All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S05E01.HDTV.x264-SVA[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,414 --> 00:00:06,099 In 2166, an immortal tyrant named Vandal Savage 2 00:00:06,101 --> 00:00:08,802 conquered the world and murdered my wife and child. 3 00:00:08,804 --> 00:00:11,515 I have assembled an elite team to hunt him throughout time 4 00:00:11,517 --> 00:00:13,297 and stop his rise to power. 5 00:00:13,299 --> 00:00:15,639 Unfortunately, my plan is opposed by the body 6 00:00:15,641 --> 00:00:18,839 I'd sworn my allegiance to, the Time Masters. 7 00:00:18,841 --> 00:00:21,241 In the future, my friends may not be heroes, 8 00:00:21,243 --> 00:00:23,075 but if we succeed, 9 00:00:23,077 --> 00:00:26,746 they will be remembered as legends. 10 00:00:28,116 --> 00:00:30,049 Previously on "Legends of Tomorrow"... 11 00:00:30,051 --> 00:00:32,051 Hold on to something! 12 00:00:34,289 --> 00:00:36,689 [grunting] 13 00:00:36,691 --> 00:00:38,323 I want to marry you, Ray. 14 00:00:38,325 --> 00:00:40,125 Tragedy or heartbreak... 15 00:00:40,127 --> 00:00:43,028 that's how it always ends if the man's not Carter. 16 00:00:43,030 --> 00:00:44,463 [grunting] 17 00:00:44,465 --> 00:00:45,464 Agh! 18 00:00:45,466 --> 00:00:46,731 It's Carter! 19 00:00:46,733 --> 00:00:48,267 He doesn't even remember who he was. 20 00:00:48,269 --> 00:00:49,934 Kendra, what are you waiting for? 21 00:00:49,936 --> 00:00:52,771 If I kill Savage, his mind will be lost. 22 00:00:52,773 --> 00:00:53,872 [grunts] 23 00:00:53,874 --> 00:00:56,006 I'm so sorry, Rip. 24 00:00:56,008 --> 00:00:59,410 - [both grunt] - Who are you, Gareeb? 25 00:01:00,547 --> 00:01:03,747 [thunder crashing] 26 00:01:05,618 --> 00:01:08,553 [eerie music] 27 00:01:08,555 --> 00:01:13,756 ♪ ♪ 28 00:01:13,758 --> 00:01:16,959 Ramses's men inform me that you still refuse to speak, 29 00:01:16,961 --> 00:01:20,830 to reveal your name or why you tried to kill me. 30 00:01:20,832 --> 00:01:22,899 Who are you? 31 00:01:22,901 --> 00:01:26,936 The man who is trying to save the world from you. 32 00:01:26,938 --> 00:01:29,471 And how are your efforts proceeding? 33 00:01:29,473 --> 00:01:33,108 You can't even stand for lack of food and water. 34 00:01:34,912 --> 00:01:36,445 [laughing] 35 00:01:38,282 --> 00:01:40,816 I will always rise up against you. 36 00:01:43,120 --> 00:01:44,687 I will never give up. 37 00:01:44,689 --> 00:01:47,589 Soon the sky rocks will lay waste to this kingdom, 38 00:01:47,591 --> 00:01:50,791 and you along with it. 39 00:01:50,793 --> 00:01:52,960 This cell will be your tomb. 40 00:01:55,632 --> 00:02:00,668 What do you know of the future that I don't, Gareeb? 41 00:02:04,106 --> 00:02:06,673 [grunts] Mission... 42 00:02:06,675 --> 00:02:08,174 almost accomplished. 43 00:02:08,176 --> 00:02:09,476 That bottle of Scotch was given to me 44 00:02:09,478 --> 00:02:12,613 by Rob Roy MacGregor in 1689. 45 00:02:12,615 --> 00:02:14,180 It's not half bad. 46 00:02:14,182 --> 00:02:16,916 We should be toasting to Savage's death. 47 00:02:16,918 --> 00:02:18,652 Apart from celebrating murder, 48 00:02:18,654 --> 00:02:20,586 Savage still has Carter brainwashed. 49 00:02:20,588 --> 00:02:22,355 I don't know if you've been paying attention, Professor, 50 00:02:22,357 --> 00:02:25,157 but murdering Savage was always the plan. 51 00:02:25,159 --> 00:02:27,760 Besides, Carter reincarnates, 52 00:02:27,762 --> 00:02:29,495 which is more than I can say about us. 53 00:02:29,497 --> 00:02:31,497 As long as he's on board and breathing, 54 00:02:31,499 --> 00:02:35,100 Savage is a threat to everyone on this ship. 55 00:02:35,102 --> 00:02:36,769 So what, we just kill Savage 56 00:02:36,771 --> 00:02:39,070 and leave Carter a brainless drone? 57 00:02:39,072 --> 00:02:41,273 Yes. 58 00:02:41,275 --> 00:02:43,475 Sorry we're late, but we found something. 59 00:02:43,477 --> 00:02:45,410 We've been running diagnostics on Ray's suit 60 00:02:45,412 --> 00:02:48,246 after his battle with Savage's Rock 'Em Sock 'Em Robot. 61 00:02:48,248 --> 00:02:50,148 The telemetry data included a comparative scan 62 00:02:50,150 --> 00:02:51,483 of the robot's tech. 63 00:02:51,485 --> 00:02:53,151 Amazing. This neuromorphic profile 64 00:02:53,153 --> 00:02:55,519 is astonishingly futuristic. 65 00:02:55,521 --> 00:02:57,621 Yeah, it's from 2166. 66 00:02:57,623 --> 00:02:59,423 Well, that's the thing. It's not. 67 00:02:59,425 --> 00:03:00,891 This technology's light years more advanced 68 00:03:00,893 --> 00:03:02,559 than anything from 2166. 69 00:03:02,561 --> 00:03:05,095 - Who cares? - The Time Masters. 70 00:03:05,097 --> 00:03:06,930 They refused to take action against Savage 71 00:03:06,932 --> 00:03:08,965 because he didn't pose a threat to the timeline. 72 00:03:08,967 --> 00:03:10,200 But if he comes 73 00:03:10,202 --> 00:03:12,067 into possession of future technology... 74 00:03:12,069 --> 00:03:14,203 It means he's been engaging in exactly the same manipulation 75 00:03:14,205 --> 00:03:16,673 of time that the Time Council were designed to prevent. 76 00:03:16,675 --> 00:03:18,874 So now they'll finally sign off on undoing 77 00:03:18,876 --> 00:03:20,643 all the damage Savage has done to the world. 78 00:03:20,645 --> 00:03:22,445 Last time I checked, the Time Council 79 00:03:22,447 --> 00:03:24,146 was at the edge of the timeline, 80 00:03:24,148 --> 00:03:26,048 and this bucket of bolts 81 00:03:26,050 --> 00:03:28,150 can barely hold it together as it is. 82 00:03:28,152 --> 00:03:30,752 Gideon, what's the status of the Time Drive? 83 00:03:30,754 --> 00:03:32,086 Stable, Captain. 84 00:03:32,088 --> 00:03:34,456 Plot a course for the Vanishing Point. 85 00:03:34,458 --> 00:03:39,928 Tonight, Vandal Savage faces justice for his crimes. 86 00:03:41,532 --> 00:03:44,466 [exciting music] 87 00:03:44,468 --> 00:03:48,068 ♪ ♪ 88 00:03:50,606 --> 00:03:55,242 Quite the reversal of fortune, isn't it, Gareeb? 89 00:03:55,244 --> 00:03:59,012 4,000 years ago it was you who was the prisoner. 90 00:03:59,014 --> 00:04:00,581 Ever since I met you again, 91 00:04:00,583 --> 00:04:03,817 I've always wondered how you managed to escape. 92 00:04:03,819 --> 00:04:05,618 Another time, perhaps. For the moment, 93 00:04:05,620 --> 00:04:07,354 I'm more interested in this. 94 00:04:07,356 --> 00:04:10,557 The brains to your robot super-weapon. 95 00:04:10,559 --> 00:04:12,124 At least a century more advanced 96 00:04:12,126 --> 00:04:15,027 than anything to be found in 2166. 97 00:04:15,029 --> 00:04:17,530 Do you have something to ask me? 98 00:04:19,067 --> 00:04:22,267 How did you obtain the ability to travel through time? 99 00:04:24,405 --> 00:04:26,572 From you. 100 00:04:26,574 --> 00:04:28,607 When I saw you again in 1975, 101 00:04:28,609 --> 00:04:33,645 I realized that time travel was the only explanation. 102 00:04:33,647 --> 00:04:36,714 You showed a caveman fire. 103 00:04:36,716 --> 00:04:39,016 And I had almost 200 years 104 00:04:39,018 --> 00:04:41,252 to figure out how to strike the flame. 105 00:04:41,254 --> 00:04:42,553 All this time, I've been wondering 106 00:04:42,555 --> 00:04:43,788 why it was so difficult 107 00:04:43,790 --> 00:04:45,456 to locate you throughout history. 108 00:04:45,458 --> 00:04:49,427 Because you've been moving through history. 109 00:04:49,429 --> 00:04:51,496 Well, you'll come to learn 110 00:04:51,498 --> 00:04:53,497 that this is just one of many things 111 00:04:53,499 --> 00:04:57,333 we have in common, Gareeb. 112 00:04:57,335 --> 00:04:59,569 We're both doing what we must to save the world. 113 00:04:59,571 --> 00:05:03,440 Subjugating the world to your rule is not saving it. 114 00:05:03,442 --> 00:05:06,410 You would create a wasteland and call it peace. 115 00:05:06,412 --> 00:05:10,780 Do not misquote Tacitus to me. 116 00:05:10,782 --> 00:05:12,347 I knew him well. 117 00:05:12,349 --> 00:05:14,116 I have lived long enough 118 00:05:14,118 --> 00:05:17,453 to watch civilizations rise and fall. 119 00:05:17,455 --> 00:05:20,589 You weep for your son. 120 00:05:20,591 --> 00:05:24,326 I have held dozens of my children 121 00:05:24,328 --> 00:05:27,329 as they perished from old age. 122 00:05:27,331 --> 00:05:30,298 You might be a Time Master, 123 00:05:30,300 --> 00:05:33,401 but I'm a master of time. 124 00:05:33,403 --> 00:05:35,269 And I play a far deeper game 125 00:05:35,271 --> 00:05:37,739 than you could ever hope to comprehend. 126 00:05:40,510 --> 00:05:42,744 Gideon, go to maximum on the Time Drive. 127 00:05:42,746 --> 00:05:45,378 Inadvisable, Captain. When Dr. Palmer siphoned power 128 00:05:45,380 --> 00:05:47,047 from the auxiliary Time Drive, he reduced the ship... 129 00:05:47,049 --> 00:05:48,715 Gideon! Take us to maximum. 130 00:05:48,717 --> 00:05:49,817 We need to get to the Vanishing Point 131 00:05:49,819 --> 00:05:51,718 as fast as possible. 132 00:05:54,389 --> 00:05:57,825 - Where am I? - Somewhere safe. 133 00:05:57,827 --> 00:05:59,893 Safe as long as those cuffs hold. 134 00:06:01,063 --> 00:06:02,762 Do you know who you are? 135 00:06:04,566 --> 00:06:06,699 I'm Scythian Torvil, 136 00:06:06,701 --> 00:06:09,335 adjunct to Lord Savage. 137 00:06:09,337 --> 00:06:10,470 And you will release me, 138 00:06:10,472 --> 00:06:12,872 or I will kill you where you stand. 139 00:06:12,874 --> 00:06:16,776 Your name is Carter Hall. 140 00:06:16,778 --> 00:06:19,410 You used to be Prince Khufu of the Middle Kingdom. 141 00:06:19,412 --> 00:06:20,445 And I am... 142 00:06:20,447 --> 00:06:23,081 Kendra Saunders. 143 00:06:23,083 --> 00:06:25,984 Oh, you seem surprised. 144 00:06:25,986 --> 00:06:29,187 You didn't think Lord Savage would warn me of my enemies? 145 00:06:29,189 --> 00:06:32,256 Let me go and I promise you I will show mercy. 146 00:06:32,258 --> 00:06:35,226 I will kill you without making you suffer first. 147 00:06:37,697 --> 00:06:42,366 [ship rumbling] 148 00:06:42,368 --> 00:06:43,868 Not to sound like a six-year-old, 149 00:06:43,870 --> 00:06:45,703 but are we there yet? 150 00:06:45,705 --> 00:06:49,172 No, the Waverider was severely damaged in Savage's last attack. 151 00:06:49,174 --> 00:06:52,075 Yeah, I can tell by the way she's flying. 152 00:06:54,713 --> 00:06:56,579 You sure you're not pushing her too hard? 153 00:06:56,581 --> 00:06:59,015 The longer Savage is on board the ship, 154 00:06:59,017 --> 00:07:01,718 the greater the danger to all of us. 155 00:07:03,254 --> 00:07:06,188 To us, or your family? 156 00:07:06,190 --> 00:07:08,024 I checked with Gideon. 157 00:07:08,026 --> 00:07:10,692 Bringing Savage onboard didn't change the timeline, 158 00:07:10,694 --> 00:07:12,260 and your family still dies. 159 00:07:12,262 --> 00:07:14,095 The timeline is always in flux. 160 00:07:14,097 --> 00:07:15,130 Once we get to the Vanishing Point, 161 00:07:15,132 --> 00:07:16,832 all will be well. 162 00:07:16,834 --> 00:07:19,568 Is that why you're pushing the ship beyond its limits? 163 00:07:19,570 --> 00:07:22,137 This has been my ship for the last 13 years. 164 00:07:22,139 --> 00:07:24,072 No one knows its limits better than I do. 165 00:07:24,074 --> 00:07:25,373 Not even Gideon. 166 00:07:25,375 --> 00:07:26,508 The Waverider will hold together. 167 00:07:26,510 --> 00:07:28,409 I promise you. 168 00:07:28,411 --> 00:07:29,677 [explosion] 169 00:07:29,679 --> 00:07:32,613 [dramatic music] 170 00:07:32,615 --> 00:07:37,957 ♪ ♪ 171 00:07:43,009 --> 00:07:44,266 Bollocks. Gideon! 172 00:07:44,268 --> 00:07:46,734 Time Drive failure, Captain. The mains are offline. 173 00:07:46,736 --> 00:07:48,603 - What happened? - It appears the Time Drive 174 00:07:48,605 --> 00:07:51,406 is in need of some repair. [computer beeping] 175 00:07:51,408 --> 00:07:53,175 Uh, Miss Lance, if you wouldn't mind going, 176 00:07:53,177 --> 00:07:54,508 checking on our guest? 177 00:07:54,510 --> 00:07:55,843 On it. 178 00:07:55,845 --> 00:07:57,244 Mr. Jackson. I'm going to need 179 00:07:57,246 --> 00:07:58,913 your assistance in fixing the Time Drive. 180 00:07:58,915 --> 00:08:00,781 What if Jefferson can't get the ship moving again? 181 00:08:00,783 --> 00:08:02,382 Oh, thanks for the vote of confidence. 182 00:08:02,384 --> 00:08:04,685 No, what I mean is if the ship can't be repaired, 183 00:08:04,687 --> 00:08:06,386 we're marooned in the Time Stream. 184 00:08:06,388 --> 00:08:08,155 There really is no need to worry. 185 00:08:08,157 --> 00:08:10,524 The Jumpship is equipped with an auxiliary Time Drive, 186 00:08:10,526 --> 00:08:14,194 capable of a one-time jump back to 2016. 187 00:08:14,196 --> 00:08:15,795 Which will not be necessary, considering 188 00:08:15,797 --> 00:08:17,363 you are going to fix the Waverider. 189 00:08:17,365 --> 00:08:19,999 - I'll do my best. - That's the spirit. 190 00:08:22,838 --> 00:08:25,004 You look concerned, Martin. 191 00:08:25,006 --> 00:08:28,473 I'm remembering what Mr. Snart said about Savage's presence 192 00:08:28,475 --> 00:08:31,710 on this ship being a danger to us all. 193 00:08:31,712 --> 00:08:32,911 [door beeps] 194 00:08:34,748 --> 00:08:37,415 Have you spoken with your sister Laurel lately? 195 00:08:39,653 --> 00:08:42,321 How do you know so much about us? 196 00:08:42,323 --> 00:08:45,890 Oh, I've only had 191 years to research my enemies. 197 00:08:45,892 --> 00:08:48,059 Well, then you'd know I don't scare that easily. 198 00:08:48,061 --> 00:08:49,060 [keypad beeps] 199 00:08:49,062 --> 00:08:51,495 You should be scared... 200 00:08:51,497 --> 00:08:52,796 of Captain Hunter. 201 00:08:52,798 --> 00:08:54,631 His obsession to save his family 202 00:08:54,633 --> 00:08:56,500 will be the death of you all. 203 00:08:56,502 --> 00:08:57,869 Thanks for the tip. 204 00:08:57,871 --> 00:09:00,037 Enjoy being incarcerated. 205 00:09:00,039 --> 00:09:01,839 Captain Hunter lied to you so often, 206 00:09:01,841 --> 00:09:04,941 and still you persist in believing him. 207 00:09:04,943 --> 00:09:09,179 You do know why he selected all of you for this endeavor, 208 00:09:09,181 --> 00:09:10,280 don't you? 209 00:09:10,282 --> 00:09:11,681 Great bone structure? 210 00:09:11,683 --> 00:09:14,317 He chose people he could manipulate, 211 00:09:14,319 --> 00:09:16,486 people that would believe his lies. 212 00:09:16,488 --> 00:09:21,123 Well, the lies I don't believe are yours. 213 00:09:21,125 --> 00:09:25,027 Do you blame him for putting his family's lives first? 214 00:09:28,032 --> 00:09:29,631 I'd tell you to go to hell, but you'd probably 215 00:09:29,633 --> 00:09:31,466 just feel at home there. 216 00:09:31,468 --> 00:09:34,403 [tense music] 217 00:09:34,405 --> 00:09:37,166 ♪ ♪ 218 00:09:37,168 --> 00:09:40,141 Okay, I've got eyes on the Time Drive. 219 00:09:40,143 --> 00:09:42,543 There seems to be a large crack in it. 220 00:09:42,545 --> 00:09:44,478 Well, if the housing's intact, we should be all right. 221 00:09:44,480 --> 00:09:46,480 I am going to need you to re-route the power 222 00:09:46,482 --> 00:09:47,916 from the secondary manifold. 223 00:09:47,918 --> 00:09:49,083 Okay. I'm on it. 224 00:09:49,085 --> 00:09:50,484 Gideon, what is the level 225 00:09:50,486 --> 00:09:52,086 of contamination in the engine room? 226 00:09:52,088 --> 00:09:54,388 Levels at 3% above maximum, Captain. 227 00:09:54,390 --> 00:09:55,389 We have to get him out of there. 228 00:09:55,391 --> 00:09:56,924 Don't worry. 229 00:09:56,926 --> 00:09:58,125 He should be able to finish before the radiation 230 00:09:58,127 --> 00:10:00,860 has any adverse effect. 231 00:10:00,862 --> 00:10:06,566 ♪ ♪ 232 00:10:06,568 --> 00:10:08,368 [Time Drive whirs] 233 00:10:08,370 --> 00:10:10,436 [explosion] 234 00:10:10,438 --> 00:10:12,338 [grunts] 235 00:10:12,340 --> 00:10:13,572 Jefferson? 236 00:10:15,109 --> 00:10:16,775 Mom? What are you doing here? 237 00:10:16,777 --> 00:10:18,744 Good question. I'm supposed to be 238 00:10:18,746 --> 00:10:20,746 meeting my son at Jitters. 239 00:10:20,748 --> 00:10:23,749 But clearly he misses his old job more than his mother. 240 00:10:23,751 --> 00:10:25,051 I am so sorry. 241 00:10:25,053 --> 00:10:26,785 I must've lost track of time. 242 00:10:26,787 --> 00:10:29,887 Well, this should help. [laughs] 243 00:10:29,889 --> 00:10:33,458 I know it's not much, but it belonged to your father. 244 00:10:33,460 --> 00:10:34,892 At least it was going to. 245 00:10:34,894 --> 00:10:37,762 I bought it for him as a birthday present 246 00:10:37,764 --> 00:10:38,863 before he passed. 247 00:10:38,865 --> 00:10:40,932 It's awesome. Thanks. 248 00:10:40,934 --> 00:10:43,634 Maybe you can use it tonight. 249 00:10:43,636 --> 00:10:45,702 Dinner at your Grandma Louise's. 250 00:10:45,704 --> 00:10:47,704 Yes. I will be there. 251 00:10:47,706 --> 00:10:49,273 And I won't be late. 252 00:10:49,275 --> 00:10:51,241 I just got to stop by the university first. 253 00:10:51,243 --> 00:10:53,277 - The university? - I got to say good-bye 254 00:10:53,279 --> 00:10:54,911 to a friend who's leaving town. 255 00:10:54,913 --> 00:10:57,047 - But I will be there. - 6:00. 256 00:10:57,049 --> 00:10:58,215 Okay. All right, I love you. 257 00:10:58,217 --> 00:10:59,283 I love you too, baby. 258 00:10:59,285 --> 00:11:01,150 [both smooch] 259 00:11:01,152 --> 00:11:03,252 [giggles] 260 00:11:03,254 --> 00:11:04,820 Jefferson? 261 00:11:04,822 --> 00:11:06,089 Jefferson? 262 00:11:06,091 --> 00:11:07,756 I did it. I got it working. 263 00:11:07,758 --> 00:11:09,359 You said he wouldn't be harmed. 264 00:11:09,361 --> 00:11:10,559 It must be the surge when he brought the Time Drive 265 00:11:10,561 --> 00:11:12,128 back online. Gideon? 266 00:11:12,130 --> 00:11:13,963 Mr. Jackson has suffered an extreme amount 267 00:11:13,965 --> 00:11:15,198 of temporal radiation exposure. 268 00:11:15,200 --> 00:11:17,166 - That sounds ominous. - Oh, it is. 269 00:11:17,168 --> 00:11:18,833 And there's nothing I can do to reverse the side effects. 270 00:11:18,835 --> 00:11:20,068 What side effects? 271 00:11:20,070 --> 00:11:21,403 Mr. Jackson's internal organs 272 00:11:21,405 --> 00:11:23,338 are aging at an accelerated rate. 273 00:11:23,340 --> 00:11:25,573 The rest of his body will soon follow. 274 00:11:25,575 --> 00:11:27,709 ♪ ♪ 275 00:11:31,348 --> 00:11:34,149 Why are all the snacks in the future sugar-free? 276 00:11:34,151 --> 00:11:37,184 So much for progress. 277 00:11:37,186 --> 00:11:39,120 You remember Alexa? 278 00:11:39,122 --> 00:11:41,322 Yeah. From the security deposit job. 279 00:11:41,324 --> 00:11:42,490 What about it? 280 00:11:42,492 --> 00:11:43,924 Just had a feeling about that one, 281 00:11:43,926 --> 00:11:47,228 a sixth sense things would end badly. 282 00:11:47,230 --> 00:11:48,462 And they would have, if you hadn't 283 00:11:48,464 --> 00:11:49,497 have pulled us out of there. 284 00:11:49,499 --> 00:11:50,797 So what? 285 00:11:50,799 --> 00:11:53,133 I'm getting the same feeling now. 286 00:11:53,135 --> 00:11:54,700 [crunching] 287 00:11:55,537 --> 00:11:58,104 [somber classical music plays] 288 00:11:58,106 --> 00:11:59,972 Gideon, how effective were Mr. Jackson's attempts 289 00:11:59,974 --> 00:12:01,641 to bring the Time Drive back online? 290 00:12:01,643 --> 00:12:03,410 The drive's functions have been restored, 291 00:12:03,412 --> 00:12:05,611 but the entire system will require a master reboot 292 00:12:05,613 --> 00:12:08,081 before we can continue on to the Vanishing Point. 293 00:12:08,083 --> 00:12:09,781 Yes, please begin. 294 00:12:09,783 --> 00:12:11,517 And in the meantime, could you check the timeline 295 00:12:11,519 --> 00:12:14,119 for any variations in my family's future? 296 00:12:14,121 --> 00:12:16,155 I believe Miss Lance already told you the results. 297 00:12:16,157 --> 00:12:17,389 Please. 298 00:12:17,391 --> 00:12:19,824 The timeline remains unchanged. 299 00:12:19,826 --> 00:12:21,527 Were you expecting something different? 300 00:12:21,529 --> 00:12:23,595 Hope springs eternal, Miss Lance. 301 00:12:23,597 --> 00:12:24,930 If it didn't, I would've surrendered 302 00:12:24,932 --> 00:12:27,898 to despair a long time ago. 303 00:12:27,900 --> 00:12:31,602 I assume Mr. Savage is still secure in his cell? 304 00:12:31,604 --> 00:12:36,274 He wasn't exactly short on opinions on you, though. 305 00:12:36,276 --> 00:12:38,242 I'd imagine not. 306 00:12:38,244 --> 00:12:41,479 Among them being that you would sell us out 307 00:12:41,481 --> 00:12:43,713 to save your family. 308 00:12:43,715 --> 00:12:46,483 ♪ ♪ 309 00:12:46,485 --> 00:12:47,717 He's not wrong. 310 00:12:47,719 --> 00:12:51,288 ♪ ♪ 311 00:12:51,290 --> 00:12:52,689 [music stops] 312 00:12:52,691 --> 00:12:54,458 Mr. Jackson is currently in the med bay 313 00:12:54,460 --> 00:12:58,095 facing death due to temporal radiation exposure. 314 00:12:58,097 --> 00:12:59,829 - Wait, what? - I sent him to fix 315 00:12:59,831 --> 00:13:02,331 the Time Drive. 316 00:13:02,333 --> 00:13:03,832 I could have gone myself. 317 00:13:03,834 --> 00:13:07,936 And I'm left to wonder if... 318 00:13:07,938 --> 00:13:09,805 in some way, 319 00:13:09,807 --> 00:13:13,142 I did it because of the risk. 320 00:13:13,144 --> 00:13:17,612 So you sent Jax on a suicide mission 321 00:13:17,614 --> 00:13:21,082 so that you could stay alive to save your family? 322 00:13:21,084 --> 00:13:25,019 I don't know, Sara. 323 00:13:25,021 --> 00:13:26,854 That's what vexes me. 324 00:13:26,856 --> 00:13:29,757 You know what vexes me? 325 00:13:29,759 --> 00:13:32,260 Thinking that we've thrown in with a captain 326 00:13:32,262 --> 00:13:35,596 who cares more about himself than he does his crew. 327 00:13:35,598 --> 00:13:38,532 [dramatic music] 328 00:13:38,534 --> 00:13:41,411 ♪ ♪ 329 00:13:45,555 --> 00:13:47,751 Kendra, are you sure about this? 330 00:13:48,515 --> 00:13:50,527 Do you remember him? 331 00:13:51,893 --> 00:13:53,958 He was our son. 332 00:13:53,960 --> 00:13:56,233 Aldus. 333 00:13:56,235 --> 00:13:58,502 Do you really expect me to believe that? 334 00:13:58,504 --> 00:14:02,506 I expect you to remember your feelings. 335 00:14:02,508 --> 00:14:04,741 We were together. 336 00:14:04,743 --> 00:14:07,677 And we were happy. 337 00:14:07,679 --> 00:14:09,545 We were a family. 338 00:14:13,685 --> 00:14:15,418 Kendra, stay back! 339 00:14:15,420 --> 00:14:16,753 [grunts] 340 00:14:16,755 --> 00:14:18,054 [straining] 341 00:14:18,056 --> 00:14:19,655 [grunts] 342 00:14:19,657 --> 00:14:20,923 [laughs] 343 00:14:20,925 --> 00:14:23,926 [dramatic music] 344 00:14:23,928 --> 00:14:26,829 - Oops. - [grunts] 345 00:14:26,831 --> 00:14:28,430 Are you okay? 346 00:14:28,432 --> 00:14:31,133 - I should've known better. - But are you okay? 347 00:14:31,135 --> 00:14:33,668 - Yeah, I'm fine. - Stay away from him. 348 00:14:33,670 --> 00:14:34,970 I'll be right back. 349 00:14:34,972 --> 00:14:36,872 - Where are you going? - To end this. 350 00:14:36,874 --> 00:14:40,174 ♪ ♪ 351 00:14:41,310 --> 00:14:43,077 [door beeps] 352 00:14:45,281 --> 00:14:46,647 Dr. Palmer. 353 00:14:46,649 --> 00:14:49,217 To what do I owe the pleasure of this visit? 354 00:14:49,219 --> 00:14:51,285 You're gonna tell me how to free Carter's mind. 355 00:14:51,287 --> 00:14:54,521 Oh, well, all you had to do was ask. 356 00:14:57,226 --> 00:14:59,059 Are you sure you want me to? 357 00:14:59,061 --> 00:15:00,426 Of course I'm sure. 358 00:15:00,428 --> 00:15:02,562 Because the moment I release him, 359 00:15:02,564 --> 00:15:05,165 you will lose her forever. 360 00:15:05,167 --> 00:15:07,400 You don't know Kendra. 361 00:15:07,402 --> 00:15:09,069 I know Chay-Ara. 362 00:15:09,071 --> 00:15:12,638 And I know the man who stands between you and your love 363 00:15:12,640 --> 00:15:15,841 has stood between me and mine for millennia. 364 00:15:15,843 --> 00:15:18,778 We're actually quite alike, you and I. 365 00:15:18,780 --> 00:15:21,580 We're nothing alike. You're insane. 366 00:15:21,582 --> 00:15:25,751 But yet Chay-Ara once loved me as she professes to love you. 367 00:15:25,753 --> 00:15:28,553 Oh, you didn't know that, did you? 368 00:15:30,090 --> 00:15:32,723 I don't even think Chay-Ara remembers, 369 00:15:32,725 --> 00:15:34,425 but 4,000 years ago 370 00:15:34,427 --> 00:15:37,095 I discovered that my Chay-Ara had been reborn 371 00:15:37,097 --> 00:15:40,564 but with no memory of what had happened. 372 00:15:40,566 --> 00:15:42,767 Like you murdering her and Carter. 373 00:15:42,769 --> 00:15:44,735 True. 374 00:15:44,737 --> 00:15:47,370 She had no recollection of my... 375 00:15:47,372 --> 00:15:50,107 my crime of passion. 376 00:15:50,109 --> 00:15:52,642 And she fell in love with me, 377 00:15:52,644 --> 00:15:56,280 very deeply. 378 00:15:56,282 --> 00:15:59,950 And I with her. 379 00:15:59,952 --> 00:16:00,984 That is perverse. 380 00:16:00,986 --> 00:16:03,920 No, that is fact. 381 00:16:03,922 --> 00:16:05,254 That is history. 382 00:16:05,256 --> 00:16:09,458 And we were happy, Dr. Palmer, very happy. 383 00:16:09,460 --> 00:16:14,463 None of us blinded by our cursed past 384 00:16:14,465 --> 00:16:16,899 until he came. 385 00:16:16,901 --> 00:16:17,967 He took her away from me. 386 00:16:17,969 --> 00:16:19,735 He poisoned her against me. 387 00:16:19,737 --> 00:16:21,903 He stole the happiness 388 00:16:21,905 --> 00:16:24,339 that we shared, Dr. Palmer. 389 00:16:24,341 --> 00:16:27,142 ♪ ♪ 390 00:16:27,144 --> 00:16:29,010 No. 391 00:16:29,012 --> 00:16:33,048 No. Carter is a good man. 392 00:16:33,050 --> 00:16:36,984 And you are my only enemy. 393 00:16:36,986 --> 00:16:39,119 Am I? 394 00:16:39,121 --> 00:16:41,956 Or am I just a man experiencing the same things 395 00:16:41,958 --> 00:16:45,359 as you are right now? 396 00:16:45,361 --> 00:16:48,795 We have the same enemy. 397 00:16:48,797 --> 00:16:52,967 If Carter's free, you lose her. 398 00:16:52,969 --> 00:16:54,734 ♪ ♪ 399 00:16:54,736 --> 00:16:57,770 But then she would hardly be the first woman you've lost, 400 00:16:57,772 --> 00:16:59,072 now, would she? 401 00:16:59,074 --> 00:17:06,545 ♪ ♪ 402 00:17:09,985 --> 00:17:12,951 I am really gonna have to beef up our security around here. 403 00:17:12,953 --> 00:17:15,187 It was pretty easy to bypass the system, 404 00:17:15,189 --> 00:17:16,955 considering I designed it. 405 00:17:16,957 --> 00:17:18,223 You like my ride? 406 00:17:18,225 --> 00:17:19,591 Those are some pretty hot wheels. 407 00:17:19,593 --> 00:17:21,159 - Yeah. - Maybe that's your new name. 408 00:17:21,161 --> 00:17:22,694 [laughs] 409 00:17:22,696 --> 00:17:24,029 How you feeling? 410 00:17:24,031 --> 00:17:25,430 I'm okay. What are you doing here? 411 00:17:25,432 --> 00:17:27,299 - I came to drop off a note. - Let me guess. 412 00:17:27,301 --> 00:17:30,501 It says, "Hey, Felicity. I hope you're well. 413 00:17:30,503 --> 00:17:32,904 I'm off to travel through time and fight an immortal bad guy." 414 00:17:32,906 --> 00:17:34,405 - Is that me? - Yeah. 415 00:17:34,407 --> 00:17:36,707 - That was pretty good. - Thank you. 416 00:17:36,709 --> 00:17:38,276 So, obviously, Oliver told you. 417 00:17:38,278 --> 00:17:39,510 Don't let his broodiness fool you. 418 00:17:39,512 --> 00:17:42,346 He can be quite chatty sometimes. 419 00:17:42,348 --> 00:17:43,847 He also happened to mention 420 00:17:43,849 --> 00:17:45,481 that you're going on this suicide mission 421 00:17:45,483 --> 00:17:48,451 because you think there's nothing for you here. 422 00:17:48,453 --> 00:17:50,320 You think it's a suicide mission? 423 00:17:50,322 --> 00:17:52,055 I don't think going after Vandal Savage is a vacation. 424 00:17:52,057 --> 00:17:54,590 But don't change the subject. You have a life here, Ray. 425 00:17:54,592 --> 00:17:57,227 Actually, everybody thinks I'm dead. 426 00:17:57,229 --> 00:17:58,661 Nothing puts things in perspective 427 00:17:58,663 --> 00:18:00,530 more than seeing yourself become a ghost. 428 00:18:00,532 --> 00:18:02,398 You're not a ghost. 429 00:18:02,400 --> 00:18:04,266 You just need to come back to the world. 430 00:18:04,268 --> 00:18:08,070 And I will, after we take out Savage. 431 00:18:08,072 --> 00:18:11,606 I became the Atom to make the world a better place. 432 00:18:11,608 --> 00:18:16,511 And I'm pretty sure that saving it counts. 433 00:18:16,513 --> 00:18:18,314 I'm pretty sure it does too. 434 00:18:18,316 --> 00:18:21,950 [sentimental music] 435 00:18:21,952 --> 00:18:23,784 See you soon. 436 00:18:23,786 --> 00:18:25,253 You know, I would've stayed for you. 437 00:18:25,255 --> 00:18:27,088 I do. But who knows? 438 00:18:27,090 --> 00:18:28,423 Maybe the future Mrs. Palmer 439 00:18:28,425 --> 00:18:32,060 is out there somewhere in the past, 440 00:18:32,062 --> 00:18:35,029 the future, some parallel universe. 441 00:18:35,031 --> 00:18:38,698 Ah, I'm off to save the world, 442 00:18:38,700 --> 00:18:40,467 not fall in love. 443 00:18:40,469 --> 00:18:44,104 ♪ ♪ 444 00:18:44,106 --> 00:18:46,173 "And though my soul departs the Earth, 445 00:18:46,175 --> 00:18:49,109 "I count the days till my rebirth. 446 00:18:49,111 --> 00:18:52,012 "I will wait across eternity 447 00:18:52,014 --> 00:18:54,646 for my love to come back to me." 448 00:18:54,648 --> 00:18:56,748 Please. 449 00:18:56,750 --> 00:18:58,951 Come back. 450 00:18:58,953 --> 00:19:02,554 [suspenseful music] 451 00:19:02,556 --> 00:19:05,657 Ray? Ray... 452 00:19:13,599 --> 00:19:14,830 Ray? 453 00:19:14,832 --> 00:19:17,473 Ray, stop! Please. 454 00:19:17,475 --> 00:19:19,356 Just give me a chance to explain. 455 00:19:19,358 --> 00:19:20,725 What you saw back there, it was... 456 00:19:20,727 --> 00:19:22,827 What? Wasn't what it looked like? 457 00:19:22,829 --> 00:19:24,128 You were reciting a love poem 458 00:19:24,130 --> 00:19:25,563 to your brainwashed ex-boyfriend. 459 00:19:25,565 --> 00:19:27,530 I am just trying to help Carter remember 460 00:19:27,532 --> 00:19:29,700 who he really is. 461 00:19:29,702 --> 00:19:31,835 Your soul mate. 462 00:19:31,837 --> 00:19:33,403 Yeah, that's the part in the conversation where you're 463 00:19:33,405 --> 00:19:35,472 supposed to say, "No, Ray, you're my soul mate." 464 00:19:35,474 --> 00:19:38,976 Ray, you know that I love you. 465 00:19:38,978 --> 00:19:41,878 Ah, I know. 466 00:19:41,880 --> 00:19:43,980 It's just not enough. 467 00:19:43,982 --> 00:19:46,983 I can't believe I'm saying it, but Savage was right. 468 00:19:46,985 --> 00:19:49,685 Loving you is like a curse. 469 00:19:49,687 --> 00:19:51,420 Oh, Ray. 470 00:19:51,422 --> 00:19:53,422 You have to know, whatever he said, 471 00:19:53,424 --> 00:19:56,325 he's just trying to get inside your head. 472 00:19:56,327 --> 00:19:58,027 I know that. 473 00:19:58,029 --> 00:20:00,495 But he's right. 474 00:20:00,497 --> 00:20:03,197 Kendra, I-I don't think I can do this anymore. 475 00:20:03,199 --> 00:20:05,566 What are you saying? 476 00:20:05,568 --> 00:20:08,003 Oh, what? You want to end things? 477 00:20:08,005 --> 00:20:10,005 Unless you can tell me that I'll ever be anything more 478 00:20:10,007 --> 00:20:12,040 than just Carter's placeholder. 479 00:20:12,042 --> 00:20:14,943 [somber music] 480 00:20:14,945 --> 00:20:16,377 ♪ ♪ 481 00:20:16,379 --> 00:20:18,112 Ray. 482 00:20:18,114 --> 00:20:20,614 ♪ ♪ 483 00:20:20,616 --> 00:20:22,683 Are you certain these results are accurate? 484 00:20:22,685 --> 00:20:24,885 Jefferson's blood chemistry is akin to that of a... 485 00:20:24,887 --> 00:20:26,386 A 63-year-old man. 486 00:20:26,388 --> 00:20:28,488 Actually, I don't feel a day over 60. 487 00:20:28,490 --> 00:20:31,992 - This isn't funny. - No, and it's all Rip's fault. 488 00:20:31,994 --> 00:20:33,460 I'm afraid he's also suffering 489 00:20:33,462 --> 00:20:35,361 from early-stage osteoarthritis. 490 00:20:35,363 --> 00:20:37,229 The exposure to the temporal radiation 491 00:20:37,231 --> 00:20:40,700 has led to an accelerated rate of intracellular degeneration. 492 00:20:40,702 --> 00:20:43,870 This is what happens when Rip goes with Plan B. 493 00:20:43,872 --> 00:20:47,040 Plan A being taking Savage's head in with that mace. 494 00:20:47,042 --> 00:20:49,709 We're endeavoring to resolve this without bloodshed. 495 00:20:49,711 --> 00:20:52,044 And how's that working out for you, Gandhi? 496 00:20:52,046 --> 00:20:54,179 Look, there's nothing we can do about it now. 497 00:20:54,181 --> 00:20:56,048 We can talk to Hunter. 498 00:20:56,050 --> 00:20:58,650 Even if Kendra was to kill Savage, 499 00:20:58,652 --> 00:21:00,518 my situation's still the same. 500 00:21:00,520 --> 00:21:03,088 We're talking about our situation, Pops. 501 00:21:03,090 --> 00:21:05,857 We're not waiting around for the other shoe to drop. 502 00:21:05,859 --> 00:21:07,825 ♪ ♪ 503 00:21:07,827 --> 00:21:09,894 You deserve better. 504 00:21:09,896 --> 00:21:13,998 ♪ ♪ 505 00:21:14,000 --> 00:21:15,132 Alexa? 506 00:21:15,134 --> 00:21:16,801 Snart: You bet your ass. 507 00:21:19,072 --> 00:21:20,171 We need to talk. 508 00:21:20,173 --> 00:21:21,939 We saw what you did to Jax. 509 00:21:21,941 --> 00:21:23,674 And we're worried it's just the beginning. 510 00:21:23,676 --> 00:21:26,009 - The beginning of what? - It's like I said, Rip. 511 00:21:26,011 --> 00:21:28,978 As long as Savage is alive and on this ship, 512 00:21:28,980 --> 00:21:30,446 he is dangerous. 513 00:21:30,448 --> 00:21:31,781 The Time Drive is rebooting. 514 00:21:31,783 --> 00:21:33,382 We will soon be on our way. 515 00:21:33,384 --> 00:21:35,051 I'm asking for a little faith, gentlemen. 516 00:21:35,053 --> 00:21:38,521 Sorry, fresh out. 517 00:21:38,523 --> 00:21:40,523 I take it you and Mr. Snart are of the same mind? 518 00:21:40,525 --> 00:21:42,624 Yes. 519 00:21:42,626 --> 00:21:44,727 And what of you, Miss Lance? 520 00:21:44,729 --> 00:21:46,195 You're the one who said you'd sell us out 521 00:21:46,197 --> 00:21:48,597 for your family. 522 00:21:48,599 --> 00:21:50,132 Well, if that's how you all feel, none of you 523 00:21:50,134 --> 00:21:52,167 is obliged to continue on this voyage with me. 524 00:21:52,169 --> 00:21:54,036 As I told Martin, the Jumpship 525 00:21:54,038 --> 00:21:56,404 can make a one-time voyage back to 2016. 526 00:21:56,406 --> 00:21:58,073 Are you saying it's ours? 527 00:21:58,075 --> 00:21:59,540 I'm saying that this mission 528 00:21:59,542 --> 00:22:01,642 has always been a voluntary enterprise. 529 00:22:01,644 --> 00:22:03,778 And the mission was to kill Savage. 530 00:22:03,780 --> 00:22:07,148 Which doesn't seem to be on the table anymore. 531 00:22:07,150 --> 00:22:08,515 Very well. Leave, if that's what you... 532 00:22:08,517 --> 00:22:09,884 It's been a blast, Rip. 533 00:22:09,886 --> 00:22:11,919 Good luck getting to the Vanishing Point. 534 00:22:11,921 --> 00:22:13,354 Tell your pals Chronos says, 535 00:22:13,356 --> 00:22:15,922 "Kiss my ass." 536 00:22:15,924 --> 00:22:18,859 [tense music] 537 00:22:18,861 --> 00:22:20,360 ♪ ♪ 538 00:22:20,362 --> 00:22:22,028 What about you, Sara? 539 00:22:22,030 --> 00:22:24,697 ♪ ♪ 540 00:22:24,699 --> 00:22:26,733 Never been one to run from a fight. 541 00:22:26,735 --> 00:22:31,504 ♪ ♪ 542 00:22:36,543 --> 00:22:37,676 [gate clanks closed] 543 00:22:37,678 --> 00:22:40,612 [sentimental music] 544 00:22:40,614 --> 00:22:42,014 ♪ ♪ 545 00:22:42,016 --> 00:22:43,949 Hi. 546 00:22:43,951 --> 00:22:45,751 Impossible. 547 00:22:45,753 --> 00:22:48,087 When I saw you last... 548 00:22:48,089 --> 00:22:49,721 I know. 549 00:22:49,723 --> 00:22:55,226 ♪ ♪ 550 00:22:55,228 --> 00:22:57,695 A miracle... 551 00:22:57,697 --> 00:23:00,165 when I thought there were none left to be had. 552 00:23:00,167 --> 00:23:03,334 ♪ ♪ 553 00:23:03,336 --> 00:23:05,703 I needed to see you. 554 00:23:05,705 --> 00:23:09,739 Look, I don't know how, but I'm gonna get you out of here. 555 00:23:09,741 --> 00:23:12,843 This isn't your fight anymore, Ta-er Al-Sahfer. 556 00:23:12,845 --> 00:23:14,812 I'm not gonna let you rot here. 557 00:23:14,814 --> 00:23:17,214 Not when you're in here because of me. 558 00:23:17,216 --> 00:23:21,251 I am in here because of my choices, beloved. 559 00:23:21,253 --> 00:23:25,121 I made them ready to accept my punishment. 560 00:23:25,123 --> 00:23:26,956 I won't leave you in here. 561 00:23:26,958 --> 00:23:30,059 If you love me, you will. 562 00:23:30,061 --> 00:23:34,063 If you love me, you will leave this place far behind, 563 00:23:34,065 --> 00:23:36,732 and live a life unburdened by your past. 564 00:23:36,734 --> 00:23:38,534 It's easier said than done. 565 00:23:38,536 --> 00:23:41,002 Anything worth doing always is. 566 00:23:41,004 --> 00:23:48,176 ♪ ♪ 567 00:23:48,178 --> 00:23:50,578 [door beeps] 568 00:23:50,580 --> 00:23:54,115 Well, finally an intellect approximate to my own. 569 00:23:54,117 --> 00:23:56,885 My imprisonment was starting to get dreary, Professor. 570 00:23:56,887 --> 00:23:59,887 I'm not here to play mind games with you. 571 00:23:59,889 --> 00:24:02,122 I'm here to ask you if you remember a night 572 00:24:02,124 --> 00:24:03,757 in October, 1975, 573 00:24:03,759 --> 00:24:05,659 a place called the Greyhill Building. 574 00:24:05,661 --> 00:24:08,128 That night, you and your acolytes... 575 00:24:08,130 --> 00:24:09,796 Were celebrating the acquisition 576 00:24:09,798 --> 00:24:12,333 of your friend Carter Hall's body. 577 00:24:12,335 --> 00:24:13,868 Yes. 578 00:24:13,870 --> 00:24:16,002 It's my understanding this ritual involved 579 00:24:16,004 --> 00:24:18,938 you sharing your immortality with your followers. 580 00:24:18,940 --> 00:24:22,808 And you wish for me to do the same for someone else. 581 00:24:22,810 --> 00:24:25,979 Someone dear to you. 582 00:24:25,981 --> 00:24:29,115 Your nuclear counterpart, perhaps? 583 00:24:29,117 --> 00:24:31,217 Yes. 584 00:24:31,219 --> 00:24:35,287 And as impertinent as this may sound, 585 00:24:35,289 --> 00:24:37,655 I need your help. 586 00:24:37,657 --> 00:24:39,491 Well, clearly, your friends 587 00:24:39,493 --> 00:24:43,161 didn't give you the full account of the ritual. 588 00:24:43,163 --> 00:24:47,232 You see, it was Carter's blood that worked the magic. 589 00:24:47,234 --> 00:24:49,566 Perhaps you should talk to him. 590 00:24:49,568 --> 00:24:51,002 Or better yet, Dr. Palmer. 591 00:24:51,004 --> 00:24:53,304 I'm sure that he would be more than happy 592 00:24:53,306 --> 00:24:55,039 to help you spill some. 593 00:24:55,041 --> 00:24:58,376 And I'm certain you would enjoy that. 594 00:24:58,378 --> 00:25:02,313 Pitting me and Raymond against Carter, against Kendra. 595 00:25:02,315 --> 00:25:04,415 Having all of us at each other's throats 596 00:25:04,417 --> 00:25:08,151 while being stranded in the Time Stream. 597 00:25:08,153 --> 00:25:11,988 But... we're not stranded. 598 00:25:11,990 --> 00:25:14,857 Not entirely. 599 00:25:14,859 --> 00:25:16,826 Thank you, Mr. Savage. 600 00:25:16,828 --> 00:25:21,031 As I'd hoped, you've provided me with a solution to my problem. 601 00:25:26,070 --> 00:25:27,536 I don't get it, Grey. 602 00:25:27,538 --> 00:25:29,171 What's in here that's gonna fix me? 603 00:25:29,173 --> 00:25:31,040 Well, nothing inside the Jumpship, Jefferson, 604 00:25:31,042 --> 00:25:32,808 but rather the craft itself. 605 00:25:32,810 --> 00:25:34,743 You see, this ship is pre-programmed 606 00:25:34,745 --> 00:25:36,578 to return to 2016. 607 00:25:36,580 --> 00:25:38,713 I've made some additional adjustments 608 00:25:38,715 --> 00:25:41,849 according to the theory of quantum-retro causality, 609 00:25:41,851 --> 00:25:44,052 and if my math is correct, 610 00:25:44,054 --> 00:25:45,286 the trip through the Time Stream 611 00:25:45,288 --> 00:25:47,355 should reverse your condition. 612 00:25:47,357 --> 00:25:49,223 No. No. 613 00:25:49,225 --> 00:25:51,192 I'm not leaving you or the team. 614 00:25:51,194 --> 00:25:53,161 Which is why I'm not giving you a choice. 615 00:25:53,163 --> 00:25:54,895 [gasps and grunts] 616 00:25:54,897 --> 00:25:57,030 What did you do? 617 00:25:57,032 --> 00:26:00,567 I've administered a mild sedative. 618 00:26:00,569 --> 00:26:02,602 You roofied me again? 619 00:26:02,604 --> 00:26:06,373 When I tricked you onto this ship the first time, 620 00:26:06,375 --> 00:26:09,109 I was only thinking of myself. 621 00:26:09,111 --> 00:26:10,643 Now I'm thinking of you. 622 00:26:10,645 --> 00:26:13,580 [dramatic music] 623 00:26:13,582 --> 00:26:19,285 ♪ ♪ 624 00:26:19,287 --> 00:26:21,187 You can't do this! 625 00:26:21,189 --> 00:26:23,322 If we're separated, you'll die! 626 00:26:23,324 --> 00:26:25,491 I've already lived my life, Jefferson. 627 00:26:25,493 --> 00:26:29,028 Now you must live yours. Give my love to Clarissa. 628 00:26:29,030 --> 00:26:30,363 Tell her I'm sorry. 629 00:26:30,365 --> 00:26:32,797 She deserved a proper good-bye. 630 00:26:32,799 --> 00:26:35,533 ♪ ♪ 631 00:26:35,535 --> 00:26:37,568 Grey! Grey, no! 632 00:26:37,570 --> 00:26:38,536 No! 633 00:26:38,538 --> 00:26:46,844 ♪ ♪ 634 00:26:50,516 --> 00:26:52,349 - Knock, knock. - Oh, hello. 635 00:26:52,351 --> 00:26:54,718 I hope you don't mind, but I thought I'd see 636 00:26:54,720 --> 00:26:56,887 if I could interest you in a lunch date. 637 00:26:56,889 --> 00:26:58,389 Oh, my darling. I'm right in the middle 638 00:26:58,391 --> 00:27:01,992 of some research that simply cannot wait. 639 00:27:01,994 --> 00:27:03,760 What's the topic? 640 00:27:05,497 --> 00:27:08,731 As a matter of fact, time itself. 641 00:27:08,733 --> 00:27:10,366 The irony. Oh! 642 00:27:10,368 --> 00:27:12,168 Damn, I completely forgot. 643 00:27:12,170 --> 00:27:14,637 I promised I'd meet with some fellow academics 644 00:27:14,639 --> 00:27:16,472 to help resolve an experiment of theirs. 645 00:27:16,474 --> 00:27:17,773 Does this experiment 646 00:27:17,775 --> 00:27:19,975 have anything to do with time travel? 647 00:27:19,977 --> 00:27:22,110 Almost certainly. 648 00:27:22,112 --> 00:27:24,346 But it won't take long. 649 00:27:24,348 --> 00:27:27,815 In fact, I'll be home before you even know it. 650 00:27:27,817 --> 00:27:30,752 [sentimental music] 651 00:27:30,754 --> 00:27:33,821 ♪ ♪ 652 00:27:33,823 --> 00:27:36,525 Clarissa? 653 00:27:36,527 --> 00:27:39,527 You... you know that I love you. 654 00:27:39,529 --> 00:27:42,196 There's nothing I do that isn't driven 655 00:27:42,198 --> 00:27:44,565 by that very thought. 656 00:27:44,567 --> 00:27:48,202 ♪ ♪ 657 00:27:48,204 --> 00:27:50,438 Now let's get the hell out of here. 658 00:27:50,440 --> 00:27:53,740 [tense music] 659 00:27:53,742 --> 00:27:56,043 - What'd you do, Poindexter? - What do you mean? 660 00:27:56,045 --> 00:27:57,977 The Jumpship. Where is it? 661 00:27:57,979 --> 00:28:00,380 Well, it's really more a question of when. 662 00:28:00,382 --> 00:28:02,148 But, oh, yes. 663 00:28:02,150 --> 00:28:05,885 You both wanted to return to 2016. 664 00:28:05,887 --> 00:28:07,454 Got it in one. 665 00:28:07,456 --> 00:28:10,623 I did what I had to do to save Jefferson's life. 666 00:28:10,625 --> 00:28:12,625 Now we must do whatever's necessary 667 00:28:12,627 --> 00:28:13,959 to repair the Waverider 668 00:28:13,961 --> 00:28:16,228 and deliver Savage to the Vanishing Point. 669 00:28:16,230 --> 00:28:19,331 ♪ ♪ 670 00:28:19,333 --> 00:28:20,832 Oh, back so soon 671 00:28:20,834 --> 00:28:24,303 with the stench of defeat written all over you. 672 00:28:24,305 --> 00:28:26,505 Can't say I didn't warn you. 673 00:28:26,507 --> 00:28:29,274 Trying to get under my skin? Is that it? 674 00:28:29,276 --> 00:28:30,741 Got your little game figured out. 675 00:28:30,743 --> 00:28:32,376 For all your intelligence, 676 00:28:32,378 --> 00:28:35,580 you still didn't manage to make Chay-Ara yours. 677 00:28:35,582 --> 00:28:38,849 I wouldn't expect a psychopath like you to understand. 678 00:28:38,851 --> 00:28:41,219 Kendra is free to do what she wants. 679 00:28:41,221 --> 00:28:44,222 You know what I see when I look at you? 680 00:28:44,224 --> 00:28:48,725 I see weakness masquerading as goodness. 681 00:28:48,727 --> 00:28:50,293 I'm not the one trapped in a cage. 682 00:28:50,295 --> 00:28:52,095 Well, if it weren't for this cage, 683 00:28:52,097 --> 00:28:56,299 you wouldn't have that arrogant look on your face. 684 00:28:56,301 --> 00:28:57,601 You think I'm afraid of you? 685 00:28:57,603 --> 00:29:00,604 No. I know you are. 686 00:29:00,606 --> 00:29:02,606 At least Carter had the courage 687 00:29:02,608 --> 00:29:04,273 to face me like a man. 688 00:29:04,275 --> 00:29:05,541 [laughs] 689 00:29:05,543 --> 00:29:07,976 No wonder she didn't choose you. 690 00:29:07,978 --> 00:29:10,312 [laughing] 691 00:29:11,482 --> 00:29:12,548 Oh... 692 00:29:12,550 --> 00:29:14,116 [grunts] 693 00:29:17,788 --> 00:29:19,655 You feel better now, Dr. Palmer? 694 00:29:19,657 --> 00:29:21,922 Not even close. 695 00:29:21,924 --> 00:29:24,792 [both grunting] 696 00:29:24,794 --> 00:29:27,328 ♪ ♪ 697 00:29:27,330 --> 00:29:28,396 [laughs] 698 00:29:28,398 --> 00:29:29,631 [both grunt] 699 00:29:29,633 --> 00:29:34,202 ♪ ♪ 700 00:29:34,204 --> 00:29:36,737 And I thought you were nothing like me. 701 00:29:36,739 --> 00:29:38,539 ♪ ♪ 702 00:29:38,541 --> 00:29:41,175 [grunts] 703 00:29:41,177 --> 00:29:44,044 [straining and gasping] 704 00:29:44,046 --> 00:29:52,319 ♪ ♪ 705 00:29:52,321 --> 00:29:53,320 [lock beeps] 706 00:29:53,322 --> 00:29:56,255 [dramatic music] 707 00:29:56,257 --> 00:30:00,359 ♪ ♪ 708 00:30:00,361 --> 00:30:03,095 I'll leave you to contemplate on that. 709 00:30:03,097 --> 00:30:12,143 ♪ ♪ 710 00:30:18,410 --> 00:30:21,855 [device squealing] 711 00:30:21,857 --> 00:30:24,051 Time Drive reinitialization complete, Captain. 712 00:30:24,053 --> 00:30:26,635 The primary systems are back online and stable. 713 00:30:26,637 --> 00:30:28,817 Begin ignition sequence and resume our route 714 00:30:28,819 --> 00:30:30,305 to the Vanishing Point. 715 00:30:30,307 --> 00:30:31,840 You're a fool, Professor. 716 00:30:31,842 --> 00:30:34,509 I'm trying to save Jefferson's life. 717 00:30:34,511 --> 00:30:35,811 Savage has escaped. 718 00:30:35,813 --> 00:30:38,213 - What? - I'm sorry. 719 00:30:38,215 --> 00:30:39,414 Pull up all the surveillance monitors, now! 720 00:30:39,416 --> 00:30:40,749 I'm afraid Vandal Savage 721 00:30:40,751 --> 00:30:42,216 has already freed Carter Hall, 722 00:30:42,218 --> 00:30:43,684 and is preparing to disengage... 723 00:30:43,686 --> 00:30:44,819 [Gideon's voice garbles and stops] 724 00:30:44,821 --> 00:30:46,453 That can't be good. 725 00:30:46,455 --> 00:30:48,156 Gideon's entire operational matrix is offline. 726 00:30:48,158 --> 00:30:49,857 And without her help... 727 00:30:49,859 --> 00:30:51,826 We'll have to make our approach the old-fashioned way. 728 00:30:51,828 --> 00:30:53,727 Shouldn't we be more worried about Savage 729 00:30:53,729 --> 00:30:55,229 and his brainwashed crony? 730 00:30:55,231 --> 00:30:57,865 Yes. Which is why I need you and Dr. Palmer 731 00:30:57,867 --> 00:30:59,499 to go and recapture him. 732 00:30:59,501 --> 00:31:01,301 In the meantime, if the rest of us can't figure out 733 00:31:01,303 --> 00:31:03,069 how to pilot the ship without Gideon, 734 00:31:03,071 --> 00:31:05,806 we're never gonna be able to leave the Time Stream. 735 00:31:05,808 --> 00:31:08,474 If we live through this, you bumbling idiot, 736 00:31:08,476 --> 00:31:10,977 I might just kill you. 737 00:31:10,979 --> 00:31:14,181 Exactly how old-fashioned are you talking? 738 00:31:14,183 --> 00:31:17,149 So, if the Time Stream is like this vast river, 739 00:31:17,151 --> 00:31:19,384 these maps plot the safest course 740 00:31:19,386 --> 00:31:20,585 along that river's path. 741 00:31:20,587 --> 00:31:22,021 Exactly. 742 00:31:22,023 --> 00:31:24,824 I keep these here just in case of emergency. 743 00:31:24,826 --> 00:31:26,558 Well, this certainly qualifies. 744 00:31:26,560 --> 00:31:27,893 What's Jurgens Ridge? 745 00:31:27,895 --> 00:31:30,162 Pray you need never find out. 746 00:31:30,164 --> 00:31:32,198 Martin, you're gonna be our engineer. 747 00:31:32,200 --> 00:31:33,998 I need you to adjust our energy output 748 00:31:34,000 --> 00:31:36,234 to avoid over-taxing the Waverider. 749 00:31:36,236 --> 00:31:39,670 And you, Miss Lance, you're gonna be our navigator. 750 00:31:39,672 --> 00:31:42,040 I was League of Assassins, not NASA. 751 00:31:42,042 --> 00:31:43,541 I need someone who can make tough calls 752 00:31:43,543 --> 00:31:44,976 under extreme pressure. 753 00:31:44,978 --> 00:31:48,446 No one fits that description better than you. 754 00:31:48,448 --> 00:31:50,413 [lasers blast] 755 00:31:50,415 --> 00:31:52,415 Come to join the party? 756 00:31:52,417 --> 00:31:55,652 You should've left me back in 2166! 757 00:31:55,654 --> 00:31:57,420 Yeah, yeah, we know that, mullethead. 758 00:31:57,422 --> 00:32:00,324 Who are you to stand up against me, 759 00:32:00,326 --> 00:32:03,560 Vandal Savage, destroyer of empires? 760 00:32:03,562 --> 00:32:06,429 Leonard Snart, robber of ATMs! 761 00:32:08,199 --> 00:32:09,698 We need more power to the Time Drive, Martin. 762 00:32:09,700 --> 00:32:10,867 How much further can we push it? 763 00:32:10,869 --> 00:32:13,635 25%, and only for a brief burst. 764 00:32:13,637 --> 00:32:14,703 But it might be all we need. 765 00:32:14,705 --> 00:32:17,639 [dramatic music] 766 00:32:17,641 --> 00:32:20,642 ♪ ♪ 767 00:32:20,644 --> 00:32:23,346 - [weapon charging] - It's still two against four. 768 00:32:23,348 --> 00:32:25,981 ♪ ♪ 769 00:32:25,983 --> 00:32:27,382 Come on! 770 00:32:27,384 --> 00:32:28,683 Aah! 771 00:32:28,685 --> 00:32:34,722 ♪ ♪ 772 00:32:34,724 --> 00:32:36,624 What's our trajectory looking like, Miss Lance? 773 00:32:36,626 --> 00:32:38,093 Just give me a second here. 774 00:32:38,095 --> 00:32:39,727 Well, oddly enough, as the Vanishing Point 775 00:32:39,729 --> 00:32:41,495 is at the very end of time. 776 00:32:41,497 --> 00:32:42,963 Yeah, and we're never gonna make it there if you don't 777 00:32:42,965 --> 00:32:45,799 lower the ship negative 12 degrees on my mark. 778 00:32:45,801 --> 00:32:48,635 Three, two, one, now! 779 00:32:48,637 --> 00:32:50,137 [engine straining] 780 00:32:50,139 --> 00:32:52,472 [ship rumbling] 781 00:32:52,474 --> 00:32:55,976 ♪ ♪ 782 00:32:55,978 --> 00:32:58,978 - Did it work? - Well, we're not dead. 783 00:32:58,980 --> 00:33:00,947 [grunts] I got this. 784 00:33:00,949 --> 00:33:02,148 Handle Savage. 785 00:33:02,150 --> 00:33:05,051 [laser blasts] 786 00:33:05,053 --> 00:33:07,686 ♪ ♪ 787 00:33:07,688 --> 00:33:10,990 Haircut! Move your fat head so I can get a clean shot! 788 00:33:10,992 --> 00:33:13,927 ♪ ♪ 789 00:33:13,929 --> 00:33:15,360 [shouts] 790 00:33:15,362 --> 00:33:18,496 ♪ ♪ 791 00:33:18,498 --> 00:33:19,891 They seem to be getting closer. 792 00:33:19,893 --> 00:33:22,067 - I'll go help them. - No! I'm not gonna place 793 00:33:22,069 --> 00:33:23,535 another one of you in jeopardy... I'll go. 794 00:33:23,537 --> 00:33:25,603 But who's gonna pilot the ship? 795 00:33:25,605 --> 00:33:33,911 ♪ ♪ 796 00:33:41,187 --> 00:33:44,088 [engine zooms] 797 00:33:44,090 --> 00:33:45,722 ♪ ♪ 798 00:33:45,724 --> 00:33:48,625 [all grunting] 799 00:33:48,627 --> 00:33:57,367 ♪ ♪ 800 00:33:57,369 --> 00:34:01,004 Gareeb, I was wondering where you were hiding. 801 00:34:01,006 --> 00:34:03,206 Aah! 802 00:34:03,208 --> 00:34:04,240 [grunts] 803 00:34:04,242 --> 00:34:06,408 Bring her to me. 804 00:34:06,410 --> 00:34:09,778 [whimpering] 805 00:34:09,780 --> 00:34:12,414 Chay-Ara, my love. 806 00:34:12,416 --> 00:34:14,383 I'm sorry that it has to end like this again. 807 00:34:14,385 --> 00:34:16,285 [high-pitched tone squeals] 808 00:34:16,287 --> 00:34:19,121 - Carter. - Aah! 809 00:34:19,123 --> 00:34:23,624 I will wait for eternity. 810 00:34:23,626 --> 00:34:24,925 Come back to me. 811 00:34:24,927 --> 00:34:28,863 ♪ ♪ 812 00:34:28,865 --> 00:34:31,399 - [shouts] - [grunts] 813 00:34:31,401 --> 00:34:37,972 ♪ ♪ 814 00:34:37,974 --> 00:34:40,840 [both grunting] 815 00:34:40,842 --> 00:34:42,275 ♪ ♪ 816 00:34:42,277 --> 00:34:44,944 [shouts] 817 00:34:44,946 --> 00:34:46,413 Aah! 818 00:34:46,415 --> 00:34:49,116 ♪ ♪ 819 00:34:49,118 --> 00:34:50,750 Kendra... 820 00:34:50,752 --> 00:34:55,222 ♪ ♪ 821 00:34:55,224 --> 00:34:58,124 Aah! [grunting] 822 00:34:58,126 --> 00:35:05,164 ♪ ♪ 823 00:35:05,166 --> 00:35:07,799 [groans] 824 00:35:07,801 --> 00:35:08,934 He's alive. 825 00:35:08,936 --> 00:35:11,270 [panting] 826 00:35:11,272 --> 00:35:12,838 You saved him. 827 00:35:14,674 --> 00:35:16,974 You saved us all. 828 00:35:16,976 --> 00:35:21,348 ♪ ♪ 829 00:35:27,462 --> 00:35:28,794 Is that...? 830 00:35:28,796 --> 00:35:31,196 Welcome to the Vanishing Point. 831 00:35:31,198 --> 00:35:32,598 I can't believe we made it. 832 00:35:32,600 --> 00:35:35,568 [dramatic music] 833 00:35:35,570 --> 00:35:37,370 And what did you do to your shoulder? 834 00:35:37,372 --> 00:35:39,238 Hmm? Oh, I might have jumped in front of a laser blast 835 00:35:39,240 --> 00:35:42,074 intended for Miss Saunders. 836 00:35:42,076 --> 00:35:44,609 What? I couldn't have my team thinking 837 00:35:44,611 --> 00:35:46,878 I cared more about myself than them, now, could I? 838 00:35:46,880 --> 00:35:48,112 Really? 839 00:35:48,114 --> 00:35:49,581 [ship rumbles] 840 00:35:49,583 --> 00:35:51,283 Uh, I think I just lost control of the ship. 841 00:35:51,285 --> 00:35:52,784 Yeah, that might have something to do 842 00:35:52,786 --> 00:35:54,286 with us being the most wanted time criminals 843 00:35:54,288 --> 00:35:55,887 in all of history. 844 00:35:55,889 --> 00:36:00,056 ♪ ♪ 845 00:36:00,058 --> 00:36:01,792 Timeship Waverider, 846 00:36:01,794 --> 00:36:04,295 we've taken control of your guidance systems. 847 00:36:04,297 --> 00:36:06,764 Disable your weapons and prepare to be boarded. 848 00:36:06,766 --> 00:36:08,299 Oh, it's good to be home. 849 00:36:08,301 --> 00:36:10,033 Captain Hunter. 850 00:36:10,035 --> 00:36:11,702 This is unexpected. 851 00:36:11,704 --> 00:36:13,737 Well, I have a reputation to maintain, don't I? 852 00:36:13,739 --> 00:36:15,839 And I hereby request an immediate assembly 853 00:36:15,841 --> 00:36:17,139 of the Time Council in accordance 854 00:36:17,141 --> 00:36:18,808 with General Order 52. 855 00:36:18,810 --> 00:36:20,943 So you've returned to answer for your crimes? 856 00:36:20,945 --> 00:36:23,613 No. I'm here to justify them. 857 00:36:25,517 --> 00:36:27,149 If this truly is good-bye, 858 00:36:27,151 --> 00:36:29,819 would you mind answering just one final question? 859 00:36:29,821 --> 00:36:31,721 Well, it seems only sporting. 860 00:36:31,723 --> 00:36:34,956 How did you manage to escape my prison all those years ago? 861 00:36:34,958 --> 00:36:37,826 There were no signs of damage, 862 00:36:37,828 --> 00:36:39,861 no clues to your tricks. 863 00:36:39,863 --> 00:36:43,532 It left me puzzled for centuries. 864 00:36:43,534 --> 00:36:46,034 The best magic tricks have the simplest solutions. 865 00:36:46,036 --> 00:36:48,637 I bribed your guard with a novelty pen. 866 00:36:48,639 --> 00:36:50,004 Had a picture of a woman on it. 867 00:36:50,006 --> 00:36:51,639 Turn it upside down, her top comes off. 868 00:36:51,641 --> 00:36:54,642 I won it from a drunk GI in a Philippines bar in 1944. 869 00:36:54,644 --> 00:36:56,711 It's a tacky souvenir, 870 00:36:56,713 --> 00:37:00,348 but in this case, a lifesaver. 871 00:37:00,350 --> 00:37:02,550 Now, unfortunate for you, 872 00:37:02,552 --> 00:37:04,084 the guards at the Vanishing Point 873 00:37:04,086 --> 00:37:06,821 won't be quite so easily swayed. 874 00:37:10,659 --> 00:37:13,660 - Hey. - Hey. 875 00:37:13,662 --> 00:37:17,397 Uh, I was making sure that he was okay. 876 00:37:18,834 --> 00:37:20,400 I think most guys would be 877 00:37:20,402 --> 00:37:23,636 more inclined to smother him with a pillow. 878 00:37:23,638 --> 00:37:28,073 Just because he stole my girl and tried to take over the ship? 879 00:37:28,075 --> 00:37:32,043 But seriously, Carter saved your life. 880 00:37:32,045 --> 00:37:35,213 He's a part of this team. Always has been. 881 00:37:35,215 --> 00:37:37,148 I wish things could be different. 882 00:37:37,150 --> 00:37:39,317 Yeah, me too. 883 00:37:39,319 --> 00:37:41,719 I need you to know that what we had was real. 884 00:37:44,357 --> 00:37:47,091 In a way, 885 00:37:47,093 --> 00:37:50,862 a broken heart is just what the doctor ordered. 886 00:37:50,864 --> 00:37:53,364 - It is? - Yeah. 887 00:37:53,366 --> 00:37:57,167 When I lost Anna, I thought that... 888 00:37:57,169 --> 00:37:58,935 I could never find anybody who I could spend 889 00:37:58,937 --> 00:38:01,772 the rest of my life with. 890 00:38:01,774 --> 00:38:04,541 You proved me wrong. 891 00:38:04,543 --> 00:38:07,677 Thank you for showing me that it's possible. 892 00:38:07,679 --> 00:38:10,614 [sentimental music] 893 00:38:10,616 --> 00:38:18,053 ♪ ♪ 894 00:38:18,055 --> 00:38:19,655 Rip Hunter, 895 00:38:19,657 --> 00:38:22,725 on behalf of the Time Council, you are hereby ordered... 896 00:38:22,727 --> 00:38:24,126 Yeah, before you do that, there's someone 897 00:38:24,128 --> 00:38:25,994 I'd like you to meet. 898 00:38:25,996 --> 00:38:28,664 [suspenseful music] 899 00:38:28,666 --> 00:38:30,533 You remember Mr. Savage? 900 00:38:30,535 --> 00:38:33,034 [overlapping whispers] 901 00:38:33,036 --> 00:38:34,702 ♪ ♪ 902 00:38:34,704 --> 00:38:35,737 Of course. 903 00:38:35,739 --> 00:38:37,539 And we remember how you pled 904 00:38:37,541 --> 00:38:41,609 for us to remove him from the timeline once before. 905 00:38:41,611 --> 00:38:44,211 Well, as the first Time Master was so fond of saying, 906 00:38:44,213 --> 00:38:46,815 that was then, this is now. 907 00:38:46,817 --> 00:38:50,016 Incontrovertible proof that Vandal Savage 908 00:38:50,018 --> 00:38:52,719 has been engaged in the manipulation of time! 909 00:38:52,721 --> 00:38:54,888 Including a confession. 910 00:38:54,890 --> 00:38:57,190 When I saw you again in 1975, 911 00:38:57,192 --> 00:39:00,727 I realized that time travel was the only explanation. 912 00:39:00,729 --> 00:39:02,863 You showed a caveman fire, 913 00:39:02,865 --> 00:39:04,998 and I had almost 200 years 914 00:39:05,000 --> 00:39:07,633 to figure out how to strike the flame. 915 00:39:07,635 --> 00:39:10,369 ♪ ♪ 916 00:39:10,371 --> 00:39:12,237 Impressive, Captain Hunter. 917 00:39:12,239 --> 00:39:13,873 You and your team have accomplished 918 00:39:13,875 --> 00:39:15,341 what none of us here 919 00:39:15,343 --> 00:39:18,143 in the Time Council believed you would. 920 00:39:18,145 --> 00:39:19,979 If the prisoner would step forward... 921 00:39:19,981 --> 00:39:24,516 ♪ ♪ 922 00:39:24,518 --> 00:39:28,587 Vandal Savage, by the power of this chamber, 923 00:39:28,589 --> 00:39:33,424 it is my duty to return you to Earth immediately. 924 00:39:33,426 --> 00:39:35,193 [ominous music] 925 00:39:35,195 --> 00:39:36,761 What? 926 00:39:36,763 --> 00:39:38,396 This man you've brought before us 927 00:39:38,398 --> 00:39:42,032 is needed back in 2166. 928 00:39:42,034 --> 00:39:43,834 You're in league with him. 929 00:39:43,836 --> 00:39:46,770 I wouldn't expect you to understand our reasons. 930 00:39:46,772 --> 00:39:49,206 For all your wisdom, you were never able to take 931 00:39:49,208 --> 00:39:51,675 the long view of history. 932 00:39:51,677 --> 00:39:52,576 Take him away. 933 00:39:52,578 --> 00:39:54,578 ♪ ♪ 934 00:39:54,580 --> 00:39:56,847 Search their ship for the others. 935 00:39:56,849 --> 00:39:59,782 [dramatic music] 936 00:39:59,784 --> 00:40:03,486 ♪ ♪ 937 00:40:03,488 --> 00:40:05,154 [loud thuds in distance] 938 00:40:05,156 --> 00:40:08,290 - Did you hear that? - Don't try to distract me. 939 00:40:08,292 --> 00:40:16,765 ♪ ♪ 940 00:40:16,767 --> 00:40:19,167 We need to find somewhere to hide. 941 00:40:19,169 --> 00:40:21,369 Why do we need to find somewhere to hide? 942 00:40:21,371 --> 00:40:23,138 Alexa. 943 00:40:23,140 --> 00:40:31,446 ♪ ♪ 944 00:40:32,916 --> 00:40:36,050 Damn. 945 00:40:36,052 --> 00:40:38,719 Ah, if you're here for Savage, 946 00:40:38,721 --> 00:40:40,320 you're too late. 947 00:40:40,322 --> 00:40:42,590 - Mick, what's going on? - You're under arrest. 948 00:40:42,592 --> 00:40:45,960 Oh. [laser guns charge] 949 00:40:45,962 --> 00:40:48,662 If I had a nickel for every time I heard that. 950 00:40:48,664 --> 00:40:52,465 ♪ ♪ 951 00:40:52,467 --> 00:40:54,834 Druce's men have taken your ship. 952 00:40:54,836 --> 00:40:56,703 Your friends are under arrest. 953 00:40:56,705 --> 00:41:01,140 And you are once again my prisoner. 954 00:41:01,142 --> 00:41:04,010 This time, I don't plan to lose you. 955 00:41:04,012 --> 00:41:09,414 Oh, and yes, I do remember the guard very well. 956 00:41:09,416 --> 00:41:11,784 He died. 957 00:41:11,786 --> 00:41:13,185 Now, if you would excuse me, 958 00:41:13,187 --> 00:41:17,189 I'd better be getting back to 2166. 959 00:41:17,191 --> 00:41:21,894 I've been waiting so very long to meet your family. 960 00:41:21,896 --> 00:41:23,194 Wouldn't miss it for the world. 961 00:41:23,196 --> 00:41:27,599 No! No! 962 00:41:27,601 --> 00:41:29,734 No! 963 00:41:32,908 --> 00:41:42,908 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com68087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.