All language subtitles for DC.Super.Hero.Girls S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,094 [theme song playing] 2 00:00:03,133 --> 00:00:07,493 ♪ When super me Becomes super we ♪ 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,919 ♪ Suddenly, magically Pretty automatically ♪ 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,836 ♪ Crushing it side by side 5 00:00:11,881 --> 00:00:16,151 ♪ Look out, world We're Super Hero Girls ♪ 6 00:00:16,190 --> 00:00:19,630 ♪ Now that we're together Gonna get that super life! ♪ 7 00:00:19,671 --> 00:00:20,761 ♪ Wow! 8 00:00:26,417 --> 00:00:28,847 -[key jingling] -[lock clicks] 9 00:00:28,898 --> 00:00:30,378 [gasps] Leslie Willis. 10 00:00:30,421 --> 00:00:32,381 I see you let yourself in. Again. 11 00:00:32,423 --> 00:00:33,693 What brings you by? 12 00:00:33,729 --> 00:00:35,339 Just saving your newspaper, Lois. 13 00:00:35,383 --> 00:00:38,173 I've got an idea that'll make it at least somewhat readable. 14 00:00:38,212 --> 00:00:39,822 Make it fast. I got deadlines. 15 00:00:39,865 --> 00:00:43,215 Picture this. A gossip column written by yours truly. 16 00:00:43,260 --> 00:00:44,480 Not a chance. 17 00:00:44,522 --> 00:00:45,962 What? Why not? 18 00:00:46,002 --> 00:00:48,222 Worried I'll upstage the puff pieces you write? 19 00:00:48,570 --> 00:00:50,660 Saving cats. Seriously? 20 00:00:52,661 --> 00:00:54,791 Look, Willis. You got spunk, gumption, bravado, 21 00:00:54,837 --> 00:00:56,487 all qualities of a great reporter, 22 00:00:56,534 --> 00:00:58,064 but gossip columns are too mean, 23 00:00:58,101 --> 00:01:00,281 and not to put too fine a point at it, so are you. 24 00:01:00,321 --> 00:01:01,891 Anything else? 25 00:01:01,931 --> 00:01:03,061 [groans] 26 00:01:05,543 --> 00:01:07,023 [slurping] 27 00:01:09,373 --> 00:01:10,943 [electricity crackling] 28 00:01:15,075 --> 00:01:16,335 -[yelps] -[camera shutter clicks] 29 00:01:16,380 --> 00:01:19,560 [Willis laughs wickedly] 30 00:01:19,601 --> 00:01:22,211 Too mean, eh, Lois Lame? 31 00:01:22,256 --> 00:01:23,946 Well, the public loves mean, 32 00:01:23,996 --> 00:01:26,696 and I'm gonna give 'em all they can handle. 33 00:01:29,611 --> 00:01:31,531 [beeping] 34 00:01:33,441 --> 00:01:35,101 [snickering] 35 00:01:38,794 --> 00:01:40,494 [electricity crackling] 36 00:01:44,582 --> 00:01:46,542 [camera shutter clicks] 37 00:01:46,584 --> 00:01:48,244 -[electricity crackling] -[thuds] 38 00:01:49,631 --> 00:01:50,941 [electricity crackling] 39 00:01:50,980 --> 00:01:52,200 -[door slams] -[camera shutter clicks] 40 00:01:52,242 --> 00:01:54,072 [beeping] 41 00:01:54,114 --> 00:01:55,384 [bell ringing] 42 00:01:55,419 --> 00:01:56,809 [electricity crackling] 43 00:01:56,855 --> 00:01:58,115 [camera shutter clicks] 44 00:01:58,161 --> 00:02:01,511 [sniffles] You deserve better, buddy. 45 00:02:01,556 --> 00:02:02,726 [groans] 46 00:02:02,774 --> 00:02:04,254 -[electricity crackling] -[screams] 47 00:02:04,298 --> 00:02:05,998 [girls laughing] 48 00:02:09,216 --> 00:02:10,476 Poor Garth. 49 00:02:10,521 --> 00:02:12,261 Why on the name of Hera do you laugh? 50 00:02:12,306 --> 00:02:13,566 Because it's funny. 51 00:02:13,611 --> 00:02:15,091 "Funny"? 52 00:02:15,135 --> 00:02:17,265 Is this what the world of man finds humorous? 53 00:02:17,311 --> 00:02:18,961 This suffering of others? 54 00:02:19,008 --> 00:02:22,138 [chuckles] Oh, it's just an embarrassing moment, Diana. 55 00:02:22,185 --> 00:02:23,665 We all have 'em. 56 00:02:23,708 --> 00:02:25,798 And we are all hurt when we are mocked and ridiculed. 57 00:02:25,841 --> 00:02:27,631 Mankind is better than this. 58 00:02:27,669 --> 00:02:28,709 Hey, look! 59 00:02:28,757 --> 00:02:30,797 -It's Lois Lame. -[laughing] 60 00:02:30,846 --> 00:02:33,976 Hey, Lois. Bet you wish you had a gossip column now. 61 00:02:34,023 --> 00:02:35,203 Ugh! 62 00:02:35,242 --> 00:02:36,632 -[electricity crackling] -[Willis laughing] 63 00:02:36,678 --> 00:02:38,848 [all laughing] 64 00:02:43,337 --> 00:02:44,947 [girls whistling] 65 00:02:46,644 --> 00:02:48,344 -Hmm. -[elevator dings] 66 00:02:48,385 --> 00:02:49,595 Oh! 67 00:02:50,692 --> 00:02:53,042 Things are looking up. 68 00:02:53,085 --> 00:02:55,825 -Or should I say, down. -[crackling] 69 00:02:55,871 --> 00:02:57,571 [laughs mischievously] 70 00:02:57,612 --> 00:03:00,142 The warranty stated these would withstand vigorous activity, 71 00:03:00,180 --> 00:03:02,530 but they did not withstand infantry training. 72 00:03:02,573 --> 00:03:04,053 [people screaming] 73 00:03:08,623 --> 00:03:10,193 [grunting] 74 00:03:12,235 --> 00:03:14,795 [crowd cheering] 75 00:03:14,846 --> 00:03:16,276 -Out of the way! -[woman grunts] 76 00:03:16,326 --> 00:03:19,106 What's your problem, lady? You ruined my shot! 77 00:03:19,155 --> 00:03:20,455 Your shot? 78 00:03:20,504 --> 00:03:22,994 It is you! You are the one behind these videos! 79 00:03:23,028 --> 00:03:24,988 Well, contrary to what you may think, 80 00:03:25,030 --> 00:03:28,210 I believe that your inter-web theatrical comedy is in fact a tragedy, 81 00:03:28,251 --> 00:03:30,081 and mean in spirit. 82 00:03:30,122 --> 00:03:31,562 "Mean in spirit"? 83 00:03:31,602 --> 00:03:33,782 [gasps] Golly Gee Wilikers! 84 00:03:33,822 --> 00:03:37,872 And to think all those poor losers on my website who keep getting laughed at 85 00:03:37,913 --> 00:03:39,613 over and over again. 86 00:03:39,654 --> 00:03:41,314 What was I thinking? 87 00:03:41,351 --> 00:03:44,701 Well, I am pleased you have seen the error of your ways. 88 00:03:44,746 --> 00:03:46,136 Tell you what. 89 00:03:46,182 --> 00:03:47,792 Why don't you and the other super hero girls 90 00:03:47,836 --> 00:03:51,136 watch my, uh, inter-web theatrical comedy tonight 91 00:03:51,187 --> 00:03:53,537 for an extra special announcement... 92 00:03:53,581 --> 00:03:54,801 Just for you. 93 00:03:54,843 --> 00:03:56,803 Indeed we shall. 94 00:03:58,586 --> 00:04:00,756 [captivating music playing] 95 00:04:02,067 --> 00:04:04,067 Hey everyone out there in Leslie Land. 96 00:04:04,113 --> 00:04:07,123 Tonight I've got a special announcement to make. 97 00:04:07,159 --> 00:04:10,819 Someone so thoughtfully pointed out my channel is mean in spirit. 98 00:04:10,859 --> 00:04:13,599 So therefore I'm retiring. 99 00:04:15,298 --> 00:04:17,868 And handing over the site to new management! 100 00:04:17,909 --> 00:04:20,129 I'd like to introduce your new host... 101 00:04:20,172 --> 00:04:22,092 -[crackling] -[thunderclap] 102 00:04:22,131 --> 00:04:24,261 -[crackling continues] -[thunderclap] 103 00:04:24,307 --> 00:04:26,217 What up, Metropolis? 104 00:04:26,266 --> 00:04:27,916 The name's Livewire. 105 00:04:27,963 --> 00:04:30,103 And you thought what Leslie was doing was mean in spirit? 106 00:04:30,139 --> 00:04:31,969 Well, you ain't seen nothing yet. 107 00:04:32,010 --> 00:04:33,710 I'm gonna supe things up. 108 00:04:33,751 --> 00:04:36,671 As in super-prank, super-laughs, and super-humiliation. 109 00:04:36,711 --> 00:04:38,801 And Wonder Whiner and the Superhero Girls, 110 00:04:38,843 --> 00:04:40,583 just try and stop me! 111 00:04:40,628 --> 00:04:42,978 [crackling] 112 00:04:43,021 --> 00:04:45,111 That did not go the way I expected. 113 00:04:45,154 --> 00:04:46,294 Ha! Seriously? 114 00:04:46,329 --> 00:04:49,159 Ms. Swak Jock thinks she can scare us? 115 00:04:49,201 --> 00:04:50,811 Now that's funny. 116 00:04:51,334 --> 00:04:52,994 Hmm. 117 00:04:53,031 --> 00:04:54,901 [rock music playing] 118 00:04:54,946 --> 00:04:57,596 ♪ I'm gonna crush you 119 00:04:57,645 --> 00:05:00,425 ♪ And I'll enjoy it, too 120 00:05:00,474 --> 00:05:03,564 -♪ I wanna bring you down -[guffaws] 121 00:05:03,607 --> 00:05:05,127 ♪ Humiliation's cool 122 00:05:05,174 --> 00:05:07,134 ♪ And cruelty's how I want to rule ♪ 123 00:05:07,176 --> 00:05:08,866 -[whoops] -[all laughing] 124 00:05:08,917 --> 00:05:10,657 ♪ Watch me go 125 00:05:10,701 --> 00:05:12,051 ♪ With a million volts 126 00:05:12,094 --> 00:05:13,844 ♪ With a million volts 127 00:05:13,878 --> 00:05:15,398 ♪ A million volts 128 00:05:15,445 --> 00:05:17,135 ♪ A million volts 129 00:05:17,186 --> 00:05:20,056 ♪ A hundred thousand volts of lightning ♪ 130 00:05:20,102 --> 00:05:23,022 ♪ Pointing at yourself 131 00:05:24,367 --> 00:05:27,457 ♪ Oh, did I make you sad? 132 00:05:27,501 --> 00:05:29,631 ♪ I feel really bad 133 00:05:29,677 --> 00:05:33,067 -[shudders] - ♪ Maybe we should call your mom ♪ 134 00:05:33,115 --> 00:05:34,195 [crackles] [screams] 135 00:05:34,246 --> 00:05:36,376 ♪ Too bad she can't help you 136 00:05:36,423 --> 00:05:39,643 ♪ Now you're weak against my awesome power ♪ 137 00:05:39,687 --> 00:05:42,467 ♪ Don't turn your back You'll never know when I'll attack ♪ 138 00:05:42,516 --> 00:05:46,076 ♪ You won't see me coming, but you so will feel the zap ♪ 139 00:05:46,128 --> 00:05:47,608 ♪ A million volts 140 00:05:47,651 --> 00:05:50,311 [groaning] 141 00:05:50,350 --> 00:05:53,050 "These videos are the best. SHGs are the worst. 142 00:05:53,091 --> 00:05:55,491 Bumblebee, funniest video ever!" 143 00:05:55,529 --> 00:05:57,009 [Karen crying] 144 00:05:57,052 --> 00:06:01,012 And I'm never ever, ever coming out again! Ever! 145 00:06:01,056 --> 00:06:02,836 It's really not that bad, Karen. 146 00:06:02,884 --> 00:06:05,104 [captivating music playing] 147 00:06:06,844 --> 00:06:08,804 Waddup, Metropolis? 148 00:06:08,846 --> 00:06:12,846 Livewire here with a major-razor invite to all my shockateers. 149 00:06:12,894 --> 00:06:14,854 Glen Morgan Square. Midnight. 150 00:06:14,896 --> 00:06:17,376 Come see my most epic prank yet. 151 00:06:17,420 --> 00:06:18,940 And Super-Lamo-girls, 152 00:06:18,987 --> 00:06:21,767 specially you, Wonder Wimp... [gags] 153 00:06:21,816 --> 00:06:23,376 You should come too. 154 00:06:23,426 --> 00:06:25,296 If you dare. 155 00:06:25,341 --> 00:06:27,261 [grunting] 156 00:06:29,476 --> 00:06:32,036 Livewire dares challenge us again? 157 00:06:32,087 --> 00:06:34,087 Now that is funny! [chuckles] 158 00:06:34,132 --> 00:06:35,482 Tell me I am right. 159 00:06:35,525 --> 00:06:37,215 [sigh wearily] 160 00:06:38,093 --> 00:06:40,143 [indistinct chatter] 161 00:06:44,578 --> 00:06:48,538 Sisters, why so frightened when so many have come to see us triumph? 162 00:06:48,582 --> 00:06:49,972 We're not frightened. 163 00:06:50,018 --> 00:06:52,148 It's just they haven't come to see us triumph. 164 00:06:52,194 --> 00:06:54,464 They've come to see her make fools of us. 165 00:06:54,501 --> 00:06:56,941 [clamoring] 166 00:06:59,767 --> 00:07:02,377 Waddup, Metropolis? 167 00:07:02,422 --> 00:07:04,902 You ready for the prank night of the century? 168 00:07:04,946 --> 00:07:07,686 [crowd cheering] 169 00:07:07,731 --> 00:07:11,911 So you may be wondering what Livewire has in store for her beloved shockateers? 170 00:07:11,953 --> 00:07:16,873 Let's kick things off as the queen of mean memes unleashes some mean memes. 171 00:07:16,914 --> 00:07:19,184 [all gasp] 172 00:07:19,221 --> 00:07:21,661 Ha! Explains her recycled outfit. 173 00:07:21,702 --> 00:07:23,232 [all laughing] 174 00:07:26,054 --> 00:07:28,714 I guess Batgirl still needs training wheels. 175 00:07:28,752 --> 00:07:31,972 [all laughing] 176 00:07:32,016 --> 00:07:35,926 [gasps] Look, everyone. We found the cause of greenhouse gasses. 177 00:07:35,977 --> 00:07:38,017 [all laughing] 178 00:07:38,066 --> 00:07:40,756 Who wore it better? Zatanna or porcupines? 179 00:07:40,808 --> 00:07:41,938 [all laughing] 180 00:07:41,983 --> 00:07:43,203 [crackles] 181 00:07:43,245 --> 00:07:45,505 Looks like bees don't dance, huh? 182 00:07:45,552 --> 00:07:47,512 [all laughing] 183 00:07:47,554 --> 00:07:49,604 But wait a minute. We're missing one. 184 00:07:49,643 --> 00:07:51,043 Where is Wonder Weenie? 185 00:07:51,079 --> 00:07:52,859 Did she have the guts to show up tonight? 186 00:07:52,907 --> 00:07:55,907 Come on, Livewire's calling you out. 187 00:07:55,953 --> 00:07:59,043 Come, sisters, our enemy awaits. 188 00:07:59,087 --> 00:08:01,787 Huh? You hesitate? 189 00:08:01,829 --> 00:08:03,309 [Batgirl] We can't go out there. 190 00:08:03,352 --> 00:08:06,622 Girls, you must believe in people's humanity. 191 00:08:06,660 --> 00:08:08,230 They are good. 192 00:08:08,270 --> 00:08:10,790 They could never laugh when faced with true suffering. 193 00:08:10,838 --> 00:08:12,398 [wind blowing] 194 00:08:18,846 --> 00:08:20,536 [indistinct chatter] 195 00:08:20,587 --> 00:08:22,237 [snickering] 196 00:08:22,284 --> 00:08:24,164 Hey! Look who's here! 197 00:08:24,199 --> 00:08:29,069 Livewire, your reign of cruelty and humiliation has reached its end. 198 00:08:29,117 --> 00:08:30,467 No, I don't think so. 199 00:08:30,510 --> 00:08:33,340 If anything, it's only just begun. 200 00:08:33,382 --> 00:08:34,382 [grunts] 201 00:08:34,426 --> 00:08:35,906 -[screams] -[electricity crackles] 202 00:08:35,950 --> 00:08:38,390 -Ow! -[all laughing] 203 00:08:38,430 --> 00:08:40,560 -[screaming] -[electricity crackles] 204 00:08:40,607 --> 00:08:42,087 [grunting] 205 00:08:42,130 --> 00:08:44,570 [Willis laughs wickedly] 206 00:08:44,611 --> 00:08:45,831 [electricity crackles] 207 00:08:45,873 --> 00:08:47,223 See, Blunder Woman. 208 00:08:47,265 --> 00:08:48,655 -The people love mean. -[all laughing] 209 00:08:48,702 --> 00:08:49,662 Hear them laugh? 210 00:08:49,703 --> 00:08:51,403 Laughing at you? 211 00:08:52,706 --> 00:08:54,356 You're just a joke to them. 212 00:08:54,403 --> 00:08:56,803 And now, it's time for the punch line. 213 00:08:56,840 --> 00:08:58,150 [electricity crackling] 214 00:09:00,278 --> 00:09:01,928 -[grunts] -[groaning] 215 00:09:01,976 --> 00:09:04,066 [all laughing] 216 00:09:07,764 --> 00:09:08,944 [all gasp] 217 00:09:08,983 --> 00:09:12,033 What's the matter, Wonder Weakling? 218 00:09:12,073 --> 00:09:13,773 [all gasping] 219 00:09:13,814 --> 00:09:15,604 -[electricity crackles] -[Wonder Woman screams] 220 00:09:17,513 --> 00:09:19,383 [all gasp] 221 00:09:20,560 --> 00:09:22,610 [groaning] 222 00:09:22,649 --> 00:09:24,349 [Willis laughs wickedly] 223 00:09:24,389 --> 00:09:26,039 [electricity crackling] 224 00:09:29,046 --> 00:09:30,396 Huh? 225 00:09:30,439 --> 00:09:31,749 [screams] 226 00:09:31,788 --> 00:09:34,008 [all groaning] 227 00:09:40,318 --> 00:09:42,708 [grunts] You think your friends will save you? 228 00:09:42,756 --> 00:09:45,056 -[laughs wickedly] -[all gasp] 229 00:09:45,106 --> 00:09:46,586 [clamoring] 230 00:09:52,592 --> 00:09:53,902 [grunts] 231 00:09:53,941 --> 00:09:56,511 [all groaning] 232 00:09:56,552 --> 00:09:58,862 [man] Huh. That was interesting. 233 00:09:58,902 --> 00:10:02,512 [laughs maniacally] 234 00:10:03,994 --> 00:10:06,264 Huh? Hey, what gives? 235 00:10:06,301 --> 00:10:07,651 Why aren't you laughing? 236 00:10:07,694 --> 00:10:09,484 This is hilarious. 237 00:10:09,521 --> 00:10:11,051 Whatever, losers. 238 00:10:11,088 --> 00:10:12,918 If that didn't grab your attention, maybe this will. 239 00:10:12,960 --> 00:10:14,480 [crackling] 240 00:10:16,833 --> 00:10:18,273 -[girl laughs] -[gasps] 241 00:10:18,313 --> 00:10:19,973 -[camera shutter clicking] -[Willis] Stop it. 242 00:10:20,010 --> 00:10:22,320 -Stop laughing. -[crowd laughs] 243 00:10:23,144 --> 00:10:24,894 Stop laughing at me! 244 00:10:24,928 --> 00:10:26,708 [yells] 245 00:10:26,756 --> 00:10:28,056 [crackles] 246 00:10:29,063 --> 00:10:31,073 [beeping] 247 00:10:31,108 --> 00:10:34,238 "Later, losers. You haven't seen the last of Livewire." 248 00:10:34,808 --> 00:10:36,028 [beeps] 249 00:10:36,070 --> 00:10:38,030 [crowd cheering] 250 00:10:39,769 --> 00:10:41,639 [camera shutter clicks] 251 00:10:41,684 --> 00:10:44,254 [Willis] "Shocker in Glen Morgan Square. Bully gets what for." 252 00:10:44,295 --> 00:10:45,645 I'll show those losers. 253 00:10:45,688 --> 00:10:47,518 Just wait till I get my shockateers to... 254 00:10:48,125 --> 00:10:49,295 My shockateers! 255 00:10:49,344 --> 00:10:51,694 -[beeps] -Where are they going? 256 00:10:51,738 --> 00:10:54,218 "Click here for an even better site"? 257 00:10:55,698 --> 00:10:56,788 Ugh! 258 00:10:56,830 --> 00:10:59,010 [captivating music playing] 259 00:11:00,181 --> 00:11:01,621 [yells] Seriously? 260 00:11:04,011 --> 00:11:06,011 [theme music playing] 17771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.