Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,556 --> 00:00:07,223
(Soothing electronic music)
2
00:00:14,370 --> 00:00:15,870
- Sometimes in my own crazy way,
3
00:00:15,870 --> 00:00:19,320
I see myself as a super
hero, fighting crime.
4
00:00:19,320 --> 00:00:21,008
It's not easy being a woman in the force,
5
00:00:21,008 --> 00:00:22,170
(laughing)
6
00:00:22,170 --> 00:00:24,090
a black woman.
7
00:00:24,090 --> 00:00:25,630
I was born and raised in Jamaica,
8
00:00:25,630 --> 00:00:27,660
and life was hard as hell.
9
00:00:27,660 --> 00:00:29,620
Poor was an understatement.
10
00:00:29,620 --> 00:00:30,710
We ain't had no water.
11
00:00:30,710 --> 00:00:35,230
Psh, I had to walk miles just
to fetch water on my head
12
00:00:35,230 --> 00:00:36,703
and carry it back home.
13
00:00:37,680 --> 00:00:40,040
We used to sleep five to a bed,
14
00:00:40,040 --> 00:00:41,633
went around with no shoes.
15
00:00:43,170 --> 00:00:45,190
I was raised by my grandfather,
16
00:00:45,190 --> 00:00:47,690
while my moms was in the
States, makin' ends meet.
17
00:00:49,680 --> 00:00:51,523
My grandfather was everything to me,
18
00:00:52,590 --> 00:00:55,680
always tryin' to help the
boys and girls to be better.
19
00:00:55,680 --> 00:00:58,090
He used to say, if he had enough money,
20
00:00:58,090 --> 00:01:00,520
he would put all the kids through school
21
00:01:00,520 --> 00:01:03,480
and encourage them to come
back and build the community.
22
00:01:03,480 --> 00:01:05,780
That's why I'm so career-driven
23
00:01:05,780 --> 00:01:07,286
and ambitious.
24
00:01:07,286 --> 00:01:10,953
(Soothing electronic music)
25
00:01:15,524 --> 00:01:18,115
(car engine rumbling)
26
00:01:18,115 --> 00:01:19,330
- Why these stakeouts gotta be so long?
27
00:01:19,330 --> 00:01:20,343
I gotta take a shit!
28
00:01:22,060 --> 00:01:23,340
- Well, look man, go around the corner
29
00:01:23,340 --> 00:01:24,330
and do what you gotta do.
30
00:01:24,330 --> 00:01:26,157
- Around the corner, you see where we at?
31
00:01:26,157 --> 00:01:28,190
- You ain't gonna do it here.
32
00:01:28,190 --> 00:01:30,520
- Shit, well, gon' open this door,
33
00:01:30,520 --> 00:01:31,690
you gon' cover me,
34
00:01:31,690 --> 00:01:33,170
like a good partner's supposed to do.
35
00:01:33,170 --> 00:01:34,780
- Jackie girl, I am sick and tired
36
00:01:34,780 --> 00:01:36,170
of these low-end, undercover jobs.
37
00:01:36,170 --> 00:01:37,640
This shit don't make no damn sense.
38
00:01:37,640 --> 00:01:40,170
- Girl, you know we got
two things against us,
39
00:01:40,170 --> 00:01:42,270
our complexion, and we don't have dicks.
40
00:01:42,270 --> 00:01:45,710
- Okay, what I'm sayin'
is, I need just a chance.
41
00:01:45,710 --> 00:01:46,960
And I will show and prove.
42
00:01:46,960 --> 00:01:48,180
- Trust me, I know.
- You already know the truth.
43
00:01:48,180 --> 00:01:50,700
- Trust me, if anybody knows, I know.
44
00:01:50,700 --> 00:01:52,320
All right?
45
00:01:52,320 --> 00:01:54,560
- Sheesh, make no damn sense.
46
00:01:54,560 --> 00:01:56,030
I know one thing,
47
00:01:56,030 --> 00:01:58,515
my feet, my dogs are barking.
48
00:01:58,515 --> 00:01:59,348
- Girl!
49
00:01:59,348 --> 00:02:00,290
(Feigns barking sound)
50
00:02:00,290 --> 00:02:01,900
- My pinky toe is barkin'!
51
00:02:01,900 --> 00:02:03,228
- Girl.
52
00:02:03,228 --> 00:02:05,817
I can't be doing this, I cannot deal.
53
00:02:05,817 --> 00:02:09,400
(Suspenseful techno music)
54
00:02:15,069 --> 00:02:17,857
- Hey, ladies, how's it going?
55
00:02:17,857 --> 00:02:19,180
(Laughing)
56
00:02:19,180 --> 00:02:20,967
- What you two white boys up to?
57
00:02:20,967 --> 00:02:24,400
- I wanna show my
nephew, here, a good time
58
00:02:24,400 --> 00:02:26,144
and mix it up a little.
59
00:02:26,144 --> 00:02:29,284
Some miscegenation.
60
00:02:29,284 --> 00:02:31,949
♪ Ebony and ivory ♪
61
00:02:31,949 --> 00:02:33,470
- Miscgena, what?
(Laughing)
62
00:02:33,470 --> 00:02:35,630
Baby you're usin' too many big words.
63
00:02:35,630 --> 00:02:37,390
You gonna give us a ride, or what?
64
00:02:37,390 --> 00:02:39,057
- Man, sure. Get in.
65
00:02:40,410 --> 00:02:43,410
(Slow reggae music)
66
00:02:49,783 --> 00:02:51,210
- Ooh, real hookers.
67
00:02:53,027 --> 00:02:53,860
I'll bet.
68
00:02:55,003 --> 00:02:58,003
(Soft techno music)
69
00:03:09,360 --> 00:03:10,870
- You're gonna have a night to remember,
70
00:03:10,870 --> 00:03:12,600
for your 21st birthday.
71
00:03:12,600 --> 00:03:14,170
- Thanks, uncle.
(Laughing)
72
00:03:14,170 --> 00:03:15,960
- You ladies are beautiful!
73
00:03:15,960 --> 00:03:18,020
I always wanted to fuck a black bitch.
74
00:03:18,020 --> 00:03:19,730
- Well, we're some real
wild black bitches.
75
00:03:19,730 --> 00:03:20,563
- Uh-huh.
76
00:03:20,563 --> 00:03:23,250
- We'll make sure you remember this night.
77
00:03:23,250 --> 00:03:26,673
- So, how much you wanted to spend?
78
00:03:27,670 --> 00:03:28,860
- What are you offering?
79
00:03:28,860 --> 00:03:30,523
- 60 for a blowjob, 150 to fuck,
80
00:03:30,523 --> 00:03:32,350
and 200 for a hotel room.
81
00:03:33,805 --> 00:03:35,660
- Ah, all right.
82
00:03:35,660 --> 00:03:38,253
- I wanna fuck you both in
the ass, once he's done.
83
00:03:39,330 --> 00:03:40,610
- [Girls In Unison] In the ass?!
84
00:03:40,610 --> 00:03:42,250
- Are you fuckin' crazy?
85
00:03:42,250 --> 00:03:44,488
I ain't letting you stick
shit in my booty hole, honey.
86
00:03:44,488 --> 00:03:46,423
- I give you more!
87
00:03:46,423 --> 00:03:48,017
- It's gonna be extra.
88
00:03:48,017 --> 00:03:49,130
$200.
89
00:03:49,130 --> 00:03:50,290
Each.
90
00:03:50,290 --> 00:03:51,249
Do you got condoms?
91
00:03:51,249 --> 00:03:52,249
- Of course!
92
00:03:55,220 --> 00:03:56,053
- Money, first.
93
00:03:56,053 --> 00:03:56,886
- Mm-hm, come on.
94
00:03:59,780 --> 00:04:00,613
- Okay.
95
00:04:00,613 --> 00:04:03,343
- Thank you.
(Laughing)
96
00:04:03,343 --> 00:04:06,676
- [Girls In Unison] NYPD, motherfuckers!
97
00:04:07,541 --> 00:04:08,568
- Are you serious?
98
00:04:08,568 --> 00:04:09,530
- Mm-hm.
99
00:04:09,530 --> 00:04:10,433
- Fuck!
100
00:04:11,945 --> 00:04:14,112
(Sighing)
101
00:04:15,831 --> 00:04:17,164
- I needed that.
102
00:04:18,599 --> 00:04:21,432
(Heavy breathing)
103
00:04:22,718 --> 00:04:26,020
- You know, it's a good thing our unit's
104
00:04:26,020 --> 00:04:27,560
gettin' moved to narcotics.
105
00:04:27,560 --> 00:04:30,600
- Mm-hm.
(Laughing)
106
00:04:30,600 --> 00:04:32,100
It's about damn time.
107
00:04:32,100 --> 00:04:34,933
Maybe we could start gettin'
some high profile cases.
108
00:04:36,340 --> 00:04:37,173
- Yeah.
109
00:04:38,739 --> 00:04:40,950
I just wish that we had
a different sergeant,
110
00:04:40,950 --> 00:04:42,547
instead of Pikowsky.
111
00:04:42,547 --> 00:04:43,411
- Right?
112
00:04:43,411 --> 00:04:44,598
He's such a asshole.
113
00:04:44,598 --> 00:04:46,848
(Laughing)
114
00:04:53,944 --> 00:04:54,804
- Hey, Simone?
115
00:04:54,804 --> 00:04:55,637
- Hm.
116
00:04:57,130 --> 00:05:00,220
- My family, we're havin' a
family reunion, this weekend,
117
00:05:00,220 --> 00:05:03,140
and I was thinkin' maybe you'd wanna come
118
00:05:03,140 --> 00:05:04,140
and meet my parents.
119
00:05:13,420 --> 00:05:14,450
- I'd rather not.
120
00:05:14,450 --> 00:05:15,283
I'm sorry.
121
00:05:16,163 --> 00:05:18,783
I can't have no distractions, right now.
122
00:05:21,010 --> 00:05:21,843
- What?
123
00:05:22,811 --> 00:05:23,644
- What?
124
00:05:26,310 --> 00:05:28,810
You know I'm not where I
need to be, in my career.
125
00:05:30,850 --> 00:05:31,683
- You know,
126
00:05:32,770 --> 00:05:35,910
most women, they just
happy bein' on the force.
127
00:05:35,910 --> 00:05:38,510
But you,
128
00:05:38,510 --> 00:05:41,370
you gotta be some damn
Wonder Woman, or somethin'.
129
00:05:41,370 --> 00:05:43,670
- Oh, that's easy for you to say, right?
130
00:05:43,670 --> 00:05:46,205
The perks of havin' a damn penis.
131
00:05:46,205 --> 00:05:48,538
(Scuffling)
132
00:05:51,535 --> 00:05:53,702
(sighing)
133
00:05:55,907 --> 00:05:58,657
(waves crashing)
134
00:06:02,446 --> 00:06:03,279
I don't know.
135
00:06:03,279 --> 00:06:06,390
Just to tryna be with
somebody that you work with,
136
00:06:06,390 --> 00:06:07,820
things get all complicated
137
00:06:07,820 --> 00:06:08,990
and, listen, I can't.
138
00:06:08,990 --> 00:06:10,240
- I understand.
139
00:06:11,210 --> 00:06:12,140
I get it.
140
00:06:12,140 --> 00:06:15,086
- Look, here goes Lieutenant Freeman.
141
00:06:15,086 --> 00:06:16,510
Hey Lieutenant!
142
00:06:16,510 --> 00:06:18,640
- What can I do for you two ladies?
143
00:06:18,640 --> 00:06:21,330
- I've been followin' that Bailey case.
144
00:06:21,330 --> 00:06:22,233
- And, Williams?
145
00:06:23,230 --> 00:06:24,250
- The department is
havin' a difficult time
146
00:06:24,250 --> 00:06:26,440
bringin' him down, I'm just sayin',
147
00:06:26,440 --> 00:06:29,770
you give me a shot, I
can get the job done.
148
00:06:29,770 --> 00:06:31,530
- While I appreciate your enthusiasm,
149
00:06:31,530 --> 00:06:34,600
we brought in a veteran, to
get the results we needed.
150
00:06:34,600 --> 00:06:38,090
- Lieutenant, we lost
four officers already.
151
00:06:38,090 --> 00:06:39,593
- This time, it doesn't
work, maybe you should try
152
00:06:39,593 --> 00:06:41,060
a different approach.
153
00:06:41,060 --> 00:06:42,210
- A different approach?
154
00:06:43,094 --> 00:06:45,560
- Like a female's approach?
155
00:06:45,560 --> 00:06:48,228
Plus, we was born and
raised in Jamaica, man!
156
00:06:48,228 --> 00:06:49,710
(Laughing)
157
00:06:49,710 --> 00:06:51,550
- Being born and raised
in Jamaica does not
158
00:06:51,550 --> 00:06:54,070
qualify you for this job.
159
00:06:54,070 --> 00:06:55,360
- I was raised in Water House.
160
00:06:55,360 --> 00:06:56,720
And it's notorious for gangstas.
161
00:06:56,720 --> 00:06:59,120
I know, and I understand,
their mentality and lifestyle,
162
00:06:59,120 --> 00:07:00,090
trust me.
163
00:07:00,090 --> 00:07:01,890
- I'll keep a mental note.
164
00:07:01,890 --> 00:07:03,930
Do not get excited.
165
00:07:03,930 --> 00:07:05,730
Like I said, we have a guy in there.
166
00:07:07,340 --> 00:07:08,173
- Understood.
167
00:07:09,873 --> 00:07:12,206
(Laughing)
168
00:07:19,290 --> 00:07:21,050
- All right ladies, you know what to do.
169
00:07:21,050 --> 00:07:23,333
- We got this, man!
170
00:07:23,333 --> 00:07:24,166
(Laughing)
171
00:07:24,166 --> 00:07:27,060
- As soon as you step out,
we'll get a quick mic check.
172
00:07:27,060 --> 00:07:28,060
- Go get 'em, girls!
173
00:07:29,939 --> 00:07:32,313
- Testin', testin', one, two.
174
00:07:33,310 --> 00:07:36,220
My mic sounds nice, check one.
175
00:07:36,220 --> 00:07:37,830
My mic sounds nice, check two.
176
00:07:37,830 --> 00:07:40,200
- Damn, girls, that sounded kinda good!
177
00:07:41,106 --> 00:07:41,939
- For real?
178
00:07:41,939 --> 00:07:43,864
- No.
(Laughing)
179
00:07:43,864 --> 00:07:46,560
- You sure y'all not
crack heads, for real?
180
00:07:46,560 --> 00:07:48,270
- Shut up!
- Shut up, assholes!
181
00:07:48,270 --> 00:07:49,660
- Hey, make sure y'all put
on y'all crack head clothes,
182
00:07:49,660 --> 00:07:50,688
before y'all go out there.
183
00:07:50,688 --> 00:07:52,938
(Laughing)
184
00:07:57,098 --> 00:07:59,934
(laid back hip hop music)
185
00:07:59,934 --> 00:08:02,517
(rain falling)
186
00:08:05,005 --> 00:08:06,712
- Hey baby.
187
00:08:06,712 --> 00:08:09,387
You got some of that goodness?
188
00:08:09,387 --> 00:08:11,439
- No, we don't know you ladies, man.
189
00:08:11,439 --> 00:08:13,662
- You can get to know me, honey.
190
00:08:13,662 --> 00:08:14,495
- So, he said he don't know you,
191
00:08:14,495 --> 00:08:15,681
get the fuck outta here!
192
00:08:15,681 --> 00:08:16,514
- Come on!
193
00:08:16,514 --> 00:08:18,027
I just want a little bit.
194
00:08:18,027 --> 00:08:18,860
Just,
195
00:08:21,010 --> 00:08:23,681
(sniffing)
196
00:08:23,681 --> 00:08:25,739
- You look like fucking cops, man.
197
00:08:25,739 --> 00:08:26,807
- [Girls In Unison] Cops?
198
00:08:26,807 --> 00:08:27,916
- We say no to drugs, man.
199
00:08:27,916 --> 00:08:29,598
- [Girls In Unison] We ain't no cops!
200
00:08:29,598 --> 00:08:30,662
- Look at my sexy ass,
201
00:08:30,662 --> 00:08:31,525
do it look a--
202
00:08:31,525 --> 00:08:33,293
- Make it clap, girl!
(Laughing)
203
00:08:33,293 --> 00:08:36,087
- Yo get the fuck outta here, I said, man.
204
00:08:37,838 --> 00:08:39,932
- We just want a little bit.
205
00:08:39,932 --> 00:08:40,765
Please!
206
00:08:40,765 --> 00:08:43,542
- Yo, he said get the fuck outta here.
207
00:08:43,542 --> 00:08:44,526
- All right, chill.
208
00:08:44,526 --> 00:08:45,393
- Yeah, girl.
209
00:08:45,393 --> 00:08:46,540
- Look, hey, guess what?
210
00:08:46,540 --> 00:08:47,768
I got munchies.
211
00:08:47,768 --> 00:08:49,870
I got money, honey, I got money.
212
00:08:49,870 --> 00:08:50,858
We got to learn.
213
00:08:50,858 --> 00:08:52,176
Come on, let's get--
(coins clanking)
214
00:08:52,176 --> 00:08:53,009
- Why are you droppin' the money
215
00:08:53,009 --> 00:08:55,342
all over the fucking ground?
216
00:08:57,185 --> 00:08:58,375
I will cut your fuckin' head off!
217
00:08:58,375 --> 00:08:59,208
- Oh, shit!
218
00:08:59,208 --> 00:09:00,041
Please, please.
219
00:09:00,041 --> 00:09:01,649
- Don't touch me.
220
00:09:01,649 --> 00:09:04,923
- I don't wanna die, I got kids.
221
00:09:04,923 --> 00:09:07,229
I'll suck yo' dick.
222
00:09:07,229 --> 00:09:09,062
Just, come on, please.
223
00:09:10,110 --> 00:09:11,688
- Oh, shit, son, this bitch is just why
224
00:09:11,688 --> 00:09:13,123
you're fuckin' babies, kid.
225
00:09:14,710 --> 00:09:15,847
- Hey, put that away.
226
00:09:18,111 --> 00:09:18,944
How much you need?
227
00:09:18,944 --> 00:09:19,861
- Just two.
228
00:09:21,074 --> 00:09:24,407
(Muffled hip hop music)
229
00:09:29,803 --> 00:09:32,053
(coughing)
230
00:09:34,532 --> 00:09:36,903
- Fuckin' change, girl, serious?
231
00:09:36,903 --> 00:09:38,303
- It's fuckin' money, right?
232
00:09:39,929 --> 00:09:41,020
- Listen, I don't know about you,
233
00:09:41,020 --> 00:09:44,543
I want some of that hash she
was talkin' 'bout, though.
234
00:09:44,543 --> 00:09:45,776
- You nasty.
235
00:09:45,776 --> 00:09:47,378
- Get the fuck outta here, man,
236
00:09:47,378 --> 00:09:48,610
you gon' catch Ebola, or somethin',
237
00:09:48,610 --> 00:09:50,370
fuckin' with these bitches, yo.
238
00:09:50,370 --> 00:09:52,805
- Who says we want to?
239
00:09:52,805 --> 00:09:55,888
(Door creaking open)
240
00:10:03,447 --> 00:10:06,447
(suspenseful music)
241
00:10:11,411 --> 00:10:13,089
- Mister Grum.
242
00:10:13,089 --> 00:10:15,062
What do y'all drink?
243
00:10:15,062 --> 00:10:16,120
- Nothin'.
244
00:10:16,120 --> 00:10:17,570
I like to keep my head clear.
245
00:10:18,680 --> 00:10:20,185
- Eh?
246
00:10:20,185 --> 00:10:23,430
(Liquid sloshing in glass)
So, what brings you over here?
247
00:10:23,430 --> 00:10:25,130
- Business.
- Business?
248
00:10:25,130 --> 00:10:26,810
- Yes, business, I'm a businessman,
249
00:10:26,810 --> 00:10:28,323
and that's always a priority.
250
00:10:30,800 --> 00:10:32,311
- You wanna do business with me?
251
00:10:32,311 --> 00:10:34,163
(Laughing)
252
00:10:34,163 --> 00:10:37,510
- I don't think it's possible
for us to do business.
253
00:10:37,510 --> 00:10:38,343
Do you?
254
00:10:39,315 --> 00:10:41,830
(Suspenseful music)
255
00:10:41,830 --> 00:10:43,533
Now, here's the situation, here.
256
00:10:45,530 --> 00:10:47,043
Let's call them new employees.
257
00:10:47,970 --> 00:10:50,507
They're spillin' their
business onto my territory.
258
00:10:50,507 --> 00:10:52,900
(Speaking in foreign language)
259
00:10:52,900 --> 00:10:54,343
- Let him cooler, man.
260
00:10:55,607 --> 00:10:57,107
I can handle this.
261
00:10:59,596 --> 00:11:03,513
(Speaking in foreign language)
262
00:11:05,380 --> 00:11:06,993
- Da fuck did this nigga say?
263
00:11:08,600 --> 00:11:09,940
Nigga, you better speak English.
264
00:11:09,940 --> 00:11:10,828
- Hey, pussy.
265
00:11:10,828 --> 00:11:14,745
(Speaking in foreign language)
266
00:11:16,912 --> 00:11:17,992
- This nigger!
(Cocking gun)
267
00:11:17,992 --> 00:11:19,420
- You pussy motherfucker.
268
00:11:19,420 --> 00:11:20,633
- Yo, Jason, Jason.
269
00:11:21,910 --> 00:11:23,370
It's cool, man.
270
00:11:23,370 --> 00:11:25,170
We didn't come here for that, today.
271
00:11:27,063 --> 00:11:28,420
(Speaking in foreign language)
272
00:11:28,420 --> 00:11:30,020
- Everything is everything, man.
273
00:11:30,990 --> 00:11:31,823
Cool, man.
274
00:11:35,621 --> 00:11:36,650
(Sucking teeth)
Well, Curtis.
275
00:11:36,650 --> 00:11:37,483
- Mr. Graham.
276
00:11:38,610 --> 00:11:41,350
You can call me Mr. Graham.
277
00:11:44,903 --> 00:11:46,153
- They hear me, Mr. Grum.
278
00:11:47,507 --> 00:11:49,233
So, this business we are in.
279
00:11:50,550 --> 00:11:51,883
Come in like the jungle.
280
00:11:53,200 --> 00:11:55,890
And I feel like a lion
enter this bombar clad,
281
00:11:55,890 --> 00:11:56,733
ya understand?
282
00:11:57,827 --> 00:12:00,013
Sometime, my cubs, them get hungry.
283
00:12:01,120 --> 00:12:04,210
And if I'm a goat, I fill
with territory, for eat.
284
00:12:04,210 --> 00:12:05,460
Ya understand?
285
00:12:05,460 --> 00:12:06,870
- Yeah.
286
00:12:06,870 --> 00:12:08,170
It is a jungle, out there.
287
00:12:09,068 --> 00:12:12,170
And, sometimes, you have
hunters with rifles and guns
288
00:12:12,170 --> 00:12:14,483
shooting wild animals, for sport.
289
00:12:16,940 --> 00:12:18,170
You know,
290
00:12:18,170 --> 00:12:21,200
I like watchin' those
wildlife documentaries.
291
00:12:21,200 --> 00:12:24,483
Does my heart good, every time
I seen a lion's cub killed.
292
00:12:29,997 --> 00:12:32,247
(Laughing)
293
00:12:39,850 --> 00:12:41,200
- Man, go take some of
the soldiers over there,
294
00:12:41,200 --> 00:12:43,576
and go clean up them bombar clad.
295
00:12:43,576 --> 00:12:44,993
- Hurry, sev man.
296
00:12:46,040 --> 00:12:48,022
Time soon come.
297
00:12:48,022 --> 00:12:48,860
(Gun cocking)
298
00:12:48,860 --> 00:12:51,213
- Yeah, man, time for
dominated food chain.
299
00:12:52,140 --> 00:12:54,940
- Come in like you
understand the Grim Reaper.
300
00:12:54,940 --> 00:12:56,550
- Yeah, man.
301
00:12:56,550 --> 00:12:58,750
Pure soul mere snatch from them body.
302
00:12:58,750 --> 00:13:01,000
(Grunting)
303
00:13:02,863 --> 00:13:05,530
(phone ringing)
304
00:13:10,108 --> 00:13:11,013
- Yo?
305
00:13:11,013 --> 00:13:13,060
- I need you to come meet me, now.
306
00:13:13,060 --> 00:13:13,893
- What?
307
00:13:14,952 --> 00:13:16,186
Now?
308
00:13:16,186 --> 00:13:17,340
- Now.
309
00:13:17,340 --> 00:13:18,423
Dixon's dead.
310
00:13:22,358 --> 00:13:27,358
(Phone hanging up)
(suspenseful music)
311
00:13:41,499 --> 00:13:46,499
(car door opening)
(car door closing)
312
00:13:47,745 --> 00:13:50,745
(suspenseful music)
313
00:13:57,709 --> 00:14:00,577
(knocking on window)
(window rolling down)
314
00:14:00,577 --> 00:14:05,577
- Get in.
(Window rolling up)
315
00:14:06,696 --> 00:14:09,783
(car door opening)
316
00:14:09,783 --> 00:14:13,210
(car door closing)
(sniffling)
317
00:14:13,210 --> 00:14:14,043
So.
318
00:14:15,090 --> 00:14:16,053
Dixon's gone.
319
00:14:17,080 --> 00:14:17,913
- Fuck.
320
00:14:20,370 --> 00:14:21,600
Can't believe it.
321
00:14:21,600 --> 00:14:22,433
He was a good cop.
322
00:14:22,433 --> 00:14:23,813
- We have to nail this guy.
323
00:14:27,220 --> 00:14:28,592
- So, what's the plan?
324
00:14:28,592 --> 00:14:30,870
- We're sendin' in Williams.
- Williams?
325
00:14:30,870 --> 00:14:31,703
- You have a problem with that?
326
00:14:31,703 --> 00:14:34,210
- Hell yeah, I have a
fuckin' problem with that.
327
00:14:34,210 --> 00:14:35,640
- Considering her background,
328
00:14:35,640 --> 00:14:37,260
she's the best option we have.
329
00:14:37,260 --> 00:14:39,120
- She's not ready.
330
00:14:39,120 --> 00:14:41,600
I'm bringing in a guy from--
- No you're not.
331
00:14:41,600 --> 00:14:43,080
Captain's already approved it.
332
00:14:43,080 --> 00:14:45,053
You'll get your team ready, understood?
333
00:14:46,830 --> 00:14:47,663
- Yeah.
334
00:14:49,144 --> 00:14:53,577
(Car door opening)
(male muttering under breath)
335
00:14:53,577 --> 00:14:57,360
(car door slamming shut)
336
00:14:57,360 --> 00:15:00,000
- Okay, so as you guys
know, it's election time.
337
00:15:00,000 --> 00:15:00,833
- Yeah, we know.
338
00:15:00,833 --> 00:15:04,520
Let the games, known as politics, begin.
339
00:15:04,520 --> 00:15:07,890
- More like politricks.
(Laughing)
340
00:15:07,890 --> 00:15:08,723
- Well, the individuals you see, up here,
341
00:15:08,723 --> 00:15:11,890
are part of a criminal organization
known as the government.
342
00:15:11,890 --> 00:15:13,130
- The government?
343
00:15:13,130 --> 00:15:15,290
Man, these guys watch way too much TV.
344
00:15:15,290 --> 00:15:17,750
- Hey, these guys are ruthless.
345
00:15:17,750 --> 00:15:19,350
It's our job to bring them down.
346
00:15:21,740 --> 00:15:22,573
Winston Bailey.
347
00:15:23,977 --> 00:15:25,090
(Tapping on wall)
348
00:15:25,090 --> 00:15:27,360
Also known as Buckey.
(Furniture sliding on floor)
349
00:15:27,360 --> 00:15:28,333
He's the leader.
350
00:15:29,790 --> 00:15:30,623
This guy's notorious
351
00:15:30,623 --> 00:15:32,620
for treating his opposition like cattle.
352
00:15:33,960 --> 00:15:36,623
He grew up in a farm, Portland, Jamaica,
353
00:15:37,847 --> 00:15:39,620
cuttin' up meat means
nothin', to this guy.
354
00:15:39,620 --> 00:15:40,700
- Great.
355
00:15:40,700 --> 00:15:43,684
The Jamaican butcher.
(Laughing)
356
00:15:43,684 --> 00:15:45,540
- Before the U.S., he
was based outta London,
357
00:15:45,540 --> 00:15:48,850
which is where he started
his criminal organization.
358
00:15:48,850 --> 00:15:49,973
He's educated,
359
00:15:50,820 --> 00:15:51,693
very intelligent.
360
00:15:52,580 --> 00:15:55,284
Do not be fooled by his valiant nature.
361
00:15:55,284 --> 00:15:57,617
(Shuffling)
362
00:15:58,520 --> 00:16:00,903
Clifton, Kevin Davis.
363
00:16:01,770 --> 00:16:03,570
These guys are tight, first cousins.
364
00:16:05,290 --> 00:16:06,940
These guys are extremely violent.
365
00:16:08,070 --> 00:16:09,570
They take pleasure in killing.
366
00:16:10,820 --> 00:16:12,470
They're known as Rusty and Bones.
367
00:16:13,860 --> 00:16:16,333
These guys follow his
instructions, to the letter.
368
00:16:17,670 --> 00:16:19,370
- So, how are we gonna infiltrate?
369
00:16:20,370 --> 00:16:21,810
- With Simone.
370
00:16:21,810 --> 00:16:24,050
- Simone?
- I heard my name?
371
00:16:24,050 --> 00:16:25,250
- Yeah, he said Simone, what,
372
00:16:25,250 --> 00:16:26,800
you got a problem with my girl?
373
00:16:28,100 --> 00:16:31,800
- As much as I wanted to bring
in someone from the outside,
374
00:16:31,800 --> 00:16:34,179
apparently, you are
the only one qualified.
375
00:16:34,179 --> 00:16:36,762
(Reggae music)
376
00:16:41,290 --> 00:16:43,064
♪ Gotta make it this time ♪
377
00:16:43,064 --> 00:16:46,477
♪ Yes I'm sure ♪
378
00:16:46,477 --> 00:16:50,621
♪ Money is on my mind ♪
379
00:16:50,621 --> 00:16:52,020
♪ We wanna be rich and happy ♪
380
00:16:52,020 --> 00:16:54,651
- Yo, we have to get rid
of the Grum, then, yo.
381
00:16:54,651 --> 00:16:57,033
And control this whole blood clot thing.
382
00:16:58,163 --> 00:17:00,393
(Grunting)
- See you at stake, man.
383
00:17:01,280 --> 00:17:03,410
We strategize and we'll
384
00:17:03,410 --> 00:17:06,685
move like some ninja, some
Navy Seal type of things.
385
00:17:06,685 --> 00:17:07,970
- Yeah, man.
386
00:17:07,970 --> 00:17:09,446
A killing season.
387
00:17:09,446 --> 00:17:10,721
♪ That's all we need ♪
388
00:17:10,721 --> 00:17:11,796
♪ Money money ♪
389
00:17:11,796 --> 00:17:12,743
♪ Money money ♪
390
00:17:12,743 --> 00:17:14,353
♪ Money money ♪
391
00:17:14,353 --> 00:17:16,164
♪ To fulfill my dreams ♪
392
00:17:16,164 --> 00:17:17,193
♪ Money money ♪
393
00:17:17,193 --> 00:17:18,136
♪ Money money ♪
394
00:17:18,136 --> 00:17:19,659
♪ Money money ♪
395
00:17:19,659 --> 00:17:21,545
♪ Makes no sense to deny ♪
396
00:17:21,545 --> 00:17:22,615
♪ Money money ♪
397
00:17:22,615 --> 00:17:25,241
♪ Money money ♪
398
00:17:25,241 --> 00:17:26,848
(sighing)
- We're here for a drink.
399
00:17:26,848 --> 00:17:27,848
- Distilled.
400
00:17:29,242 --> 00:17:33,492
(Reggae music in foreign language)
401
00:17:38,893 --> 00:17:42,810
(speaking in foreign language)
402
00:17:48,829 --> 00:17:49,662
♪ Money money ♪
403
00:17:49,662 --> 00:17:50,495
♪ Money money ♪
404
00:17:50,495 --> 00:17:52,158
♪ Money money ♪
405
00:17:52,158 --> 00:17:53,957
♪ That's all we need ♪
406
00:17:53,957 --> 00:17:54,943
♪ Money money ♪
407
00:17:54,943 --> 00:17:55,856
♪ Money money ♪
408
00:17:55,856 --> 00:17:57,420
♪ Money money ♪
409
00:17:57,420 --> 00:17:59,271
♪ To fulfill my dreams ♪
410
00:17:59,271 --> 00:18:00,525
(speaking in foreign language)
411
00:18:00,525 --> 00:18:01,358
♪ Money money ♪
412
00:18:01,358 --> 00:18:02,743
♪ Money money ♪
413
00:18:02,743 --> 00:18:04,644
(speaking in foreign language)
♪ Makes no sense to deny ♪
414
00:18:04,644 --> 00:18:05,713
♪ Money money ♪
415
00:18:05,713 --> 00:18:07,394
♪ Money money ♪
416
00:18:07,394 --> 00:18:08,638
(singing in foreign language)
417
00:18:08,638 --> 00:18:10,735
- Bitch, you don't know English?
418
00:18:10,735 --> 00:18:14,568
(Singing in foreign language)
419
00:18:16,221 --> 00:18:17,054
(speaking in foreign language)
420
00:18:17,054 --> 00:18:17,887
- Eh, boy, you mad?
421
00:18:17,887 --> 00:18:19,414
Take your hand off of me!
422
00:18:19,414 --> 00:18:23,451
(Singing in foreign language)
423
00:18:23,451 --> 00:18:24,730
- You rude to her?
424
00:18:24,730 --> 00:18:25,890
Eh?
425
00:18:25,890 --> 00:18:26,723
Rude fuck.
426
00:18:27,650 --> 00:18:28,964
(Speaking in foreign language)
427
00:18:28,964 --> 00:18:30,103
- Real nice.
428
00:18:31,798 --> 00:18:33,275
- I see.
429
00:18:33,275 --> 00:18:34,673
- Bartey boy.
430
00:18:34,673 --> 00:18:37,050
Go fuck your mama.
431
00:18:37,050 --> 00:18:38,365
♪ Money money ♪
432
00:18:38,365 --> 00:18:41,828
(speaking in foreign language)
433
00:18:41,828 --> 00:18:44,463
- Me say Bartey boy.
434
00:18:44,463 --> 00:18:46,187
Go fuck your mama.
435
00:18:46,187 --> 00:18:47,766
♪ Makes no sense to deny ♪
436
00:18:47,766 --> 00:18:49,817
♪ Money money ♪
437
00:18:49,817 --> 00:18:53,734
(speaking in foreign language)
438
00:18:55,050 --> 00:18:57,300
(slapping)
439
00:18:58,285 --> 00:19:01,202
(glass shattering)
440
00:19:05,090 --> 00:19:06,911
- A romp, you wanna romp with me?
441
00:19:06,911 --> 00:19:09,580
(Groaning)
442
00:19:09,580 --> 00:19:10,494
Romp you around.
443
00:19:10,494 --> 00:19:11,619
Romp with me?
444
00:19:11,619 --> 00:19:13,059
Eat pussy, one.
445
00:19:13,059 --> 00:19:17,146
(Punching)
(grunting)
446
00:19:17,146 --> 00:19:19,410
- Everything is cool, princess.
447
00:19:19,410 --> 00:19:21,503
Nobody will eat.
448
00:19:21,503 --> 00:19:24,086
(Reggae music)
449
00:19:32,226 --> 00:19:36,143
(speaking in foreign language)
450
00:19:40,930 --> 00:19:41,763
You hear me?
451
00:19:41,763 --> 00:19:44,080
Lower yourself, we're
not gonna disrespect you.
452
00:19:45,380 --> 00:19:47,643
Me don't wanna end up like
Ayudeth, on the floor.
453
00:19:49,830 --> 00:19:51,410
- Yes, sir.
454
00:19:51,410 --> 00:19:53,430
As long as you send a
flick, right in the pussy,
455
00:19:53,430 --> 00:19:54,880
while you're up on the floor.
456
00:19:56,065 --> 00:19:59,982
(Speaking in foreign language)
457
00:20:10,580 --> 00:20:11,970
- So, enough about me.
458
00:20:11,970 --> 00:20:13,297
Where ya come from?
459
00:20:15,163 --> 00:20:18,486
- We come from Witch Park
Grass Natine in Groiler.
460
00:20:18,486 --> 00:20:21,198
(Speaking in foreign language)
461
00:20:21,198 --> 00:20:23,415
- Okay, yeah, man.
462
00:20:23,415 --> 00:20:26,092
(Speaking in foreign language)
463
00:20:26,092 --> 00:20:27,730
Ah yeah, and me come from bunny rears,
464
00:20:27,730 --> 00:20:29,553
you're bright and feisty.
465
00:20:31,057 --> 00:20:32,653
- Are you feisty, too?
466
00:20:33,920 --> 00:20:36,257
Feisty, just like how I like it.
467
00:20:36,257 --> 00:20:39,674
(Laid back reggae music)
468
00:20:41,161 --> 00:20:42,411
What your name?
469
00:20:43,540 --> 00:20:45,150
- Patricia.
470
00:20:45,150 --> 00:20:47,213
But them call me Munchie.
471
00:20:49,267 --> 00:20:50,434
- Mm, Munchie.
472
00:20:52,370 --> 00:20:53,203
Like that name.
473
00:20:54,670 --> 00:20:55,503
- So?
474
00:20:56,416 --> 00:20:57,249
- So what?
475
00:20:57,249 --> 00:21:00,603
- Ya name!
476
00:21:00,603 --> 00:21:01,973
- Buckey, we call him.
477
00:21:02,840 --> 00:21:04,510
Anyway, where you come from?
478
00:21:04,510 --> 00:21:06,683
And have I see ya around here?
479
00:21:06,683 --> 00:21:09,324
- Me just land, from Miami.
480
00:21:09,324 --> 00:21:11,991
(Sucking teeth)
481
00:21:13,170 --> 00:21:14,003
- Miami?
482
00:21:15,620 --> 00:21:17,600
Like that place, there.
483
00:21:17,600 --> 00:21:19,250
Well, they don't remind me of ya.
484
00:21:21,380 --> 00:21:23,020
- So why they call you Buckey?
485
00:21:23,020 --> 00:21:24,720
- What make them call you Munchie?
486
00:21:27,558 --> 00:21:30,110
(Laughing)
- Okay, Buckey,
487
00:21:30,110 --> 00:21:31,923
you own this whole establishment?
488
00:21:33,980 --> 00:21:34,813
- Mm-hm.
489
00:21:35,962 --> 00:21:37,600
(Sucking teeth)
It's important, to own.
490
00:21:37,600 --> 00:21:38,877
- Yo, Buckey,
491
00:21:38,877 --> 00:21:39,750
(speaking in foreign language)
492
00:21:39,750 --> 00:21:41,923
come in like a blood clot interrogation.
493
00:21:42,956 --> 00:21:43,789
- Cool, man.
494
00:21:43,789 --> 00:21:44,837
She all right.
495
00:21:46,788 --> 00:21:48,305
She all right.
496
00:21:48,305 --> 00:21:49,138
- Kay.
497
00:21:50,032 --> 00:21:51,115
Business man.
498
00:21:52,456 --> 00:21:53,289
Ya hiring?
499
00:21:55,872 --> 00:21:59,489
- Can't work for me, you know.
500
00:21:59,489 --> 00:22:00,719
See you resting.
501
00:22:00,719 --> 00:22:04,547
Can't work for me.
502
00:22:04,547 --> 00:22:08,797
(Reggae music in foreign language)
503
00:23:30,192 --> 00:23:33,192
(car door slamming)
504
00:23:39,072 --> 00:23:40,495
(shoes clicking on pavement)
505
00:23:40,495 --> 00:23:42,761
- Babe.
(Wind blowing)
506
00:23:42,761 --> 00:23:44,178
- Simone, Simone.
507
00:23:45,182 --> 00:23:46,015
Simone.
508
00:23:47,697 --> 00:23:49,447
Girl, this shit's not lookin' good.
509
00:23:51,054 --> 00:23:52,393
Doesn't look good, at all.
510
00:23:55,440 --> 00:23:57,390
You're not givin' me shit.
511
00:23:57,390 --> 00:23:58,223
Hey!
512
00:24:01,280 --> 00:24:02,113
I need you to bring me back somethin'
513
00:24:02,113 --> 00:24:03,333
that has some substance.
514
00:24:05,169 --> 00:24:06,569
- It's gonna take some time.
515
00:24:07,450 --> 00:24:09,890
I'm confident that I get can get in close.
516
00:24:09,890 --> 00:24:11,160
- Really?
- Trust me.
517
00:24:11,160 --> 00:24:12,460
- Trust you?
518
00:24:12,460 --> 00:24:13,293
How's that?
519
00:24:14,830 --> 00:24:16,763
Are we workin' in a fuckin' restaurant?
520
00:24:19,910 --> 00:24:20,743
Let me guess,
521
00:24:22,996 --> 00:24:24,870
Buckey's dealin' drugs in
the fuckin' meat patties,
522
00:24:24,870 --> 00:24:25,828
is that it, Simone?
523
00:24:25,828 --> 00:24:26,661
- What?
524
00:24:29,403 --> 00:24:30,403
I know what this is.
525
00:24:31,500 --> 00:24:33,730
I know exactly what this is.
526
00:24:33,730 --> 00:24:35,451
I've lasted longer than any male officer
527
00:24:35,451 --> 00:24:37,460
that has been on this
case, and you know it.
528
00:24:37,460 --> 00:24:38,950
- Ya know, what I don't
need from you right now,
529
00:24:38,950 --> 00:24:41,743
is your fuckin' bullshit,
feminist, fuckin' attitude.
530
00:24:42,660 --> 00:24:44,903
What I do need, is some fuckin' results.
531
00:24:47,880 --> 00:24:49,480
Otherwise, I gotta pull you out.
532
00:24:50,780 --> 00:24:52,220
- What?
533
00:24:52,220 --> 00:24:53,653
This is bullshit!
534
00:24:55,033 --> 00:24:58,050
There's been others, before
me, that all fucked up.
535
00:24:58,050 --> 00:24:59,363
And now, I'm bein' rushed?
536
00:25:04,070 --> 00:25:05,710
I bet they weren't bein'
harassed, like I am.
537
00:25:05,710 --> 00:25:06,920
- Harassed?
538
00:25:06,920 --> 00:25:07,830
- Yes.
539
00:25:07,830 --> 00:25:10,240
- Williams, don't forget
your place in this.
540
00:25:10,240 --> 00:25:12,790
I can end this shit, right
fuckin' here, right now.
541
00:25:14,990 --> 00:25:16,726
Is that what you want?
542
00:25:16,726 --> 00:25:19,726
(Shoes on pavement)
543
00:25:22,315 --> 00:25:26,565
(reggae music in foreign language)
544
00:25:38,354 --> 00:25:41,604
(speaking under music)
545
00:25:49,273 --> 00:25:50,382
- Yo, no white people business,
546
00:25:50,382 --> 00:25:51,932
I can't handle them shit, here.
547
00:25:53,378 --> 00:25:54,698
- Yo, Reggie.
548
00:25:54,698 --> 00:25:56,309
(Speaking in foreign language)
549
00:25:56,309 --> 00:25:57,827
- Ya know, what's this, here?
550
00:25:57,827 --> 00:26:00,045
(Mumbling under breath)
551
00:26:00,045 --> 00:26:00,907
What do you want?
552
00:26:00,907 --> 00:26:01,811
- Graham, we want the same thing,
553
00:26:01,811 --> 00:26:03,782
we all want three chicken patty.
554
00:26:03,782 --> 00:26:05,270
- All right, so make that five patty
555
00:26:05,270 --> 00:26:06,473
and two cocoa bread.
556
00:26:07,530 --> 00:26:09,160
- So happy.
557
00:26:09,160 --> 00:26:10,060
- Everything cool.
558
00:26:11,680 --> 00:26:13,692
- Like what we are workin' on.
559
00:26:13,692 --> 00:26:15,676
Fork, or something?
560
00:26:15,676 --> 00:26:19,593
(Speaking in foreign language)
561
00:26:21,394 --> 00:26:24,779
- I think you've outgrown this place.
562
00:26:24,779 --> 00:26:26,079
I want ya to start movin'.
563
00:26:26,970 --> 00:26:28,840
Plug in on my business side.
564
00:26:30,270 --> 00:26:32,120
- Nice.
565
00:26:32,120 --> 00:26:33,900
Suddenly I get approval, now?
566
00:26:34,816 --> 00:26:35,973
- You'll be my Nikita.
567
00:26:38,070 --> 00:26:39,713
- Who Nikita?
568
00:26:39,713 --> 00:26:41,820
(Laughing)
569
00:26:41,820 --> 00:26:43,434
- Female assassin.
570
00:26:43,434 --> 00:26:45,895
(Laughing)
571
00:26:45,895 --> 00:26:48,707
- Is there no male killer?
572
00:26:48,707 --> 00:26:50,213
- More like a secret weapon.
573
00:26:54,290 --> 00:26:55,650
I love the way Munchie analyze
574
00:26:55,650 --> 00:26:58,253
at the very first time she
stepped foot into my bar.
575
00:26:59,710 --> 00:27:00,870
Men.
576
00:27:00,870 --> 00:27:03,920
Many times, we underestimate
the power of a woman.
577
00:27:10,710 --> 00:27:12,734
When you reach Icona,
578
00:27:12,734 --> 00:27:13,880
make a right turn.
579
00:27:13,880 --> 00:27:17,213
- It's tonight, tell me where we are go.
580
00:27:18,164 --> 00:27:19,024
- Just go with it, man.
581
00:27:19,024 --> 00:27:20,552
Have patience.
582
00:27:20,552 --> 00:27:22,150
- Kay.
583
00:27:22,150 --> 00:27:24,460
Me not like surprises.
584
00:27:24,460 --> 00:27:27,905
Me just hopes someday you would
just kill them, that's all.
585
00:27:27,905 --> 00:27:32,098
(Tires on pavement)
(birds chirping)
586
00:27:32,098 --> 00:27:34,937
(car door opening)
587
00:27:34,937 --> 00:27:36,550
(car door slamming)
588
00:27:36,550 --> 00:27:39,300
(birds chirping)
589
00:27:41,770 --> 00:27:43,851
(twigs snapping)
590
00:27:43,851 --> 00:27:44,684
Ready?
591
00:27:46,018 --> 00:27:46,851
(Car door slamming)
592
00:27:46,851 --> 00:27:48,150
- I wanna introduce us
to some of my friends.
593
00:27:48,150 --> 00:27:50,280
- You're sure I'm
dressed for the occasion?
594
00:27:50,280 --> 00:27:51,168
We just make sure,
595
00:27:51,168 --> 00:27:53,710
see me don't look chaka chaka, that's all.
596
00:27:53,710 --> 00:27:55,062
- Yeah, ever.
597
00:27:55,062 --> 00:27:58,145
(Laughing)
Look good.
598
00:27:59,740 --> 00:28:02,620
- This is what the map looks like, today.
599
00:28:02,620 --> 00:28:04,430
But this is what the map looked like
600
00:28:04,430 --> 00:28:07,893
millions of years ago,
before continental drift.
601
00:28:08,940 --> 00:28:11,000
Akinti, Asset, come to the front
602
00:28:11,000 --> 00:28:12,850
and show the class your presentation.
603
00:28:13,905 --> 00:28:17,405
(Shoes clicking on floor)
604
00:28:18,930 --> 00:28:21,130
- The Olmec's original name is Nuvan,
605
00:28:21,130 --> 00:28:23,900
from Nuva, which is a country in Africa.
606
00:28:23,900 --> 00:28:26,973
They were called Olmec's by
their childrens, the Aztecs.
607
00:28:31,200 --> 00:28:34,320
- The word Olmec means
people of the rubber land.
608
00:28:34,320 --> 00:28:36,270
The Nuvan's were called Olmec's because,
609
00:28:36,270 --> 00:28:39,330
when they walked over,
from Africa to America,
610
00:28:39,330 --> 00:28:41,020
they brought along with them rubber trees,
611
00:28:41,020 --> 00:28:42,503
and planted them in America.
612
00:28:44,860 --> 00:28:46,360
- Rubber trees can also be found in
613
00:28:46,360 --> 00:28:48,150
Central and South America.
614
00:28:48,150 --> 00:28:50,960
But, mainly in Brazil,
along the Amazon valley.
615
00:28:50,960 --> 00:28:54,003
Rubber trees can also be
found in African countries.
616
00:28:57,020 --> 00:28:59,070
- The natives called
the rubber trees kaushu,
617
00:28:59,070 --> 00:29:00,450
which also means eating bread,
618
00:29:00,450 --> 00:29:02,830
because it has fluid, oozing
out from the tree's bark.
619
00:29:02,830 --> 00:29:06,080
The natives collected the fluid,
to make many rubber items.
620
00:29:06,080 --> 00:29:07,840
When the Europeans came over,
621
00:29:07,840 --> 00:29:10,570
they saw the natives playing
a game like basketball,
622
00:29:10,570 --> 00:29:12,420
with a bouncing ball, made of rubber.
623
00:29:15,520 --> 00:29:16,920
- That was very good, girls.
624
00:29:18,243 --> 00:29:19,076
(Door squeaking open)
625
00:29:19,076 --> 00:29:20,543
- [Children In Unison] Hi, Mr. Bailey!
626
00:29:22,281 --> 00:29:24,590
- Glad to see all of you.
627
00:29:24,590 --> 00:29:25,731
- Hey, Mr. Bailey.
628
00:29:25,731 --> 00:29:26,564
- All right.
629
00:29:26,564 --> 00:29:27,774
- [Children In Unison] Hi, Mr. Bailey.
630
00:29:27,774 --> 00:29:28,607
- Hey.
631
00:29:28,607 --> 00:29:30,440
Come in, all, come in.
632
00:29:31,676 --> 00:29:33,238
(Giggling)
633
00:29:33,238 --> 00:29:35,090
- Guess what, Mr. Bailey?
634
00:29:35,090 --> 00:29:36,610
I scored 100, on my math test.
635
00:29:36,610 --> 00:29:37,610
- 100 %?
636
00:29:37,610 --> 00:29:39,161
That's really good, Akinti.
637
00:29:39,161 --> 00:29:40,801
- Thank you.
- Congratulations.
638
00:29:40,801 --> 00:29:41,634
(Laughing)
- Thank you.
639
00:29:41,634 --> 00:29:43,140
- Say hi to my friend, Mrs. Campbell.
640
00:29:43,140 --> 00:29:44,060
- Hi, Mrs. Campbell.
641
00:29:44,060 --> 00:29:44,924
- Hi, kids.
642
00:29:44,924 --> 00:29:46,360
- [Children In Unison] Hi, Mrs. Campbell.
643
00:29:46,360 --> 00:29:47,770
- Hi, guys.
644
00:29:47,770 --> 00:29:49,960
- Mr. Bailey, she is very beautiful.
645
00:29:49,960 --> 00:29:51,406
You should marry her.
646
00:29:51,406 --> 00:29:53,874
(Children laughing)
647
00:29:53,874 --> 00:29:54,707
- Go have a seat,
648
00:29:54,707 --> 00:29:55,540
go have a seat.
649
00:29:58,160 --> 00:30:00,230
Hey, Mr. Bailey, how are you?
650
00:30:00,230 --> 00:30:01,730
- Hi, Susan, I'm well.
651
00:30:01,730 --> 00:30:02,790
How are things, here?
652
00:30:02,790 --> 00:30:03,880
- Everything is well.
653
00:30:03,880 --> 00:30:05,840
Thank you, for the financial support.
654
00:30:05,840 --> 00:30:08,240
We wouldn't be able to
do it, without your help.
655
00:30:09,420 --> 00:30:10,270
- How rude of me.
656
00:30:11,180 --> 00:30:12,847
This is my friend, Patricia.
657
00:30:12,847 --> 00:30:14,860
- Hi.
- Hi, Patricia, I am Susan.
658
00:30:14,860 --> 00:30:16,800
- Nice to meet you, Susan.
659
00:30:16,800 --> 00:30:17,633
- Hey.
660
00:30:17,633 --> 00:30:19,220
She's pretty good pick, eh?
661
00:30:20,076 --> 00:30:22,909
(Shoes shuffling)
662
00:30:35,430 --> 00:30:37,322
- Very intelligent children.
663
00:30:37,322 --> 00:30:38,230
And what they learn here,
664
00:30:38,230 --> 00:30:40,230
they can take right in their future.
665
00:30:40,230 --> 00:30:41,483
- Thanks to you.
666
00:30:41,483 --> 00:30:42,965
- Mr. Bailey.
667
00:30:42,965 --> 00:30:43,798
Hi!
668
00:30:43,798 --> 00:30:44,631
- Hi, Denise.
669
00:30:45,740 --> 00:30:46,590
Hello, young man.
670
00:30:47,470 --> 00:30:48,303
How are you?
671
00:30:48,303 --> 00:30:49,136
- I'm good.
672
00:30:49,136 --> 00:30:51,270
I'm looking at colleges,
right now, at the moment.
673
00:30:51,270 --> 00:30:53,479
It's a little difficult--
- Okay.
674
00:30:53,479 --> 00:30:54,387
When you make your
choice, you let me know,
675
00:30:54,387 --> 00:30:55,686
and I'll take care of it.
676
00:30:55,686 --> 00:30:56,519
- Okay, I will.
677
00:30:56,519 --> 00:30:57,830
- What's your average?
678
00:30:57,830 --> 00:30:59,097
- Ooh, a 4.0.
679
00:30:59,097 --> 00:31:00,030
- 4.0.
680
00:31:00,030 --> 00:31:00,863
Very good.
681
00:31:00,863 --> 00:31:02,470
And what do you want to pursue?
682
00:31:02,470 --> 00:31:05,090
- I'm thinking about being a teacher.
683
00:31:05,090 --> 00:31:06,270
- Teacher?
684
00:31:06,270 --> 00:31:07,103
Very good.
685
00:31:07,103 --> 00:31:09,500
- Yeah, my parents are
actually really excited
686
00:31:09,500 --> 00:31:11,170
and appreciative, for you taking care of
687
00:31:11,170 --> 00:31:12,710
my school bills, so.
688
00:31:12,710 --> 00:31:13,730
- Don't worry yourself.
689
00:31:13,730 --> 00:31:15,330
When you become a big-time teacher,
690
00:31:15,330 --> 00:31:17,140
just make sure you bring your skills back,
691
00:31:17,140 --> 00:31:18,276
and build up your people, there.
692
00:31:18,276 --> 00:31:19,720
(Laughing)
- Okay, I will,
693
00:31:19,720 --> 00:31:21,030
definitely.
694
00:31:21,030 --> 00:31:22,054
Thank you.
- Good to see you, Denise.
695
00:31:22,054 --> 00:31:23,126
- Good to see you, too.
696
00:31:23,126 --> 00:31:26,709
It was nice to meet you!
- Nice to meet you.
697
00:31:27,990 --> 00:31:30,560
- So, Winston, you own all of this?
698
00:31:30,560 --> 00:31:32,180
- No.
699
00:31:32,180 --> 00:31:33,753
Just take care of yourself.
700
00:31:35,320 --> 00:31:36,833
Stay within America.
701
00:31:38,342 --> 00:31:39,792
- And what you mean, by that?
702
00:31:40,790 --> 00:31:42,260
- The prison industry.
703
00:31:42,260 --> 00:31:44,177
They had a new plantation.
704
00:31:44,177 --> 00:31:46,477
- You and your philosophy,
you think too much.
705
00:31:47,480 --> 00:31:49,370
- I see you resting, now.
706
00:31:49,370 --> 00:31:50,460
Nearly two million people,
707
00:31:50,460 --> 00:31:51,760
in our prison system, America.
708
00:31:51,760 --> 00:31:53,310
Now, mostly black and Hispanic.
709
00:31:54,420 --> 00:31:56,553
I work in, every year, this
industry, for patience.
710
00:31:57,560 --> 00:31:58,583
Rich people, them.
711
00:31:58,583 --> 00:32:01,396
Them invest a lot of prison industry.
712
00:32:01,396 --> 00:32:03,020
And them don't have to
worry about the insurance
713
00:32:03,020 --> 00:32:05,700
or unemployment application, ya know.
714
00:32:05,700 --> 00:32:08,150
Everybody's a full-time worker.
715
00:32:08,150 --> 00:32:10,286
And nobody no show up, yet.
716
00:32:10,286 --> 00:32:12,331
Ya understand?
717
00:32:12,331 --> 00:32:13,179
- Mm.
718
00:32:13,179 --> 00:32:16,679
(Laid back hip hop music)
719
00:32:34,730 --> 00:32:37,330
- You sure you don't wanna re-think this?
720
00:32:37,330 --> 00:32:38,795
- Let it roll.
721
00:32:38,795 --> 00:32:39,628
- 'Kay.
722
00:32:40,533 --> 00:32:44,337
He's gonna roll that money,
right down my pocket.
723
00:32:44,337 --> 00:32:47,426
♪ I'm a hustler, baby ♪
724
00:32:47,426 --> 00:32:49,753
♪ I'm about that money ♪
725
00:32:49,753 --> 00:32:53,116
♪ I'm a hustler, baby ♪
726
00:32:53,116 --> 00:32:55,083
♪ I'm about that money ♪
727
00:32:55,083 --> 00:32:58,414
♪ I'm a hustler, baby ♪
728
00:32:58,414 --> 00:33:00,274
♪ I'm about that money ♪
729
00:33:00,274 --> 00:33:03,799
♪ I'm a hustler, baby ♪
730
00:33:03,799 --> 00:33:06,360
♪ I'm about that money ♪
731
00:33:06,360 --> 00:33:07,598
♪ Feel my heart beat ♪
732
00:33:07,598 --> 00:33:08,915
♪ But you gotta be close ♪
733
00:33:08,915 --> 00:33:09,748
- Well.
734
00:33:10,990 --> 00:33:12,093
If it isn't lucky.
735
00:33:13,723 --> 00:33:15,973
(Laughing)
736
00:33:20,208 --> 00:33:21,458
- Hey, Snorkey.
737
00:33:22,330 --> 00:33:24,223
My governor made the expand, you know.
738
00:33:28,645 --> 00:33:30,420
- So,
739
00:33:30,420 --> 00:33:31,920
what's that got to do with me?
740
00:33:33,470 --> 00:33:34,860
- Yeah, you're a man.
741
00:33:34,860 --> 00:33:36,960
I forgot, come on and eat my jurisdiction.
742
00:33:39,201 --> 00:33:41,451
(Laughing)
743
00:33:48,230 --> 00:33:49,233
- Nah, son.
744
00:33:50,992 --> 00:33:51,825
We good.
745
00:33:54,155 --> 00:33:55,003
My wolves,
746
00:33:55,970 --> 00:33:56,903
they good.
747
00:33:57,880 --> 00:33:58,977
Everybody's eatin'.
748
00:33:59,980 --> 00:34:01,400
Nah what I mean?
749
00:34:01,400 --> 00:34:03,454
(Laughing)
750
00:34:03,454 --> 00:34:05,353
- You're not rich, high, so no.
751
00:34:05,353 --> 00:34:07,402
This is a dictatorship.
752
00:34:07,402 --> 00:34:10,819
(Glass clanking on wood)
753
00:34:13,324 --> 00:34:14,157
- What?
754
00:34:15,509 --> 00:34:18,470
Man, don't fuckin' come
up in here, spittin' that,
755
00:34:18,470 --> 00:34:19,310
fuck that.
756
00:34:19,310 --> 00:34:20,625
- Hey, pussy wall.
757
00:34:20,625 --> 00:34:25,312
(Speaking in foreign language)
758
00:34:25,312 --> 00:34:26,145
- Take out the gun, now,
759
00:34:26,145 --> 00:34:28,100
I kick them on the floor.
760
00:34:28,100 --> 00:34:28,933
- We feed pussy.
761
00:34:30,419 --> 00:34:31,935
Put the gun up on the floor.
762
00:34:31,935 --> 00:34:32,768
(Dropping gun to floor)
763
00:34:32,768 --> 00:34:35,543
♪ I'm a hustler, baby ♪
764
00:34:35,543 --> 00:34:38,550
♪ I'm about that money ♪
765
00:34:38,550 --> 00:34:39,750
- Yo, kick over the gun.
766
00:34:41,640 --> 00:34:42,767
- Pick up the gun.
767
00:34:42,767 --> 00:34:46,061
♪ I'm a hustler, baby ♪
768
00:34:46,061 --> 00:34:47,782
- Run for the gun.
769
00:34:47,782 --> 00:34:49,930
- Go on, 25 person.
770
00:34:49,930 --> 00:34:50,833
Every week.
771
00:34:52,200 --> 00:34:53,033
- What?
772
00:34:54,200 --> 00:34:55,622
25.
773
00:34:55,622 --> 00:34:56,780
- In stutter?
774
00:34:56,780 --> 00:34:58,810
Ya no understand English.
775
00:34:58,810 --> 00:35:00,797
Make ya talk to Tollson.
776
00:35:07,361 --> 00:35:08,861
- You're the lady.
777
00:35:10,064 --> 00:35:12,087
Talk to Tollson.
778
00:35:12,087 --> 00:35:13,504
- Come here, man.
779
00:35:15,890 --> 00:35:17,406
- See of her pussy.
780
00:35:17,406 --> 00:35:18,489
Yo, tap this.
781
00:35:22,814 --> 00:35:24,704
♪ I told her you would act that way ♪
782
00:35:24,704 --> 00:35:26,265
♪ Stupid ass ain't humble ♪
783
00:35:26,265 --> 00:35:27,415
♪ Sendin' me emails ♪
784
00:35:27,415 --> 00:35:28,848
♪ Nigga I aint phased ♪
785
00:35:28,848 --> 00:35:30,082
♪ Was only tryin' to show you ♪
786
00:35:30,082 --> 00:35:31,357
♪ How to guard your gaze ♪
787
00:35:31,357 --> 00:35:32,190
♪ But that's okay ♪
788
00:35:32,190 --> 00:35:33,023
♪ You could stay broke ♪
789
00:35:33,023 --> 00:35:33,949
♪ I'm 50 rich ♪
790
00:35:33,949 --> 00:35:35,262
♪ I don't run New York City ♪
791
00:35:35,262 --> 00:35:38,010
♪ But I run my own shit ♪
792
00:35:38,010 --> 00:35:40,927
(doorbell ringing)
793
00:35:48,576 --> 00:35:50,861
(floor creaking)
794
00:35:50,861 --> 00:35:53,778
(doorbell ringing)
795
00:36:11,799 --> 00:36:14,049
(rustling)
796
00:36:18,094 --> 00:36:21,011
(doorbell ringing)
797
00:36:23,103 --> 00:36:26,184
(floor creaking)
798
00:36:26,184 --> 00:36:27,434
- Dang, magwan.
799
00:36:29,591 --> 00:36:30,531
- Hey, magwan.
800
00:36:30,531 --> 00:36:31,781
- Nothin' much.
801
00:36:33,776 --> 00:36:35,377
- Are you gonna let me in, or what?
802
00:36:35,377 --> 00:36:36,290
- Oh, yes, sorry.
803
00:36:36,290 --> 00:36:37,123
Come in.
804
00:36:39,376 --> 00:36:43,045
(Shoes clanking on floor)
805
00:36:43,045 --> 00:36:45,712
(door slamming)
806
00:36:46,930 --> 00:36:48,330
- This is how you're living?
807
00:36:49,250 --> 00:36:50,700
- What that supposed to mean?
808
00:36:51,843 --> 00:36:53,663
- I don't know, I like it.
809
00:36:54,561 --> 00:36:56,134
It's comfortable.
810
00:36:56,134 --> 00:36:56,967
- Thanks.
811
00:36:57,941 --> 00:36:59,502
- Now, you hear me.
812
00:36:59,502 --> 00:37:01,237
Bartender could get, for you.
813
00:37:01,237 --> 00:37:02,221
- For me?
814
00:37:02,221 --> 00:37:03,054
- Yeah.
815
00:37:04,730 --> 00:37:05,563
- Thanks.
816
00:37:06,582 --> 00:37:08,915
(Shuffling)
817
00:37:10,242 --> 00:37:12,060
(rustling paper)
818
00:37:12,060 --> 00:37:12,893
Wow.
819
00:37:15,410 --> 00:37:16,893
This is beautiful.
820
00:37:17,860 --> 00:37:18,693
Thanks.
821
00:37:20,020 --> 00:37:21,430
- I'm glad you like it.
822
00:37:21,430 --> 00:37:23,380
- Yeah, this is nice.
823
00:37:23,380 --> 00:37:24,783
Thanks, thank you.
824
00:37:26,150 --> 00:37:27,440
- Now, you hear me.
825
00:37:27,440 --> 00:37:29,547
I wanna take you out, at an earlier time.
826
00:37:29,547 --> 00:37:31,720
- Okay.
- For eat.
827
00:37:31,720 --> 00:37:32,890
- Okay.
828
00:37:32,890 --> 00:37:34,440
- Is eight good?
829
00:37:34,440 --> 00:37:36,800
- Sounds good.
- All right.
830
00:37:36,800 --> 00:37:38,530
I'll text in about an hour.
831
00:37:38,530 --> 00:37:41,086
With a name, man, I just
said a restaurant, all right?
832
00:37:41,086 --> 00:37:41,919
- Okay.
833
00:37:43,351 --> 00:37:46,851
(Shoes clanking on floor)
834
00:37:52,521 --> 00:37:55,399
(door closing shut)
835
00:37:55,399 --> 00:37:58,149
(floor creaking)
836
00:38:08,496 --> 00:38:10,663
(sighing)
837
00:38:11,654 --> 00:38:14,404
(tranquil music)
838
00:38:25,630 --> 00:38:26,870
- Good evening, miss.
839
00:38:26,870 --> 00:38:27,930
- Hi, good evening.
840
00:38:27,930 --> 00:38:28,763
- How can I help you?
841
00:38:28,763 --> 00:38:29,596
Do you have a reservation?
842
00:38:29,596 --> 00:38:30,813
- Yes, Patricia Campbell.
843
00:38:30,813 --> 00:38:32,230
- Campbell, okay.
844
00:38:33,520 --> 00:38:36,130
Okay, here you are, miss Patricia Campbell
845
00:38:36,130 --> 00:38:38,303
and Mr. Winston Bailey, is that correct?
846
00:38:38,303 --> 00:38:39,330
- Yes.
- Okay, that's gonna be
847
00:38:39,330 --> 00:38:40,827
table number seven, right this way.
848
00:38:40,827 --> 00:38:43,464
(Shoes clanking on floor)
849
00:38:43,464 --> 00:38:45,014
And it's right this way, enjoy.
850
00:38:49,260 --> 00:38:50,731
- Babe, you look fabulous.
851
00:38:50,731 --> 00:38:52,494
- Thank you.
852
00:38:52,494 --> 00:38:56,327
(Chair scooting across floor)
853
00:38:59,030 --> 00:39:01,103
Wow, this place classy.
854
00:39:02,022 --> 00:39:03,689
You have taste, man.
855
00:39:04,592 --> 00:39:08,249
- Well, I think we deserve
the finer things in life.
856
00:39:08,249 --> 00:39:10,460
(Creaking)
857
00:39:10,460 --> 00:39:13,183
- I don't even know what to order.
858
00:39:15,400 --> 00:39:16,998
Jeez and peas, we can't even understand
859
00:39:16,998 --> 00:39:18,893
and practice our menu.
860
00:39:18,893 --> 00:39:23,132
- Don't worry yourself, I
will order ya somethin' nice.
861
00:39:23,132 --> 00:39:25,200
(Laughing)
862
00:39:25,200 --> 00:39:26,750
- You always surprise me.
863
00:39:26,750 --> 00:39:28,850
I never knew you was like this.
864
00:39:28,850 --> 00:39:29,993
I'm impressed.
865
00:39:30,995 --> 00:39:33,520
- Well, it's important to travel outside.
866
00:39:33,520 --> 00:39:35,100
- Good evening.
867
00:39:35,100 --> 00:39:37,083
Are we ready to place our orders?
868
00:39:38,670 --> 00:39:39,980
- No, not yet.
- Okay.
869
00:39:39,980 --> 00:39:41,893
Would you like something to drink?
870
00:39:42,900 --> 00:39:44,620
- Yes, I'll take a glass of water, please.
871
00:39:44,620 --> 00:39:47,390
- Mmkay.
- Two glass of water.
872
00:39:47,390 --> 00:39:48,363
- With ice, okay?
873
00:39:49,400 --> 00:39:50,550
- No, room temperature.
874
00:39:51,660 --> 00:39:53,363
- Yes, ice please.
- Okay.
875
00:39:56,150 --> 00:39:57,701
- You drink room temperature water?
876
00:39:57,701 --> 00:39:59,223
(Laughing)
- Yeah.
877
00:40:00,091 --> 00:40:01,591
- So your turn held guru, too?
878
00:40:02,768 --> 00:40:04,918
- Well, ice cold water
not good for nobody.
879
00:40:06,706 --> 00:40:07,883
It's as I was saying.
880
00:40:09,350 --> 00:40:11,800
Black people, them still
confined to them nearby.
881
00:40:12,840 --> 00:40:13,673
That's why they don't know magwan,
882
00:40:13,673 --> 00:40:15,890
and they travel outside.
883
00:40:15,890 --> 00:40:18,230
I'd be killin', where
we eat, where they now.
884
00:40:18,230 --> 00:40:19,330
Come in like a geyser.
885
00:40:21,060 --> 00:40:23,070
Them complain about jobs aren't gone.
886
00:40:23,070 --> 00:40:24,863
We no wanna play, and we no wanna board.
887
00:40:24,863 --> 00:40:27,007
And the government controlling things.
888
00:40:30,450 --> 00:40:31,782
Sometime you have to disembody,
889
00:40:31,782 --> 00:40:33,910
to secure the future, for you.
890
00:40:33,910 --> 00:40:35,160
- What you mean, by that?
891
00:40:37,460 --> 00:40:39,980
- Well, it's that farm you grew up on.
892
00:40:39,980 --> 00:40:43,010
Watched my mama and papa work, all day.
893
00:40:43,010 --> 00:40:44,360
True government corruption.
894
00:40:45,300 --> 00:40:47,073
Them are the real criminal.
895
00:40:49,670 --> 00:40:51,623
- Are we ready to place our orders?
896
00:40:53,750 --> 00:40:54,583
- Yeah.
897
00:40:56,280 --> 00:40:58,440
If you can bring a bottle
of gorolla, please.
898
00:40:58,440 --> 00:40:59,440
- Okay, sounds good.
899
00:41:00,469 --> 00:41:03,636
(Laid back r&b music)
900
00:41:10,795 --> 00:41:13,545
(waves crashing)
901
00:41:15,645 --> 00:41:17,062
- It was nothing.
902
00:41:21,956 --> 00:41:23,726
- Look at that face, it looked nice.
903
00:41:23,726 --> 00:41:24,965
It's perfect.
904
00:41:24,965 --> 00:41:26,050
- Me, look nice?
905
00:41:26,050 --> 00:41:27,250
- Yeah.
906
00:41:27,250 --> 00:41:29,000
- You look nice.
907
00:41:29,000 --> 00:41:30,203
If I look nice.
908
00:41:31,668 --> 00:41:32,501
- Thanks.
909
00:41:33,350 --> 00:41:36,100
- So yeah, come upstairs,
and we'll continue the night.
910
00:41:38,170 --> 00:41:39,303
- Kinda tired, though.
911
00:41:40,273 --> 00:41:41,856
Maybe another time?
912
00:41:43,766 --> 00:41:44,766
- All right.
913
00:41:46,390 --> 00:41:48,930
Well, you better get some beauty rest.
914
00:41:48,930 --> 00:41:49,930
And maybe next time.
915
00:41:50,830 --> 00:41:53,830
(Soft techno music)
916
00:42:07,309 --> 00:42:10,726
(walking through gravel)
917
00:42:15,995 --> 00:42:18,578
(horn honking)
918
00:42:31,211 --> 00:42:32,276
(pounding on door)
919
00:42:32,276 --> 00:42:33,387
- I got it!
920
00:42:33,387 --> 00:42:35,112
(Door opening)
921
00:42:35,112 --> 00:42:35,945
Oh my God!
922
00:42:38,406 --> 00:42:40,573
Everybody, Winston's here!
923
00:42:43,100 --> 00:42:44,763
- What's going on, here?
924
00:42:48,210 --> 00:42:49,668
Now, who this?
925
00:42:49,668 --> 00:42:52,418
(Floor creaking)
926
00:42:54,610 --> 00:42:55,533
Winston?
927
00:42:56,950 --> 00:42:59,450
Don't just stand here,
come be in my lap, big one.
928
00:43:02,968 --> 00:43:03,860
- Hi, grand mama.
929
00:43:03,860 --> 00:43:05,080
- Oh, my son.
- Hey.
930
00:43:09,672 --> 00:43:12,672
(Utensils clanking)
931
00:43:13,890 --> 00:43:16,973
- So, did Winston tell you him nickname?
932
00:43:18,100 --> 00:43:18,933
- No.
933
00:43:19,850 --> 00:43:22,200
- Cool it, Theresa, man,
you don't have to go there.
934
00:43:22,200 --> 00:43:24,080
- He was so skinny.
935
00:43:24,080 --> 00:43:26,388
The boy mug, come like broomstick.
936
00:43:26,388 --> 00:43:28,380
(Laughing)
937
00:43:28,380 --> 00:43:32,230
And him had these massive
teeth, like Bugs Bunny.
938
00:43:32,230 --> 00:43:34,301
So, I thought I'd give
him the name Buckey.
939
00:43:34,301 --> 00:43:35,280
- Oh!
940
00:43:35,280 --> 00:43:36,811
That's why them call you Buckey?
941
00:43:36,811 --> 00:43:39,410
(Laughing)
942
00:43:39,410 --> 00:43:42,160
- Yeah, that's my younger brother.
943
00:43:42,160 --> 00:43:43,273
But, I look up to him.
944
00:43:47,290 --> 00:43:49,973
You must be a good woman,
for him to bring you here.
945
00:43:50,847 --> 00:43:52,953
(Clearing throat)
946
00:43:52,953 --> 00:43:57,953
(utensils clanking)
(lip smacking)
947
00:44:01,230 --> 00:44:04,421
- It's about time you give me
some grand children, Winston.
948
00:44:04,421 --> 00:44:05,900
- Yeah, and some baby cousins.
949
00:44:05,900 --> 00:44:07,733
(Laughing)
950
00:44:07,733 --> 00:44:10,490
- They used to call him
young guard, with that ear.
951
00:44:10,490 --> 00:44:12,860
My boy's a natural leader.
952
00:44:12,860 --> 00:44:14,500
He used to gather all the youths
953
00:44:14,500 --> 00:44:16,950
and tell 'em they have
to push for liberation.
954
00:44:18,490 --> 00:44:20,250
- That's still the plan.
955
00:44:20,250 --> 00:44:21,083
Liberation.
956
00:44:24,427 --> 00:44:25,260
Yuri.
957
00:44:25,260 --> 00:44:26,790
How the academy go?
958
00:44:26,790 --> 00:44:28,773
- Three more weeks, and I am done.
959
00:44:31,000 --> 00:44:32,650
- Make a difference, man.
960
00:44:32,650 --> 00:44:34,110
Make a difference.
- Yes, uncle.
961
00:44:34,110 --> 00:44:37,570
My goal is to become
the police commissioner.
962
00:44:37,570 --> 00:44:39,200
- Ambitious.
963
00:44:39,200 --> 00:44:41,317
Is he one to make a bro like Eric Ganero?
964
00:44:42,560 --> 00:44:44,723
We need more black police
in a fewer community.
965
00:44:46,200 --> 00:44:47,670
- I was having a debate in class
966
00:44:47,670 --> 00:44:51,390
and, riding and marching
doesn't solve anything.
967
00:44:51,390 --> 00:44:54,410
We need to place ourselves
in positions of power.
968
00:44:54,410 --> 00:44:55,880
- Correct, Kya.
969
00:44:55,880 --> 00:44:57,130
Don't just become a lion.
970
00:44:57,990 --> 00:44:59,423
You have to step up the ladder.
971
00:45:00,540 --> 00:45:04,250
You see, Marcus Garvey opened
up windows we can never close.
972
00:45:04,250 --> 00:45:07,610
- I love this discussion,
it's quite interesting.
973
00:45:07,610 --> 00:45:09,050
I just never think that black people
974
00:45:09,050 --> 00:45:10,660
would wanna see more black cops.
975
00:45:10,660 --> 00:45:12,360
Especially not the criminal, them.
976
00:45:15,570 --> 00:45:17,220
- White police know of our stand.
977
00:45:18,880 --> 00:45:19,780
And freed, are we.
978
00:45:21,510 --> 00:45:24,393
Me's among the advocator,
and believe in education.
979
00:45:25,810 --> 00:45:27,120
But they can't just wanna educate
980
00:45:27,120 --> 00:45:29,360
for the sake of being educated.
981
00:45:29,360 --> 00:45:31,790
You have to have an African mind.
982
00:45:31,790 --> 00:45:33,540
Or they say that's a educated fool.
983
00:45:35,120 --> 00:45:37,440
Marcus Garvey, Elijah Muhammad,
984
00:45:37,440 --> 00:45:39,583
Noble Drew Ali, Malcolm X.
985
00:45:41,217 --> 00:45:42,837
All great leader.
986
00:45:42,837 --> 00:45:46,180
Say we have to do somethin'
for ourself, in our community.
987
00:45:46,180 --> 00:45:47,976
- Yeah, power to the people!
988
00:45:47,976 --> 00:45:51,850
(Laughing and agreeing)
989
00:45:51,850 --> 00:45:54,057
I love when you come around, uncle.
990
00:45:56,385 --> 00:45:59,141
- We have to stop make them separate we.
991
00:45:59,141 --> 00:46:01,320
Start them off, separation,
divide and conquer,
992
00:46:01,320 --> 00:46:02,153
that them live off of.
993
00:46:02,153 --> 00:46:04,793
And any all them lose, let them fish fry.
994
00:46:05,930 --> 00:46:07,210
Trust me, man.
995
00:46:07,210 --> 00:46:08,790
Them biggest nightmare movement,
996
00:46:08,790 --> 00:46:09,790
like Marcus Garvey,
997
00:46:09,790 --> 00:46:12,343
United Negro Improvement Association.
998
00:46:14,971 --> 00:46:16,747
I'm gonna stop lecturing ya, man.
999
00:46:16,747 --> 00:46:17,988
Let us enjoy this good food.
1000
00:46:17,988 --> 00:46:19,141
(Laughing)
1001
00:46:19,141 --> 00:46:20,041
Pass me a cabbage.
1002
00:46:22,852 --> 00:46:24,019
- Here you go.
1003
00:46:25,176 --> 00:46:28,176
(Utensils clanking)
1004
00:46:30,976 --> 00:46:33,960
(clearing throat)
1005
00:46:33,960 --> 00:46:36,082
- Ya have to come around more often.
1006
00:46:36,082 --> 00:46:38,350
You get enough to eat, son?
1007
00:46:38,350 --> 00:46:39,948
- I true, mama.
1008
00:46:39,948 --> 00:46:41,548
Me not gonna stay away too long.
1009
00:46:42,950 --> 00:46:45,588
So, what do you think of her?
(Dishes clanking)
1010
00:46:45,588 --> 00:46:47,171
- Me just meet her.
1011
00:46:48,350 --> 00:46:50,140
She look like a good woman.
1012
00:46:50,140 --> 00:46:51,157
Do you love her?
1013
00:46:52,544 --> 00:46:55,380
- Me just wanna bring her,
for get your approval.
1014
00:46:55,380 --> 00:46:57,780
- I see a big difference,
with you and this one.
1015
00:46:58,710 --> 00:47:01,973
The innocent boy come out in you, again.
1016
00:47:01,973 --> 00:47:04,939
(Reggae music)
1017
00:47:04,939 --> 00:47:06,854
♪ Me no wanna come out ♪
1018
00:47:06,854 --> 00:47:08,959
♪ Oh, man, you give me
something to remember ♪
1019
00:47:08,959 --> 00:47:10,315
♪ And talk about ♪
1020
00:47:10,315 --> 00:47:11,148
- Yo, Reggie.
1021
00:47:11,148 --> 00:47:13,078
And I like the way y'all
bring Munchie, now, to set up.
1022
00:47:13,078 --> 00:47:15,009
(Setting glass on wood)
1023
00:47:15,009 --> 00:47:16,895
- She is cool, man.
1024
00:47:16,895 --> 00:47:19,580
We like, she all right.
1025
00:47:19,580 --> 00:47:20,413
- Yeah?
1026
00:47:21,934 --> 00:47:22,884
- Ya fuck her, yet?
1027
00:47:25,110 --> 00:47:27,823
- You no gotta worry 'bout that.
1028
00:47:27,823 --> 00:47:30,837
A different thing with her, man.
1029
00:47:30,837 --> 00:47:32,533
Wife material.
1030
00:47:32,533 --> 00:47:33,693
- I not trust it, yo.
1031
00:47:35,898 --> 00:47:37,635
- What mean?
1032
00:47:37,635 --> 00:47:39,043
- I dunno, yo.
1033
00:47:39,043 --> 00:47:40,610
Somethin' hard to explain,
1034
00:47:40,610 --> 00:47:42,260
but somethin' just not right, yo.
1035
00:47:43,709 --> 00:47:45,876
- Nah, man, she all right.
1036
00:47:47,490 --> 00:47:48,657
She all right.
1037
00:48:01,400 --> 00:48:03,240
I just need an empress, now.
1038
00:48:03,240 --> 00:48:04,865
Dressed to impress.
1039
00:48:04,865 --> 00:48:07,373
(Laughing)
- Ya have lyrics?
1040
00:48:22,038 --> 00:48:24,788
(Soft r&b music)
1041
00:48:26,813 --> 00:48:31,813
♪ Would you love me for real, baby? ♪
1042
00:48:35,002 --> 00:48:37,557
♪ Lookin' all over ♪
1043
00:48:37,557 --> 00:48:40,811
♪ But it really seems hard to find you ♪
1044
00:48:40,811 --> 00:48:43,050
♪ No trace but in my mind ♪
1045
00:48:43,050 --> 00:48:45,427
- You wake up somethin' in me.
1046
00:48:45,427 --> 00:48:47,233
Somethin' we did bury.
1047
00:48:49,780 --> 00:48:51,230
- What that supposed to mean?
1048
00:48:54,460 --> 00:48:56,863
- It mean you have qualities like my mama.
1049
00:48:58,506 --> 00:49:00,406
- Wanna say, you're full of surprises.
1050
00:49:02,320 --> 00:49:04,543
Deep down, inside of this bad man,
1051
00:49:05,490 --> 00:49:09,543
is a very warm, kind,
and compassionate person.
1052
00:49:10,510 --> 00:49:13,210
People only think you're
real is 'cause I assure them.
1053
00:49:16,019 --> 00:49:17,828
♪ Love the real me, for me ♪
1054
00:49:17,828 --> 00:49:20,451
♪ The real, love the real me ♪
1055
00:49:20,451 --> 00:49:25,386
♪ Everything would be the same ♪
1056
00:49:25,386 --> 00:49:28,123
♪ I'm tired of searchin' ♪
1057
00:49:28,123 --> 00:49:31,461
♪ But I'm not givin' up on love ♪
1058
00:49:31,461 --> 00:49:33,271
♪ What I want you to do ♪
1059
00:49:33,271 --> 00:49:38,021
♪ Love me for who I am ♪
1060
00:49:38,021 --> 00:49:41,071
♪ Oh, baby, look what you did to me ♪
1061
00:49:41,071 --> 00:49:44,235
♪ I really can't help myself ♪
1062
00:49:44,235 --> 00:49:45,832
♪ It's the law of chemistry ♪
1063
00:49:45,832 --> 00:49:48,418
♪ Love chemistry ♪
1064
00:49:48,418 --> 00:49:50,640
♪ Love me for me, for real ♪
1065
00:49:50,640 --> 00:49:51,788
♪ Love the real me ♪
1066
00:49:51,788 --> 00:49:53,803
♪ The me, for real ♪
1067
00:49:53,803 --> 00:49:54,745
♪ Love the real me ♪
1068
00:49:54,745 --> 00:49:56,961
♪ For me, for real ♪
1069
00:49:56,961 --> 00:49:58,517
♪ Love the real me ♪
1070
00:49:58,517 --> 00:50:01,196
♪ Everything would be the same ♪
1071
00:50:01,196 --> 00:50:03,335
♪ Love me for me, for me ♪
1072
00:50:03,335 --> 00:50:04,700
♪ Love the real me ♪
1073
00:50:04,700 --> 00:50:06,447
♪ For me, for real ♪
1074
00:50:06,447 --> 00:50:07,595
♪ Love the real me ♪
1075
00:50:07,595 --> 00:50:09,568
♪ For me, for real ♪
1076
00:50:09,568 --> 00:50:11,165
♪ Love the real me ♪
1077
00:50:11,165 --> 00:50:14,471
♪ Everything would be the same ♪
1078
00:50:14,471 --> 00:50:17,371
♪ All I need is love ♪
1079
00:50:17,371 --> 00:50:19,473
♪ But nothing else ♪
1080
00:50:19,473 --> 00:50:22,664
♪ I don't want from nobody else ♪
1081
00:50:22,664 --> 00:50:27,664
♪ All I need is from you baby ♪
1082
00:50:28,391 --> 00:50:29,908
♪ All I need is love ♪
1083
00:50:29,908 --> 00:50:32,053
♪ But nothing else ♪
1084
00:50:32,053 --> 00:50:35,338
♪ I don't want from nobody else ♪
1085
00:50:35,338 --> 00:50:38,916
♪ All I need is from you ♪
1086
00:50:38,916 --> 00:50:41,698
♪ Love me for me, for real ♪
1087
00:50:41,698 --> 00:50:44,725
♪ Real me, me, real ♪
1088
00:50:44,725 --> 00:50:45,748
♪ Real me ♪
1089
00:50:45,748 --> 00:50:50,748
♪ Me, real, real me ♪
1090
00:50:51,459 --> 00:50:52,607
♪ Love me for me ♪
1091
00:50:52,607 --> 00:50:54,911
♪ For me, love the real me ♪
1092
00:50:54,911 --> 00:50:56,922
♪ For me, for real ♪
1093
00:50:56,922 --> 00:50:58,073
♪ Love the real me ♪
1094
00:50:58,073 --> 00:51:00,128
♪ For me, for real ♪
1095
00:51:00,128 --> 00:51:01,664
♪ Love the real me ♪
1096
00:51:01,664 --> 00:51:06,664
♪ Everything would be the same ♪
1097
00:51:07,445 --> 00:51:12,445
♪ Love me for me, for real ♪
1098
00:51:13,769 --> 00:51:16,689
♪ Na na na na na na na na ♪
1099
00:51:16,689 --> 00:51:18,371
♪ 'Cause I want you ♪
1100
00:51:18,371 --> 00:51:20,788
♪ To love me ♪
1101
00:51:22,731 --> 00:51:26,814
(phone ringing over piano music)
1102
00:51:43,430 --> 00:51:44,348
- Hello?
1103
00:51:44,348 --> 00:51:47,642
- I need you to come meet
me, at the regular spot.
1104
00:51:47,642 --> 00:51:49,143
(Sighing)
- Mmkay.
1105
00:51:50,130 --> 00:51:50,963
I'll be there.
1106
00:51:54,168 --> 00:51:57,668
(Slow instrumental music)
1107
00:52:02,718 --> 00:52:05,468
(waves crashing)
1108
00:52:14,661 --> 00:52:16,078
- Here she comes.
1109
00:52:18,074 --> 00:52:20,390
Where did she get that?
1110
00:52:20,390 --> 00:52:22,003
- Where do you think she got that?
1111
00:52:22,917 --> 00:52:24,430
(Car door slamming)
1112
00:52:24,430 --> 00:52:26,412
- She is lookin' good, though.
1113
00:52:26,412 --> 00:52:27,245
- Hey.
1114
00:52:27,245 --> 00:52:28,507
- I'm just sayin'.
1115
00:52:30,891 --> 00:52:35,891
(Heels clanking on ground)
- I don't believe this.
1116
00:52:38,210 --> 00:52:39,060
So, what you got?
1117
00:52:40,440 --> 00:52:42,820
- Well, his empire's worth 10 million.
1118
00:52:42,820 --> 00:52:45,063
He's trustin' me, more
on a deeper level, now.
1119
00:52:46,508 --> 00:52:48,308
- Are you gettin' in deep, or is he?
1120
00:52:49,450 --> 00:52:51,434
- Ey, boy, what are y'all tryin' to say?
1121
00:52:51,434 --> 00:52:54,140
Huh, what are y'all tryin' to say?
1122
00:52:54,140 --> 00:52:55,220
- You must be so deep,
1123
00:52:55,220 --> 00:52:57,410
all I can hear and see is him.
1124
00:52:57,410 --> 00:52:58,680
He's a fuckin' heartless monster,
1125
00:52:58,680 --> 00:53:01,446
who has no compunction for takin' lives.
1126
00:53:01,446 --> 00:53:02,623
- You don't even know him.
1127
00:53:02,623 --> 00:53:05,570
He's more carin' than you fuckin' know!
1128
00:53:05,570 --> 00:53:06,403
- Oh.
1129
00:53:07,440 --> 00:53:08,570
So is he fuckin' you?
1130
00:53:16,290 --> 00:53:17,770
Is he fuckin' you?
1131
00:53:17,770 --> 00:53:18,736
- Fuck you!
1132
00:53:18,736 --> 00:53:21,660
You don't know what's
goin' on, or who he is.
1133
00:53:21,660 --> 00:53:22,980
I'm the one on the inside!
1134
00:53:22,980 --> 00:53:25,810
I'm the one fuckin' livin'
this shit, every day.
1135
00:53:25,810 --> 00:53:26,970
I'm the boss lady.
1136
00:53:26,970 --> 00:53:28,526
- The fuck is wrong with you?
1137
00:53:28,526 --> 00:53:29,359
- Hey, hey.
1138
00:53:29,359 --> 00:53:30,192
You wanna drop the bullshit?
- Do you fuckin'
1139
00:53:30,192 --> 00:53:31,025
hear yourself?
1140
00:53:31,025 --> 00:53:32,403
- Cool it, cool it, cool it.
1141
00:53:34,000 --> 00:53:35,410
- Look, obviously there's
somethin' going on
1142
00:53:35,410 --> 00:53:37,160
between you two.
1143
00:53:37,160 --> 00:53:38,910
I don't give a shit!
1144
00:53:38,910 --> 00:53:40,710
I don't wanna fuckin' hear about it!
1145
00:53:42,460 --> 00:53:45,110
She's gotten closer than
any other agent fuckin' has.
1146
00:53:46,537 --> 00:53:49,337
If that shit stings, you
figure out how to deal with it.
1147
00:53:51,210 --> 00:53:53,170
Anything else, Simone?
1148
00:53:53,170 --> 00:53:54,003
- Yeah.
1149
00:53:55,450 --> 00:53:58,870
In a few weeks, he's expecting
an extremely large supply.
1150
00:53:58,870 --> 00:54:01,110
And he's plannin' on
knockin' out his competition.
1151
00:54:01,110 --> 00:54:02,760
- What are you tryin' to say?
1152
00:54:02,760 --> 00:54:04,960
He's gonna murder everybody?
- I don't know.
1153
00:54:04,960 --> 00:54:06,613
- What do you mean, you don't know?
1154
00:54:08,720 --> 00:54:11,540
Well, at least we're
makin' progress, here.
1155
00:54:11,540 --> 00:54:13,740
Least, now, I have
somethin' to report back.
1156
00:54:19,650 --> 00:54:20,483
Listen.
1157
00:54:21,850 --> 00:54:23,100
You're doin' a great job.
1158
00:54:25,280 --> 00:54:26,393
Just hang in there.
1159
00:54:34,581 --> 00:54:37,133
(Car door slamming)
1160
00:54:37,133 --> 00:54:39,830
(engine revving)
1161
00:54:39,830 --> 00:54:41,130
- Hey girl, how you doin'?
1162
00:54:43,600 --> 00:54:44,433
I missed you.
1163
00:54:45,600 --> 00:54:46,900
- I missed you, too, girl.
1164
00:54:46,900 --> 00:54:48,410
Sorry.
- Give a sister a hug,
1165
00:54:48,410 --> 00:54:49,425
and stop playin'.
1166
00:54:49,425 --> 00:54:52,200
(Laughing)
1167
00:54:52,200 --> 00:54:54,150
- I know it's gotta be tough, in there.
1168
00:54:56,650 --> 00:54:59,703
Now, look at me, in the
eyes, and tell me the truth.
1169
00:55:00,670 --> 00:55:01,970
Are you sleepin' with him?
1170
00:55:02,960 --> 00:55:05,253
I'm your friend, I'm
not goin' to judge you.
1171
00:55:06,660 --> 00:55:09,400
I care about you, and
I want you to be safe.
1172
00:55:09,400 --> 00:55:10,233
- I know.
1173
00:55:12,140 --> 00:55:14,620
- She doesn't even know
who she is, anymore.
1174
00:55:14,620 --> 00:55:15,880
- Okay.
1175
00:55:15,880 --> 00:55:16,713
That's perfect.
1176
00:55:17,680 --> 00:55:18,730
How's that a problem?
1177
00:55:20,290 --> 00:55:21,870
- What?
1178
00:55:21,870 --> 00:55:23,470
- So, she thinks she's Patricia.
1179
00:55:24,720 --> 00:55:27,420
That's right where she
needs to fuckin' be.
1180
00:55:27,420 --> 00:55:28,920
That shit's keepin' her alive.
1181
00:55:29,950 --> 00:55:30,783
Trust me.
1182
00:55:31,793 --> 00:55:33,180
That is a woman, faked us,
1183
00:55:33,180 --> 00:55:34,253
so shall she be.
1184
00:55:36,090 --> 00:55:38,040
- She's obviously sleepin' with the guy.
1185
00:55:38,040 --> 00:55:40,920
- Man, you brought that shit on yourself.
1186
00:55:40,920 --> 00:55:42,270
I didn't hear her say that.
1187
00:55:45,081 --> 00:55:47,248
(Sighing)
1188
00:55:50,620 --> 00:55:54,078
- Just remember who you are,
and why you're in there, okay?
1189
00:55:54,078 --> 00:55:54,911
- Okay.
- Okay.
1190
00:55:55,848 --> 00:55:58,510
(Laughing)
1191
00:55:58,510 --> 00:55:59,343
- Thank you.
1192
00:56:00,258 --> 00:56:03,520
(Shoes clanking on gravel)
1193
00:56:03,520 --> 00:56:04,603
- Hey, Simone, hold on.
1194
00:56:06,105 --> 00:56:07,010
(Shoes running across gravel)
1195
00:56:07,010 --> 00:56:08,220
- Hey, hey Jerry.
1196
00:56:08,220 --> 00:56:09,053
- 'Sup?
1197
00:56:09,053 --> 00:56:10,463
You're actin' like you can't talk to me.
1198
00:56:11,760 --> 00:56:12,920
- My bad.
1199
00:56:12,920 --> 00:56:14,422
- Can I get a hug, then?
1200
00:56:14,422 --> 00:56:15,654
- 'Course, silly.
1201
00:56:15,654 --> 00:56:17,870
(Laughing)
1202
00:56:17,870 --> 00:56:19,530
- Look, I just wanna tell you,
1203
00:56:19,530 --> 00:56:21,470
I think you're doing an
excellent job, all right?
1204
00:56:21,470 --> 00:56:22,600
Don't worry about Louis.
1205
00:56:22,600 --> 00:56:23,990
He'll get over it, just
give him some time.
1206
00:56:23,990 --> 00:56:26,640
'Cause the most important
thing, right now, is results.
1207
00:56:26,640 --> 00:56:27,820
There's no good or bad, here.
1208
00:56:27,820 --> 00:56:29,073
It's just about results.
1209
00:56:30,160 --> 00:56:31,260
Okay?
- Thank you.
1210
00:56:31,260 --> 00:56:32,770
Thank you.
1211
00:56:32,770 --> 00:56:33,603
I needed that.
1212
00:56:34,520 --> 00:56:36,750
- Be careful, all right?
1213
00:56:36,750 --> 00:56:37,583
- Want another hug?
1214
00:56:37,583 --> 00:56:39,480
- Yeah.
(Laughing)
1215
00:56:39,480 --> 00:56:41,230
Damn, you smell good.
1216
00:56:41,230 --> 00:56:42,063
- Bye, Jerry.
1217
00:56:42,063 --> 00:56:42,896
- Ya know, ya gotta teach me some more
1218
00:56:42,896 --> 00:56:44,545
of that Jamaican stuff, right?
1219
00:56:44,545 --> 00:56:45,378
- Bye.
1220
00:56:45,378 --> 00:56:49,295
(Shouting in foreign language)
1221
00:56:50,940 --> 00:56:52,810
- Yo, Bones, you sit and
ground on my disrespect,
1222
00:56:52,810 --> 00:56:54,687
and I chip on your turf.
1223
00:56:54,687 --> 00:56:57,007
- Them have some nerve, eh?
1224
00:56:57,007 --> 00:56:58,117
- Yeah, man, pull over.
1225
00:56:58,117 --> 00:57:00,952
Imma go witness real badness, man.
1226
00:57:00,952 --> 00:57:02,553
Time for bringing out the Grim Reaper.
1227
00:57:04,980 --> 00:57:07,897
(Car door opening)
1228
00:57:09,385 --> 00:57:10,868
(car door shutting)
1229
00:57:10,868 --> 00:57:12,594
- Yeah, who the fuck is these dudes, man?
1230
00:57:12,594 --> 00:57:13,427
- I dunno, nigga,
1231
00:57:13,427 --> 00:57:14,731
but you got that thing
on you, though, right?
1232
00:57:14,731 --> 00:57:15,617
- Yeah, always, son.
1233
00:57:15,617 --> 00:57:17,038
- Aight, man, Imma get zapped up,
1234
00:57:17,038 --> 00:57:18,270
you better let that shit go, man.
1235
00:57:18,270 --> 00:57:20,370
- Just get your ass in there.
- For sure.
1236
00:57:21,930 --> 00:57:23,126
- We wanna know where
the blood's droppin'--
1237
00:57:23,126 --> 00:57:24,040
- Who the fuck is you, man?
1238
00:57:24,040 --> 00:57:25,635
Big coconut-head-ass-nigga
1239
00:57:25,635 --> 00:57:26,909
come over here in somebody's light.
1240
00:57:26,909 --> 00:57:29,039
You get blown the fuck up, nigga.
1241
00:57:29,039 --> 00:57:31,840
- [Males In Unison] Oh, shit!
1242
00:57:31,840 --> 00:57:33,397
- Yo, what the fuck you got me into, man?
1243
00:57:33,397 --> 00:57:34,973
- Let me ask, at good.
1244
00:57:35,997 --> 00:57:38,140
(Speaking in foreign language)
1245
00:57:38,140 --> 00:57:39,290
- Man, listen, man.
1246
00:57:39,290 --> 00:57:42,030
This fuckin' Mr. Graham, he
put us up to this shit, man.
1247
00:57:42,030 --> 00:57:43,160
- Fuck, man!
1248
00:57:43,160 --> 00:57:45,150
- Yo, listen man, I don't got
nothin' to do with this shit,
1249
00:57:45,150 --> 00:57:46,120
man, I don't even hustle, man.
1250
00:57:46,120 --> 00:57:47,320
- Man done piss himself.
1251
00:57:49,441 --> 00:57:50,274
- Get up on the ground.
1252
00:57:50,274 --> 00:57:51,940
- Yo, come on, don't do me like this, man.
1253
00:57:51,940 --> 00:57:52,823
Yo listen--
(punching)
1254
00:57:52,823 --> 00:57:54,309
- You're seein' fists, boy.
1255
00:57:54,309 --> 00:57:56,039
You believe that message
from me, you hear?
1256
00:57:56,039 --> 00:57:57,561
- Got that, you got that?
1257
00:57:57,561 --> 00:57:58,394
- Why did you tell him Graham lives there,
1258
00:57:58,394 --> 00:58:00,200
we run this whole blood clot, ya hear?
1259
00:58:00,200 --> 00:58:02,766
- I got you, I got you, my dude.
1260
00:58:02,766 --> 00:58:04,291
- Fuck you, pussy.
1261
00:58:04,291 --> 00:58:07,041
(Sirens blaring)
1262
00:58:17,230 --> 00:58:18,966
- It's not gonna fall out, is it?
1263
00:58:18,966 --> 00:58:20,613
- Um, no.
(Laughing)
1264
00:58:20,613 --> 00:58:23,063
I know what I'm doing.
1265
00:58:23,063 --> 00:58:25,466
- All right, I'm just sayin'.
1266
00:58:25,466 --> 00:58:26,466
- This okay?
1267
00:58:27,491 --> 00:58:30,070
- Okay, so this is it.
- That's good.
1268
00:58:30,070 --> 00:58:32,490
- Big moment, you're waitin' for.
1269
00:58:32,490 --> 00:58:33,323
- Yup.
1270
00:58:34,456 --> 00:58:35,289
This is it.
1271
00:58:36,803 --> 00:58:38,113
- That's it, great.
1272
00:58:39,760 --> 00:58:42,003
I figured you'd be jumpin'
over the moon, for this shit.
1273
00:58:44,431 --> 00:58:47,120
Miss, here, we're gonna move
this scum off the street.
1274
00:58:47,120 --> 00:58:48,020
You understand me?
1275
00:58:51,600 --> 00:58:52,653
- Is everything okay?
1276
00:58:54,390 --> 00:58:55,223
Simone?
1277
00:58:57,470 --> 00:58:59,130
- I'm fine.
1278
00:58:59,130 --> 00:58:59,963
- Are you sure?
1279
00:59:02,640 --> 00:59:03,557
- I'm good.
1280
00:59:08,277 --> 00:59:11,080
- Look, so, you ready to do this?
1281
00:59:11,080 --> 00:59:12,894
- Let's do it.
- Let's do it.
1282
00:59:12,894 --> 00:59:15,242
- All right, Simone.
1283
00:59:15,242 --> 00:59:17,190
When the deal goes down, I
want you guys to signal us
1284
00:59:17,190 --> 00:59:18,680
with these words:
1285
00:59:18,680 --> 00:59:19,513
yeah, man.
1286
00:59:20,880 --> 00:59:21,900
- Wow.
1287
00:59:21,900 --> 00:59:24,170
Very impressive, Jerry.
1288
00:59:24,170 --> 00:59:26,126
- I'm glad you like it.
- Hell yeah.
1289
00:59:26,126 --> 00:59:27,490
- 'Cause I got somethin' else for ya.
1290
00:59:27,490 --> 00:59:28,390
- Oh, what's that?
1291
00:59:30,310 --> 00:59:31,143
Back to you.
1292
00:59:33,100 --> 00:59:34,177
- Hey.
1293
00:59:34,177 --> 00:59:35,127
Let me talk to you.
1294
00:59:45,160 --> 00:59:46,190
What's goin' on?
1295
00:59:46,190 --> 00:59:47,540
Is everything okay, with you?
1296
00:59:47,540 --> 00:59:49,290
- Why does everybody keep askin' me that?
1297
00:59:49,290 --> 00:59:50,150
I'm fine.
1298
00:59:50,150 --> 00:59:51,670
- Look, you're not fine.
1299
00:59:51,670 --> 00:59:53,710
You're not your normal self.
1300
00:59:53,710 --> 00:59:55,500
- What?
- Officer Williams,
1301
00:59:55,500 --> 00:59:56,373
it's obvious.
1302
00:59:58,030 --> 01:00:00,483
It's okay, you've been
under for a long time, but,
1303
01:00:01,840 --> 01:00:04,270
doesn't matter how strong you
are, in this game, trust me.
1304
01:00:04,270 --> 01:00:06,160
This shit's gonna take a toll on you,
1305
01:00:06,160 --> 01:00:07,710
it's gonna fuck with your head.
1306
01:00:14,093 --> 01:00:15,543
- I'm fine.
1307
01:00:15,543 --> 01:00:18,210
(Hip hop music)
1308
01:00:21,551 --> 01:00:22,551
- All right.
1309
01:00:23,603 --> 01:00:26,270
(Hip hop music)
1310
01:00:32,735 --> 01:00:35,568
(rustling around)
1311
01:00:36,920 --> 01:00:37,753
- Yeah, man.
1312
01:00:37,753 --> 01:00:38,920
Worse in shot.
1313
01:00:40,395 --> 01:00:43,228
(Rustling around)
1314
01:01:19,224 --> 01:01:20,523
- Magwan, Munchie.
1315
01:01:20,523 --> 01:01:21,356
- Hey.
1316
01:01:23,121 --> 01:01:24,892
- Everything all right?
1317
01:01:24,892 --> 01:01:25,770
- Yeah, man.
1318
01:01:25,770 --> 01:01:26,603
Everything cool.
1319
01:01:30,310 --> 01:01:31,890
- It's interesting.
1320
01:01:31,890 --> 01:01:34,795
I move up, in a world
different, giving to ya.
1321
01:01:34,795 --> 01:01:36,878
- What you mean, by that?
1322
01:01:38,211 --> 01:01:40,213
- This thing were dealing with, right now,
1323
01:01:41,120 --> 01:01:43,597
is a small thing, compared
to the bigger link.
1324
01:01:46,380 --> 01:01:48,363
- So, yeah, somebody else will buy from.
1325
01:01:49,952 --> 01:01:51,843
- I told the man, he understands.
1326
01:01:53,450 --> 01:01:54,803
Go straight to the source.
1327
01:01:57,960 --> 01:01:58,793
- I like that.
1328
01:02:04,893 --> 01:02:08,476
(Shoes clanking on ground)
1329
01:02:21,987 --> 01:02:24,717
(car door opening)
1330
01:02:24,717 --> 01:02:28,284
(car door shutting)
- Yo, you ready?
1331
01:02:28,284 --> 01:02:29,347
- It's cool, man.
1332
01:02:29,347 --> 01:02:30,336
Muncheco.
1333
01:02:30,336 --> 01:02:31,654
- Munchie?
1334
01:02:31,654 --> 01:02:32,904
No, bed-ridden.
1335
01:02:34,020 --> 01:02:35,670
Not like the way I move with this gal, yo.
1336
01:02:35,670 --> 01:02:37,480
Y'all change up.
1337
01:02:37,480 --> 01:02:39,461
See her roasting, man.
(Sucking teeth)
1338
01:02:39,461 --> 01:02:41,370
- Reggie, just cool it, man.
1339
01:02:41,370 --> 01:02:42,461
She shall come.
1340
01:02:42,461 --> 01:02:43,294
- No, man.
1341
01:02:46,638 --> 01:02:51,638
(Waves crashing)
(car door opening)
1342
01:02:55,395 --> 01:02:56,728
- Come in, baby.
1343
01:03:00,650 --> 01:03:02,742
- For what, everything all right?
1344
01:03:02,742 --> 01:03:04,680
(Car door slamming)
(sucking teeth)
1345
01:03:04,680 --> 01:03:06,365
- Drive the car, man.
1346
01:03:06,365 --> 01:03:09,365
(Suspenseful music)
1347
01:03:27,105 --> 01:03:29,077
- That's right.
1348
01:03:29,077 --> 01:03:30,203
(Loud banging)
Nice.
1349
01:03:31,250 --> 01:03:33,950
I can't believe we're about
to bust this motherfucker.
1350
01:03:35,300 --> 01:03:36,860
How's that wire holdin' up?
1351
01:03:36,860 --> 01:03:38,800
- Sounds good to me.
- Let me hear it.
1352
01:03:38,800 --> 01:03:40,507
- Yeah, I can hear everybody, clearly.
1353
01:03:40,507 --> 01:03:43,340
(Rustling around)
1354
01:03:51,680 --> 01:03:53,230
- So, magwan, I guess we there?
1355
01:03:54,396 --> 01:03:56,360
(Grunting)
1356
01:03:56,360 --> 01:03:57,737
- Never reach fussin'.
1357
01:03:59,000 --> 01:04:00,880
Long time, I deal with him.
1358
01:04:00,880 --> 01:04:02,180
And I never reach fussin'.
1359
01:04:03,380 --> 01:04:05,734
Last time I deal with the men.
1360
01:04:05,734 --> 01:04:08,734
(Suspenseful music)
1361
01:04:09,910 --> 01:04:12,188
- Yeah, that's right, you son of a bitch.
1362
01:04:12,188 --> 01:04:13,588
This will be your last deal.
1363
01:04:16,009 --> 01:04:18,509
(Cocking gun)
1364
01:04:23,980 --> 01:04:25,120
Hey.
1365
01:04:25,120 --> 01:04:27,350
I don't have a good
feeling about this, at all.
1366
01:04:27,350 --> 01:04:29,090
- What do you mean?
1367
01:04:29,090 --> 01:04:32,796
This is like clockwork, we do
it like this, all the time.
1368
01:04:32,796 --> 01:04:34,950
We go in, through the front,
1369
01:04:34,950 --> 01:04:38,190
you meet me around back,
after the deal is done, okay?
1370
01:04:38,190 --> 01:04:41,353
No problem.
(Car door opening)
1371
01:04:44,058 --> 01:04:47,058
(car door shutting)
1372
01:04:48,991 --> 01:04:49,838
- I don't know.
1373
01:04:49,838 --> 01:04:51,790
(Car door shutting)
I don't know.
1374
01:04:51,790 --> 01:04:53,690
It just feels different, this time.
1375
01:04:53,690 --> 01:04:54,564
- Pedro.
1376
01:04:54,564 --> 01:04:57,600
- Let me come in with you, as backup.
1377
01:04:57,600 --> 01:04:58,542
- Pedro.
1378
01:04:58,542 --> 01:04:59,763
- Sarge.
1379
01:05:00,610 --> 01:05:02,277
Looks like our guest have arrived.
1380
01:05:02,277 --> 01:05:03,665
- Gimme this.
1381
01:05:03,665 --> 01:05:06,665
(Suspenseful music)
1382
01:05:09,080 --> 01:05:10,330
- Oh, this is lovely.
1383
01:05:10,330 --> 01:05:11,163
Lola, Lola.
1384
01:05:12,980 --> 01:05:15,623
Welcome to the church of suicide.
1385
01:05:18,430 --> 01:05:20,123
Fuck, this feels better than sex.
1386
01:05:20,970 --> 01:05:22,570
(Cocking gun)
(laughing)
1387
01:05:22,570 --> 01:05:25,354
- Well, sarge might
bust a nut, right here.
1388
01:05:25,354 --> 01:05:30,354
(Suspenseful music)
(shoes clanking on ground)
1389
01:05:31,304 --> 01:05:33,570
(laughing)
Hey, Winston.
1390
01:05:33,570 --> 01:05:34,705
How are you, my friend?
1391
01:05:34,705 --> 01:05:35,975
- I'm all right.
1392
01:05:35,975 --> 01:05:37,096
Magwan is right there.
1393
01:05:37,096 --> 01:05:38,700
(Laughing)
- I love the way
1394
01:05:38,700 --> 01:05:40,050
you Jamaicans talk.
1395
01:05:40,050 --> 01:05:42,333
Magwan.
(Laughing)
1396
01:05:42,333 --> 01:05:43,750
Hey, hey,
1397
01:05:43,750 --> 01:05:45,520
don't be too serious,
1398
01:05:45,520 --> 01:05:48,020
I'm just having fun, okay?
1399
01:05:48,020 --> 01:05:49,372
- Come in.
1400
01:05:49,372 --> 01:05:54,060
(Rustling around)
- Who the fuck is this?
1401
01:05:54,060 --> 01:05:55,994
- Lower yourself, man, she all right, man.
1402
01:05:55,994 --> 01:05:57,390
Come in, come do business, yeah, man.
1403
01:05:57,390 --> 01:05:59,990
- Winston, you know I don't
like to meet new people.
1404
01:06:02,836 --> 01:06:04,173
(Suspenseful music)
Are you a cop?
1405
01:06:05,500 --> 01:06:06,379
- Police.
1406
01:06:06,379 --> 01:06:08,880
(Speaking in foreign language)
1407
01:06:08,880 --> 01:06:11,147
Carry on with the business, man.
1408
01:06:11,147 --> 01:06:13,470
(Sucking teeth)
- New people,
1409
01:06:13,470 --> 01:06:15,120
bring big problems.
1410
01:06:15,120 --> 01:06:16,763
Legal problems.
1411
01:06:20,728 --> 01:06:22,060
- I say she good, man.
1412
01:06:22,060 --> 01:06:24,230
- So, she's not a cop?
1413
01:06:24,230 --> 01:06:26,877
So, then, I can check to see
if she has a wire, right?
1414
01:06:26,877 --> 01:06:29,020
- How's about you ignore me, man?
1415
01:06:29,020 --> 01:06:30,720
All along the way, the businessman.
1416
01:06:30,720 --> 01:06:31,590
- I know you.
1417
01:06:31,590 --> 01:06:34,870
I do business with you, and
the other two guys, that's it.
1418
01:06:34,870 --> 01:06:36,780
- Same thing, what did I tell you?
1419
01:06:36,780 --> 01:06:38,700
- I don't know her.
1420
01:06:38,700 --> 01:06:39,533
- You know what?
1421
01:06:39,533 --> 01:06:40,366
It's all right.
1422
01:06:41,370 --> 01:06:43,070
Me can proves me not have no wire.
1423
01:06:44,700 --> 01:06:46,100
- You don't have to do that.
1424
01:06:46,100 --> 01:06:47,607
- It's all right, listen,
1425
01:06:47,607 --> 01:06:49,790
me want you forget this deal.
1426
01:06:49,790 --> 01:06:51,380
I owe our bread and butter.
1427
01:06:52,538 --> 01:06:54,850
Me can even take my
shirt off, if you want.
1428
01:06:54,850 --> 01:06:55,683
- Okay.
1429
01:07:02,220 --> 01:07:03,878
- Man, turn around.
(Sucking teeth)
1430
01:07:03,878 --> 01:07:04,878
Nobody look, you're still under my--
1431
01:07:04,878 --> 01:07:08,795
(speaking in foreign language)
1432
01:07:10,300 --> 01:07:11,850
- This doesn't sound good.
1433
01:07:11,850 --> 01:07:13,050
We need to get in there.
1434
01:07:14,470 --> 01:07:15,320
- Nah.
1435
01:07:15,320 --> 01:07:16,510
Let it ride.
1436
01:07:16,510 --> 01:07:18,240
- Let it ride?
1437
01:07:18,240 --> 01:07:19,073
Are you serious?
1438
01:07:19,073 --> 01:07:20,030
Let's get her out of there.
1439
01:07:20,030 --> 01:07:21,460
- I will give it a few more minutes.
1440
01:07:21,460 --> 01:07:23,160
- A few more minutes?
1441
01:07:23,160 --> 01:07:23,993
No!
1442
01:07:23,993 --> 01:07:25,500
We need to get in there, now!
1443
01:07:25,500 --> 01:07:26,750
- We're not goin' in.
1444
01:07:26,750 --> 01:07:29,294
- You will follow my
orders, you understand me?
1445
01:07:29,294 --> 01:07:31,711
Do you fuckin' understand me?
1446
01:07:32,810 --> 01:07:34,136
- Yes,
1447
01:07:34,136 --> 01:07:34,969
sir.
1448
01:07:37,383 --> 01:07:40,383
(Suspenseful music)
1449
01:07:53,934 --> 01:07:56,767
(rustling around)
1450
01:08:08,273 --> 01:08:11,273
(suspenseful music)
1451
01:08:19,700 --> 01:08:22,533
(rustling around)
1452
01:08:32,150 --> 01:08:32,983
- Okay.
1453
01:08:33,840 --> 01:08:34,673
She's all right.
1454
01:08:36,090 --> 01:08:38,864
- Of course, man, we tell
you that, already, man?
1455
01:08:38,864 --> 01:08:40,717
- Hey, have to be careful.
1456
01:08:40,717 --> 01:08:42,973
This is a very dangerous
business, we are in.
1457
01:08:45,380 --> 01:08:47,230
- Where did you put the wire?
1458
01:08:47,230 --> 01:08:48,163
- Downtown.
1459
01:08:49,340 --> 01:08:51,020
- The fuck is downtown?
1460
01:08:51,020 --> 01:08:52,692
- Near her vagina.
1461
01:08:52,692 --> 01:08:55,110
(Laughing)
- I knew you was a lezzie.
1462
01:08:55,110 --> 01:08:57,580
- So, did the carpet match the curtains?
1463
01:08:57,580 --> 01:08:59,290
- Shut the hell up, Jerry!
1464
01:08:59,290 --> 01:09:00,490
- Great.
1465
01:09:00,490 --> 01:09:01,703
Real creative, guys.
1466
01:09:03,290 --> 01:09:05,790
Totally uncomfortable, right,
but who gives a fuck, right?
1467
01:09:05,790 --> 01:09:08,790
(Suspenseful music)
1468
01:09:12,738 --> 01:09:13,571
- Boys.
1469
01:09:14,948 --> 01:09:17,781
(Rustling around)
1470
01:09:23,761 --> 01:09:25,178
Come in, Munchie.
1471
01:09:27,495 --> 01:09:30,328
(Rustling around)
1472
01:09:31,355 --> 01:09:34,105
(zipper zipping)
1473
01:09:37,170 --> 01:09:40,003
(rustling around)
1474
01:09:46,879 --> 01:09:49,546
(loud clanking)
1475
01:09:51,322 --> 01:09:53,668
- Very funny, very funny.
1476
01:09:53,668 --> 01:09:56,450
(Laughing)
(zipper zipping)
1477
01:09:56,450 --> 01:09:58,280
America, huh?
1478
01:09:58,280 --> 01:10:00,420
She's a beautiful country, huh?
1479
01:10:01,434 --> 01:10:04,697
(Laughing)
(zipper zipping)
1480
01:10:04,697 --> 01:10:09,697
- Yes, it is.
(Laughing)
1481
01:10:11,757 --> 01:10:16,757
(suspenseful music)
(shoes clanking on ground)
1482
01:10:26,294 --> 01:10:28,961
(phone ringing)
1483
01:10:41,399 --> 01:10:43,247
- You are in a heap of shit!
1484
01:10:43,247 --> 01:10:45,346
Are you fuckin' outta your mind?
1485
01:10:45,346 --> 01:10:48,346
(Suspenseful music)
1486
01:11:02,384 --> 01:11:05,029
(car door opening and shutting)
1487
01:11:05,029 --> 01:11:08,667
(car door shutting)
1488
01:11:08,667 --> 01:11:10,013
- All right, you are fucked up.
1489
01:11:10,013 --> 01:11:11,153
What the fuck was that?
1490
01:11:11,153 --> 01:11:12,740
Have you lost you're fuckin' mind?
1491
01:11:12,740 --> 01:11:14,340
What the fuck were you thinkin'?
1492
01:11:15,260 --> 01:11:17,413
I knew this was a fuckin'
mistake, from the fuckin' start.
1493
01:11:17,413 --> 01:11:19,143
What the fuck was that?
1494
01:11:20,599 --> 01:11:22,030
- I have a good reason.
1495
01:11:22,030 --> 01:11:23,800
- A good fuckin' reason?
1496
01:11:23,800 --> 01:11:26,700
What fuckin' good possible
reason, could you fuckin' have?
1497
01:11:27,693 --> 01:11:29,010
- Well, if you calm down and listen,
1498
01:11:29,010 --> 01:11:30,070
I can fucking tell you--
1499
01:11:30,070 --> 01:11:31,080
- Calm down?
- Yes.
1500
01:11:31,080 --> 01:11:32,970
- I am fuckin' calm!
- Really?
1501
01:11:32,970 --> 01:11:34,970
- You don't wanna see me fuckin' pissed!
1502
01:11:36,870 --> 01:11:38,880
- He has the bigger deal
on the fuckin' table!
1503
01:11:38,880 --> 01:11:40,313
- A bigger deal?
- Yes.
1504
01:11:43,160 --> 01:11:45,046
He said this is huge.
1505
01:11:45,046 --> 01:11:47,900
And it's takin' place with an
extremely important person.
1506
01:11:47,900 --> 01:11:49,950
That's the only reason why I held back.
1507
01:11:49,950 --> 01:11:51,623
So we can get the bigger fish.
1508
01:11:54,140 --> 01:11:54,973
Listen.
1509
01:11:56,312 --> 01:11:57,162
- Listen to what?
1510
01:11:58,730 --> 01:11:59,563
- This is big.
1511
01:12:01,040 --> 01:12:01,873
Look.
1512
01:12:07,150 --> 01:12:08,200
You need to trust me.
1513
01:12:14,597 --> 01:12:17,590
- You're kiddin' me, right?
1514
01:12:17,590 --> 01:12:19,497
What, are you gonna start fuckin' cryin'?
1515
01:12:20,490 --> 01:12:21,323
Good.
1516
01:12:23,982 --> 01:12:25,010
Is that what you do for Buckey?
1517
01:12:25,010 --> 01:12:26,277
'Trust me, Buckey.'
1518
01:12:27,840 --> 01:12:29,173
This is fuckin' bullshit.
1519
01:13:12,720 --> 01:13:13,553
You want some?
1520
01:13:15,510 --> 01:13:16,343
- I'm good.
1521
01:13:28,040 --> 01:13:30,560
Next time you pull a move like that,
1522
01:13:30,560 --> 01:13:32,250
I'll see to it, you go
back to your uniform
1523
01:13:32,250 --> 01:13:33,360
and you'll walk in the street
1524
01:13:33,360 --> 01:13:35,603
of some shitty fuckin'
neighborhood, understood?
1525
01:13:37,230 --> 01:13:38,063
- Understood.
1526
01:13:42,760 --> 01:13:44,410
- Any idea who the connection is?
1527
01:13:46,170 --> 01:13:48,590
- No, but he said something about
1528
01:13:48,590 --> 01:13:49,858
cutting out the middle man.
1529
01:13:49,858 --> 01:13:51,508
(Sniffling)
Some shit like that.
1530
01:13:54,190 --> 01:13:55,640
- Don't pull that shit again.
1531
01:13:56,970 --> 01:13:58,020
You let me know what's goin' on,
1532
01:13:58,020 --> 01:13:59,820
so I have somethin' to tell Freeman.
1533
01:14:00,820 --> 01:14:02,330
- Wait, what are you gonna
tell Lieutenant Freeman?
1534
01:14:02,330 --> 01:14:03,510
- I don't know.
1535
01:14:04,496 --> 01:14:06,580
(Groaning)
1536
01:14:06,580 --> 01:14:07,413
Make up something.
1537
01:14:07,413 --> 01:14:09,623
You can be brought up in
trudges, for pullin' that shit.
1538
01:14:14,639 --> 01:14:17,670
Your wire musta malfunctioned.
1539
01:14:17,670 --> 01:14:18,503
Where it was located,
1540
01:14:18,503 --> 01:14:20,280
on your body.
(Laughing)
1541
01:14:20,280 --> 01:14:21,630
Hey, this shit's not funny.
1542
01:14:23,430 --> 01:14:25,025
We're way too close to
bustin' this motherfucker,
1543
01:14:25,025 --> 01:14:26,653
to stop now, fuck him.
1544
01:14:27,900 --> 01:14:31,528
(Laid back hip hop music)
1545
01:14:31,528 --> 01:14:33,897
- That should work.
(Money rustling)
1546
01:14:33,897 --> 01:14:35,946
- Make that money.
1547
01:14:35,946 --> 01:14:37,290
- I'm losin' money.
1548
01:14:37,290 --> 01:14:38,370
What y'all doin', out there?
1549
01:14:38,370 --> 01:14:40,620
(Creaking)
1550
01:14:42,010 --> 01:14:42,853
Yo, have we met?
1551
01:14:46,330 --> 01:14:48,063
- No, wrong person, that my girl.
1552
01:14:49,020 --> 01:14:50,010
- Nah.
1553
01:14:50,010 --> 01:14:52,160
You look mad familiar.
1554
01:14:52,160 --> 01:14:53,780
- Yeah?
1555
01:14:53,780 --> 01:14:55,580
That's everybody, I'm a twin, right?
1556
01:14:58,163 --> 01:14:59,580
- It was my turn.
1557
01:15:01,498 --> 01:15:04,248
(Money rustling)
1558
01:15:06,436 --> 01:15:07,269
- Nice.
1559
01:15:08,772 --> 01:15:09,605
All right.
1560
01:15:10,600 --> 01:15:12,890
You gonna tell us somebody with
some more glitz, all right?
1561
01:15:12,890 --> 01:15:14,223
- All right, cool.
1562
01:15:14,223 --> 01:15:15,223
- Hold this.
1563
01:15:16,615 --> 01:15:19,615
(Suspenseful music)
1564
01:15:44,188 --> 01:15:48,040
(door creaking)
(door shutting)
1565
01:15:48,040 --> 01:15:49,893
- Yo, come here.
1566
01:15:52,910 --> 01:15:53,743
- Yeah, what's up?
1567
01:15:53,743 --> 01:15:55,180
- You know Munchie?
1568
01:15:55,180 --> 01:15:56,522
- Who?
1569
01:15:56,522 --> 01:15:59,202
- The girl in there,
you was talkin' to, yo.
1570
01:15:59,202 --> 01:16:00,200
- I was?
1571
01:16:00,200 --> 01:16:02,300
Nah, I just thought I
knew her, from somewhere.
1572
01:16:02,300 --> 01:16:03,133
- From where?
1573
01:16:05,710 --> 01:16:07,963
Well, listen, Kya trusts
me, but I like her.
1574
01:16:10,535 --> 01:16:11,368
- Aight.
1575
01:16:11,368 --> 01:16:14,680
Look, this might sound crazy,
but I think she's a cop.
1576
01:16:14,680 --> 01:16:15,680
- Police?
1577
01:16:15,680 --> 01:16:16,577
What you sayin'?
1578
01:16:18,750 --> 01:16:21,490
- I think she's a cop
that broke crack, from us.
1579
01:16:21,490 --> 01:16:22,970
- Oh, yeah?
1580
01:16:22,970 --> 01:16:24,799
Don't tell nobody about this, ya hear?
1581
01:16:24,799 --> 01:16:25,632
(Laughing)
- Look, ya ain't gotta
1582
01:16:25,632 --> 01:16:26,465
worry about me.
1583
01:16:26,465 --> 01:16:27,465
- All right.
1584
01:16:28,621 --> 01:16:30,689
I gonna handle this.
1585
01:16:30,689 --> 01:16:33,689
(Suspenseful music)
1586
01:16:54,068 --> 01:16:56,735
(phone ringing)
1587
01:17:02,955 --> 01:17:05,120
- Hey, Munchie, come down to that bar.
1588
01:17:05,120 --> 01:17:08,054
- I was gonna pick up
something, for Vienna.
1589
01:17:08,054 --> 01:17:08,960
- No, I want you to come, now.
1590
01:17:08,960 --> 01:17:10,400
- Can I just check you in a few?
1591
01:17:10,400 --> 01:17:11,317
- Come now!
1592
01:17:17,015 --> 01:17:19,241
(Creaking)
1593
01:17:19,241 --> 01:17:20,957
(people chattering)
1594
01:17:20,957 --> 01:17:23,517
(door slamming shut)
(shoes clanking on floor)
1595
01:17:23,517 --> 01:17:26,143
- That's not what I think.
1596
01:17:26,143 --> 01:17:27,293
Can't blame me for that.
1597
01:17:27,293 --> 01:17:30,210
(Laughing)
- Right.
1598
01:17:31,327 --> 01:17:33,230
- I'm gonna call you,
1599
01:17:33,230 --> 01:17:34,760
I'm gonna call you later.
1600
01:17:34,760 --> 01:17:36,679
Yeah, I'm gonna, yeah, I'm gonna call you.
1601
01:17:36,679 --> 01:17:41,106
(Shoes clanking on floor)
(creaking)
1602
01:17:41,106 --> 01:17:44,106
(suspenseful music)
1603
01:17:45,660 --> 01:17:46,810
- Hey, babe, what's up?
1604
01:17:49,520 --> 01:17:50,780
Hey.
1605
01:17:50,780 --> 01:17:51,830
Everything all right?
1606
01:17:56,055 --> 01:17:58,140
(Creaking)
1607
01:17:58,140 --> 01:18:01,140
(suspenseful music)
1608
01:18:08,710 --> 01:18:11,110
- Statue of Liberty
represent the United States,
1609
01:18:11,110 --> 01:18:11,943
as a woman.
1610
01:18:14,560 --> 01:18:16,263
Shadow always sits on many waters.
1611
01:18:19,050 --> 01:18:20,423
Revelation, here to you.
1612
01:18:26,050 --> 01:18:29,193
The symbol of all the
dominance, over the world.
1613
01:18:34,830 --> 01:18:37,200
She's supposed to represent
1614
01:18:37,200 --> 01:18:39,903
the epitome of what the
United States stand for.
1615
01:18:42,730 --> 01:18:44,450
Freedom.
1616
01:18:44,450 --> 01:18:46,387
Justice, and liberty, for all!
1617
01:18:51,292 --> 01:18:55,625
- Winston, me not understand
what ya are chat 'bout.
1618
01:18:58,652 --> 01:19:00,463
- Ya know all my stuff.
1619
01:19:00,463 --> 01:19:02,213
A justice metal bowl.
1620
01:19:05,681 --> 01:19:06,514
Just us.
1621
01:19:11,560 --> 01:19:14,693
That not stand for nobody,
not this bombar clad room.
1622
01:19:17,110 --> 01:19:18,503
Them can't have more!
1623
01:19:18,503 --> 01:19:21,010
But are we still at fight
for freedom and justice,
1624
01:19:21,010 --> 01:19:23,080
in this blood clot country?
1625
01:19:23,080 --> 01:19:24,113
You overstep.
1626
01:19:25,780 --> 01:19:26,923
You overstep.
1627
01:19:31,039 --> 01:19:32,880
- Me miss somethin'?
1628
01:19:32,880 --> 01:19:34,383
- And farmer, for dead!
1629
01:19:43,030 --> 01:19:43,863
Sit down.
1630
01:19:44,970 --> 01:19:46,093
Sit down, Munchie.
1631
01:19:47,900 --> 01:19:50,567
(Sucking teeth)
1632
01:19:52,140 --> 01:19:53,113
They're police?
1633
01:19:56,020 --> 01:19:57,190
- Winston, me can't believe you just
1634
01:19:57,190 --> 01:19:58,412
asked me somethin' like that.
1635
01:19:58,412 --> 01:20:00,093
- Munchie, a blood clot police.
1636
01:20:01,670 --> 01:20:02,727
- No.
1637
01:20:02,727 --> 01:20:06,644
(Speaking in foreign language)
1638
01:20:10,206 --> 01:20:13,206
(suspenseful music)
1639
01:20:19,746 --> 01:20:22,413
(door creaking)
1640
01:20:36,120 --> 01:20:37,370
- Repeat what ya tell us.
1641
01:20:40,640 --> 01:20:42,510
- I think she's a cop.
1642
01:20:42,510 --> 01:20:44,722
- What?
1643
01:20:44,722 --> 01:20:47,685
- Munchie, no other woman, yeah?
1644
01:20:47,685 --> 01:20:49,283
- No, she didn't tell us about
1645
01:20:49,283 --> 01:20:51,433
that she knows somebody
would look like me.
1646
01:20:56,515 --> 01:20:58,515
- Did she say she a cop?
1647
01:21:00,994 --> 01:21:03,122
- Yeah, I think she's a cop.
1648
01:21:03,122 --> 01:21:03,955
(Cocking gun)
1649
01:21:03,955 --> 01:21:05,776
- Me look like bombar clad police, to you?
1650
01:21:05,776 --> 01:21:09,114
- Munchie, put down your things.
1651
01:21:09,114 --> 01:21:14,114
Put down your things.
1652
01:21:14,130 --> 01:21:15,797
I said, put it down.
1653
01:21:16,920 --> 01:21:18,873
Munchie, put down your things!
1654
01:21:22,013 --> 01:21:25,013
(Suspenseful music)
1655
01:21:27,320 --> 01:21:30,730
Repeat what ya tell us.
1656
01:21:30,730 --> 01:21:33,360
- I'm about 90 % sure she's a cop.
1657
01:21:33,360 --> 01:21:35,923
It's the cop that busted JD, Blue, and me.
1658
01:21:39,335 --> 01:21:40,623
- Now why you're a 90 %?
1659
01:21:43,231 --> 01:21:44,193
Mine enough?
1660
01:21:46,300 --> 01:21:47,990
Found 100 % sure.
1661
01:21:47,990 --> 01:21:49,083
Waste my time.
1662
01:21:49,960 --> 01:21:50,971
- Yo, Benjamin.
1663
01:21:50,971 --> 01:21:51,804
(Cocking gun)
- 10 % is enough
1664
01:21:51,804 --> 01:21:52,870
to shift the blood clots.
1665
01:21:52,870 --> 01:21:54,223
- Is that what y'all do?
1666
01:21:54,223 --> 01:21:56,860
- Benji, you hear what the
gal says, she a police.
1667
01:21:56,860 --> 01:21:57,693
- Man, put on your things, we out.
1668
01:21:57,693 --> 01:21:58,610
- Me not put on my things, she a police.
1669
01:21:58,610 --> 01:21:59,810
- Big man, if she was a police,
1670
01:21:59,810 --> 01:22:02,320
she wouldn't take with that
one, when they do that, as well.
1671
01:22:02,320 --> 01:22:04,050
Man, put on your things!
1672
01:22:04,050 --> 01:22:05,500
- Yo, Bridgen, what y'all do?
1673
01:22:07,807 --> 01:22:08,640
(Gun cocking)
1674
01:22:08,640 --> 01:22:10,173
- Ooh, boy, me not repeat myself.
1675
01:22:13,527 --> 01:22:16,527
- In my life, you wanna take
over some blood clot boom boom.
1676
01:22:18,680 --> 01:22:19,513
Put it down.
1677
01:22:20,683 --> 01:22:23,683
(Suspenseful music)
1678
01:22:35,418 --> 01:22:37,168
Ya'll move funny, yo.
1679
01:22:49,069 --> 01:22:49,902
The shore?
1680
01:22:50,850 --> 01:22:52,633
Ya know how Buckey feel, about that.
1681
01:22:53,800 --> 01:22:55,030
- Oh, you mean the great shore.
1682
01:22:55,030 --> 01:22:56,370
Of course we should.
1683
01:22:56,370 --> 01:22:58,070
I forget we're that his bitch, yo.
1684
01:22:58,920 --> 01:22:59,753
Fuck.
1685
01:23:03,440 --> 01:23:05,580
None of us stand old Buckey, or move, yo.
1686
01:23:05,580 --> 01:23:06,710
- Pressin' gunpowder, maybe.
1687
01:23:06,710 --> 01:23:08,060
The wrong thing, that kid.
1688
01:23:08,060 --> 01:23:09,863
The wrong blood clot thing, that.
1689
01:23:10,744 --> 01:23:13,806
- True.
1690
01:23:13,806 --> 01:23:17,139
(Muffled hip hop music)
1691
01:23:23,166 --> 01:23:25,854
- Yo, ain't that them, right there?
1692
01:23:25,854 --> 01:23:27,398
- Yeah, it's the police.
1693
01:23:27,398 --> 01:23:29,135
- Fuck these motherfuckers, man.
1694
01:23:29,135 --> 01:23:30,231
Fuck.
1695
01:23:30,231 --> 01:23:34,231
(Speakers drowned out by music)
1696
01:23:35,275 --> 01:23:37,942
(hip hop music)
1697
01:23:42,662 --> 01:23:45,245
(reggae music)
1698
01:23:48,832 --> 01:23:49,665
- No, boy, I like, say yo.
1699
01:23:49,665 --> 01:23:50,498
Ya hear me?
1700
01:23:51,410 --> 01:23:54,345
Different thing, though, they
don't care, it doesn't know.
1701
01:23:54,345 --> 01:23:58,262
(Speaking in foreign language)
1702
01:24:02,257 --> 01:24:03,370
And I told them.
1703
01:24:04,220 --> 01:24:05,234
They say ready.
1704
01:24:05,234 --> 01:24:06,484
- Ready?
- Yeah.
1705
01:24:11,014 --> 01:24:14,514
(Music muffling speakers)
1706
01:24:22,583 --> 01:24:23,683
- Magwan.
- Yeah, yo?
1707
01:24:24,715 --> 01:24:27,215
- I tell you everything, man.
1708
01:24:31,877 --> 01:24:33,604
Start the boat, boss.
1709
01:24:33,604 --> 01:24:36,849
(Car door opening)
1710
01:24:36,849 --> 01:24:38,768
(suspenseful music)
1711
01:24:38,768 --> 01:24:41,851
(car doors slamming)
1712
01:24:45,870 --> 01:24:49,203
(muttering under music)
1713
01:24:50,466 --> 01:24:53,049
(reggae music)
1714
01:25:01,489 --> 01:25:03,548
♪ Children are dying ♪
1715
01:25:03,548 --> 01:25:04,938
♪ Mothers are crying ♪
1716
01:25:04,938 --> 01:25:05,771
- Little boy, them nothin'.
1717
01:25:05,771 --> 01:25:10,521
(Gun shooting)
Little boy, them nothin'.
1718
01:25:14,650 --> 01:25:18,233
(Guns shooting over music)
1719
01:25:36,569 --> 01:25:39,152
(reggae music)
1720
01:25:42,659 --> 01:25:46,242
(screaming and crying out)
1721
01:25:48,470 --> 01:25:49,303
- No, no!
1722
01:25:55,804 --> 01:25:56,721
No, please!
1723
01:25:58,910 --> 01:26:00,050
Please!
1724
01:26:00,050 --> 01:26:01,940
- Oh, not on this bed.
1725
01:26:03,392 --> 01:26:06,389
(Mumbling underneath music)
1726
01:26:06,389 --> 01:26:08,556
I don't wanna fuckin' die.
1727
01:26:10,267 --> 01:26:11,100
Oh, we fucked up.
1728
01:26:11,100 --> 01:26:12,933
Oh, we fucked up, man.
1729
01:26:14,641 --> 01:26:18,820
(Speaker drowned out by music)
1730
01:26:18,820 --> 01:26:19,653
- Go onto my lives, yeah?
1731
01:26:20,929 --> 01:26:22,143
Anything else dead.
1732
01:26:22,143 --> 01:26:23,006
- Yeah, man.
1733
01:26:23,006 --> 01:26:26,089
The one time, forgive that pussy, yo.
1734
01:26:27,040 --> 01:26:27,890
- Killin' season.
1735
01:26:30,238 --> 01:26:32,905
(Screaming out)
1736
01:26:39,814 --> 01:26:42,251
- Magwan, big man?
♪ People are dying ♪
1737
01:26:42,251 --> 01:26:45,334
♪ Mothers are crying ♪
1738
01:26:46,182 --> 01:26:47,125
(laughing)
1739
01:26:47,125 --> 01:26:49,560
- They look cute.
(Laughing)
1740
01:26:49,560 --> 01:26:52,170
- I told you, you was a fucking cow.
1741
01:26:53,245 --> 01:26:55,499
(Laughing)
1742
01:26:55,499 --> 01:26:57,104
You're food.
1743
01:26:57,104 --> 01:26:58,910
You have us, thank.
1744
01:26:58,910 --> 01:26:59,910
What him do.
1745
01:27:01,212 --> 01:27:02,962
- Please, please, no.
1746
01:27:09,796 --> 01:27:14,713
(Loud banging)
(screaming)
1747
01:27:17,709 --> 01:27:20,292
(reggae music)
1748
01:27:44,490 --> 01:27:47,033
- Why the fuck didn't you stop this?
1749
01:27:48,530 --> 01:27:50,183
- Why didn't I stop this?
1750
01:27:51,760 --> 01:27:53,491
What should I have done?
1751
01:27:53,491 --> 01:27:54,324
Huh?
1752
01:27:54,324 --> 01:27:55,340
What should I have done?
1753
01:27:55,340 --> 01:27:57,340
'Cause last time I check, I
didn't get the fuckin' manual
1754
01:27:57,340 --> 01:27:58,727
on what to do.
- Jesus.
1755
01:28:01,560 --> 01:28:02,720
Well, please tell me, at least,
1756
01:28:02,720 --> 01:28:04,170
you didn't take part in this.
1757
01:28:05,276 --> 01:28:06,879
- 'Course not.
(Sniffling)
1758
01:28:06,879 --> 01:28:07,712
I can't even get the
1759
01:28:07,712 --> 01:28:09,513
fuckin' image outta my head.
1760
01:28:14,652 --> 01:28:16,402
I'm sorry, I'm sorry.
1761
01:28:17,260 --> 01:28:19,340
- You wrap this up, fuckin' ASAP.
1762
01:28:21,552 --> 01:28:22,469
- You what?
1763
01:28:24,444 --> 01:28:25,277
Sarge.
1764
01:28:27,971 --> 01:28:32,471
(Sobbing)
(sniffling)
1765
01:28:37,953 --> 01:28:39,650
- I just not understand.
1766
01:28:40,960 --> 01:28:42,653
One minute, you're our top bull.
1767
01:28:43,750 --> 01:28:44,753
You're a gangster.
1768
01:28:45,963 --> 01:28:47,230
And the next minute, you're a top bull,
1769
01:28:47,230 --> 01:28:48,680
liberation, for black people.
1770
01:28:53,264 --> 01:28:54,681
- Look at me now.
1771
01:28:57,271 --> 01:29:01,540
(Speaking in foreign language)
1772
01:29:01,540 --> 01:29:03,540
I told Simone I would build
somethin' better for the future,
1773
01:29:03,540 --> 01:29:05,420
you want somethin' else.
1774
01:29:06,406 --> 01:29:09,039
Many thought them weird,
to Rusty and Bones.
1775
01:29:09,039 --> 01:29:11,364
Me can't talk to them, so.
1776
01:29:11,364 --> 01:29:14,947
Are you and me tellin'
thing, I understand.
1777
01:29:15,886 --> 01:29:17,980
Comin', like my diary.
1778
01:29:17,980 --> 01:29:20,607
- So, one minute, I'm Nikita.
1779
01:29:20,607 --> 01:29:23,473
And the next minute, I'm
the diary of a bad man?
1780
01:29:24,590 --> 01:29:25,423
Great.
1781
01:29:25,423 --> 01:29:26,713
- You know what you are, a candidate.
1782
01:29:27,970 --> 01:29:28,973
Him was a gangster.
1783
01:29:30,220 --> 01:29:31,970
A tee, for getting
family and our politics,
1784
01:29:31,970 --> 01:29:33,103
and the White House.
1785
01:29:34,730 --> 01:29:37,173
Roosevelt, and picking me, now.
1786
01:29:37,173 --> 01:29:40,713
I make him the head of the
security's exchange board.
1787
01:29:42,429 --> 01:29:46,090
(Speaking in foreign language)
1788
01:29:46,090 --> 01:29:48,250
Well, me feel the same way.
1789
01:29:48,250 --> 01:29:50,600
It take a gangster, for fight
against them gangster-ism,
1790
01:29:50,600 --> 01:29:51,433
them have in place.
1791
01:29:51,433 --> 01:29:54,337
- And, what, you wanna
work with the government?
1792
01:29:54,337 --> 01:29:55,170
- I might.
1793
01:29:55,170 --> 01:29:56,013
A suicide.
1794
01:29:57,570 --> 01:30:00,510
Malcolm X was in military,
'til them kill him off.
1795
01:30:00,510 --> 01:30:03,600
Martin King, him was a peaceful
man, and them kill him off,
1796
01:30:03,600 --> 01:30:04,960
same here.
1797
01:30:04,960 --> 01:30:06,940
- Ya have more than enough money.
1798
01:30:06,940 --> 01:30:09,290
For live, do anything ya want.
1799
01:30:09,290 --> 01:30:11,170
We cannot just do somethin' else.
1800
01:30:11,170 --> 01:30:13,601
- See the next thing, can have.
1801
01:30:13,601 --> 01:30:16,795
Thing we have lined up, right now.
1802
01:30:16,795 --> 01:30:18,102
They're gonna put me in a righteous place,
1803
01:30:18,102 --> 01:30:21,331
when they come back to
life, ya understand.
1804
01:30:21,331 --> 01:30:26,096
But the worry is of, everything all right.
1805
01:30:26,096 --> 01:30:28,027
Just give me the good time.
1806
01:30:28,027 --> 01:30:29,762
We will work it out.
1807
01:30:29,762 --> 01:30:32,345
(Reggae music)
1808
01:32:18,190 --> 01:32:19,023
- Right on time.
1809
01:32:20,454 --> 01:32:21,943
Your kind is usually late.
1810
01:32:23,900 --> 01:32:26,492
Come on in, the boss is waiting on you.
1811
01:32:26,492 --> 01:32:31,492
(Shoes clanking on floor)
(shuffling around)
1812
01:32:32,926 --> 01:32:36,100
(loud clanking)
1813
01:32:36,100 --> 01:32:36,933
Who's the broad?
1814
01:32:39,140 --> 01:32:40,123
- She's with me.
1815
01:32:42,070 --> 01:32:44,620
- Well, that's obvious, cool breeze.
1816
01:32:44,620 --> 01:32:47,560
But the boss is gonna
wanna know who she is.
1817
01:32:47,560 --> 01:32:49,173
He knows of you, but not her.
1818
01:32:50,110 --> 01:32:51,760
- If he asks, then I'll tell him.
1819
01:32:52,930 --> 01:32:53,903
Cool breeze.
1820
01:32:55,180 --> 01:32:57,300
- But we talk, for the boss.
1821
01:32:57,300 --> 01:32:59,633
- Then he's not that much
of a boss, then, is he?
1822
01:33:01,520 --> 01:33:02,353
- Smart ass.
1823
01:33:03,468 --> 01:33:05,718
(Clanking)
1824
01:33:15,390 --> 01:33:18,890
(shoes clanking on floor)
1825
01:33:32,910 --> 01:33:35,670
- So, you are Winston.
1826
01:33:35,670 --> 01:33:36,730
- Yeah.
1827
01:33:36,730 --> 01:33:37,880
And you?
1828
01:33:37,880 --> 01:33:39,512
I wasn't given your name.
1829
01:33:39,512 --> 01:33:40,380
(Laughing)
- That's because
1830
01:33:40,380 --> 01:33:43,053
you haven't earned the
right to know my name.
1831
01:33:43,960 --> 01:33:47,023
I'm sellin' product, not my memoir.
1832
01:33:48,529 --> 01:33:49,720
(Sucking teeth)
And who are you,
1833
01:33:49,720 --> 01:33:50,763
beautiful lady?
1834
01:33:52,020 --> 01:33:53,490
- Patricia.
1835
01:33:53,490 --> 01:33:56,443
- That's some sweet chocolate, boss.
1836
01:33:57,695 --> 01:34:00,452
- I'm here to buy your
product, not to disrespect.
1837
01:34:00,452 --> 01:34:02,510
(Laughing)
- We leave our women at home.
1838
01:34:02,510 --> 01:34:04,010
We just wanna know who she is.
1839
01:34:04,890 --> 01:34:06,410
- Just don't worry about them.
1840
01:34:06,410 --> 01:34:09,540
This is the first time I've
ever done a transaction,
1841
01:34:09,540 --> 01:34:11,740
like this, and there's
been a woman present.
1842
01:34:12,600 --> 01:34:13,473
It's interesting.
1843
01:34:14,720 --> 01:34:16,253
You seem different, Winston.
1844
01:34:17,670 --> 01:34:18,803
- Let's do business.
1845
01:34:19,700 --> 01:34:22,143
- Yeah, of course, let's do business.
1846
01:34:23,096 --> 01:34:24,496
Why don't ya bring the bags.
1847
01:34:26,650 --> 01:34:29,153
- Aye, boss.
(Laughing)
1848
01:34:48,862 --> 01:34:50,630
(loud clanking)
1849
01:34:50,630 --> 01:34:52,830
- Yo, Buckey, me not
like the disrespecting.
1850
01:34:53,720 --> 01:34:55,866
- The bigger they are,
1851
01:34:55,866 --> 01:34:57,940
the harder they're gonna hit the concrete.
1852
01:34:57,940 --> 01:34:59,140
- Or so you would think.
1853
01:35:00,470 --> 01:35:01,303
- What?
1854
01:35:08,107 --> 01:35:11,231
(Snapping fingers)
1855
01:35:11,231 --> 01:35:14,231
(suspenseful music)
1856
01:35:22,780 --> 01:35:24,617
- Yeah, man, a real thing.
1857
01:35:35,215 --> 01:35:36,460
(Snapping fingers)
(zipper zipping)
1858
01:35:36,460 --> 01:35:37,410
- Go get the money.
1859
01:35:44,465 --> 01:35:47,132
(Loud clanking)
1860
01:35:50,700 --> 01:35:53,193
- Ooh.
(Laughing)
1861
01:35:56,425 --> 01:35:59,258
(rustling around)
1862
01:36:01,760 --> 01:36:04,560
- You happy, boss?
1863
01:36:04,560 --> 01:36:06,683
- Yeah.
(Laughing)
1864
01:36:06,683 --> 01:36:09,350
(loud clanking)
1865
01:36:11,760 --> 01:36:13,633
- Ya know, I got it.
1866
01:36:13,633 --> 01:36:15,953
I don't think you're gonna steal, from me.
1867
01:36:17,060 --> 01:36:18,717
Less intelligent people know better than
1868
01:36:18,717 --> 01:36:20,540
to cut me short.
1869
01:36:20,540 --> 01:36:23,683
And you seem like a
pretty smart guy, Winston.
1870
01:36:30,180 --> 01:36:31,280
Do I need to count it?
1871
01:36:34,435 --> 01:36:35,852
- It's all there.
1872
01:36:36,910 --> 01:36:38,710
- It's nice doing business with you.
1873
01:36:43,130 --> 01:36:46,130
(Suspenseful music)
1874
01:36:51,720 --> 01:36:52,553
- We did it.
1875
01:36:53,761 --> 01:36:54,761
- Yeah, man.
1876
01:36:56,760 --> 01:37:00,310
Nice.
(Sirens wailing)
1877
01:37:00,310 --> 01:37:02,010
- One of you's a fuckin' cop.
1878
01:37:02,010 --> 01:37:03,092
- I warned you.
1879
01:37:03,092 --> 01:37:05,355
(Speaking in foreign language)
1880
01:37:05,355 --> 01:37:06,874
- Drop the guns.
1881
01:37:06,874 --> 01:37:09,624
(Sirens wailing)
1882
01:37:13,070 --> 01:37:15,653
(gun shooting)
1883
01:37:22,987 --> 01:37:23,820
- You see what I mean?
1884
01:37:23,820 --> 01:37:25,400
I tell you about, get shot, police.
1885
01:37:26,298 --> 01:37:31,298
(Gun shooting)
(sirens wailing)
1886
01:37:36,289 --> 01:37:37,774
- Munchie.
1887
01:37:37,774 --> 01:37:39,274
Are you all right?
1888
01:37:40,937 --> 01:37:42,336
- I'm all right.
1889
01:37:42,336 --> 01:37:45,086
(Sirens wailing)
1890
01:37:51,702 --> 01:37:56,702
- What you do?
(Gun shooting)
1891
01:38:01,535 --> 01:38:03,640
- NYPD, drop your weapon.
1892
01:38:03,640 --> 01:38:06,079
Drop your weapon!
- Drop your weapon!
1893
01:38:06,079 --> 01:38:06,990
I said put that shit down,
1894
01:38:06,990 --> 01:38:09,521
before I drop you where you stand.
1895
01:38:09,521 --> 01:38:10,633
Now.
1896
01:38:10,633 --> 01:38:15,633
Put it down!
(Sirens wailing)
1897
01:38:21,219 --> 01:38:22,052
Simone.
1898
01:38:23,410 --> 01:38:25,073
Lower your weapon.
1899
01:38:26,340 --> 01:38:27,173
Please!
1900
01:38:28,390 --> 01:38:30,593
Lower, Simone, it's me!
1901
01:38:33,150 --> 01:38:33,983
Simone.
1902
01:38:36,050 --> 01:38:37,353
Lower your weapon.
1903
01:38:38,800 --> 01:38:39,633
Simone.
1904
01:38:40,750 --> 01:38:41,713
It's me.
1905
01:38:42,810 --> 01:38:43,643
Put it down.
1906
01:38:44,850 --> 01:38:46,370
I do not want to shoot you,
1907
01:38:46,370 --> 01:38:47,927
put it down, please.
1908
01:38:50,050 --> 01:38:50,883
Drop it.
1909
01:38:56,382 --> 01:39:01,382
(Suspenseful music)
(rustling around)
1910
01:39:16,928 --> 01:39:19,511
(rain pouring)
1911
01:39:29,403 --> 01:39:32,320
- Hey, nice work, Officer Williams.
1912
01:39:33,735 --> 01:39:36,477
You want the honor to read
Mr. Winston Bailey his rights?
1913
01:39:42,930 --> 01:39:44,980
You have the right to remain silent.
1914
01:39:44,980 --> 01:39:46,610
Anything you say, can and
will be used against you,
1915
01:39:46,610 --> 01:39:48,120
in the court of law.
1916
01:39:48,120 --> 01:39:49,810
You have the right to an attorney.
1917
01:39:49,810 --> 01:39:50,719
If you cannot afford an attorney,
1918
01:39:50,719 --> 01:39:52,567
one will be provided for you.
1919
01:39:52,567 --> 01:39:54,661
You understand these rights,
if I read 'em to you?
1920
01:39:54,661 --> 01:39:57,661
(Suspenseful music)
1921
01:40:53,215 --> 01:40:56,882
(upbeat instrumental music)
1922
01:41:11,499 --> 01:41:13,185
♪ It's a diary ♪
1923
01:41:13,185 --> 01:41:15,246
♪ Of a bad man ♪
1924
01:41:15,246 --> 01:41:17,299
♪ It's inside of me ♪
1925
01:41:17,299 --> 01:41:19,522
♪ Do the best I can ♪
1926
01:41:19,522 --> 01:41:21,665
♪ We all growin' up ♪
1927
01:41:21,665 --> 01:41:23,676
♪ No one's gettin' younger ♪
1928
01:41:23,676 --> 01:41:25,810
♪ All I'm goin' through ♪
1929
01:41:25,810 --> 01:41:27,709
♪ Only makes me stronger ♪
1930
01:41:27,709 --> 01:41:29,396
♪ Time will tell ♪
1931
01:41:29,396 --> 01:41:31,744
♪ If I can help ♪
1932
01:41:31,744 --> 01:41:33,599
♪ Time will tell ♪
1933
01:41:33,599 --> 01:41:35,996
♪ If you never see me do no wrong ♪
1934
01:41:35,996 --> 01:41:37,960
♪ Diary of a bad man ♪
1935
01:41:37,960 --> 01:41:40,109
♪ Diary of a bad man ♪
1936
01:41:40,109 --> 01:41:42,159
♪ Diary of a bad man ♪
1937
01:41:42,159 --> 01:41:45,576
♪ Diary of a bad man ♪
1938
01:41:45,576 --> 01:41:47,261
♪ Hold up, I'm a hustler, girl ♪
1939
01:41:47,261 --> 01:41:48,161
♪ You could find out ♪
1940
01:41:48,161 --> 01:41:50,140
♪ We could take some time off, time out ♪
1941
01:41:50,140 --> 01:41:52,277
♪ Sit down, talk about
what it's all about ♪
1942
01:41:52,277 --> 01:41:53,342
♪ Not that rough shit, girl ♪
1943
01:41:53,342 --> 01:41:54,417
♪ Imma smooth out ♪
1944
01:41:54,417 --> 01:41:56,556
♪ Time goes so fast in the streets, girl ♪
1945
01:41:56,556 --> 01:41:58,615
♪ When I'm not with you,
I'm in a different world ♪
1946
01:41:58,615 --> 01:42:00,711
♪ Money never changed a
nigger, but the sex did ♪
1947
01:42:00,711 --> 01:42:02,768
♪ Made love all night, now we got a kid ♪
1948
01:42:02,768 --> 01:42:04,864
♪ run away, girl, never run away, girl ♪
1949
01:42:04,864 --> 01:42:05,847
♪ Let's do what we do ♪
1950
01:42:05,847 --> 01:42:06,952
♪ Let's play, girl ♪
1951
01:42:06,952 --> 01:42:07,938
♪ Let's speak freely ♪
1952
01:42:07,938 --> 01:42:09,089
♪ What ya say, girl? ♪
1953
01:42:09,089 --> 01:42:11,069
♪ You work for the police, what girl? ♪
1954
01:42:11,069 --> 01:42:13,248
♪ Never had anyone I can trust, girl ♪
1955
01:42:13,248 --> 01:42:14,408
♪ Now I can't be true, girl ♪
1956
01:42:14,408 --> 01:42:15,351
♪ Hush, girl ♪
1957
01:42:15,351 --> 01:42:17,406
♪ I believe in you, baby, what girl ♪
1958
01:42:17,406 --> 01:42:18,323
♪ You confusin' me ♪
1959
01:42:18,323 --> 01:42:19,899
♪ It's a diary ♪
1960
01:42:19,899 --> 01:42:22,027
♪ Of a bad man ♪
1961
01:42:22,027 --> 01:42:24,081
♪ It's inside of me ♪
1962
01:42:24,081 --> 01:42:26,218
♪ Do the best I can ♪
1963
01:42:26,218 --> 01:42:28,400
♪ We all growin' up ♪
1964
01:42:28,400 --> 01:42:30,419
♪ No one's gettin' younger ♪
1965
01:42:30,419 --> 01:42:32,514
♪ All I'm goin' through ♪
1966
01:42:32,514 --> 01:42:34,280
♪ Only makes me stronger ♪
1967
01:42:34,280 --> 01:42:36,173
♪ Time will tell ♪
1968
01:42:36,173 --> 01:42:38,480
♪ If I can help ♪
1969
01:42:38,480 --> 01:42:40,371
♪ Time will tell ♪
1970
01:42:40,371 --> 01:42:42,672
♪ If you never see me do no wrong ♪
1971
01:42:42,672 --> 01:42:44,688
♪ Diary of a bad man ♪
1972
01:42:44,688 --> 01:42:46,873
♪ Diary of a bad man ♪
1973
01:42:46,873 --> 01:42:48,883
♪ Diary of a bad man ♪
1974
01:42:48,883 --> 01:42:53,883
♪ Diary of a bad man ♪
1975
01:42:57,676 --> 01:43:02,676
♪ You are that itch between my thighs ♪
1976
01:43:02,694 --> 01:43:07,409
♪ Those strange butterflies ♪
1977
01:43:07,409 --> 01:43:12,188
♪ That imagine in my mind ♪
1978
01:43:12,188 --> 01:43:16,750
♪ When I close my eyes ♪
1979
01:43:16,750 --> 01:43:21,131
♪ Every bit in pleasure ♪
1980
01:43:21,131 --> 01:43:25,072
♪ Down low, hidden treasure ♪
1981
01:43:25,072 --> 01:43:30,072
♪ You are a sinful taboo I can't deny ♪
1982
01:43:34,495 --> 01:43:39,495
♪ You got that supersonic lovin' ♪
1983
01:43:39,637 --> 01:43:42,162
♪ My cravin' body needs ♪
1984
01:43:42,162 --> 01:43:43,971
♪ Give me what I need ♪
1985
01:43:43,971 --> 01:43:46,602
♪ The kind that'll have me beggin' ♪
1986
01:43:46,602 --> 01:43:48,692
♪ Please ♪
1987
01:43:48,692 --> 01:43:51,073
♪ And puts my ass to sleep ♪
1988
01:43:51,073 --> 01:43:53,619
♪ Lay me down ♪
1989
01:43:53,619 --> 01:43:58,021
♪ I'll dream of me tellin' you ♪
1990
01:43:58,021 --> 01:44:02,378
♪ Lover, please go deep ♪
1991
01:44:02,378 --> 01:44:07,378
♪ You are a sinful taboo I can't deny ♪
1992
01:44:09,550 --> 01:44:14,550
♪ You got me piled up in this matrix ♪
1993
01:44:16,396 --> 01:44:18,865
♪ Coerced in ecstasy ♪
1994
01:44:18,865 --> 01:44:20,581
♪ Ecstasy ♪
1995
01:44:20,581 --> 01:44:25,581
♪ I wanna make you tie me down somewhere ♪
1996
01:44:25,817 --> 01:44:29,684
♪ And let you ravage me ♪
1997
01:44:29,684 --> 01:44:34,684
♪ Boy, y'all go down, down, down ♪
1998
01:44:35,060 --> 01:44:38,560
♪ Until you release in me ♪
125327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.