All language subtitles for Ed (2000) - 01x06 - Home Is Where the Ducks Are.DSR.x264-REGRET.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:07,985 Forget it, because you never listen to a word I say. I'm done with this. 2 00:00:08,174 --> 00:00:10,674 Carol just broke up with Nick. 3 00:00:11,945 --> 00:00:13,213 What do you want from me? 4 00:00:13,313 --> 00:00:15,348 I thought maybe we could be... 5 00:00:15,448 --> 00:00:17,417 Be friends? 6 00:00:17,517 --> 00:00:19,669 This right here... 7 00:00:19,769 --> 00:00:21,788 was never about friendship. 8 00:00:21,888 --> 00:00:24,457 Hi. How are you holding up, you know, post-Nick? 9 00:00:24,557 --> 00:00:25,492 Good. You know. 10 00:00:25,592 --> 00:00:26,977 Okay. 11 00:00:27,077 --> 00:00:28,478 Bad, actually. 12 00:00:28,578 --> 00:00:31,413 I-I'd have to say I'm kind of bad. 13 00:00:35,068 --> 00:00:37,368 ( people chatting ) 14 00:00:39,239 --> 00:00:40,357 ( honking ) 15 00:00:40,457 --> 00:00:42,642 Okay, people... 16 00:00:42,742 --> 00:00:45,195 all eyes on Senor Stubbs. 17 00:00:45,295 --> 00:00:47,197 As manager of Stuckey Bowl 18 00:00:47,297 --> 00:00:49,783 it is my honor to introduce to you 19 00:00:49,883 --> 00:00:52,185 the CEO of this grand institution. 20 00:00:52,285 --> 00:00:55,255 Let's give a big Apollo welcome for your host 21 00:00:55,355 --> 00:00:59,009 Mr. Edmund Stevens! 22 00:00:59,109 --> 00:01:01,409 ( cheering and clapping ) 23 00:01:06,066 --> 00:01:07,417 Thank you, thank you. 24 00:01:07,517 --> 00:01:08,551 Thank you, Phil. 25 00:01:08,651 --> 00:01:10,136 It's Edward, actually. 26 00:01:10,236 --> 00:01:11,338 Whoo! Testify! 27 00:01:11,438 --> 00:01:14,507 I want to thank you all for joining us on opening day 28 00:01:14,607 --> 00:01:19,274 of the very first annual Stuckeyville Bowling Tournament. 29 00:01:20,380 --> 00:01:23,433 So, without further ado here to fire the starter's pistol 30 00:01:23,533 --> 00:01:27,283 say hello to His Honor, Mayor Wally Kendricks. 31 00:01:28,254 --> 00:01:29,756 Evening, folks. 32 00:01:29,856 --> 00:01:34,227 Before I trigger the old pistola let me just say this. 33 00:01:34,327 --> 00:01:36,563 Election Day is drawing near 34 00:01:36,663 --> 00:01:38,248 and my opponent, Mr. Ludwig 35 00:01:38,348 --> 00:01:40,033 is making a lot of promises. 36 00:01:40,133 --> 00:01:43,318 Now, in all my years as your mayor... 37 00:01:43,436 --> 00:01:44,671 Shoot the gun. 38 00:01:44,771 --> 00:01:47,222 All: Shoot the gun. 39 00:01:47,340 --> 00:01:48,391 Well, okay. 40 00:01:48,491 --> 00:01:49,409 Okay, okay. 41 00:01:49,509 --> 00:01:53,730 Let the tournament begin! 42 00:01:53,830 --> 00:01:55,348 ( clicking ) 43 00:01:55,448 --> 00:01:58,750 Uh, uh, just a second here. 44 00:01:58,852 --> 00:02:01,436 Let the tournament begin! 45 00:02:01,554 --> 00:02:03,423 ( clicking ) 46 00:02:03,523 --> 00:02:05,792 Kablamo! 47 00:02:05,892 --> 00:02:08,192 ( cheering ) 48 00:02:08,411 --> 00:02:09,646 Mr. Mayor... excuse me... 49 00:02:09,746 --> 00:02:11,147 I would like to apologize 50 00:02:11,247 --> 00:02:13,033 for Phil's behavior back there. 51 00:02:13,133 --> 00:02:16,569 Please... that boy is like a son to me. 52 00:02:16,669 --> 00:02:22,742 Anyway, um, I just really appreciate you lending some dignity to the proceedings. 53 00:02:22,842 --> 00:02:24,894 Well, being the mayor of a small town 54 00:02:24,994 --> 00:02:26,312 does have its privileges 55 00:02:26,412 --> 00:02:29,032 and I suppose emceeing a half bowl-a-thon 56 00:02:29,132 --> 00:02:30,050 is one of them. 57 00:02:30,150 --> 00:02:31,084 All due respect, sir 58 00:02:31,184 --> 00:02:32,719 this is a full bowl-a-thon. 59 00:02:32,819 --> 00:02:33,970 Of course it is. 60 00:02:34,070 --> 00:02:35,422 ( laughing ): Yeah. 61 00:02:35,522 --> 00:02:37,991 Sure. Stevens, I need your help with something. 62 00:02:38,091 --> 00:02:42,295 I want you to represent the town of Stuckeyville in a legal matter. 63 00:02:42,395 --> 00:02:43,897 Wow. What's the problem? 64 00:02:43,997 --> 00:02:45,749 Well, come by my office tomorrow. 65 00:02:45,849 --> 00:02:46,900 You got it. 66 00:02:47,000 --> 00:02:49,417 Tony, I want to speak to you. 67 00:02:50,603 --> 00:02:52,756 Never thought I'd see the day... 68 00:02:52,856 --> 00:02:55,439 Ed Stevens working for the man. 69 00:03:00,180 --> 00:03:02,597 ( rhythm and guitar playing ) 70 00:03:11,257 --> 00:03:16,246 ♪ I'm in the sky tonight ♪ 71 00:03:16,346 --> 00:03:21,650 ♪ There I can keep by your side ♪ 72 00:03:21,768 --> 00:03:27,005 ♪ Watching the wide world right, and hidin' out ♪ 73 00:03:27,106 --> 00:03:32,828 ♪ I'll be comin' home next year. ♪ 74 00:03:32,946 --> 00:03:36,850 ED 75 00:03:37,000 --> 00:03:45,000 .:: P r i j e v o d i - O n l i n e ::. 76 00:03:50,296 --> 00:03:52,198 Good morning, Molly. 77 00:03:52,298 --> 00:03:54,667 Hey, wow... you're looking zestfully clean. 78 00:03:54,767 --> 00:03:55,668 Thank you. 79 00:03:55,768 --> 00:03:56,920 Okay, so, what's the deal? 80 00:03:57,020 --> 00:03:58,671 I mean, one day, you're miserable over Nick. 81 00:03:58,771 --> 00:03:59,722 The next day, you're... 82 00:03:59,822 --> 00:04:01,141 Molly, I woke up this morning 83 00:04:01,241 --> 00:04:02,559 with a whole new perspective. 84 00:04:02,659 --> 00:04:03,560 On what? Everything. 85 00:04:03,660 --> 00:04:04,894 Oh, that. 86 00:04:04,994 --> 00:04:06,346 Ever since I was 22 years old 87 00:04:06,446 --> 00:04:08,231 my life has been in a holding pattern. 88 00:04:08,331 --> 00:04:10,066 I mean, I never thought I would teach 89 00:04:10,166 --> 00:04:11,684 for more than a couple of years. 90 00:04:11,784 --> 00:04:13,102 Then, I'm going out with Nick 91 00:04:13,202 --> 00:04:14,771 seven years passes, and here I am. 92 00:04:14,871 --> 00:04:16,906 It's like... it's like I was frozen alive. 93 00:04:17,006 --> 00:04:18,074 Like Walt Disney. 94 00:04:18,174 --> 00:04:19,359 Exactly! Exactly... 95 00:04:19,459 --> 00:04:22,095 except, now that Nick and I have split up 96 00:04:22,195 --> 00:04:25,398 I can thaw myself out and start to live my life. 97 00:04:25,498 --> 00:04:28,234 Well, all we need's a walk-in microwave. 98 00:04:28,334 --> 00:04:29,552 Molls, I'm serious. 99 00:04:29,652 --> 00:04:31,838 I finally figured out what I want 100 00:04:31,938 --> 00:04:34,238 and I'm ready to go for it. 101 00:04:38,578 --> 00:04:40,597 Mike: You know, Ed, you're a handsome man. 102 00:04:40,697 --> 00:04:41,764 Thanks, Mike. 103 00:04:41,864 --> 00:04:43,683 Just thought I'd dress it up a little bit 104 00:04:43,783 --> 00:04:45,185 for my meeting with the Mayor. 105 00:04:45,285 --> 00:04:47,070 Does that make you feel uncomfortable 106 00:04:47,170 --> 00:04:48,438 me calling you "handsome"? 107 00:04:48,538 --> 00:04:49,772 I don't know. 108 00:04:49,872 --> 00:04:50,823 Well, it shouldn't. 109 00:04:50,923 --> 00:04:52,325 I don't see any reason 110 00:04:52,425 --> 00:04:54,994 why one man can't compliment another man on his looks. 111 00:04:55,094 --> 00:04:56,362 Women do it all the time. 112 00:04:56,462 --> 00:04:58,762 That's true. Yeah. 113 00:04:59,999 --> 00:05:01,234 You think I'm handsome? 114 00:05:01,334 --> 00:05:03,069 Yes, Mike, you're a handsome man. 115 00:05:03,169 --> 00:05:05,238 What do you think my handsomest feature is? 116 00:05:05,338 --> 00:05:06,239 Forehead. 117 00:05:06,339 --> 00:05:08,639 Thanks. You got it. 118 00:05:13,346 --> 00:05:15,665 Am I too late to bowl in the tournament? 119 00:05:15,765 --> 00:05:18,818 Not at all, Mr. Mustachio, but in order to qualify 120 00:05:18,918 --> 00:05:21,287 you'll have to pass this written exam. 121 00:05:21,387 --> 00:05:22,922 What? 122 00:05:23,022 --> 00:05:25,058 You have one minute, starting... 123 00:05:25,158 --> 00:05:26,476 now. 124 00:05:26,576 --> 00:05:29,562 "True or false, when combined at atmospheric pressure 125 00:05:29,662 --> 00:05:32,699 hydrogen and sodium produce an exothermic reaction?" 126 00:05:32,799 --> 00:05:34,734 What's that got to do with bowling? 127 00:05:34,834 --> 00:05:35,735 51... 128 00:05:35,835 --> 00:05:36,736 50... 129 00:05:36,836 --> 00:05:37,904 49... 130 00:05:38,004 --> 00:05:39,155 Phil, I got to go see the Mayor. 131 00:05:39,255 --> 00:05:40,640 Keep an eye on things, will you? 132 00:05:40,740 --> 00:05:44,744 I serve at the pleasure of the President of Stuckey Bowl. 133 00:05:44,844 --> 00:05:46,212 Super. 134 00:05:46,312 --> 00:05:48,514 "True or false, Asian women are really hot?" 135 00:05:48,614 --> 00:05:49,882 ( cheering ) Hey, I'm not... 136 00:05:49,982 --> 00:05:51,217 Are you listening to me? 137 00:05:51,317 --> 00:05:53,617 Shh, just a second. 138 00:05:55,988 --> 00:05:57,924 ( cheering ) 139 00:05:58,024 --> 00:05:59,425 What are you looking at? 140 00:05:59,525 --> 00:06:02,627 The future of American bowling. 141 00:06:05,581 --> 00:06:10,503 Hi. I'm Ed Stevens. -Hello, Mr. Stevens. 142 00:06:10,603 --> 00:06:15,008 Such a well-groomed boy. -Thanks. I'm here to see the Mayor. 143 00:06:15,108 --> 00:06:16,009 Lovely. 144 00:06:16,109 --> 00:06:18,177 Is that a rented suit? 145 00:06:18,277 --> 00:06:19,479 Uh, no, it's mine. 146 00:06:19,579 --> 00:06:22,247 Such a young man to own a suit. 147 00:06:22,348 --> 00:06:24,734 So, should I just wait here, then? 148 00:06:24,834 --> 00:06:26,135 Oh, goodness, no. 149 00:06:26,235 --> 00:06:27,553 Just go right in. 150 00:06:27,653 --> 00:06:29,953 Oh. 151 00:06:33,543 --> 00:06:34,477 Pardon me. 152 00:06:34,577 --> 00:06:35,662 Kendricks: Uh, Debbie... 153 00:06:35,762 --> 00:06:37,997 take a ten - minute break. 154 00:06:38,097 --> 00:06:39,632 I paint naked pemple. 155 00:06:39,732 --> 00:06:40,800 S-so-so I see. 156 00:06:40,900 --> 00:06:42,502 Had to find something to fill the time. 157 00:06:42,602 --> 00:06:43,803 Being Mayor of Stuckeyville 158 00:06:43,903 --> 00:06:46,172 ain't exactly a pressure gig. 159 00:06:46,272 --> 00:06:47,507 ( clears throat ) 160 00:06:47,607 --> 00:06:49,907 De-Debbie. 161 00:07:02,655 --> 00:07:04,807 Well, I'll be a beefsteak tomato. 162 00:07:04,907 --> 00:07:06,059 What is your name? 163 00:07:06,159 --> 00:07:07,193 Kevin Schwartz. 164 00:07:07,293 --> 00:07:08,628 Not anymore it's not. 165 00:07:08,728 --> 00:07:11,145 From now on, you're Shazam... 166 00:07:11,764 --> 00:07:13,199 Jacobson. 167 00:07:13,299 --> 00:07:15,034 What? That's your bowling name. 168 00:07:15,134 --> 00:07:17,003 You can win this tournament, Shazam 169 00:07:17,103 --> 00:07:19,672 but it's going to take work, 'cause fame costs 170 00:07:19,772 --> 00:07:22,558 and right here is where you start paying, in sweat. 171 00:07:22,658 --> 00:07:24,060 Who are you? 172 00:07:24,160 --> 00:07:27,245 I'm your new trainer, your mentor... 173 00:07:27,346 --> 00:07:29,499 your sensei, if you will. 174 00:07:29,599 --> 00:07:30,950 Thanks, but I don't really need... 175 00:07:31,050 --> 00:07:32,452 Why aren't you in school? 176 00:07:32,552 --> 00:07:33,703 It's lunch period. 177 00:07:33,803 --> 00:07:36,622 Okay, rule number one, stay in school. 178 00:07:36,722 --> 00:07:39,459 Rule number two... stay off the pipe. 179 00:07:39,559 --> 00:07:41,661 You been chasing the dragon, Shazam? 180 00:07:41,761 --> 00:07:44,697 I don't really know what that means. 181 00:07:44,797 --> 00:07:45,698 Look, uh... 182 00:07:45,798 --> 00:07:46,699 Sensei. 183 00:07:46,799 --> 00:07:48,668 Okay, uh, thanks for offering 184 00:07:48,768 --> 00:07:50,670 but I'm doing okay on my own. 185 00:07:50,770 --> 00:07:51,971 Okay, my mistake. 186 00:07:52,071 --> 00:07:54,140 I didn't realize you were bowling perfect games. 187 00:07:54,240 --> 00:07:56,676 I guess we 300 bowlers hardly need lessons, now, do we? 188 00:07:56,776 --> 00:07:58,678 Wait-wait-wait, whoa-whoa-whoa-whoa. 189 00:07:58,778 --> 00:08:00,346 You can bowl 300? 190 00:08:00,446 --> 00:08:02,682 I'm sorry, were you talking to me? 191 00:08:02,782 --> 00:08:05,685 All right, fine, when do we start? 192 00:08:05,785 --> 00:08:08,787 We already have. 193 00:08:09,622 --> 00:08:11,023 5:00 a. m.? Are you kidding? 194 00:08:11,123 --> 00:08:12,775 Rule number three... 195 00:08:12,875 --> 00:08:15,227 never question your sensei. 196 00:08:24,203 --> 00:08:27,273 Care for a Toblerone? -No, thanks. -Are you sure? 197 00:08:27,373 --> 00:08:29,673 They're triangular. 198 00:08:30,943 --> 00:08:32,228 Okay, then. 199 00:08:32,328 --> 00:08:34,797 So... 200 00:08:34,897 --> 00:08:37,815 how can I help you Mr. Mayor? 201 00:08:40,019 --> 00:08:41,921 Does that answer your question? 202 00:08:42,021 --> 00:08:43,089 Um... 203 00:08:43,189 --> 00:08:44,524 no. 204 00:08:44,624 --> 00:08:48,161 The last five editions of Guide to Small Town, USA. 205 00:08:48,261 --> 00:08:49,695 Go ahead, take one. 206 00:08:49,795 --> 00:08:52,064 Okay. 207 00:08:52,164 --> 00:08:54,464 Turn to Page 330. 208 00:08:58,604 --> 00:09:01,140 Hey... there's a section on Stuckeyville. 209 00:09:01,240 --> 00:09:02,575 Read the rating. 210 00:09:02,675 --> 00:09:05,443 Um... three stars out of five. 211 00:09:05,545 --> 00:09:09,765 That's what they give us every year... three lousy stars. 212 00:09:09,865 --> 00:09:11,684 You know what that means? 213 00:09:11,784 --> 00:09:12,718 Means average. 214 00:09:12,818 --> 00:09:14,353 I mean, what a crock. 215 00:09:14,453 --> 00:09:15,922 "Stuckeyville is a cute, quaint 216 00:09:16,022 --> 00:09:17,924 but utterly unremarkable little hamlet." 217 00:09:18,024 --> 00:09:19,492 Does that sound like Stuckeyville to you? 218 00:09:19,592 --> 00:09:21,160 'Course not... ( clears throat ) 219 00:09:21,260 --> 00:09:22,962 although I like the word "hamlet." 220 00:09:23,062 --> 00:09:26,032 Well, even Jaspertown gets three and a half stars. 221 00:09:26,132 --> 00:09:28,134 What do they got that we don't got? 222 00:09:28,234 --> 00:09:30,136 They got that damn Ferris wheel. 223 00:09:30,236 --> 00:09:32,305 Now... how do I fit into this? 224 00:09:32,405 --> 00:09:34,006 The next edition's hitting the stands 225 00:09:34,106 --> 00:09:35,708 just three days before the election. 226 00:09:35,808 --> 00:09:37,143 I want you to sue the publisher 227 00:09:37,243 --> 00:09:39,145 and keep this thing out of the bookstores. 228 00:09:39,245 --> 00:09:40,913 Oh, I-I don't know, Mr. Mayor. 229 00:09:41,013 --> 00:09:42,798 This hardly qualifies as slander. 230 00:09:42,898 --> 00:09:44,967 They do have a right to their opinion. 231 00:09:45,067 --> 00:09:47,385 Walk with me, Stevens. 232 00:09:51,190 --> 00:09:53,643 I've never actually seen anybody wear one of those 233 00:09:53,743 --> 00:09:55,428 you know, besides the Monopoly guy. 234 00:09:55,528 --> 00:09:56,679 What good is being mayor 235 00:09:56,779 --> 00:09:58,264 if you can't stroll the streets 236 00:09:58,364 --> 00:10:00,900 with a monocle perched jauntily in your eye socket? 237 00:10:01,000 --> 00:10:02,068 I hear you. 238 00:10:02,168 --> 00:10:03,903 You know how long I've held this office? 239 00:10:04,003 --> 00:10:05,071 Long as I can remember. 240 00:10:05,171 --> 00:10:06,189 30 damn years. 241 00:10:06,289 --> 00:10:08,407 Until now, I've always run uncontested. 242 00:10:08,507 --> 00:10:09,408 You know why? 243 00:10:09,508 --> 00:10:10,409 Why? 244 00:10:10,509 --> 00:10:11,477 'Cause people love me. 245 00:10:11,577 --> 00:10:12,962 See that bookstore? 246 00:10:13,062 --> 00:10:14,580 Been here since 1922. 247 00:10:14,680 --> 00:10:18,551 Last year, one of them big chains wanted to move in. 248 00:10:18,651 --> 00:10:19,769 You know what I told them? 249 00:10:19,869 --> 00:10:20,987 What? 250 00:10:21,087 --> 00:10:23,823 I told them to kiss my Stuckeyvillian. 251 00:10:23,923 --> 00:10:25,691 You know why? Why? 252 00:10:25,791 --> 00:10:28,744 'Cause Mrs. McGreevey, there, is special. 253 00:10:28,844 --> 00:10:32,031 There's nothing special about a chain store. 254 00:10:32,131 --> 00:10:33,199 I'd have to agree. 255 00:10:33,299 --> 00:10:35,034 Well, a lot of people don't 256 00:10:35,134 --> 00:10:37,904 including my opponent, Jim Ludwig. 257 00:10:38,004 --> 00:10:39,572 What does this have to do with that guidebook? 258 00:10:39,672 --> 00:10:43,092 Stuckeyville doesn't get a lot of national attention. 259 00:10:43,192 --> 00:10:45,795 So, when it does, the townspeople notice. 260 00:10:45,895 --> 00:10:47,513 Right now, I need for them 261 00:10:47,613 --> 00:10:49,515 to feel good about this place. 262 00:10:49,615 --> 00:10:51,083 I get it. 263 00:10:51,183 --> 00:10:54,487 Otherwise, they'll just start listening to Jim Ludwig. 264 00:10:54,587 --> 00:10:57,223 I mean no disrespect, Mr. Mayor, but I'm just a little uncomfortable 265 00:10:57,323 --> 00:10:59,175 taking what essentially amounts to a campaign job 266 00:10:59,275 --> 00:11:00,476 especially when I'm not familiar 267 00:11:00,576 --> 00:11:01,811 with either candidate's platform. 268 00:11:01,911 --> 00:11:03,229 Well, there's a debate tomorrow. 269 00:11:03,329 --> 00:11:04,897 I mean, right here in the town square. 270 00:11:04,997 --> 00:11:06,315 Well, come and see for yourself. 271 00:11:06,415 --> 00:11:07,433 Okay, I'll be here. 272 00:11:07,533 --> 00:11:09,402 And for God sakes, bring a noisemaker. 273 00:11:09,502 --> 00:11:10,937 You know, one of them babies. 274 00:11:11,037 --> 00:11:13,337 ( yells gruffly ) 275 00:11:14,607 --> 00:11:16,907 Okay. 276 00:11:17,143 --> 00:11:19,443 Hey. 277 00:11:19,762 --> 00:11:20,830 Carol... hey. 278 00:11:20,930 --> 00:11:22,081 Hi, Ed. 279 00:11:22,181 --> 00:11:23,833 Hi. What you got... ooh, what you got here? 280 00:11:23,933 --> 00:11:24,984 Just, um, just some books. 281 00:11:25,084 --> 00:11:26,052 Whoa. 282 00:11:26,152 --> 00:11:27,253 Oh, okay. I get it. 283 00:11:27,353 --> 00:11:28,955 No need to be embarrassed. 284 00:11:29,055 --> 00:11:30,122 About what? 285 00:11:30,222 --> 00:11:32,291 Your giant sackful of pornography. 286 00:11:32,391 --> 00:11:33,676 They're travel books, Ed. 287 00:11:33,776 --> 00:11:35,328 I have decided to leave town. 288 00:11:35,428 --> 00:11:36,412 That's an excellent idea. 289 00:11:36,512 --> 00:11:37,797 I could use a vacation myself. 290 00:11:37,897 --> 00:11:39,966 Hey, you know what I hear is good this time of year? 291 00:11:40,066 --> 00:11:41,217 Now, this might surprise you. 292 00:11:41,317 --> 00:11:42,301 Finland. 293 00:11:42,401 --> 00:11:43,636 Ah... 294 00:11:43,736 --> 00:11:47,706 I meant I've decided to leave town for good. 295 00:11:47,807 --> 00:11:49,041 What? 296 00:11:49,141 --> 00:11:51,944 What? 297 00:11:52,044 --> 00:11:52,995 That's crazy talk! 298 00:11:53,095 --> 00:11:54,280 What kind of crazy talk is that? 299 00:11:54,380 --> 00:11:55,531 It's just something I have to do. 300 00:11:55,631 --> 00:11:56,782 Why?! 301 00:11:56,882 --> 00:11:58,334 Because I have wanted to be a writer 302 00:11:58,434 --> 00:11:59,802 since I was eight years old. 303 00:11:59,902 --> 00:12:01,387 How many novels have I written? 304 00:12:01,487 --> 00:12:03,272 Um... nine. 305 00:12:03,372 --> 00:12:05,091 Zero. Zero. 306 00:12:05,191 --> 00:12:06,392 Zero. And you want to know why? 307 00:12:06,492 --> 00:12:07,526 Because of Nick Stanton. 308 00:12:07,626 --> 00:12:08,894 I couldn't do anything with him. 309 00:12:08,994 --> 00:12:10,329 It's like... 310 00:12:10,429 --> 00:12:13,983 It's like being Shakespeare's girlfriend, you know... 311 00:12:14,083 --> 00:12:15,401 "Oh, hi, hi. I'm a writer, too." 312 00:12:15,501 --> 00:12:16,619 Now that we've split up 313 00:12:16,719 --> 00:12:18,638 I feel like I can really give this a shot. 314 00:12:18,738 --> 00:12:20,172 You want to write. That much I get. 315 00:12:20,272 --> 00:12:22,274 But writing is just sitting in a room with a pad and pen. 316 00:12:22,374 --> 00:12:24,143 What difference does it make where the room is? 317 00:12:24,243 --> 00:12:27,029 Ed, I have spent my entire 20s within a five-mile radius 318 00:12:27,129 --> 00:12:28,648 of where we are standing right now. 319 00:12:28,748 --> 00:12:31,317 How am I supposed to be a writer if this is all I know? 320 00:12:31,417 --> 00:12:32,852 What about Nick? 321 00:12:32,952 --> 00:12:34,120 What about Nick Stanton? 322 00:12:34,220 --> 00:12:35,287 I mean, he's still here. 323 00:12:35,387 --> 00:12:38,324 He's cranking out books like a human... 324 00:12:38,424 --> 00:12:40,959 book cranker-outer. 325 00:12:41,060 --> 00:12:43,829 Whether Nick Stanton is here or isn't here 326 00:12:43,929 --> 00:12:45,631 is nothing to do with it. 327 00:12:45,731 --> 00:12:48,467 As a matter of fact, even if he weren't here 328 00:12:48,567 --> 00:12:49,785 I would still want to leave. 329 00:12:49,885 --> 00:12:50,953 That's not my point. 330 00:12:51,053 --> 00:12:53,205 That... geez, what, are you mad at me now? 331 00:12:53,305 --> 00:12:55,207 No, I... 332 00:12:55,307 --> 00:12:57,593 This whole subject is so embarrassing. 333 00:12:57,693 --> 00:12:59,628 Could we please forget it, okay? 334 00:12:59,728 --> 00:13:01,630 Okay. 335 00:13:01,730 --> 00:13:03,632 ( sighs ) 336 00:13:03,732 --> 00:13:06,032 ( engine starting ) 337 00:13:13,042 --> 00:13:15,342 ( knocking ) 338 00:13:26,305 --> 00:13:28,040 You look weary, my child. 339 00:13:28,140 --> 00:13:30,259 It's 5:00 a. m. Of course I'm weary. 340 00:13:30,359 --> 00:13:33,713 Ah! You must remove your shoes before entering my dojo. 341 00:13:33,813 --> 00:13:36,113 ( sighs ) 342 00:13:38,067 --> 00:13:39,935 Socks, too! 343 00:13:40,035 --> 00:13:42,335 Oh, God. 344 00:13:51,797 --> 00:13:52,798 I've checked the chart. 345 00:13:52,898 --> 00:13:54,016 Your next opponent is Chip Williams. 346 00:13:54,116 --> 00:13:55,551 I've seen this man bowl. He's a monster. 347 00:13:55,651 --> 00:13:56,802 And you're not going to beat him 348 00:13:56,902 --> 00:13:58,471 unless you know the answer to this question. 349 00:13:58,571 --> 00:13:59,855 Yeah. Are you ready? 350 00:13:59,955 --> 00:14:02,475 What's the most important part of the body in bowling? 351 00:14:02,575 --> 00:14:03,876 The brain. 352 00:14:03,976 --> 00:14:05,995 Okay, wait... you're supposed to go, "The arm"... 353 00:14:06,095 --> 00:14:07,913 'cause that's what everyone assumes... 354 00:14:08,013 --> 00:14:10,249 then I'm supposed to go, "No. The brain." 355 00:14:10,349 --> 00:14:12,418 And then you go, "Oh..." 356 00:14:12,518 --> 00:14:14,120 Let's try it again. 357 00:14:14,220 --> 00:14:15,721 The arm? 358 00:14:15,821 --> 00:14:18,390 No. The brain. 359 00:14:18,490 --> 00:14:21,225 Oh... 360 00:14:21,327 --> 00:14:22,895 You have wisdom, child. 361 00:14:22,995 --> 00:14:25,295 Stop calling me child. 362 00:14:28,801 --> 00:14:31,637 Mike: So, uh, Nance, who do you think's handsomer... me or Ed? 363 00:14:31,737 --> 00:14:33,272 Honey, I think you're both very handsome. 364 00:14:33,372 --> 00:14:35,858 Yeah, but one of us has to be handsomer than the other. 365 00:14:35,958 --> 00:14:38,644 I mean, we both can't be the exact same level of handsome. 366 00:14:38,744 --> 00:14:39,945 Okay. Ed. 367 00:14:40,045 --> 00:14:41,030 Funny. 368 00:14:41,130 --> 00:14:42,481 ( laughing ) 369 00:14:42,581 --> 00:14:43,566 Molly: Hey, guys. 370 00:14:43,666 --> 00:14:44,567 Hey, Molls. 371 00:14:44,667 --> 00:14:45,651 Hey, Molls. Hey, Molls. 372 00:14:45,751 --> 00:14:46,735 What's going on? 373 00:14:46,835 --> 00:14:48,053 Carol's talking about leaving town. 374 00:14:48,153 --> 00:14:49,622 Yeah, yeah. I heard. 375 00:14:49,722 --> 00:14:52,091 I can see it... I'm going to be hanging with the lunch ladies. 376 00:14:52,191 --> 00:14:53,476 Molly, don't worry about Carol. 377 00:14:53,576 --> 00:14:54,627 She's not going anywhere. 378 00:14:54,727 --> 00:14:55,761 I don't know, Ed. 379 00:14:55,861 --> 00:14:56,929 She sounded pretty serious to me. 380 00:14:57,029 --> 00:14:59,862 No, no, Ed's got it under control. 381 00:14:59,966 --> 00:15:02,266 Mike... 382 00:15:03,936 --> 00:15:06,038 I'll give you ten bucks if you go over there 383 00:15:06,138 --> 00:15:08,207 and call that guy... 384 00:15:08,307 --> 00:15:10,607 Mommy. 385 00:15:11,944 --> 00:15:14,180 Not a problem, Ed. 386 00:15:14,280 --> 00:15:16,599 There he goes. 387 00:15:16,699 --> 00:15:19,350 There he goes. 388 00:15:20,786 --> 00:15:22,571 ( clearing throat ): Excuse me, but... 389 00:15:22,671 --> 00:15:23,923 Mike Burton! Joe Hollenbeck. 390 00:15:24,023 --> 00:15:25,774 I'm a friend of Uncle Jerry. 391 00:15:25,874 --> 00:15:28,194 Oh, sure, right, right. How are you? 392 00:15:28,294 --> 00:15:29,778 Aw, great. 393 00:15:29,878 --> 00:15:32,398 You know, I was just playing tennis with Jerry last week. 394 00:15:32,498 --> 00:15:34,767 He couldn't be prouder of his nephew, the doctor. 395 00:15:34,867 --> 00:15:37,168 Wow. That's great to hear. 396 00:15:37,269 --> 00:15:38,454 Maybe I could stop by your office? 397 00:15:38,554 --> 00:15:39,622 My back's been killing me. 398 00:15:39,722 --> 00:15:41,373 Oh, yeah! Stop by any time, sure. 399 00:15:41,473 --> 00:15:42,708 Good to see you, Mike. 400 00:15:42,808 --> 00:15:44,977 Oh, you, too, Mommy. 401 00:15:45,077 --> 00:15:48,313 You just called me Mommy. 402 00:15:48,414 --> 00:15:49,982 ( laughing ) 403 00:15:50,082 --> 00:15:52,401 I recommend Doan's Pills... 404 00:15:52,501 --> 00:15:54,801 for the back. 405 00:15:56,388 --> 00:15:58,490 You have so many problems. 406 00:15:58,590 --> 00:16:01,009 Nice. Very strong. 407 00:16:01,126 --> 00:16:03,895 Ugh, there he is... Jim Ludwig. 408 00:16:03,996 --> 00:16:04,864 Hey, there, my friend. 409 00:16:04,964 --> 00:16:07,382 Oh! Mr. Ludwig. Wha...? 410 00:16:08,467 --> 00:16:10,085 He looks so familiar. 411 00:16:10,185 --> 00:16:11,637 Didn't he used to own a waterbed store? 412 00:16:11,737 --> 00:16:13,472 Yeah, he still does. Waterbed World. 413 00:16:13,572 --> 00:16:15,374 Oh! 414 00:16:15,474 --> 00:16:16,625 "Oh", what? 415 00:16:16,725 --> 00:16:19,545 I lost my virginity at Waterbed World. 416 00:16:19,645 --> 00:16:21,213 Mike! Ugh! 417 00:16:21,313 --> 00:16:22,481 The back door was never locked. 418 00:16:22,581 --> 00:16:23,716 Never locked. 419 00:16:23,816 --> 00:16:26,185 Oh, well, guess he's got your vote. 420 00:16:26,285 --> 00:16:29,454 ( groans softly ) 421 00:16:29,555 --> 00:16:32,825 ign slogan is "Vote Ludwig for a change." 422 00:16:32,925 --> 00:16:35,327 What do you hope to change and why? 423 00:16:35,427 --> 00:16:37,129 By maintaining Stuckeyville's 424 00:16:37,229 --> 00:16:38,714 archaic zoning regulations 425 00:16:38,814 --> 00:16:42,902 Mayor Kendricks denies us the pleasures and conveniences 426 00:16:43,002 --> 00:16:44,470 of modern life. 427 00:16:44,570 --> 00:16:48,407 Denies us, I daresay, the three rights most sacred to Americans: 428 00:16:48,507 --> 00:16:51,410 the hamburger served in under 30 seconds. 429 00:16:51,510 --> 00:16:53,262 ( cheering ) 430 00:16:53,362 --> 00:16:54,647 Oh, please. 431 00:16:54,747 --> 00:16:57,683 The cappuccino prepared by a trained barista. 432 00:16:57,783 --> 00:16:58,784 ( cheering ) 433 00:16:58,884 --> 00:17:00,286 Okay, this is ridiculous. 434 00:17:00,386 --> 00:17:02,488 And the seven-night video rental. 435 00:17:02,588 --> 00:17:04,290 ( cheering and whooping ) 436 00:17:04,390 --> 00:17:08,459 Seven nights?! How do you make any money off that? 437 00:17:08,560 --> 00:17:11,596 I say bring it on... 438 00:17:12,347 --> 00:17:14,647 in a three-star town. 439 00:17:15,601 --> 00:17:17,901 You have ten more seconds. 440 00:17:26,412 --> 00:17:28,314 Vote for me. 441 00:17:28,414 --> 00:17:29,949 Mr. Kendricks 442 00:17:30,049 --> 00:17:31,150 your rebuttal. 443 00:17:31,250 --> 00:17:35,787 Ladies and gentlemen, I beg you 444 00:17:35,888 --> 00:17:38,424 don't let this waterbed salesman 445 00:17:38,524 --> 00:17:41,610 ruin our town. 446 00:17:41,710 --> 00:17:44,747 Don't let him turn Stuckeyville into a carbon copy 447 00:17:44,847 --> 00:17:47,166 of everyplace else in America. 448 00:17:47,266 --> 00:17:49,668 Man: What's wrong with America? 449 00:17:49,768 --> 00:17:53,871 Woman ( chanting ): U. S.A.! U. S.A.! U. S.A.! 450 00:17:53,972 --> 00:17:56,741 ( all join in chanting ) 451 00:18:03,182 --> 00:18:04,850 Good luck, Mayor. Good speech. 452 00:18:04,950 --> 00:18:07,250 ( chuckling ) 453 00:18:08,487 --> 00:18:11,323 Mr. Mayor, I'd like to help you out. 454 00:18:11,423 --> 00:18:13,075 I need all the help I can get. 455 00:18:13,175 --> 00:18:14,626 I'm losing them, Stevens. 456 00:18:14,726 --> 00:18:17,029 Who publishes that guidebook? 457 00:18:17,129 --> 00:18:18,497 Holstrom and Company in Chicago. 458 00:18:18,597 --> 00:18:20,899 I'll contact them today and we'll see what happens. 459 00:18:20,999 --> 00:18:22,034 Why, thank you. 460 00:18:22,134 --> 00:18:23,969 And Stuckeyville thanks you. 461 00:18:24,069 --> 00:18:25,804 It'll be my pleasure. 462 00:18:25,904 --> 00:18:28,204 Okay. 463 00:18:37,800 --> 00:18:40,536 Hi. 464 00:18:40,636 --> 00:18:42,954 Hey. 465 00:18:43,055 --> 00:18:45,391 Carol. Hi. 466 00:18:45,491 --> 00:18:47,559 I'm really sorry I snapped at you the other day. 467 00:18:47,659 --> 00:18:48,660 I didn't mean... 468 00:18:48,760 --> 00:18:51,129 Forget about that. Hey, um... 469 00:18:52,664 --> 00:18:54,900 I happen to have the perfect solution to your problem. 470 00:18:55,000 --> 00:18:56,568 "The Pine Forest Refuge: 471 00:18:56,668 --> 00:18:59,038 A Place for the Creative to Create." 472 00:18:59,138 --> 00:19:00,372 It's one of those writer's communities. 473 00:19:00,472 --> 00:19:01,473 About an hour's drive from here. 474 00:19:01,573 --> 00:19:02,941 Yeah, yeah, I've heard of it. 475 00:19:03,041 --> 00:19:04,443 It's supposed to be amazing. 476 00:19:04,543 --> 00:19:07,212 But, you see, you have to be a real writer to go there. 477 00:19:07,312 --> 00:19:08,731 Well, then, I guess you're a real writer. 478 00:19:08,831 --> 00:19:10,616 What do you mean? 479 00:19:10,716 --> 00:19:13,202 I registered you for the weekend retreat... begins this afternoon. 480 00:19:13,302 --> 00:19:16,087 I-I-I have a sixth period class. 481 00:19:16,188 --> 00:19:17,589 Molly's going to cover for you. 482 00:19:17,689 --> 00:19:19,641 How did you get me in here? 483 00:19:19,741 --> 00:19:21,844 The guy that runs the place is buying a house. 484 00:19:21,944 --> 00:19:24,063 I told him I'd handle the contracts for free. 485 00:19:24,163 --> 00:19:26,564 Huh. 486 00:19:26,665 --> 00:19:28,067 You really shouldn't have. 487 00:19:28,167 --> 00:19:30,069 And yet I did. Ah. 488 00:19:30,169 --> 00:19:31,320 ( clears throat ): Excuse me. 489 00:19:31,420 --> 00:19:32,337 Huh? Ed Stevens? 490 00:19:32,437 --> 00:19:33,072 Yeah. 491 00:19:33,172 --> 00:19:34,089 Judy Hellman. 492 00:19:34,189 --> 00:19:36,689 I'm with Holstrom and Company. 493 00:19:38,243 --> 00:19:39,578 Guide to Small Town, USA. 494 00:19:39,678 --> 00:19:41,113 Oh. 495 00:19:41,213 --> 00:19:43,699 I just spoke to Mr. Holstrom yesterday. 496 00:19:43,799 --> 00:19:45,417 How'd you get here so fast? Please. 497 00:19:45,517 --> 00:19:47,336 I was in the area visiting Jaspertown. 498 00:19:47,436 --> 00:19:49,204 Ah! Jaspertown. Yeah. 499 00:19:49,304 --> 00:19:50,956 Three-and-a-half star Jaspertown. 500 00:19:51,056 --> 00:19:52,424 ( clears throat ) 501 00:19:52,524 --> 00:19:56,161 You know, that Ferris wheel killed a guy. Uh-huh. 502 00:19:56,261 --> 00:19:58,564 Look, you're wasting your time if you sue us. 503 00:19:58,664 --> 00:20:00,466 You don't have a case. 504 00:20:00,566 --> 00:20:02,134 So you came here to talk me out of it? 505 00:20:02,234 --> 00:20:03,869 No, I came here to do some fact checking 506 00:20:03,969 --> 00:20:06,004 so in case you are crazy enough to try something 507 00:20:06,104 --> 00:20:07,806 we can prove our information is accurate. 508 00:20:07,906 --> 00:20:09,108 Ah, well, great. 509 00:20:09,208 --> 00:20:10,309 'Cause once I give you 510 00:20:10,409 --> 00:20:11,527 the grand tour of this town 511 00:20:11,627 --> 00:20:12,811 you'll see the town and its people 512 00:20:12,911 --> 00:20:14,146 are anything but average. 513 00:20:14,246 --> 00:20:15,481 ( startled gasp ) 514 00:20:15,581 --> 00:20:18,516 Phil... what you doing? 515 00:20:18,617 --> 00:20:22,784 I thought you were cueing me for my wacky entrance. 516 00:20:33,882 --> 00:20:37,319 Okay, Judy, your tour of scenic Stuckeyville now begins. 517 00:20:37,419 --> 00:20:38,871 Yeah, you know what? 518 00:20:38,971 --> 00:20:40,072 I don't need a tour guide. 519 00:20:40,172 --> 00:20:41,406 I've already seen everything. 520 00:20:41,506 --> 00:20:42,624 Oh, really? 521 00:20:42,724 --> 00:20:43,826 Mm-hmm. 522 00:20:43,926 --> 00:20:45,494 Then I guess you've tried a suzeechio. 523 00:20:45,594 --> 00:20:46,745 A what?! 524 00:20:46,845 --> 00:20:48,180 I thought so. Come with me. 525 00:20:48,280 --> 00:20:50,165 "Stuckeyville cuisine ranges from blah to eh." 526 00:20:50,265 --> 00:20:52,167 That's very cute. 527 00:20:52,267 --> 00:20:53,168 Thank you. 528 00:20:53,268 --> 00:20:54,453 Highly inaccurate. 529 00:20:54,553 --> 00:20:55,754 Highly inaccurate. 530 00:20:55,854 --> 00:20:57,289 I envy you, Judy Hellman 531 00:20:57,389 --> 00:21:00,709 for you are about to taste your very first suzeechio. 532 00:21:00,809 --> 00:21:03,178 ( chuckling ): I... I've had thousands of these things 533 00:21:03,278 --> 00:21:05,464 but, ah, what I would not give to go back in time 534 00:21:05,564 --> 00:21:07,132 to re-experience my very first bite. 535 00:21:07,232 --> 00:21:09,017 What is a suzeechio? 536 00:21:09,117 --> 00:21:10,302 Local specialty. 537 00:21:10,402 --> 00:21:12,855 It can only be found right here in Stuckeyville. 538 00:21:12,955 --> 00:21:17,342 Excuse me. Two suzeechios please. -Uh, we no longer serve suzeechios. 539 00:21:17,442 --> 00:21:18,710 What?! Why not? 540 00:21:18,810 --> 00:21:20,445 The guy who made them's in the county lockup. 541 00:21:20,545 --> 00:21:22,948 He drove his Camry right through his ex-wife's living room window. 542 00:21:23,048 --> 00:21:26,501 Well, um... what do you got? 543 00:21:26,601 --> 00:21:28,754 Hot Pockets. -Hot Pockets. 544 00:21:28,854 --> 00:21:31,123 People love 'em. 545 00:21:31,223 --> 00:21:31,840 Good Lord. 546 00:21:31,940 --> 00:21:37,462 ( sighs ) 547 00:21:37,562 --> 00:21:39,431 Man: Oh, look, we have someone new. 548 00:21:39,531 --> 00:21:40,699 Come, come! 549 00:21:40,799 --> 00:21:42,467 Hello. Hi. 550 00:21:42,567 --> 00:21:44,536 I'm Joel, and you are? 551 00:21:44,636 --> 00:21:46,205 I'm Carol Vessey. Ah! 552 00:21:46,305 --> 00:21:47,556 No last names, Carol. 553 00:21:47,656 --> 00:21:50,676 Here at Pine Forest, our ideas are our identity. 554 00:21:50,776 --> 00:21:52,778 Ah... 555 00:21:52,878 --> 00:21:54,646 I'm really sorry that I was late... 556 00:21:54,746 --> 00:21:56,899 Carol, there's no such thing as late at Pine Forest. 557 00:21:56,999 --> 00:21:58,600 In fact, there's no such thing as time. 558 00:21:58,700 --> 00:21:59,785 Please give me your watch. 559 00:21:59,885 --> 00:22:01,453 My watch. 560 00:22:01,553 --> 00:22:03,255 I'll return it to you 561 00:22:03,355 --> 00:22:05,655 when you leave our grounds. 562 00:22:07,125 --> 00:22:09,425 Okay. 563 00:22:09,561 --> 00:22:11,861 Thank you. 564 00:22:13,048 --> 00:22:15,348 Okay. 565 00:22:18,637 --> 00:22:19,888 Thanks. 566 00:22:19,988 --> 00:22:22,007 All right, then... 567 00:22:22,107 --> 00:22:23,342 Carol. 568 00:22:23,442 --> 00:22:26,812 Why don't you tell us a little about yourself? 569 00:22:26,912 --> 00:22:29,331 I, um... 570 00:22:29,431 --> 00:22:31,917 I live in Stuckeyville and I teach 571 00:22:32,017 --> 00:22:34,152 English at the high school. 572 00:22:34,252 --> 00:22:36,653 My turn-ons are fast cars 573 00:22:36,755 --> 00:22:39,924 and moonlit walks on the beach. 574 00:22:40,025 --> 00:22:42,427 Tell us about a walk on the beach 575 00:22:42,527 --> 00:22:44,930 that had special meaning for you. 576 00:22:45,030 --> 00:22:47,199 That was just a joke. 577 00:22:47,299 --> 00:22:48,433 No, no, no, Carol. 578 00:22:48,533 --> 00:22:50,102 Don't censor yourself. 579 00:22:50,202 --> 00:22:52,502 Share with us. 580 00:22:52,904 --> 00:22:55,204 What do you want me to do? 581 00:22:56,258 --> 00:22:59,510 You're standing on a windswept beach. 582 00:23:04,583 --> 00:23:08,452 The moon bathes you in its pale, white glow. 583 00:23:13,325 --> 00:23:14,326 ( laughs ) 584 00:23:14,426 --> 00:23:15,827 In the crashing of the waves 585 00:23:15,927 --> 00:23:17,379 against the shore, you hear 586 00:23:17,479 --> 00:23:21,432 "Carol, Carol, Carol!" 587 00:23:22,901 --> 00:23:24,353 I am so sorry, I am really so sorry. 588 00:23:24,453 --> 00:23:26,271 I think this just might be a little too much 589 00:23:26,371 --> 00:23:28,206 for me to handle on my first day, you know? 590 00:23:28,306 --> 00:23:29,875 I understand. 591 00:23:29,975 --> 00:23:32,893 You're out of the hot seat, for now. 592 00:23:33,011 --> 00:23:34,379 Great. 593 00:23:34,479 --> 00:23:35,881 So, before you arrived 594 00:23:35,981 --> 00:23:38,850 we were discussing the role of bird imagery 595 00:23:38,950 --> 00:23:41,450 in Shadow Lark by Nick Stanton. 596 00:23:43,522 --> 00:23:46,223 Could I have my watch back? 597 00:23:46,324 --> 00:23:48,777 Do I really have to meet your barber? 598 00:23:48,877 --> 00:23:49,995 You should be asking 599 00:23:50,095 --> 00:23:52,164 "do I really get to meet your barber?" 600 00:23:52,264 --> 00:23:53,999 You see, Judy, to a casual observer 601 00:23:54,099 --> 00:23:56,034 Stuckeyville's like any other small town. 602 00:23:56,134 --> 00:23:58,420 People like Mr. Wilkies make it special. 603 00:23:58,520 --> 00:24:00,205 What's so special about him? 604 00:24:00,305 --> 00:24:04,760 Nobody, but nobody tells a story like this guy. 605 00:24:04,860 --> 00:24:06,762 Every time you sit in his barber chair 606 00:24:06,862 --> 00:24:08,347 the man spins a different yarn. 607 00:24:08,447 --> 00:24:10,132 He's like the American Mark Twain. 608 00:24:10,232 --> 00:24:12,351 Mark Twain was American. 609 00:24:12,451 --> 00:24:14,936 Yeah, but if Mark Twain were Chinese 610 00:24:15,036 --> 00:24:17,055 Mr. Wilkies would be the American Mark Twain. 611 00:24:17,155 --> 00:24:18,056 Oh. 612 00:24:18,156 --> 00:24:19,191 Mr. Wilkies. 613 00:24:19,291 --> 00:24:20,942 Hey, Mr. Wilkies. 614 00:24:21,042 --> 00:24:22,411 Hello, Ed. 615 00:24:22,511 --> 00:24:24,663 Say, those sideburns are really starting to fill in 616 00:24:24,763 --> 00:24:25,914 another couple of years... 617 00:24:26,014 --> 00:24:27,366 Okay, Mr. Wilkies, thanks a lot. 618 00:24:27,466 --> 00:24:28,667 Hey, this is my friend Judy. 619 00:24:28,767 --> 00:24:29,868 How about a story for Judy? 620 00:24:29,968 --> 00:24:31,253 Which one you want to hear? 621 00:24:31,353 --> 00:24:32,754 Well, the one about the bear. 622 00:24:32,854 --> 00:24:35,207 When I was a kid I loved the one about the bear. 623 00:24:35,307 --> 00:24:37,607 All right, so... 624 00:24:40,178 --> 00:24:42,397 My buddy Marv and I are out camping in the woods. 625 00:24:42,497 --> 00:24:43,899 We're sitting around the campfire 626 00:24:43,999 --> 00:24:45,150 heating up a can of beans. 627 00:24:45,250 --> 00:24:47,819 Suddenly, there's a rustling sound 628 00:24:47,919 --> 00:24:51,823 and we look over toward the tent and there's a bear 629 00:24:51,923 --> 00:24:54,476 pawing through our food. 630 00:24:54,576 --> 00:24:56,978 And Marv leans into me 631 00:24:57,078 --> 00:25:00,865 and says, "George, we got company." 632 00:25:03,568 --> 00:25:06,504 And that's the story. 633 00:25:08,139 --> 00:25:10,891 ( laughs ) 634 00:25:12,811 --> 00:25:14,079 No, no, no. 635 00:25:14,179 --> 00:25:16,047 Okay, Mr. Wilkies, you mind trying it again? 636 00:25:16,147 --> 00:25:18,583 But this time, the voice, use the voice. 637 00:25:18,683 --> 00:25:19,818 What voice? 638 00:25:19,918 --> 00:25:21,069 The voice, remember 639 00:25:21,169 --> 00:25:22,437 you used to imitate Marvin's voice. 640 00:25:22,537 --> 00:25:24,356 It's funnier that way, really funny that way. 641 00:25:24,456 --> 00:25:28,075 Funny, funny, funny. 642 00:25:29,494 --> 00:25:33,077 ( in deep voice ): "George, we got company." 643 00:25:34,499 --> 00:25:37,001 Try doing it more scared. 644 00:25:37,102 --> 00:25:39,354 Oh. 645 00:25:39,454 --> 00:25:43,624 ( quavering ): "George, we got company." 646 00:25:43,742 --> 00:25:46,194 Yeah. 647 00:25:46,294 --> 00:25:49,313 Wasn't it, "Chester, we got company"? 648 00:25:49,414 --> 00:25:52,784 Well, my name is George, not Chester... 649 00:25:52,884 --> 00:25:55,184 so probably not. 650 00:25:55,954 --> 00:25:58,106 You still got it, Mr. Wilkies. 651 00:25:58,206 --> 00:26:00,506 Ha. 652 00:26:05,163 --> 00:26:07,866 You've made it to the final four, my friend. 653 00:26:07,966 --> 00:26:10,266 Congratulations. 654 00:26:10,969 --> 00:26:16,491 Thanks. -No, no. Never accept my congratulations. 655 00:26:16,591 --> 00:26:19,211 When you start to believe what they say about you... 656 00:26:19,311 --> 00:26:21,611 it's over. 657 00:26:24,649 --> 00:26:26,885 Now, I want you to watch what I do 658 00:26:26,985 --> 00:26:29,285 then do the same. 659 00:26:34,960 --> 00:26:36,912 I am the ball. 660 00:26:37,012 --> 00:26:39,164 I see what the ball sees. 661 00:26:39,264 --> 00:26:41,799 I do what the ball does. 662 00:26:46,638 --> 00:26:48,590 I am the ball, I am the ball... 663 00:26:48,690 --> 00:26:50,292 I am the ball... 664 00:26:50,392 --> 00:26:52,377 All right, well, if this doesn't impress you 665 00:26:52,477 --> 00:26:53,545 nothing will, my friend 666 00:26:53,645 --> 00:26:54,713 for you are about to see 667 00:26:54,813 --> 00:26:56,431 the world's greatest bowling alley. 668 00:26:56,531 --> 00:26:58,099 Yes, well, I've already been here... 669 00:26:58,199 --> 00:27:00,018 Ah! You didn't get the grand tour. 670 00:27:00,118 --> 00:27:01,586 You might want to shield your eyes 671 00:27:01,686 --> 00:27:04,686 lest you be blinded by the grandeur. 672 00:27:05,624 --> 00:27:07,924 You're not going to shield? 673 00:27:12,030 --> 00:27:13,848 I am the ball, I am the ball 674 00:27:13,948 --> 00:27:15,517 I am the ball, I am the ball 675 00:27:15,617 --> 00:27:16,635 I am the ball... 676 00:27:16,735 --> 00:27:18,587 I am the ball, I am the ball 677 00:27:18,687 --> 00:27:20,305 I am the ball, I am the ball... 678 00:27:20,405 --> 00:27:21,806 I am the ball 679 00:27:21,906 --> 00:27:24,206 I am the... 680 00:27:34,486 --> 00:27:38,623 Toblerone? 681 00:27:38,723 --> 00:27:40,041 Hello, may I see the Mayor? 682 00:27:40,141 --> 00:27:41,159 Woman: Of course. 683 00:27:41,259 --> 00:27:43,261 But not until you give me 684 00:27:43,361 --> 00:27:46,447 a seven-letter word for "tiny TV tot." 685 00:27:47,932 --> 00:27:49,167 That would be Webster. 686 00:27:49,267 --> 00:27:53,070 I'm going to make you a key lime pie. 687 00:27:53,171 --> 00:27:54,773 Oh, no, you don't have to... 688 00:27:54,873 --> 00:27:56,157 Key lime pie! 689 00:27:56,257 --> 00:27:58,557 If you insist. 690 00:28:02,113 --> 00:28:03,281 Oh, yeah. 691 00:28:03,381 --> 00:28:04,966 Excuse me. 692 00:28:05,066 --> 00:28:08,786 Uh, Godfrey, wait outside. 693 00:28:09,771 --> 00:28:12,071 Feel free to use the phone. 694 00:28:15,193 --> 00:28:17,012 Godfrey... 695 00:28:17,112 --> 00:28:19,930 Mayor Kendricks, we need to talk. 696 00:28:20,031 --> 00:28:21,633 Do you mind taking Godfrey's position? 697 00:28:21,733 --> 00:28:25,569 I don't want to break my rhythm here. 698 00:28:27,288 --> 00:28:29,588 Okay. 699 00:28:30,608 --> 00:28:33,011 You see, I came here because... 700 00:28:33,111 --> 00:28:35,813 You're going to have to squat. 701 00:28:38,299 --> 00:28:40,599 Uh... okay. 702 00:28:46,891 --> 00:28:49,191 ( throat clearing ) 703 00:28:58,153 --> 00:28:59,838 All right. 704 00:28:59,938 --> 00:29:01,139 You were saying? 705 00:29:01,239 --> 00:29:02,774 I just find I'm having a really hard time 706 00:29:02,874 --> 00:29:04,042 getting through to this woman Judy. 707 00:29:04,142 --> 00:29:05,176 Oh? 708 00:29:05,276 --> 00:29:06,845 You know, I thought it would be easy. 709 00:29:06,945 --> 00:29:09,047 As a kid growing up here 710 00:29:09,147 --> 00:29:11,216 everything seemed special, you know? 711 00:29:11,316 --> 00:29:13,885 But now, ten years later... 712 00:29:13,985 --> 00:29:15,887 I don't know. 713 00:29:15,987 --> 00:29:19,189 I'm just at a little bit of a loss. 714 00:29:19,290 --> 00:29:20,875 Ed... 715 00:29:20,975 --> 00:29:23,011 Hmm? 716 00:29:23,111 --> 00:29:25,897 I like to think of myself as an artist. 717 00:29:25,997 --> 00:29:28,866 Yeah, well, I've noticed. 718 00:29:28,967 --> 00:29:31,052 My paintings are junk. 719 00:29:31,152 --> 00:29:33,004 The only piece of work 720 00:29:33,104 --> 00:29:35,906 I'm proud of is this town. 721 00:29:36,007 --> 00:29:38,943 I spent 30 years putting a touch of green here 722 00:29:39,043 --> 00:29:41,378 a splash of blue there. 723 00:29:41,479 --> 00:29:42,814 And... 724 00:29:42,914 --> 00:29:45,950 if you hold the thing up to a certain light 725 00:29:46,050 --> 00:29:47,552 I think it's beautiful. 726 00:29:47,652 --> 00:29:48,620 Me, too. 727 00:29:48,720 --> 00:29:50,121 And, like a painting 728 00:29:50,221 --> 00:29:52,691 it has a way of changing over time. 729 00:29:52,791 --> 00:29:56,428 I mean, if you look at a Rembrandt when you're 15 730 00:29:56,528 --> 00:29:58,563 and then again when you're 45 731 00:29:58,663 --> 00:30:03,667 you find a whole new set of things to fall in love with. 732 00:30:03,768 --> 00:30:08,205 The latest polls have Jim Ludwig 15 points ahead. 733 00:30:08,306 --> 00:30:10,841 You can't quit on me, Stevens. 734 00:30:10,942 --> 00:30:14,211 Your town needs you. 735 00:30:14,312 --> 00:30:15,914 You make me feel like Batman. 736 00:30:16,014 --> 00:30:20,217 I'm sorry, son, I don't follow the funny papers. 737 00:30:27,859 --> 00:30:30,194 Whoa, whoa, whoa... 738 00:30:30,295 --> 00:30:31,346 where are you going? 739 00:30:31,446 --> 00:30:32,564 Back to Chicago. 740 00:30:32,664 --> 00:30:34,099 Oh, no, you can't. You mustn't. 741 00:30:34,199 --> 00:30:37,435 Ed, we normally visit a town this size 742 00:30:37,535 --> 00:30:40,237 for a couple of hours, at most. 743 00:30:40,338 --> 00:30:42,073 Give me one reason why I shouldn't leave. 744 00:30:42,173 --> 00:30:44,192 Because if you leave... 745 00:30:44,292 --> 00:30:45,510 you'll miss it. 746 00:30:45,610 --> 00:30:47,278 What will I miss, Ed? 747 00:30:47,378 --> 00:30:49,247 The most cherished historical traditional event 748 00:30:49,347 --> 00:30:50,515 on the Stuckeyville calendar. 749 00:30:50,615 --> 00:30:51,616 And what would that be? 750 00:30:51,716 --> 00:30:53,752 The festival... 751 00:30:53,852 --> 00:30:56,004 of ducks. 752 00:30:56,104 --> 00:30:58,089 The Festival of Ducks. 753 00:30:58,189 --> 00:31:00,225 What's the Festival of Ducks? 754 00:31:00,325 --> 00:31:02,625 I have no idea. 755 00:31:02,994 --> 00:31:04,062 Whoa, Shazam... 756 00:31:04,162 --> 00:31:05,230 hang on there, partner. 757 00:31:05,330 --> 00:31:07,282 Here, pound this down, it's a smart drink. 758 00:31:07,382 --> 00:31:10,049 It'll get those synapses firing. 759 00:31:11,469 --> 00:31:12,704 This is grape soda. 760 00:31:12,804 --> 00:31:13,705 Shh! 761 00:31:13,805 --> 00:31:17,059 I'm done with you, Phil. I've been coming here every day at 5 AM 762 00:31:17,159 --> 00:31:19,210 and neither of us ever touched a bowling ball. 763 00:31:19,310 --> 00:31:21,913 My teaching methods may be unorthodox, but... -No, no, no. 764 00:31:22,013 --> 00:31:25,346 You know what, I bet you can't even bowl. 765 00:31:25,984 --> 00:31:27,969 Phil Stubbs can bowl. 766 00:31:28,069 --> 00:31:30,720 You know, now that I think of it 767 00:31:30,822 --> 00:31:32,257 I've never seen you bowl, either 768 00:31:32,357 --> 00:31:35,894 which is strange, seeing as you live in a bowling alley. 769 00:31:35,994 --> 00:31:37,011 Yeah. 770 00:31:37,111 --> 00:31:39,411 Let's see you bowl, sensei. 771 00:31:41,082 --> 00:31:43,382 Very well, then. 772 00:32:20,622 --> 00:32:22,922 ( pins falling ) 773 00:32:29,280 --> 00:32:30,965 There's nothing wrong with a six. 774 00:32:31,065 --> 00:32:33,518 I knocked down more than half the pins, okay? 775 00:32:33,618 --> 00:32:35,720 There is no shame in a gentleman six. 776 00:32:35,820 --> 00:32:37,572 Where you going? I've got 60%. 777 00:32:37,672 --> 00:32:41,559 If a presidential candidate got 60% of the vote 778 00:32:41,659 --> 00:32:43,711 that'd be considered a landslide. 779 00:32:43,811 --> 00:32:46,111 I've got a mandate, Shazam! 780 00:32:48,483 --> 00:32:50,835 Hey, Carol. Don't mind them. 781 00:32:50,935 --> 00:32:52,804 Why aren't you at Pine Forest? 782 00:32:52,904 --> 00:32:55,874 Um... actually, you know, it just wasn't for me. 783 00:32:55,974 --> 00:32:59,711 I'm sorry. I really, I wanted to thank you for trying though. 784 00:32:59,811 --> 00:33:00,695 ( sighs ) 785 00:33:00,795 --> 00:33:02,030 Oh. 786 00:33:02,130 --> 00:33:06,000 So, what now? -I got to do this. 787 00:33:06,100 --> 00:33:09,087 ( sighs ) Why is it suddenly my lot in life 788 00:33:09,187 --> 00:33:11,890 to convince women not to leave Stuckeyville? 789 00:33:11,990 --> 00:33:13,558 What? 790 00:33:13,658 --> 00:33:15,660 Carol, maybe leaving here would help you write 791 00:33:15,760 --> 00:33:17,662 but maybe it wouldn't... I don't know. 792 00:33:17,762 --> 00:33:20,465 Is that really why you're leaving? 793 00:33:20,565 --> 00:33:23,316 You see, when I left New York... 794 00:33:23,434 --> 00:33:26,170 I was running away from my problems: 795 00:33:26,270 --> 00:33:30,174 you know, shipwrecked marriage, capsizing career and... 796 00:33:30,274 --> 00:33:33,645 I was adrift... these are my boating analogies... 797 00:33:33,745 --> 00:33:36,814 an-and I... I just put everything behind me 798 00:33:36,914 --> 00:33:41,402 and I focused all my energy on something else... someone else. 799 00:33:41,502 --> 00:33:44,654 I think you know her. 800 00:33:44,756 --> 00:33:45,990 Mm-hmm. 801 00:33:46,090 --> 00:33:48,525 But, you see, try as I might 802 00:33:48,626 --> 00:33:51,546 I couldn't leave my problems in New York. 803 00:33:51,646 --> 00:33:53,548 I had to face them anyway. 804 00:33:53,648 --> 00:33:55,967 So, my message to you would be: 805 00:33:56,067 --> 00:33:59,469 Yeah, you can leave if you want to. 806 00:33:59,570 --> 00:34:01,870 Just don't run away. 807 00:34:04,642 --> 00:34:06,945 Besides, the simple fact of the matter is 808 00:34:07,045 --> 00:34:09,345 you can't live without me. 809 00:34:09,981 --> 00:34:11,449 What? 810 00:34:11,549 --> 00:34:14,352 You can run away to Guam, Borneo or Harrisburg, Pennsylvania 811 00:34:14,452 --> 00:34:17,689 God knows where... a couple of weeks, you're making a beeline 812 00:34:17,789 --> 00:34:20,456 right back to Stuckeyville. Why? 813 00:34:20,858 --> 00:34:23,527 Capital "E", lowercase "d." 814 00:34:23,628 --> 00:34:25,530 Ha! You've got to be kidding me. 815 00:34:25,630 --> 00:34:27,332 ( giggles ) 816 00:34:27,432 --> 00:34:29,732 Uh-huh. 817 00:34:31,369 --> 00:34:33,855 Okay, everybody, I've gathered you here tonight 818 00:34:33,955 --> 00:34:36,874 because there's less than 24 hours until the Festival of Ducks. 819 00:34:36,974 --> 00:34:39,477 "The what?" she asked, dreading the answer. 820 00:34:39,577 --> 00:34:40,778 New Orleans has Mardi Gras 821 00:34:40,878 --> 00:34:44,983 New York, the Thanksgiving Parade. Now Stuckeyville has the Festival of Ducks. 822 00:34:45,083 --> 00:34:46,284 It's up to the people in this room 823 00:34:46,384 --> 00:34:48,319 to decide what the heck that's going to be. 824 00:34:48,419 --> 00:34:49,654 Who's with me? 825 00:34:49,754 --> 00:34:54,359 All right, if it'll help Mayor Kendricks, I'm in. 826 00:34:54,459 --> 00:34:55,693 Yeah, yeah, me, too. 827 00:34:55,793 --> 00:34:57,862 That Jim Ludwig gives me the creeps. 828 00:34:57,962 --> 00:35:00,365 I am, as always, your loyal foot soldier. 829 00:35:00,465 --> 00:35:02,183 Thanks, Phil. 830 00:35:02,283 --> 00:35:03,434 Mike? 831 00:35:03,534 --> 00:35:05,353 I'm allergic to goose down. 832 00:35:05,453 --> 00:35:07,538 Is that going to be a problem? 833 00:35:07,638 --> 00:35:08,306 Shouldn't be. 834 00:35:08,406 --> 00:35:10,341 I'm in. 835 00:35:10,441 --> 00:35:12,741 Let's do it. 836 00:35:14,195 --> 00:35:16,848 Please tell me Ed talked some sense into you. 837 00:35:16,948 --> 00:35:19,384 Oh, you know, I think he's missing the point. 838 00:35:19,484 --> 00:35:20,551 I'm not running away. 839 00:35:20,651 --> 00:35:21,853 I'm running toward. 840 00:35:21,953 --> 00:35:24,439 Young Carol Vessey has set off to see the world 841 00:35:24,539 --> 00:35:27,225 and maybe even discover herself along the way. 842 00:35:27,325 --> 00:35:30,061 Molls, be gentle. This is a big deal for me. 843 00:35:30,161 --> 00:35:32,530 Yeah, well, it's a big deal for me, too, you know. 844 00:35:32,630 --> 00:35:33,614 You're my best friend. 845 00:35:33,714 --> 00:35:34,732 And you're my best friend. 846 00:35:34,832 --> 00:35:36,150 That's why I can't believe 847 00:35:36,250 --> 00:35:38,036 you would even consider trying to hold me back. 848 00:35:38,136 --> 00:35:39,037 ( sighs ) 849 00:35:39,137 --> 00:35:40,571 You know what? You're right. 850 00:35:40,671 --> 00:35:43,574 You're right. I mean, to hold you back from something 851 00:35:43,674 --> 00:35:46,044 that could further your career would be... 852 00:35:46,144 --> 00:35:47,578 very selfish of me. 853 00:35:47,678 --> 00:35:49,080 Yes, it would. 854 00:35:49,180 --> 00:35:51,816 Except for one thing: I don't buy it. 855 00:35:51,916 --> 00:35:53,384 What? 856 00:35:53,484 --> 00:35:54,719 Not a word of it. No sale, sorry. 857 00:35:54,819 --> 00:35:56,971 Wh-what don't you buy? 858 00:35:57,071 --> 00:35:58,923 This whole "got to leave to be a writer" thing 859 00:35:59,023 --> 00:36:00,641 it's a little bit much, don't you think? 860 00:36:00,741 --> 00:36:02,093 I mean, "I have to abandon 861 00:36:02,193 --> 00:36:04,395 "my cherished home and my beloved friends 862 00:36:04,495 --> 00:36:05,830 for the sake of my art." 863 00:36:05,930 --> 00:36:08,965 Go on, that's not you, Carol. 864 00:36:09,066 --> 00:36:11,402 It's... it's a little too... Nick Stanton. 865 00:36:11,502 --> 00:36:12,954 What?! 866 00:36:13,054 --> 00:36:14,972 All right, look, I have held my tongue for seven years 867 00:36:15,072 --> 00:36:16,507 because I knew how much Nick meant to you 868 00:36:16,607 --> 00:36:18,676 but you know what? The dam just broke. 869 00:36:18,776 --> 00:36:21,646 Nick Stanton is a class A, top-of-the-line jerk. 870 00:36:21,746 --> 00:36:22,980 And you know what else? 871 00:36:23,080 --> 00:36:25,116 He doesn't even deserve to be a jerk. 872 00:36:25,216 --> 00:36:26,417 His books suck. Shadow Lark? 873 00:36:26,517 --> 00:36:28,553 What kind of tool calls his book Shadow Lark? 874 00:36:28,653 --> 00:36:30,588 Come on, the guy thinks he's Ernest Hemingway 875 00:36:30,688 --> 00:36:32,690 when, frankly, he's not even Ernest Borgnine. 876 00:36:32,790 --> 00:36:33,991 And what's worse? Molls... 877 00:36:34,091 --> 00:36:35,560 He treated you like crap. 878 00:36:35,660 --> 00:36:37,695 Okay? Like, like... like a little girl 879 00:36:37,795 --> 00:36:40,281 and every time you'd walk by him in the hall 880 00:36:40,381 --> 00:36:41,616 or... or on the street 881 00:36:41,716 --> 00:36:44,068 and he gives you one of those smug looks 882 00:36:44,168 --> 00:36:46,771 he makes you see yourself the way he sees you 883 00:36:46,871 --> 00:36:49,774 and that, my friend, is why you are leaving town. 884 00:36:49,874 --> 00:36:50,992 I'm sorry. 885 00:36:51,092 --> 00:36:53,759 Ed's right. You're running away. 886 00:36:55,046 --> 00:36:55,947 Whew. 887 00:36:56,047 --> 00:36:58,347 Okay, I'm done talking now. 888 00:37:14,999 --> 00:37:17,718 May I have your attention? 889 00:37:17,818 --> 00:37:21,088 The hour is upon us. 890 00:37:21,188 --> 00:37:23,773 The time is close at hand. 891 00:37:23,874 --> 00:37:26,511 But, first, I've been asked to announce the winner 892 00:37:26,611 --> 00:37:28,679 of the Stuckeyville Bowling Tournament. 893 00:37:28,779 --> 00:37:31,079 Ladies and gentlemen... 894 00:37:32,350 --> 00:37:34,252 Kevin Schwartz! 895 00:37:34,352 --> 00:37:36,821 ( crowd cheering and applauding ) 896 00:37:36,921 --> 00:37:39,157 We are the champions, my friend. 897 00:37:39,257 --> 00:37:43,376 Whoo! 898 00:37:43,494 --> 00:37:48,898 And now, let the Festival of Ducks begin! 899 00:37:49,000 --> 00:37:51,300 ( cheering ) 900 00:38:00,244 --> 00:38:02,446 Man ( over loudspeaker ): In the year 1784 901 00:38:02,546 --> 00:38:03,948 the town of Stuckeyville 902 00:38:04,048 --> 00:38:07,451 was founded by a man named Jeff Stuckey 903 00:38:07,551 --> 00:38:09,487 no relation to the restaurant chain. 904 00:38:09,587 --> 00:38:11,689 When swimming in the town pond 905 00:38:11,789 --> 00:38:16,393 Jeff developed a severe foot cramp and started to drown. 906 00:38:16,494 --> 00:38:20,631 Miraculously, a family of ducks began swimming into his body 907 00:38:20,731 --> 00:38:22,800 slowly nudging him toward the shore. 908 00:38:22,900 --> 00:38:27,937 Every year, at this time, we celebrate the glorious bird 909 00:38:28,039 --> 00:38:30,440 that saved our founder's life. 910 00:38:30,541 --> 00:38:34,629 Ladies and gentlemen, I give you... 911 00:38:34,729 --> 00:38:36,214 the Duck! 912 00:38:36,314 --> 00:38:39,549 ( crowd cheering ) 913 00:38:39,650 --> 00:38:41,719 Whoo! 914 00:38:41,819 --> 00:38:44,119 Yeah! 915 00:38:48,392 --> 00:38:50,294 The Duck! 916 00:38:50,394 --> 00:38:53,346 ( cheering continues ) 917 00:39:03,307 --> 00:39:05,792 Um... 918 00:39:05,910 --> 00:39:08,210 Quack, quack. 919 00:39:09,046 --> 00:39:09,847 ( ducks quacking ) 920 00:39:09,947 --> 00:39:11,182 That's all I got. 921 00:39:11,282 --> 00:39:12,516 Beer's over there! 922 00:39:12,616 --> 00:39:14,352 ( cheering ) 923 00:39:14,452 --> 00:39:16,752 ( people talking ) 924 00:39:25,129 --> 00:39:26,197 ( bell clangs ) 925 00:39:26,297 --> 00:39:28,582 ( all laughing ) 926 00:39:28,682 --> 00:39:30,982 Whoo! 927 00:39:31,435 --> 00:39:33,735 Thank you. 928 00:39:34,688 --> 00:39:37,208 Hey. So, how do you like our little festival? 929 00:39:37,308 --> 00:39:39,076 See you there enjoying yourself. 930 00:39:39,176 --> 00:39:41,279 Well, I'm not made of stone, you know. 931 00:39:41,379 --> 00:39:42,647 Look... 932 00:39:42,747 --> 00:39:44,649 ( clears throat ) 933 00:39:44,749 --> 00:39:46,717 It means that much to you people 934 00:39:46,817 --> 00:39:48,753 I'll give you four stars. 935 00:39:48,853 --> 00:39:50,788 That's... that's great. 936 00:39:50,888 --> 00:39:52,456 Well, that's great. 937 00:39:52,556 --> 00:39:53,791 Yeah? Ed... 938 00:39:53,891 --> 00:39:56,093 Did you do all of this for me? You did. 939 00:39:56,193 --> 00:39:58,396 No. 940 00:39:58,496 --> 00:40:00,064 No, I did it for Stuckeyville. 941 00:40:00,164 --> 00:40:03,634 Whenever the Mayor flashes the Ed signal, I spring into action. 942 00:40:03,734 --> 00:40:05,102 The what? 943 00:40:05,202 --> 00:40:08,037 You know, the Ed signal. 944 00:40:08,139 --> 00:40:09,940 Like the Bat signal. 945 00:40:10,040 --> 00:40:12,392 Batman. 946 00:40:12,510 --> 00:40:14,612 Step right up. Step right up. 947 00:40:14,712 --> 00:40:17,114 Fool the guesser, win a duck. 948 00:40:17,214 --> 00:40:19,450 All righty, Miss. Let's see. 949 00:40:19,550 --> 00:40:23,586 I'm guessing you tip the scales at an even... 950 00:40:23,687 --> 00:40:25,589 180. 951 00:40:25,689 --> 00:40:26,957 No? 952 00:40:27,057 --> 00:40:29,460 Well, don't tell me you're busting the deuce! 953 00:40:29,560 --> 00:40:30,594 ( laughing ) 954 00:40:30,694 --> 00:40:32,396 Oh, hey, Mr. Mayor, guess what? 955 00:40:32,496 --> 00:40:34,131 Judy's giving us four stars. 956 00:40:34,231 --> 00:40:35,533 Really? 957 00:40:35,633 --> 00:40:37,251 Well, how about that. 958 00:40:37,351 --> 00:40:41,072 Well, seriously, will it kill you to bump us up to five? 959 00:40:41,172 --> 00:40:42,723 Ha, ha, don't push your luck. 960 00:40:42,823 --> 00:40:43,674 ( chuckles ) 961 00:40:43,774 --> 00:40:44,725 Yeah? Ed... 962 00:40:44,825 --> 00:40:46,844 I want you to have this. 963 00:40:46,944 --> 00:40:49,244 Oh! 964 00:40:50,748 --> 00:40:54,352 I do believe I captured your raw animal sexuality. 965 00:40:54,452 --> 00:40:56,087 ( laughing ) 966 00:40:56,187 --> 00:40:58,289 Oh... 967 00:40:58,389 --> 00:41:00,291 Dear... God. 968 00:41:00,391 --> 00:41:03,292 ( laughing ) 969 00:41:03,394 --> 00:41:05,046 Four stars, Molly. 970 00:41:05,146 --> 00:41:08,382 Jaspertown can kiss my Stuckeyvillian. 971 00:41:08,482 --> 00:41:09,633 Okay. You know what? 972 00:41:09,733 --> 00:41:11,385 You have been spending too much time 973 00:41:11,485 --> 00:41:12,503 with Mayor Kendricks. 974 00:41:12,603 --> 00:41:14,138 Hey, Carol! 975 00:41:14,238 --> 00:41:17,274 Hello. I thought maybe the cleanup crew could use a little snack. 976 00:41:17,374 --> 00:41:19,110 No. Are those... 977 00:41:19,210 --> 00:41:21,262 Suzeechio. All right. 978 00:41:21,362 --> 00:41:23,481 Yeah, when I heard they were shutting down 979 00:41:23,581 --> 00:41:25,483 I bought a-a whole freezer full by... 980 00:41:25,583 --> 00:41:27,884 Smart. She's very smart. 981 00:41:27,985 --> 00:41:28,936 She is. Um, okay. 982 00:41:29,036 --> 00:41:30,054 So talk to me. 983 00:41:30,154 --> 00:41:32,223 Are you staying, are you going, what? 984 00:41:32,323 --> 00:41:37,061 Actually, I have decided... to postpone my travel plans. 985 00:41:37,161 --> 00:41:38,095 Okay. 986 00:41:38,195 --> 00:41:40,495 ( laughing ) 987 00:41:40,598 --> 00:41:44,034 But this is not because I can't live without you. 988 00:41:44,134 --> 00:41:46,170 Then why? 989 00:41:46,270 --> 00:41:49,790 Let's just say you weren't wrong about everything. 990 00:41:49,890 --> 00:41:51,375 I wasn't wrong about anything? 991 00:41:51,475 --> 00:41:54,044 Please, Carol, it's plainly obvious you cannot resist me 992 00:41:54,144 --> 00:41:55,346 in a big, wacky duck suit. 993 00:41:55,446 --> 00:41:58,681 Do you see this? 994 00:41:58,782 --> 00:42:01,985 This is me resisting you. 995 00:42:02,086 --> 00:42:03,354 Look at you. 996 00:42:03,454 --> 00:42:05,723 You are just dying to climb in here with me. 997 00:42:05,823 --> 00:42:07,792 If you keep this up, you're going to be hanging 998 00:42:07,892 --> 00:42:09,760 in the window of a Chinese restaurant. 999 00:42:09,860 --> 00:42:12,160 ( chuckles ) 1000 00:42:27,745 --> 00:42:32,495 Sync and corrections: Lemonzoo www.prijevodi-online.org 68816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.