Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,957 --> 00:00:02,437
[theme song playing]
2
00:00:02,524 --> 00:00:06,534
♪ When super me
Becomes super we ♪
3
00:00:06,615 --> 00:00:09,135
♪ Suddenly, magically
Pretty automatically ♪
4
00:00:09,226 --> 00:00:11,186
♪ Crushing it side by side ♪
5
00:00:11,272 --> 00:00:15,892
♪ Look out, world
We're Super Hero Girls ♪
6
00:00:15,972 --> 00:00:18,892
♪ Now that we're together
Gonna get that super life! ♪
7
00:00:18,975 --> 00:00:19,975
♪ Wow! ♪
8
00:00:22,500 --> 00:00:25,850
Oh. Hello, Metropolis.
I'm Lex Luthor.
9
00:00:25,938 --> 00:00:27,418
When I first started Lexcorp,
10
00:00:27,505 --> 00:00:28,585
I didn't set out to create
11
00:00:28,680 --> 00:00:30,640
an international
corporate empire
12
00:00:30,726 --> 00:00:32,636
that would make me
the youngest mega-billionaire
in the world.
13
00:00:32,728 --> 00:00:34,298
I did it for you.
14
00:00:34,382 --> 00:00:36,382
Our researchers continue
to make breakthroughs
15
00:00:36,471 --> 00:00:38,521
in everything
from virtual reality
16
00:00:38,603 --> 00:00:41,083
to the genetically-enhanced
turkey on your
Thanksgiving table.
17
00:00:41,171 --> 00:00:43,221
[bell dings]
18
00:00:43,304 --> 00:00:45,004
But even though
we're the most powerful
corporation in the world,
19
00:00:45,088 --> 00:00:48,268
you can purchase our products
knowing that deep down,
20
00:00:48,352 --> 00:00:50,792
Lexcorp is a family company.
21
00:00:50,876 --> 00:00:52,046
Isn't that right, Lena?
22
00:00:57,361 --> 00:01:00,061
[woman]
♪ Lexcorp cares ♪
23
00:01:03,628 --> 00:01:06,848
As has become
all too clear
in recent months,
24
00:01:06,936 --> 00:01:10,066
despite having the likes
of Superman looking out
for her citizens,
25
00:01:10,157 --> 00:01:13,247
Metropolis is still in need
of further super help.
26
00:01:13,334 --> 00:01:15,344
This was the scene
this morning in Midtown,
27
00:01:15,423 --> 00:01:18,343
where a small glimmer of hope
may finally have arrived.
28
00:01:18,426 --> 00:01:21,116
And now we're left
with the question
everyone is asking,
29
00:01:21,211 --> 00:01:23,691
"Who is this Wonder Woman?"
30
00:01:23,779 --> 00:01:26,299
[Gordon] Barbara,
did you hear me?
31
00:01:26,390 --> 00:01:28,130
You know your
homeroom number, right?
32
00:01:28,218 --> 00:01:30,348
[sighs in exasperation] Yes.
33
00:01:30,438 --> 00:01:32,528
[Gordon] Aw,
come on, pumpkin-pants.
34
00:01:32,614 --> 00:01:34,404
I know it's tough
starting a new school,
35
00:01:34,485 --> 00:01:36,135
but I'm sure
you'll fit right in.
36
00:01:36,226 --> 00:01:38,786
Dad! You're making me move
in the middle of high school.
37
00:01:38,881 --> 00:01:41,231
I loved Gotham City.
38
00:01:41,318 --> 00:01:44,098
And I was right on the verge
of finally, finally, finally
finding my te--
39
00:01:44,191 --> 00:01:47,241
-Uh, my group.
-Your, uh... Your group?
40
00:01:47,324 --> 00:01:50,024
Yeah, you know.
My pack. My crew.
My tribe. My--
41
00:01:50,110 --> 00:01:52,590
Oh. Your, uh, clique.
Your clique.
42
00:01:57,204 --> 00:01:58,474
My team.
43
00:01:58,553 --> 00:02:00,903
[Gordon] Here it is.
Metropolis High.
44
00:02:01,991 --> 00:02:02,991
Beautiful.
45
00:02:05,125 --> 00:02:06,685
Don't worry, pumpkin-pants,
46
00:02:06,778 --> 00:02:08,908
you'll find a new clique.
47
00:02:12,044 --> 00:02:13,964
[Kara] I'm just saying
48
00:02:14,046 --> 00:02:16,136
I don't know why
I'm being punished
for something I didn't do.
49
00:02:16,223 --> 00:02:19,623
And we hear you saying
you "didn't do it," Kara.
50
00:02:19,704 --> 00:02:21,144
Let's reframe our thinking.
51
00:02:21,228 --> 00:02:23,398
-[sighs]
-[Kara's mother]
Maybe a new school
52
00:02:23,491 --> 00:02:25,491
is less a punishment
and more an adventure.
53
00:02:25,580 --> 00:02:27,500
One that could help you
be the best Kara you can be.
54
00:02:27,582 --> 00:02:28,892
And as your legal guardians,
55
00:02:28,974 --> 00:02:30,284
it's our responsibility
to help you
56
00:02:30,367 --> 00:02:32,197
on your journey
to impulse control.
57
00:02:32,282 --> 00:02:33,632
[grunts]
58
00:02:35,459 --> 00:02:37,199
-Have a great first day.
-Or don't.
59
00:02:37,287 --> 00:02:38,547
Whatever's right for you.
60
00:02:43,598 --> 00:02:45,168
[exclaims] Ow!
61
00:02:45,861 --> 00:02:47,731
[gasping]
62
00:02:47,819 --> 00:02:49,599
-Hi, my name's Babs.
-[whispers] Karen.
63
00:02:49,691 --> 00:02:51,391
I'm new here.
It's my first day.
64
00:02:51,475 --> 00:02:53,035
Have you been
going here long?
What's it like? Huh?
65
00:02:53,129 --> 00:02:54,299
[Karen] Thank you. Bye.
66
00:02:54,391 --> 00:02:55,571
Bye?
67
00:02:55,653 --> 00:02:56,743
[Zatanna] Bye, Daddy.
68
00:02:56,828 --> 00:02:57,998
[horn honks]
69
00:02:58,090 --> 00:03:00,440
Z, you forgot your backpack.
70
00:03:00,528 --> 00:03:02,358
Thanks, Daddy. Toodles.
71
00:03:04,184 --> 00:03:05,974
Okay, that was weird.
72
00:03:10,668 --> 00:03:12,928
[indistinct chatter]
73
00:03:21,940 --> 00:03:24,030
Ooh, sorry about that.
74
00:03:24,116 --> 00:03:25,986
[Jessica] I told you, Hal.
I don't believe
in the Lantern Corps.
75
00:03:26,075 --> 00:03:27,465
Their methods
are too extreme.
76
00:03:27,555 --> 00:03:29,245
Look, I don't make the rules.
77
00:03:31,036 --> 00:03:32,166
[whimpers]
78
00:03:32,255 --> 00:03:34,205
-[Jessica] Take it, Hal.
-[gasps]
79
00:03:34,301 --> 00:03:36,911
-[Jessica] I don't want it.
-[Hal] No, Jess.
They chose you.
80
00:03:38,696 --> 00:03:40,216
-[bell ringing]
-[whimpers]
81
00:03:40,307 --> 00:03:42,267
[panting]
82
00:03:42,352 --> 00:03:45,142
Hey, guys, check out
my new VR specs.
83
00:03:45,225 --> 00:03:47,485
The podcast called her
the Wonder Woman.
84
00:03:47,575 --> 00:03:49,525
She took down
some giant monster.
85
00:03:49,620 --> 00:03:52,620
Geez! How many superheroes
does Metropolis have?
86
00:03:52,710 --> 00:03:54,230
[bell ringing]
87
00:03:54,321 --> 00:03:55,451
I don't know.
88
00:03:55,539 --> 00:03:57,279
But I'm gonna find out.
89
00:04:02,024 --> 00:04:04,114
Okay, Metropolis High,
90
00:04:04,200 --> 00:04:05,900
let's do this.
91
00:04:05,984 --> 00:04:07,684
[slurping]
92
00:04:13,253 --> 00:04:15,263
[laughing]
93
00:04:19,259 --> 00:04:20,259
[growling]
94
00:04:24,873 --> 00:04:26,143
[grunts]
95
00:04:27,528 --> 00:04:28,788
-Whoa!
-[grunts]
96
00:04:28,877 --> 00:04:30,787
Leave her alone,
you big bully.
97
00:04:30,879 --> 00:04:31,839
[Zatanna] My hair.
98
00:04:33,925 --> 00:04:36,005
My hair!
99
00:04:37,015 --> 00:04:38,015
[grunts]
100
00:04:39,148 --> 00:04:40,148
[gasps and grunts]
101
00:04:40,976 --> 00:04:42,976
[all grunting]
102
00:04:43,935 --> 00:04:46,065
Food fight!
103
00:04:46,155 --> 00:04:48,715
-[laughing]
-[all grunting]
104
00:04:50,681 --> 00:04:51,901
[laughs]
105
00:04:55,033 --> 00:04:56,993
[all yelling indistinctly]
106
00:05:02,867 --> 00:05:03,907
Enough!
107
00:05:05,696 --> 00:05:08,826
-I said enough!
-[all gasp]
108
00:05:08,917 --> 00:05:11,827
-[all grunting]
-You five, let's go.
109
00:05:11,920 --> 00:05:13,750
[all] Huh?
110
00:05:16,098 --> 00:05:18,838
Detention on
the first day of school.
111
00:05:18,927 --> 00:05:20,317
[clicks tongue]
112
00:05:23,410 --> 00:05:25,460
I hope you all
have good attorneys.
113
00:05:25,542 --> 00:05:27,942
What are you gonna do?
Sue me 'cause
I have better aim than you?
114
00:05:28,023 --> 00:05:29,813
Ooh, I knew
you threw those potatoes!
115
00:05:29,894 --> 00:05:32,204
[Jessica] Now, let's not
start fighting again.
116
00:05:32,288 --> 00:05:34,328
[Kara] You threw more nuggets
than anyone!
117
00:05:34,421 --> 00:05:36,951
Um, for the record,
if I offended anyone,
I'm truly very sorry.
118
00:05:37,032 --> 00:05:38,732
[squeals]
119
00:05:38,816 --> 00:05:40,726
We found her
just walking around
the streets.
120
00:05:40,818 --> 00:05:44,518
Cutting class
on the first day of school.
[clicks tongue]
121
00:05:44,605 --> 00:05:45,905
Get in here
with the other delinquents
122
00:05:45,997 --> 00:05:47,907
while I find out
which homeroom you're in.
123
00:05:56,051 --> 00:05:57,661
[gasps]
124
00:06:03,624 --> 00:06:05,844
-Oh!
-That's... She's...
125
00:06:05,930 --> 00:06:07,850
-Gorgeous!
-Is that...
126
00:06:07,932 --> 00:06:09,672
[gasps] The Wonder Woman.
127
00:06:09,760 --> 00:06:10,760
[Kara scoffs]
128
00:06:10,848 --> 00:06:12,198
That's no wonder woman.
129
00:06:12,284 --> 00:06:14,424
It's just some dumb
cosplay girl.
130
00:06:14,504 --> 00:06:15,724
I am no girl.
131
00:06:15,810 --> 00:06:17,990
I am Diana,
Princess of the Amazons.
132
00:06:18,073 --> 00:06:19,813
I alone survived
the 21 tests
133
00:06:19,901 --> 00:06:21,821
of the tournament
of Athena and Aphrodite.
134
00:06:21,903 --> 00:06:24,213
By right,
I am not a girl,
but a woman.
135
00:06:24,296 --> 00:06:28,336
Trust me, Princess,
you do not want
to start with me.
136
00:06:28,431 --> 00:06:31,521
-Is this a challenge?
-[chuckles] For you, maybe.
137
00:06:31,608 --> 00:06:34,258
Very well.
I shall allow you
first strike.
138
00:06:35,482 --> 00:06:38,012
All right.
But you asked for it.
139
00:06:39,573 --> 00:06:40,843
[grunts]
140
00:06:40,922 --> 00:06:42,232
Again!
141
00:06:43,185 --> 00:06:44,525
[grunting]
142
00:06:50,584 --> 00:06:52,544
[both grunting]
143
00:06:54,414 --> 00:06:56,504
Why don't you
just stand still?
144
00:07:00,463 --> 00:07:02,383
[all gasping]
145
00:07:04,075 --> 00:07:05,205
Oh, my gosh.
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
146
00:07:05,294 --> 00:07:06,474
I'm so sorry.
Are you all--
147
00:07:06,556 --> 00:07:08,206
[Wonder Woman screaming]
148
00:07:08,297 --> 00:07:10,337
[grunting]
149
00:07:13,302 --> 00:07:15,262
[both grunting]
150
00:07:22,442 --> 00:07:24,442
[both yelling]
151
00:07:26,271 --> 00:07:28,011
[both grunt and groan]
152
00:07:28,099 --> 00:07:30,619
[Jessica] Both of you, stop!
153
00:07:30,711 --> 00:07:33,281
-Fighting is never the answer.
-[Karen] Yes!
154
00:07:33,365 --> 00:07:34,975
[grunts] The answer is...
155
00:07:35,063 --> 00:07:37,113
[squeaky voice] Running away.
156
00:07:37,195 --> 00:07:39,145
[grunting continues]
157
00:07:40,721 --> 00:07:43,721
Oh, my gosh.
And then Aiden said...
158
00:07:43,811 --> 00:07:45,731
[grunting continues]
159
00:07:45,813 --> 00:07:47,253
Teacher's coming.
160
00:07:50,557 --> 00:07:51,507
[doorknob rattling]
161
00:07:53,516 --> 00:07:54,866
[grunts]
162
00:07:54,952 --> 00:07:56,042
[door creaks]
163
00:08:00,088 --> 00:08:02,348
[casting spell
in other language]
164
00:08:07,138 --> 00:08:09,488
Everything all right in here?
165
00:08:09,576 --> 00:08:12,616
-Mmm-hmm. Yes, Mr. Chapin.
-All right. Good.
166
00:08:12,709 --> 00:08:15,709
I, um, forgot my keys.
167
00:08:17,061 --> 00:08:19,191
A-ha! I knew it!
168
00:08:19,281 --> 00:08:20,981
I knew it! I knew it!
I knew it! I knew it!
I knew you were super.
169
00:08:21,065 --> 00:08:23,065
I knew it the minute
I saw you dent that car door
170
00:08:23,154 --> 00:08:25,334
because no ordinary person
could possibly slam
a door that hard.
171
00:08:25,417 --> 00:08:27,457
And then when you spilled
all those weird
metal thingies on the bus,
172
00:08:27,550 --> 00:08:29,380
I knew there was
something weird
going on with you, too.
173
00:08:29,465 --> 00:08:30,805
And then you, all of a sudden,
had your backpack,
174
00:08:30,901 --> 00:08:32,291
and I was like,
"That's weird."
175
00:08:32,381 --> 00:08:33,691
And then I overheard you
talking to that cute boy
176
00:08:33,774 --> 00:08:35,174
about some Corps thing
and some ring
177
00:08:35,253 --> 00:08:37,523
and I knew something was up,
178
00:08:37,604 --> 00:08:38,524
so I decided to start
a food fight so that
we all get detention together,
179
00:08:38,605 --> 00:08:40,385
which totally worked.
180
00:08:40,476 --> 00:08:41,826
And then you,
I wasn't planning
on you showing up at all.
181
00:08:41,912 --> 00:08:43,832
So that's just like
a huge bonus anyway.
182
00:08:43,914 --> 00:08:45,264
My plan was that
you'd all keep fighting
once we got to detention
183
00:08:45,350 --> 00:08:47,000
and all get so worked up
that you'd be forced
184
00:08:47,091 --> 00:08:48,921
to reveal that you're super
and guess what, so am I!
185
00:08:49,006 --> 00:08:51,396
The one and only Batgirl.
186
00:08:52,836 --> 00:08:54,796
Great! Another cosplayer.
187
00:08:54,882 --> 00:08:58,152
Huzzah! At last.
A sister-in-arms.
188
00:08:58,233 --> 00:08:59,583
Never had I dreamed
I would encounter
189
00:08:59,669 --> 00:09:01,449
the warrior spirit
of an Amazon
190
00:09:01,541 --> 00:09:03,281
upon entering
the world of man.
191
00:09:03,368 --> 00:09:05,148
For you see, it is my quest,
192
00:09:05,240 --> 00:09:07,020
my crusade, my destiny,
193
00:09:07,111 --> 00:09:09,551
to bring the Amazon way
of peace and prosperity
194
00:09:09,636 --> 00:09:10,846
to man's world,
195
00:09:10,941 --> 00:09:12,771
and to rid it of all evil.
196
00:09:12,856 --> 00:09:14,986
The gods bestowed
this honor upon me
197
00:09:15,076 --> 00:09:17,506
and I feared I alone
should have to
carry my burden.
198
00:09:17,600 --> 00:09:18,780
But now...
199
00:09:18,862 --> 00:09:20,692
Now I have
a sister by my side.
200
00:09:20,777 --> 00:09:23,347
[gasps] No, no, no, no.
201
00:09:23,432 --> 00:09:25,652
-Five sisters.
-Uh, nope.
202
00:09:25,739 --> 00:09:27,829
I use my powers,
I get in trouble.
203
00:09:27,915 --> 00:09:29,305
Every single time.
204
00:09:29,394 --> 00:09:32,054
Not me.
I'm not fighting anyone.
205
00:09:32,136 --> 00:09:34,916
[chuckles] Sorry.
I'm an artiste.
206
00:09:35,009 --> 00:09:36,749
Not a police officer.
207
00:09:36,837 --> 00:09:39,707
Um, I'm not really
that good at it.
208
00:09:39,796 --> 00:09:40,876
[Wonder Woman] Cowards!
209
00:09:40,971 --> 00:09:42,671
I speak of destiny.
210
00:09:42,756 --> 00:09:45,716
The same mantle of greatness
the gods bestowed upon me,
211
00:09:45,802 --> 00:09:47,982
they have also
bestowed upon you.
212
00:09:48,065 --> 00:09:49,625
Plus, come on, you guys!
213
00:09:49,719 --> 00:09:51,289
How can you not be excited
about heroes and villains
214
00:09:51,373 --> 00:09:52,503
and fighting crime
and hidden lairs
215
00:09:52,592 --> 00:09:53,982
and secret identities
and stuff?
216
00:09:54,071 --> 00:09:56,421
Um, the trick with
secret identities, my dear,
217
00:09:56,508 --> 00:09:58,158
is that,
in order to remain secret,
218
00:09:58,249 --> 00:10:01,039
one must convincingly
pass as a normal human being.
219
00:10:01,122 --> 00:10:02,512
Okay, tell you what.
220
00:10:02,602 --> 00:10:05,042
You guys give being a team
a teensie try,
221
00:10:05,126 --> 00:10:06,336
she'll teach us
how to be heroes
222
00:10:06,431 --> 00:10:08,481
and you can
give her a makeover.
223
00:10:08,564 --> 00:10:09,834
-Deal?
-[Zatanna sighs]
224
00:10:09,913 --> 00:10:12,093
Who am I to say
no to a makeover?
225
00:10:12,176 --> 00:10:13,566
Um... Okay.
226
00:10:13,656 --> 00:10:15,566
Good for you, Karen.
I'll try, too,
227
00:10:15,658 --> 00:10:18,438
but only to support
and encourage Karen's
brave decision.
228
00:10:22,273 --> 00:10:23,273
Fine. Whatever.
229
00:10:23,361 --> 00:10:24,931
Yes! It's settled.
230
00:10:25,015 --> 00:10:26,355
Super awesome
super hero-ness,
231
00:10:26,451 --> 00:10:27,931
here we come!
16552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.