All language subtitles for Countdown.2019.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,209 --> 00:00:18,209 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:26,655 --> 00:00:29,488 Oh, what up. Look at you two! 3 00:00:30,613 --> 00:00:32,813 All right! Yeah! Yeah. 4 00:00:37,227 --> 00:00:38,261 Hey! 5 00:00:38,764 --> 00:00:39,546 Drink! 6 00:00:39,755 --> 00:00:40,789 You lost! 7 00:00:40,867 --> 00:00:42,828 Okay, cheers. Chicks. 8 00:00:44,776 --> 00:00:45,775 Kate, it's your turn. 9 00:00:45,843 --> 00:00:47,676 Should I text her? 10 00:00:48,068 --> 00:00:51,075 Liz Murphy needs to stop posting pics of her food. 11 00:00:51,146 --> 00:00:53,179 We get it, Liz, you're vegan. 12 00:00:53,282 --> 00:00:54,626 I don't know. I was thinking of trying it. 13 00:00:54,701 --> 00:00:57,205 Not me. I like to eat what I want when I want. 14 00:00:57,316 --> 00:00:58,222 Isn't that how you get fat? 15 00:00:58,282 --> 00:01:03,342 Too many calories is how you get fat, and I never go over 1,200. See? 16 00:01:03,426 --> 00:01:05,512 I need that. What's that called? 17 00:01:05,595 --> 00:01:08,040 "Countdown to Skinny." It's so good. It totally works. 18 00:01:08,108 --> 00:01:10,172 Are we not playing the game anymore? 19 00:01:10,262 --> 00:01:11,728 Is it this one? 20 00:01:12,152 --> 00:01:14,075 No. That's weird. What is that? 21 00:01:15,035 --> 00:01:18,424 "If you could know exactly when you were going to die, would you want to know?" 22 00:01:18,468 --> 00:01:19,627 That's creepy. 23 00:01:19,629 --> 00:01:21,407 - That's literally all it says. - Awesome! 24 00:01:21,409 --> 00:01:24,023 Okay, new game. Let's all download it, 25 00:01:24,134 --> 00:01:27,602 and whoever is gonna die first has to finish all the drinks on the table. 26 00:01:27,671 --> 00:01:29,651 - I'm in. - All right. I'm so down. 27 00:01:29,653 --> 00:01:31,253 I'm out. I'm not messing with that. 28 00:01:31,255 --> 00:01:33,689 Don't be such a little beyotch. 29 00:01:33,879 --> 00:01:35,212 It's just an app. 30 00:01:36,462 --> 00:01:37,596 Okay. 31 00:01:41,769 --> 00:01:44,011 - It's this app? - Mm-hmm. 32 00:01:44,111 --> 00:01:45,512 One second. 33 00:01:50,825 --> 00:01:52,051 - Everybody ready? - Let's do it. 34 00:01:52,053 --> 00:01:54,825 - Mm-hmm. - I got 63 years. 35 00:01:54,903 --> 00:01:56,126 Oh! 36 00:01:56,222 --> 00:01:58,022 Nice. Mine says 32. 37 00:01:58,173 --> 00:02:00,839 I got 22 years. YOLO! 38 00:02:01,221 --> 00:02:02,554 What's yours say, Court? 39 00:02:05,057 --> 00:02:06,258 Court? 40 00:02:07,192 --> 00:02:11,524 Um, it says I only have three hours to live. 41 00:02:13,158 --> 00:02:14,525 You're gonna die! 42 00:02:14,604 --> 00:02:15,436 Oh! 43 00:02:15,546 --> 00:02:17,569 You lost! Drink up. 44 00:02:17,678 --> 00:02:20,836 - Oh, my God. Evan, get over here. - What? 45 00:02:20,933 --> 00:02:23,200 We downloaded an app that tells us when we're gonna die. 46 00:02:23,299 --> 00:02:24,866 Look at your girlfriend's. 47 00:02:25,301 --> 00:02:27,486 - Why would you download that? - I don't know. We all were. 48 00:02:27,562 --> 00:02:29,493 You better not kill my best friend. 49 00:02:30,197 --> 00:02:31,485 You guys are ridiculous. 50 00:02:31,582 --> 00:02:33,132 - Drink up, Court. - Yeah. Yeah. 51 00:02:33,204 --> 00:02:34,194 - You lost. - What? 52 00:02:34,196 --> 00:02:36,422 - You did lose a bet, so you gotta drink. - Chug! Come on, Court. 53 00:02:36,424 --> 00:02:38,068 These are all full. Are you kidding me? 54 00:02:38,070 --> 00:02:39,036 I got you, babe. 55 00:02:39,285 --> 00:02:40,249 - Thank you. - Yeah. 56 00:02:40,251 --> 00:02:42,729 Look at that. Chivalry is not dead. 57 00:02:42,826 --> 00:02:44,398 - Lighten up. - Yeah. I'll go. 58 00:02:44,400 --> 00:02:45,466 It was Kate's... 59 00:02:56,689 --> 00:02:57,990 Oh! 60 00:03:02,497 --> 00:03:05,664 Babe, you can't drive. You're wasted. 61 00:03:06,041 --> 00:03:08,841 You know I drive way better when I'm drunk. 62 00:03:09,371 --> 00:03:10,305 That's not funny. 63 00:03:10,790 --> 00:03:11,757 I'm kidding. 64 00:03:12,689 --> 00:03:13,990 Let's just walk to my house. 65 00:03:14,281 --> 00:03:15,865 Oh, my God. 66 00:03:15,966 --> 00:03:18,667 Please don't tell me you're still worried about that stupid app. 67 00:03:19,312 --> 00:03:22,045 Baby, I swear, I'm not gonna kill you. 68 00:03:22,256 --> 00:03:23,156 I know. 69 00:03:25,200 --> 00:03:27,500 Come on. Let's leave the car here. 70 00:03:28,369 --> 00:03:30,202 I hate when you do this. 71 00:03:32,985 --> 00:03:35,951 Okay. You know what? Fine. I'll walk by myself. 72 00:03:38,473 --> 00:03:40,740 Courtney. Courtney, come on. 73 00:03:43,256 --> 00:03:46,590 Courtney, come on! I'm fine! Get in the car! 74 00:03:47,469 --> 00:03:48,564 Please don't do this. 75 00:03:48,643 --> 00:03:49,781 I told you I'm walking. 76 00:03:49,822 --> 00:03:51,321 Fine. Whatever! 77 00:04:05,211 --> 00:04:06,378 Stupid thing. 78 00:05:37,720 --> 00:05:38,620 Stop! 79 00:08:22,615 --> 00:08:23,181 Thank you. 80 00:08:26,688 --> 00:08:28,103 - Not bad. - Yeah. 81 00:08:30,273 --> 00:08:32,808 Quinn, can you take over this IV? 82 00:08:32,912 --> 00:08:34,246 Oh, sure. 83 00:08:34,748 --> 00:08:36,714 Don't worry. She's one of our best interns. 84 00:09:04,085 --> 00:09:06,310 Hey. I told you you can't keep coming in here. 85 00:09:06,363 --> 00:09:09,048 There's asbestos and lead, and God knows what. 86 00:09:09,211 --> 00:09:11,045 Just one more minute, please? 87 00:09:11,266 --> 00:09:14,233 Okay. Fine. Just one minute. 88 00:09:14,343 --> 00:09:18,876 Just so you know, if something in here kills me, I am haunting you. 89 00:09:21,519 --> 00:09:24,684 It's normal to be nervous. Surgery can be scary. 90 00:09:25,411 --> 00:09:27,331 But you're gonna be fine, I promise. 91 00:09:27,426 --> 00:09:28,813 It's not that. 92 00:09:28,933 --> 00:09:30,733 I mean, it is that, but... 93 00:09:32,698 --> 00:09:34,832 Forget it. You'll think I'm a psycho. 94 00:09:34,834 --> 00:09:36,948 Ooh. Now you have to tell me. 95 00:09:37,037 --> 00:09:40,238 Can't just dangle the word "psycho" and not tell me. 96 00:09:43,510 --> 00:09:44,878 I don't get it. 97 00:09:44,971 --> 00:09:46,991 It's an app that tells you when you're gonna die. 98 00:09:47,111 --> 00:09:48,673 Dude, seriously? 99 00:09:48,749 --> 00:09:51,382 I know. I said the same thing. 100 00:09:53,072 --> 00:09:54,673 But it knew we were gonna crash. 101 00:09:55,306 --> 00:09:56,759 Wait, there was someone else in the car with you? 102 00:09:56,839 --> 00:09:59,540 No, she didn't get in, um, 103 00:09:59,965 --> 00:10:02,932 because that app said she was gonna die in nine minutes, 104 00:10:02,934 --> 00:10:06,901 and nine minutes later I crashed my car and a tree branch went through her seat. 105 00:10:09,014 --> 00:10:12,858 So, you feel like she would have died. 106 00:10:13,289 --> 00:10:15,489 But she didn't, right? What does that tell you about your app? 107 00:10:15,491 --> 00:10:16,624 She did die. 108 00:10:18,061 --> 00:10:19,694 She died that same night. 109 00:10:21,408 --> 00:10:23,982 It knew, all right? It was right about her. 110 00:10:23,984 --> 00:10:27,451 And now it's saying that I'm gonna die during that surgery, so... 111 00:10:27,662 --> 00:10:29,523 Listen to me. You're smart enough to know 112 00:10:29,589 --> 00:10:32,299 that this app was made by some loser in his parents' basement 113 00:10:32,301 --> 00:10:33,717 trying to scare people. 114 00:10:37,292 --> 00:10:38,559 Come on. 115 00:10:39,651 --> 00:10:40,999 Your minute's up. 116 00:10:43,073 --> 00:10:46,117 Evan. I told you that's off-limits. 117 00:10:46,177 --> 00:10:47,552 You can't keep going back there. 118 00:10:47,618 --> 00:10:48,684 He knows. 119 00:10:48,803 --> 00:10:50,942 He just needed a minute to himself. 120 00:10:51,005 --> 00:10:52,839 Mm-hmm. 121 00:10:53,201 --> 00:10:54,266 Follow me. 122 00:10:55,262 --> 00:10:56,561 Shit. 123 00:10:58,235 --> 00:11:00,535 Surprise! 124 00:11:00,537 --> 00:11:02,296 We heard you passed your test. 125 00:11:02,298 --> 00:11:03,941 You're officially one of us. 126 00:11:04,075 --> 00:11:06,768 - One of us. One of us. - Okay. Okay. 127 00:11:06,770 --> 00:11:08,104 - Freaks. - You're a freak. 128 00:11:08,210 --> 00:11:09,476 Oh, my God. 129 00:11:09,861 --> 00:11:11,727 - Thank you. - You earned it. 130 00:11:13,051 --> 00:11:14,646 Is that slice number three? 131 00:11:14,726 --> 00:11:15,573 Yep. 132 00:11:15,627 --> 00:11:17,261 So you want diabetes, then? 133 00:11:17,309 --> 00:11:19,275 My grandfather drank two cases of Coke a week, 134 00:11:19,277 --> 00:11:21,009 and he lived to 94. So, I'm good. 135 00:11:21,011 --> 00:11:24,573 You know, there's an app for that, in case you wanna know for sure. 136 00:11:24,575 --> 00:11:26,854 Did the kid in 237 show you that, too? 137 00:11:26,856 --> 00:11:28,576 Why would anyone wanna know when they're gonna die? 138 00:11:28,578 --> 00:11:30,361 I wanna know. What's it called? 139 00:11:30,363 --> 00:11:31,563 Countdown, I think. 140 00:11:31,565 --> 00:11:33,458 I don't think God intends us to know that. 141 00:11:33,460 --> 00:11:35,344 God has a plan for all of us. 142 00:11:35,346 --> 00:11:37,806 It's not really our place to question when. 143 00:11:37,808 --> 00:11:39,372 Thank you. It's not natural. 144 00:11:39,374 --> 00:11:43,574 Shit! I'm only gonna make it to 87. Got robbed, kid. 145 00:11:44,141 --> 00:11:45,165 I'm gonna send it to you guys. 146 00:11:45,231 --> 00:11:46,531 I don't want that on my phone. 147 00:11:46,533 --> 00:11:50,198 Fifty-seven years. That'll make me... 98. 148 00:11:50,200 --> 00:11:51,666 - That's bullshit! - Is it? 149 00:11:51,668 --> 00:11:53,449 I ran six miles this morning. How many did you run? 150 00:11:53,451 --> 00:11:56,566 Zero. But I'm still gonna make it to 87. So, I win. 151 00:11:56,657 --> 00:11:57,694 Ah. 152 00:11:57,696 --> 00:11:59,530 Help! I need help. 153 00:12:00,119 --> 00:12:01,559 - Hey, easy, easy. - Back up, back up. 154 00:12:01,619 --> 00:12:03,020 - What did she take? - I don't know. 155 00:12:03,022 --> 00:12:04,644 - How long has she been like this? - I don't know. 156 00:12:04,646 --> 00:12:06,095 Let's get two milligrams of Narcan. 157 00:12:06,097 --> 00:12:07,763 Quinn, grab me the OPRK. 158 00:12:07,765 --> 00:12:10,265 Please. Come on, please. 159 00:12:12,673 --> 00:12:15,174 - What is that? - It's gonna counteract the drugs. 160 00:12:15,663 --> 00:12:16,925 As long as she's not too far gone. 161 00:12:16,927 --> 00:12:18,847 - Come on, baby. - Come on. 162 00:12:18,911 --> 00:12:21,177 Hey, if you're gonna do it, do it now. 163 00:12:21,591 --> 00:12:23,058 - Okay. Here we go. - Check. Check. 164 00:12:25,257 --> 00:12:27,524 Come on. Come on. It's coming. It's coming. 165 00:12:28,220 --> 00:12:30,153 There you go. There she is. 166 00:12:30,348 --> 00:12:33,088 Easy, easy, easy. There you go. 167 00:12:33,148 --> 00:12:36,126 Easy. Welcome back. We got cake for you. 168 00:12:36,331 --> 00:12:38,339 Easy. You're gonna be okay. 169 00:12:38,341 --> 00:12:40,574 There you go. Easy, easy. 170 00:13:33,082 --> 00:13:36,728 You won't be needing this student badge anymore, Nurse Harris. 171 00:13:37,078 --> 00:13:38,278 Thanks. 172 00:13:38,988 --> 00:13:41,421 So, where do you wanna continue the celebration tonight? 173 00:13:41,547 --> 00:13:44,181 Oh. I can't. 174 00:13:44,672 --> 00:13:46,945 I just really wanna finish my paperwork. 175 00:13:47,018 --> 00:13:48,784 But rain check. 176 00:13:49,176 --> 00:13:50,508 I'm proud of you. 177 00:13:55,027 --> 00:13:57,293 Gonna hold you to that rain check. 178 00:14:09,081 --> 00:14:10,700 Hey, Scott. 179 00:14:10,702 --> 00:14:13,180 Quick question. I'm just trying to fill out my I-9. 180 00:14:13,271 --> 00:14:15,898 What do I do if I don't have a passport? 181 00:14:16,181 --> 00:14:18,467 Just use your birth certificate. You have that, right? 182 00:14:18,469 --> 00:14:22,617 No. But I think I know where it is. Hey, Can I call you back? 183 00:14:22,619 --> 00:14:24,052 - Yeah, sure. - Okay. Bye. 184 00:14:30,046 --> 00:14:31,180 Shit. 185 00:16:06,981 --> 00:16:08,714 Jesus. Jordan! 186 00:16:08,940 --> 00:16:11,874 - You scared the crap out of me! - Shh. You're gonna wake Dad. 187 00:16:11,957 --> 00:16:13,724 What the hell are you doing in a closet? 188 00:16:16,843 --> 00:16:18,091 This is Joe. 189 00:16:18,329 --> 00:16:20,296 You wanna put a shirt on, Joe? 190 00:16:21,647 --> 00:16:22,780 Very much so. 191 00:16:27,688 --> 00:16:31,184 Hmm. I think I should go. 192 00:16:31,274 --> 00:16:32,231 I think that's a good idea. 193 00:16:32,313 --> 00:16:33,479 It was really nice meeting... 194 00:16:36,921 --> 00:16:39,330 You shouldn't have boys coming over. 195 00:16:39,467 --> 00:16:41,267 You can't tell me what to do. 196 00:16:41,345 --> 00:16:42,200 You're not Mom. 197 00:16:42,202 --> 00:16:45,567 Well, if I was, you wouldn't even think about pulling this shit. 198 00:16:45,998 --> 00:16:47,518 What are you even doing here, Quinn? 199 00:16:47,597 --> 00:16:49,665 I had to come home to grab some stuff for work. 200 00:16:49,667 --> 00:16:51,999 And let me guess. Now that you have it, you're leaving? 201 00:16:53,418 --> 00:16:55,718 See you in another six months, then. Cool. 202 00:16:56,063 --> 00:16:57,562 Jordan. 203 00:16:59,191 --> 00:17:02,024 - Jordan. - Go away. 204 00:17:03,690 --> 00:17:05,492 I got some good news today. 205 00:17:05,559 --> 00:17:07,176 I'm officially a nurse. 206 00:17:07,235 --> 00:17:09,516 - Good for you. - Quinny Bear? 207 00:17:10,466 --> 00:17:11,620 Is everything okay? 208 00:17:11,754 --> 00:17:14,280 It's fine. I'm sorry, Dad. I didn't mean to wake you. 209 00:17:14,282 --> 00:17:15,680 Hey, come here. 210 00:17:18,243 --> 00:17:20,276 You hungry? You want me to heat you something up? 211 00:17:20,278 --> 00:17:23,344 I'm okay. I'm actually headed out. I have a really early morning. 212 00:17:23,454 --> 00:17:26,654 Hey. If you have any time on Saturday, 213 00:17:26,656 --> 00:17:29,719 we're gonna go lay some fresh flowers up on your ma's grave. 214 00:17:29,721 --> 00:17:31,087 Um... 215 00:17:31,665 --> 00:17:34,619 Okay. Sure. Sounds nice. 216 00:17:34,677 --> 00:17:36,877 Great. All right. We'll pick you up Saturday. 217 00:17:37,288 --> 00:17:38,520 - Okay. - Okay. 218 00:17:40,004 --> 00:17:41,270 - All right. - Bye, Dad. 219 00:17:41,272 --> 00:17:42,806 - See you. I love you, sweetie. - Love you. 220 00:17:47,222 --> 00:17:48,155 Hello? 221 00:17:48,890 --> 00:17:51,195 Okay. Two-minute warning. 222 00:17:51,267 --> 00:17:54,267 So, if you need to use the bathroom, use it now. 223 00:17:54,383 --> 00:17:57,317 You'd be surprised how many people say, "I'm good," 224 00:17:57,467 --> 00:17:59,667 and then it's cleanup on aisle five. 225 00:18:03,898 --> 00:18:04,998 You need any help? 226 00:18:05,709 --> 00:18:06,843 No, I got it. 227 00:18:07,512 --> 00:18:09,612 All right. I'll be right back. 228 00:18:12,372 --> 00:18:13,839 No freaking way. 229 00:18:16,638 --> 00:18:18,272 Hey. I'm at work. Can I call you back? 230 00:18:18,559 --> 00:18:19,860 Okay. Bye. 231 00:19:19,905 --> 00:19:21,037 What the hell? 232 00:19:53,619 --> 00:19:54,519 Courtney? 233 00:19:56,806 --> 00:19:58,006 Court? 234 00:20:26,846 --> 00:20:28,412 Hey. What's going on? 235 00:20:28,538 --> 00:20:30,096 There was an accident. 236 00:20:30,222 --> 00:20:33,182 The patient died in a stairwell. They think he might have jumped. 237 00:20:33,268 --> 00:20:34,313 Who was it? 238 00:20:34,388 --> 00:20:35,920 The kid from 237. 239 00:20:36,424 --> 00:20:38,223 - Evan? - Yeah. 240 00:20:42,160 --> 00:20:43,594 You okay? 241 00:20:43,971 --> 00:20:44,871 Yeah. 242 00:20:44,989 --> 00:20:45,956 Um... 243 00:20:47,351 --> 00:20:49,286 Have they packed up his room yet? 244 00:20:51,753 --> 00:20:54,191 - Hey, Rach. - Nurse Amy needs to see you. 245 00:20:54,267 --> 00:20:55,559 She just told me to do this room. 246 00:20:55,561 --> 00:20:58,228 It's okay, I'll take care of it. You should go see what she wants. 247 00:20:58,349 --> 00:20:59,282 All right. Thanks. 248 00:22:59,066 --> 00:23:00,000 Hey, Quinny. 249 00:23:00,079 --> 00:23:03,679 Hey, Dad. So, um, you know, this thing on Saturday, 250 00:23:03,681 --> 00:23:06,461 I checked with the hospital, and it turns out I do have to work. 251 00:23:06,463 --> 00:23:08,618 That's okay. You know, work's important. 252 00:23:08,620 --> 00:23:10,175 We can go another weekend, right? 253 00:23:10,177 --> 00:23:11,810 Yeah. In fact, this works out great. 254 00:23:11,812 --> 00:23:14,305 Your uncle, Doug, he's crewing up for a job upstate. 255 00:23:14,307 --> 00:23:15,469 It's good overtime. 256 00:23:15,471 --> 00:23:18,057 - We'll do it when I come back. - Okay. Thanks, Dad. Love you. 257 00:23:18,059 --> 00:23:19,059 I love you too, Quinny. 258 00:23:19,143 --> 00:23:20,317 - Bye. - Bye. 259 00:23:20,319 --> 00:23:21,740 No personal calls when you're on the clock. 260 00:23:21,742 --> 00:23:23,240 I'm sorry. It won't happen again. 261 00:23:23,242 --> 00:23:24,374 Better not. 262 00:23:53,347 --> 00:23:55,181 Sorry. 263 00:23:55,594 --> 00:23:56,861 I didn't mean to scare you. 264 00:23:56,947 --> 00:23:58,672 Ms. Thompson's IV drip stopped. 265 00:23:58,736 --> 00:24:00,302 - Mind taking a look? - Of course. 266 00:24:07,601 --> 00:24:09,978 This poor lady's been in a coma for weeks. 267 00:24:11,306 --> 00:24:12,773 I know. It's sad. 268 00:24:13,668 --> 00:24:15,768 I think the IV pump just needs to be reset. 269 00:24:17,295 --> 00:24:18,467 Shit. 270 00:24:18,469 --> 00:24:20,135 - You all right there, kiddo? - Yeah. 271 00:24:25,165 --> 00:24:26,566 Actually, no. 272 00:24:26,742 --> 00:24:28,009 Hey, hey, hey. 273 00:24:29,518 --> 00:24:31,350 Hey. It's okay. 274 00:24:31,433 --> 00:24:33,108 - It's okay. Talk to me. - No. 275 00:24:33,168 --> 00:24:34,301 What's the matter? What happened? 276 00:24:34,365 --> 00:24:35,619 It's nothing. I'm just having a bad day. 277 00:24:35,701 --> 00:24:37,068 I'm sorry. 278 00:24:37,778 --> 00:24:39,930 First day as an RN, and I'm already messing up. 279 00:24:39,932 --> 00:24:41,832 Hey. Look at me. 280 00:24:42,334 --> 00:24:44,635 You are an incredible nurse. 281 00:24:44,637 --> 00:24:45,737 Okay? 282 00:24:46,230 --> 00:24:47,830 You're smart. You're driven. 283 00:24:47,832 --> 00:24:50,764 Every time you walk into a patient's room, you make them smile. 284 00:24:50,766 --> 00:24:53,367 That's a gift, okay? 285 00:24:53,543 --> 00:24:54,476 Come here. 286 00:24:57,677 --> 00:24:58,778 First days are hard. 287 00:25:00,510 --> 00:25:01,810 I should get back to work. 288 00:25:02,503 --> 00:25:04,469 - Excuse me. Sorry. - Sorry. 289 00:25:08,310 --> 00:25:12,283 - Quinn? Can I ask you something? - Sure. 290 00:25:12,285 --> 00:25:15,844 Remember the recommendation letter you asked me to write for your license? 291 00:25:15,846 --> 00:25:17,980 - Yeah. - I gushed about you. 292 00:25:21,169 --> 00:25:22,987 I really wanna kiss you right now. 293 00:25:22,989 --> 00:25:25,308 Oh, I don't think that's appropriate. 294 00:25:25,310 --> 00:25:27,343 Hey, hey, hey. It's okay. 295 00:25:27,545 --> 00:25:30,379 Look. Nobody has to know, okay? It could be our secret. 296 00:25:31,108 --> 00:25:33,174 Quinn, you like to help people, right? 297 00:25:33,244 --> 00:25:34,357 Maybe we could help each other. 298 00:25:34,401 --> 00:25:36,789 - I'm really not comfortable. - Look. Let's... 299 00:25:36,916 --> 00:25:38,315 No! I said no! 300 00:25:38,373 --> 00:25:39,665 Get off of me! 301 00:25:39,771 --> 00:25:40,715 Stop it! 302 00:25:40,717 --> 00:25:43,643 Jesus Christ, Quinn. What the hell is wrong with you? 303 00:25:43,645 --> 00:25:45,876 I mean, come on. I see the way you look at me. 304 00:25:45,938 --> 00:25:47,538 What are you, some kind of tease? 305 00:25:49,710 --> 00:25:50,676 Look... 306 00:25:51,451 --> 00:25:52,850 I'm sorry. 307 00:25:55,312 --> 00:25:56,445 I thought... 308 00:25:57,898 --> 00:26:00,070 That was really unprofessional. I apologize. 309 00:26:00,185 --> 00:26:01,586 Okay? 310 00:26:02,144 --> 00:26:04,311 Let's just get back to work, okay? 311 00:26:07,545 --> 00:26:08,479 Sure. 312 00:26:13,368 --> 00:26:14,567 Hey, Nurse Amy? 313 00:26:15,239 --> 00:26:16,623 Yes, Quinn. 314 00:26:16,625 --> 00:26:18,525 Can I talk to you for a sec? 315 00:26:19,341 --> 00:26:22,203 Amy, I need an updated vitals check on Mrs. Klein. 316 00:26:22,205 --> 00:26:24,272 - I'll be right there in a second. - This is important. 317 00:26:24,274 --> 00:26:26,438 Nurse Amy. Now, please. 318 00:26:26,440 --> 00:26:28,331 Quinn, can we talk about this some other time? 319 00:27:34,850 --> 00:27:38,206 Okay, you guys, this Countdown app thing, 320 00:27:38,238 --> 00:27:40,533 I'm starting to hear things and see things. 321 00:27:40,584 --> 00:27:43,284 Like, last night, I saw my cousin 322 00:27:44,165 --> 00:27:45,751 who died in April. 323 00:27:45,844 --> 00:27:48,370 I saw him, and he started talking to me. 324 00:27:48,417 --> 00:27:49,982 I know it's real, 325 00:27:49,984 --> 00:27:51,917 and it's toying with me and it's playing with me. 326 00:27:51,919 --> 00:27:54,919 And it's playing this game of cat and mouse, and I can feel it. 327 00:27:55,011 --> 00:27:57,412 And it's like it's feeding off of my fears. 328 00:27:57,570 --> 00:27:59,303 My time is up. 329 00:27:59,993 --> 00:28:01,793 And it feels... 330 00:28:04,154 --> 00:28:06,861 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 331 00:28:06,959 --> 00:28:08,092 It's here! It's here! 332 00:28:08,267 --> 00:28:09,367 Help! Help! 333 00:29:41,383 --> 00:29:44,282 Quinn! What are you doing? 334 00:29:44,538 --> 00:29:46,228 Did you get evicted or something? 335 00:29:52,855 --> 00:29:54,321 Jordan, hang on. Wait a second. 336 00:29:54,401 --> 00:29:56,933 I can't believe you got that freaked out by a cockroach. 337 00:29:57,207 --> 00:29:58,707 Where is it? In the kitchen? 338 00:30:00,625 --> 00:30:01,919 Oh, my God. 339 00:30:02,096 --> 00:30:04,229 What the hell did you do to your phone? 340 00:30:04,853 --> 00:30:06,421 Oh. I, um... 341 00:30:07,734 --> 00:30:08,667 I dropped it. 342 00:30:08,801 --> 00:30:10,467 From where, a plane? 343 00:30:10,868 --> 00:30:14,100 You have a notification from something called "Countdown." 344 00:30:14,553 --> 00:30:16,586 It says you only have one day left. 345 00:30:17,182 --> 00:30:18,173 One day until what? 346 00:30:18,175 --> 00:30:19,608 Nothing. 347 00:30:19,915 --> 00:30:22,249 Okay. Why are you acting so weird? 348 00:30:23,167 --> 00:30:24,201 Why aren't you in school? 349 00:30:24,303 --> 00:30:25,643 Dad went on his work trip. 350 00:30:25,725 --> 00:30:29,072 And since it's your fault I'm stuck being babysat by Mrs. Talbot, 351 00:30:29,074 --> 00:30:30,940 I thought I could stay here. 352 00:30:31,754 --> 00:30:34,335 Oh, Jordan, now is not a good time. 353 00:30:34,476 --> 00:30:37,043 "If you could know exactly when you're gonna die, 354 00:30:37,240 --> 00:30:38,406 would you wanna know?" 355 00:30:40,053 --> 00:30:41,194 Oh, my God. 356 00:30:41,253 --> 00:30:43,540 Is that why you've been acting like such a freak show? 357 00:30:43,644 --> 00:30:45,759 Because an app told you you only have one day to live? 358 00:30:45,761 --> 00:30:48,447 No. It's fake, obviously. 359 00:30:48,477 --> 00:30:49,310 Well, I wanna know. 360 00:30:50,202 --> 00:30:51,469 Don't! 361 00:30:51,893 --> 00:30:53,164 What is your problem? 362 00:30:53,166 --> 00:30:55,937 I'm sorry you're stuck with Mrs. Talbot, but you can't stay here. 363 00:30:55,939 --> 00:30:57,395 Come on. I never ask for anything. 364 00:30:57,397 --> 00:30:59,524 I told you, it's just not a good time. 365 00:30:59,526 --> 00:31:01,358 God. Ever since Mom died, 366 00:31:01,421 --> 00:31:03,621 you've really sucked in the big sister department. 367 00:31:03,721 --> 00:31:06,930 Don't do that. Don't try to make me feel bad to get what you want. 368 00:31:07,020 --> 00:31:10,181 Just so you know, whatever you thought Joe and I were doing the other night, 369 00:31:10,243 --> 00:31:12,276 we're definitely gonna be doing it tonight. 370 00:31:19,852 --> 00:31:20,952 Ah! 371 00:31:22,665 --> 00:31:23,864 Next. 372 00:31:25,198 --> 00:31:26,472 My phone just quit working. 373 00:31:26,474 --> 00:31:29,368 I can't imagine why. You always put it down with such grace? 374 00:31:29,370 --> 00:31:30,537 What do we use it for, primarily? 375 00:31:30,612 --> 00:31:32,731 Mostly just texting and Facebook. 376 00:31:32,784 --> 00:31:34,613 You have more computing power in your pocket 377 00:31:34,661 --> 00:31:36,395 than NASA did when they put a man on the moon, 378 00:31:36,424 --> 00:31:38,419 but you use it for "mostly texting and Facebook." 379 00:31:38,421 --> 00:31:39,735 This is why humanity's doomed. 380 00:31:39,737 --> 00:31:42,676 You know what? I don't need your smug "tech guy" attitude. 381 00:31:42,731 --> 00:31:43,656 Where's your manager? 382 00:31:43,658 --> 00:31:46,024 I'm gonna go get him. Just hang on. Hold on. 383 00:31:46,600 --> 00:31:48,666 Hello. I'm the manager. Something I can help you with, miss? 384 00:31:48,753 --> 00:31:50,686 You just lost yourself a customer, smart-ass. 385 00:31:50,688 --> 00:31:53,120 I did? Do you think I'll be able to find another one, or... 386 00:31:53,239 --> 00:31:54,172 Next! 387 00:31:55,849 --> 00:31:56,719 I need a new phone. 388 00:31:56,721 --> 00:31:58,151 Okay. What kind of specs are you looking for? 389 00:31:58,198 --> 00:31:59,566 These actually just came in. 390 00:31:59,603 --> 00:32:00,768 Yeah. Sure. That one. 391 00:32:00,770 --> 00:32:01,970 Okay. 392 00:32:02,527 --> 00:32:05,393 If you could just... wait till I run the card... 393 00:32:06,111 --> 00:32:07,078 All right. 394 00:32:07,292 --> 00:32:09,239 Never mind. I trust you. 395 00:32:09,340 --> 00:32:13,942 Something in your eyes says you're a normal, completely sane person. 396 00:32:14,165 --> 00:32:15,509 Need me to transfer a SIM card over? 397 00:32:15,642 --> 00:32:17,408 No! I want all new everything. 398 00:32:17,542 --> 00:32:19,842 - New phone, new number, new service. - Okay. 399 00:32:19,976 --> 00:32:22,375 Now, off the books, for $100 cash, I could jailbreak it. 400 00:32:22,479 --> 00:32:23,646 You can have every app you'll ever need. 401 00:32:23,749 --> 00:32:25,815 No, I just want it however it comes. 402 00:32:25,902 --> 00:32:27,201 Okay. 403 00:32:30,493 --> 00:32:31,393 Here you go. 404 00:32:41,058 --> 00:32:42,458 That's good? 405 00:32:42,693 --> 00:32:44,293 Anything else I can help you with? 406 00:32:44,388 --> 00:32:45,321 No. 407 00:32:46,705 --> 00:32:47,821 Okay. 408 00:32:47,823 --> 00:32:50,023 Next. 409 00:32:53,652 --> 00:32:55,885 - What the hell is this? - What? 410 00:32:55,957 --> 00:32:57,090 This app! 411 00:32:57,380 --> 00:32:58,779 Why is it on there? 412 00:33:00,495 --> 00:33:02,029 That's weird. Did you buy it? 413 00:33:02,406 --> 00:33:05,039 When could I have done that? You literally just turned it on. 414 00:33:05,041 --> 00:33:06,175 Okay. Deep breath. 415 00:33:06,540 --> 00:33:09,406 Um... We'll just delete it. Here. 416 00:33:09,408 --> 00:33:11,542 It won't let you delete it! 417 00:33:14,353 --> 00:33:16,020 Just give it to me. 418 00:33:16,286 --> 00:33:17,954 All right. We're on Yelp. Doc's Wireless. 419 00:33:17,956 --> 00:33:19,657 Please leave a review. Appreciate it. 420 00:33:19,659 --> 00:33:21,959 Hey. What app was she talking about? 421 00:33:35,523 --> 00:33:37,982 Hey! Watch where you're going! 422 00:33:38,042 --> 00:33:39,775 - Sorry. - Stupid bitch. 423 00:33:39,995 --> 00:33:41,095 I'm sorry. 424 00:34:22,937 --> 00:34:25,113 You again? Are you an idiot? 425 00:34:25,115 --> 00:34:26,881 Look what you did to my Lexus! 426 00:34:27,683 --> 00:34:29,450 Hey! I'm talking to you! 427 00:34:29,452 --> 00:34:32,388 Hey! Hey! 428 00:34:32,459 --> 00:34:33,275 Let her go. 429 00:34:33,375 --> 00:34:36,302 - What are you gonna do about it? - What am I gonna do about it? 430 00:34:36,338 --> 00:34:38,439 You can leave and nobody gets hurt. 431 00:34:38,441 --> 00:34:42,087 Or you can stick around and find out that I'm all sorts of crazy. 432 00:34:42,089 --> 00:34:44,496 And I mean the type of crazy where I just found out I'm gonna die, 433 00:34:44,498 --> 00:34:46,711 and maybe I feel like taking a white man with me. 434 00:34:46,713 --> 00:34:49,179 So, the choice is yours. I really don't give a damn. 435 00:34:49,483 --> 00:34:52,483 Relax, man. It was just a fender bender. Jesus. 436 00:34:54,950 --> 00:34:57,595 You okay? 437 00:34:58,731 --> 00:35:00,231 You're seeing stuff too, aren't you? 438 00:35:02,142 --> 00:35:03,409 So am I. 439 00:35:08,767 --> 00:35:11,133 What I wanna know is, why us? 440 00:35:11,691 --> 00:35:12,964 Because we downloaded it. 441 00:35:12,966 --> 00:35:13,743 No, that's not it. 442 00:35:13,745 --> 00:35:17,630 Other people download it, and they find they're living to be 100. 443 00:35:17,632 --> 00:35:20,280 It told me I violated the user agreement. 444 00:35:20,358 --> 00:35:23,158 Right. You know, it said the same thing to me. 445 00:35:23,927 --> 00:35:24,961 Did you read it? 446 00:35:25,305 --> 00:35:28,097 The terms and conditions? Every word. 447 00:35:28,099 --> 00:35:29,066 Really? 448 00:35:29,686 --> 00:35:30,372 No. 449 00:35:30,374 --> 00:35:33,075 You wanna buy a ticket to Antarctica? Hmm? 450 00:35:33,157 --> 00:35:35,023 Well, you can't. 451 00:35:35,359 --> 00:35:39,558 Because only the government and the Illuminati have access to Antarctica. 452 00:35:39,560 --> 00:35:41,273 See? The sons of bitches! 453 00:35:41,275 --> 00:35:43,120 Okay. What if we go somewhere else? 454 00:35:43,122 --> 00:35:45,905 No, it's okay. There's nowhere to go back and read it. 455 00:35:45,907 --> 00:35:49,473 I think that there's gotta be something there that could tell us. 456 00:35:49,475 --> 00:35:51,103 You people need to wake up. 457 00:35:51,105 --> 00:35:52,738 Because if we go there, 458 00:35:52,787 --> 00:35:55,996 we'll be able to see that Antarctica is the edge of the flat earth. 459 00:35:55,998 --> 00:35:57,785 I guess anything's possible, Ger. 460 00:35:57,787 --> 00:36:01,337 What if there's a way for us to look at that user agreement again? 461 00:36:01,339 --> 00:36:02,410 Hey, track with me. 462 00:36:02,412 --> 00:36:04,628 What if we got someone to download it 463 00:36:04,630 --> 00:36:07,115 just so we could see the terms, and we don't accept it? 464 00:36:07,117 --> 00:36:08,417 No! That is wrong. 465 00:36:08,825 --> 00:36:10,092 Trust me. 466 00:36:10,501 --> 00:36:12,534 Hey, question for you guys. 467 00:36:13,012 --> 00:36:16,321 Have any of you heard about this new app that tells you when you're gonna die? 468 00:36:16,416 --> 00:36:17,764 Sounds like bullshit. 469 00:36:17,766 --> 00:36:20,657 Or maybe that's just what they want you to think. 470 00:36:20,752 --> 00:36:22,073 Anyway, it's called Countdown. 471 00:36:22,151 --> 00:36:23,784 I don't feel good about this. 472 00:36:24,026 --> 00:36:26,658 It's fake. Like the Holocaust, huh? 473 00:36:27,379 --> 00:36:29,266 Never mind. Go ahead. 474 00:36:29,308 --> 00:36:30,174 Thank you. 475 00:36:32,942 --> 00:36:35,534 "Camera. Microphone. Location." 476 00:36:35,536 --> 00:36:37,236 Yeah, yeah, yeah. It's fine. 477 00:36:40,011 --> 00:36:42,321 "User agreement. Accept terms and conditions?" 478 00:36:42,323 --> 00:36:44,256 Wait, wait, wait! Are you crazy? 479 00:36:44,258 --> 00:36:47,525 You should never accept the terms and conditions without reading them first. 480 00:36:47,632 --> 00:36:49,793 Okay. "User shall use the application." 481 00:36:49,795 --> 00:36:51,076 Yada, yada, yada. 482 00:36:51,078 --> 00:36:54,078 "User shall accept the terms of his or her fate. 483 00:36:55,027 --> 00:36:58,894 Any attempt to use information derived from Countdown to alter the user's fate 484 00:36:59,051 --> 00:37:01,452 will result in a breach of this agreement." 485 00:37:01,454 --> 00:37:04,187 Accept the terms of our fate. 486 00:37:05,005 --> 00:37:06,206 Hang on. 487 00:37:06,833 --> 00:37:09,364 I was supposed to take a train tomorrow to go see my aunt, 488 00:37:09,366 --> 00:37:12,867 but the app said that's when I was going to die, so I canceled. 489 00:37:13,697 --> 00:37:17,105 I canceled something, too, a trip with my sister and my dad. 490 00:37:17,107 --> 00:37:20,881 Maybe this is when I was supposed to actually die. 491 00:37:22,373 --> 00:37:24,107 Gerry, don't agree to that. 492 00:37:24,109 --> 00:37:26,047 Trust me. You don't wanna know. 493 00:37:26,049 --> 00:37:29,261 So, no matter what we do, we're gonna be dead in a couple of hours. 494 00:37:30,598 --> 00:37:32,177 Well, well, well. 495 00:37:32,179 --> 00:37:36,179 Looks like old Ger Bear's gonna live to be 91. 496 00:37:36,304 --> 00:37:37,437 Figures. 497 00:37:37,673 --> 00:37:38,873 Let's go. 498 00:37:39,162 --> 00:37:40,397 I love this app. 499 00:37:45,876 --> 00:37:47,497 Whatever's happening to us, 500 00:37:47,597 --> 00:37:50,331 we think it's because of this app. 501 00:37:50,684 --> 00:37:52,817 From what I've read online about hauntings, 502 00:37:52,951 --> 00:37:55,117 there are spirits and then there are... 503 00:37:55,450 --> 00:37:57,017 demons. 504 00:37:57,151 --> 00:37:59,357 But I don't know. That's why I wanted to talk to an expert. 505 00:37:59,359 --> 00:38:01,826 Yeah. I mean, it seems like demon stuff to me. 506 00:38:01,896 --> 00:38:06,360 Well, when we talk about demons, we're usually speaking metaphorically. 507 00:38:06,419 --> 00:38:07,520 Wait a minute. 508 00:38:07,522 --> 00:38:09,752 So you don't think demons are real? 509 00:38:10,479 --> 00:38:11,979 I'm sorry, but no. 510 00:38:12,318 --> 00:38:16,152 Look, this stuff... It's not really what I do. 511 00:38:16,223 --> 00:38:19,290 But I know someone who might be a little better... 512 00:38:20,791 --> 00:38:22,090 qualified. 513 00:38:30,040 --> 00:38:32,415 Hey, Quinn. Can I talk to you for a second? 514 00:38:32,417 --> 00:38:35,090 Right. I wanted to talk to you about yesterday. 515 00:38:35,157 --> 00:38:36,391 Give me two minutes. 516 00:38:36,827 --> 00:38:38,628 Yeah. Great. 517 00:38:38,630 --> 00:38:41,164 Because I have all the time in the world. 518 00:38:44,678 --> 00:38:46,645 And now I'm talking to myself. 519 00:39:02,701 --> 00:39:04,801 Uh. Yeah, hey, this one's taken. 520 00:39:08,469 --> 00:39:11,169 Yo, buddy, I said this one's taken. Use another... 521 00:39:14,382 --> 00:39:16,182 Hey, kid, use another stall. 522 00:39:42,910 --> 00:39:43,810 You okay in there? 523 00:39:48,032 --> 00:39:50,432 Hey, buddy, do you want me to get you some help? 524 00:41:18,533 --> 00:41:19,765 Matt. 525 00:41:23,034 --> 00:41:26,001 Where is it, Matt? Where is it? 526 00:41:29,091 --> 00:41:32,492 Hey, you all right... Jesus. You're good. 527 00:41:33,818 --> 00:41:34,852 Okay. 528 00:41:36,042 --> 00:41:36,609 Wow. 529 00:41:36,611 --> 00:41:39,390 I haven't worked here that long, 530 00:41:39,704 --> 00:41:42,170 and that Dr. Sullivan is this integral... 531 00:41:42,172 --> 00:41:43,406 Quinn, have a seat. 532 00:42:15,773 --> 00:42:17,006 Okay. 533 00:42:18,029 --> 00:42:20,046 This is Dave Andrews from HR, 534 00:42:20,117 --> 00:42:22,050 Emily, our hospital administrator, 535 00:42:22,184 --> 00:42:24,017 and you know Dr. Sullivan. 536 00:42:24,918 --> 00:42:26,908 Dr. Sullivan told us what happened. 537 00:42:26,988 --> 00:42:27,694 He did? 538 00:42:27,696 --> 00:42:29,063 Yes, Quinn. 539 00:42:30,264 --> 00:42:34,797 I felt obligated to come clean and tell them the truth. 540 00:42:36,238 --> 00:42:38,738 This doesn't have to destroy anyone's life, right? 541 00:42:38,740 --> 00:42:41,072 It was a simple misunderstanding, that's all. 542 00:42:41,416 --> 00:42:42,616 I'm sorry. 543 00:42:43,475 --> 00:42:44,641 Thank you. 544 00:42:45,161 --> 00:42:48,228 But you cornering me in my office like that, 545 00:42:48,564 --> 00:42:50,441 that wasn't okay. It needs to be addressed. 546 00:42:50,443 --> 00:42:52,076 I cornered you? 547 00:42:53,395 --> 00:42:54,851 Look, you don't need to be embarrassed. 548 00:42:54,853 --> 00:42:57,771 I'm just trying to stop something before it escalates, that's all. 549 00:42:57,773 --> 00:43:00,506 Today's world of "he said, she said," you can't be too cautious. 550 00:43:00,609 --> 00:43:02,576 I have to protect myself and my practice. 551 00:43:02,757 --> 00:43:04,253 And the hospital. 552 00:43:04,296 --> 00:43:05,930 Well, based on Dr. Sullivan's report, 553 00:43:06,259 --> 00:43:08,135 I've recommended an immediate suspension. 554 00:43:08,137 --> 00:43:09,543 - What? - Is that necessary? 555 00:43:09,545 --> 00:43:11,578 Can't we just do counseling, or transfer her... 556 00:43:11,580 --> 00:43:14,810 I don't believe this. He is the one who cornered me. 557 00:43:14,812 --> 00:43:16,296 What? I don't get a say in this? 558 00:43:16,298 --> 00:43:18,899 Quinn, if this is true, why didn't you just come to me right away? 559 00:43:18,901 --> 00:43:22,001 I tried, but that asshole beat me to it! 560 00:43:22,104 --> 00:43:23,671 We're trying to help you, Quinn. 561 00:43:23,784 --> 00:43:24,917 Don't make it worse by lying. 562 00:43:24,919 --> 00:43:26,286 Don't touch me! 563 00:43:34,438 --> 00:43:36,438 She seems like a very unstable young woman. 564 00:43:37,873 --> 00:43:38,973 We're leaving. 565 00:43:42,830 --> 00:43:44,696 Matt, come on. 566 00:43:48,203 --> 00:43:49,536 What's up with you? 567 00:43:50,982 --> 00:43:51,949 Nothing. 568 00:44:10,718 --> 00:44:11,818 Hello? 569 00:44:13,014 --> 00:44:14,347 Hello? 570 00:44:14,582 --> 00:44:16,310 Can we get some service out here? 571 00:44:16,312 --> 00:44:18,613 Yo, will you show a little bit of respect? 572 00:44:18,709 --> 00:44:20,510 Jesus. Shit! 573 00:44:20,512 --> 00:44:22,946 Shh! Do you hear that? 574 00:44:34,088 --> 00:44:35,722 Hello. Hi. 575 00:44:35,915 --> 00:44:38,459 Hallelujah! I'm starving. 576 00:44:38,673 --> 00:44:39,873 You guys got my Grubhub? 577 00:44:40,710 --> 00:44:41,740 No. 578 00:44:41,849 --> 00:44:43,951 No. We just have to ask you a question. 579 00:44:43,953 --> 00:44:45,920 Do you believe in demons? 580 00:44:47,306 --> 00:44:48,640 Big time. 581 00:44:49,175 --> 00:44:51,508 Look, I know how hard this is to believe. 582 00:44:51,510 --> 00:44:53,477 No, no, no. 583 00:44:53,579 --> 00:44:55,980 I mean, yes. It's hard to believe, 584 00:44:56,059 --> 00:44:57,720 but I want it to be true. 585 00:44:57,789 --> 00:44:59,942 I mean, I don't want you guys to... of course. 586 00:44:59,944 --> 00:45:01,347 But demons, whoo! 587 00:45:01,349 --> 00:45:04,320 I mean, that's kind of what got me into the cloth in the first place. 588 00:45:04,322 --> 00:45:07,764 Do you know, demons are mentioned in 19 of the 27 books of the Bible? 589 00:45:07,787 --> 00:45:10,268 Yeah. The Gadarene Swine, the Simon Magus, the apocrypha. 590 00:45:10,270 --> 00:45:13,868 I'm sorry. I don't mean to be geeking out on you. Just ahh! 591 00:45:13,870 --> 00:45:14,767 I love this stuff. 592 00:45:14,769 --> 00:45:18,094 I mean, the Bible is like the ultimate graphic novel. 593 00:45:18,192 --> 00:45:22,158 You know, this whole thing reminds me of this old story from... 594 00:45:23,392 --> 00:45:26,192 ♪ Amen ♪ 595 00:45:26,325 --> 00:45:30,325 ♪ Amen ♪ 596 00:45:30,459 --> 00:45:32,351 ♪ Ah ♪ 597 00:45:32,491 --> 00:45:33,324 Yes! 598 00:45:33,692 --> 00:45:35,358 So, there was this young prince 599 00:45:35,458 --> 00:45:39,327 whose father, a much-beloved king, was old, like brink-of-death old. 600 00:45:39,329 --> 00:45:40,895 With the King in such bad shape, 601 00:45:40,897 --> 00:45:43,465 it was up to the prince to lead the army into battle. 602 00:45:43,467 --> 00:45:47,367 So he tracks down this old gypsy woman. 603 00:45:47,369 --> 00:45:50,935 And he asks her if she can tell him, will he survive the battle? 604 00:45:51,082 --> 00:45:53,948 The gypsy woman hands him a scroll with a number on it. 605 00:45:54,090 --> 00:45:58,067 And that number is the exact moment of his death. 606 00:45:58,149 --> 00:45:59,515 But she warns him, 607 00:45:59,866 --> 00:46:02,666 "Don't use this to save yourself, 608 00:46:02,744 --> 00:46:04,678 to change your fate." 609 00:46:05,093 --> 00:46:07,496 Now, the prince agrees, opens up the scroll. 610 00:46:07,498 --> 00:46:09,488 News ain't good, not even a little bit. 611 00:46:09,490 --> 00:46:10,858 So you know what he does? Come here. 612 00:46:12,506 --> 00:46:15,267 He sends his little brother instead. 613 00:46:15,269 --> 00:46:17,239 But his brother doesn't die. 614 00:46:17,241 --> 00:46:19,975 In fact, he goes on to lead the army to victory. 615 00:46:19,977 --> 00:46:23,052 Meanwhile, our coward prince goes back to the old gypsy woman, 616 00:46:23,138 --> 00:46:26,971 and he swears to her, "The angel of death is coming for me." 617 00:46:27,090 --> 00:46:31,124 But she assures him Death is not coming for him. 618 00:46:31,201 --> 00:46:35,201 What's coming for him now, there's nothing natural about it. 619 00:46:35,799 --> 00:46:38,454 It's the demon, Ozhin. 620 00:46:38,711 --> 00:46:42,475 The moment the prince changed his fate, Ozhin came for him. 621 00:46:42,477 --> 00:46:44,781 But not to kill him, to torment him 622 00:46:44,846 --> 00:46:48,642 right up until the exact moment the gypsy predicted he would die. 623 00:46:48,644 --> 00:46:50,856 Oh. Thanks, Father. 624 00:46:50,858 --> 00:46:52,558 I didn't think I could feel any worse. 625 00:46:52,560 --> 00:46:54,660 Look, I think... I mean, I'm not sure, 626 00:46:54,662 --> 00:46:58,928 but this app seems like a modern version of what the old gypsy lady did. 627 00:46:59,124 --> 00:47:02,557 If I could just see the code, I think I would know for sure. 628 00:47:02,559 --> 00:47:04,225 You mean like hack the app? 629 00:47:04,299 --> 00:47:07,032 Do you know how to do that, or do you guys know someone who could? 630 00:47:08,053 --> 00:47:09,341 I think I might. 631 00:47:11,127 --> 00:47:13,027 Where the heck's my Grubhub? 632 00:47:22,012 --> 00:47:24,163 - Hey, wait! Wait! - We are closed. 633 00:47:24,246 --> 00:47:27,664 We met earlier, and you said that you could jailbreak my phone. 634 00:47:27,859 --> 00:47:30,260 Does that mean you know how to hack into an app? 635 00:47:30,787 --> 00:47:31,921 - Yeah. - Great. 636 00:47:31,923 --> 00:47:34,744 Look, we need your help. It's kind of an emergency. 637 00:47:34,746 --> 00:47:35,550 Sorry. 638 00:47:35,552 --> 00:47:37,186 I'm already running late to my Tinder date, 639 00:47:37,188 --> 00:47:40,554 and I haven't matched with anybody in a while. So, no. 640 00:47:40,556 --> 00:47:44,423 Wait, wait, wait. You really wanna impress this girl? 641 00:47:44,762 --> 00:47:47,406 This credit card has a $2,000 limit. 642 00:47:47,408 --> 00:47:50,775 Yeah. And this one has about 300 left. 643 00:47:51,619 --> 00:47:53,952 If you help us, these are yours. 644 00:47:54,470 --> 00:47:55,769 Please. 645 00:47:56,709 --> 00:47:57,843 This feels illegal. 646 00:48:00,194 --> 00:48:02,070 I like it. 647 00:48:02,103 --> 00:48:04,879 Sorry. It's just gonna be, I don't know, 15 minutes, okay? 648 00:48:04,881 --> 00:48:08,377 I love your profile pic and I cannot wait to see the real thing in person. 649 00:48:08,379 --> 00:48:09,913 Okay. Bye-bye. 650 00:48:10,174 --> 00:48:12,107 All right. You got 15 minutes. Phone? 651 00:48:13,051 --> 00:48:14,601 It's this app, right here. 652 00:48:14,669 --> 00:48:18,335 Seriously? The Countdown app, where it tells you when you're gonna die? 653 00:48:18,711 --> 00:48:20,602 - That's so dumb. - Did you download it? 654 00:48:20,604 --> 00:48:23,095 Of course. Your hysteria piqued my interest. 655 00:48:23,097 --> 00:48:25,528 It's a great idea. It's just horrible execution. 656 00:48:25,591 --> 00:48:27,484 I mean, just a random number with a countdown? 657 00:48:27,493 --> 00:48:29,541 It's not very scary. Though, it seems like it worked on you two clowns. 658 00:48:29,604 --> 00:48:32,936 Please, please. Just continue. 659 00:48:32,975 --> 00:48:34,514 Okay. Thanks. 660 00:48:36,635 --> 00:48:38,399 That's weird. Sixty gigs? 661 00:48:38,401 --> 00:48:40,193 - What does that mean? - That means it's big. 662 00:48:40,195 --> 00:48:42,620 Like "a season of Game of Thrones on your phone" big. 663 00:48:42,698 --> 00:48:45,006 Which doesn't make any sense because it's just a clock. 664 00:48:45,008 --> 00:48:47,084 - Can you still delete it? - Of course. 665 00:48:47,225 --> 00:48:49,582 This is Doc's. I'm the doc of technology. 666 00:48:49,623 --> 00:48:50,956 I can do anything. 667 00:48:51,619 --> 00:48:53,370 Ha! Check it out. 668 00:48:53,469 --> 00:48:54,570 Now we're in. 669 00:48:55,256 --> 00:48:58,424 What is that? "Hoc maledictum te..." 670 00:48:58,519 --> 00:49:00,660 - That's Latin. - Are you sure? 671 00:49:00,662 --> 00:49:02,976 I went to Catholic high school for four years. I'm sure. 672 00:49:03,023 --> 00:49:04,434 - What's it say? - No idea. 673 00:49:04,567 --> 00:49:06,134 Physically, I was there, but mentally... 674 00:49:13,451 --> 00:49:15,185 Oh, my God. 675 00:49:15,468 --> 00:49:18,067 Last name, first name. And look, these are their countdowns. 676 00:49:18,201 --> 00:49:19,267 There are so many. 677 00:49:21,499 --> 00:49:22,697 Hey, that's me. 678 00:49:22,800 --> 00:49:24,922 Thirty-two years, 11 days. 679 00:49:24,969 --> 00:49:27,822 Hold on. How long do you guys think the Marvel Universe will last? 680 00:49:27,824 --> 00:49:29,829 Forty years, 50? 681 00:49:29,831 --> 00:49:31,731 Let's just say 60, to be sure. 682 00:49:35,219 --> 00:49:36,518 There it is. 683 00:49:37,010 --> 00:49:39,343 Holy shit. It's working. Look at his phone. 684 00:49:39,391 --> 00:49:40,692 It worked. 685 00:49:41,533 --> 00:49:42,562 Okay. 686 00:49:42,626 --> 00:49:44,392 What's your name, pumpkin? 687 00:49:44,821 --> 00:49:46,488 Quinn Harris. 688 00:49:49,551 --> 00:49:50,384 Stop. 689 00:49:51,063 --> 00:49:52,134 That's my sister. 690 00:49:52,267 --> 00:49:54,301 Shit. Of course she downloaded it. 691 00:49:54,616 --> 00:49:57,357 - Her clock is the same as mine. - Actually, no. 692 00:49:57,359 --> 00:49:59,359 Hers is three minutes shorter. See? 693 00:49:59,361 --> 00:50:02,177 Wait a minute. Was she supposed to be with you tomorrow? 694 00:50:02,179 --> 00:50:03,646 Yes. Shit! 695 00:50:03,696 --> 00:50:04,810 Change hers first. 696 00:50:04,812 --> 00:50:05,911 Got another credit card? 697 00:50:08,088 --> 00:50:11,388 Okay. No, no, no. I'll do it. I'm a good guy. I'll do it. 698 00:50:27,173 --> 00:50:30,190 You know the rules. No phones at the table. 699 00:50:30,192 --> 00:50:32,693 - But I was... - You can have it back in the morning. 700 00:50:32,695 --> 00:50:33,828 I was just looking. 701 00:50:37,569 --> 00:50:39,385 Thank you. 702 00:50:39,483 --> 00:50:40,748 You're a genius! 703 00:50:40,750 --> 00:50:41,917 Yeah, no shit. 704 00:50:46,038 --> 00:50:47,038 Are you still good? 705 00:50:48,176 --> 00:50:49,142 Yep. 706 00:50:50,031 --> 00:50:51,925 I got 71 years left. 707 00:50:51,955 --> 00:50:54,422 You know, I kind of feel bad that I'm gonna outlive you. 708 00:50:54,507 --> 00:50:56,666 Don't. 95 is way too old. 709 00:50:56,718 --> 00:50:58,983 I'm happy with my 86. 710 00:51:00,545 --> 00:51:01,712 So, should I... 711 00:51:03,124 --> 00:51:05,984 drop you at your car? 712 00:51:06,031 --> 00:51:07,828 Yeah, yeah, sure. 713 00:51:07,885 --> 00:51:11,449 Except for the fact that my car is right over there. 714 00:51:14,054 --> 00:51:18,562 I suppose I'll call you. 715 00:51:20,433 --> 00:51:22,767 Nice, real nice. 716 00:51:34,276 --> 00:51:36,276 Do you wanna be alone tonight? 717 00:51:37,609 --> 00:51:38,542 Not at all. 718 00:51:48,741 --> 00:51:51,507 - Do you mind if I keep these lights on? - Not at all. 719 00:51:57,438 --> 00:51:59,705 I've been thinking a lot about what Father John said 720 00:52:00,440 --> 00:52:04,140 about what compelled us to wanna know when we're gonna die. 721 00:52:04,374 --> 00:52:05,374 Me too. 722 00:52:06,106 --> 00:52:07,073 And? 723 00:52:14,696 --> 00:52:16,830 When I was 10, 724 00:52:18,215 --> 00:52:20,837 my little brother, Jeff, got really sick. 725 00:52:20,926 --> 00:52:23,548 And we practically lived at the hospital. 726 00:52:23,631 --> 00:52:26,830 My mom and dad could only focus on Jeff for those two years, 727 00:52:26,832 --> 00:52:28,466 and I get it. 728 00:52:28,521 --> 00:52:30,687 But at the same time, 729 00:52:31,563 --> 00:52:34,762 I was jealous of all the attention that he was getting. 730 00:52:35,021 --> 00:52:38,254 He had this toy that I really wanted. 731 00:52:40,496 --> 00:52:43,074 This stupid robot dinosaur. 732 00:52:43,137 --> 00:52:46,804 So when he was asleep, I took it. 733 00:52:46,937 --> 00:52:50,004 I stole my dying brother's toy. 734 00:52:51,770 --> 00:52:55,937 Jeff, he looked up to me. 735 00:52:57,260 --> 00:52:59,727 And I'm the one that gets to live to be 95. 736 00:53:01,281 --> 00:53:04,448 Yeah, but you were just a kid. 737 00:53:06,877 --> 00:53:08,210 What about you? 738 00:53:09,757 --> 00:53:11,024 My mom. 739 00:53:13,991 --> 00:53:16,025 She was the glue in our family. 740 00:53:16,564 --> 00:53:18,065 But she was tough. 741 00:53:18,067 --> 00:53:19,433 And... 742 00:53:20,995 --> 00:53:23,370 on one of the many nights I was grounded, 743 00:53:23,372 --> 00:53:26,072 my best friend was having this huge party. 744 00:53:26,304 --> 00:53:29,304 And I was so sick of my mom's shit, 745 00:53:31,322 --> 00:53:32,889 so I went. 746 00:53:36,011 --> 00:53:37,312 My mom, 747 00:53:40,702 --> 00:53:42,901 she went out looking for me, 748 00:53:44,513 --> 00:53:46,912 and one drunk driver later, 749 00:53:48,995 --> 00:53:50,332 she was dead. 750 00:53:50,334 --> 00:53:52,034 Quinn, that's not your fault. 751 00:53:55,199 --> 00:53:58,066 Yeah. Thanks. 752 00:54:00,670 --> 00:54:04,261 You know, you don't have to sleep on the floor. 753 00:54:04,263 --> 00:54:05,163 All right. 754 00:54:06,890 --> 00:54:08,291 But just so we're clear, 755 00:54:09,936 --> 00:54:13,635 I don't usually jump into bed with girls that I just met off of an app. 756 00:54:13,637 --> 00:54:16,770 Well, technically, we met because of an app. 757 00:54:18,197 --> 00:54:19,197 Good point. 758 00:54:52,499 --> 00:54:53,433 Matt. 759 00:54:55,350 --> 00:54:56,584 Matt, wake up. 760 00:54:59,591 --> 00:55:00,525 Matt! 761 00:55:02,788 --> 00:55:04,054 Yo, are you calling my name? 762 00:55:06,413 --> 00:55:07,713 Oh! 763 00:55:09,798 --> 00:55:12,020 Quinn. Quinn. Quinn. Relax. Relax. 764 00:55:12,124 --> 00:55:14,091 Quinn. Hey. Hey. Hey. 765 00:55:14,239 --> 00:55:15,522 It was just a nightmare. 766 00:55:19,175 --> 00:55:22,209 No, no, no. It went back to what it was! 767 00:55:22,211 --> 00:55:23,644 Oh, shit. 768 00:55:24,010 --> 00:55:25,411 So did mine. 769 00:55:27,062 --> 00:55:27,995 Oh, no. 770 00:55:29,353 --> 00:55:30,320 Jordan. 771 00:57:00,712 --> 00:57:01,845 Mrs. Talbot? 772 00:58:16,474 --> 00:58:17,707 Jordan. 773 00:58:19,364 --> 00:58:20,397 Mom? 774 00:58:20,816 --> 00:58:22,115 Where is she? 775 00:58:26,162 --> 00:58:27,629 Where's your sister? 776 00:59:00,376 --> 00:59:01,576 Where is she? 777 00:59:06,455 --> 00:59:07,889 It's okay! It's me! 778 00:59:08,309 --> 00:59:09,275 There's something in the house. 779 00:59:09,277 --> 00:59:10,310 I know. Let's get out of here. 780 00:59:13,863 --> 00:59:15,229 Hello? 781 00:59:15,565 --> 00:59:16,532 Open up! 782 00:59:16,534 --> 00:59:17,534 Father John! 783 00:59:19,369 --> 00:59:20,302 You guys okay? 784 00:59:21,341 --> 00:59:22,408 Did you get the code? 785 00:59:23,150 --> 00:59:24,083 New girl. 786 00:59:24,770 --> 00:59:25,970 I'm gonna shirt on. 787 00:59:27,388 --> 00:59:28,321 Come on. 788 00:59:34,811 --> 00:59:39,580 "This curse will come upon you, will pursue you, and overwhelm you 789 00:59:39,582 --> 00:59:41,652 until you are utterly destroyed." 790 00:59:41,654 --> 00:59:44,607 This is good. This is really good. 791 00:59:44,609 --> 00:59:45,659 How is that good? 792 00:59:45,661 --> 00:59:47,078 Because now we know what we're dealing with. 793 00:59:47,080 --> 00:59:48,673 This is a curse. 794 00:59:48,675 --> 00:59:51,176 Curses come from the devil and his servants. 795 00:59:51,178 --> 00:59:53,819 Good news: curses can be broken. 796 00:59:53,821 --> 00:59:55,870 Can I get a hallelujah high five? 797 00:59:56,059 --> 00:59:56,882 Fine. 798 00:59:56,884 --> 01:00:00,796 Look, gang. Satan is the father of lies. 799 01:00:00,798 --> 01:00:03,246 If you can prove him a liar, you can break the curse. 800 01:00:03,248 --> 01:00:04,897 What does that mean, "prove him a liar"? 801 01:00:04,899 --> 01:00:07,958 If you can foil the clock, prove it wrong, 802 01:00:07,960 --> 01:00:10,359 it should lift the curse from anyone suffering from it. 803 01:00:10,361 --> 01:00:12,927 So someone has to die before they're supposed to? 804 01:00:12,929 --> 01:00:15,438 That would get the job done. 805 01:00:15,440 --> 01:00:17,373 But I don't think anybody here wants to die, right? 806 01:00:17,375 --> 01:00:19,005 So, I'm thinking the opposite. 807 01:00:19,007 --> 01:00:22,543 We need to keep one of you alive longer than you're supposed to be. 808 01:00:23,233 --> 01:00:24,566 How are we supposed to do that? 809 01:00:24,654 --> 01:00:25,673 This thing shows up 810 01:00:25,675 --> 01:00:27,725 and we're just supposed to be like, "Hang on, I need a sec"? 811 01:00:27,727 --> 01:00:29,346 That's exactly what we're gonna do. 812 01:00:29,348 --> 01:00:33,226 See, there's protection rituals, prayers that should buy you some time. 813 01:00:33,228 --> 01:00:36,803 All we need to do is beat the clock by one second. 814 01:00:36,805 --> 01:00:39,838 Have you ever done anything like this before? 815 01:00:40,360 --> 01:00:43,159 No. But I've read about it, a lot! 816 01:00:44,718 --> 01:00:45,681 Here! 817 01:00:45,683 --> 01:00:47,000 Got it. Got it. Got it. 818 01:00:47,002 --> 01:00:48,167 Look. 819 01:00:48,788 --> 01:00:51,090 We need to make this out of salt, right? 820 01:00:51,092 --> 01:00:53,080 Now, once I bless it, you should be safe inside. 821 01:00:53,082 --> 01:00:56,232 See, no impure spirits are allowed to cross this circle. 822 01:00:56,234 --> 01:00:59,300 It should... buy you the time you need. 823 01:00:59,302 --> 01:01:01,702 Great. Well, I just have one question. 824 01:01:01,843 --> 01:01:03,857 Where are we gonna get that much salt? 825 01:01:03,917 --> 01:01:05,217 I get mine at Costco. 826 01:01:05,219 --> 01:01:07,685 Follow me! Come on! Clock's ticking, everybody! 827 01:01:08,582 --> 01:01:10,982 Right here. Let me just turn the lights on. 828 01:01:11,256 --> 01:01:12,490 Good. Right. Come on. 829 01:01:13,522 --> 01:01:15,989 Now, this is rock salt. 830 01:01:15,991 --> 01:01:17,558 I use it to kill weeds. 831 01:01:18,276 --> 01:01:19,301 Will that work? 832 01:01:19,303 --> 01:01:22,029 Salt is salt. Once I bless it, we're good... I think. 833 01:01:22,031 --> 01:01:23,964 - What? - No, we're fine. We're gonna be fine. 834 01:01:24,023 --> 01:01:25,823 What if it just blows the salt away? 835 01:01:25,825 --> 01:01:27,516 That could absolutely happen. I didn't think of that. 836 01:01:27,518 --> 01:01:29,124 Goddammit! Sorry. 837 01:01:29,202 --> 01:01:30,688 And I will pray it doesn't. 838 01:01:30,757 --> 01:01:31,851 I have an idea. 839 01:01:31,911 --> 01:01:33,110 Wait. Here. 840 01:01:33,533 --> 01:01:35,589 - Hold this. - Little small, don't you think? 841 01:01:35,591 --> 01:01:37,931 It's not the size of the cross, it's the power of the Spirit. 842 01:01:37,933 --> 01:01:39,081 What if we mix it with this? 843 01:01:39,083 --> 01:01:40,584 That is a genius idea. Yes. 844 01:01:40,586 --> 01:01:42,207 Let's clear out a space right here. 845 01:01:42,209 --> 01:01:44,239 Great. Come on. Clock's ticking, guys! 846 01:01:44,241 --> 01:01:46,413 I'm gonna make a big circle. Ten, 15 feet. Come on. 847 01:01:46,415 --> 01:01:48,307 You good? Great. Okay. 848 01:01:48,309 --> 01:01:49,576 All right, gang. Here we go. 849 01:01:50,490 --> 01:01:51,557 Thicker, thicker. 850 01:01:52,058 --> 01:01:53,493 Lord, 851 01:01:53,495 --> 01:01:55,162 bless this salt. 852 01:01:55,358 --> 01:02:00,459 Let Your light hold back the demons that try to enter our world, Lord. 853 01:02:00,461 --> 01:02:01,657 That's it. Make that symbol perfect. 854 01:02:01,659 --> 01:02:04,540 Make that as thick as you can. As thick as you can. 855 01:02:04,542 --> 01:02:05,742 That line right there. 856 01:02:06,511 --> 01:02:09,223 Pretty great! I mean, it's more of an oval than a circle, 857 01:02:09,307 --> 01:02:11,307 but we're under a lot of pressure. 858 01:02:12,592 --> 01:02:14,759 Okay, how much time till Matt dies? 859 01:02:16,795 --> 01:02:20,352 Okay, that symbol's good. That symbol's good. Okay, that's right. 860 01:02:20,434 --> 01:02:23,017 Correct. I got this. 861 01:02:26,056 --> 01:02:27,189 Hey. 862 01:02:29,311 --> 01:02:31,044 - What if this doesn't work? - It's going to. 863 01:02:31,046 --> 01:02:32,514 No, but what if it doesn't? 864 01:02:32,700 --> 01:02:33,999 Listen to me. 865 01:02:34,202 --> 01:02:36,569 It's just salt and paint... 866 01:02:41,027 --> 01:02:42,160 That's good. 867 01:02:48,284 --> 01:02:50,449 - I think we should get in the circle. - Come on! 868 01:02:53,871 --> 01:02:56,811 - Quinn, I'm scared. - Me too. 869 01:02:56,813 --> 01:03:00,146 Okay. This might actually be happening right now. 870 01:03:01,258 --> 01:03:03,191 - I'm gonna go with the bigger cross. - What? 871 01:03:05,377 --> 01:03:06,765 - It's in here! - Stay close to me. 872 01:03:06,767 --> 01:03:11,139 Strengthen us in Your power and might, O Lord. 873 01:03:11,141 --> 01:03:13,186 Dress us in Your armor, Lord, 874 01:03:13,188 --> 01:03:16,376 so that we may stand firm against the machinations of the devil. 875 01:03:18,083 --> 01:03:19,983 Wait, wait. It's moving above us. 876 01:03:23,551 --> 01:03:26,048 - Do you see anything? - No. You? 877 01:03:26,050 --> 01:03:27,317 No. 878 01:03:29,528 --> 01:03:30,996 Okay. Shh, shh, shh. 879 01:03:38,115 --> 01:03:39,948 Wait, wait! Stay behind me! 880 01:03:43,026 --> 01:03:45,560 It's working! He can't get in! 881 01:03:54,170 --> 01:03:55,237 Go back to hell. 882 01:03:55,239 --> 01:03:57,304 - Where did he go? - Where did he go? 883 01:03:57,306 --> 01:03:58,471 Where did he go? 884 01:04:01,008 --> 01:04:03,074 - Turn it off! - I'm trying! I'm trying! 885 01:04:03,076 --> 01:04:04,853 - Matt, turn it off! - I'm trying! 886 01:04:05,299 --> 01:04:06,232 There! 887 01:04:06,563 --> 01:04:07,929 Shut it off! 888 01:04:22,855 --> 01:04:24,188 Shut it off! 889 01:04:25,475 --> 01:04:26,707 Where is it, Matt? 890 01:04:37,416 --> 01:04:38,516 Jeffy? 891 01:04:38,923 --> 01:04:40,489 Why'd you take my dinosaur? 892 01:04:40,604 --> 01:04:42,504 Jeffy, I was gonna give it back. I swear. 893 01:04:43,508 --> 01:04:44,842 No, you weren't. 894 01:04:49,390 --> 01:04:50,591 You're right. 895 01:04:50,958 --> 01:04:51,858 Jeffy, I'm sorry. 896 01:04:55,346 --> 01:04:56,780 Matt! What do you see? 897 01:04:57,000 --> 01:04:58,199 Jeffy, don't go. 898 01:05:01,841 --> 01:05:02,774 Huh? 899 01:05:06,708 --> 01:05:07,608 Matt! 900 01:05:09,341 --> 01:05:10,307 Quinn! 901 01:05:12,488 --> 01:05:14,254 No, Jordan, don't break the circle! 902 01:05:23,739 --> 01:05:24,873 Matt! 903 01:05:25,502 --> 01:05:26,701 We did it. 904 01:05:26,703 --> 01:05:27,803 He let me go... 905 01:05:30,684 --> 01:05:33,244 Help! Help! 906 01:05:54,134 --> 01:05:56,034 I'll see you soon. 907 01:06:01,151 --> 01:06:02,118 Quinn? 908 01:06:04,570 --> 01:06:05,469 He's gone. 909 01:06:07,292 --> 01:06:08,832 - I'm so sorry. - Yeah. 910 01:06:10,946 --> 01:06:12,746 No, it makes sense. It was his time. 911 01:06:14,268 --> 01:06:16,434 Pretty soon it'll be our time, too. 912 01:06:16,716 --> 01:06:18,016 Please don't say that. 913 01:06:21,449 --> 01:06:23,550 I don't want to, but you just saw what happened. 914 01:06:24,766 --> 01:06:26,804 Oh, my God. 915 01:06:26,806 --> 01:06:27,919 Are you bleeding? 916 01:06:27,921 --> 01:06:29,194 You're bleeding! 917 01:06:29,196 --> 01:06:30,997 We need some help in here! 918 01:06:31,916 --> 01:06:34,050 - We need a wheelchair! - Quinn, what happened? 919 01:06:34,052 --> 01:06:36,319 There was an accident. She has a puncture to the abdomen. 920 01:06:36,454 --> 01:06:38,302 We got her. We'll get her right in. Go check in with Rosie. 921 01:06:38,304 --> 01:06:39,040 Okay. 922 01:06:39,042 --> 01:06:40,660 No. Please, Quinn, don't leave me. 923 01:06:40,662 --> 01:06:43,841 I'm not going anywhere. I will be right there. 924 01:06:43,843 --> 01:06:46,942 - Please don't leave me. Please. - I'll be right there. 925 01:06:53,115 --> 01:06:54,316 Sorry, honey, are you okay? 926 01:06:58,497 --> 01:07:00,030 Matt's train. 927 01:07:00,265 --> 01:07:03,132 That's not too bad. You're pretty tough though, right? 928 01:07:04,858 --> 01:07:06,459 Quinn. Hey. 929 01:07:07,051 --> 01:07:08,149 Can I talk to you? 930 01:07:08,151 --> 01:07:11,118 - I really... - I heard what happened with Dr. Sullivan. 931 01:07:11,215 --> 01:07:12,182 I know what happened. 932 01:07:12,988 --> 01:07:14,022 I mean... 933 01:07:14,416 --> 01:07:16,617 I personally know... 934 01:07:17,437 --> 01:07:18,970 I just want you to know 935 01:07:19,026 --> 01:07:21,725 that if you go after him, I'm with you. 936 01:07:25,105 --> 01:07:27,306 I think you're gonna be A-okay. Look at me. 937 01:07:32,304 --> 01:07:33,504 Thank you. 938 01:07:34,177 --> 01:07:36,378 Truly, thank you, Rachel. 939 01:07:37,180 --> 01:07:38,113 All right. 940 01:07:39,146 --> 01:07:40,347 Just like your big sister. 941 01:07:42,551 --> 01:07:43,683 I'll let you two at it. 942 01:07:44,893 --> 01:07:46,293 You'll be in good hands, kiddo. 943 01:07:47,463 --> 01:07:48,562 Thank you. 944 01:07:49,681 --> 01:07:50,781 Of course. 945 01:08:00,011 --> 01:08:01,324 Are you okay? 946 01:08:03,208 --> 01:08:04,309 Does it hurt? 947 01:08:05,167 --> 01:08:07,566 Quinn, I know you think it was your fault, 948 01:08:07,568 --> 01:08:08,702 Mom dying. 949 01:08:10,309 --> 01:08:11,677 It was my fault. 950 01:08:12,115 --> 01:08:12,792 What? 951 01:08:12,794 --> 01:08:15,778 Mom asked me where you were, and I knew. 952 01:08:16,776 --> 01:08:18,049 And if I had just told her, 953 01:08:18,051 --> 01:08:20,051 she wouldn't have been driving way over by the mall. 954 01:08:20,110 --> 01:08:21,644 Jordan, 955 01:08:22,527 --> 01:08:26,126 it is not your fault some drunk asshole ran a red light. 956 01:08:27,048 --> 01:08:29,015 Then it's not your fault, either. 957 01:08:37,770 --> 01:08:41,137 I think Mom would be happy we're spending our last few minutes together. 958 01:08:42,653 --> 01:08:44,553 These are not our last few minutes. 959 01:08:45,676 --> 01:08:46,777 Wait, Quinn. 960 01:08:47,871 --> 01:08:48,972 Trust me. 961 01:08:49,668 --> 01:08:52,501 Quinn! What are you gonna do? Quinn! 962 01:08:55,467 --> 01:08:57,834 No, I just finished a procedure. 963 01:08:58,022 --> 01:08:59,588 Saving lives one day at a time. 964 01:09:02,712 --> 01:09:04,545 Okay, honey, I'll let you get back to work. 965 01:09:05,498 --> 01:09:07,498 I love you, too. Bye. 966 01:09:10,051 --> 01:09:11,251 You shouldn't be in here. 967 01:09:11,390 --> 01:09:13,490 I wanted to thank you for helping my sister. 968 01:09:14,504 --> 01:09:15,437 And... 969 01:09:16,537 --> 01:09:18,105 say that I'm sorry. 970 01:09:18,222 --> 01:09:19,322 For what? 971 01:09:20,359 --> 01:09:21,926 For everything. 972 01:09:22,261 --> 01:09:26,461 I can't stop thinking about how things could've gone that day. 973 01:09:26,728 --> 01:09:28,961 I understand why you did what you did. 974 01:09:28,963 --> 01:09:30,630 I put you in that position. 975 01:09:33,477 --> 01:09:37,810 If only I had followed through with how I really felt in that moment. 976 01:09:39,564 --> 01:09:41,031 I was just scared. 977 01:09:46,094 --> 01:09:47,227 Bullshit. 978 01:09:49,772 --> 01:09:51,672 You think I'm stupid? Hmm? 979 01:09:52,863 --> 01:09:53,796 What do you really want? 980 01:09:54,913 --> 01:09:56,214 I want my job back. 981 01:09:56,827 --> 01:09:58,894 You said that we both like helping people. 982 01:09:59,168 --> 01:10:02,536 So maybe you can help me 983 01:10:03,011 --> 01:10:04,377 and I... 984 01:10:06,010 --> 01:10:07,177 ...could help you. 985 01:10:10,039 --> 01:10:12,353 Okay, what are you doing? 986 01:10:12,355 --> 01:10:13,506 You recording this? 987 01:10:16,974 --> 01:10:18,874 Search me if you want. 988 01:10:20,310 --> 01:10:21,910 I'll be in the closed wing. 989 01:10:21,912 --> 01:10:23,513 You should come. 990 01:10:23,802 --> 01:10:25,535 Or don't. It's up to you. 991 01:10:43,850 --> 01:10:44,917 Quinn? 992 01:10:47,545 --> 01:10:48,579 Quinn? 993 01:10:48,658 --> 01:10:49,858 Come find me. 994 01:11:04,234 --> 01:11:07,668 You know, I'm not gonna lie, 995 01:11:08,253 --> 01:11:10,487 I didn't see this one coming. 996 01:11:15,061 --> 01:11:16,762 You dropped something. 997 01:11:17,330 --> 01:11:20,497 Close your eyes and say, "Marco." 998 01:11:22,286 --> 01:11:24,586 I like this. 999 01:11:25,585 --> 01:11:26,735 Marco. 1000 01:11:27,249 --> 01:11:28,349 Polo. 1001 01:11:30,076 --> 01:11:31,744 Marco. 1002 01:11:32,084 --> 01:11:33,552 Polo. 1003 01:11:38,306 --> 01:11:39,607 Marco. 1004 01:11:41,594 --> 01:11:42,527 Polo. 1005 01:11:45,679 --> 01:11:47,112 I can hear you breathing. 1006 01:11:50,123 --> 01:11:51,857 Bitch! 1007 01:11:52,910 --> 01:11:54,533 - What the hell is that? - Morphine, 1008 01:11:54,535 --> 01:11:56,945 enough to kill you three times, you piece of shit! 1009 01:11:56,947 --> 01:11:58,181 Quinn, don't! 1010 01:11:59,413 --> 01:12:01,076 It's either him or you. 1011 01:12:03,711 --> 01:12:06,544 Did you see that? It saved him. 1012 01:12:06,872 --> 01:12:08,073 This is gonna work. 1013 01:12:08,231 --> 01:12:09,164 What's gonna work? 1014 01:12:09,887 --> 01:12:11,206 He has the app. 1015 01:12:11,316 --> 01:12:13,610 If he dies before he's supposed to, it'll break the curse! 1016 01:12:13,612 --> 01:12:14,879 Quinn! 1017 01:12:28,417 --> 01:12:31,252 Quinn, where are you? 1018 01:13:23,287 --> 01:13:26,962 Crazy bitch! What the hell was that thing? 1019 01:13:32,516 --> 01:13:37,848 Doesn't matter. I'll tell the cops how you lured me back here. 1020 01:13:38,223 --> 01:13:40,323 How I had to kill you out of self-defense. 1021 01:13:47,124 --> 01:13:49,484 Your time's up, you rapey fuck! 1022 01:14:02,698 --> 01:14:04,132 Shit. 1023 01:14:12,186 --> 01:14:14,786 Jordan. Jordan! 1024 01:14:22,500 --> 01:14:23,667 Jordan. 1025 01:15:01,956 --> 01:15:05,490 I don't wanna die. I don't wanna die. 1026 01:16:22,214 --> 01:16:23,381 Hey! 1027 01:16:23,762 --> 01:16:25,063 Get away from her. 1028 01:16:27,098 --> 01:16:28,098 What are you doing? 1029 01:16:28,214 --> 01:16:29,648 I love you, Jordan. 1030 01:16:30,719 --> 01:16:32,079 I'll always be with you. 1031 01:16:32,346 --> 01:16:33,914 Quinn, don't! 1032 01:16:34,477 --> 01:16:35,810 Quinny Bear. 1033 01:16:40,511 --> 01:16:41,411 Mom? 1034 01:16:42,682 --> 01:16:43,847 Where were you that night? 1035 01:16:49,566 --> 01:16:51,266 I'm so sorry. 1036 01:16:51,839 --> 01:16:53,607 I was looking for you. 1037 01:16:54,107 --> 01:16:55,507 I know. 1038 01:16:58,955 --> 01:17:00,022 I miss you. 1039 01:17:00,868 --> 01:17:02,868 I miss you too, baby. 1040 01:17:03,764 --> 01:17:05,031 Come here. 1041 01:17:24,903 --> 01:17:25,703 No. 1042 01:17:25,705 --> 01:17:27,438 You're not in control anymore. 1043 01:17:27,991 --> 01:17:29,124 I am. 1044 01:17:29,700 --> 01:17:31,067 Quinn, no! 1045 01:17:35,280 --> 01:17:36,380 Quinn! 1046 01:17:40,092 --> 01:17:41,626 No! 1047 01:18:32,938 --> 01:18:34,471 Somebody help me! 1048 01:18:36,356 --> 01:18:37,289 Quinn! 1049 01:18:39,811 --> 01:18:40,644 Please. 1050 01:18:41,107 --> 01:18:42,973 Please don't leave me. 1051 01:18:43,760 --> 01:18:45,427 Please. 1052 01:18:45,941 --> 01:18:47,707 Please don't leave me. 1053 01:18:50,745 --> 01:18:51,679 Please. 1054 01:19:28,383 --> 01:19:29,583 Come on, come on, come on. 1055 01:19:30,686 --> 01:19:31,637 Please work. 1056 01:19:31,639 --> 01:19:32,873 Come on, come on, come on. 1057 01:19:33,698 --> 01:19:35,298 Please work, please. 1058 01:19:41,298 --> 01:19:43,165 Quinn, come on. 1059 01:19:54,878 --> 01:19:56,045 See? 1060 01:19:56,136 --> 01:19:58,403 I told you I'd always be with you. 1061 01:19:58,865 --> 01:20:00,231 I love you. 1062 01:20:15,876 --> 01:20:17,310 Happy birthday, Mom. 1063 01:20:24,185 --> 01:20:25,085 They're beautiful. 1064 01:20:42,652 --> 01:20:43,819 Oh, my gosh. 1065 01:20:44,410 --> 01:20:47,298 Three more women came forward about Dr. Sullivan. 1066 01:20:47,401 --> 01:20:49,357 Looks like he's going away for a long time. 1067 01:20:49,434 --> 01:20:51,163 Good. Serves him right. 1068 01:20:51,165 --> 01:20:53,364 I'm just glad no one else is gonna get hurt. 1069 01:20:55,282 --> 01:20:56,449 Coming to the house, Quinny? 1070 01:20:56,637 --> 01:20:58,141 I have to stop at the hospital first. 1071 01:20:58,143 --> 01:21:00,068 - You wanna come with me? - Yeah. 1072 01:21:00,070 --> 01:21:02,872 - All right. I'll see you guys at home. - Cool. 1073 01:21:06,390 --> 01:21:07,256 You coming? 1074 01:21:11,414 --> 01:21:12,447 What's wrong? 1075 01:21:16,868 --> 01:21:21,868 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1076 01:22:15,059 --> 01:22:17,225 - A little more? - No, thank you. No. 1077 01:22:17,659 --> 01:22:19,693 Oh. We killed it. 1078 01:22:20,259 --> 01:22:23,925 I gotta tell you something. Now that we know each other a little bit, 1079 01:22:24,059 --> 01:22:26,259 you are a lot chestier than your profile pic. 1080 01:22:26,392 --> 01:22:28,326 Oh. Thanks. 1081 01:22:28,858 --> 01:22:30,793 And you don't look anything like yours. 1082 01:22:30,925 --> 01:22:32,326 - Appreciate that. Thank you. - At all. 1083 01:22:32,459 --> 01:22:35,992 Okay. I revised your check for the third time. 1084 01:22:36,125 --> 01:22:37,925 Also, we closed a half hour ago. So... 1085 01:22:43,825 --> 01:22:45,259 We love it here. 1086 01:22:45,858 --> 01:22:47,025 I'm sure you do. 1087 01:22:47,159 --> 01:22:48,793 - What a catch. - Yeah. 1088 01:22:48,925 --> 01:22:50,526 I don't know what your data plan is, 1089 01:22:50,659 --> 01:22:55,426 but I can get you a 15, maybe 20% discount. 1090 01:22:55,559 --> 01:22:56,726 - Wow. - Mm-hmm. 1091 01:22:56,892 --> 01:22:58,192 I'm gonna use the ladies' room. 1092 01:22:58,326 --> 01:23:01,125 Okay. I will be here, my darling. 1093 01:23:01,259 --> 01:23:02,426 Yeah. 1094 01:23:11,726 --> 01:23:12,925 What the hell? 1095 01:23:13,992 --> 01:23:15,492 Hello? 1096 01:23:15,992 --> 01:23:18,592 Dude, we're still here. Come on, man. 1097 01:23:18,726 --> 01:23:20,426 Dude. 1098 01:23:20,559 --> 01:23:21,693 What the hell? 72612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.