207 Imagine taking a ferocious Doberman Pinscher 779 00:30:42,307 --> 00:30:44,192 and starving it for a week. 780 00:30:44,292 --> 00:30:48,063 Now imagine rubbing yourself with bacon grease 781 00:30:48,163 --> 00:30:50,782 and locking yourself in a closet 782 00:30:50,882 --> 00:30:54,953 with that angry, famished, half-crazed hellhound. 783 00:30:55,053 --> 00:30:58,823 Now you know what it's like to work for Dr. Walter Jerome. 784 00:30:58,923 --> 00:31:00,024 ( laughing ) 785 00:31:00,124 --> 00:31:02,594 The scary thing is I'm not 100% certain 786 00:31:02,694 --> 00:31:04,195 that that isn't your real speech. 787 00:31:04,295 --> 00:31:05,930 Yeah, this is ridiculous. 788 00:31:06,030 --> 00:31:07,732 I-I hate that man's guts. 789 00:31:07,832 --> 00:31:09,601 How am I supposed to write 790 00:31:09,701 --> 00:31:11,970 some lovey-dovey speech about him? 791 00:31:12,070 --> 00:31:14,806 Have you ever tried out-and-out lying? 792 00:31:14,906 --> 00:31:16,141 No. 793 00:31:16,241 --> 00:31:18,409 Well, thanks, honey. 794 00:31:18,509 --> 00:31:20,769 Any time. 795 00:31:36,060 --> 00:31:41,299 Jessica. -Hi, Warren. What's up? 796 00:31:41,399 --> 00:31:43,659 Jessica... 797 00:31:46,738 --> 00:31:48,139 Prom. 798 00:31:48,239 --> 00:31:50,642 ( clearing throat ) 799 00:31:50,742 --> 00:31:53,569 Uh, prom... -What? 800 00:31:54,545 --> 00:31:57,878 Will you go to the prom with me, Jessica? 801 00:32:00,418 --> 00:32:02,920 I'm sorry, Warren, I can't. 802 00:32:04,555 --> 00:32:07,458 Oh, that's cool. 803 00:32:07,558 --> 00:32:10,428 What, did you get back together with Tim, or...? 804 00:32:10,528 --> 00:32:13,331 No. -No, really? 805 00:32:13,431 --> 00:32:17,535 So, who you going with? Tommy or Jakey? Foz-Cat? 806 00:32:17,635 --> 00:32:21,906 It's Foz-Cat, right? -Actually, no one's really asked me yet. 807 00:32:22,006 --> 00:32:24,075 Oh, right, right. 808 00:32:24,175 --> 00:32:27,045 No, that's totally cool. Awesome. Well... I should go. 809 00:32:27,145 --> 00:32:31,099 I'll catch you later, Jess. -Okay. Bye, Warren. 810 00:32:31,199 --> 00:32:34,102 Oh, uh, bye. -Watch the chair. 811 00:32:34,202 --> 00:32:36,521 I'm sorry. -What? 812 00:32:36,621 --> 00:32:40,108 I'm sorry. -Oh, oh. It's cool. 813 00:32:40,208 --> 00:32:42,493 Hey, Donna. -Hey, Warren. 814 00:32:42,593 --> 00:32:45,129 Hey, do you want to go to the prom with me? 815 00:32:45,229 --> 00:32:47,332 Oh, uh, I can't. 816 00:32:47,432 --> 00:32:48,466 What? 817 00:32:48,566 --> 00:32:50,919 Well, David Mirsky asked me at lunch 818 00:32:51,019 --> 00:32:52,136 and I said yes. 819 00:32:52,236 --> 00:32:53,221 David Mirsky? 820 00:32:53,321 --> 00:32:55,473 That-that kid with the weird shoes? 821 00:32:55,573 --> 00:32:57,642 They're not that weird. 822 00:32:57,742 --> 00:32:59,761 Oh, man. 823 00:32:59,861 --> 00:33:01,095 Well... 824 00:33:01,195 --> 00:33:02,230 Wait, wait, hang on. 825 00:33:02,330 --> 00:33:03,398 Um, I got a good idea. 826 00:33:03,498 --> 00:33:04,899 Can you, like, get out of it? 827 00:33:04,999 --> 00:33:07,259 Warren. 828 00:33:10,088 --> 00:33:11,439 What if we just went as friends? 829 00:33:11,539 --> 00:33:12,440 We'll go as friends. 830 00:33:12,540 --> 00:33:13,558 Let's just go as friends. 831 00:33:13,658 --> 00:33:16,394 I'll buy you a dress. 832 00:33:16,494 --> 00:33:18,754 I'm sorry, Warren. 833 00:33:20,898 --> 00:33:23,350 ♪ Viva Las Vegas ♪ 834 00:33:24,435 --> 00:33:27,404 ♪ Viva Las Vegas ♪ 835 00:33:30,174 --> 00:33:31,075 Good evening, miss. 836 00:33:31,175 --> 00:33:32,243 Oh. 837 00:33:32,343 --> 00:33:34,913 I'm former heavyweight champ Leon Spinks. 838 00:33:35,013 --> 00:33:37,215 Welcome to the Stuckey Bowl 839 00:33:37,315 --> 00:33:42,954 Hotel and Casino. -Thank you... Leon. 840 00:33:43,054 --> 00:33:45,790 PHIL: Carol Vessey. 841 00:33:45,890 --> 00:33:49,310 You look about as tasty as a 99-cent shrimp cocktail. 842 00:33:49,410 --> 00:33:51,446 Are you ready to spin for shoes? 843 00:33:51,546 --> 00:33:54,899 Round and round and round she goes. 844 00:33:54,999 --> 00:33:58,069 Phil, is that really Leon Spinks? 845 00:33:58,169 --> 00:34:01,072 Well, that was as close as I could get for five bucks an hour. 846 00:34:01,172 --> 00:34:05,076 Where she stops, nobody knows. 847 00:34:05,176 --> 00:34:09,847 12 and a half. ED: Hey, Siegfried and Roy coming, Kenny? 848 00:34:09,947 --> 00:34:12,984 Oh, it's all taken care of, chief. -Excellent. Oh, Laura, looking good. 849 00:34:13,084 --> 00:34:15,987 Hey, Carol. Welcome to Vegas Night. -Hi. 850 00:34:16,087 --> 00:34:22,254 Let's go get you a Vegas Viper. -What's that? -Hi-C and vodka. -Mmm, yummy. 851 00:34:31,652 --> 00:34:36,107 So far, so good. -Yeah, yeah, I think he's... he's actually enjoying himself. 852 00:34:36,207 --> 00:34:38,826 Last time I saw him this happy he had his foot up my.... 853 00:34:38,926 --> 00:34:41,479 Then how could you see him? -I craned my neck around. 854 00:34:41,579 --> 00:34:42,513 ( tapping on glass ) 855 00:34:42,613 --> 00:34:45,783 Hello. Thank you, thank you. 856 00:34:45,883 --> 00:34:50,321 Now, before we begin our ceremony, Dr. Burton has asked to say a few words. 857 00:34:50,421 --> 00:34:54,324 Dr. Burton. ( applause ) 858 00:34:58,179 --> 00:35:00,439 Good evening. 859 00:35:02,850 --> 00:35:06,371 Like every physician, I took the Hippocratic Oath 860 00:35:06,471 --> 00:35:08,806 which reads in part, "With purity 861 00:35:08,906 --> 00:35:11,175 "and with holiness 862 00:35:11,275 --> 00:35:15,046 I will pass my life and practice my art." 863 00:35:15,146 --> 00:35:17,515 I never truly understood those words 864 00:35:17,615 --> 00:35:21,782 until I'd spent some time with Dr. Walter Jerome... 865 00:35:24,288 --> 00:35:25,990 the finest man I know. 866 00:35:26,090 --> 00:35:29,159 ( applause ) 867 00:35:31,512 --> 00:35:34,332 ED: Good morning, Mr. Lucky. 868 00:35:34,432 --> 00:35:35,750 Ah, come on. 869 00:35:35,850 --> 00:35:36,968 Come to papa. 870 00:35:37,068 --> 00:35:39,253 Don't poke the bear in the zoo, my friend. 871 00:35:39,353 --> 00:35:41,089 Don't poke the bear in the zoo. 872 00:35:41,189 --> 00:35:42,557 What's an orange going to give me? 873 00:35:42,657 --> 00:35:43,558 Chief. Chief. Yeah. 874 00:35:43,658 --> 00:35:45,093 We got a problem. What's that? 875 00:35:45,193 --> 00:35:48,211 They sent us two Roys. 876 00:35:50,848 --> 00:35:52,650 I don't think that'll be a problem, Kenny. 877 00:35:52,750 --> 00:35:54,619 We'll fix it in post. -What does that mean? 878 00:35:54,719 --> 00:35:56,979 I don't know. 879 00:35:58,222 --> 00:36:02,293 Oh! -Come on, you punk. -I'm winning right here. Look at this. 880 00:36:02,393 --> 00:36:04,662 Look at me, I'm winning. I am rich! Ha! 881 00:36:04,762 --> 00:36:09,067 Settle down, there, Sparky. Those are just prize tokens, remember. 882 00:36:09,167 --> 00:36:11,669 What can I get with that? -That many? I think you're looking 883 00:36:11,769 --> 00:36:15,857 at the Underdog Pinata, my friend. -Oh, Ed Stevens. I got to hand it to you. 884 00:36:15,957 --> 00:36:19,410 You do know how to throw the wacky theme shindig. 885 00:36:19,510 --> 00:36:20,778 Thank you, Carol Vessey. 886 00:36:20,878 --> 00:36:22,897 Are, uh, Mike and Nancy on their way, or are they...? 887 00:36:22,997 --> 00:36:24,399 Oh, they're not going to be here. 888 00:36:24,499 --> 00:36:25,483 Oh, really? 889 00:36:25,583 --> 00:36:26,651 I invited them. 890 00:36:26,751 --> 00:36:28,286 They had to do this thing with Dr. Jerome. 891 00:36:28,386 --> 00:36:29,404 Yeah... Oh. 892 00:36:29,504 --> 00:36:31,239 No Molly, no Mike, no Nancy. 893 00:36:31,339 --> 00:36:33,825 It's just going to be you and me, baby. 894 00:36:33,925 --> 00:36:34,826 Mm-hmm. 895 00:36:34,926 --> 00:36:35,827 Feeling lucky. 896 00:36:35,927 --> 00:36:37,328 Hit me, sergeant. 897 00:36:37,428 --> 00:36:39,197 What's your name, little lady? 898 00:36:39,297 --> 00:36:41,566 Shirley. 899 00:36:41,666 --> 00:36:45,869 ♪ ...My heart says Danke Schoen... ♪ 900 00:36:48,723 --> 00:36:50,258 to present the Tri-State 901 00:36:50,358 --> 00:36:54,846 Doctor of the Year Award to... Dr. Walter Jerome. 902 00:36:54,946 --> 00:36:57,206 ( applause ) 903 00:37:00,935 --> 00:37:02,203 Thank you, Dr. Busis 904 00:37:02,303 --> 00:37:04,255 and thank you to the Tri-State 905 00:37:04,355 --> 00:37:07,291 Physicians Association for this great honor. 906 00:37:07,391 --> 00:37:09,594 ♪ Well, it's... ♪ 907 00:37:09,694 --> 00:37:16,100 ♪ Good old reliable Doctor, Doctor, Doctor, Doctor Jerome ♪ 908 00:37:16,200 --> 00:37:17,952 ♪ If you're looking for health care ♪ 909 00:37:18,052 --> 00:37:19,470 ♪ He'll furnish the spot ♪ 910 00:37:19,570 --> 00:37:22,306 ♪ Even when your fever's up, it's never too hot ♪ 911 00:37:22,406 --> 00:37:25,243 ♪ Not for good old reliable Doctor ♪ 912 00:37:25,343 --> 00:37:29,614 ♪ Doctor, Doctor, Doctor Jerome ♪ 913 00:37:29,714 --> 00:37:32,150 ♪ He's the oldest established ♪ 914 00:37:32,250 --> 00:37:45,496 ♪ Permanent Tri-State Doctor of the Year. ♪ 915 00:37:45,596 --> 00:37:50,501 I'm a dead man. -Oh, sweetie. 916 00:37:51,341 --> 00:37:56,204 But it is so, so worth it. 917 00:38:09,287 --> 00:38:12,723 ♪ She's there watching for me ♪ 918 00:38:12,823 --> 00:38:18,462 ♪ If I could fly like birds on high... ♪ 919 00:38:18,562 --> 00:38:20,822 ( imitating gunfire ) 920 00:38:21,232 --> 00:38:24,585 You want to go again? What do you say... double or nothing? 921 00:38:24,685 --> 00:38:27,505 Actually, I'm thinking about taking off. 922 00:38:27,605 --> 00:38:30,508 What? What are you talking about? It's Vegas Night. 923 00:38:30,608 --> 00:38:34,979 We got to Vegas it up, baby. -I'm feeling a little Vegas'd out. 924 00:38:35,079 --> 00:38:39,884 How's that possible? Catch a bad shrimp? -No. No, I'm fine. 925 00:38:39,984 --> 00:38:42,019 What's the matter? 926 00:38:42,119 --> 00:38:44,522 Nothing. I, you know, I've got a little bit of a headache 927 00:38:44,622 --> 00:38:46,457 so I think I'm just going to head on home. 928 00:38:46,557 --> 00:38:48,292 Let's go for a walk, get you some fresh air. 929 00:38:48,392 --> 00:38:49,293 No, I'm fine, really. 930 00:38:49,393 --> 00:38:51,653 Come on. 931 00:38:51,929 --> 00:38:55,290 Okay. -Okay. -Okay. 932 00:39:00,905 --> 00:39:02,106 'Tis a beautiful night. 933 00:39:02,206 --> 00:39:03,274 'Tis indeed. 934 00:39:03,374 --> 00:39:05,226 Yeah, way to pick up on the "'tis", man. 935 00:39:05,326 --> 00:39:06,444 Thanks, man. 936 00:39:06,544 --> 00:39:09,564 You know, I read in the paper the other day 937 00:39:09,664 --> 00:39:12,450 Pluto isn't really a planet after all. 938 00:39:12,550 --> 00:39:15,703 Really? -Yeah. -What is it? -It's just a comet. 939 00:39:15,803 --> 00:39:17,822 Huh. -Mm-hmm. 940 00:39:17,922 --> 00:39:20,491 Earth's still a planet, though, right? -We're totally cool. -Okay. 941 00:39:20,591 --> 00:39:24,161 We're totally cool. Although, if I were Neptune, I'd be watching my back. 942 00:39:24,261 --> 00:39:26,380 Hmm. 943 00:39:26,480 --> 00:39:27,632 Do you remember 944 00:39:27,732 --> 00:39:29,834 the first time we came here? 945 00:39:29,934 --> 00:39:31,836 When I first came back to town? 946 00:39:31,936 --> 00:39:34,196 Yeah. 947 00:39:35,439 --> 00:39:37,508 Yeah, I remember. 948 00:39:37,608 --> 00:39:39,510 Things were different then. 949 00:39:39,610 --> 00:39:41,512 Oh, gosh, I'll say. 950 00:39:41,612 --> 00:39:43,180 I had just found Liz with the mailman. 951 00:39:43,280 --> 00:39:44,348 You were still with Nick. 952 00:39:44,448 --> 00:39:46,233 If Nick and I hadn't been arguing 953 00:39:46,333 --> 00:39:48,653 there is no way you could have charmed me 954 00:39:48,753 --> 00:39:50,855 into the moonlight stroll by the pond. 955 00:39:50,955 --> 00:39:54,025 Ah, but charm you I did, and, if I'm not mistaken 956 00:39:54,125 --> 00:39:56,861 this is exactly where it happened, isn't it? 957 00:39:56,961 --> 00:40:03,534 This bench, right here, is where it happened. 958 00:40:03,634 --> 00:40:05,870 What? 959 00:40:05,970 --> 00:40:08,706 The kiss that made a man move back home 960 00:40:08,806 --> 00:40:11,066 and buy a bowling alley. 961 00:40:12,610 --> 00:40:15,846 That was just a good-bye kiss. 962 00:40:15,946 --> 00:40:18,206 Just? 963 00:40:19,283 --> 00:40:20,818 There is no "just" about it. 964 00:40:20,918 --> 00:40:24,138 Aha. Yeah, they told me I'd find you here. 965 00:40:24,238 --> 00:40:25,206 Warren? 966 00:40:25,306 --> 00:40:26,824 Carol, I'm going to have to ask you 967 00:40:26,924 --> 00:40:27,992 to cover your eyes. 968 00:40:28,092 --> 00:40:29,927 I don't want you to have to see this. 969 00:40:30,027 --> 00:40:31,028 See what? 970 00:40:31,128 --> 00:40:33,297 I'm taking you down, Stevens. 971 00:40:33,397 --> 00:40:34,632 Right now! 972 00:40:34,732 --> 00:40:36,734 You and me, let's go. 973 00:40:36,834 --> 00:40:39,094 What did I do? 974 00:40:42,723 --> 00:40:45,009 You told me to ask Jessica Martell to the prom. 975 00:40:45,109 --> 00:40:46,010 Uh-huh. 976 00:40:46,110 --> 00:40:47,345 Well, guess what? 977 00:40:47,445 --> 00:40:50,181 She shot me down. 978 00:40:50,281 --> 00:40:53,017 Big surprise. 979 00:40:53,117 --> 00:40:57,688 God, you understand women about as well as Steve Kmetko. 980 00:40:57,788 --> 00:41:01,625 Who? -The guy from the E! Channel. -Oh. -He's gay. -Really? -Yeah. 981 00:41:01,725 --> 00:41:06,130 So that's it. It's my junior prom and I got no date. 982 00:41:06,230 --> 00:41:09,233 No Jessica Martell, no Donna... 983 00:41:09,333 --> 00:41:11,469 Nothing. I'm screwed. 984 00:41:11,569 --> 00:41:14,972 Warren, I'm sorry. Really. I-I had no idea. 985 00:41:15,072 --> 00:41:18,072 Oh, Warren, I'm sorry, I had no idea. 986 00:41:20,878 --> 00:41:23,147 Warren. -Warren. 987 00:41:23,247 --> 00:41:26,150 Shut up. -I feel guilty. 988 00:41:26,250 --> 00:41:28,953 Don't. Don't. 989 00:41:29,053 --> 00:41:33,381 That kid always lands on his feet. -Yeah. 990 00:41:37,111 --> 00:41:39,146 Shooting star. -Where? 991 00:41:39,246 --> 00:41:42,149 Right... there. -I missed it. 992 00:41:42,249 --> 00:41:43,484 ( groans ) 993 00:41:43,584 --> 00:41:46,103 Yeah. I'll get the next one. 994 00:41:46,203 --> 00:41:49,390 Did you know that shooting stars are actually the size of appleds? 995 00:41:49,490 --> 00:41:54,612 Really? -Oh, yeah. -Wait, whoa. First, Pluto is not a planet, and now this. 996 00:41:54,712 --> 00:41:56,530 I-I think you're just messing with my head. 997 00:41:56,630 --> 00:41:59,734 No, I'm simply trying to unlock the secrets of the universe for you, Carol. 998 00:41:59,834 --> 00:42:03,095 I appreciate that. -It's cool. 999 00:42:03,200 --> 00:42:11,200 Sync and corrections: Lemonzoo www.prijevodi-online.org 72967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.