All language subtitles for Dark Waters.2019.SCREENER.1080p.x264-TOPKEK-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,413 --> 00:00:38,413 OCR'd and corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:41,959 --> 00:00:44,211 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 3 00:00:52,427 --> 00:00:54,471 (INDISTINCT CHATTERING) 4 00:01:49,776 --> 00:01:50,819 BOY: I'll give you a boost if you want. 5 00:01:50,902 --> 00:01:52,112 LAURA: I don't need your help. 6 00:01:52,362 --> 00:01:54,072 KEITH: Ooh. Hell, she got you, buddy. 7 00:01:54,698 --> 00:01:56,491 - (GROANS) Toss them beers. - Here you go. 8 00:01:56,908 --> 00:01:58,827 - You got it? - Okay, let's go! 9 00:01:59,119 --> 00:02:01,413 All right. All right. 10 00:02:02,164 --> 00:02:03,248 Hold up, hold up! The beer. 11 00:02:03,624 --> 00:02:04,875 Take this. Take this. Come on. 12 00:02:06,960 --> 00:02:07,961 These damn shoes! 13 00:02:24,811 --> 00:02:27,648 - Whoo! Come on in, it's warm! - Come on, buddy! 14 00:02:29,691 --> 00:02:32,110 - Look, you can even wash your hair! - (LAUGHS) 15 00:02:32,861 --> 00:02:34,363 I washed mine last month. 16 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 - Whoo! - (LAUGHS) 17 00:02:43,830 --> 00:02:45,832 Laura, Keith, come here! Look what I found. 18 00:02:46,708 --> 00:02:47,793 - SCRUFFY BOY: Holy shit. - KEITH: What the hell's that? 19 00:02:48,001 --> 00:02:49,586 - LAURA: What is it? - WORKER 1: The hell you doing? 20 00:02:50,128 --> 00:02:51,880 Get out of here, now! 21 00:02:52,255 --> 00:02:54,132 - Geez! - Come on! 22 00:02:58,178 --> 00:02:59,721 WORKER: Goddamn kids. 23 00:03:17,155 --> 00:03:18,615 Turn off the beam, fool! 24 00:04:27,726 --> 00:04:30,353 TOM: Steve from Dow, Ted from Union Carbide... 25 00:04:30,812 --> 00:04:33,690 Jerry from Exxon and Andy from Allied. 26 00:04:34,691 --> 00:04:36,526 Welcome to Taft Law, gentlemen. 27 00:04:37,736 --> 00:04:40,280 Before we get started, a little housekeeping. 28 00:04:40,363 --> 00:04:42,240 Um, all of you know this young man 29 00:04:42,324 --> 00:04:44,493 as the dedicated Taft associate 30 00:04:44,576 --> 00:04:46,328 who for the past eight years has 31 00:04:47,287 --> 00:04:49,372 buried himself in the Superfund law. 32 00:04:49,664 --> 00:04:50,874 I'm not paying for that cleanup. 33 00:04:51,208 --> 00:04:53,710 Still it is my pleasure to share with you 34 00:04:54,169 --> 00:04:57,339 that just last week, Rob Bilott was welcomed as a partner 35 00:04:57,422 --> 00:05:00,258 here at Taft, Stettinius & Hollister. 36 00:05:03,470 --> 00:05:05,889 Good morning. Taft Law. One moment. I'll connect you. 37 00:05:06,348 --> 00:05:08,600 (PHONE BEEPS) 38 00:05:09,267 --> 00:05:10,560 Good morning. Taft Law. 39 00:05:11,561 --> 00:05:12,562 One moment, please. 40 00:05:16,608 --> 00:05:19,027 It's the Governor's office calling for uh, 41 00:05:19,694 --> 00:05:20,862 calling for Mr. Burke. 42 00:05:24,032 --> 00:05:25,033 May I help you? 43 00:05:25,408 --> 00:05:27,369 Wilbur Tennant calling on Robbie Bilott. 44 00:05:28,078 --> 00:05:29,955 RONDELL: EPA has saddled them with the whole bill 45 00:05:30,038 --> 00:05:32,040 and given your client's history at that site, 46 00:05:32,123 --> 00:05:33,708 that's a real possibility. 47 00:05:34,292 --> 00:05:38,171 - I'll take it back to them. - Good. Tab 12, Middletown... 48 00:05:38,338 --> 00:05:40,465 I know. I'm sorry. 49 00:05:40,966 --> 00:05:43,134 - But they won't leave. - Who's they? 50 00:05:43,927 --> 00:05:46,179 I don't know. They say they know you. 51 00:05:50,851 --> 00:05:53,311 - Um... - Robert Bilott? 52 00:05:53,770 --> 00:05:56,231 Um, yes. 53 00:05:57,899 --> 00:06:00,652 They call it a landfill. A dump's what it is. 54 00:06:01,319 --> 00:06:03,864 They told my brother and me no chemicals, just trash. 55 00:06:03,947 --> 00:06:05,198 But we ain't stupid. 56 00:06:05,448 --> 00:06:08,034 I made them videotapes myself. All the proof you need. 57 00:06:08,118 --> 00:06:09,995 They're poisonin' the creek, killing my animals. 58 00:06:10,078 --> 00:06:12,122 - I'm in the middle of a meeting. - So, I want a lawyer. 59 00:06:12,205 --> 00:06:14,833 Every damn one in Parkersburg's too yella to take my case. 60 00:06:14,916 --> 00:06:16,626 Rob. He wants you back in there. 61 00:06:16,710 --> 00:06:18,545 They all scared shitless at DuPont. 62 00:06:18,628 --> 00:06:19,880 Well, I ain't scared of nobody. 63 00:06:19,963 --> 00:06:21,548 Okay. Kathleen is my paralegal. 64 00:06:21,631 --> 00:06:23,758 She's gonna give you a directory of lawyers. 65 00:06:23,842 --> 00:06:25,260 That's why I called your grandma. 66 00:06:27,596 --> 00:06:29,556 - What? - My neighbor who tells me, 67 00:06:29,639 --> 00:06:30,807 call Alma White. 68 00:06:31,474 --> 00:06:34,477 Her grandson's some fancy environment lawyer down in Cincinnati. 69 00:06:39,858 --> 00:06:43,111 Sir, I am a corporate defense attorney. 70 00:06:43,570 --> 00:06:46,031 - So? - I defend chemical companies. 71 00:06:46,156 --> 00:06:48,992 - Well, now you can defend me. - TOM: Rob! 72 00:06:50,368 --> 00:06:52,245 Uh, 30 seconds, Tom. 73 00:06:53,204 --> 00:06:55,123 - Uh, I'm sorry, Mr... - Tennant. 74 00:06:55,582 --> 00:06:57,250 I can offer you a referral. 75 00:06:57,334 --> 00:07:00,211 But I just don't see how I can be of any help to you. 76 00:07:00,295 --> 00:07:02,380 You can start by watching them tapes for one thing. 77 00:07:02,464 --> 00:07:03,965 Oh, let's go, Earl. 78 00:07:04,090 --> 00:07:06,885 I'm sorry. I... I wish you all the luck. 79 00:07:06,968 --> 00:07:08,178 I don't need your damn luck, boy! 80 00:07:08,261 --> 00:07:09,638 - I need your help! - TOM: Rob! 81 00:07:13,058 --> 00:07:14,142 Come on. 82 00:07:21,358 --> 00:07:23,401 I'm not arguing with the overall analysis. 83 00:07:23,818 --> 00:07:26,571 My only point is that whatever we decide upon... 84 00:07:32,243 --> 00:07:33,244 LAWYER: Thank you, gentlemen. 85 00:07:35,872 --> 00:07:36,873 Do you know where we're going? 86 00:07:37,916 --> 00:07:39,668 There's a place right around the corner. 87 00:07:39,793 --> 00:07:41,836 - Yeah? - What the hell was that all about? 88 00:07:42,963 --> 00:07:45,423 - He knows my grandmother. - Really? 89 00:07:45,715 --> 00:07:47,884 Well, my mom's from West Virginia. 90 00:07:47,968 --> 00:07:49,844 Uh, from a town, Parkersburg. 91 00:07:50,303 --> 00:07:52,764 Not us. My... my father was Air Force. 92 00:07:52,847 --> 00:07:54,057 We... We moved around a lot, 93 00:07:54,140 --> 00:07:55,266 but we spent the summers there. 94 00:07:55,392 --> 00:07:57,644 - DOW LAWYER: Come on, Terp. You're buying. - Of course I am. 95 00:07:59,396 --> 00:08:01,231 You can be from West Virginia, Rob. 96 00:08:02,148 --> 00:08:03,525 I won't tell anyone. 97 00:08:09,322 --> 00:08:11,408 TOM: All right, gentlemen. Morton's it is. 98 00:08:13,284 --> 00:08:15,537 Still deigned to eat with us lowly associates? 99 00:08:18,164 --> 00:08:19,749 You can't drive an American car. 100 00:08:21,167 --> 00:08:24,004 Taft-Hartley, union busting? 101 00:08:24,087 --> 00:08:25,755 We practically invented it. 102 00:08:26,006 --> 00:08:27,048 "We?" 103 00:08:27,132 --> 00:08:28,967 Besides, I know a highly esteemed partner 104 00:08:29,050 --> 00:08:30,135 who still drives American. 105 00:08:30,218 --> 00:08:31,511 - Some real clunkers too. - Okay, 106 00:08:31,678 --> 00:08:33,346 yeah, but he collects them. 107 00:08:33,513 --> 00:08:35,140 That's different. Like his 108 00:08:35,223 --> 00:08:36,725 no-name college and law school. 109 00:08:36,808 --> 00:08:37,976 - No offense. - Are you listening to this? 110 00:08:38,059 --> 00:08:39,394 Hey, you guys go ahead, all right? 111 00:08:39,894 --> 00:08:42,397 - Look, I didn't mean anything by it. - No. I gotta make a call. 112 00:08:42,480 --> 00:08:43,481 It's all right. I'll see you there. 113 00:08:43,565 --> 00:08:44,941 Okay, we'll save you a fish log. 114 00:08:47,777 --> 00:08:50,030 - You can be such an asshole. - JAMES: Karla, it was a joke. 115 00:08:50,572 --> 00:08:51,906 - KARLA: Yeah. - JAMES: We always joke. 116 00:08:51,990 --> 00:08:53,825 KARLA: Oh, yeah. You guys are a couple of jokesters. 117 00:08:54,617 --> 00:08:57,203 (LINE RINGING) 118 00:09:03,376 --> 00:09:06,296 ALMA: (ON ANSWERING MACHINE) You've reached the residence of Alma White. 119 00:09:06,755 --> 00:09:08,631 I can't come to the phone right now... 120 00:09:09,716 --> 00:09:12,052 He's good. He's home early tonight actually. 121 00:09:13,219 --> 00:09:15,055 SARAH'S MOM: Tell him I said, howdy, partner. 122 00:09:15,555 --> 00:09:16,639 She says, "Howdy, partner." 123 00:09:17,098 --> 00:09:18,808 Are we ever gonna see him again on Sundays? 124 00:09:18,892 --> 00:09:20,935 Yes, he can still come to Sunday dinners, Mom. 125 00:09:21,019 --> 00:09:23,146 He's a partner, not the President of the United States. 126 00:09:23,229 --> 00:09:25,023 I wanna make... Do you have my Bundt pan? 127 00:09:25,106 --> 00:09:26,107 Returned it. 128 00:09:26,191 --> 00:09:27,233 Where? I looked under the counter. 129 00:09:27,317 --> 00:09:29,694 It's the right hand cupboard, in the plastic. Yeah. 130 00:09:30,945 --> 00:09:32,572 Okay, well, we just sat down. 131 00:09:32,655 --> 00:09:33,656 All right, dear. 132 00:09:33,740 --> 00:09:34,824 So, I gotta go. 133 00:09:34,908 --> 00:09:35,909 Love to Rob and Teddy. 134 00:09:35,992 --> 00:09:37,494 All right, see you Sunday. Love to Dad. 135 00:09:37,577 --> 00:09:38,578 Talk to you later. 136 00:09:38,661 --> 00:09:39,913 Can you pretend to be surprised about the cake? 137 00:09:39,996 --> 00:09:41,331 She wants it to be very special. 138 00:09:42,248 --> 00:09:44,250 Oh, and the granite samples came in. 139 00:09:44,334 --> 00:09:45,794 Can you pick them up on your way home tomorrow? 140 00:09:45,877 --> 00:09:47,337 - Mmm. - Rob? 141 00:09:47,587 --> 00:09:48,713 Hmm? Uh, sure. 142 00:09:55,595 --> 00:09:56,638 You okay? 143 00:09:57,097 --> 00:09:58,098 Yes. 144 00:09:59,015 --> 00:10:00,391 Bless us, our Lord and thy gifts 145 00:10:00,475 --> 00:10:02,102 which we are about to receive from thy bounty 146 00:10:02,185 --> 00:10:03,394 through Christ our Lord. Amen. 147 00:10:03,728 --> 00:10:05,563 Thank you, God. Thank you for our family. 148 00:11:04,831 --> 00:11:05,832 Thank you. 149 00:11:29,063 --> 00:11:30,940 (CAR TURNS OFF) 150 00:11:38,114 --> 00:11:39,699 (KNOCK ON DOOR) 151 00:11:45,788 --> 00:11:50,210 - Hi, Grammers. - What on earth! 152 00:11:52,337 --> 00:11:53,963 I tried to call, but you weren't picking up. 153 00:11:54,047 --> 00:11:57,425 ALMA: Oh, well, you know me. My two fake knees. 154 00:11:57,508 --> 00:12:00,762 (LAUGHING) What are you doing here? 155 00:12:02,680 --> 00:12:05,767 A farmer came to see me. 156 00:12:08,186 --> 00:12:09,479 Wilbur Tennant? 157 00:12:09,979 --> 00:12:11,189 You do know him. 158 00:12:11,272 --> 00:12:14,359 I don't socialize with him, if that's what you mean. 159 00:12:16,027 --> 00:12:18,738 Inez Graham owned the farm next to his. 160 00:12:19,322 --> 00:12:22,075 I used to take you and Beth over there when you were little. 161 00:12:23,201 --> 00:12:24,285 That's the place? 162 00:12:38,299 --> 00:12:39,300 Hmm. 163 00:12:41,135 --> 00:12:42,845 - You rode that pony. - Ah! 164 00:12:42,929 --> 00:12:44,430 (ALMA CHUCKLES) 165 00:12:44,514 --> 00:12:45,932 ROB: I loved that place. 166 00:12:47,141 --> 00:12:49,143 ALMA: Saw a cow for the first time. 167 00:12:50,019 --> 00:12:51,104 Learned to milk it. 168 00:12:51,980 --> 00:12:53,731 I remember you sittin' there for hours 169 00:12:53,815 --> 00:12:56,276 making sure you got every last drop. 170 00:12:56,818 --> 00:12:57,944 Just like you. 171 00:12:59,779 --> 00:13:00,780 There. 172 00:13:01,698 --> 00:13:02,699 ROB: Hmm. 173 00:13:03,199 --> 00:13:04,492 So you gonna help him? 174 00:13:05,493 --> 00:13:06,494 Huh? 175 00:13:24,637 --> 00:13:26,264 (MACHINE BEEPING) 176 00:13:32,103 --> 00:13:33,479 (CLATTERING) 177 00:13:55,168 --> 00:13:58,629 You come up the holler, dump's up the hill. 178 00:14:01,924 --> 00:14:04,093 Since I started complaining about my creek, 179 00:14:04,177 --> 00:14:06,554 fence goes up. All blocked off. 180 00:14:12,560 --> 00:14:13,853 Hi, I'm Rob. 181 00:14:14,604 --> 00:14:15,605 Sandra. 182 00:14:17,148 --> 00:14:21,194 WILBUR: The State, any veterinarian I've called in Parkersburg, 183 00:14:22,445 --> 00:14:24,530 they will not return my phone calls. 184 00:14:24,614 --> 00:14:26,199 Like I bite the hand that feeds. 185 00:14:26,282 --> 00:14:27,909 - No, it's all right. I've already... - This here's a gall. 186 00:14:28,910 --> 00:14:30,203 Look at the size of it. Ain't never seen 187 00:14:30,286 --> 00:14:31,996 no gall that big. Bigger than the heart. 188 00:14:33,206 --> 00:14:34,415 That your cows'? 189 00:14:34,499 --> 00:14:35,583 Look at them teeth. 190 00:14:38,294 --> 00:14:40,505 Black as night. Here. 191 00:14:44,258 --> 00:14:46,719 Hoof, all turned in on itself. 192 00:14:46,803 --> 00:14:48,805 Half my calves born with hooves like that. 193 00:14:52,392 --> 00:14:54,602 Tumor, I done cut off the back a heifer. 194 00:14:54,685 --> 00:14:56,270 How'd ya like that on your table? 195 00:15:00,566 --> 00:15:02,193 ROB: What am I looking for? 196 00:15:03,277 --> 00:15:04,529 You blind, boy? 197 00:15:05,321 --> 00:15:07,907 Stones as white as the hairs on my head. 198 00:15:09,075 --> 00:15:11,536 Bleached! That's chemicals, I'm telling ya. 199 00:15:13,162 --> 00:15:16,249 My animals drink this water. Cool off in 'er. 200 00:15:16,833 --> 00:15:19,669 Get them bloody welts, them dead eyes. 201 00:15:19,752 --> 00:15:21,754 Charge at me, crazy-like. 202 00:15:21,838 --> 00:15:23,881 Animals that used to eat out of my own hand. 203 00:15:25,133 --> 00:15:26,676 (COW LOWING) 204 00:15:29,387 --> 00:15:30,555 ROB: Where are the rest of them? 205 00:15:32,515 --> 00:15:33,599 Come on. 206 00:15:46,279 --> 00:15:49,449 Beginnin', I'd bury 'em. Each one. They're family. 207 00:15:51,159 --> 00:15:54,203 It got to be so many, pile 'em up, set fire to... 208 00:15:57,665 --> 00:15:59,876 How many did you lose? 209 00:16:00,501 --> 00:16:02,962 190. 210 00:16:04,547 --> 00:16:06,674 190 cows? 211 00:16:06,757 --> 00:16:08,676 You tell me nothing's wrong here. 212 00:16:16,142 --> 00:16:19,896 And this landfill wasn't always here? 213 00:16:20,605 --> 00:16:24,984 No. My brother Jim used to dig ditches over at the DuPont plant. 214 00:16:25,234 --> 00:16:27,612 Got sick, couldn't do it no more. 215 00:16:27,904 --> 00:16:30,907 One day they come to him, offering to buy his land right up that holler. 216 00:16:32,200 --> 00:16:34,202 They promised no chemicals. 217 00:16:34,410 --> 00:16:37,038 And I assume you reached out to DuPont? 218 00:16:37,121 --> 00:16:38,998 DuPont, the State, the Feds. 219 00:16:39,081 --> 00:16:41,459 I called everybody there is dozens of times. 220 00:16:42,168 --> 00:16:44,587 - EPA finally comes out here. - Oh, they did. 221 00:16:44,837 --> 00:16:47,590 - All for some report. - What did it say? 222 00:16:47,924 --> 00:16:49,383 You think they're gonna show me? 223 00:17:15,284 --> 00:17:16,452 SARAH: Okay. 224 00:17:17,828 --> 00:17:19,121 (TEDDY CRYING) 225 00:17:20,623 --> 00:17:24,877 He's been like this all day. Okay. Go on. 226 00:17:29,924 --> 00:17:32,009 Of course, you're a perfect angel for Daddy. 227 00:17:34,720 --> 00:17:38,140 - Did you get the tile? - Um, I'm sorry. No. 228 00:17:39,392 --> 00:17:40,476 Rob. 229 00:17:42,687 --> 00:17:44,355 I didn't drive into town today. I'm sorry. 230 00:17:45,314 --> 00:17:47,483 What do you mean you didn't drive into town? 231 00:17:48,109 --> 00:17:49,569 I had to go to Parkersburg. 232 00:17:50,903 --> 00:17:53,281 Parkersburg? Why'd you have to go to Parkersburg? 233 00:17:54,657 --> 00:17:56,659 I may have a client there. 234 00:17:57,493 --> 00:18:00,538 In West Virginia? What kind of a case would you have? 235 00:18:01,581 --> 00:18:04,458 He's a farmer. He knows my Grammer. Not well, but... 236 00:18:05,167 --> 00:18:09,088 So, you saw her? Was your mother there? 237 00:18:09,171 --> 00:18:12,425 Oh, come on, Sarah. I didn't sneak off to see my mother. 238 00:18:13,342 --> 00:18:15,678 - So, why did you sneak off? - I didn't. 239 00:18:18,681 --> 00:18:21,976 Our speaker tonight's no Stranger to the Taft family. 240 00:18:22,977 --> 00:18:25,771 Phillip Donnelly, Phil to us, 241 00:18:26,188 --> 00:18:28,899 serves as in-house Corporate Counsel at DuPont. 242 00:18:29,692 --> 00:18:33,362 Not only one of America's most revered chemical companies, 243 00:18:34,030 --> 00:18:36,949 but one of the few giants of the industry 244 00:18:37,033 --> 00:18:40,244 - that Taft doesn't represent. - Not yet anyway! 245 00:18:40,745 --> 00:18:42,913 MANAGING PARTNER: That's the spirit, James. 246 00:18:44,123 --> 00:18:47,668 We asked Phil here tonight, not just to show him what he's missing, 247 00:18:48,044 --> 00:18:51,297 but to hear how a renowned leader of our industry 248 00:18:51,839 --> 00:18:55,801 stays that way. Please welcome Phil Donnelly. 249 00:18:59,305 --> 00:19:01,390 - Wish me luck. - Go get 'em, Phil! 250 00:19:01,474 --> 00:19:02,475 Thank you. 251 00:19:02,558 --> 00:19:06,062 At DuPont, we're not producing chemicals for chemical's sake. 252 00:19:06,145 --> 00:19:07,897 We're producing them for people's sake. 253 00:19:08,147 --> 00:19:10,524 To make folks' lives easier. 254 00:19:10,983 --> 00:19:13,069 Happier, longer. 255 00:19:14,403 --> 00:19:18,616 That's why better living through chemistry 256 00:19:19,450 --> 00:19:21,494 is not just a slogan at DuPont. 257 00:19:23,079 --> 00:19:24,664 It's our DNA. 258 00:19:29,752 --> 00:19:31,587 - Hey, Rob. - Hello, Phil. 259 00:19:31,712 --> 00:19:34,090 - Is it true what Tom tells me? - Yeah, it's true. 260 00:19:34,173 --> 00:19:36,425 - Well, good on them. They're lucky to have you. - Thanks, Phil. 261 00:19:36,717 --> 00:19:38,469 Like I always tell my younger associates, 262 00:19:38,552 --> 00:19:40,805 just keep your head down and do the work. 263 00:19:40,888 --> 00:19:45,059 Thanks. Uh, Phil, can I ask you sort of an odd question? 264 00:19:45,267 --> 00:19:46,477 Shoot. 265 00:19:46,644 --> 00:19:49,146 Does the name Wilbur Tennant ring a bell? 266 00:19:50,398 --> 00:19:52,233 - Tennet, did you say? - Tennant. 267 00:19:52,775 --> 00:19:54,068 No. Not that I recall. 268 00:19:54,151 --> 00:19:56,779 Mr. Tennant's a farmer from West Virginia. 269 00:19:56,862 --> 00:20:00,074 His property abuts one of your landfills, Dry Run. 270 00:20:00,157 --> 00:20:01,826 And his cows have been getting sick. 271 00:20:01,909 --> 00:20:05,996 He thinks possibly because of the runoff from the landfill into his creek. 272 00:20:06,080 --> 00:20:07,832 You're kidding me. How did this come to you? 273 00:20:07,915 --> 00:20:11,085 - KIM: Hey, Phil! - He's a farmer. He's... 274 00:20:12,044 --> 00:20:14,088 My grandmother's from Parkersburg. 275 00:20:14,171 --> 00:20:16,257 Really? Washington Works. Great plant. 276 00:20:16,382 --> 00:20:18,884 - Right. She knows the Tennants. - So Grandma's on your back? 277 00:20:18,968 --> 00:20:20,720 Something like that. Anyway, uh... 278 00:20:21,971 --> 00:20:25,558 The farmer said the EPA came out, took a look around. I wondered... 279 00:20:25,725 --> 00:20:27,601 - The name of the landfill again? - Dry Run. 280 00:20:28,060 --> 00:20:29,729 Dry Run. Dry... 281 00:20:30,062 --> 00:20:32,022 You know, that does ring a bell, now that you mention it. 282 00:20:32,106 --> 00:20:33,941 We may have even sent some folks out there. 283 00:20:34,191 --> 00:20:36,152 If I remember correctly, help EPA check it out. 284 00:20:36,235 --> 00:20:39,488 That's gotta be it. So, I'd love to share whatever came of that 285 00:20:39,572 --> 00:20:41,615 with Mr. Tennant. Help settle his nerves. 286 00:20:41,741 --> 00:20:44,535 Absolutely. Soon as I'm back in Wilmington, I'll take a look. 287 00:20:44,660 --> 00:20:47,496 - Thanks, Phil. I really appreciate it. - Happy to do it. 288 00:20:47,580 --> 00:20:50,958 Now, let's get a drink and toast you, my friend. You. 289 00:20:51,917 --> 00:20:53,043 Okay. 290 00:21:01,218 --> 00:21:02,470 Mr. Tennant! 291 00:21:10,144 --> 00:21:13,022 Mr. Tennant, I have the report. 292 00:21:15,357 --> 00:21:18,402 Sons of bitches! Who the hell they think they are? 293 00:21:19,195 --> 00:21:21,197 - Who gives them the right? - It's an evaluation. 294 00:21:21,280 --> 00:21:24,074 Evalu, Hatchet job's what it is. 295 00:21:25,075 --> 00:21:28,245 I been farming my entire life. Entire life! 296 00:21:28,662 --> 00:21:31,540 You read that. You tell me you recognize my farm. 297 00:21:31,624 --> 00:21:33,083 - Mr. Tennant... - Read it! 298 00:21:36,462 --> 00:21:39,006 "The herd health investigation revealed 299 00:21:39,089 --> 00:21:41,383 "deficiency in herd management. 300 00:21:42,092 --> 00:21:44,678 "Including poor nutrition, 301 00:21:45,304 --> 00:21:49,892 "inadequate veterinary care and lack of fly control." 302 00:21:50,100 --> 00:21:51,685 You see any flies here? 303 00:21:52,812 --> 00:21:53,896 It's snowing. 304 00:21:54,188 --> 00:21:56,357 Can't stop making excuses for 'em, can you? 305 00:21:58,108 --> 00:22:00,945 It could be pests. They consulted a vet. 306 00:22:01,195 --> 00:22:02,780 Whose vet? DuPont? 307 00:22:03,489 --> 00:22:04,573 (SIGHS) 308 00:22:06,116 --> 00:22:09,829 Look at yourself. Swallowin' whole, whatever they been feeding ya. 309 00:22:09,912 --> 00:22:11,163 Can't tell truth from lie. 310 00:22:13,624 --> 00:22:15,084 You even watch them tapes I gave you? 311 00:22:15,167 --> 00:22:18,379 - Sir, I am trying to help! - Quiet. 312 00:22:19,046 --> 00:22:21,465 - Trying to help. - Stop movin'. 313 00:22:21,549 --> 00:22:22,800 (COW MOOING LOUDLY) 314 00:22:29,348 --> 00:22:31,517 Easy, now. Easy. 315 00:22:35,104 --> 00:22:37,481 Get in. Slow. 316 00:22:41,068 --> 00:22:42,278 (COW BELLOWS) 317 00:22:43,904 --> 00:22:45,197 (HOOVES CLOPPING) 318 00:22:48,200 --> 00:22:49,493 (BELLOWS LOUDLY) 319 00:22:51,537 --> 00:22:52,580 (COW BELLOWS, THUDS) 320 00:22:57,126 --> 00:22:58,168 (GROWLING) 321 00:23:03,924 --> 00:23:05,217 Forgive me, girl. 322 00:23:07,219 --> 00:23:08,304 (BELLOWS) 323 00:23:08,387 --> 00:23:09,430 (GRUNTS) 324 00:23:29,575 --> 00:23:31,035 Jesus. 325 00:24:25,923 --> 00:24:27,800 RADIO DJ: Need something to warm you up right about now? 326 00:24:28,550 --> 00:24:30,552 Well, how about this? 327 00:24:34,348 --> 00:24:39,061 MAN: (SINGING) Almost heaven, West Virginia 328 00:24:40,104 --> 00:24:45,943 Blue Ridge Mountains, Shenandoah River 329 00:24:47,361 --> 00:24:52,324 Life is old there, older than the trees 330 00:24:52,449 --> 00:24:57,496 Younger than the mountains Blowing like the breeze 331 00:24:57,663 --> 00:25:03,043 Country roads, take me home 332 00:25:03,419 --> 00:25:06,130 To the place... 333 00:25:06,463 --> 00:25:09,174 I belong 334 00:25:09,341 --> 00:25:12,011 West Virginia... 335 00:25:12,219 --> 00:25:14,888 mountain mama 336 00:25:15,180 --> 00:25:17,307 Take me home... 337 00:25:17,516 --> 00:25:22,479 WILBUR: ...this cow's eyes are cloudy with pink eyes is what they'll call it. 338 00:25:22,771 --> 00:25:25,149 Anyway, her eyes are sunk way back in her head. 339 00:25:25,899 --> 00:25:29,028 She's poor as a whippoorwill. 340 00:25:30,779 --> 00:25:35,451 And I'm gonna cut her open and find out what caused her to die. 341 00:25:36,160 --> 00:25:37,953 Because I was feeding her enough feed... 342 00:25:38,037 --> 00:25:40,414 that she should've gained weight instead of losin' weight. 343 00:25:41,457 --> 00:25:43,083 This is what her teeth looks like. 344 00:25:45,669 --> 00:25:47,671 That's the upper one. 345 00:25:47,838 --> 00:25:52,426 But this one here, I've never seen anything like it in my lifetime. 346 00:25:53,802 --> 00:25:55,220 Even the veterinarian, he admitted... 347 00:25:55,304 --> 00:25:58,891 he never saw anything like this before in his life either. 348 00:26:04,980 --> 00:26:06,023 (SIGHS) 349 00:26:08,776 --> 00:26:13,322 So, what are you proposing we do? 350 00:26:13,489 --> 00:26:17,993 File a claim, trigger discovery and find out what's in that landfill. 351 00:26:18,952 --> 00:26:20,996 - You wanna sue DuPont? - Targeted. 352 00:26:22,122 --> 00:26:25,709 - Property dispute. Routine stuff. - Not routine. Not around here. 353 00:26:25,793 --> 00:26:28,378 I know, but, Tom, if you'd actually seen it. 354 00:26:28,462 --> 00:26:32,549 His farm is like a graveyard. There's something very wrong. 355 00:26:32,633 --> 00:26:35,219 So, he should hire a local lawyer. 356 00:26:35,302 --> 00:26:38,138 None of them will do it. They're all terrified of DuPont. 357 00:26:38,263 --> 00:26:40,432 - Well, what does that tell you? - We know DuPont. 358 00:26:41,183 --> 00:26:42,726 They're gonna wanna hear 359 00:26:42,810 --> 00:26:45,479 if some of their local guys are screwing something up. 360 00:26:45,562 --> 00:26:48,565 Oh, so they're gonna thank us for suing. 361 00:26:48,649 --> 00:26:50,192 Better us than the EPA. 362 00:26:50,442 --> 00:26:52,945 I mean, new partners are supposed to bring in business, right? 363 00:26:53,028 --> 00:26:55,447 So, your farmer can swing 275 an hour? 364 00:26:55,531 --> 00:26:57,449 It'd be on contingency. 365 00:26:58,033 --> 00:27:01,078 Jesus. What are we, coupon chasers now? 366 00:27:01,161 --> 00:27:04,915 It's a small matter for a family friend. I'll get in and I'll get out. 367 00:27:06,125 --> 00:27:09,670 - Help a guy that needs it. - Who? The farmer or you? 368 00:27:13,715 --> 00:27:14,925 (SIGHS HEAVILY) 369 00:27:30,107 --> 00:27:32,025 Surgical. You hear me? 370 00:27:32,109 --> 00:27:33,443 Absolutely. Thank you. 371 00:27:35,946 --> 00:27:38,782 PHIL: (OVER PHONE) Come on, Rob. Of course, I'm gonna take your call. 372 00:27:39,032 --> 00:27:41,785 Even though, I was, I admit, a little surprised. 373 00:27:42,077 --> 00:27:44,288 I mean, getting sued by Taft Law. 374 00:27:45,122 --> 00:27:47,833 It's not every day. Or any day, frankly. 375 00:27:48,000 --> 00:27:49,334 I know. I'm sorry. 376 00:27:49,418 --> 00:27:52,921 Look, you and I are friends. This is a minor issue. 377 00:27:53,005 --> 00:27:55,215 No reason it should get messy. 378 00:27:55,299 --> 00:27:59,136 Thank you. I totally agree. Yeah, I'm putting you on speaker phone. 379 00:27:59,219 --> 00:28:00,220 (PHONE BEEPS) 380 00:28:01,180 --> 00:28:04,433 So, you wanna know if we violated our permits. 381 00:28:04,725 --> 00:28:05,767 Pretty much, yeah. 382 00:28:06,393 --> 00:28:09,021 Okay, then. I'll have our guys send over anything... 383 00:28:09,104 --> 00:28:11,440 related to hazardous wastes at Dry Run. 384 00:28:11,523 --> 00:28:14,693 And I'll tell them to hurry it up this time. How's that? 385 00:28:14,776 --> 00:28:18,322 - Thank you. That sounds great. - And don't stress. I forgive you. 386 00:28:18,697 --> 00:28:19,740 Thanks, Phil. 387 00:28:29,708 --> 00:28:30,709 (CAR APPROACHING) 388 00:28:41,845 --> 00:28:43,305 You took your baby into the office? 389 00:28:43,388 --> 00:28:46,475 - I needed a bigger trunk. - Why? 390 00:28:47,100 --> 00:28:49,603 Discovery for the Tennant case came in today. 391 00:28:49,686 --> 00:28:54,691 Oh. Oh, you started before me. You're so fast! Whoa. 392 00:28:54,775 --> 00:28:56,568 Good boy. 393 00:28:56,652 --> 00:28:58,570 Rob's missing such a lovely day. 394 00:28:59,529 --> 00:29:02,699 Law's a jealous mistress, Mom. Means it comes with the territory. 395 00:29:02,783 --> 00:29:04,117 Let's go over here! 396 00:29:04,451 --> 00:29:07,371 SARAH'S BROTHER: Nice! Thank you! That's what I'm talking about right there. 397 00:29:11,291 --> 00:29:13,085 All right. Let's go. One more. One more. All right. 398 00:29:32,187 --> 00:29:33,313 Poly... 399 00:29:33,480 --> 00:29:34,648 Is that... 400 00:29:51,456 --> 00:29:52,958 No. 401 00:30:00,340 --> 00:30:03,176 - How's my favorite plaintiff's attorney? - Hey, help me out, will ya? 402 00:30:03,260 --> 00:30:05,637 You're a run of a mill dump, nothing but trash. 403 00:30:05,804 --> 00:30:07,306 You sound like my first girlfriend. 404 00:30:08,807 --> 00:30:13,020 Why a requisition order for 55-gallon containers? 405 00:30:13,395 --> 00:30:15,689 Conspiracy. Standard size drums. 406 00:30:15,772 --> 00:30:20,819 Ash, ash-byproduct, glass tubing, plastic, paper waste. It's just trash. 407 00:30:20,986 --> 00:30:23,864 You pile it onto a truck, drive it away. You don't pack it into drums. 408 00:30:23,989 --> 00:30:26,366 - So, they've got liquid waste. - Not hazardous. 409 00:30:26,825 --> 00:30:30,162 Or they'd have to disclose it. So, what is killing these cows? 410 00:30:30,329 --> 00:30:32,748 - It's not paper and ash. - Well, maybe it's human error. 411 00:30:32,914 --> 00:30:35,167 They're dumping something in there they don't know is toxic. 412 00:30:35,625 --> 00:30:39,588 Kim, it's DuPont. They know more than the EPA does. 413 00:30:39,755 --> 00:30:41,673 Everyone knows more than the EPA does. 414 00:30:41,840 --> 00:30:43,800 Why else would they let us regulate ourselves? 415 00:30:46,136 --> 00:30:48,889 - What? - Do we? 416 00:30:49,097 --> 00:30:50,515 Do we what? 417 00:30:51,808 --> 00:30:54,895 The EPA only started regulating chemicals in '76. 418 00:30:54,978 --> 00:30:56,021 Yeah? 419 00:30:56,104 --> 00:30:59,691 They grandfather in every existing chemical, non-hazardous, 420 00:30:59,775 --> 00:31:03,737 unless they knew it was hazardous or a company told them it was. 421 00:31:03,820 --> 00:31:06,531 - We're saying the same thing. - No, we're not. I'm saying 422 00:31:06,615 --> 00:31:10,118 what if a company didn't tell? 423 00:31:11,828 --> 00:31:13,538 What if 424 00:31:13,622 --> 00:31:17,417 the reason Phil Donnelly agreed to discovery on hazardous 425 00:31:17,501 --> 00:31:19,127 is because he knows 426 00:31:19,753 --> 00:31:22,839 whatever's in that landfill isn't even regulated? 427 00:31:23,215 --> 00:31:25,967 Okay, now you are sounding like a plaintiff's attorney. 428 00:31:26,551 --> 00:31:29,179 - I've got a meeting. - Hey, oh, wait, one second. 429 00:31:29,388 --> 00:31:33,183 Have you heard of this, um, PFOA? 430 00:31:34,101 --> 00:31:35,227 No. 431 00:31:35,435 --> 00:31:38,730 You know, it's mentioned here, but I can't find anything about it 432 00:31:38,814 --> 00:31:41,274 in any of the literature. I don't even know if it's a chemical. 433 00:31:41,858 --> 00:31:44,861 - Ask Phil. - Well, thank you. 434 00:31:45,529 --> 00:31:48,156 SECRETARY: (OVER PHONE) As I said, Mr. Donnelly is still out of town. 435 00:31:48,323 --> 00:31:51,910 I called last week and left two messages and haven't heard back from him. 436 00:31:51,993 --> 00:31:53,829 I'll be sure to tell him that you called again. 437 00:31:53,912 --> 00:31:55,580 Okay. Damn it. 438 00:31:56,873 --> 00:31:59,334 - Your tickets to the Chemical Alliance dinner. - Argh... 439 00:31:59,668 --> 00:32:02,462 And, no, dark suit is not the same as black tie. 440 00:32:04,047 --> 00:32:05,132 Wouldn't he be going? 441 00:32:07,259 --> 00:32:08,802 (SOFT MUSIC PLAYING) 442 00:32:24,901 --> 00:32:26,486 (INDISTINCT CONVERSATION) 443 00:32:35,871 --> 00:32:39,040 I don't know if Rob told you, but I was a receptionist at Taft 444 00:32:39,124 --> 00:32:40,625 - before law school. - Is that right? 445 00:32:40,709 --> 00:32:42,669 But well, I think the right Bilott ended up there. 446 00:32:42,752 --> 00:32:44,421 Harold, you're not getting away from me. 447 00:32:44,504 --> 00:32:46,381 - Would you excuse me? - Sure, it was... 448 00:32:46,465 --> 00:32:48,842 - It's great to see you. - When is the... 449 00:32:48,925 --> 00:32:50,886 That's funny. 450 00:32:51,636 --> 00:32:54,347 Right away, I saw a little of myself in Rob. 451 00:32:54,514 --> 00:32:56,641 - Oh! - One black sheep to another. 452 00:32:56,808 --> 00:32:59,102 - My dad was a steel worker, you know. - Was he? 453 00:32:59,269 --> 00:33:01,188 Have you seen Phil? 454 00:33:01,730 --> 00:33:03,231 KIM: No. 455 00:33:03,523 --> 00:33:06,902 - So, you're an attorney? - Oh, recovering. 456 00:33:07,194 --> 00:33:09,696 I represented employers in workmen's comp disputes. 457 00:33:09,779 --> 00:33:12,032 But now, I stay at home with our baby. 458 00:33:12,365 --> 00:33:14,910 Well, that's the thing with lady lawyers. 459 00:33:15,660 --> 00:33:17,162 I wanna say hi to the Dow folks. Have you seen them? 460 00:33:17,245 --> 00:33:18,663 No, I've been looking for Phil. 461 00:33:18,747 --> 00:33:20,165 Did I tell you they sent me some work? 462 00:33:20,332 --> 00:33:23,793 - Dow? That's great! - Just a small project. Like a try-out. 463 00:33:23,877 --> 00:33:27,172 But if I impress them, can you imagine if I brought on Dow? 464 00:33:27,255 --> 00:33:29,799 - (CHUCKLES) - None for me, thank you. 465 00:33:30,884 --> 00:33:31,927 You're not... 466 00:33:34,095 --> 00:33:35,096 I'm, uh... 467 00:33:36,348 --> 00:33:38,266 You're... She's... 468 00:33:38,350 --> 00:33:40,018 I'm... (CHUCKLES) 469 00:33:40,101 --> 00:33:42,979 I'm gonna wait as long as I can to tell the firm. Obviously. 470 00:33:43,063 --> 00:33:44,648 Would you excuse us for a moment? 471 00:33:44,731 --> 00:33:46,816 These lady lawyers need a quick sidebar. 472 00:33:46,900 --> 00:33:48,276 - Of course. - No. No. 473 00:33:48,360 --> 00:33:50,445 - He signs your paycheck. Be nice to him. - Don't leave me. 474 00:33:52,989 --> 00:33:55,408 - SARAH: Congratulations. - KARLA: I know. I can't believe it. 475 00:34:01,331 --> 00:34:02,415 Excuse me. 476 00:34:12,133 --> 00:34:13,343 PHIL: Rob, how are you? 477 00:34:13,426 --> 00:34:14,761 Phil, I've been trying to reach you. 478 00:34:14,844 --> 00:34:16,680 So sorry, all this traveling. How about I give you a shout tomorrow? 479 00:34:16,763 --> 00:34:18,557 We're gonna need to broaden discovery to everything 480 00:34:18,640 --> 00:34:20,392 in that landfill, hazardous or not. 481 00:34:24,563 --> 00:34:25,605 Excuse me. 482 00:34:26,690 --> 00:34:28,066 You kidding me? 483 00:34:28,149 --> 00:34:29,150 ROB: No. 484 00:34:31,653 --> 00:34:33,822 I think whatever's causing the problems in there 485 00:34:33,905 --> 00:34:36,992 isn't something the EPA regulates or knows to regulate. 486 00:34:37,617 --> 00:34:38,618 Sorry? 487 00:34:38,702 --> 00:34:42,038 I'm seeing things in your documents I don't understand. 488 00:34:42,122 --> 00:34:44,332 You're seeing ghosts, is what you're seeing, and frankly, 489 00:34:44,416 --> 00:34:45,750 you're making an ass of yourself. 490 00:34:45,834 --> 00:34:47,502 Okay, then, help me out. 491 00:34:47,586 --> 00:34:48,837 I mean, like this. 492 00:34:48,920 --> 00:34:52,173 I mean, what is this PFOA? 493 00:34:52,841 --> 00:34:54,509 - What's that stand for? - (SCOFFS) 494 00:34:56,344 --> 00:34:57,637 Jesus. 495 00:34:57,721 --> 00:35:00,015 You're on a goddamn fishing expedition. 496 00:35:00,640 --> 00:35:03,101 You wanna flush your career down the toilet 497 00:35:03,184 --> 00:35:04,227 for some cowhand? 498 00:35:04,311 --> 00:35:05,895 Be my guest. I'm done helping you. 499 00:35:05,979 --> 00:35:08,440 Phil, I need to insist on broadening discovery. 500 00:35:08,773 --> 00:35:09,816 - Sue me! - Uh... 501 00:35:10,900 --> 00:35:11,943 I'm already suing you. 502 00:35:12,027 --> 00:35:13,236 DOW LAWYER: Welcome, everyone, 503 00:35:13,320 --> 00:35:16,781 to the 14th Annual Ohio Chemical Alliance... 504 00:35:16,865 --> 00:35:18,491 - Fuck you! - ...awards dinner. 505 00:35:18,575 --> 00:35:21,411 (CROWD APPLAUDING) 506 00:35:21,494 --> 00:35:22,537 Hick! 507 00:35:25,999 --> 00:35:29,002 DOW LAWYER: So, let's get the fun started! 508 00:35:29,085 --> 00:35:30,962 (CROWD MURMURING) 509 00:35:49,939 --> 00:35:51,524 I'm sorry. 510 00:35:51,608 --> 00:35:53,568 SARAH: You're not the only one who's sacrificed. 511 00:35:59,949 --> 00:36:02,077 - (SEAT BELT CLICKS) - I just hope you know what you're doing. 512 00:36:02,160 --> 00:36:05,789 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 513 00:36:05,872 --> 00:36:08,166 (FOOTSTEPS RECEDING) 514 00:36:08,750 --> 00:36:10,919 TOM: You know the difference between business and pleasure, right? 515 00:36:11,002 --> 00:36:14,631 So, why on earth would you engage in business conversations 516 00:36:14,714 --> 00:36:16,633 - at a public function? - ROB: Tom! 517 00:36:17,425 --> 00:36:19,969 He's hiding something. You saw his reaction. 518 00:36:20,053 --> 00:36:21,846 Yeah, me and everyone in that room. 519 00:36:21,930 --> 00:36:23,807 Taft in a pissing match with DuPont. 520 00:36:23,890 --> 00:36:25,809 I am gonna get a court order and force them 521 00:36:25,892 --> 00:36:27,185 to tell me everything that's in that landfill. 522 00:36:27,268 --> 00:36:29,604 Jesus Christ! Now you wanna actually take them to court. 523 00:36:29,688 --> 00:36:31,731 And I'm gonna need local counsel in West Virginia. 524 00:36:31,815 --> 00:36:33,400 What happened to routine stuff? 525 00:36:33,483 --> 00:36:35,360 - Ask Phil Donnelly. - God! 526 00:36:36,277 --> 00:36:37,529 LARRY: Of course, I remember you. 527 00:36:37,612 --> 00:36:38,738 (INDISTINCT PHONE CHATTER) 528 00:36:38,822 --> 00:36:41,116 Yeah, last time I saw you, I think Phil Donnelly was 529 00:36:41,199 --> 00:36:43,493 trying to get you to go out on the links with us. 530 00:36:43,576 --> 00:36:44,619 (LAUGHS) Yeah. 531 00:36:44,703 --> 00:36:47,414 (INDISTINCT CONVERSATION OVER PHONE) 532 00:36:47,497 --> 00:36:48,540 You what? 533 00:37:02,429 --> 00:37:03,722 - Sir. - Thank you. 534 00:37:10,019 --> 00:37:11,020 Good morning. 535 00:37:14,566 --> 00:37:15,942 - Good morning, Larry. - Morning. 536 00:37:22,782 --> 00:37:23,783 Morning, Miss Claire. 537 00:37:25,076 --> 00:37:26,745 - Don't you look nice. - (BRIEFCASE OPENS) 538 00:37:26,828 --> 00:37:28,246 Save it for the judge, Mr. Winter. 539 00:37:28,705 --> 00:37:29,706 (CHUCKLING) 540 00:37:32,500 --> 00:37:35,003 FILING CLERK: You're suing DuPont. 541 00:37:35,086 --> 00:37:36,504 (STAMP CLICKING) 542 00:37:37,046 --> 00:37:38,089 LARRY: Yes, ma'am. 543 00:37:38,715 --> 00:37:40,467 You represent DuPont. 544 00:37:40,550 --> 00:37:41,551 My old firm did. 545 00:37:42,552 --> 00:37:43,887 I've been out on my own for a while. 546 00:37:45,680 --> 00:37:46,931 Good luck with that. 547 00:37:49,809 --> 00:37:51,394 (BRIEFCASE LOCKING) 548 00:37:51,478 --> 00:37:53,855 PHIL: Just wanted to let you know personally 549 00:37:53,938 --> 00:37:57,275 that your court-ordered discovery is on the way. 550 00:37:57,358 --> 00:37:58,943 Thanks, Phil. 551 00:37:59,027 --> 00:38:01,112 PHIL: No, it's my pleasure. 552 00:38:03,448 --> 00:38:04,532 Discovery. 553 00:38:17,629 --> 00:38:18,880 (THUD ECHOING) 554 00:38:20,423 --> 00:38:22,008 Son of a bitch. 555 00:38:22,091 --> 00:38:24,427 No admission of liability. 556 00:38:25,303 --> 00:38:26,971 And non... 557 00:38:29,390 --> 00:38:31,851 Non-disclosure of any and all terms. 558 00:38:33,645 --> 00:38:34,771 Pardon me a moment. 559 00:38:50,036 --> 00:38:51,246 Thanks. 560 00:38:52,080 --> 00:38:53,957 Holy Jesus! 561 00:38:54,999 --> 00:38:56,334 - What in the... - Thanks. 562 00:38:58,169 --> 00:38:59,379 ...world? 563 00:38:59,462 --> 00:39:01,548 I guess the joke's on me. 564 00:39:01,631 --> 00:39:02,632 Yeah. 565 00:39:04,092 --> 00:39:05,885 No one can go through all this crap. Not in a million years. 566 00:39:05,969 --> 00:39:07,971 Yeah, I'm pretty sure that's what they're banking on. 567 00:39:10,640 --> 00:39:12,767 - Oh, God! Damn it! - Oh, God, Rob! 568 00:39:13,393 --> 00:39:14,644 (COUGHS) 569 00:39:18,147 --> 00:39:21,234 - Here, let me... - No, no, no, you shouldn't be around this stuff. 570 00:39:22,569 --> 00:39:25,488 - You sure? - I'm positive. Thank you, though. 571 00:39:26,239 --> 00:39:27,282 Yeah. 572 00:39:28,783 --> 00:39:29,826 Good luck. 573 00:39:51,347 --> 00:39:52,807 1957. 574 00:40:57,372 --> 00:40:59,374 MAN: Hey, Sally, what is the hold up back here? 575 00:40:59,499 --> 00:41:01,042 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 576 00:41:02,168 --> 00:41:03,586 - Hey, Bobby. How you... - What're you having? 577 00:41:06,047 --> 00:41:07,048 Usual. 578 00:41:08,841 --> 00:41:10,551 Eggs over bacon and grits. 579 00:41:12,178 --> 00:41:13,221 Same. 580 00:41:18,184 --> 00:41:20,144 BOBBY: I need two over, grits, fried. 581 00:41:29,821 --> 00:41:30,947 WILBUR: (OVER PHONE) Wilbur Tennant. 582 00:41:31,364 --> 00:41:33,449 KATHLEEN: He's not in his office. Can I take a message? 583 00:41:33,533 --> 00:41:36,035 - I been leaving messages. - I know, Mr. Tennant, 584 00:41:36,119 --> 00:41:38,204 but he really can't get to the phone right now. 585 00:41:38,287 --> 00:41:39,580 I want service! (COUGHS) 586 00:41:40,081 --> 00:41:41,457 I'll let him know that you called again. For Christ's sakes. 587 00:41:41,541 --> 00:41:43,418 (LINE DISCONNECTS) 588 00:41:44,877 --> 00:41:47,338 Is she getting accustomed to being at Mom and Dad's? 589 00:41:47,422 --> 00:41:49,173 BETH: You know Grammer. She misses her own house. 590 00:41:49,257 --> 00:41:51,676 - What? - She misses her own house. 591 00:41:52,510 --> 00:41:54,053 I have a bad cell. 592 00:41:54,137 --> 00:41:56,389 I said Grammer misses her own house. 593 00:41:56,472 --> 00:41:57,932 Okay, can you... 594 00:41:58,349 --> 00:41:59,642 Can I talk to her? 595 00:41:59,726 --> 00:42:00,977 She and Mom are at the doctor's. 596 00:42:01,686 --> 00:42:04,355 - Will you tell Grammers I called? - Rob, you're breaking up. 597 00:42:04,439 --> 00:42:05,523 And Mom too? 598 00:42:05,606 --> 00:42:07,150 - Let's try again on Sunday. - All right. 599 00:42:10,445 --> 00:42:11,612 (SIGHS) 600 00:42:15,950 --> 00:42:17,201 "C-8." 601 00:42:23,458 --> 00:42:25,793 You know you look like a crazy person, right? 602 00:42:25,877 --> 00:42:28,254 What was the name of that guy that you brought by the... 603 00:42:28,671 --> 00:42:32,008 - What guy? - The chemistry expert. 604 00:42:32,091 --> 00:42:33,885 - The guy who does the models. - Gillespie. 605 00:42:37,055 --> 00:42:38,056 Here you go. 606 00:42:39,057 --> 00:42:40,058 Thank you. 607 00:42:40,475 --> 00:42:42,226 Kim Burke had an expense account. 608 00:42:42,852 --> 00:42:45,146 Oh, sorry. It's not that kind of case. 609 00:42:45,897 --> 00:42:50,026 Are you familiar with something called PFOA? 610 00:42:51,736 --> 00:42:52,779 No. 611 00:42:55,448 --> 00:42:56,783 - No. - No. 612 00:42:57,450 --> 00:43:01,996 I did read something recently about a PFOS, I think it was. 613 00:43:02,121 --> 00:43:05,083 - That sounds related. - And what was that? 614 00:43:05,708 --> 00:43:08,669 Long-chain fluorocarbon, synthetic. 615 00:43:09,796 --> 00:43:13,091 I'm sorry. Chemistry was my worst class in high school. 616 00:43:14,008 --> 00:43:15,510 Boy, you in the wrong line of work. 617 00:43:15,593 --> 00:43:17,970 Tell me about it. So? 618 00:43:18,387 --> 00:43:20,848 So, synthetic. All right? Man-made. 619 00:43:21,933 --> 00:43:23,059 Frankenstein. 620 00:43:23,851 --> 00:43:24,936 And? 621 00:43:25,645 --> 00:43:29,732 Long-chain fluorocarbon is a sequence of carbon atoms, add a fluoride. 622 00:43:30,983 --> 00:43:34,779 - All right. In the lab you take a carbon atom... - Mmm-hmm. 623 00:43:34,862 --> 00:43:38,032 ...and then you add another carbon atom. 624 00:43:38,574 --> 00:43:39,575 And then another 625 00:43:40,409 --> 00:43:42,036 and another... Look. 626 00:43:43,621 --> 00:43:46,374 You're making a chain. Right? 627 00:43:49,252 --> 00:43:51,254 - Right? - Could it be... 628 00:43:52,171 --> 00:43:54,132 Eight? Eight carbons? 629 00:43:54,215 --> 00:43:56,759 Well, sure. Yeah, In the lab you can do almost anything. 630 00:43:57,468 --> 00:44:00,680 And why would you want to? Make this, I mean. 631 00:44:02,723 --> 00:44:06,394 Well, a chain like that's pretty much unbreakable, biochemically speaking. 632 00:44:06,477 --> 00:44:09,397 So, uh, industrial uses, I imagine. 633 00:44:10,231 --> 00:44:11,649 3M made it. 634 00:44:12,150 --> 00:44:14,235 They don't anymore. That's what I read. 635 00:44:14,777 --> 00:44:17,321 - Why did they stop? - Didn't say. 636 00:44:19,782 --> 00:44:20,783 What if... 637 00:44:22,451 --> 00:44:23,953 What if you drank it? 638 00:44:26,581 --> 00:44:27,582 Drank it? 639 00:44:28,583 --> 00:44:30,251 - You don't. - Well, what if you did? 640 00:44:30,793 --> 00:44:32,920 - Ready to order? - Yeah, I think I'd like a... 641 00:44:34,046 --> 00:44:35,214 But what if you did? 642 00:44:36,549 --> 00:44:39,093 That's like saying, "What if I swallowed a tire?" 643 00:44:40,720 --> 00:44:43,139 I don't know. You wanna be the guy that finds out? 644 00:44:44,807 --> 00:44:45,808 Tuna melt. 645 00:44:51,022 --> 00:44:52,607 (ORGAN PLAYING SOFTLY) 646 00:45:05,161 --> 00:45:10,208 PREACHER: Let us all begin with hymn number 452 in our hymnal books. 647 00:45:10,291 --> 00:45:13,252 "Here I Am, Lord." Please rise. 648 00:45:16,505 --> 00:45:21,052 ALL: (SINGING) I, the Lord of sea and sky 649 00:45:21,135 --> 00:45:25,556 I have heard my people cry 650 00:45:26,057 --> 00:45:30,269 All who dwell in deepest sin 651 00:45:30,895 --> 00:45:34,232 My hand will save 652 00:45:36,484 --> 00:45:37,777 Does it makes sounds? 653 00:45:38,778 --> 00:45:40,196 FEMALE VOICE: (FROM TOY) Asteroid ahead. 654 00:45:40,571 --> 00:45:43,324 (LAUGHS) You hold like that. 655 00:45:43,407 --> 00:45:45,576 MALE VOICE: (FROM TOY) Are you ready to blast off? 656 00:45:58,881 --> 00:46:00,758 TEDDY: I'm taking off that. 657 00:46:31,622 --> 00:46:32,999 ROB: You said it had fluoride? 658 00:46:33,791 --> 00:46:35,418 DR. GILLESPIE: What? Mr. Bilott, it's Sunday. 659 00:46:35,501 --> 00:46:38,212 That chemical, you said it had a fluoride atom. 660 00:46:39,755 --> 00:46:42,758 It's a fluorocarbon, so, yes. Somewhere along the chain... 661 00:46:42,842 --> 00:46:45,219 What would it do to your teeth if you drank it? 662 00:46:45,303 --> 00:46:47,388 Don't tell me if you shouldn't, if you did. 663 00:46:47,471 --> 00:46:49,640 If you drank a lot of it, what would it do to your teeth? 664 00:46:50,224 --> 00:46:52,518 Well, in trace amounts fluoride hardens teeth. 665 00:46:52,601 --> 00:46:57,315 But too much, it's gonna stain 'em. I mean, even turn 'em black. 666 00:46:58,816 --> 00:47:00,693 So, can I get back to my family now? 667 00:47:05,323 --> 00:47:06,574 What? Where are you going? 668 00:47:06,991 --> 00:47:09,535 - It's in their water. - What? What is? 669 00:47:19,462 --> 00:47:20,504 (BOX THUDS) 670 00:47:44,653 --> 00:47:47,114 (WILBUR COUGHING) 671 00:47:47,198 --> 00:47:48,491 DOCTOR: How long's the coughing been? 672 00:47:50,117 --> 00:47:52,703 WILBUR: Couple... Couple of months. 673 00:47:53,245 --> 00:47:54,246 A year. 674 00:47:54,705 --> 00:47:58,334 - You a smoker? - No. (COUGHS) 675 00:47:59,085 --> 00:48:00,586 Roll up your sleeve. We're gonna take some blood. 676 00:48:05,424 --> 00:48:06,550 (NURSE CLEARS THROAT) 677 00:48:14,517 --> 00:48:15,518 (DOG BARKING DISTANTLY) 678 00:48:15,601 --> 00:48:18,479 - Thought you left him inside. - I did. 679 00:48:19,563 --> 00:48:20,773 (DOG CONTINUES BARKING) 680 00:48:23,150 --> 00:48:24,402 Oh, baby. 681 00:48:25,319 --> 00:48:26,737 (DOG GROWLS) 682 00:48:34,203 --> 00:48:35,204 You move this? 683 00:48:36,163 --> 00:48:37,164 What? 684 00:48:37,248 --> 00:48:39,583 - Did you go through this? - No! 685 00:48:44,713 --> 00:48:45,714 They been here. 686 00:48:47,550 --> 00:48:48,592 They been here! 687 00:48:51,137 --> 00:48:52,555 (WHINES) 688 00:49:17,455 --> 00:49:18,581 What happened? 689 00:49:20,416 --> 00:49:21,417 Wash up. 690 00:49:26,464 --> 00:49:30,634 (HELICOPTER WHIRRING) 691 00:49:30,718 --> 00:49:31,760 CRYSTAL: Dad? 692 00:49:34,513 --> 00:49:35,556 - What is it? - Quiet. 693 00:49:45,858 --> 00:49:49,153 WILBUR: This is my land, damn you! You get out of here! 694 00:49:49,904 --> 00:49:50,946 Go on! 695 00:49:52,406 --> 00:49:53,532 Go on! 696 00:49:55,242 --> 00:49:59,079 Sandra, girls, get on! Go on, get in! Get in! 697 00:50:01,165 --> 00:50:02,500 I know youl! 698 00:51:34,258 --> 00:51:35,384 (LAMP THUDS) 699 00:52:02,953 --> 00:52:04,204 (OBJECTS CLATTERING) 700 00:52:14,840 --> 00:52:15,883 Rob? 701 00:52:24,266 --> 00:52:27,061 (CLATTERING CONTINUES) 702 00:52:41,659 --> 00:52:45,079 - Holy crap, Rob! (GASPS) - What? 703 00:52:45,162 --> 00:52:47,956 I thought someone was breaking in, for God's sakes! 704 00:52:48,040 --> 00:52:49,500 No, it's just me. 705 00:52:49,583 --> 00:52:51,418 Rob, you need to tell me what in the hell's going on. 706 00:52:54,797 --> 00:52:56,131 We're being poisoned. 707 00:52:59,009 --> 00:53:00,427 - Rob. - What? 708 00:53:00,511 --> 00:53:04,181 I mean it. DuPont is knowingly poisoning us. 709 00:53:04,264 --> 00:53:06,558 You mean the farmer. His land. 710 00:53:07,393 --> 00:53:08,477 All of us. 711 00:53:10,729 --> 00:53:12,147 Please don't look at me like that. 712 00:53:13,691 --> 00:53:15,442 They're already poisoning the baby. 713 00:53:17,277 --> 00:53:19,780 - No. I'm not listening to this. - Sarah. 714 00:53:20,155 --> 00:53:21,782 Stop it! Just stop it, okay? 715 00:53:22,700 --> 00:53:25,452 Do you hear yourself? You are acting like a crazy person. 716 00:53:25,536 --> 00:53:28,539 Tearing up our floor. Scaring me half to death. 717 00:53:28,622 --> 00:53:31,250 I know it's my job to support you, but that does not mean 718 00:53:31,333 --> 00:53:33,752 you get to come into our home, to our family 719 00:53:33,836 --> 00:53:36,755 and tell me that our unborn child is being poisoned. No! 720 00:53:36,839 --> 00:53:39,299 I'm sorry. Can I please explain? 721 00:53:39,383 --> 00:53:41,135 - Explain what? - All of it. 722 00:53:41,927 --> 00:53:46,014 And if you still think I'm crazy, I'll drop it. I swear to God. 723 00:53:48,684 --> 00:53:49,893 I swear to you. 724 00:54:06,410 --> 00:54:08,370 There is a man-made chemical 725 00:54:10,205 --> 00:54:12,624 that was invented during the Manhattan project. 726 00:54:13,667 --> 00:54:16,170 It repelled the elements, especially water. 727 00:54:16,795 --> 00:54:21,133 So they used it to make the first ever waterproof coating for tanks. 728 00:54:21,216 --> 00:54:22,593 It was indestructible. 729 00:54:22,676 --> 00:54:26,764 Then some companies thought, "Hey, why just the battlefield? 730 00:54:26,847 --> 00:54:30,726 "Why not bring this chemical into American homes?" 731 00:54:30,934 --> 00:54:32,394 - Rob's here. - TOM: All right. Good. 732 00:54:33,312 --> 00:54:34,313 He'll see you now. 733 00:54:38,317 --> 00:54:40,110 ROB: DuPont was one of those companies. 734 00:54:41,862 --> 00:54:44,406 So they took this chemical, PFOA. 735 00:54:45,199 --> 00:54:46,867 They renamed it C-8. 736 00:54:47,868 --> 00:54:50,537 And they made their own impenetrable coating, 737 00:54:50,621 --> 00:54:53,248 but not for tanks. For pans. 738 00:54:54,875 --> 00:54:56,627 They called it Teflon. 739 00:54:57,211 --> 00:55:00,631 A shining symbol of American ingenuity, 740 00:55:00,714 --> 00:55:02,925 made right here in the USA, 741 00:55:03,008 --> 00:55:05,093 in Parkersburg, West Virginia. 742 00:55:07,012 --> 00:55:09,223 But right from the start, something wasn't right. 743 00:55:09,932 --> 00:55:13,101 The men, and workers who made Teflon 744 00:55:13,185 --> 00:55:15,687 were coming down with nausea, fevers. 745 00:55:15,771 --> 00:55:17,189 DuPont wanted to know why. 746 00:55:17,856 --> 00:55:20,526 So they laced cigarettes with Teflon. 747 00:55:20,609 --> 00:55:23,111 They told a group of their workers, "Hey, smoke these." 748 00:55:23,904 --> 00:55:25,739 DuPonters did as they were told. 749 00:55:27,282 --> 00:55:29,326 Almost all of those men were hospitalized. 750 00:55:33,914 --> 00:55:35,457 That's 1962. 751 00:55:35,999 --> 00:55:39,962 One year after Teflon launched and already DuPont knew. 752 00:55:40,587 --> 00:55:44,258 The dust, they just sent right up the smoke stacks, released into the air. 753 00:55:45,050 --> 00:55:47,636 The sludge, tossed it into the Ohio. 754 00:55:47,719 --> 00:55:51,932 Or, uh, packed into drums and chucked it into the Chesapeake. 755 00:55:52,724 --> 00:55:54,893 But then their drums started washing up. 756 00:55:55,394 --> 00:55:57,813 So, DuPont starts digging ditches 757 00:55:57,896 --> 00:55:59,857 on the grounds of the Washington Works plant. 758 00:55:59,940 --> 00:56:02,192 And in those pits, they dumped 759 00:56:02,276 --> 00:56:05,863 thousands of tons of toxic C-8 sludge and dust. 760 00:56:06,321 --> 00:56:09,074 One of the men that they hired to dig those ditches 761 00:56:09,157 --> 00:56:11,827 was Wilbur Tennant's brother Jim. 762 00:56:12,703 --> 00:56:15,038 But they weren't the only ones covering their tracks. 763 00:56:15,581 --> 00:56:19,334 3M who pioneered these chemicals for Scotchgard, 764 00:56:19,418 --> 00:56:20,794 they were testing them on monkeys. 765 00:56:21,336 --> 00:56:22,754 Most of the monkeys died. 766 00:56:23,380 --> 00:56:25,757 It wasn't like DuPont didn't know that because 767 00:56:25,841 --> 00:56:28,176 they were doing their own tests on rats. 768 00:56:29,052 --> 00:56:30,679 Watched their organs balloon. 769 00:56:31,930 --> 00:56:33,765 Now the rats are getting cancers. 770 00:56:34,391 --> 00:56:37,978 Tested them on pregnant rats and watched them give birth 771 00:56:38,061 --> 00:56:40,355 to pups with deformed eyes. 772 00:56:41,064 --> 00:56:44,276 So, they yanked all the young women off the Teflon line 773 00:56:44,776 --> 00:56:46,028 and never told them why. 774 00:56:50,365 --> 00:56:55,037 Sue Bailey's job was scrubbing these huge steel vats 775 00:56:55,120 --> 00:56:58,165 where they held the liquid C-8. She was pregnant. 776 00:56:58,624 --> 00:57:00,709 - I love you! - Would you stop? 777 00:57:02,836 --> 00:57:07,215 ROB: She gave birth to a baby with one nostril and a deformed eye. 778 00:57:07,299 --> 00:57:10,844 Remember how DuPont had seen those deformities in the rats? 779 00:57:14,056 --> 00:57:15,599 Oh, God. What about his eyes? 780 00:57:16,141 --> 00:57:18,226 Blue. Just like all newborns. 781 00:57:18,310 --> 00:57:20,687 But they're normal, the lids, the pupils? 782 00:57:20,771 --> 00:57:24,232 Mr. Bilott, relax. He's perfect. 783 00:57:25,025 --> 00:57:27,194 Hey. Hi, Charlie. 784 00:57:27,277 --> 00:57:29,863 ROB: So Sue goes to DuPont. 785 00:57:29,947 --> 00:57:32,699 She says, "Why did you pull me off the Teflon line? 786 00:57:33,492 --> 00:57:38,121 "Did C-8 make my baby this way?" "No," they tell her. 787 00:57:38,205 --> 00:57:42,542 Then all of her records from her time at Teflon disappear. 788 00:57:42,626 --> 00:57:47,339 One year later, they put all of the women back on Teflon 789 00:57:47,422 --> 00:57:50,175 and never say a thing. 790 00:57:56,807 --> 00:57:57,808 He's here. 791 00:58:02,062 --> 00:58:03,772 ROB: DuPont knew everything. 792 00:58:04,773 --> 00:58:08,235 They knew that the C-8 they put into the air 793 00:58:08,318 --> 00:58:10,320 and buried into the ground for decades 794 00:58:10,404 --> 00:58:12,072 was causing cancers. 795 00:58:12,155 --> 00:58:15,909 They knew that their own workers were getting these cancers. 796 00:58:15,993 --> 00:58:19,037 They knew that the consumers too were being exposed 797 00:58:19,121 --> 00:58:22,457 and not just in Teflon. In paints, 798 00:58:22,916 --> 00:58:27,212 in fabrics, in, uh, raincoats, boots. 799 00:58:28,839 --> 00:58:30,298 To this day... 800 00:58:32,342 --> 00:58:36,471 ROB: For 40 years you knew C-8 was poison. 801 00:58:36,555 --> 00:58:39,975 You knew the "Happy Pan" was a ticking time bomb. 802 00:58:40,559 --> 00:58:43,103 And you knew exactly why. 803 00:58:43,270 --> 00:58:45,522 Because C-8, it stays in us forever. 804 00:58:45,689 --> 00:58:48,316 Our bodies are incapable of breaking it down. 805 00:58:48,942 --> 00:58:53,196 And knowing all of this, still you did nothing because 806 00:58:53,780 --> 00:58:56,033 doing something, 807 00:58:56,908 --> 00:58:59,870 "would essentially put the long-term viability 808 00:58:59,953 --> 00:59:03,957 "of this product's segment on the line." 809 00:59:06,710 --> 00:59:09,004 You were making too much money. 810 00:59:09,921 --> 00:59:13,133 One billion dollars a year just in profits, just in Teflon. 811 00:59:14,426 --> 00:59:17,971 And so you pumped millions more pounds 812 00:59:18,055 --> 00:59:21,224 of toxic C-8 into the air, into the water 813 00:59:21,475 --> 00:59:24,478 so much so you could actually see it foam. 814 00:59:25,312 --> 00:59:30,776 C-8 was everywhere. There was nowhere left for you to contaminate. 815 00:59:34,905 --> 00:59:37,074 And that's when they came to Jim. 816 00:59:37,741 --> 00:59:41,369 They knew he was sick and needed the money and they needed his land. 817 00:59:42,079 --> 00:59:45,207 And when they got it, they dug up all the C-8 818 00:59:45,373 --> 00:59:48,168 from every single pit at Washington Works. 819 00:59:48,251 --> 00:59:51,588 Fourteen million pounds of toxic C-8 sludge 820 00:59:51,797 --> 00:59:55,008 and they dumped it, again. This time right up there. 821 00:59:55,175 --> 00:59:58,178 Steps from your creek, from your house. 822 00:59:59,012 --> 01:00:02,140 That's what your cows have been drinking, Earl. 823 01:00:06,520 --> 01:00:08,730 Put 'em behind bars. 824 01:00:08,814 --> 01:00:10,524 Whole damn lot of 'em, right in jail. 825 01:00:10,690 --> 01:00:12,025 I understand, believe me. 826 01:00:12,109 --> 01:00:15,112 But this is a civil case. The most we can hope for is damages. 827 01:00:15,237 --> 01:00:19,241 Don't want no money! Whole damn world need... 828 01:00:19,658 --> 01:00:25,205 (COUGHING) 829 01:00:25,580 --> 01:00:28,583 - Needs to see what they done. - You're right. They should. 830 01:00:30,168 --> 01:00:32,754 And it kills me that they won't. 831 01:00:33,797 --> 01:00:36,383 But that would mean going to trial 832 01:00:36,550 --> 01:00:38,969 and proving that C-8 killed your cows. 833 01:00:39,136 --> 01:00:41,680 And every scientist who knows anything about any of this 834 01:00:41,847 --> 01:00:43,849 already works for these chemical companies. 835 01:00:43,974 --> 01:00:46,393 That's not an accident, Earl. 836 01:00:46,977 --> 01:00:52,149 Earl, these companies, they have all the money all the time, 837 01:00:52,232 --> 01:00:53,692 and they'll use it. Trust me. 838 01:00:53,817 --> 01:00:55,569 I know. I was one of them. 839 01:00:57,028 --> 01:00:59,447 You're still one of 'em. 840 01:01:02,576 --> 01:01:06,830 You can't be serious. You know what I put on the line here? 841 01:01:06,997 --> 01:01:10,167 You want a prize? Some medal 'cause for once in your life 842 01:01:10,250 --> 01:01:12,669 you took the side of the little guy? 843 01:01:13,086 --> 01:01:16,339 Sorry, no prize. All you get is your share of this blood money. 844 01:01:16,631 --> 01:01:19,467 - And you sleep real good tonight. - Talk to your family. 845 01:01:19,926 --> 01:01:22,179 It ain't just my cows was poisoned. 846 01:01:22,262 --> 01:01:24,431 What do you think I fed my family on? 847 01:01:24,639 --> 01:01:27,767 Wilbur, please. 848 01:01:29,352 --> 01:01:31,521 Leave this place! 849 01:01:32,856 --> 01:01:36,610 Start over. Give your family a fighting chance! 850 01:01:36,776 --> 01:01:38,778 Too late for that. 851 01:01:41,698 --> 01:01:44,034 We got it, Sandra and me. The cancer. 852 01:01:45,744 --> 01:01:47,746 Surprise, surprise. 853 01:02:13,980 --> 01:02:15,607 (BELLS CHIMING) 854 01:02:43,760 --> 01:02:45,512 SARAH: In here. 855 01:02:49,599 --> 01:02:50,600 (CAT MEOWING) 856 01:02:51,559 --> 01:02:53,353 How'd it go? 857 01:02:54,187 --> 01:02:55,188 (ROB SIGHS) 858 01:02:55,522 --> 01:02:56,773 What's wrong? 859 01:02:57,607 --> 01:02:59,067 Rob? 860 01:02:59,901 --> 01:03:00,902 Rob, what is it? 861 01:03:02,529 --> 01:03:04,489 (ROB SNIFFLING) 862 01:03:06,866 --> 01:03:08,576 SARAH: What happened? What happened? 863 01:03:09,202 --> 01:03:11,204 Oh, honey, honey, honey. 864 01:03:12,956 --> 01:03:15,375 SARAH: You saw a man hurting and 865 01:03:17,043 --> 01:03:19,462 you did the Christian thing. You helped him. 866 01:03:19,963 --> 01:03:24,384 How? How? Either he dies penniless 867 01:03:24,551 --> 01:03:27,512 or he lets DuPont just keep pillaging his community. 868 01:03:27,595 --> 01:03:29,014 How is that helping? 869 01:03:33,351 --> 01:03:35,353 (SOFTLY) Gotta get some sleep. 870 01:03:45,655 --> 01:03:46,990 (SCOFFS) 871 01:03:47,073 --> 01:03:50,035 I can't believe a freaking case settlement could shut this up. 872 01:03:52,620 --> 01:03:55,373 Have you read their confidentiality agreements? 873 01:03:56,249 --> 01:03:58,877 (EXHALES) You've uncovered a threat to the public. 874 01:03:59,461 --> 01:04:01,713 This goes beyond lawyering. 875 01:04:01,796 --> 01:04:04,090 That's... That's all I know is lawyering. 876 01:04:04,174 --> 01:04:06,426 (SOFTLY) Fine. Then be the lawyer. 877 01:04:06,968 --> 01:04:08,470 You know DuPont better than anyone. 878 01:04:08,636 --> 01:04:09,888 What haven't they thought of? 879 01:04:12,098 --> 01:04:13,099 (SIGHS) 880 01:04:28,823 --> 01:04:31,368 (KEYBOARD CLACKING) 881 01:04:42,045 --> 01:04:46,007 (KEYBOARD CLACKING) 882 01:05:09,823 --> 01:05:11,783 God. Jesus, Mary and Joseph. 883 01:05:12,283 --> 01:05:13,284 What is that? 884 01:05:13,368 --> 01:05:16,204 ROB: Uh, a memo and 136 exhibits. 885 01:05:17,872 --> 01:05:21,042 (COPY MACHINE WHIRRING) 886 01:05:26,589 --> 01:05:29,426 (WHIRRING CONTINUES) 887 01:05:49,112 --> 01:05:51,030 ROB: Wil, Sandra, this is your copy. 888 01:06:01,374 --> 01:06:02,375 (CELL PHONE BEEPS) 889 01:06:03,543 --> 01:06:05,336 (BEEPS) 890 01:06:11,676 --> 01:06:15,346 The EPA announced a public hearing into this family of chemicals 891 01:06:15,430 --> 01:06:17,932 - I've been looking into. - I heard about it from Tucker. 892 01:06:18,183 --> 01:06:20,393 - TOM: Monsanto Tucker? - Union Carbide now. 893 01:06:20,518 --> 01:06:21,519 He says to me, "Is it true 894 01:06:21,603 --> 01:06:23,146 "that a Taft lawyer sent a phone book's 895 01:06:23,229 --> 01:06:24,606 "worth of confidential DuPont documents 896 01:06:24,689 --> 01:06:26,274 "to the entire Federal government?" 897 01:06:26,357 --> 01:06:28,943 Internal documents, not confidential. Very different. 898 01:06:29,027 --> 01:06:31,112 - So you're testifying. - ROB: I signed up to testify. 899 01:06:31,196 --> 01:06:32,197 And the next thing I hear 900 01:06:32,280 --> 01:06:34,282 is DuPont has petitioned a judge 901 01:06:34,365 --> 01:06:37,035 to stop me from testifying, from flying to D.C, 902 01:06:37,118 --> 01:06:38,119 from even picking up the phone 903 01:06:38,203 --> 01:06:39,287 They filed for a gag order. 904 01:06:39,370 --> 01:06:41,122 Yes! This is what we're up against. 905 01:06:41,206 --> 01:06:42,457 - Jesus. - TOM: David. 906 01:06:42,540 --> 01:06:43,541 Come on, Tom. What do you expect? 907 01:06:43,625 --> 01:06:44,709 Where do we stand? 908 01:06:44,792 --> 01:06:46,628 Well, the judge rejected the gag order, 909 01:06:46,711 --> 01:06:48,213 so I fly out Monday. 910 01:06:48,671 --> 01:06:52,175 Nice. I guess we'll just watch on C-SPAN. 911 01:06:54,469 --> 01:06:55,970 You ever do anything like this again, 912 01:06:56,054 --> 01:06:59,724 I will cut your balls off and serve them to DuPont myself. 913 01:07:00,099 --> 01:07:01,518 Get out of here. 914 01:07:04,521 --> 01:07:05,897 Good luck in Washington. 915 01:07:07,148 --> 01:07:08,441 Thanks, Tom. 916 01:07:08,942 --> 01:07:12,737 ROB: (ON TV) This material is a perfluoro... 917 01:07:12,904 --> 01:07:14,739 or a PFOA. 918 01:07:14,906 --> 01:07:18,368 It's also known as FC 143, 919 01:07:19,327 --> 01:07:22,580 ammonium perfluorooctanoates. 920 01:07:22,664 --> 01:07:27,418 It has been shown by DuPont's own science 921 01:07:28,461 --> 01:07:30,588 that PFOA C-8 922 01:07:31,589 --> 01:07:35,677 is possibly life threatening to human health. 923 01:07:36,094 --> 01:07:41,641 We are asking this agency to do something. 924 01:08:02,370 --> 01:08:04,622 ...the Presidential election in four decades. 925 01:08:04,789 --> 01:08:06,541 Just look at these latest polls. 926 01:08:07,041 --> 01:08:08,543 JOE: Did you forget to pay the water bill? 927 01:08:09,586 --> 01:08:10,753 DARLENE: What? 928 01:08:10,837 --> 01:08:12,922 You forget to pay the water bill? 929 01:08:14,549 --> 01:08:15,883 No. 930 01:08:16,718 --> 01:08:18,094 We got a notice. 931 01:08:18,636 --> 01:08:19,846 What's it say? 932 01:08:21,931 --> 01:08:24,851 "PFOA is a persistent chemical 933 01:08:24,934 --> 01:08:26,477 "that is slow to be eliminated 934 01:08:26,561 --> 01:08:29,939 "from the blood stream of people who have been exposed to it. 935 01:08:30,440 --> 01:08:32,191 "The DuPont company has advised 936 01:08:32,275 --> 01:08:35,528 "the Lubeck Water District that low concentrations 937 01:08:35,612 --> 01:08:38,573 "have been found in the district's wells. 938 01:08:38,656 --> 01:08:39,907 "DuPont has advised the district 939 01:08:39,991 --> 01:08:43,036 "that it is confident these levels are safe." 940 01:08:44,203 --> 01:08:46,039 What the hell does that mean? 941 01:08:46,664 --> 01:08:47,790 (BABY BABBLING) 942 01:08:47,874 --> 01:08:49,792 JOE: A letter came last fall. 943 01:08:50,376 --> 01:08:52,670 JAMES: Made no sense to me, so I started making calls. 944 01:08:52,754 --> 01:08:55,048 DARLENE: I told Joe don't kick that hornet's nest. 945 01:08:55,673 --> 01:08:58,301 It's not like we didn't know what we'd signed up for. 946 01:08:59,594 --> 01:09:00,720 SARAH: What do you mean? 947 01:09:01,471 --> 01:09:03,473 Oh, I was married before Joe 948 01:09:04,182 --> 01:09:06,100 to a chemist at DuPont. 949 01:09:06,643 --> 01:09:08,436 Dream job. Paid real well. 950 01:09:08,519 --> 01:09:11,522 And the perks! Presents for no reason. 951 01:09:11,606 --> 01:09:15,068 We'd get this catalogue. Just pick whatever you want. 952 01:09:16,027 --> 01:09:17,320 And little stuff. 953 01:09:17,403 --> 01:09:18,821 Like he'd bring home this soap, 954 01:09:18,905 --> 01:09:20,490 this miracle powder. 955 01:09:20,573 --> 01:09:22,617 You puttin the washing machine or the dishwasher, 956 01:09:22,700 --> 01:09:24,619 just wipes stuff clean like you would not believe. 957 01:09:25,662 --> 01:09:28,122 One day he comes home and says, 958 01:09:28,206 --> 01:09:29,957 "Can't bring that stuff home no more." 959 01:09:30,041 --> 01:09:31,793 "Why?" Won't tell me. 960 01:09:32,126 --> 01:09:34,337 Then he'd get sick for weeks. 961 01:09:35,129 --> 01:09:37,215 The Teflon flu, the guys would call it. 962 01:09:37,965 --> 01:09:40,093 We knew something wasn't right. 963 01:09:40,593 --> 01:09:43,429 But this house, we bought it just by 964 01:09:43,513 --> 01:09:46,599 showing the bank my husband's DuPont ID. 965 01:09:46,683 --> 01:09:49,977 Put both our kids through college. Engineers. 966 01:09:51,604 --> 01:09:54,315 In this town, that doesn't come without a price. 967 01:09:54,649 --> 01:09:57,360 My brother Kenny didn't know that price. 968 01:09:57,527 --> 01:09:59,570 He joined DuPont at 19. 969 01:09:59,654 --> 01:10:01,989 Died on the operating table two years later. 970 01:10:02,448 --> 01:10:05,535 - Ulcerative colitis. - DARLENE: Just like Dan Schiller had. 971 01:10:05,618 --> 01:10:06,911 Who's Dan? 972 01:10:07,078 --> 01:10:09,706 DARLENE: A chemist at DuPont. Worked with my ex-husband. 973 01:10:10,164 --> 01:10:12,917 JOE: And Roger, what's his name? 974 01:10:13,000 --> 01:10:14,502 DARLENE: Wilkins, the foreman. 975 01:10:14,627 --> 01:10:16,879 Steven Gellar. Randy Field. 976 01:10:16,963 --> 01:10:19,590 Randy's was kidney cancer. He survived. 977 01:10:19,674 --> 01:10:22,218 - His wife didn't. - No, June's was thyroid. 978 01:10:22,301 --> 01:10:23,886 It was supposed to be treatable. 979 01:10:24,262 --> 01:10:25,596 They didn't catch it in time. 980 01:10:25,680 --> 01:10:27,932 But they caught it in their son. 981 01:10:29,976 --> 01:10:32,061 ROB: Were your children born healthy? 982 01:10:32,145 --> 01:10:34,188 - Yes. Yes, they were. - Good. 983 01:10:34,355 --> 01:10:38,276 But we wanted a third and couldn't. 984 01:10:38,359 --> 01:10:39,569 I went to my doctor. 985 01:10:39,652 --> 01:10:42,363 He says, "You need a hysterectomy. You need it right away." 986 01:10:44,240 --> 01:10:45,408 I'm so sorry. 987 01:10:45,491 --> 01:10:47,076 Bad luck, I guess. 988 01:10:48,786 --> 01:10:50,163 I was 36. 989 01:10:51,581 --> 01:10:52,790 ROB: Mr. Kiger, 990 01:10:52,874 --> 01:10:55,084 you think I could get a copy of that letter? 991 01:11:07,597 --> 01:11:09,557 What's wrong with your hand? 992 01:11:09,932 --> 01:11:12,101 Nothing. It's fine. 993 01:11:17,106 --> 01:11:18,983 Whoa, Rob? 994 01:11:21,110 --> 01:11:22,820 Rob, what are you doing? 995 01:11:24,781 --> 01:11:27,033 I mean, it's not enough to poison these people? 996 01:11:27,116 --> 01:11:28,534 They gotta swindle them too? 997 01:11:28,618 --> 01:11:30,161 Okay, calm down. All right? 998 01:11:30,244 --> 01:11:31,954 DuPont wrote that letter! 999 01:11:32,038 --> 01:11:33,998 - Not the water authority. - How do you know that? 1000 01:11:34,081 --> 01:11:36,709 You think I don't know what a DuPont letter looks like by now? 1001 01:11:36,793 --> 01:11:38,127 Okay. Okay. 1002 01:11:38,586 --> 01:11:39,754 I mean, Jesus! 1003 01:11:39,837 --> 01:11:41,547 - (BABY CRYING) - It's evil, Sarah. 1004 01:11:41,631 --> 01:11:43,591 It's fucking evil! 1005 01:11:43,674 --> 01:11:45,843 What's fack? 1006 01:11:46,761 --> 01:11:47,887 Perfect. 1007 01:11:47,970 --> 01:11:49,722 It's nothing, sweetie. It's nothing. Oh, boy. 1008 01:11:49,806 --> 01:11:51,474 I'm sorry. I'm sorry, honey. 1009 01:11:51,557 --> 01:11:52,934 Can you give Charlie the bottle, please? 1010 01:11:53,017 --> 01:11:55,561 - Where's his bottle? - It's in the bag. 1011 01:11:55,645 --> 01:11:57,897 - What is all this? - It's from Grammer's. 1012 01:11:58,272 --> 01:12:00,358 It was left in her mailbox. 1013 01:12:00,858 --> 01:12:02,902 - "Medical claims, now and forever"? - Here, bud. 1014 01:12:02,985 --> 01:12:04,445 - "Now and forever." - Is that that... 1015 01:12:04,570 --> 01:12:05,613 That... 1016 01:12:06,364 --> 01:12:08,366 Medical monitoring. Is that... 1017 01:12:10,034 --> 01:12:12,453 I thought you said that wasn't gonna pass? 1018 01:12:14,705 --> 01:12:17,583 - TOM: Morning. - DAVID: Guys. 1019 01:12:24,006 --> 01:12:26,926 ROB: Our lead plaintiff is Mr. Joe Kiger. 1020 01:12:27,009 --> 01:12:30,596 Potential plaintiff, if the partnership approves. 1021 01:12:30,680 --> 01:12:33,015 Mr. Joe Kiger, a Phys Ed teacher 1022 01:12:33,099 --> 01:12:35,226 from Parkersburg, West Virginia. 1023 01:12:35,309 --> 01:12:39,814 On behalf of the 70,000 local residents, 1024 01:12:39,897 --> 01:12:42,775 whose water DuPont knowingly poisoned 1025 01:12:42,859 --> 01:12:44,193 for the last 40 years. 1026 01:12:44,277 --> 01:12:45,278 A class action? 1027 01:12:45,361 --> 01:12:46,529 Let him finish. 1028 01:12:46,612 --> 01:12:48,364 The Kigers were notified 1029 01:12:48,447 --> 01:12:51,784 by their local water company that DuPont had found 1030 01:12:51,868 --> 01:12:55,663 small concentrations of C-8 in their water supply, 1031 01:12:55,746 --> 01:12:57,206 but not to worry 1032 01:12:57,290 --> 01:13:00,668 because those concentrations were safe. 1033 01:13:00,751 --> 01:13:03,671 Why? Because DuPont said so. 1034 01:13:08,009 --> 01:13:10,303 This is what DuPont considers safe. 1035 01:13:10,678 --> 01:13:13,180 That's something like one drop of water 1036 01:13:13,264 --> 01:13:15,349 in an Olympic size swimming pool. 1037 01:13:15,433 --> 01:13:17,935 In other words, even a trace of C-8 1038 01:13:18,019 --> 01:13:19,937 renders water unsafe. 1039 01:13:20,021 --> 01:13:22,356 But DuPont told the local water authority, 1040 01:13:22,440 --> 01:13:23,482 "Don't worry. 1041 01:13:23,566 --> 01:13:25,568 "Your wells have got even less than that." 1042 01:13:25,651 --> 01:13:27,737 - Except that was a lie. - A lie? 1043 01:13:27,820 --> 01:13:30,448 Yes. DuPont has been secretly testing 1044 01:13:30,531 --> 01:13:31,866 these wells for decades. 1045 01:13:31,949 --> 01:13:34,911 They knew they had contaminated those wells 1046 01:13:34,994 --> 01:13:37,914 up to six times that level. 1047 01:13:37,997 --> 01:13:40,666 And thanks to the Tennant case, now we know too. 1048 01:13:40,750 --> 01:13:43,377 DAVID: Hold on. This stuff is unregulated, right? 1049 01:13:43,461 --> 01:13:45,004 I mean, as far as EPA's concerned, 1050 01:13:45,087 --> 01:13:47,131 it might as well be rose petals. 1051 01:13:47,214 --> 01:13:49,467 The EPA hasn't set a standard, that's true, 1052 01:13:49,550 --> 01:13:51,218 but DuPont did. 1053 01:13:51,427 --> 01:13:54,263 And all the law requires to win a case like this, 1054 01:13:54,347 --> 01:13:56,599 is to show that DuPont exceeded 1055 01:13:56,682 --> 01:13:59,226 what DuPont itself considers safe. 1056 01:13:59,435 --> 01:14:00,603 Self-regulation. 1057 01:14:00,728 --> 01:14:02,605 - MANAGING PARTNER: If what you're saying is right... - It is right. 1058 01:14:02,688 --> 01:14:06,067 ...then why would DuPont tell this water district anything at all? 1059 01:14:06,150 --> 01:14:07,610 Seems to me that they're being 1060 01:14:07,693 --> 01:14:09,445 a good corporate citizen here. 1061 01:14:09,862 --> 01:14:12,865 That's how long you have to file suit. 1062 01:14:13,282 --> 01:14:14,575 One year from the moment 1063 01:14:14,659 --> 01:14:17,203 you realize your water's been contaminated. 1064 01:14:17,662 --> 01:14:21,749 This letter looks like it's telling people their water is safe. 1065 01:14:21,832 --> 01:14:25,002 In fact, it's notifying them that it isn't. 1066 01:14:25,086 --> 01:14:26,754 DuPont has started the clock. 1067 01:14:27,129 --> 01:14:28,255 DAVID: Smart. 1068 01:14:28,839 --> 01:14:29,966 We would've counseled that. 1069 01:14:30,049 --> 01:14:32,093 ROB: It was sent 11 months ago. 1070 01:14:32,176 --> 01:14:34,637 The moment they realized we knew. 1071 01:14:35,304 --> 01:14:37,515 In 30 days, they're home free. 1072 01:14:37,598 --> 01:14:40,184 So that's the proposed case in brief. 1073 01:14:40,267 --> 01:14:42,019 But there's something else to consider. 1074 01:14:42,103 --> 01:14:43,354 PARTNER: You think? 1075 01:14:43,646 --> 01:14:44,730 Rob. 1076 01:14:44,814 --> 01:14:47,733 C-8 bio-accumulates. It builds up inside of us. 1077 01:14:48,109 --> 01:14:50,403 Some class members who aren't sick today 1078 01:14:51,654 --> 01:14:53,114 will get sick tomorrow. 1079 01:14:53,197 --> 01:14:55,950 We need a way to protect them into the future. 1080 01:14:56,033 --> 01:14:58,077 Jesus, Tom! If you're even thinking about using medical monitoring... 1081 01:14:58,160 --> 01:15:00,496 Hold on. Hold on. 1082 01:15:00,579 --> 01:15:04,208 Medical monitoring is a claim now permitted 1083 01:15:04,291 --> 01:15:05,501 in West Virginia courts. 1084 01:15:05,584 --> 01:15:07,545 - PARTNER: Oh, come on. - Let's hear him out. 1085 01:15:07,628 --> 01:15:10,297 It say if a company exposes a community 1086 01:15:10,381 --> 01:15:12,008 to something that makes them sick, 1087 01:15:12,091 --> 01:15:15,302 they must monitor the health of that community indefinitely. 1088 01:15:15,386 --> 01:15:19,265 Everybody get that? You're creating liability from mere exposure. 1089 01:15:19,348 --> 01:15:21,058 It's also unprecedented. 1090 01:15:21,142 --> 01:15:23,269 Exactly! Which is why not six months ago, 1091 01:15:23,352 --> 01:15:25,021 we fought tooth and nail against it. 1092 01:15:25,104 --> 01:15:27,815 And you lost. Our clients have the right 1093 01:15:27,898 --> 01:15:29,734 to avail themselves of the law. 1094 01:15:29,817 --> 01:15:32,319 Potential clients. 1095 01:15:36,490 --> 01:15:37,491 JAMES: Okay. 1096 01:15:38,117 --> 01:15:41,412 I know you, Rob. I know your passion. 1097 01:15:42,163 --> 01:15:44,415 You got a great settlement for your farmer. 1098 01:15:44,498 --> 01:15:45,833 You should be proud of that. 1099 01:15:46,792 --> 01:15:50,379 And perhaps as the newest partner at this table, 1100 01:15:50,463 --> 01:15:52,006 I should be more circumspect. 1101 01:15:52,089 --> 01:15:56,177 But what he's proposing here is 1102 01:15:56,802 --> 01:15:59,055 nothing less than a shakedown 1103 01:15:59,138 --> 01:16:02,141 - of an iconic American company. - We do not represent DuPont. 1104 01:16:02,224 --> 01:16:04,310 No, you don't represent anyone. 1105 01:16:05,978 --> 01:16:07,813 Is this what we have become? 1106 01:16:07,897 --> 01:16:10,649 Plaintiff's attorneys. Ambulance chasers. 1107 01:16:10,733 --> 01:16:12,651 Why don't you just admit it? Rob, you wanna flip. 1108 01:16:12,735 --> 01:16:14,862 You wanna take everything that you know 1109 01:16:14,945 --> 01:16:17,364 about how chemical companies operate 1110 01:16:17,448 --> 01:16:19,909 and turn it against DuPont. Like an informant. 1111 01:16:19,992 --> 01:16:21,077 - That's enough. - JAMES: Isn't that right? 1112 01:16:21,202 --> 01:16:22,536 - TOM: Okay! - Isn't that right? 1113 01:16:22,620 --> 01:16:23,996 - Isn't that right? - Yes. 1114 01:16:24,538 --> 01:16:27,958 Okay, then, I... I say we take a vote 1115 01:16:28,042 --> 01:16:30,169 and determine whether or not 1116 01:16:30,252 --> 01:16:31,754 we continue in the tradition 1117 01:16:31,837 --> 01:16:34,173 that has distinguished this firm from everyone else... 1118 01:16:34,256 --> 01:16:36,717 TOM: Okay, I'm running this meeting. Okay? 1119 01:16:37,384 --> 01:16:38,385 You got that? 1120 01:16:39,386 --> 01:16:41,055 Has anyone even read the evidence 1121 01:16:41,138 --> 01:16:42,223 this man has collected? 1122 01:16:43,432 --> 01:16:45,726 The willful negligence, the corruption? 1123 01:16:47,186 --> 01:16:48,187 Read it! 1124 01:16:48,979 --> 01:16:50,856 And then tell me we should be sitting on our asses! 1125 01:16:51,649 --> 01:16:55,528 That's the reason why Americans hate lawyers. 1126 01:16:56,320 --> 01:16:59,365 This is the crap that fuels the Ralph Naders of the world. 1127 01:16:59,448 --> 01:17:02,159 We should want to nail DuPont. 1128 01:17:03,035 --> 01:17:04,995 All of us should! 1129 01:17:05,079 --> 01:17:07,289 American business is better than this, gentlemen. 1130 01:17:07,373 --> 01:17:10,000 And when it's not, we should hold them to it. 1131 01:17:10,084 --> 01:17:12,169 That's how you build faith in the system. 1132 01:17:13,546 --> 01:17:16,298 We're always arguing that companies are people. 1133 01:17:17,341 --> 01:17:20,803 Well, these people have crossed the line! 1134 01:17:21,929 --> 01:17:23,597 To hell with them! 1135 01:17:27,309 --> 01:17:28,811 HARRY: It may come as a surprise 1136 01:17:28,894 --> 01:17:31,814 to corporate defense types like yourselves, 1137 01:17:31,897 --> 01:17:33,774 but there's more to the law than just flooding 1138 01:17:33,858 --> 01:17:35,442 the other side in papers. 1139 01:17:35,526 --> 01:17:38,737 From where I sit, you have to touch people. 1140 01:17:39,488 --> 01:17:41,407 These girls, they handle the calls 1141 01:17:41,490 --> 01:17:43,659 from the class action members. 1142 01:17:43,742 --> 01:17:46,203 And there's thousands of 'em on any given case. 1143 01:17:46,829 --> 01:17:49,915 And it's here that we come to know their pain. 1144 01:17:49,999 --> 01:17:51,542 Isn't that right, Hazel? 1145 01:17:51,625 --> 01:17:54,920 Yes. We hear it every day 1146 01:17:55,004 --> 01:17:58,174 and it's my job to make a jury feel that pain. 1147 01:17:58,257 --> 01:18:00,759 Not out of pity, but out of fear. 1148 01:18:01,302 --> 01:18:03,637 Whatever it is that happened to my client, 1149 01:18:03,721 --> 01:18:05,514 that juror has to think, 1150 01:18:06,557 --> 01:18:08,100 "That could happen to me." 1151 01:18:08,267 --> 01:18:09,685 ROB: You just keep hammering it. 1152 01:18:09,768 --> 01:18:11,937 One part per billion. One part per billion. 1153 01:18:12,021 --> 01:18:14,440 It's their own documents. Their own scientists. 1154 01:18:14,523 --> 01:18:15,566 HARRY: Absolutely. 1155 01:18:15,649 --> 01:18:18,068 ROB: They set that standard, they have to live with it. 1156 01:18:18,152 --> 01:18:20,154 HARRY: Yeah, I think we can relax, Rob, 1157 01:18:20,237 --> 01:18:23,490 though, there's no way they're gonna prevail with a motion to dismiss. 1158 01:18:23,574 --> 01:18:25,159 This is procedural. 1159 01:18:25,492 --> 01:18:27,411 It's nonsense. We'll get a trial today. 1160 01:18:30,122 --> 01:18:32,374 ROB: Okay, I'll catch you guys in there. 1161 01:18:35,961 --> 01:18:37,296 WILBUR: I wouldn't drink that. 1162 01:18:40,883 --> 01:18:41,884 Earl. 1163 01:18:44,011 --> 01:18:45,221 How ya doing? 1164 01:18:46,222 --> 01:18:47,431 Still here. 1165 01:18:49,266 --> 01:18:50,684 That's somethin', right? 1166 01:18:51,810 --> 01:18:53,604 Yes, that's something. 1167 01:18:54,563 --> 01:18:55,689 SANDRA: Good to see ya, Robbie. 1168 01:18:59,485 --> 01:19:00,736 Can't let 'em 1169 01:19:02,238 --> 01:19:03,447 shut you down. 1170 01:19:05,449 --> 01:19:07,910 I won't. I promise. 1171 01:19:08,702 --> 01:19:10,037 Whole world 1172 01:19:11,705 --> 01:19:13,415 needs to know. 1173 01:19:15,542 --> 01:19:18,254 They will, Earl. They will. 1174 01:19:20,339 --> 01:19:23,217 Hey, Rob? It's time. 1175 01:19:25,594 --> 01:19:27,346 I have to go. 1176 01:19:37,940 --> 01:19:40,901 (INDISTINCT CHATTERING) 1177 01:19:43,779 --> 01:19:45,406 We are here on defendant's motion 1178 01:19:45,489 --> 01:19:49,118 to dismiss the case brought by Mr. Kiger, et al. 1179 01:19:50,369 --> 01:19:54,081 Now, which one of you is Mr. Wallace? 1180 01:19:54,832 --> 01:19:56,458 Edward Wallace, Your Honor, 1181 01:19:56,542 --> 01:19:59,086 on behalf of the E.I. DuPont de Nemours and Company, 1182 01:19:59,169 --> 01:20:00,629 better known as DuPont. 1183 01:20:00,754 --> 01:20:02,256 Yes, I've heard of it. 1184 01:20:02,339 --> 01:20:04,008 - Your motion. - Thank you. 1185 01:20:05,009 --> 01:20:08,887 Your Honor, we're here today because of a uniquely American invention. 1186 01:20:09,638 --> 01:20:10,639 Teflon. 1187 01:20:11,098 --> 01:20:13,809 Since 1961, Teflon has liberated housewives... 1188 01:20:13,892 --> 01:20:16,937 - No, no, no. - Excuse me. Homemakers... 1189 01:20:17,021 --> 01:20:19,315 This is a courtroom, Mr. Wallace. 1190 01:20:19,398 --> 01:20:21,150 Not the Home Shopping Network. 1191 01:20:21,233 --> 01:20:22,484 (AUDIENCE CHUCKLES) 1192 01:20:23,319 --> 01:20:25,279 Plaintiffs have alleged that DuPont 1193 01:20:25,362 --> 01:20:27,406 did not meet its own standard of safety 1194 01:20:27,489 --> 01:20:29,950 with regard to the level of C-8 1195 01:20:30,034 --> 01:20:31,327 in the local water supply. 1196 01:20:32,161 --> 01:20:33,579 That's irrelevant, Your Honor. 1197 01:20:34,246 --> 01:20:35,664 We ask you to dismiss on grounds 1198 01:20:35,748 --> 01:20:37,666 that the only standard that matters, 1199 01:20:37,750 --> 01:20:40,419 is the one that elected government deems safe. 1200 01:20:40,502 --> 01:20:41,628 ROB: Not if it's unregulated. 1201 01:20:41,712 --> 01:20:43,797 It's government's job to make these determinations. 1202 01:20:43,881 --> 01:20:45,424 - Not any one company. - It's a trap. 1203 01:20:45,507 --> 01:20:46,884 They can't revert back to... 1204 01:20:46,967 --> 01:20:48,093 I got it. 1205 01:20:48,177 --> 01:20:49,970 Is there a problem, Mr. Deitzler? 1206 01:20:50,054 --> 01:20:51,764 Apologies, Your Honor, 1207 01:20:51,847 --> 01:20:55,517 but DuPont has been hiding the dangers of this chemical 1208 01:20:55,601 --> 01:20:57,936 from the government for a while now. 1209 01:20:58,020 --> 01:21:00,481 And they're asking you to let them off the hook 1210 01:21:00,564 --> 01:21:02,858 because they've succeeded in their strategy. 1211 01:21:02,941 --> 01:21:05,027 Government doesn't regulate C-8. 1212 01:21:05,110 --> 01:21:06,153 WALLACE: Actually, that's not true. 1213 01:21:06,570 --> 01:21:07,571 No, no. 1214 01:21:07,654 --> 01:21:09,698 The West Virginia's C-8 Working Group 1215 01:21:09,782 --> 01:21:11,283 has just issued a standard. 1216 01:21:11,950 --> 01:21:13,118 Here with us today, 1217 01:21:13,202 --> 01:21:14,953 is the governmental official who led that effort, 1218 01:21:15,496 --> 01:21:17,039 Dr. Mary Sue Kimball. 1219 01:21:19,625 --> 01:21:22,127 And, Dr. Kimball, as a senior member 1220 01:21:22,211 --> 01:21:24,463 of the State's Department of Environmental Protection, 1221 01:21:24,546 --> 01:21:26,090 isn't it, in fact, your duty, 1222 01:21:26,215 --> 01:21:27,925 - to protect the citizens of West Virginia... - Mr. Wallace. 1223 01:21:29,426 --> 01:21:30,552 I'll cut to the chase. 1224 01:21:32,221 --> 01:21:33,972 What is the level of C-8 in drinking water 1225 01:21:34,056 --> 01:21:36,225 that the State of West Virginia 1226 01:21:36,767 --> 01:21:38,519 has determined to be completely safe? 1227 01:21:38,602 --> 01:21:39,937 HARRY: Watch it go from one part per billion to? 1228 01:21:40,020 --> 01:21:41,021 - Five. - Ten? 1229 01:21:41,105 --> 01:21:42,773 150 parts per billion. 1230 01:21:42,856 --> 01:21:44,024 (AUDIENCE GASPS) 1231 01:21:44,149 --> 01:21:46,902 - Welcome to West Virginia. - WALLACE: The levels found in the wells 1232 01:21:46,985 --> 01:21:49,988 of all six water districts represented in this suit, 1233 01:21:50,364 --> 01:21:52,366 do they fall below this maximum level? 1234 01:21:52,449 --> 01:21:53,450 Well below. 1235 01:21:54,660 --> 01:21:55,702 Nothing else, Your Honor. 1236 01:21:57,079 --> 01:21:58,747 Your witness, Mr. Deitzler. 1237 01:21:58,831 --> 01:22:00,290 Wait. Who's on the working group? 1238 01:22:00,374 --> 01:22:01,708 DuPont, of course, and who else? 1239 01:22:01,792 --> 01:22:03,127 - Who did the water testing? - Mr. Deitzler? 1240 01:22:03,210 --> 01:22:04,878 - When was it done? - One moment, Judge. 1241 01:22:04,962 --> 01:22:06,296 ROB: What was the sample size? 1242 01:22:06,380 --> 01:22:07,423 We should be able to see... 1243 01:22:07,506 --> 01:22:11,427 - Going once, going twice... - (CONTINUE INDISTINCTLY) 1244 01:22:11,510 --> 01:22:15,431 Dr. Kimball, who were the members of this cabal 1245 01:22:15,514 --> 01:22:17,141 you call the C-8 working group? 1246 01:22:17,224 --> 01:22:18,684 Objection. 1247 01:22:19,017 --> 01:22:20,561 Cool it, Mr. Deitzler. 1248 01:22:22,104 --> 01:22:23,439 Go ahead, Dr. Kimball. 1249 01:22:23,897 --> 01:22:25,315 Agency officials, 1250 01:22:25,399 --> 01:22:29,069 representatives of the scientific community, um, stakeholders. 1251 01:22:29,153 --> 01:22:30,904 Stakeholders? Which stakeholders? 1252 01:22:30,988 --> 01:22:34,450 Oh, wait, let me guess. It rhymes with bouffant? 1253 01:22:35,617 --> 01:22:37,369 DuPont is a stakeholder. Yes. 1254 01:22:37,453 --> 01:22:38,620 So, I see. 1255 01:22:38,704 --> 01:22:40,956 So, don't you find it peculiar that on the eve 1256 01:22:41,457 --> 01:22:43,125 of a class action lawsuit, 1257 01:22:43,208 --> 01:22:46,712 where DuPont might be considered liable 1258 01:22:46,795 --> 01:22:49,298 for poisoning this community, 1259 01:22:49,381 --> 01:22:52,217 they get you to come in here suddenly 1260 01:22:52,301 --> 01:22:56,096 and reverse decades of their so-called heralded science? 1261 01:22:57,222 --> 01:22:59,183 That's false. I don't work for DuPont. 1262 01:22:59,266 --> 01:23:00,517 I didn't say you did. 1263 01:23:01,351 --> 01:23:03,479 But now you bring it up, we'll check back in a month. 1264 01:23:03,562 --> 01:23:05,272 - Your Honor... - You honestly, was gonna plan on 1265 01:23:05,355 --> 01:23:10,194 telling this community that they can drink 150 times more C-8? 1266 01:23:10,277 --> 01:23:11,987 I mean, come on, people, bottoms up. 1267 01:23:12,070 --> 01:23:13,071 Honestly, Judge... 1268 01:23:13,155 --> 01:23:15,324 All right, Mr. Deitzler, enough. 1269 01:23:16,575 --> 01:23:18,076 We'll be unveiling the new standard 1270 01:23:18,160 --> 01:23:19,620 at an upcoming public hearing. 1271 01:23:20,287 --> 01:23:23,207 Unveiling. Oh, that sounds like a party. 1272 01:23:24,041 --> 01:23:25,042 We'll be there! 1273 01:23:25,125 --> 01:23:29,796 (PEOPLE CLAMORING) 1274 01:23:31,048 --> 01:23:33,800 Their safety standards thing, that's all a sham. 1275 01:23:33,884 --> 01:23:35,636 Thanks to the Judge's decision, 1276 01:23:35,719 --> 01:23:37,638 we will have our day in court. 1277 01:23:37,721 --> 01:23:38,931 MAN IN CROWD: Yes, we will! 1278 01:23:39,014 --> 01:23:41,350 Because if the state of West Virginia 1279 01:23:41,433 --> 01:23:43,310 won't stop the DuPont Corporation 1280 01:23:43,393 --> 01:23:45,646 from literally poisoning its citizens, 1281 01:23:45,729 --> 01:23:49,066 then we, the citizens, will stop them ourselves. 1282 01:23:49,149 --> 01:23:50,776 (CROWD SHOUTING IN AGREEMENT) 1283 01:23:51,193 --> 01:23:53,487 BARBARA WALTERS: Good evening and welcome to 20/20. 1284 01:23:53,570 --> 01:23:57,866 Well, it coats the pots you cook with so the food doesn't stick. 1285 01:23:57,950 --> 01:24:01,078 It protects the carpet your baby crawls on. 1286 01:24:01,161 --> 01:24:02,955 - I miss carpet. - (SARAH SHUSHING) 1287 01:24:03,038 --> 01:24:05,249 WALTERS: ...your skin lotion, even your makeup. 1288 01:24:05,332 --> 01:24:07,209 We're talking about Teflon. 1289 01:24:07,292 --> 01:24:10,295 And tonight our 20/20 investigation uncovers 1290 01:24:10,379 --> 01:24:14,550 alarming information about this much-used material. 1291 01:24:14,633 --> 01:24:17,177 It is very alarming, Barbara. I cook with Teflon. 1292 01:24:17,261 --> 01:24:20,389 I didn't know until I watched this report that you're about to see, 1293 01:24:20,472 --> 01:24:22,182 that if Teflon gets hot enough... 1294 01:24:22,266 --> 01:24:24,059 ...millions of people have in their homes. 1295 01:24:24,142 --> 01:24:25,435 Teflon has become such a familiar... 1296 01:24:25,519 --> 01:24:28,689 ...Substance that is also used in clothing and cars. Even in contact lenses. 1297 01:24:28,772 --> 01:24:32,109 ...already found in the blood of most Americans. 1298 01:24:32,192 --> 01:24:33,610 (SPEAKING JAPANESE) 1299 01:24:35,445 --> 01:24:38,407 (IN ENGLISH) ...millions of homes across Australia. Teflon, a non-stick surface... 1300 01:24:38,490 --> 01:24:40,576 MALE NEWSCASTER: The Environmental Protection Agency 1301 01:24:40,659 --> 01:24:45,581 this morning announced it has opened a priority review of the chemical C-8, 1302 01:24:45,664 --> 01:24:48,292 currently the subject of a class action lawsuit 1303 01:24:48,375 --> 01:24:50,252 against the chemical giant DuPont. 1304 01:24:50,335 --> 01:24:51,336 DARLENE: Joe! 1305 01:24:53,463 --> 01:24:56,466 Joe! Oh, my Lord! Joe, just wait! 1306 01:24:56,550 --> 01:24:59,553 Wait for the fire department, please, honey! 1307 01:24:59,928 --> 01:25:01,930 - Please don't go crazy! - (SIREN WAILING) 1308 01:25:02,014 --> 01:25:03,890 NEWSCASTER 1: ...have triggered a mass panic amongst Chinese consumers. 1309 01:25:03,974 --> 01:25:06,727 NEWSCASTER 2: ...just throw away your non-stick pans, many experts... 1310 01:25:06,810 --> 01:25:09,021 NEWSCASTER 3: Are your pans making you sick? 1311 01:25:09,104 --> 01:25:10,814 That's the question being asked... 1312 01:25:10,897 --> 01:25:14,067 NEWSCASTER 4: ...kitchen implements coated in Teflon. 1313 01:25:14,693 --> 01:25:17,696 JOE: The house was empty. It belongs to my father. 1314 01:25:18,071 --> 01:25:20,157 I don't know how it could've started. 1315 01:25:20,240 --> 01:25:21,491 FIRE CAPTAIN: His name Kiger? 1316 01:25:23,118 --> 01:25:25,245 Think someone might have got the wrong house? 1317 01:25:30,959 --> 01:25:31,960 (JOE SIGHS) 1318 01:25:33,837 --> 01:25:36,965 ALL-AMERICAN MOM: All of this hullabaloo is just silly. 1319 01:25:37,883 --> 01:25:41,094 Teflon is completely safe for cooking. 1320 01:25:41,178 --> 01:25:43,972 That is why we founded the Cook Healthy campaign, 1321 01:25:44,056 --> 01:25:45,599 to set the record straight. 1322 01:25:45,724 --> 01:25:50,646 - And besides being completely safe, it is also... - (TURNS TV OFF) 1323 01:25:57,903 --> 01:25:59,112 Copy that. 1324 01:26:02,115 --> 01:26:03,492 All the way down. 1325 01:26:53,417 --> 01:26:54,418 (CAR DOOR CLOSES) 1326 01:27:08,223 --> 01:27:09,307 VIDEOGRAPHER: We're now on the record. 1327 01:27:09,391 --> 01:27:13,270 This is the videotaped deposition of Charles O. Holliday, Jr., 1328 01:27:13,353 --> 01:27:16,314 taken by the plaintiffs in the matter of Kiger et al 1329 01:27:16,398 --> 01:27:19,609 v. the E.I. DuPont de Nemours and Company. 1330 01:27:19,693 --> 01:27:21,403 COURT STENOGRAPHER: Raise your right hand. 1331 01:27:22,112 --> 01:27:24,823 Do you swear to tell the whole truth and nothing but the truth? 1332 01:27:24,906 --> 01:27:26,032 I do. 1333 01:27:27,451 --> 01:27:29,411 ROB: Uh, please state your name. 1334 01:27:30,203 --> 01:27:31,955 Charles O. Holliday, Jr. 1335 01:27:32,372 --> 01:27:35,751 And are you presently employed? 1336 01:27:36,668 --> 01:27:37,836 Yes. 1337 01:27:38,295 --> 01:27:40,338 What is your position? 1338 01:27:41,298 --> 01:27:44,551 I'm the chairman and chief executive officer of the DuPont Company. 1339 01:27:45,886 --> 01:27:50,515 In DuPont's most recent filing with the Securities and Exchange Commission, 1340 01:27:50,599 --> 01:27:55,020 you state, "Based on over 50 years of industry experience 1341 01:27:55,103 --> 01:27:57,355 "and extensive scientific study, 1342 01:27:57,439 --> 01:28:01,443 "DuPont believes there is no evidence that PFOA causes 1343 01:28:01,526 --> 01:28:05,947 "any adverse human health effects or harms the environment." 1344 01:28:06,031 --> 01:28:08,158 You signed that legal filing, correct? 1345 01:28:08,241 --> 01:28:10,994 I don't recall the exact statement, but that sounds right to me. 1346 01:28:11,077 --> 01:28:15,123 Are you aware that DuPont has, in its own files, 1347 01:28:15,207 --> 01:28:20,212 studies dating back to the 1970s that say just the opposite? 1348 01:28:20,504 --> 01:28:23,423 That PFOA, or C-8, as it's called, 1349 01:28:23,507 --> 01:28:26,593 has potentially life-threatening effects on human health? 1350 01:28:26,676 --> 01:28:29,596 I'm not familiar with the exact studies we may have in our files. 1351 01:28:29,679 --> 01:28:32,974 Then I'll take you through them. Uh, Exhibit 9. 1352 01:28:38,313 --> 01:28:41,775 Uh, you were just handed Exhibit 9. 1353 01:28:42,108 --> 01:28:46,196 - Uh, do you see the date March 13th, 1979? - Yes. 1354 01:28:46,321 --> 01:28:49,032 - Do you see the DuPont logo at the top? - Yes. 1355 01:28:49,157 --> 01:28:52,869 - Do you see this word here, highlighted? - Yes. 1356 01:28:52,953 --> 01:28:55,622 - Would you read it for me, please? - "Receptors." 1357 01:28:56,456 --> 01:29:00,085 Do you know what that word refers to, receptors? 1358 01:29:00,627 --> 01:29:03,547 Um, in this context, I do not. 1359 01:29:03,630 --> 01:29:05,257 It means human beings. 1360 01:29:05,757 --> 01:29:07,843 DuPont refers to the men and women 1361 01:29:07,926 --> 01:29:11,680 that your company exposed to C-8 as receptors. 1362 01:29:11,763 --> 01:29:16,393 And in these receptors, your scientists found, 1363 01:29:16,476 --> 01:29:20,730 "significantly higher incidents of allergic endocrine 1364 01:29:20,814 --> 01:29:22,691 "and metabolic disorders." 1365 01:29:22,774 --> 01:29:27,404 As well as, "excess risk of developing liver disease." 1366 01:29:27,487 --> 01:29:29,489 - Do you see that? - Yes. 1367 01:29:31,157 --> 01:29:34,619 Moreover, you have infertility at Teflon. 1368 01:29:34,703 --> 01:29:36,955 Occurrences of leukemia. 1369 01:29:37,038 --> 01:29:39,332 You have excess of cancers. 1370 01:29:39,416 --> 01:29:41,459 Bladder, kidney, oral, pharynx. 1371 01:29:41,543 --> 01:29:44,045 Next paragraph. 78. 1372 01:29:44,129 --> 01:29:46,673 Do you see that heading? Do you see that date? Do you see that? 1373 01:29:46,756 --> 01:29:49,259 Exhibit 96. Exhibit 53. 1374 01:29:49,342 --> 01:29:51,428 I'd like to move on to birth defects. 1375 01:29:51,511 --> 01:29:52,679 We've gone almost seven hours. 1376 01:29:52,762 --> 01:29:55,640 Mr. Holliday, you're aware that in 1981 1377 01:29:55,724 --> 01:29:59,477 3M notified DuPont that it had conducted studies on rats. 1378 01:29:59,561 --> 01:30:00,979 And these studies showed 1379 01:30:01,062 --> 01:30:04,900 that sustained C-8 exposure can cause facial deformities? 1380 01:30:04,983 --> 01:30:06,735 I'm not aware of a study by 3M. 1381 01:30:06,818 --> 01:30:11,406 How about DuPont's own studies that showed the same thing in humans? 1382 01:30:14,492 --> 01:30:18,288 That's DuPont's pregnancy study from 1981. 1383 01:30:18,580 --> 01:30:20,165 Does that look like a DuPont document to you? 1384 01:30:20,248 --> 01:30:21,333 It looks to be. 1385 01:30:23,376 --> 01:30:27,047 Are you aware that DuPont has denied that any such study 1386 01:30:27,130 --> 01:30:29,591 ever even took place? 1387 01:30:30,884 --> 01:30:33,553 I'm not familiar with specific statements we've made about that. 1388 01:30:33,637 --> 01:30:37,307 Seven pregnant women, all DuPont employees, 1389 01:30:37,390 --> 01:30:39,434 all from the Teflon line. 1390 01:30:40,226 --> 01:30:42,312 Do you see this here? 1391 01:30:42,395 --> 01:30:46,816 "Child, four months, one nostril, 1392 01:30:46,900 --> 01:30:49,110 - "eye defect." - Yes. 1393 01:30:49,194 --> 01:30:52,405 Two of the seven women, nearly 30%, gave birth 1394 01:30:52,489 --> 01:30:56,368 to babies that had the exact facial deformities that your company 1395 01:30:56,451 --> 01:30:58,703 - already knew about. - We're done here. 1396 01:31:00,872 --> 01:31:01,998 Sir. 1397 01:31:03,375 --> 01:31:05,210 His parents named him Bucky. 1398 01:31:08,922 --> 01:31:10,298 Bucky Bailey. 1399 01:31:12,175 --> 01:31:14,552 This is your receptor. 1400 01:31:23,019 --> 01:31:24,396 Now we're done. 1401 01:31:33,446 --> 01:31:34,781 (MAN CLEARS THROAT) 1402 01:31:41,871 --> 01:31:43,123 (BREATHING HEAVILY) 1403 01:31:57,387 --> 01:31:58,555 (PANTING) 1404 01:32:03,768 --> 01:32:04,894 (LOCKS DOOR) 1405 01:32:34,215 --> 01:32:35,550 (BEEPING) 1406 01:32:39,971 --> 01:32:41,222 (ENGINE STARTS) 1407 01:32:43,516 --> 01:32:44,726 (EXHALES) 1408 01:33:01,409 --> 01:33:05,121 NEWSCASTER: The Environmental Protection Agency has levied the largest fine 1409 01:33:05,205 --> 01:33:09,042 in agency history against the chemical giant, DuPont. 1410 01:33:09,501 --> 01:33:14,130 The EPA concluded the company failed to report the health dangers of C-8 1411 01:33:14,214 --> 01:33:16,800 used in the manufacture of Teflon. 1412 01:33:17,300 --> 01:33:21,054 Dupont will pay the EPA 16.5 million. 1413 01:33:22,347 --> 01:33:26,351 It earns a billion dollars in profits from Teflon each year. 1414 01:33:33,483 --> 01:33:34,818 MEDIATOR: To recap, 1415 01:33:34,901 --> 01:33:38,113 we've agreed that DuPont will clean local water supplies. 1416 01:33:38,196 --> 01:33:41,783 Install infiltration systems in all six water districts. 1417 01:33:42,700 --> 01:33:46,412 Additionally, DuPont will pay 70 million in cash to the Class. 1418 01:33:46,496 --> 01:33:48,706 Three days' revenue on the Teflon line. 1419 01:33:48,790 --> 01:33:49,791 (SIGHS) 1420 01:33:49,874 --> 01:33:53,753 MEDIATOR: Which leaves our most challenging issue. Medical monitoring. 1421 01:33:53,837 --> 01:33:56,923 We've agreed to establish an independent science panel 1422 01:33:57,006 --> 01:34:01,553 comprised of three scientists who have no relationship to either side. 1423 01:34:02,387 --> 01:34:05,849 This independent panel will study the members of this Class 1424 01:34:05,932 --> 01:34:09,769 to determine whether C-8 exposure has led to increased incidents 1425 01:34:09,853 --> 01:34:11,855 of disease in this region. 1426 01:34:12,647 --> 01:34:15,483 If the panel finds that there are probable scientific links 1427 01:34:15,567 --> 01:34:18,987 to a particular disease, the health of everyone in the Class 1428 01:34:19,070 --> 01:34:22,991 will be monitored for that disease in perpetuity 1429 01:34:23,074 --> 01:34:26,494 at DuPont's cost, up to 235 million. 1430 01:34:26,578 --> 01:34:29,372 And any Class member who develops that disease 1431 01:34:29,455 --> 01:34:32,125 can sue DuPont for damages. 1432 01:34:32,959 --> 01:34:34,127 However... 1433 01:34:34,711 --> 01:34:38,631 If the science panel fails to establish probable scientific links, 1434 01:34:39,340 --> 01:34:40,508 then this case is over. 1435 01:34:40,592 --> 01:34:44,137 No monitoring. No lawsuits. No exceptions. 1436 01:34:44,929 --> 01:34:48,600 Good. Well, gentlemen, you are now officially in the hands of science. 1437 01:34:49,934 --> 01:34:54,397 HARRY: Well, wouldn't have pegged you as a Mai Tai guy. 1438 01:34:55,273 --> 01:34:57,734 - It's festive. - Wouldn't have pegged you for that either. 1439 01:34:57,817 --> 01:35:00,570 We have something to celebrate. Yeah? 1440 01:35:00,653 --> 01:35:01,738 LARRY: Do we? 1441 01:35:03,072 --> 01:35:06,868 Look, how do we know that the panel's gonna prove 1442 01:35:06,951 --> 01:35:09,579 that DuPont made all these people sick? 1443 01:35:10,330 --> 01:35:12,832 I'm no scientist, but even I know you'd need 1444 01:35:12,916 --> 01:35:15,752 huge amounts of medical data, not to mention 1445 01:35:15,835 --> 01:35:17,503 thousands of blood samples and... 1446 01:35:17,587 --> 01:35:19,839 HARRY: From people who don't trust us. 1447 01:35:19,923 --> 01:35:23,218 "Hey, folks, we wanna stick you with some needles. You won't mind, will ya?" 1448 01:35:23,301 --> 01:35:24,302 (CHUCKLES) 1449 01:35:24,385 --> 01:35:26,804 I know these people, you know. 1450 01:35:27,513 --> 01:35:30,058 They're gonna take the money and run. 1451 01:35:30,141 --> 01:35:31,267 Wouldn't you? 1452 01:35:31,351 --> 01:35:36,022 I think they want more than just the money. I think they... 1453 01:35:36,981 --> 01:35:39,525 They wanna know if they're gonna get sick or not. 1454 01:35:39,609 --> 01:35:42,612 Or if they have C-8 in their blood, and what that's gonna do 1455 01:35:42,695 --> 01:35:45,114 to them and their families. 1456 01:35:46,366 --> 01:35:48,868 So, we're just gonna trust that they show up? 1457 01:35:48,952 --> 01:35:52,413 - Trust, but verify. - What does that mean, Rob? 1458 01:35:53,706 --> 01:35:56,751 (CHUCKLES) Well, come in for an exam. 1459 01:35:56,834 --> 01:36:00,213 Um, give us a blood sample. 1460 01:36:00,880 --> 01:36:02,966 Then, we'll give you your check. 1461 01:36:05,843 --> 01:36:07,929 On second thought, make mine a Mai Tai. 1462 01:36:08,012 --> 01:36:09,013 All around, please. 1463 01:36:10,431 --> 01:36:12,558 - Rob Bilott. - Yeah. (CHUCKLES) 1464 01:36:12,684 --> 01:36:14,852 - Where'd you pull that out of? - (CHUCKLES) 1465 01:36:15,061 --> 01:36:17,563 WOMAN: (ON RADIO) Healthy drinking water is vital to all of us. 1466 01:36:17,647 --> 01:36:20,733 That's why scientists need to know if the chemical C-8 1467 01:36:20,817 --> 01:36:22,318 causes any health problems. 1468 01:36:22,402 --> 01:36:26,197 Starting today, you can help by completing a health questionnaire and having... 1469 01:36:26,281 --> 01:36:27,615 (SWITCHING RADIO STATIONS) 1470 01:36:29,242 --> 01:36:31,035 Oh, come on! 1471 01:36:31,119 --> 01:36:32,912 RADIO DJ: ...medical van's downtown. Well, how about you? 1472 01:36:32,996 --> 01:36:37,000 - You gonna get your blood tested? - GUEST: Nah. I hate needles. 1473 01:36:37,083 --> 01:36:39,127 RADIO DJ: It's $400, buddy. 1474 01:36:39,919 --> 01:36:40,920 GUEST: Really? 1475 01:36:41,004 --> 01:36:43,131 RADIO DJ: (LAUGHS) Got your attention, didn't I? 1476 01:36:56,936 --> 01:36:58,563 (INDISTINCT CHATTER) 1477 01:37:11,743 --> 01:37:15,204 WOMAN: Okay. Okay. All right. All right. 1478 01:37:15,788 --> 01:37:17,498 Yeah. That'll work. 1479 01:37:17,582 --> 01:37:19,250 We bring them back here. 1480 01:37:20,376 --> 01:37:22,879 Draw the blood, hand them a check. 1481 01:37:22,962 --> 01:37:25,214 - ROB: $400? - Each. 1482 01:37:25,298 --> 01:37:27,133 Lots of money around here. 1483 01:37:27,300 --> 01:37:29,052 How many you brought with you today, Miss LUAnn? 1484 01:37:29,135 --> 01:37:31,512 My husband, and my three kids, and me. 1485 01:37:31,596 --> 01:37:33,056 DR. BROOKS: $2,000. 1486 01:37:33,139 --> 01:37:35,975 - Not too shabby right before Christmas. - (CHUCKLES) Yup. 1487 01:37:36,976 --> 01:37:39,062 But you ain't gonna find nothing. 1488 01:37:39,145 --> 01:37:42,231 DuPont's good people. You'll see. 1489 01:37:45,985 --> 01:37:47,445 - (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) - Gigi, Gigi, Gigi! 1490 01:37:47,528 --> 01:37:50,531 It's your turn to put the angel on the top. 1491 01:37:51,032 --> 01:37:53,409 - You do it, sweetie. - Gigi's too pooped. 1492 01:37:53,493 --> 01:37:56,454 Why don't you get your Uncle Ben to give you a boost? 1493 01:37:56,537 --> 01:37:59,499 - Ooh. - Mom, you okay? 1494 01:37:59,582 --> 01:38:00,583 Yeah. 1495 01:38:00,666 --> 01:38:02,168 Seriously, it's huge. 1496 01:38:02,251 --> 01:38:04,170 They're gonna be making you partner this year. I know it. 1497 01:38:04,253 --> 01:38:06,130 Well, they'd better. I mean... 1498 01:38:06,381 --> 01:38:08,007 - Mommy, come see! - (PHONE RINGING) 1499 01:38:08,091 --> 01:38:09,175 Hey, baby, did you hang that ornament? 1500 01:38:09,258 --> 01:38:11,260 - SARAH: Rob, can you get that? - KARLA: Let me see. 1501 01:38:11,344 --> 01:38:12,553 ROB: Okay, I'm coming. 1502 01:38:16,557 --> 01:38:17,558 Hello? 1503 01:38:17,642 --> 01:38:20,019 - LARRY: Rob, you sitting down for this? - Larry, what's wrong? 1504 01:38:20,103 --> 01:38:23,523 - Sixty-nine thousand. - Sixty-nine thousand what? 1505 01:38:23,606 --> 01:38:26,734 Sixty-nine thousand people got tested. Sixty-nine thousand! 1506 01:38:26,818 --> 01:38:28,945 Do you realize how much data this is? 1507 01:38:29,028 --> 01:38:30,363 It's what we needed, Rob! This is it! 1508 01:38:30,446 --> 01:38:32,949 - Oh, my God. - You were right all along, my friend. 1509 01:38:33,032 --> 01:38:34,450 - Merry Christmas! - Thank you! 1510 01:38:34,534 --> 01:38:36,035 - You bet. - Thank you! 1511 01:38:36,119 --> 01:38:37,412 Talk real soon. 1512 01:38:39,122 --> 01:38:41,082 - Hey, who was that? - You won't believe it. 1513 01:38:41,165 --> 01:38:43,793 - Daddy, guess what I just did? - What? What'd you just do? 1514 01:38:43,876 --> 01:38:45,711 I put the angel on the top. 1515 01:38:45,795 --> 01:38:47,171 - Yeah? - Uncle Ben lifted me. 1516 01:38:47,255 --> 01:38:49,882 He did? Like this? Oh! 1517 01:38:49,966 --> 01:38:53,761 - Merry Christmas, everyone! - GUESTS: Merry Christmas! 1518 01:39:08,568 --> 01:39:13,114 MINISTER: We are gathered here today in the memory of Wilbur Earl Tennant. 1519 01:39:13,614 --> 01:39:16,492 "The Lord is my shepherd, I shall not want. 1520 01:39:17,076 --> 01:39:19,745 "He makes me lie down in green pastures. 1521 01:39:20,246 --> 01:39:25,084 "He leads me besides still waters. He restoreth my soul. 1522 01:39:25,168 --> 01:39:28,671 "Even though I walk through the valley of the shadow of death, 1523 01:39:28,754 --> 01:39:30,923 "I will fear no evil..." 1524 01:39:32,175 --> 01:39:33,426 (INAUDIBLE) 1525 01:40:03,498 --> 01:40:05,124 TEDDY: Quick, everybody. Mustard or ketchup? 1526 01:40:05,208 --> 01:40:07,376 CHARLIE: Teddy, for the tenth time, that's my ketchup. 1527 01:40:07,460 --> 01:40:10,463 - SARAH: Charlie, don't start. - CHARLIE: What? It's mine. I got it. 1528 01:40:10,546 --> 01:40:13,216 - He's got his own, okay? - YOUNG FARMER: You're that lawyer. 1529 01:40:13,591 --> 01:40:14,759 Finish up. 1530 01:40:16,385 --> 01:40:20,139 My brother's Dale Lamb. You took his blood. Said you'd help him. 1531 01:40:20,890 --> 01:40:23,434 Yeah, I did. We're... We're working on it. I promise. 1532 01:40:23,518 --> 01:40:24,852 He's dead. 1533 01:40:26,604 --> 01:40:28,397 Testicular cancer. 1534 01:40:30,441 --> 01:40:33,069 Left three little boys younger than yours. 1535 01:40:38,282 --> 01:40:40,493 But you enjoy your family. 1536 01:40:43,079 --> 01:40:44,080 Okay. Everybody up. 1537 01:40:44,163 --> 01:40:45,831 - I'm not finished. - I said up. 1538 01:40:53,923 --> 01:40:55,132 (INAUDIBLE) 1539 01:41:13,109 --> 01:41:15,861 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1540 01:41:21,867 --> 01:41:23,077 (SOBS SOFTLY) 1541 01:41:24,704 --> 01:41:28,249 Well, Darlene can't even leave the house without being harassed! 1542 01:41:28,332 --> 01:41:29,458 (ROB SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE) 1543 01:41:29,542 --> 01:41:33,212 First, they blame us for suing DuPont, 1544 01:41:33,296 --> 01:41:36,757 and now they hate on us 'cause they ain't seen nothing from it! 1545 01:41:36,841 --> 01:41:39,844 - ROB: I'm sorry, Joe... - Well, that ain't good enough! 1546 01:41:40,094 --> 01:41:43,639 And they wonder why in the hell it takes four damn years 1547 01:41:43,723 --> 01:41:47,184 to read a lousy blood sample, and I don't blame 'em! 1548 01:41:47,602 --> 01:41:51,731 We trusted you, Rob. We put our faith in you. 1549 01:41:51,814 --> 01:41:54,191 - I know, Joe. I'm so... - All right? (HANGS UP) 1550 01:41:58,654 --> 01:42:02,742 ROB: Isn't there just some kind of a progress report? 1551 01:42:02,825 --> 01:42:06,078 Anything that I can share with these folks? 1552 01:42:06,162 --> 01:42:08,664 I mean, they... (CHUCKLES) They have been waiting. 1553 01:42:08,748 --> 01:42:10,166 PANEL ASSISTANT: I'm sorry, Mr. Bilott. 1554 01:42:10,249 --> 01:42:12,001 The Panel is still in the process of 1555 01:42:12,084 --> 01:42:14,003 analyzing complex data and modeling 1556 01:42:14,086 --> 01:42:16,839 from thousands of samples and medical histories. 1557 01:42:16,964 --> 01:42:20,092 - I'm so sorry. Could you hold a moment? - (SLAMS RECEIVER DOWN) 1558 01:42:20,176 --> 01:42:21,469 (ROB SIGHS) 1559 01:42:30,269 --> 01:42:32,438 SARAH: Charlie, don't pick at your food. 1560 01:42:34,148 --> 01:42:35,399 TONY: What's a hooker? 1561 01:42:37,360 --> 01:42:39,111 Where did you learn that? 1562 01:42:39,195 --> 01:42:41,947 He told me that Mary Magdalene was a hooker. 1563 01:42:43,699 --> 01:42:46,869 - What? She was. - You're supposed to say prostitute. 1564 01:42:46,952 --> 01:42:49,372 SARAH: And then she found God 1565 01:42:49,455 --> 01:42:52,249 and became one of Jesus's most fervent disciples. 1566 01:42:53,959 --> 01:42:55,336 See? I was just teaching him the Bible. 1567 01:42:55,961 --> 01:42:58,422 I can't today. So everybody up. 1568 01:42:59,048 --> 01:43:00,549 Everybody up! 1569 01:43:04,970 --> 01:43:05,971 (TONY GROANS) 1570 01:43:08,391 --> 01:43:11,602 - Can we still afford it? - What? 1571 01:43:12,561 --> 01:43:13,854 Catholic school. 1572 01:43:29,662 --> 01:43:31,706 My brother's back in rehab. Did you know that? 1573 01:43:34,667 --> 01:43:37,670 - No, I'm sorry. - Today's... 1574 01:43:39,338 --> 01:43:41,799 Today's Mom's first day at chemo. 1575 01:43:42,425 --> 01:43:43,426 I forgot. 1576 01:43:43,509 --> 01:43:46,262 'Cause it's not about your case, Rob. 1577 01:43:46,512 --> 01:43:47,722 Car! 1578 01:43:47,805 --> 01:43:49,098 - TONY: Gosh. - Okay. Jimmies. 1579 01:43:55,104 --> 01:43:58,858 Teddy forged my signature, and Tony's quitting football. Tony. 1580 01:43:58,941 --> 01:44:00,943 But how would you know about that, right? 1581 01:44:01,026 --> 01:44:03,112 Because all you see, all that you... 1582 01:44:03,195 --> 01:44:06,699 You... The boys have ever seen is you, obsessing about this... 1583 01:44:07,032 --> 01:44:08,033 (SIGHS) 1584 01:44:11,203 --> 01:44:12,913 Have I ever complained? 1585 01:44:16,667 --> 01:44:19,545 Say something, for God's sakes, Rob! 1586 01:44:19,628 --> 01:44:21,589 - No. - No? 1587 01:44:21,672 --> 01:44:23,466 - No. - No. 1588 01:44:24,508 --> 01:44:26,552 Because I knew that you needed something. 1589 01:44:26,635 --> 01:44:29,388 Some connection... Something. 1590 01:44:29,472 --> 01:44:30,473 And... 1591 01:44:30,890 --> 01:44:31,891 So I took it on. 1592 01:44:33,058 --> 01:44:37,021 But if you want to start accounting, if you want to start with, 1593 01:44:37,104 --> 01:44:39,148 "Oh, can we afford," then... 1594 01:44:42,485 --> 01:44:44,195 I don't know, Rob. 1595 01:44:45,154 --> 01:44:47,907 Can the boys afford a father who can't string two words together? 1596 01:44:47,990 --> 01:44:50,534 Can our marriage afford 13 years of... 1597 01:44:50,618 --> 01:44:52,495 Thirteen years of this? 1598 01:44:55,164 --> 01:44:58,751 How about it, Rob? You wanna talk about it? About our lives? 1599 01:45:02,922 --> 01:45:04,256 Of course not. 1600 01:45:06,008 --> 01:45:08,219 I'll tell Mom you asked about her. 1601 01:45:11,180 --> 01:45:14,558 TOM: What in God's name is that Panel doing? Why are we still getting bills? 1602 01:45:14,934 --> 01:45:17,186 Overhead. Uh... (CHUCKLES) 1603 01:45:17,269 --> 01:45:18,354 Local counsel. 1604 01:45:18,437 --> 01:45:21,023 - Harry's call center... - $1,000 an hour. 1605 01:45:21,106 --> 01:45:23,442 That... That was a technical expert. 1606 01:45:23,526 --> 01:45:27,738 We needed to do filings when DuPont started lobbying Washington... 1607 01:45:27,822 --> 01:45:29,532 That's Washington's problem, not ours. 1608 01:45:29,615 --> 01:45:31,283 That's why you got them involved. Your memo. 1609 01:45:31,367 --> 01:45:34,119 It was just a fine, Tom. It's a fine. Sixteen million. 1610 01:45:34,203 --> 01:45:37,039 It's... It's nothing for these people. It's pocket change. 1611 01:45:37,122 --> 01:45:39,500 Yes, but if they get charged with criminal concealment, game over. 1612 01:45:39,625 --> 01:45:42,253 - You said DOJ was investigating. - Not anymore. 1613 01:45:42,378 --> 01:45:44,213 - What? - They dropped the investigation. 1614 01:45:44,338 --> 01:45:46,841 - They dropped... What? - They dropped it. No reason given. 1615 01:45:49,677 --> 01:45:53,514 Tom, our government is captive to DuPont. 1616 01:45:53,973 --> 01:45:56,809 This case, it's the only hope we have. 1617 01:45:56,892 --> 01:45:59,311 They know that, and they're trying to make it as expensive 1618 01:45:59,395 --> 01:46:02,189 as they can to force you to make me stop. 1619 01:46:04,358 --> 01:46:06,235 - Just tell me how much longer. - I... 1620 01:46:07,319 --> 01:46:10,781 I... I can't. I... wish I could. 1621 01:46:12,366 --> 01:46:13,659 - Tom, I... - Are you okay? 1622 01:46:13,742 --> 01:46:15,286 Um, I'm fine. I'm just... 1623 01:46:15,369 --> 01:46:19,748 Rob, I'm a Managing Partner now. I have a firm to run. 1624 01:46:20,249 --> 01:46:24,086 I know. And Tom, I think there could be a huge payout here... 1625 01:46:24,169 --> 01:46:25,546 You think I'm in this for money? 1626 01:46:26,338 --> 01:46:27,464 - No, I... - You think I am... 1627 01:46:27,548 --> 01:46:32,011 (STUTTERS) Letting you drag this firm's reputation through a meat grinder 1628 01:46:32,094 --> 01:46:33,721 for some kind of plaintiff's payoff? 1629 01:46:36,181 --> 01:46:38,893 - I... I don't know why you're doing it. - (TOM SIGHING) 1630 01:46:43,147 --> 01:46:45,441 (DISTORTING) Rob, listen, I... I'm sorry, 1631 01:46:45,524 --> 01:46:48,110 but you're gonna have to take another pay cut. 1632 01:46:48,193 --> 01:46:51,113 Tom, that's... That's my fourth pay cut. 1633 01:46:51,196 --> 01:46:54,158 ROB: I... I'm down to a third now. 1634 01:46:54,241 --> 01:46:56,493 TOM: You don't have any clients. No one will take your calls. 1635 01:46:58,203 --> 01:47:02,458 What am I supposed to do here? Now, I'm on your side, but... 1636 01:47:02,791 --> 01:47:03,792 Rob? 1637 01:47:04,710 --> 01:47:07,129 - Amy? Amy! - (YELLS) 1638 01:47:07,212 --> 01:47:09,214 - TOM'S SECRETARY: Kathleen! - TOM: Get some help! 1639 01:47:09,298 --> 01:47:10,758 - TOM'S SECRETARY: Kathleen! - Get some help! 1640 01:47:11,133 --> 01:47:13,135 KATHLEEN: Rob! Rob! 1641 01:47:23,354 --> 01:47:25,564 TOM: (INTO PHONE) Looks like we should, uh, cancel 1642 01:47:25,648 --> 01:47:28,776 my 4:00 with Jerry and... 1643 01:47:28,859 --> 01:47:31,445 I don't know. We're waiting to find out. 1644 01:47:31,528 --> 01:47:32,613 It was, uh... 1645 01:47:33,364 --> 01:47:34,740 (STUTTERING) 1646 01:47:35,783 --> 01:47:38,452 Make... Make sure that, uh, Jerry knows that... 1647 01:47:39,787 --> 01:47:41,330 I... I have to go. 1648 01:47:42,206 --> 01:47:43,707 - Mrs. Bilott? - Yes. 1649 01:47:43,791 --> 01:47:47,002 We think your husband's most likely experienced a TIA. 1650 01:47:47,086 --> 01:47:49,296 A transient ischemic attack. 1651 01:47:49,380 --> 01:47:53,801 Blood is briefly cut off to the brain, mimicking the symptoms of a stroke. 1652 01:47:55,302 --> 01:47:59,306 Uh, excuse me. A TIA? This wasn't short. 1653 01:47:59,515 --> 01:48:01,892 It... It kept going on. 1654 01:48:01,976 --> 01:48:03,310 What about poison? 1655 01:48:03,936 --> 01:48:05,270 I'm sorry? 1656 01:48:05,771 --> 01:48:08,023 Could someone be poisoning him? 1657 01:48:08,107 --> 01:48:11,443 No, Mrs. Bilott. This is neurological. 1658 01:48:12,111 --> 01:48:13,737 You just said it wasn't a stroke. 1659 01:48:13,821 --> 01:48:15,614 Well, not this time. 1660 01:48:15,698 --> 01:48:17,241 - What does that mean? - Well, it means that 1661 01:48:17,366 --> 01:48:19,368 - he needs to never miss his medication. - Mmm-hmm. 1662 01:48:19,451 --> 01:48:22,621 And needs to reduce all sources of stress in his life. 1663 01:48:22,955 --> 01:48:25,290 (EXHALES) He's under enormous pressure at work. 1664 01:48:26,000 --> 01:48:29,211 Well, that needs to change. But he's a young man. 1665 01:48:29,294 --> 01:48:30,671 He shouldn't be having these incidences. 1666 01:48:32,381 --> 01:48:34,341 He's sedated, but you can see him. 1667 01:48:34,466 --> 01:48:37,720 - I'll check in on him tomorrow. - Thank you. Thank you. 1668 01:48:45,310 --> 01:48:47,896 I'll give you some privacy. 1669 01:48:49,773 --> 01:48:52,651 Anything you need, call me. 1670 01:48:56,030 --> 01:48:58,741 I need you to stop making him feel like a failure. 1671 01:49:05,205 --> 01:49:09,084 I appreciate the stress that your family must be going through. 1672 01:49:09,168 --> 01:49:12,629 Please don't talk to me like I'm the wife. 1673 01:49:16,383 --> 01:49:19,595 Did Rob ever tell you about moving around as a kid? 1674 01:49:20,387 --> 01:49:21,930 I... 1675 01:49:22,014 --> 01:49:24,725 Ten times before senior year. 1676 01:49:24,808 --> 01:49:26,852 No friends, no ties, no... 1677 01:49:26,935 --> 01:49:29,480 Just him, his sister, his folks. 1678 01:49:31,565 --> 01:49:33,817 Then I came along and you came along and... 1679 01:49:36,278 --> 01:49:38,489 Taft, it's not just a job. 1680 01:49:38,572 --> 01:49:41,492 To him it's... It's home. 1681 01:49:45,245 --> 01:49:47,790 And he was willing to risk all that 1682 01:49:48,082 --> 01:49:50,626 for a stranger who needed his help. 1683 01:49:52,127 --> 01:49:57,132 Now, you and I may not know what that is, 1684 01:49:59,343 --> 01:50:01,261 but it's not failure. 1685 01:50:35,587 --> 01:50:39,842 (SINGING) Lord, you have searched my heart 1686 01:50:40,259 --> 01:50:45,264 PARISHIONERS: (SINGING) And you know when I sit and when I stand 1687 01:50:45,764 --> 01:50:48,976 Your hand is upon me 1688 01:50:49,059 --> 01:50:52,521 Protecting me from death 1689 01:50:52,688 --> 01:50:57,818 Keeping me from harm 1690 01:50:59,736 --> 01:51:05,909 Oh, Lord, I know you are near 1691 01:51:10,330 --> 01:51:15,252 Standing always at 1692 01:51:15,335 --> 01:51:18,505 My side 1693 01:51:45,741 --> 01:51:48,035 BAILEY: Hey, do you know the score? 1694 01:51:49,328 --> 01:51:53,040 The game? Sorry, my radio's busted. 1695 01:51:54,666 --> 01:51:55,959 Sorry. 1696 01:51:56,251 --> 01:51:58,212 Don't worry about it. It'll be a surprise. 1697 01:51:58,503 --> 01:52:00,172 Bucky, come on. We'll be late. 1698 01:52:02,007 --> 01:52:03,050 Have a good one. 1699 01:52:09,014 --> 01:52:10,849 (ENGINE REVS) 1700 01:53:45,527 --> 01:53:47,863 LEARY: (ON ANSWERING MACHINE) Hey, Rob, Bill Leary. We haven't met. 1701 01:53:48,363 --> 01:53:50,115 I'm the new comptroller out of Indianapolis. 1702 01:53:50,449 --> 01:53:53,744 Listen, we need to talk about these unbilled hours and these unreimbursed... 1703 01:53:53,827 --> 01:53:55,287 (BANGS) 1704 01:53:55,495 --> 01:53:58,081 (PHONE RINGING) 1705 01:54:10,427 --> 01:54:12,888 - Hello? - DR. FRANK: Mr. Bilott? 1706 01:54:13,513 --> 01:54:14,681 Yes? 1707 01:54:14,765 --> 01:54:17,934 I guess I should start by apologizing for taking... 1708 01:54:18,352 --> 01:54:20,604 well, seven years to call you. 1709 01:54:20,687 --> 01:54:22,689 - Who is this? - Oh, yes, of course. 1710 01:54:22,814 --> 01:54:26,568 - It's Dr. Karen Frank from the... - Science Panel? 1711 01:54:27,944 --> 01:54:31,740 Again, I'm so sorry to have kept you waiting this long, Mr. Bilott. 1712 01:54:32,115 --> 01:54:34,868 - But there was just so much data... - Please, Doctor, please, 1713 01:54:35,202 --> 01:54:36,203 can you... 1714 01:54:36,286 --> 01:54:38,497 Would just please tell me what's happened? 1715 01:54:38,580 --> 01:54:41,291 What's happening? What you've found out? 1716 01:54:41,375 --> 01:54:44,711 Yes. You gave us an unprecedented amount of data. 1717 01:54:45,295 --> 01:54:48,298 The largest epidemiological study in human history. 1718 01:54:49,049 --> 01:54:53,136 It's irrefutable. We have linked sustained exposure to C-8 1719 01:54:53,220 --> 01:54:56,765 to six categories of serious illness. 1720 01:55:01,645 --> 01:55:04,815 Kidney cancer, testicular cancer... 1721 01:55:05,399 --> 01:55:08,151 thyroid disease, preeclampsia... 1722 01:55:08,235 --> 01:55:10,987 high cholesterol, ulcerative colitis. 1723 01:55:12,322 --> 01:55:16,118 3,635 people in the Class already have these diseases. 1724 01:55:17,035 --> 01:55:18,829 Many more will develop them. 1725 01:55:20,831 --> 01:55:24,167 Thanks to you the entire Class will be monitored... 1726 01:55:24,251 --> 01:55:27,546 and those who get sick can seek restitution. 1727 01:55:29,297 --> 01:55:32,801 You did a good thing here, Mr. Bilott. You did good. 1728 01:55:35,512 --> 01:55:37,097 Thank you. 1729 01:56:50,045 --> 01:56:51,963 (INDISTINCT CHATTER) 1730 01:57:02,849 --> 01:57:04,309 (CELL VIBRATING) 1731 01:57:30,126 --> 01:57:33,547 Rob? What happened? 1732 01:57:38,009 --> 01:57:39,469 Rob? 1733 01:57:41,721 --> 01:57:43,473 DuPont, they're reneging. 1734 01:57:45,809 --> 01:57:48,103 - Which part? - All of it. 1735 01:57:49,104 --> 01:57:50,647 They're tearing up our agreement. 1736 01:57:51,022 --> 01:57:52,566 Rejecting the Science Panel. 1737 01:57:52,649 --> 01:57:55,986 They're gonna fight every claim in court. 1738 01:57:56,069 --> 01:57:59,573 Thousands of claims. People, sick people, they'll give up. 1739 01:58:00,240 --> 01:58:01,575 They can't fight DuPont! 1740 01:58:02,033 --> 01:58:04,786 How can they go back on... 1741 01:58:04,911 --> 01:58:06,997 - Sarah. - They can't go back on everything. 1742 01:58:07,080 --> 01:58:08,373 They're a titan of industry. 1743 01:58:08,456 --> 01:58:09,708 They can do whatever the hell they want. 1744 01:58:09,791 --> 01:58:10,959 Nothing else matters. 1745 01:58:11,042 --> 01:58:12,586 They can fight you all they want. 1746 01:58:12,669 --> 01:58:14,337 It doesn't take away from what you've done! 1747 01:58:14,421 --> 01:58:17,674 Of course, it does. That's exactly what it does! 1748 01:58:19,217 --> 01:58:21,344 They want to show the world that it's no use fighting. 1749 01:58:21,428 --> 01:58:24,222 Look, everybody, even he can't crack the maze 1750 01:58:24,306 --> 01:58:25,473 and he's helped build it! 1751 01:58:26,474 --> 01:58:28,351 The system is rigged! 1752 01:58:29,644 --> 01:58:31,521 They want us to think it'll protect us, 1753 01:58:31,605 --> 01:58:32,689 but that's a lie. 1754 01:58:32,772 --> 01:58:34,691 We protect us. We do. 1755 01:58:34,941 --> 01:58:36,067 Nobody else. 1756 01:58:37,986 --> 01:58:40,697 Not the companies. Not the scientists. 1757 01:58:40,780 --> 01:58:42,532 Not the government. Us. 1758 01:58:45,994 --> 01:58:49,164 A farmer with a 12th grade education told me that. 1759 01:58:51,458 --> 01:58:55,837 On day one, he knew and I thought he was crazy. 1760 01:59:03,178 --> 01:59:04,804 Isn't that crazy? 1761 01:59:09,100 --> 01:59:11,102 No. 1762 02:00:16,668 --> 02:00:18,294 - (GAVEL BANGS) - COURT OFFICER: All rise. 1763 02:00:18,503 --> 02:00:19,921 The honorable Timothy Burg... 1764 02:00:20,004 --> 02:00:23,466 United States District Judge for the Southern District of Ohio presiding. 1765 02:00:23,550 --> 02:00:26,136 This court is now in session pursuant to the adjournment. 1766 02:00:26,219 --> 02:00:27,929 Hear ye, hear ye, hear ye. 1767 02:00:28,012 --> 02:00:30,390 All persons having business with this honorable court 1768 02:00:30,640 --> 02:00:33,518 draw near, give their attention and they shall be heard. 1769 02:00:33,601 --> 02:00:36,354 God save the United States and this honorable court. 1770 02:00:36,438 --> 02:00:38,022 (BANGS GAVEL) Please be seated. 1771 02:00:38,106 --> 02:00:40,525 And we're here this morning for a jury trial. 1772 02:00:41,151 --> 02:00:45,613 So, 3,535 claims. 1773 02:00:46,156 --> 02:00:48,408 At a rate of four or five cases a year, 1774 02:00:48,491 --> 02:00:50,493 we can all expect to be here till... 1775 02:00:51,578 --> 02:00:54,706 Well, the year 2890. If we're lucky. 1776 02:00:55,582 --> 02:00:56,875 Guess we'd better get started. 1777 02:00:57,542 --> 02:00:59,461 Mrs. Johnson, is your attorney present? 1778 02:01:00,754 --> 02:01:01,755 Good morning, Your Honor. 1779 02:01:01,838 --> 02:01:03,047 Rob Bilott for the plaintiff. 1780 02:01:03,798 --> 02:01:05,884 Oh, still here, huh? 1781 02:01:06,843 --> 02:01:07,844 Still here. 1782 02:02:02,649 --> 02:02:04,776 (INAUDIBLE) 1783 02:02:04,903 --> 02:02:09,903 OCR'd and corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 136339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.