All language subtitles for Doctor.Who.2005.S12E03.Orphan.55.720p - 1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,780 --> 00:00:26,780 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 2 00:00:39,000 --> 00:00:42,949 [FAINT GROWLING] 3 00:00:42,950 --> 00:00:44,429 DOCTOR: Great work, guys. 4 00:00:44,430 --> 00:00:45,864 - And sorry again. - [CREATURE SCREECHES] 5 00:00:45,865 --> 00:00:47,644 I did not know it was their mating season. 6 00:00:47,645 --> 00:00:50,909 - Yes, Graham, my son! I've got it! - Got what? 7 00:00:50,910 --> 00:00:53,384 The sixth coupon from the Bandohzi Herald. 8 00:00:53,385 --> 00:00:55,309 Keeps getting delivered by the coffee machine upstairs. 9 00:00:55,310 --> 00:00:57,544 Or is it downstairs? Anyway, don't matter. 10 00:00:57,545 --> 00:01:00,109 I noticed they had an offer on. 11 00:01:00,110 --> 00:01:02,749 Collect six coupons, get a free holiday. 12 00:01:02,750 --> 00:01:04,069 I'm up for a free holiday. 13 00:01:04,070 --> 00:01:06,044 - Where is it? - A place called Tranquillity. 14 00:01:06,045 --> 00:01:08,149 Me too. So long as there's plenty of sun 15 00:01:08,150 --> 00:01:10,589 and absolutely no deep-space squid. 16 00:01:10,590 --> 00:01:12,070 Might get you out of your mardy mood. 17 00:01:12,745 --> 00:01:14,189 My mood's fine. 18 00:01:14,190 --> 00:01:16,509 - That's you told. - [WHIRRING] 19 00:01:16,510 --> 00:01:19,189 Hang on, Graham. They're not six perfect squares, are they? 20 00:01:19,190 --> 00:01:20,989 No, don't put them together yet! 21 00:01:20,990 --> 00:01:22,869 - Bit late for that. - What's happening? 22 00:01:22,870 --> 00:01:24,909 I hope you've packed. They're not just coupons. 23 00:01:24,910 --> 00:01:26,669 That's a teleport cube, just activated. 24 00:01:26,670 --> 00:01:28,549 - We've got about four seconds. - No, no, no, no. 25 00:01:28,550 --> 00:01:30,070 I've got to go and fetch my Speedos. 26 00:01:31,790 --> 00:01:34,070 Only joking. Already got 'em on. Ho-ho! 27 00:01:38,385 --> 00:01:41,069 COMPUTER: Welcome to Tranquillity Spa. 28 00:01:41,070 --> 00:01:43,709 Oh, guys! This is a bit of all right, innit? 29 00:01:43,710 --> 00:01:45,264 Welcome! 30 00:01:45,265 --> 00:01:47,589 O'Brien party of four? 31 00:01:47,590 --> 00:01:49,244 Bandohzi Herald coupons? 32 00:01:49,245 --> 00:01:51,229 I'm Hyph3n with a 3, 33 00:01:51,230 --> 00:01:54,549 your customer host here at Tranquillity Spa. 34 00:01:54,550 --> 00:01:56,549 And relax! 35 00:01:56,550 --> 00:01:58,208 Hi, Hyph3n with a 3. Nice tail. 36 00:01:58,209 --> 00:02:00,549 I'm a bit worried about being separated from my ship. 37 00:02:00,550 --> 00:02:03,149 Our system has saved exactly where you came from. 38 00:02:03,150 --> 00:02:05,669 You can return any time, but you're booked in for two weeks, 39 00:02:05,670 --> 00:02:07,109 all-inclusive. 40 00:02:07,110 --> 00:02:08,149 Get in! 41 00:02:08,150 --> 00:02:09,824 Your rooms are just being prepared. 42 00:02:09,825 --> 00:02:11,589 Take a moment to explore 43 00:02:11,590 --> 00:02:13,549 and I'll come and find you once they're ready. 44 00:02:13,550 --> 00:02:15,024 I'm going to find the pool! 45 00:02:15,025 --> 00:02:16,789 I'm seeing what they've got inside the building. 46 00:02:16,790 --> 00:02:19,989 And I am going to sit over there for three hours, 47 00:02:19,990 --> 00:02:23,029 then I'm going to get up and sit somewhere else, 48 00:02:23,030 --> 00:02:25,184 and then cocktails. All-inclusive, Doc. 49 00:02:25,185 --> 00:02:27,429 Got to get your coupons' worth. Get in! 50 00:02:27,430 --> 00:02:29,709 Come on, Graham, son! 51 00:02:29,710 --> 00:02:31,265 I'll have a look round, then. 52 00:02:32,045 --> 00:02:33,390 By myself. 53 00:02:41,270 --> 00:02:44,029 Relax. Our staff are being informed. 54 00:02:44,030 --> 00:02:45,629 [ALARM BEEPS] 55 00:02:45,630 --> 00:02:47,549 - Another system virus. - Vorm, I don't care. 56 00:02:47,550 --> 00:02:48,949 We've got a physical breach. 57 00:02:48,950 --> 00:02:50,389 One of them's got in. 58 00:02:50,390 --> 00:02:53,269 Find it, contain it, and radio in. 59 00:02:53,270 --> 00:02:55,019 Do not engage without me. 60 00:03:00,739 --> 00:03:03,819 Look at that, Vilma. Can you believe it? 61 00:03:04,590 --> 00:03:07,309 Oh, it's perfect, Benni. 62 00:03:07,310 --> 00:03:08,949 Thank you. 63 00:03:08,950 --> 00:03:12,229 BENNI: I saw some newlyweds up at reception. 64 00:03:12,230 --> 00:03:14,189 Nice place to come for a honeymoon. 65 00:03:14,190 --> 00:03:16,949 We've had 46 years. 66 00:03:16,950 --> 00:03:18,749 We never needed to be married. 67 00:03:18,750 --> 00:03:20,789 You say that... 68 00:03:20,790 --> 00:03:21,869 ...but... 69 00:03:21,870 --> 00:03:23,229 Wow! 70 00:03:23,230 --> 00:03:26,149 - BENNI: Oh, hello. - VILMA: Not bad, is it? 71 00:03:26,150 --> 00:03:27,789 It's absolutely gorgeous. 72 00:03:27,790 --> 00:03:30,310 - Um... - YAZ: This place has got everything. 73 00:03:31,379 --> 00:03:35,158 COMPUTER: Welcome to Tranquillity's bar and refreshment zone. 74 00:03:35,159 --> 00:03:38,498 We serve all your favourites, all-inclusive. 75 00:03:38,499 --> 00:03:40,310 Oh, free stuff! 76 00:03:43,390 --> 00:03:44,829 - [NUMBER PAD BEEPS] - Ooh 77 00:03:44,830 --> 00:03:46,629 - [FIZZING] - Ow! Ow! 78 00:03:46,630 --> 00:03:48,109 Fighting with the vending machine? 79 00:03:48,110 --> 00:03:49,789 No, it just gave me an electric shock. 80 00:03:49,790 --> 00:03:51,349 That's not a shock. 81 00:03:51,350 --> 00:03:53,389 It's a hopper virus. This machine's sick, 82 00:03:53,390 --> 00:03:55,098 and it just passed its virus on to you. 83 00:03:55,099 --> 00:03:56,940 How did I get a virus the same as a vending machine? 84 00:03:56,941 --> 00:03:58,069 I'm not a machine! 85 00:03:58,070 --> 00:04:00,309 Hoppers are multi-platform. They'll go for anything. 86 00:04:00,310 --> 00:04:02,069 - Don't pick at it! - Did it just go through me? 87 00:04:02,070 --> 00:04:04,478 It's moving deeper inside you to mutate into your nervous system. 88 00:04:04,479 --> 00:04:06,458 - What? - Important not to panic. 89 00:04:06,459 --> 00:04:08,549 Humans always have the same reaction to a hopper virus. 90 00:04:08,550 --> 00:04:09,859 First you get the wiggly fingers, 91 00:04:09,860 --> 00:04:11,598 which is a warning the legs are about to go. 92 00:04:11,599 --> 00:04:14,350 Luckily, this is where my hopper first-aid training kicks in. 93 00:04:16,199 --> 00:04:17,989 Need to get rid of these. 94 00:04:18,499 --> 00:04:20,149 Then pinch your ear. 95 00:04:20,150 --> 00:04:22,149 - Then you're going to sneeze. - Atchoo! 96 00:04:22,150 --> 00:04:23,280 Yes! 97 00:04:23,281 --> 00:04:25,498 Now suck your thumb until the hallucinations stop. 98 00:04:25,499 --> 00:04:28,019 And remember, they're not real bats. 99 00:04:29,150 --> 00:04:30,340 [RYAN SQUEALS] 100 00:04:30,341 --> 00:04:31,469 He's fine. 101 00:04:31,470 --> 00:04:33,110 He's fine. 102 00:04:34,750 --> 00:04:35,949 Make the bats go away! 103 00:04:35,950 --> 00:04:37,509 COMPUTER: Hotel perimeter breach. 104 00:04:37,510 --> 00:04:39,349 Initiating guest protection measures. 105 00:04:39,350 --> 00:04:40,589 It's on the move again, Vorm. 106 00:04:40,590 --> 00:04:41,659 Be careful. 107 00:04:42,750 --> 00:04:44,909 I'm Vilma. Nice to meet you. 108 00:04:44,910 --> 00:04:46,349 This is Benni. 109 00:04:46,350 --> 00:04:49,749 Yaz. Just arrived. Sorry, I didn't mean to interrupt. 110 00:04:49,750 --> 00:04:51,278 - Oh, you're all right... - You were a bit... 111 00:04:51,279 --> 00:04:55,218 COMPUTER: All guests, please assemble at your nearest muster station. 112 00:04:55,219 --> 00:04:59,309 Relax. This is a routine Tranquillity drill. 113 00:04:59,310 --> 00:05:02,918 All guests, please assemble at your nearest muster station. 114 00:05:02,919 --> 00:05:04,709 If this is anything to do with you, Doc... 115 00:05:04,710 --> 00:05:07,309 Relax. This is a routine Tranquillity drill... 116 00:05:07,310 --> 00:05:09,949 Stay here. I'll investigate. It's probably nothing. 117 00:05:09,950 --> 00:05:11,629 Usually nothing. 118 00:05:11,630 --> 00:05:13,429 I say "usually"... 119 00:05:13,430 --> 00:05:18,149 All guests, please assemble at your nearest muster station. 120 00:05:18,150 --> 00:05:22,630 The nearest muster station to this zone is the teleport pad. 121 00:05:24,339 --> 00:05:26,239 Hopper virus got you, too? 122 00:05:27,990 --> 00:05:29,679 I'm not sure about this place. 123 00:05:32,110 --> 00:05:33,550 So... 124 00:05:34,259 --> 00:05:35,910 ...you here with family? 125 00:05:38,870 --> 00:05:40,349 Hotel critic. 126 00:05:40,350 --> 00:05:42,029 Mm. 127 00:05:42,030 --> 00:05:43,109 You? 128 00:05:43,110 --> 00:05:46,258 Oh, I'm here with my mates, yeah. 129 00:05:46,259 --> 00:05:48,678 I'm a pilot... surgeon... pilot... surgeon... 130 00:05:48,679 --> 00:05:50,989 I'm a surgeon for pilots. 131 00:05:50,990 --> 00:05:55,149 So, do you come across many hopper viruses? 132 00:05:55,150 --> 00:05:57,538 - Does this usually work? - What? 133 00:05:57,539 --> 00:06:00,178 Pretending to be stupid so girls have to answer your questions? 134 00:06:00,179 --> 00:06:02,350 Hey, look, I'm not trying to chat you up. 135 00:06:04,870 --> 00:06:06,099 Shame. 136 00:06:08,830 --> 00:06:09,959 I'm Bella. 137 00:06:12,150 --> 00:06:13,269 Oh... 138 00:06:13,270 --> 00:06:15,950 VORM: Heading to the east zone. I'll isolate it there. 139 00:06:17,750 --> 00:06:21,390 If this is a drill, what's he doing with a gun? 140 00:06:23,630 --> 00:06:25,350 Do you want to find out? 141 00:06:26,910 --> 00:06:30,109 COMPUTER: Relax. This is a routine Tranquillity drill. 142 00:06:30,110 --> 00:06:33,309 Coming up to linen cupboard now. Hyph3n with a 3! 143 00:06:33,310 --> 00:06:35,669 I just pulled this out of a friend of mine. 144 00:06:35,670 --> 00:06:38,229 Well, we do not make any judgments on our guests 145 00:06:38,230 --> 00:06:40,509 and fully support any way you choose to enjoy yourself 146 00:06:40,510 --> 00:06:41,669 here at Tranquillity Spa. 147 00:06:41,670 --> 00:06:44,029 It wasn't recreational. This is a weapon. 148 00:06:44,030 --> 00:06:45,709 I'd say someone is targeting you. 149 00:06:45,710 --> 00:06:46,949 Now, why would they do that? 150 00:06:46,950 --> 00:06:48,540 Also, why is that alarm going off? 151 00:06:48,541 --> 00:06:50,238 And why do you look so concerned? 152 00:06:50,239 --> 00:06:51,869 Also, where does the 3 come in "Hyphen"? 153 00:06:51,870 --> 00:06:53,429 Never mind. That one can wait. 154 00:06:53,430 --> 00:06:56,149 Also... Also, what's behind that door? 155 00:06:56,150 --> 00:06:57,709 Cos no linen cupboard needs a key 156 00:06:57,710 --> 00:06:59,429 with that many security gradings. 157 00:06:59,430 --> 00:07:00,469 I want to take a look. 158 00:07:00,470 --> 00:07:03,269 Guests aren't permitted in the... linen cupboard. 159 00:07:03,270 --> 00:07:04,949 How about... 160 00:07:04,950 --> 00:07:07,829 ...Pan-galactic Standards and Practices Officer? 161 00:07:08,279 --> 00:07:09,509 Health and Safety? 162 00:07:09,979 --> 00:07:11,259 Security and Hygiene? 163 00:07:11,870 --> 00:07:13,029 Resort Inspector? 164 00:07:13,539 --> 00:07:15,709 Now, are you and your excellent tail 165 00:07:15,710 --> 00:07:17,029 going to let me have a look, 166 00:07:17,030 --> 00:07:19,630 or am I going to have to bark at you? Cos I will. 167 00:07:21,859 --> 00:07:23,029 [BEEP] 168 00:07:23,030 --> 00:07:24,909 It's after the second H and before the final N. 169 00:07:24,910 --> 00:07:28,110 - The 3? - Oh, yeah! Course. 170 00:07:30,999 --> 00:07:34,109 Deadlocked room with its own armoury. 171 00:07:34,110 --> 00:07:36,378 Don't tell me. Honeymoon suite? 172 00:07:36,379 --> 00:07:39,058 Hyph3n, what the hell are you doing? Who's this? 173 00:07:39,059 --> 00:07:42,309 I'm the Doctor, and you, madam, are far too handsy. 174 00:07:42,310 --> 00:07:44,949 - Resort Inspector. - We've only just been inspected. 175 00:07:44,950 --> 00:07:47,309 Well, we like to surprise. Just like this hopper virus 176 00:07:47,310 --> 00:07:48,709 I found in your vending machine. 177 00:07:48,710 --> 00:07:51,549 This will mutate any system it hops into and wreck it. 178 00:07:51,550 --> 00:07:52,909 This is part of a family set, 179 00:07:52,910 --> 00:07:56,338 so there are other replications out there, which might explain 180 00:07:56,339 --> 00:07:58,219 why your ionic membrane's failed. 181 00:07:59,630 --> 00:08:01,589 Why would you need to defend a holiday spa 182 00:08:01,590 --> 00:08:03,139 with an ionic membrane? 183 00:08:04,030 --> 00:08:05,269 [DOOR UNLOCKS] 184 00:08:05,270 --> 00:08:08,018 COMPUTER: Power systems in this zone of Tranquillity 185 00:08:08,019 --> 00:08:10,298 are currently experiencing challenges. 186 00:08:10,299 --> 00:08:11,470 [CLATTERING] 187 00:08:13,390 --> 00:08:15,029 [GROWLING] 188 00:08:15,030 --> 00:08:16,549 Help me! 189 00:08:16,550 --> 00:08:19,029 - Relax, and leave immediately. - Please! 190 00:08:19,030 --> 00:08:20,560 - Please! - Confirmed sighting. 191 00:08:20,561 --> 00:08:22,269 It's on the loose inside. 192 00:08:22,270 --> 00:08:23,749 [SNARLING] 193 00:08:23,750 --> 00:08:25,789 It's attacking the guests. 194 00:08:25,790 --> 00:08:28,838 What did he say? What's attacking the guests? 195 00:08:28,839 --> 00:08:30,780 Why do you need all this? Tell me. 196 00:08:30,781 --> 00:08:32,138 Do not engage. I'm en route. 197 00:08:32,139 --> 00:08:34,818 We have to implement teleport evacuation procedures. 198 00:08:34,819 --> 00:08:36,789 Don't tell me about the procedures, Hyph3n. I wrote them. 199 00:08:36,790 --> 00:08:38,349 You can forget about evacuation. 200 00:08:38,350 --> 00:08:40,509 The hopper virus is in your teleport system. 201 00:08:40,510 --> 00:08:42,000 Everything's down. 202 00:08:42,001 --> 00:08:44,138 I need you here to help me understand this place, 203 00:08:44,139 --> 00:08:46,270 not out there shooting at things. 204 00:08:48,270 --> 00:08:50,389 This zone of Tranquillity is compromised. 205 00:08:51,159 --> 00:08:54,269 If you can hear this message, you shouldn't be here. 206 00:08:54,270 --> 00:08:55,718 Leave immediately. 207 00:08:55,719 --> 00:08:56,978 [SNARLS] 208 00:08:56,979 --> 00:08:58,111 Stay back! 209 00:09:02,470 --> 00:09:03,710 [ELECTRICAL FIZZING] 210 00:09:05,950 --> 00:09:08,789 Kane, there's more than one. I have to retreat! 211 00:09:08,790 --> 00:09:10,430 [SNARLING] 212 00:09:11,390 --> 00:09:13,469 - RYAN: Something's down there. - BELLA: In here. 213 00:09:14,939 --> 00:09:16,858 Good, here we go. You're maintenance, right? 214 00:09:16,859 --> 00:09:18,498 You're just the fella. 215 00:09:18,499 --> 00:09:20,278 You are needed outside. 216 00:09:20,279 --> 00:09:21,658 Some of the guests reckon that 217 00:09:21,659 --> 00:09:23,238 the teleport on the terrace ain't working. 218 00:09:23,239 --> 00:09:25,140 Yeah, nothing's working, mate, sorry. 219 00:09:25,141 --> 00:09:27,789 Where's my snap hammer? 220 00:09:27,790 --> 00:09:29,218 Sylas? 221 00:09:29,219 --> 00:09:30,920 Snap hammer won't fix that. 222 00:09:30,921 --> 00:09:32,669 You want a crash wrench. 223 00:09:32,670 --> 00:09:34,220 Oi, you're not a mechanic. 224 00:09:34,221 --> 00:09:35,749 You're a child. 225 00:09:35,750 --> 00:09:37,389 Now pass me the snap hammer. 226 00:09:37,390 --> 00:09:40,740 - I'm Nevi. This is my boy Sylas. - All right, Sylas? 227 00:09:40,741 --> 00:09:42,749 Yeah, he likes to show up without warning. 228 00:09:42,750 --> 00:09:45,698 This place is way better than Mum's house. 229 00:09:45,699 --> 00:09:47,429 How many people have you got staying here? 230 00:09:47,430 --> 00:09:49,989 23. This shows all their positions. 231 00:09:49,990 --> 00:09:52,198 - COMPUTER: Guest offline. - No, 21 now. 232 00:09:52,199 --> 00:09:54,109 Guest online. Guest off... 233 00:09:54,110 --> 00:09:55,389 - [SNARLING] - [SHE SCREAMS] 234 00:09:55,390 --> 00:09:57,149 - 19! - ...offline. 235 00:09:57,150 --> 00:09:59,109 Guest offline. Guest offline. 236 00:09:59,110 --> 00:10:00,749 Our friends are out there. 237 00:10:00,750 --> 00:10:03,389 All guests within the hotel building, 238 00:10:03,390 --> 00:10:05,978 to the linen cupboard in the north corridor immediately. 239 00:10:05,979 --> 00:10:07,389 It's just a drill. 240 00:10:07,799 --> 00:10:08,999 Not a drill. 241 00:10:09,510 --> 00:10:10,829 Repeat, not a drill. 242 00:10:11,259 --> 00:10:13,229 I'm sure it's nothing to worry about. 243 00:10:13,230 --> 00:10:15,509 [SNARLING AND SCREAMING] 244 00:10:15,510 --> 00:10:18,669 [SCREAMS ECHO] 245 00:10:18,670 --> 00:10:21,429 We should probably head to the linen cupboard. 246 00:10:21,430 --> 00:10:22,909 Guest offline. 247 00:10:22,910 --> 00:10:24,658 DOCTOR: Where's your security team? 248 00:10:24,659 --> 00:10:26,789 KANE: No team. Just me and Vorm. 249 00:10:26,790 --> 00:10:27,829 [SNARLING] 250 00:10:27,830 --> 00:10:30,399 This zone of Tranquillity is compromised. 251 00:10:31,190 --> 00:10:33,789 Please do not enter the Tranquillity steam room 252 00:10:33,790 --> 00:10:35,469 during this routine drill. 253 00:10:35,470 --> 00:10:37,149 MAN: Help! Please, it's coming! 254 00:10:37,150 --> 00:10:38,798 - RYAN: Hey, what's out there? - It's seen me! 255 00:10:38,799 --> 00:10:39,998 - What...? - BELLA: Shut up! 256 00:10:39,999 --> 00:10:41,858 Welcome to the Tranquillity steam room. 257 00:10:41,859 --> 00:10:43,378 Please leave immediately. 258 00:10:43,379 --> 00:10:46,229 [SNARLING] 259 00:10:46,859 --> 00:10:48,109 Hey. 260 00:10:48,110 --> 00:10:50,589 - I'm not a surgeon for pilots. - [FAINT SCREAMS] 261 00:10:50,590 --> 00:10:52,309 I work in a warehouse. 262 00:10:52,310 --> 00:10:53,949 I'm not a hotel critic. 263 00:10:53,950 --> 00:10:56,509 I just... I didn't want to say "unemployed nobody". 264 00:10:56,510 --> 00:10:58,029 [SCREAMING] 265 00:10:58,030 --> 00:10:59,818 [SNARLS] 266 00:10:59,819 --> 00:11:03,390 An unauthorised life form has entered the steam room. 267 00:11:04,910 --> 00:11:07,309 This debug script should neutralise the hopper viruses, 268 00:11:07,310 --> 00:11:09,258 but they'll need time to work. 269 00:11:09,259 --> 00:11:12,149 More urgently, I need to build a new ionic membrane 270 00:11:12,150 --> 00:11:13,989 to banish whatever is killing your guests. 271 00:11:13,990 --> 00:11:16,429 You can't build an ionic membrane from scratch. 272 00:11:16,430 --> 00:11:17,989 If I had crayons and half a can of Spam, 273 00:11:17,990 --> 00:11:20,339 I could build YOU from scratch. Now, out of my way. 274 00:11:23,590 --> 00:11:25,509 HYPH3N: They'll take the bodies, won't they? 275 00:11:25,510 --> 00:11:28,469 There you are. We heard the Doctor's voice over the Tannoy. 276 00:11:28,470 --> 00:11:30,378 Also gunfire. And people screaming. 277 00:11:30,379 --> 00:11:32,300 Yeah, I know. I've been on better holidays. 278 00:11:32,301 --> 00:11:34,671 All of you, in here. 279 00:11:36,879 --> 00:11:38,658 That's a funny kind of linen cupboard. 280 00:11:38,659 --> 00:11:40,630 Hi, can't talk. Building. 281 00:11:42,059 --> 00:11:44,230 Always the hat, Vilma. 282 00:11:46,150 --> 00:11:49,149 [GROWLING] 283 00:11:49,150 --> 00:11:51,458 KANE: I'm losing visuals across the compound. 284 00:11:51,459 --> 00:11:53,989 I don't know how many of those creatures have got in. 285 00:11:53,990 --> 00:11:56,469 Kane, I'm sorry. I couldn't stop it. 286 00:11:56,470 --> 00:11:58,470 It's your job to stop it, Vorm. 287 00:12:01,230 --> 00:12:03,599 VORM: Those things are heading for the guest teleport. 288 00:12:06,590 --> 00:12:08,899 Benni, I dropped my hat. 289 00:12:10,943 --> 00:12:12,139 Where's Benni? 290 00:12:13,030 --> 00:12:14,359 And where's Ryan? 291 00:12:17,710 --> 00:12:18,870 Shh! 292 00:12:20,070 --> 00:12:21,229 WHISPERS: Don't run. 293 00:12:21,230 --> 00:12:22,237 Psst. 294 00:12:22,950 --> 00:12:24,029 [GUEST PANTS] 295 00:12:24,030 --> 00:12:25,870 - [SNARLING] - [SCREAMING] 296 00:12:26,950 --> 00:12:28,309 DOCTOR: I got it. 297 00:12:28,310 --> 00:12:29,789 Ionic membrane. 298 00:12:29,790 --> 00:12:31,669 Reinstated DNA filter. 299 00:12:31,670 --> 00:12:33,989 It'll exile any life form not pre-approved. 300 00:12:33,990 --> 00:12:35,550 If I've built this right. 301 00:12:42,390 --> 00:12:44,149 [THUDDING] 302 00:12:44,150 --> 00:12:45,549 [GROWLING] 303 00:12:45,550 --> 00:12:47,149 [BELLA WHIMPERS] 304 00:12:47,150 --> 00:12:49,990 [CREATURE SNARLS] 305 00:12:54,663 --> 00:12:56,863 [CREATURE ROARS] 306 00:13:03,419 --> 00:13:05,349 DOCTOR: Yes. It worked! 307 00:13:05,350 --> 00:13:06,584 Seal is secure. 308 00:13:06,585 --> 00:13:09,559 Internal O2 level restored to 20.5%. 309 00:13:10,270 --> 00:13:12,479 The ionic membrane's forced those things out. 310 00:13:14,339 --> 00:13:16,869 Now open the door. Our friend's out there. 311 00:13:16,870 --> 00:13:19,858 - What are those red dots? - VORM: Casualties of the Dregs. 312 00:13:19,859 --> 00:13:21,279 NEVI: Don't look, Sylas. 313 00:13:22,430 --> 00:13:23,739 BELLA: Has it gone? 314 00:13:25,830 --> 00:13:27,030 What just happened? 315 00:13:28,319 --> 00:13:30,066 If I had to guess... 316 00:13:30,067 --> 00:13:31,427 ...The Doctor. 317 00:13:33,990 --> 00:13:36,109 GRAHAM: Can you show me Ryan? Where's Ryan on there? 318 00:13:36,110 --> 00:13:37,430 I'm so sorry. 319 00:13:44,630 --> 00:13:47,949 VILMA: Yaz, I can't see Benni on there either. 320 00:13:47,950 --> 00:13:49,379 Where's Benni? 321 00:13:52,239 --> 00:13:53,429 GRAHAM: Ryan! 322 00:13:54,019 --> 00:13:55,070 Ryan! 323 00:13:56,239 --> 00:13:58,750 Ryan! Ryan! 324 00:13:58,751 --> 00:13:59,938 - Graham. - Oh! 325 00:13:59,939 --> 00:14:01,139 What's happening? 326 00:14:02,230 --> 00:14:03,909 Oh, Ryan! 327 00:14:03,910 --> 00:14:05,949 It ain't the aliens that are going to kill me, 328 00:14:05,950 --> 00:14:07,390 it's worrying about you. 329 00:14:09,259 --> 00:14:10,962 DOCTOR: What is it that got in here? 330 00:14:10,963 --> 00:14:12,669 KANE: A couple of the locals. Dregs. 331 00:14:12,670 --> 00:14:14,149 They're always trying to attack. 332 00:14:14,150 --> 00:14:15,389 That's why we have shields. 333 00:14:15,390 --> 00:14:17,229 But the virus that brought the shields down, 334 00:14:17,230 --> 00:14:18,789 the Dregs couldn't have done that. 335 00:14:18,790 --> 00:14:20,109 Somebody hacked the system. 336 00:14:20,110 --> 00:14:21,669 RYAN: Who'd sabotage a hotel? 337 00:14:21,670 --> 00:14:24,350 KANE: Vorm, void panel SE9-13. 338 00:14:32,710 --> 00:14:34,234 RYAN: What is happening right now? 339 00:14:34,235 --> 00:14:35,247 - [THUD!] - RYAN: Ooh. 340 00:14:35,248 --> 00:14:37,779 Cor blimey! Right on me nut! 341 00:14:38,590 --> 00:14:40,349 Am I having a stroke or something? 342 00:14:40,350 --> 00:14:41,468 It's a fake-cation. 343 00:14:41,469 --> 00:14:42,989 - A what? - A really good one. 344 00:14:42,990 --> 00:14:45,029 - What? - So none of this is real? 345 00:14:45,646 --> 00:14:47,419 The hotel is, and the pool. 346 00:14:48,279 --> 00:14:49,949 But you reach a certain point... 347 00:14:49,950 --> 00:14:51,029 [SHE KNOCKS] 348 00:14:52,199 --> 00:14:54,738 These are usually built in cities so no-one has to travel. 349 00:14:54,739 --> 00:14:56,558 Our guests now get off-world holiday 350 00:14:56,559 --> 00:14:59,749 - for a fraction of the price. - If they survive. 351 00:14:59,750 --> 00:15:01,629 You built this somewhere you shouldn't, 352 00:15:01,630 --> 00:15:02,829 thinking no-one'd notice 353 00:15:02,830 --> 00:15:05,099 if you could only get in and out by teleport. 354 00:15:05,779 --> 00:15:07,549 I heard your little chat about O2 levels. 355 00:15:07,550 --> 00:15:09,758 That's a completely different environment out there. 356 00:15:09,759 --> 00:15:12,389 The native species want you and your guests dead. 357 00:15:12,390 --> 00:15:14,518 Doctor, you need to see this! 358 00:15:14,519 --> 00:15:17,029 They've built a wall all around this hotel. 359 00:15:17,030 --> 00:15:19,718 Vilma said it's the first off-world fake-cation. 360 00:15:19,719 --> 00:15:22,549 Done that bit. Feel the lump on my bonce. Do that. 361 00:15:22,550 --> 00:15:25,018 - What? - But my Benni is missing. 362 00:15:25,019 --> 00:15:27,309 According to this, he's outside the shields. 363 00:15:27,310 --> 00:15:30,058 You can't just walk outside. There's not enough oxygen. 364 00:15:30,059 --> 00:15:33,749 - He'd be dead before we reach him. - He has an oxygen tank. 365 00:15:33,750 --> 00:15:36,189 We have to find him. 366 00:15:36,190 --> 00:15:37,389 He came here because of you. 367 00:15:38,859 --> 00:15:40,949 If there's even the slightest chance of finding him, 368 00:15:40,950 --> 00:15:42,709 you need to do it. We'll help. 369 00:15:42,710 --> 00:15:45,750 Get transport. I'll gather everyone in the bar. 370 00:15:48,750 --> 00:15:50,110 Now, Kane! 371 00:15:56,019 --> 00:16:00,478 You get one O2 canister each. Conserve it. 372 00:16:00,479 --> 00:16:02,589 Green is good, orange is bad, red's dead. 373 00:16:02,590 --> 00:16:03,869 Oh... 374 00:16:03,870 --> 00:16:05,629 The good news, these are smart. 375 00:16:05,630 --> 00:16:08,298 In an O2-rich environment, they refill themselves. 376 00:16:08,299 --> 00:16:09,909 Outside this dome, the only O2-rich environment 377 00:16:09,910 --> 00:16:12,109 on the planet will be inside the truck. 378 00:16:12,110 --> 00:16:14,509 Do not exit without my permission. 379 00:16:14,510 --> 00:16:16,629 Keep an eye on your readings. 380 00:16:16,630 --> 00:16:19,589 They'll change colour if you are running low on oxygen. 381 00:16:19,590 --> 00:16:23,909 Nevi, cockle, my nose thingy and this breathing apparatus, 382 00:16:23,910 --> 00:16:26,029 - is it on right? - Yeah, it's fine. 383 00:16:26,030 --> 00:16:27,589 Dad, it-it's not right. 384 00:16:27,590 --> 00:16:28,789 [BEEPING] 385 00:16:28,790 --> 00:16:30,309 We'd better go and fire up the truck. 386 00:16:30,310 --> 00:16:32,069 - SYLAS: Yeah. - I built it myself. 387 00:16:32,070 --> 00:16:33,219 Good. 388 00:16:33,883 --> 00:16:36,590 - Tell me you helped him build it. - KANE: We're moving out! 389 00:16:38,910 --> 00:16:40,309 You owe me some answers. 390 00:16:40,310 --> 00:16:41,629 This is my operation. 391 00:16:41,630 --> 00:16:43,580 Well, it's clearly going well. What planet is this? 392 00:16:43,581 --> 00:16:44,863 Orphan 55. 393 00:16:44,864 --> 00:16:47,108 You built a fake-cation on an orphan planet? 394 00:16:47,109 --> 00:16:48,888 - Are you mad? - The radiation's dropped. 395 00:16:48,889 --> 00:16:51,990 It's safe in short spells. Get in the truck. 396 00:16:55,710 --> 00:16:58,589 COMPUTER: Always remain inside the vehicle. 397 00:16:58,590 --> 00:17:01,749 This vehicle is the property of Tranquillity Spa, 398 00:17:01,750 --> 00:17:04,459 your home from home. 399 00:17:08,110 --> 00:17:09,709 RYAN: Was we inside that? 400 00:17:09,710 --> 00:17:11,429 YAZ: This whole planet looks dead. 401 00:17:11,430 --> 00:17:14,509 It is. It's an orphan planet. 402 00:17:14,510 --> 00:17:17,549 It's a grading that means it's become too toxic for life. 403 00:17:17,550 --> 00:17:19,058 We're not safe out here. 404 00:17:19,059 --> 00:17:21,019 GRAHAM: Well, we weren't exactly safe in there. 405 00:17:27,470 --> 00:17:29,080 Come on, Doc, explain. 406 00:17:29,081 --> 00:17:30,435 Why is it called an orphan planet? 407 00:17:30,436 --> 00:17:32,124 DOCTOR: Because it's uninhabitable. 408 00:17:32,125 --> 00:17:33,900 In societies that let this happen, 409 00:17:33,901 --> 00:17:36,760 there's nearly always a ruling elite that gets to evacuate, 410 00:17:36,761 --> 00:17:38,820 and then signs off all responsibility 411 00:17:38,821 --> 00:17:40,469 for whatever they've left behind. 412 00:17:40,470 --> 00:17:43,109 - That's messed up. - Happens more than you think. 413 00:17:43,110 --> 00:17:45,029 This is Orphan 55. 414 00:17:45,030 --> 00:17:46,669 And if you can't evacuate? 415 00:17:46,670 --> 00:17:50,469 You die. All sentient life dies. 416 00:17:50,470 --> 00:17:51,989 That's how it gets the grading. 417 00:17:51,990 --> 00:17:54,989 Except on Orphan 55, something clearly survived. 418 00:17:54,990 --> 00:17:56,229 RYAN: The Dregs. 419 00:17:56,230 --> 00:17:59,149 Why here, Kane? Why build this hotel? 420 00:17:59,150 --> 00:18:00,629 It doesn't make any sense. 421 00:18:00,630 --> 00:18:01,829 The air's unbreathable, 422 00:18:01,830 --> 00:18:03,669 but a few years with the right terraforming, 423 00:18:03,670 --> 00:18:05,758 we can reduce the CO2 and make the whole planet habitable. 424 00:18:05,759 --> 00:18:08,738 Terraforming bankrolled by fake-cation. 425 00:18:08,739 --> 00:18:09,938 Smart. 426 00:18:09,939 --> 00:18:11,789 Today hotelier, tomorrow... 427 00:18:11,790 --> 00:18:14,509 ...the proud owner of Orphan 55, 428 00:18:14,510 --> 00:18:16,749 the best real estate in the galaxy. 429 00:18:16,750 --> 00:18:19,189 If you can sort out your Dreg problem, you'll be rich. 430 00:18:19,190 --> 00:18:20,949 [TRACKER BEEPS] 431 00:18:20,950 --> 00:18:23,909 Hey, Doc. Benni's changed direction. 432 00:18:23,910 --> 00:18:25,679 VILMA: Why would he do that? 433 00:18:29,310 --> 00:18:31,710 Maybe he's heading back to the dome. 434 00:18:33,390 --> 00:18:34,720 Abort the mission. 435 00:18:34,721 --> 00:18:35,749 [BRAKES SCREECH] 436 00:18:35,750 --> 00:18:37,918 He's alive! We know where he is! 437 00:18:37,919 --> 00:18:40,429 He's moving at 37 clicks an hour. 438 00:18:40,430 --> 00:18:42,389 That doesn't sound like my Benni. 439 00:18:42,390 --> 00:18:44,229 The Dregs got him. We abort. 440 00:18:44,230 --> 00:18:49,389 If those things have got Benni, we're getting him back! 441 00:18:49,390 --> 00:18:52,338 You want money, Kane? That's worth a fortune! 442 00:18:52,339 --> 00:18:53,989 BELLA: That would buy a lot of terraforming. 443 00:18:53,990 --> 00:18:56,789 Or don't you want to be Queen of Orphan 55 any more, Kane? 444 00:18:56,790 --> 00:18:59,750 DOCTOR: Never mind the money, there's a man's life at stake. 445 00:19:05,990 --> 00:19:07,869 Vorm, follow the tracker. 446 00:19:07,870 --> 00:19:09,390 - [VEHICLE STARTS] - Oh... 447 00:19:12,990 --> 00:19:16,509 COMPUTER: External oxygen levels, 2%. 448 00:19:16,510 --> 00:19:20,109 Current internal oxygen levels, 21%. 449 00:19:20,110 --> 00:19:21,469 Always remain in... 450 00:19:21,470 --> 00:19:23,789 So what do you actually know about the Dregs? 451 00:19:23,790 --> 00:19:25,469 How many are there? 452 00:19:25,470 --> 00:19:27,430 ...is the property of Tranquillity Spa. 453 00:19:28,830 --> 00:19:31,078 Don't want to talk to me? Fine. 454 00:19:31,079 --> 00:19:32,878 I don't need a second person for a conversation. 455 00:19:32,879 --> 00:19:35,269 A lot of the time they just get in the way. So... 456 00:19:35,270 --> 00:19:38,589 A Dreg is a native species that somehow lived 457 00:19:38,590 --> 00:19:40,549 through the fallout. 458 00:19:40,550 --> 00:19:42,739 That's generations. There must be a few of them. 459 00:19:43,430 --> 00:19:46,069 Hyph3n with a 3, your face tells me I'm right. 460 00:19:46,070 --> 00:19:47,790 But how did they survive? 461 00:19:49,150 --> 00:19:51,859 And why is your gun fitted with an exciplex modulator? 462 00:19:52,539 --> 00:19:54,710 They randomise laser output. 463 00:19:56,419 --> 00:19:57,869 You'd only need that against a thing 464 00:19:57,870 --> 00:19:59,179 that could adapt to your attack. 465 00:20:01,539 --> 00:20:02,579 Hang on. 466 00:20:04,039 --> 00:20:05,259 That's what they do? 467 00:20:06,150 --> 00:20:07,669 Adapt? 468 00:20:07,670 --> 00:20:10,549 To guns and to nuclear winter?! 469 00:20:10,550 --> 00:20:12,260 Apex predators! And we... 470 00:20:12,261 --> 00:20:15,189 We are driving straight into their territory! 471 00:20:15,190 --> 00:20:17,270 [WIND HOWLS] 472 00:20:19,030 --> 00:20:22,469 [SNARLING] 473 00:20:22,470 --> 00:20:24,710 [ALL SNARL] 474 00:20:36,070 --> 00:20:37,630 So, er... 475 00:20:40,670 --> 00:20:42,579 ...how long have you been unemployed? 476 00:20:44,199 --> 00:20:46,219 Is that the worst chat-up line ever? 477 00:20:48,003 --> 00:20:49,179 Yeah. 478 00:20:50,030 --> 00:20:51,579 You just witnessed history. 479 00:20:58,259 --> 00:20:59,959 I've been unemployed for a month. 480 00:21:00,710 --> 00:21:03,919 I was my dad's carer, but... he died. 481 00:21:05,379 --> 00:21:06,919 Oh. Sorry. 482 00:21:08,230 --> 00:21:10,519 I lost my mum eight years back. 483 00:21:11,794 --> 00:21:14,299 Have you got anyone else? Is your mum around? 484 00:21:15,259 --> 00:21:17,669 She died when I was about Sylas's age. 485 00:21:17,670 --> 00:21:19,950 She made Nevi look like Parent of the Year. 486 00:21:21,430 --> 00:21:23,539 So... guys... 487 00:21:24,479 --> 00:21:25,759 ...what's going on? 488 00:21:28,419 --> 00:21:29,869 Just talking. 489 00:21:29,870 --> 00:21:31,829 - Having a conversation. - Great. 490 00:21:31,830 --> 00:21:33,698 Where are we up to? 491 00:21:33,699 --> 00:21:34,819 Yeah, Ryan. 492 00:21:36,239 --> 00:21:37,511 What are you talking about? 493 00:21:39,030 --> 00:21:41,619 Er, er, we both have dead parents...? 494 00:21:42,184 --> 00:21:44,069 [BANG!] 495 00:21:44,070 --> 00:21:46,419 This vehicle is experiencing momentary difficulties. 496 00:21:47,179 --> 00:21:50,590 This vehicle is experiencing momentary difficulties. 497 00:21:52,595 --> 00:21:55,309 GARBLED: This vehicle is compromised. 498 00:21:55,310 --> 00:21:57,349 What the hell was that? 499 00:21:57,350 --> 00:22:00,749 This vehicle is compromised. 500 00:22:00,750 --> 00:22:04,269 Please stay inside the vehicle and wait for assistance. 501 00:22:04,270 --> 00:22:06,549 DOCTOR: This is a trap, presumably set by the Dregs. 502 00:22:06,550 --> 00:22:08,349 This mist is highly toxic, 503 00:22:08,350 --> 00:22:10,108 and when it clears, direct sunlight is worse. 504 00:22:10,109 --> 00:22:13,389 We get ten minutes of solar blistering and then... 505 00:22:13,390 --> 00:22:14,710 ...death. 506 00:22:16,350 --> 00:22:18,309 Solar blistering? What a lovely phrase. 507 00:22:18,310 --> 00:22:19,389 Here's another one. 508 00:22:19,390 --> 00:22:22,029 Completely knackered vehicle. We're stranded. 509 00:22:22,030 --> 00:22:23,669 KANE: I need to check where we are. 510 00:22:23,670 --> 00:22:26,949 [GROWLING] 511 00:22:27,739 --> 00:22:29,458 KANE: There's a service tunnel close by. 512 00:22:29,459 --> 00:22:31,719 If we can make it to that, we might live. 513 00:22:31,720 --> 00:22:35,349 OK. Bad news is, we have to leave the truck and head out on foot. 514 00:22:35,350 --> 00:22:38,309 Not ideal, but basically our only option. 515 00:22:38,310 --> 00:22:40,429 We can't leave! I paid you. 516 00:22:40,430 --> 00:22:42,309 We came here for Benni! 517 00:22:42,310 --> 00:22:43,949 Stay quiet, move fast. 518 00:22:43,950 --> 00:22:45,669 VILMA: Kane! Kane! 519 00:22:45,670 --> 00:22:48,430 - RYAN: All right, let's go. - We'll find him, Vilma, I promise. 520 00:22:55,470 --> 00:22:58,430 KANE: Tunnel entrance is just past this ridge. 521 00:23:02,661 --> 00:23:05,589 Benni! Benni! Where are you? 522 00:23:05,590 --> 00:23:08,069 - Shh, shh! - You'll bring the Dregs. 523 00:23:08,070 --> 00:23:11,189 They're massing in the hills all around us. 524 00:23:11,190 --> 00:23:14,470 [GROWLING] 525 00:23:15,282 --> 00:23:17,189 GRAHAM: Doc, we don't stand a chance. 526 00:23:17,190 --> 00:23:19,350 [SNARLING] 527 00:23:25,659 --> 00:23:28,229 Everyone, back to the truck! Now! 528 00:23:28,230 --> 00:23:30,159 Go, go! 529 00:23:31,110 --> 00:23:34,030 [SNARLING] 530 00:23:35,190 --> 00:23:37,910 - NEVI: So what's the plan now? - KANE: Shut... up. 531 00:23:39,390 --> 00:23:40,630 [GROWLING] 532 00:23:50,319 --> 00:23:51,396 What are we going to do? 533 00:23:51,397 --> 00:23:53,229 KANE: Vorm, we're going to deal with the Dregs. 534 00:23:53,230 --> 00:23:56,598 Doctor, get them out, head east, look for a hatch. 535 00:23:56,599 --> 00:23:57,819 We'll keep them busy. 536 00:23:59,619 --> 00:24:01,019 - BENNI: Vilma! - [SHE GASPS] 537 00:24:01,750 --> 00:24:04,873 [GROWLING] 538 00:24:04,874 --> 00:24:06,225 BENNI: Are you in there? 539 00:24:06,226 --> 00:24:07,909 Benni? 540 00:24:07,910 --> 00:24:09,588 - Benni! - Shh! 541 00:24:09,589 --> 00:24:12,509 - Benni! - Shh-shh. 542 00:24:12,510 --> 00:24:13,718 GRAHAM: The Dregs have got him. 543 00:24:13,719 --> 00:24:16,091 - [GROWLING] - YAZ: Shh-shh-shh. 544 00:24:16,092 --> 00:24:18,109 BENNI: Vilma! 545 00:24:18,110 --> 00:24:20,540 I can't believe you came! 546 00:24:20,541 --> 00:24:24,029 I'm not alone, and I don't have long... 547 00:24:24,030 --> 00:24:27,019 - [GROWLING] - ...but I-I have two questions. 548 00:24:28,530 --> 00:24:30,930 I'm sorry to ask them together. 549 00:24:31,856 --> 00:24:33,789 Will you marry me? 550 00:24:33,790 --> 00:24:37,179 Oh, of course I will! 551 00:24:37,839 --> 00:24:39,319 Yes! 552 00:24:40,093 --> 00:24:42,069 What was the other one? 553 00:24:42,070 --> 00:24:43,838 If anyone can, 554 00:24:43,839 --> 00:24:45,914 will they please shoot me? 555 00:24:45,915 --> 00:24:46,983 [GROWLING] 556 00:24:46,984 --> 00:24:48,818 Oh, Benni! 557 00:24:48,819 --> 00:24:50,869 What has it done to you? 558 00:24:50,870 --> 00:24:53,568 [SNARLING] 559 00:24:53,569 --> 00:24:55,429 We've got to get out of here. 560 00:24:55,430 --> 00:24:58,069 We shouldn't have left the dome. 561 00:24:58,070 --> 00:25:00,749 [SCREAMING] 562 00:25:00,750 --> 00:25:02,629 Vorm! This is it! 563 00:25:02,630 --> 00:25:04,310 - This is the job! - GRAHAM: Come on! 564 00:25:07,150 --> 00:25:08,980 - RYAN: Let's go! - DOCTOR: Sylas, now! 565 00:25:08,981 --> 00:25:11,311 Head to the ridge. Don't look back! 566 00:25:12,790 --> 00:25:13,858 Come on. 567 00:25:13,859 --> 00:25:15,749 [GROWLING] 568 00:25:15,750 --> 00:25:17,510 Hyph3n, hurry! 569 00:25:19,030 --> 00:25:20,149 [SNARLING] 570 00:25:20,150 --> 00:25:22,949 [SCREAMING] 571 00:25:22,950 --> 00:25:26,230 [DREG ROARS] 572 00:25:28,030 --> 00:25:29,909 Come on, come on. 573 00:25:29,910 --> 00:25:32,909 DOCTOR: Kane, what happened? It threw me. 574 00:25:32,910 --> 00:25:35,058 - Are you OK? - They've got Vorm! 575 00:25:35,059 --> 00:25:37,745 - [SNARLING AND SCREAMING] - Get me back up there! 576 00:25:37,746 --> 00:25:39,589 You can't fight any more. 577 00:25:39,590 --> 00:25:40,829 Vorm needs me. 578 00:25:40,830 --> 00:25:42,343 We need you. You know this planet. 579 00:25:42,344 --> 00:25:43,749 Get us to the tunnels. 580 00:25:43,750 --> 00:25:45,710 [SNARLING] 581 00:26:10,710 --> 00:26:12,618 GRAHAM: How can it be even hotter down here? 582 00:26:12,619 --> 00:26:14,098 DOCTOR: Oxygen check. 583 00:26:14,099 --> 00:26:16,389 Dad, we're doing oxygen checks. 584 00:26:16,390 --> 00:26:18,540 As green as the hair on our heads, Sylas. 585 00:26:18,541 --> 00:26:19,729 KANE: We're safe. 586 00:26:19,730 --> 00:26:21,469 There's a short-range maintenance teleport here, 587 00:26:21,470 --> 00:26:23,269 which should just get us back to base. 588 00:26:23,270 --> 00:26:25,703 Stay close. There's only enough power for one use. 589 00:26:25,704 --> 00:26:28,949 Kane, when you were fighting the Dreg, 590 00:26:28,950 --> 00:26:30,789 did you see Benni? 591 00:26:30,790 --> 00:26:32,214 Yeah. 592 00:26:32,215 --> 00:26:33,869 Don't worry. I killed him. 593 00:26:33,870 --> 00:26:35,109 Oh! 594 00:26:35,110 --> 00:26:37,189 GRAHAM: What did you just say? 595 00:26:37,190 --> 00:26:38,429 Benni? 596 00:26:38,899 --> 00:26:40,309 He asked me to. 597 00:26:40,879 --> 00:26:42,149 Oh! 598 00:26:42,150 --> 00:26:45,469 How...? How could you?! 599 00:26:45,470 --> 00:26:47,708 Come on. Come on, Vilma. I got you. 600 00:26:47,709 --> 00:26:49,159 What is wrong with you? 601 00:26:49,896 --> 00:26:51,829 Why didn't the Dreg kill him? 602 00:26:51,830 --> 00:26:53,551 He was having fun. 603 00:26:53,552 --> 00:26:55,644 There's a room down there where I stashed a medipack. 604 00:26:55,645 --> 00:26:57,493 Fetch it and we can get out of here. 605 00:26:57,494 --> 00:27:00,589 - You're not getting out of anywhere. - Bella! 606 00:27:00,590 --> 00:27:04,550 - What are you doing? - Shut up! I will shoot you. 607 00:27:06,510 --> 00:27:08,469 Where's the maintenance teleport, Kane? 608 00:27:08,470 --> 00:27:10,029 I'd rather die than tell you. 609 00:27:10,030 --> 00:27:11,469 Oh, you're going to die. 610 00:27:11,470 --> 00:27:13,389 It's just whether I shoot and kill you now 611 00:27:13,390 --> 00:27:15,029 or wound you and leave you to the Dregs. 612 00:27:15,030 --> 00:27:16,349 What is it you want? 613 00:27:16,350 --> 00:27:19,109 To burn everything you've built to the ground. 614 00:27:19,110 --> 00:27:20,430 Who are you? 615 00:27:21,379 --> 00:27:22,749 Me? 616 00:27:22,750 --> 00:27:24,229 Now I'm no-one. 617 00:27:24,230 --> 00:27:25,710 I was my dad's carer. 618 00:27:26,790 --> 00:27:29,699 Bella... Why are you doing this? 619 00:27:31,119 --> 00:27:32,659 My mum didn't really die. 620 00:27:33,310 --> 00:27:36,269 She just never came to any of my birthdays. 621 00:27:36,270 --> 00:27:37,859 She didn't come to his funeral. 622 00:27:38,430 --> 00:27:40,639 And she doesn't even recognise me now. 623 00:27:43,839 --> 00:27:45,309 Trixabelle... 624 00:27:45,310 --> 00:27:48,379 Oh! And she gave me the name Trixabelle. 625 00:27:50,243 --> 00:27:51,879 The teleport's behind you. 626 00:27:55,219 --> 00:27:56,738 DOCTOR: Oh! 627 00:27:56,739 --> 00:27:58,310 Come on! 628 00:27:59,590 --> 00:28:01,869 This is not the way to resolve a family dispute. 629 00:28:01,870 --> 00:28:05,069 How about good old-fashioned passive-aggressive discussion? 630 00:28:05,070 --> 00:28:07,270 [SNARLING] 631 00:28:12,110 --> 00:28:13,950 Bella! 632 00:28:20,590 --> 00:28:22,989 COMPUTER: Tranquillity Spa is experiencing... 633 00:28:22,990 --> 00:28:25,239 - I didn't ask you to do that! - You're welcome. 634 00:28:25,240 --> 00:28:27,199 We need to find a way to help the others get back. 635 00:28:27,200 --> 00:28:29,109 No. They can sort themselves out. 636 00:28:29,110 --> 00:28:31,829 Hey, hey, hey. These people are my family. 637 00:28:31,830 --> 00:28:33,579 We're finding a way. 638 00:28:34,190 --> 00:28:37,909 Too late. I'm here to burn this place down, 639 00:28:37,910 --> 00:28:40,179 and if you're not with me, you'll die here, too. 640 00:28:41,190 --> 00:28:43,630 ...Our staff are aware. Relax... 641 00:28:46,190 --> 00:28:48,549 - Hang on, where's Ryan? - With Bella. 642 00:28:48,550 --> 00:28:51,542 Hopefully, the maintenance teleport has got them back to the hotel. 643 00:28:52,157 --> 00:28:54,709 OK, listen up. There's stairs just beyond here 644 00:28:54,710 --> 00:28:56,230 that will take us down and back. 645 00:28:56,231 --> 00:28:58,666 Just one catch, the route goes through a Dreg nest. 646 00:28:58,667 --> 00:29:00,909 That's madness! We'll never make it through! 647 00:29:00,910 --> 00:29:03,349 [SNARLING] 648 00:29:03,350 --> 00:29:05,122 COMPUTER: Oxygen supply falling. 649 00:29:05,123 --> 00:29:07,762 You talk too much. Using up all your oxygen. 650 00:29:07,763 --> 00:29:10,589 Consider urgently refilling this canister. 651 00:29:10,590 --> 00:29:13,069 [SNARLING] 652 00:29:13,070 --> 00:29:16,190 Consider urgently refilling this canister. 653 00:29:18,270 --> 00:29:21,614 That daughter of yours, Kane, real chip off the old block. 654 00:29:21,615 --> 00:29:23,230 I didn't know she was here. 655 00:29:24,163 --> 00:29:27,709 So you left her and her dad and never got back in contact? 656 00:29:27,710 --> 00:29:29,949 You don't get to judge me. 657 00:29:29,950 --> 00:29:32,491 This project, Tranquillity Spa, 658 00:29:33,112 --> 00:29:35,230 I was only doing it to give to her. 659 00:29:36,948 --> 00:29:38,429 YAZ: Maybe you should have mentioned that 660 00:29:38,430 --> 00:29:39,859 before you pulled a gun on her. 661 00:29:41,950 --> 00:29:45,074 RYAN: OK, we're not really going to burn this place down, are we? 662 00:29:45,075 --> 00:29:48,390 Nope. We're blowing it up. 663 00:29:51,150 --> 00:29:52,190 What? 664 00:29:53,350 --> 00:29:55,509 You... built a bomb? 665 00:29:55,510 --> 00:29:56,780 [SHE SCOFFS] 666 00:29:56,781 --> 00:29:58,431 Oh, I've built more than one. 667 00:30:06,390 --> 00:30:07,394 Reminder. 668 00:30:07,395 --> 00:30:10,470 Please locate breathable air in order to recharge supply. 669 00:30:10,471 --> 00:30:13,820 Oh, I'm sorry. I'm slowing you down. 670 00:30:13,821 --> 00:30:15,109 No, don't worry, don't worry. 671 00:30:15,110 --> 00:30:17,075 [BEEPING] 672 00:30:17,076 --> 00:30:19,429 We're using too much oxygen. 673 00:30:19,430 --> 00:30:22,096 [GROWLING] 674 00:30:22,097 --> 00:30:24,869 KANE: That's more of them. They know where we are. 675 00:30:24,870 --> 00:30:26,909 They'll be too fast for us. Take cover. 676 00:30:26,910 --> 00:30:28,750 I'll try and get a shot. 677 00:30:31,390 --> 00:30:34,029 - YAZ: What is it? - DOCTOR: Nothing. Keep moving. 678 00:30:34,030 --> 00:30:35,309 GRAHAM: Hey, what are you doing? 679 00:30:35,310 --> 00:30:37,870 - I said it's nothing! - No, let us see! 680 00:30:44,270 --> 00:30:45,430 That looks like Russian. 681 00:30:48,463 --> 00:30:49,819 Novosibirsk. 682 00:30:50,779 --> 00:30:53,070 It's a Siberian underground station. 683 00:30:55,350 --> 00:30:56,790 This is Earth. 684 00:31:02,150 --> 00:31:05,470 No, no, no. It can't be Earth. This is nothing like Earth. 685 00:31:08,230 --> 00:31:10,550 [GROWLING] 686 00:31:12,510 --> 00:31:14,590 - DOCTOR: Hide. Hide! - GRAHAM: Come on! 687 00:31:16,106 --> 00:31:18,426 - KANE: Get down. I've got a shot. - DOCTOR: There's too many of them! 688 00:31:18,427 --> 00:31:20,059 You don't have enough ammunition! 689 00:31:20,790 --> 00:31:23,509 - We have to run for it. - Vilma can't run. 690 00:31:23,510 --> 00:31:25,569 [GROWLING] 691 00:31:25,570 --> 00:31:29,389 Yaz, promise me... you'll run. 692 00:31:29,390 --> 00:31:30,789 You can't hide by yourself. 693 00:31:31,366 --> 00:31:32,818 Run. 694 00:31:32,819 --> 00:31:34,269 Stay alive. 695 00:31:34,270 --> 00:31:35,469 [GROWLING] 696 00:31:35,470 --> 00:31:38,029 - Vilma! - Hey! 697 00:31:38,030 --> 00:31:39,789 - [SNARLING] - Over here! 698 00:31:39,790 --> 00:31:43,949 Which one of you hurt my Benni?! 699 00:31:43,950 --> 00:31:45,789 [SNARLING AND SCREAMING] 700 00:31:47,259 --> 00:31:49,069 Don't tell me that's another hopper virus. 701 00:31:49,070 --> 00:31:50,709 Yep. And this time I'll put it somewhere 702 00:31:50,710 --> 00:31:52,470 the Doctor won't be able to isolate... 703 00:31:54,270 --> 00:31:55,869 You said you were with me! 704 00:31:55,870 --> 00:31:57,349 You can't blow this place up! 705 00:31:57,350 --> 00:31:59,829 I've spent my whole life wondering about her, 706 00:31:59,830 --> 00:32:02,350 and she's never thought once about me! 707 00:32:04,019 --> 00:32:05,699 I will shoot you. 708 00:32:08,858 --> 00:32:10,338 Go on, then. 709 00:32:10,339 --> 00:32:13,189 [BANG!] 710 00:32:13,190 --> 00:32:15,549 There was a smaller bomb in the bar, too. 711 00:32:15,550 --> 00:32:17,549 I wasn't going to use it when anyone was here! 712 00:32:17,550 --> 00:32:19,069 [ALARM BEEPS] 713 00:32:19,070 --> 00:32:21,070 But it just blew up the mainframe. 714 00:32:25,550 --> 00:32:27,578 KANE: This is a nest. Watch out for dormant Dregs. 715 00:32:27,579 --> 00:32:29,629 They sleep standing up. 716 00:32:29,630 --> 00:32:32,069 The stairs are the other side. We need to go through. 717 00:32:32,070 --> 00:32:33,470 Silently. 718 00:32:38,830 --> 00:32:40,479 We should have been able to help her. 719 00:32:41,779 --> 00:32:45,509 She died, bless her, so we can get out of here. Come on. 720 00:32:45,510 --> 00:32:47,858 - Tell us what you know. - [BEEPING] 721 00:32:47,859 --> 00:32:51,229 How can this be possible? How did the Dregs get here? 722 00:32:51,230 --> 00:32:52,829 When did the planet get invaded? 723 00:32:52,830 --> 00:32:55,189 COMPUTER: Oxygen supply level 1%. 724 00:32:55,190 --> 00:32:57,598 You must find breathable air immediately. 725 00:32:58,259 --> 00:33:00,549 Oxygen supply level 1%. 726 00:33:00,550 --> 00:33:02,709 Immediate action required. 727 00:33:02,710 --> 00:33:05,029 Refill oxygen canister. 728 00:33:05,030 --> 00:33:06,989 Find breathable air. 729 00:33:06,990 --> 00:33:09,630 Failure to do so will result in threat to life. 730 00:33:17,670 --> 00:33:20,310 NEVI: These stairs should take us back to Tranquillity. 731 00:33:23,470 --> 00:33:25,429 GRAHAM: Wait, where's the Doc? 732 00:33:25,430 --> 00:33:27,429 Oxygen supply level 1%. 733 00:33:27,430 --> 00:33:30,509 You must find breathable air immediately. 734 00:33:30,510 --> 00:33:32,829 Oxygen supply level 1%. 735 00:33:32,830 --> 00:33:35,029 - Immediate action is required. - Oh, do shut up. 736 00:33:35,030 --> 00:33:37,469 - Refill oxygen canister. - [SHE GASPS FOR BREATH] 737 00:33:37,470 --> 00:33:39,229 Find breathable air. 738 00:33:39,230 --> 00:33:42,229 Failure to do so will result in threat to life. 739 00:33:42,230 --> 00:33:43,979 [DREG SNORES] 740 00:33:50,030 --> 00:33:52,030 [SHE INHALES] 741 00:33:53,870 --> 00:33:55,869 [BEEPING] 742 00:33:55,870 --> 00:33:58,309 Oxygen supply refilling. 743 00:33:58,310 --> 00:34:00,629 Oxygen supply refilling. 744 00:34:00,630 --> 00:34:02,539 Well, aren't you full of surprises? 745 00:34:03,270 --> 00:34:05,550 I need to understand one more thing now. 746 00:34:06,939 --> 00:34:08,799 Checking what's in here. 747 00:34:14,870 --> 00:34:15,910 [SHE GASPS] 748 00:34:17,399 --> 00:34:19,350 That's what I was afraid of. 749 00:34:20,870 --> 00:34:23,079 - [SNARLING] - [SHE SCREAMS] 750 00:34:26,230 --> 00:34:27,830 KANE: Doctor! 751 00:34:29,230 --> 00:34:31,549 [ROARING] 752 00:34:31,550 --> 00:34:32,989 Over here! 753 00:34:32,990 --> 00:34:36,229 It's so strong without oxygen because it doesn't need it. 754 00:34:36,230 --> 00:34:39,029 It breathes carbon dioxide in and oxygen out, 755 00:34:39,030 --> 00:34:41,109 like a really angry tree! 756 00:34:41,110 --> 00:34:43,429 Thank you, but you should not have come back for me. 757 00:34:43,430 --> 00:34:44,749 I didn't. 758 00:34:44,750 --> 00:34:46,629 But I can buy you some time. 759 00:34:46,630 --> 00:34:48,789 No. You owe her! I owe you all. 760 00:34:48,790 --> 00:34:50,509 For starting this. 761 00:34:50,510 --> 00:34:51,790 Tell her I'm sorry. 762 00:34:52,711 --> 00:34:54,029 She deserved better. 763 00:34:54,030 --> 00:34:55,909 - [SHE YELLS] - [GUNFIRE] 764 00:34:55,910 --> 00:34:57,390 Kane! 765 00:34:58,430 --> 00:35:00,366 This is an emergency announcement... 766 00:35:00,367 --> 00:35:02,045 GRAHAM: Whoa, what happened in here? 767 00:35:02,046 --> 00:35:03,110 YAZ: I'm guessing Bella. 768 00:35:03,111 --> 00:35:05,869 NEVI: If they think I'm clearing all this up... 769 00:35:05,870 --> 00:35:07,029 [SHE GASPS FOR BREATH] 770 00:35:07,030 --> 00:35:08,549 This is an emergency announcement. 771 00:35:08,550 --> 00:35:12,469 Come on. We need to close this up. Secure the room. 772 00:35:12,470 --> 00:35:13,749 Come on, give us a hand. 773 00:35:13,750 --> 00:35:16,189 One, two, three! 774 00:35:16,190 --> 00:35:17,349 [GROWLING] 775 00:35:17,350 --> 00:35:18,829 NEVI: We need to block this off. 776 00:35:18,830 --> 00:35:20,009 The vending machine! Come on. 777 00:35:20,010 --> 00:35:21,589 - NEVI: Good idea. - SYLAS: Quick! 778 00:35:21,590 --> 00:35:23,029 [YELLING] 779 00:35:23,030 --> 00:35:25,363 GRAHAM: Drop it, drop it! Come on, that's it. 780 00:35:25,364 --> 00:35:27,429 - [SNARLING] - Let's go, let's go! 781 00:35:27,430 --> 00:35:28,460 - Hey! Doctor! - Ryan! 782 00:35:28,461 --> 00:35:31,913 Bella, Sylas, Nevi, to the command centre now. 783 00:35:31,914 --> 00:35:34,469 We'll hold this off for as long as we can, somehow. 784 00:35:34,470 --> 00:35:35,669 [SNARLING] 785 00:35:35,670 --> 00:35:37,229 "Made in China." 786 00:35:37,230 --> 00:35:38,749 Hey, how did this get here? 787 00:35:38,750 --> 00:35:40,229 It never left. 788 00:35:40,230 --> 00:35:43,229 Orphan 55, it's Earth. Your future. 789 00:35:43,230 --> 00:35:45,389 [SNARLING] 790 00:35:45,390 --> 00:35:47,389 If this is Earth, then what are the Dregs? 791 00:35:47,390 --> 00:35:49,505 They're us. Mutated. 792 00:35:49,506 --> 00:35:52,038 Yes. The few that didn't die. 793 00:35:52,039 --> 00:35:54,731 - Oh, no, they can't be. - How did Earth end up like this? 794 00:35:54,732 --> 00:35:57,349 You had warnings from every scientist alive. 795 00:35:57,350 --> 00:35:59,109 - Global warming. - Huh? 796 00:35:59,110 --> 00:36:02,218 The food chain collapses. Mass migration. And war. 797 00:36:02,219 --> 00:36:03,860 [ROARING] 798 00:36:03,861 --> 00:36:05,349 I can't hold this much longer. 799 00:36:05,350 --> 00:36:06,869 We need to get out of here. 800 00:36:06,870 --> 00:36:08,669 When I say run... run. 801 00:36:08,670 --> 00:36:10,589 Run! 802 00:36:10,590 --> 00:36:12,550 [ROARING] 803 00:36:14,390 --> 00:36:17,230 [ROARING] 804 00:36:18,670 --> 00:36:21,790 [ALL ROAR] 805 00:36:35,630 --> 00:36:38,004 DOCTOR: Nevi, secure that door! 806 00:36:38,005 --> 00:36:40,029 I'm trying! The autolocks are playing up. 807 00:36:40,030 --> 00:36:42,269 [ALARM BEEPING] 808 00:36:42,270 --> 00:36:43,910 Wait, where's Kane? 809 00:36:45,285 --> 00:36:46,950 She didn't make it back. 810 00:36:48,975 --> 00:36:50,709 SYLAS: Dad, you're doing it wrong. It needs a passkey 811 00:36:50,710 --> 00:36:52,322 to close it from the inside. 812 00:36:52,323 --> 00:36:55,429 Not now, Sylas, OK? I'm trying to concentrate. 813 00:36:55,430 --> 00:36:57,949 You never listen to me! Do it yourself, then! 814 00:36:57,950 --> 00:37:00,859 Doctor, look! Outside the dome. 815 00:37:02,830 --> 00:37:05,869 DOCTOR: Dregs responding to the call. 816 00:37:05,870 --> 00:37:07,189 They're massing for an attack. 817 00:37:07,190 --> 00:37:09,469 And the ionic membrane's down, so they can all get in. 818 00:37:09,470 --> 00:37:10,629 We need to evacuate. 819 00:37:10,630 --> 00:37:12,909 We are on phantom power and the teleport is dead, 820 00:37:12,910 --> 00:37:15,138 but it still knows where each one of us came from. 821 00:37:15,139 --> 00:37:16,709 Nevi, you need to fix the teleport. 822 00:37:16,710 --> 00:37:17,749 No way, no, I'm... 823 00:37:17,750 --> 00:37:19,869 You're the only one who knows how to fix that thing. 824 00:37:19,870 --> 00:37:20,949 And if it doesn't work, 825 00:37:20,950 --> 00:37:22,749 we're all going to be stuck on this planet. 826 00:37:22,750 --> 00:37:24,589 The bounce capacitor is completely blown 827 00:37:24,590 --> 00:37:27,181 and the only fuel we've got left is syrillium 3, 828 00:37:27,182 --> 00:37:29,340 which isn't enough to get us off-planet. 829 00:37:29,341 --> 00:37:32,069 For that we need syrillium 4. 830 00:37:32,070 --> 00:37:34,060 Which is what... 831 00:37:34,061 --> 00:37:36,149 Syrillium 3 mutates into 832 00:37:36,150 --> 00:37:38,709 when it's attacked by the hopper virus. 833 00:37:38,710 --> 00:37:41,869 - Good luck with that, Dad! - COMPUTER: Autolocking linen cupboard. 834 00:37:41,870 --> 00:37:43,269 [BANGS SHUT] 835 00:37:43,270 --> 00:37:44,897 [GROWLING] 836 00:37:44,898 --> 00:37:46,069 NEVI: Open the door! 837 00:37:46,070 --> 00:37:49,047 Sylas is out there! I can't get the autolocks open! 838 00:37:49,048 --> 00:37:51,023 - Where is he?! - DOCTOR: He's not in the corridor. 839 00:37:51,024 --> 00:37:53,069 - He must have run. - We're all going to die here. 840 00:37:53,070 --> 00:37:55,607 Not if I've got anything to do with it. 841 00:37:55,608 --> 00:37:58,006 I know how we can survive this. 842 00:37:58,007 --> 00:37:59,606 We have one advantage over them. 843 00:37:59,607 --> 00:38:02,149 Oxygen. We love it. The Dregs hate it. 844 00:38:02,150 --> 00:38:04,082 This whole dome is air-conditioned. 845 00:38:04,083 --> 00:38:07,330 If I can up the oxygen levels, the Dregs will be weakened 846 00:38:07,331 --> 00:38:08,483 and we'll get out of here. 847 00:38:08,484 --> 00:38:09,891 Now, Nevi, get on it. 848 00:38:09,892 --> 00:38:12,880 Yaz, Ryan, the Dregs are going to attack 849 00:38:12,881 --> 00:38:15,795 the one place where the dome wall meets the hotel. 850 00:38:15,796 --> 00:38:17,189 The steam room. 851 00:38:17,190 --> 00:38:19,389 Keep them at bay and buy us as much time as you can. 852 00:38:19,390 --> 00:38:22,309 Graham, you're with Nevi. Bella, we're going to find Sylas. 853 00:38:22,310 --> 00:38:24,103 I'll try and boost the oxygen levels. 854 00:38:24,104 --> 00:38:26,230 BELLA: Why should I take orders from you? 855 00:38:27,161 --> 00:38:28,789 You caused this mess. 856 00:38:28,790 --> 00:38:30,909 And now you're going to help fix it. 857 00:38:30,910 --> 00:38:33,676 Everyone regroup at the teleport. 858 00:38:33,677 --> 00:38:36,254 Now, I'm going to blitz these autolocks. 859 00:38:39,830 --> 00:38:42,109 - NEVI: OK. While I do this... - Yeah? 860 00:38:42,110 --> 00:38:45,269 ...you open the drive core and isolate the syrillium 3. 861 00:38:45,270 --> 00:38:48,338 Are you having a laugh, mate? I'm... I'm a bus driver. 862 00:38:48,339 --> 00:38:50,018 YAZ: We need to find something to barricade 863 00:38:50,019 --> 00:38:51,709 the breach in the wall, stop the Dregs getting in! 864 00:38:51,710 --> 00:38:53,700 - RYAN: Sun loungers? - YAZ: Yep, sun loungers! 865 00:38:53,701 --> 00:38:54,791 Last line of defence! 866 00:38:59,350 --> 00:39:01,179 Sylas must be here somewhere. 867 00:39:01,830 --> 00:39:03,510 [QUIET GROWLING] 868 00:39:04,750 --> 00:39:07,029 [GROWLING] 869 00:39:07,030 --> 00:39:08,829 DOCTOR: Ha! Found him! 870 00:39:08,830 --> 00:39:11,229 One small problem... 871 00:39:11,230 --> 00:39:12,869 You've got a plan, right? 872 00:39:12,870 --> 00:39:14,629 Oh, it's brewing. 873 00:39:14,630 --> 00:39:17,789 At least three-eighths of a plan right here. 874 00:39:17,790 --> 00:39:21,229 Two-eighths. I'll be honest, all I've got is the letter P, 875 00:39:21,230 --> 00:39:22,949 but sometimes that's all I need. 876 00:39:22,950 --> 00:39:24,710 [GROWLING] 877 00:39:28,470 --> 00:39:30,110 [SNARLING] 878 00:39:33,590 --> 00:39:36,709 - Hey, that's our oxygen supply! - It's our only weapon! 879 00:39:36,710 --> 00:39:38,470 [SNARLING] 880 00:39:40,710 --> 00:39:43,669 Got a plan. Sylas, stay there. 881 00:39:43,670 --> 00:39:46,549 I'll distract it. You grab Sylas and I'll meet you at the teleport. 882 00:39:46,550 --> 00:39:48,549 Oi! Wheezy! 883 00:39:48,550 --> 00:39:50,109 Over here! 884 00:39:50,110 --> 00:39:51,709 Yeah, I see you, Dreg leader, 885 00:39:51,710 --> 00:39:54,149 the alpha dog of the apex predators. 886 00:39:54,150 --> 00:39:55,669 [SNARLING] 887 00:39:55,670 --> 00:39:57,854 Get to the teleport. It's OK. 888 00:39:57,855 --> 00:39:59,245 [SNARLING] 889 00:39:59,246 --> 00:40:01,830 You call and your species responds. 890 00:40:03,510 --> 00:40:06,909 But we need to isolate you, and that CO2 has just shown me how. 891 00:40:06,910 --> 00:40:10,230 Right, change of plan. We need to keep it busy. Run! 892 00:40:11,310 --> 00:40:13,549 This way, Wheezy! Follow us! 893 00:40:13,550 --> 00:40:17,709 I can't do this! Where's my boy? He'd know what to do. 894 00:40:17,710 --> 00:40:19,670 SYLAS: Whoa, that's a mess. 895 00:40:23,350 --> 00:40:26,389 Graham, move over for a real mechanic. 896 00:40:26,390 --> 00:40:28,950 Gentlemen, let's make some syrillium 4. 897 00:40:33,510 --> 00:40:36,029 There's too many of them! There's nothing we can do! 898 00:40:36,030 --> 00:40:38,149 I've got an idea. Follow me! 899 00:40:38,150 --> 00:40:39,925 [SNARLING] 900 00:40:39,926 --> 00:40:42,949 - DOCTOR: Get in the cage! - BELLA: What are you doing? 901 00:40:42,950 --> 00:40:45,797 Isolating Wheezy. It's the Dreg leader. 902 00:40:45,798 --> 00:40:47,469 BELLA: Then why are we in the cage? 903 00:40:48,098 --> 00:40:49,429 Playing a hunch. 904 00:40:49,430 --> 00:40:50,709 [SNARLING] 905 00:40:50,710 --> 00:40:52,453 First we weakened it with oxygen. 906 00:40:52,454 --> 00:40:55,579 Now we deny it the carbon dioxide it needs to breathe. 907 00:40:56,759 --> 00:41:00,269 I know you can hear me. I've been in your head. 908 00:41:00,270 --> 00:41:02,909 - [SNARLING] - This room is sealed. 909 00:41:02,910 --> 00:41:07,115 You need carbon dioxide to convert into oxygen 910 00:41:07,116 --> 00:41:08,679 so you can breathe. 911 00:41:09,390 --> 00:41:12,549 We need oxygen to make carbon dioxide. 912 00:41:12,550 --> 00:41:15,789 Right now we've got a perfect ecosystem. 913 00:41:15,790 --> 00:41:18,816 Kill us, and you die too. 914 00:41:18,817 --> 00:41:21,749 Sorry. This was a trap and you walked into it, Wheezy. 915 00:41:21,750 --> 00:41:23,829 - Step back. - [GROWLING] 916 00:41:23,830 --> 00:41:26,149 And let us out of that door. 917 00:41:26,150 --> 00:41:28,389 It's the only way you're going to live. 918 00:41:28,390 --> 00:41:30,620 [ROARING] 919 00:41:30,621 --> 00:41:34,989 The people who used to have this planet could have changed, 920 00:41:34,990 --> 00:41:38,870 but they didn't, so they lost everything. 921 00:41:40,644 --> 00:41:43,296 Be smarter than what made you. 922 00:41:43,297 --> 00:41:45,350 [GROWLING] 923 00:41:48,390 --> 00:41:49,910 Step away. 924 00:41:56,459 --> 00:41:58,910 Good Dreg. Smart Dreg. 925 00:42:01,703 --> 00:42:03,103 Ready? 926 00:42:10,750 --> 00:42:13,047 [GROWLS] 927 00:42:13,048 --> 00:42:15,229 The second you open that door, it's going to kill us. 928 00:42:15,230 --> 00:42:17,589 I'm not going to open the door until it's in the cage. 929 00:42:17,590 --> 00:42:19,109 I'm hoping it understands that. 930 00:42:19,110 --> 00:42:21,390 [GROWLING] 931 00:42:22,430 --> 00:42:24,430 [GROWLING] 932 00:42:35,910 --> 00:42:37,790 Run. Run, run, run, run, run! 933 00:42:40,670 --> 00:42:42,989 [SNARLING] 934 00:42:42,990 --> 00:42:45,080 YAZ: You let Bella set this bomb? 935 00:42:45,081 --> 00:42:47,069 RYAN: She had a lot of bombs and a gun. 936 00:42:47,070 --> 00:42:48,548 I wasn't going to argue. 937 00:42:49,208 --> 00:42:52,029 - Bella's got some serious issues. - Yeah, lucky for us. 938 00:42:52,030 --> 00:42:53,390 [GROWLING] 939 00:42:58,257 --> 00:42:59,590 YAZ: This way. 940 00:43:03,030 --> 00:43:05,132 Add one hopper virus, leave to simmer, 941 00:43:05,133 --> 00:43:06,789 and we'll have our syrillium 4. 942 00:43:06,790 --> 00:43:10,229 - Well, hopefully. - Oh, Sylas! Well played, boys. 943 00:43:10,230 --> 00:43:12,885 COMPUTER: Please wait. Teleport operations rebooting. 944 00:43:12,886 --> 00:43:14,910 [EXPLOSION] 945 00:43:18,870 --> 00:43:21,189 Did you both forget to mention the massive bomb?! 946 00:43:21,190 --> 00:43:23,509 It's going to take about a minute to get to full power. 947 00:43:23,510 --> 00:43:24,789 Nevi, we don't have a minute. 948 00:43:24,790 --> 00:43:27,036 Teleport occupancy exceeded. 949 00:43:27,037 --> 00:43:28,647 There's too many people to transport. 950 00:43:28,648 --> 00:43:29,894 [SNARLING] 951 00:43:29,895 --> 00:43:32,214 Teleport occupancy exceeded. 952 00:43:33,270 --> 00:43:35,549 - Get out of here. - No, Bella, come back here! 953 00:43:35,550 --> 00:43:37,620 This teleport is now fully operational. 954 00:43:37,621 --> 00:43:40,799 Nevi, I've set the system. You and Sylas can go. 955 00:43:41,630 --> 00:43:44,389 Sylas, you've been brilliant. 956 00:43:44,390 --> 00:43:45,950 Bye, Doctor. 957 00:43:47,710 --> 00:43:51,350 [GROWLING] 958 00:43:53,030 --> 00:43:55,110 - Bella! - YAZ: Her weapon failed on her! 959 00:43:56,754 --> 00:43:58,509 Get away from her! 960 00:43:58,510 --> 00:44:00,430 [SNARLING] 961 00:44:08,390 --> 00:44:10,589 Got this. 962 00:44:10,590 --> 00:44:13,749 [FIRING CONTINUES] 963 00:44:13,750 --> 00:44:17,589 O'Brien, party of four. Return teleport profile located. 964 00:44:17,590 --> 00:44:18,710 Teleporting. 965 00:44:24,670 --> 00:44:25,899 We made it. 966 00:44:29,550 --> 00:44:31,629 She... She'll be OK. 967 00:44:31,630 --> 00:44:33,269 She'll be fine. She's with Kane. 968 00:44:33,270 --> 00:44:35,190 How are they going to be OK? 969 00:44:36,177 --> 00:44:37,870 No oxygen, no help. 970 00:44:39,550 --> 00:44:42,515 When did you know that it was Earth? 971 00:44:44,469 --> 00:44:45,859 Just before you did. 972 00:44:52,470 --> 00:44:54,280 Look, I know what you're thinking. 973 00:44:54,281 --> 00:44:56,629 But it's one possible future. 974 00:44:56,630 --> 00:44:58,179 It's one timeline. 975 00:44:58,776 --> 00:45:01,247 You want me to tell you that Earth's going to be OK? 976 00:45:02,110 --> 00:45:03,470 Cos I can't. 977 00:45:04,346 --> 00:45:07,869 In your time, humanity is busy arguing over the washing-up 978 00:45:07,870 --> 00:45:09,711 while the house burns down. 979 00:45:09,712 --> 00:45:13,349 Unless people face facts and change, 980 00:45:13,350 --> 00:45:15,330 catastrophe is coming. 981 00:45:16,950 --> 00:45:18,510 But it's not decided. 982 00:45:19,910 --> 00:45:21,059 You know that. 983 00:45:21,870 --> 00:45:23,789 The future is not fixed. 984 00:45:23,790 --> 00:45:27,509 It depends on billions of decisions, and actions, 985 00:45:27,510 --> 00:45:29,870 and people stepping up. 986 00:45:31,110 --> 00:45:32,459 Humans. 987 00:45:33,559 --> 00:45:36,085 I think you forget how powerful you are. 988 00:45:36,086 --> 00:45:38,766 Lives change worlds. 989 00:45:38,767 --> 00:45:41,658 People can save planets, or wreck them. 990 00:45:41,659 --> 00:45:43,019 That's the choice. 991 00:45:43,870 --> 00:45:45,470 Be the best of humanity. 992 00:45:47,190 --> 00:45:48,470 Or... 993 00:45:49,470 --> 00:45:50,749 [SNARLING] 994 00:45:50,750 --> 00:45:52,619 [ROARING] 995 00:45:52,620 --> 00:45:58,620 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 996 00:46:25,630 --> 00:46:26,949 DOCTOR: Gilded Age New York. 997 00:46:26,950 --> 00:46:29,349 This is when the modern world begins. 998 00:46:29,350 --> 00:46:30,549 It's only Nikola Tesla! 999 00:46:30,550 --> 00:46:33,189 The Niagara generator should be shut down. 1000 00:46:33,190 --> 00:46:34,590 You believe this is alien? 71597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.