All language subtitles for DC.Super.Hero.Girls S01E27_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,181 [theme song playing] 2 00:00:03,220 --> 00:00:07,440 ♪ When super me Becomes super we ♪ 3 00:00:07,485 --> 00:00:10,135 ♪ Suddenly, magically Pretty automatically ♪ 4 00:00:10,184 --> 00:00:12,104 ♪ Crushing it side by side 5 00:00:12,142 --> 00:00:16,062 ♪ Look out, world We're Super Hero Girls ♪ 6 00:00:16,103 --> 00:00:19,413 ♪ Now that we're together Gonna get that super life! ♪ 7 00:00:19,454 --> 00:00:20,934 ♪ Wow! 8 00:00:26,069 --> 00:00:28,069 All right, team, gather round. [sighs] 9 00:00:28,115 --> 00:00:29,115 Okay. 10 00:00:29,159 --> 00:00:30,509 So today, we're gonna try to beat 11 00:00:30,552 --> 00:00:33,122 last year's goal and get... 12 00:00:33,163 --> 00:00:34,863 ...three pets adopted. 13 00:00:34,904 --> 00:00:35,864 [Jessica] Three? 14 00:00:35,905 --> 00:00:37,035 Why stop at three? 15 00:00:37,080 --> 00:00:40,000 I say, we get all these pets adopted. 16 00:00:40,040 --> 00:00:40,950 Who is with me? 17 00:00:40,997 --> 00:00:42,167 Forever homes! 18 00:00:42,216 --> 00:00:44,086 Forever homes! 19 00:00:44,131 --> 00:00:46,091 Forever homes! 20 00:00:46,133 --> 00:00:47,053 That's the spirit. 21 00:00:47,699 --> 00:00:48,569 Now... 22 00:00:49,527 --> 00:00:51,747 Let's house some pets. 23 00:00:54,967 --> 00:00:56,357 [dogs barking] 24 00:01:00,756 --> 00:01:01,836 [panting] 25 00:01:04,020 --> 00:01:04,930 [inaudible cheer] 26 00:01:08,851 --> 00:01:10,591 [squawking] 27 00:01:15,205 --> 00:01:16,375 [hissing] 28 00:01:17,294 --> 00:01:18,124 [squeaking] 29 00:01:25,433 --> 00:01:26,393 Wow, Jess. 30 00:01:26,434 --> 00:01:27,744 You've got a real gift 31 00:01:27,783 --> 00:01:29,923 for pairing animals with families. 32 00:01:29,959 --> 00:01:31,089 Well, I believe 33 00:01:31,134 --> 00:01:32,744 there's a perfect owner for every pet. 34 00:01:32,788 --> 00:01:34,748 It's up to us to find them. 35 00:01:35,965 --> 00:01:38,135 [humming] 36 00:01:38,185 --> 00:01:39,225 -[electricity crackling] -[gasps] 37 00:01:39,273 --> 00:01:40,363 [lights switching on] 38 00:01:43,407 --> 00:01:44,497 [electricity crackling] 39 00:01:45,148 --> 00:01:46,108 Hello? 40 00:01:53,287 --> 00:01:54,507 [thudding in distance] 41 00:02:00,424 --> 00:02:01,434 Dexter. 42 00:02:01,469 --> 00:02:02,859 How did we miss you, sweetie? 43 00:02:02,905 --> 00:02:04,205 [female volunteer] Back away from that cage 44 00:02:04,254 --> 00:02:05,434 if you know what's good for you. 45 00:02:05,473 --> 00:02:07,083 [Jessica] Wha... What? 46 00:02:07,127 --> 00:02:08,867 I used to think Dexter was sweet, too. [chuckles] 47 00:02:08,911 --> 00:02:11,221 [inhales deeply] Until the day I tried to feed him... 48 00:02:11,261 --> 00:02:12,921 ...dry cat food. 49 00:02:12,958 --> 00:02:14,218 I called him Dexy. 50 00:02:15,222 --> 00:02:16,612 Big mistake. 51 00:02:16,658 --> 00:02:18,438 Remember what happened when Monica touched his tail? 52 00:02:18,486 --> 00:02:21,396 Here kitty, kitty. Meow... Meow... 53 00:02:21,445 --> 00:02:23,095 [Jessica chuckles] 54 00:02:23,143 --> 00:02:24,713 Come on, you guys. 55 00:02:24,753 --> 00:02:26,193 He's just a cat. 56 00:02:26,233 --> 00:02:28,413 No! He's a bad cat. 57 00:02:28,452 --> 00:02:29,502 And besides, 58 00:02:29,540 --> 00:02:32,280 it's almost his... "time." 59 00:02:32,326 --> 00:02:33,886 [gasps] 60 00:02:33,936 --> 00:02:36,156 [male volunteer] Just leave it alone. 61 00:02:36,765 --> 00:02:38,325 [purring] 62 00:02:38,375 --> 00:02:40,375 Leave it alone? 63 00:02:40,421 --> 00:02:42,251 I don't know the meaning of the words. 64 00:02:44,947 --> 00:02:46,727 [bolt clanking] 65 00:02:46,775 --> 00:02:48,425 [all whimpering] 66 00:02:48,472 --> 00:02:50,472 [purring] 67 00:02:50,518 --> 00:02:52,218 No! That purr! 68 00:02:52,259 --> 00:02:53,779 Everyone, run! 69 00:02:56,088 --> 00:02:58,308 They don't understand you, Dexter, 70 00:02:58,352 --> 00:03:00,442 but I know you're a good cat. 71 00:03:12,148 --> 00:03:13,278 Hi, there! 72 00:03:13,323 --> 00:03:15,203 Interested in a sweet, adorable, 73 00:03:15,238 --> 00:03:16,368 cuddly little kitty? 74 00:03:16,413 --> 00:03:17,763 Oh, I don't know. 75 00:03:17,806 --> 00:03:19,676 We're not much of an animal family. 76 00:03:19,721 --> 00:03:21,381 Well, having a cat like Dexter 77 00:03:21,418 --> 00:03:22,718 can teach your son 78 00:03:22,767 --> 00:03:24,247 all sorts of valuable life skills. 79 00:03:24,291 --> 00:03:25,251 [purring] 80 00:03:25,292 --> 00:03:27,252 Aw, I think he likes you. 81 00:03:27,294 --> 00:03:28,164 [gasps] 82 00:03:31,298 --> 00:03:33,038 -[grunts] -[snarling] 83 00:03:33,082 --> 00:03:34,432 Wait! Please! 84 00:03:34,475 --> 00:03:36,865 -Whoa! -[snarling] 85 00:03:36,912 --> 00:03:38,222 Whoa! Ow. 86 00:03:39,306 --> 00:03:41,346 [snarling] 87 00:03:41,395 --> 00:03:42,605 [yells] 88 00:03:44,180 --> 00:03:45,400 [meowing] 89 00:03:45,442 --> 00:03:46,702 [panting] 90 00:03:47,836 --> 00:03:50,136 Jess, I told you to leave it alone! 91 00:03:50,186 --> 00:03:51,316 No one on Earth 92 00:03:51,361 --> 00:03:53,151 -is going to adopt this cat. -[snarling] 93 00:03:56,584 --> 00:03:59,804 What you need is an owner with a strong will, 94 00:03:59,848 --> 00:04:01,278 a leader you can follow... 95 00:04:01,328 --> 00:04:03,288 [meows softly] 96 00:04:04,635 --> 00:04:06,505 Certainly I will help this creature in need. 97 00:04:06,550 --> 00:04:08,770 I knew you'd be perfect for each other. 98 00:04:08,813 --> 00:04:11,433 He's strong and independent, just like you. 99 00:04:11,468 --> 00:04:12,428 Fear not, Jessica. 100 00:04:12,469 --> 00:04:13,729 Oftentimes I cared 101 00:04:13,775 --> 00:04:15,335 for others' animal companions on Themyscira. 102 00:04:15,385 --> 00:04:18,345 I even became known as the Minotaur whisperer. [chuckles] 103 00:04:18,388 --> 00:04:20,128 See? He is pleased. 104 00:04:20,172 --> 00:04:21,222 [sniffles] 105 00:04:21,261 --> 00:04:23,311 [chuckles nervously] 106 00:04:23,350 --> 00:04:24,920 Oh! Ahhh! 107 00:04:24,960 --> 00:04:26,000 [sneezes] 108 00:04:26,048 --> 00:04:27,348 What is this witchcraft? 109 00:04:27,397 --> 00:04:28,487 -Oh no! -[sneezing] 110 00:04:28,529 --> 00:04:30,179 You're allergic to cats! 111 00:04:30,226 --> 00:04:31,876 [sneezing uncontrollably] 112 00:04:31,923 --> 00:04:32,753 Dexter, no! 113 00:04:32,794 --> 00:04:34,274 Get off of her! Get off! 114 00:04:34,317 --> 00:04:37,667 [Diana muffled] Remove this demon at once! 115 00:04:37,712 --> 00:04:39,322 Maybe what you need is 116 00:04:39,366 --> 00:04:40,926 a more traditional environment, 117 00:04:40,976 --> 00:04:43,196 a family structure to make you feel safe. 118 00:04:43,239 --> 00:04:44,549 [purring softly] 119 00:04:44,588 --> 00:04:45,588 [squealing] 120 00:04:45,633 --> 00:04:47,423 Jess, I've always wanted a cat! 121 00:04:47,461 --> 00:04:50,161 I'll call him Batkitten. 122 00:04:50,202 --> 00:04:51,472 Why not Batcat? 123 00:04:51,508 --> 00:04:53,338 No, that's dumb. Batkitten! 124 00:04:53,380 --> 00:04:55,900 Oh, I think we've found you the perfect owner, Dexter. 125 00:04:55,947 --> 00:04:57,817 Er... Batkitten. [chuckles] 126 00:04:57,862 --> 00:04:59,652 [purring] 127 00:05:00,822 --> 00:05:02,782 [nervously] Uh, careful, Batkitten, 128 00:05:02,824 --> 00:05:05,574 that's one of mommy's favorite Batman figurines! 129 00:05:05,609 --> 00:05:06,739 [purring maliciously] 130 00:05:07,437 --> 00:05:09,047 [gasps, grunts] 131 00:05:10,092 --> 00:05:12,272 Phew. That was a close one, huh? 132 00:05:14,096 --> 00:05:17,356 [gasping, grunting] 133 00:05:17,404 --> 00:05:18,884 Dexter, stop that! 134 00:05:19,406 --> 00:05:20,446 Batkitten, 135 00:05:20,494 --> 00:05:21,934 don't even think about it. 136 00:05:21,973 --> 00:05:23,453 It took me thirty-two hours of painstaking-- 137 00:05:23,497 --> 00:05:25,537 -[yells] Batkitten, no! -[thuds] 138 00:05:25,586 --> 00:05:28,676 Maybe what you need is a real animal lover. 139 00:05:28,719 --> 00:05:31,589 He's cool with fish, right? 140 00:05:31,635 --> 00:05:32,935 [burps] 141 00:05:32,984 --> 00:05:35,904 Okay, so I have no reason to think this next one 142 00:05:35,944 --> 00:05:39,564 will be the perfect owner, but you never know! 143 00:05:39,600 --> 00:05:41,860 Oh, sure I'll take him, I love these things. 144 00:05:41,906 --> 00:05:43,426 I'll teach him to catch a tennis ball, 145 00:05:43,473 --> 00:05:45,133 let him do his thing on a few hydrants. 146 00:05:45,170 --> 00:05:46,560 -[purring] -We're gonna bro-down hard. 147 00:05:46,607 --> 00:05:49,037 Right, D-Money? Who's my D-Money? 148 00:05:49,087 --> 00:05:50,437 [door slams] 149 00:05:50,480 --> 00:05:51,960 [sighs in relief] 150 00:05:52,003 --> 00:05:53,143 [Dexter snarling] 151 00:05:53,178 --> 00:05:56,048 [Hal screaming painfully] 152 00:05:56,094 --> 00:05:57,844 -[alarm blaring] -[groans in dismay] 153 00:06:00,360 --> 00:06:01,540 Don't worry, Dexter. 154 00:06:01,578 --> 00:06:03,578 We just need to cast a wider net, 155 00:06:03,624 --> 00:06:05,934 show the world how amazing you are! 156 00:06:05,974 --> 00:06:07,634 [growling] 157 00:06:08,455 --> 00:06:10,495 Smile, Dexter. 158 00:06:10,544 --> 00:06:13,594 Once the world sees how amazingly cute you are, 159 00:06:13,634 --> 00:06:15,684 you'll get adopted in no time. 160 00:06:15,723 --> 00:06:18,293 Aw, look at his little hat. 161 00:06:18,334 --> 00:06:19,604 He's so cute. 162 00:06:19,640 --> 00:06:21,210 Can we get him, Mommy, can we? 163 00:06:21,250 --> 00:06:22,430 [grunts, gasps] 164 00:06:22,469 --> 00:06:23,909 -[nervously] Let's just... -[all cooing] 165 00:06:23,948 --> 00:06:25,518 -...give him a little space. -[woman] So cute. 166 00:06:25,559 --> 00:06:26,559 -Maybe not quite so close, -[indistinct chatter] 167 00:06:26,603 --> 00:06:27,653 [Jessica chuckles nervously] 168 00:06:27,691 --> 00:06:29,301 [man] Oh, so cute. 169 00:06:29,345 --> 00:06:30,475 Listen to him purr, Mommy! 170 00:06:30,520 --> 00:06:32,440 -I saw him first. -I want him! 171 00:06:32,479 --> 00:06:34,049 [purring] 172 00:06:42,358 --> 00:06:43,488 [rumbling] 173 00:06:43,533 --> 00:06:44,933 [all exclaiming] 174 00:06:46,623 --> 00:06:49,283 [girl 1] Look, Mommy. He's levitating. 175 00:06:51,715 --> 00:06:53,405 Wait. Is that... 176 00:06:54,675 --> 00:06:55,715 ...the power ring? 177 00:06:59,723 --> 00:07:01,553 [all screaming] 178 00:07:01,595 --> 00:07:03,465 -[grunts] -[groans] 179 00:07:03,510 --> 00:07:05,560 [Dex-Starr] So... 180 00:07:05,599 --> 00:07:07,039 ...you want to play dress-up 181 00:07:07,078 --> 00:07:09,988 with the sweet little kitty-cat, eh? 182 00:07:10,517 --> 00:07:12,477 How do you like... 183 00:07:12,519 --> 00:07:13,909 ...this outfit? 184 00:07:13,955 --> 00:07:15,475 [whimpering] D... Dexter? 185 00:07:15,522 --> 00:07:17,442 Dexter? [chuckles maliciously] 186 00:07:17,480 --> 00:07:18,870 I'm afraid not. 187 00:07:18,916 --> 00:07:21,746 From this day forward I shall be known as 188 00:07:21,789 --> 00:07:25,619 Dex-starr of the Red Lantern Corps. 189 00:07:25,662 --> 00:07:27,142 Red Lantern Corps? 190 00:07:27,185 --> 00:07:28,135 Indeed. 191 00:07:28,186 --> 00:07:29,666 Our members are chosen 192 00:07:29,710 --> 00:07:32,020 from the angriest beings in the universe, 193 00:07:32,060 --> 00:07:37,110 and our rings are fueled by the red light of rage! 194 00:07:37,152 --> 00:07:39,592 Oh, it was the bowtie, wasn't it? 195 00:07:39,633 --> 00:07:40,593 I knew that was too much. 196 00:07:40,634 --> 00:07:42,204 [hissing angrily] 197 00:07:42,244 --> 00:07:43,514 Okay, Jimmy, 198 00:07:43,550 --> 00:07:45,550 we just have to get that ring off of his... 199 00:07:45,595 --> 00:07:46,595 [running footsteps receding] 200 00:07:46,640 --> 00:07:48,510 [sighs] ...tail. 201 00:07:48,555 --> 00:07:49,725 [gasps] 202 00:07:49,773 --> 00:07:52,733 -[whimpering] Nice kitty... -[growling] 203 00:07:52,776 --> 00:07:56,036 [angrily] I am not a nice kitty! 204 00:07:56,084 --> 00:07:58,174 [retching] 205 00:08:02,133 --> 00:08:04,923 Dexter, please! Let's talk about this. 206 00:08:04,962 --> 00:08:06,532 [Dex-Starr] Wearing collars. 207 00:08:06,573 --> 00:08:07,623 Eating kibble. 208 00:08:07,661 --> 00:08:09,791 Forcing me into a forever home. 209 00:08:09,837 --> 00:08:11,877 My forever home is suffering! 210 00:08:11,926 --> 00:08:13,876 My forever home is pain! 211 00:08:13,928 --> 00:08:18,148 And soon, yours will be, too! 212 00:08:18,193 --> 00:08:19,113 [retching] 213 00:08:19,629 --> 00:08:21,679 [grunts] 214 00:08:21,718 --> 00:08:23,808 Everyone, out the back! Go! 215 00:08:25,809 --> 00:08:27,589 Cat and mouse, Jessica Cruz? 216 00:08:27,637 --> 00:08:29,507 Very well. 217 00:08:29,552 --> 00:08:31,602 Come back, scaredy-cat. 218 00:08:31,641 --> 00:08:33,691 [laughs maliciously] 219 00:08:34,601 --> 00:08:35,991 Meow? 220 00:08:36,037 --> 00:08:36,857 [gasps] 221 00:08:38,343 --> 00:08:39,823 -[gasps] -[purring] 222 00:08:39,867 --> 00:08:42,127 [Dex-Starr] You couldn't just leave it alone, could you? 223 00:08:42,173 --> 00:08:44,963 No, you don't know the meaning of those words! 224 00:08:57,667 --> 00:08:59,797 [chuckles] Well, then... 225 00:08:59,843 --> 00:09:03,193 It appears someone else has a new outfit, too. 226 00:09:03,238 --> 00:09:06,148 It's over, Dex-Starr. Hand me the ring. 227 00:09:06,197 --> 00:09:07,497 Never! 228 00:09:07,547 --> 00:09:09,547 You shall pay for your crimes against felinity. 229 00:09:15,380 --> 00:09:17,030 [Dex-Starr] You could never escape me. 230 00:09:17,774 --> 00:09:19,524 I am the ultimate hunter! 231 00:09:20,298 --> 00:09:21,168 [coos] 232 00:09:22,474 --> 00:09:23,484 [meows] 233 00:09:24,389 --> 00:09:25,219 [meows] 234 00:09:28,568 --> 00:09:29,608 [frustrated snarling] 235 00:09:29,656 --> 00:09:30,866 Enough! 236 00:09:32,180 --> 00:09:35,620 Let's see how you like being toyed with. 237 00:09:35,662 --> 00:09:37,452 [growling] 238 00:09:38,752 --> 00:09:40,452 [coughing] 239 00:09:40,492 --> 00:09:41,712 -[thuds] -Argh! 240 00:09:41,755 --> 00:09:43,795 [Dex-Starr] Oh, Green Lantern. 241 00:09:43,844 --> 00:09:46,894 [meows, laughs] 242 00:09:46,934 --> 00:09:49,634 Is this what you're looking for? 243 00:09:49,676 --> 00:09:51,626 You'll have to be faster than that. 244 00:09:51,678 --> 00:09:53,328 -Over here... -[grunts] 245 00:09:53,375 --> 00:09:55,455 Let's stop pussyfooting around. 246 00:09:55,507 --> 00:09:57,157 [grunts, groans] 247 00:09:57,205 --> 00:09:58,285 [coughing] 248 00:10:06,649 --> 00:10:07,689 [coughing] 249 00:10:07,737 --> 00:10:09,697 [Dex-Starr] And now, Green Lantern, 250 00:10:09,739 --> 00:10:13,049 it seems it is almost your "time." 251 00:10:13,090 --> 00:10:15,660 Then, this whole stinking planet 252 00:10:15,702 --> 00:10:18,102 will be my forever home! 253 00:10:18,139 --> 00:10:19,359 -[growling] -[gasps] 254 00:10:22,317 --> 00:10:23,187 Give me the ring! 255 00:10:23,710 --> 00:10:25,150 My tail! 256 00:10:25,189 --> 00:10:26,629 [snarling] 257 00:10:36,810 --> 00:10:38,420 [surging] 258 00:10:40,640 --> 00:10:42,210 [purring softly] 259 00:10:42,729 --> 00:10:44,509 Aw, Dex. 260 00:10:45,732 --> 00:10:47,212 What are we gonna do with you? 261 00:10:49,779 --> 00:10:52,559 [Jessica softly] Okay, Dexter. It's almost time... 262 00:10:52,608 --> 00:10:53,568 [bell dings in distance] 263 00:10:53,609 --> 00:10:54,699 [excitedly] ...for dinner! 264 00:10:54,741 --> 00:10:55,921 Well, what do you think? 265 00:10:55,959 --> 00:10:58,699 Am I the perfect owner or what? 266 00:10:58,745 --> 00:10:59,875 [gasps] 267 00:11:00,790 --> 00:11:02,840 Oh, you! 268 00:11:07,536 --> 00:11:09,536 [theme music plays] 17129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.