Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,542
I have a job for you.
Okay, what is it?
2
00:00:08,542 --> 00:00:10,709
A car.
That’s it?
3
00:00:10,709 --> 00:00:13,042
No eyes should be left blinking.
4
00:00:14,542 --> 00:00:16,250
That’s what this
is all about?
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,167
One week as planned.
Excellent.
6
00:00:18,167 --> 00:00:19,918
You take care
of the package till then.
7
00:00:19,918 --> 00:00:21,459
Roxie.
I don’t think this has
8
00:00:21,459 --> 00:00:23,334
anything to do
with just the car.
9
00:00:23,334 --> 00:00:25,459
Who knows how long
he was in that trunk.
10
00:00:25,459 --> 00:00:27,959
Or what Mother’s client
had in store for him.
11
00:00:27,959 --> 00:00:31,167
Uh, Veronica? This doesn’t
look like a containment team.
12
00:00:31,167 --> 00:00:32,918
13
00:00:36,834 --> 00:00:39,876
Mother, they got away.
14
00:00:39,876 --> 00:00:41,667
We need to go somewhere safe.
15
00:00:41,667 --> 00:00:43,250
Who the hell is this kid?
16
00:00:51,959 --> 00:00:55,250
Hi. Would you mind terribly much
17
00:00:55,250 --> 00:00:58,292
if I borrowed your laptop
to do a quick little...
18
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
...search.
19
00:01:20,918 --> 00:01:22,876
Thank you so much.
20
00:01:25,501 --> 00:01:28,083
Here you go.
21
00:01:28,083 --> 00:01:29,792
Make it an iced coffee,
please.
22
00:01:33,626 --> 00:01:37,042
23
00:02:13,501 --> 00:02:16,792
24
00:02:16,792 --> 00:02:18,417
Hey.
25
00:02:18,417 --> 00:02:20,876
Hey. You’re okay.
26
00:02:23,459 --> 00:02:25,876
Where are we?
27
00:02:25,876 --> 00:02:27,626
Safe.
28
00:02:35,501 --> 00:02:37,918
29
00:02:37,918 --> 00:02:42,709
’Cause you’ll know that
You’ll always make me
30
00:02:42,709 --> 00:02:45,834
Feel like
31
00:02:45,834 --> 00:02:49,542
I’m coming home
32
00:02:49,542 --> 00:02:52,125
Back to where I belong
33
00:02:52,125 --> 00:02:53,876
34
00:02:53,876 --> 00:02:56,250
35
00:03:04,250 --> 00:03:06,167
I found it in Barry’s cigar box.
36
00:03:06,167 --> 00:03:07,709
It’s the registration information
37
00:03:07,709 --> 00:03:09,542
for a pet finder tracking device.
38
00:03:09,542 --> 00:03:13,125
With all due respect, the FBI
is not looking for "Snowy."
39
00:03:13,125 --> 00:03:16,751
No one is. Snowy was killed by
a coyote over six months ago.
40
00:03:16,751 --> 00:03:19,417
But I just called this number
and the account is still active.
41
00:03:19,417 --> 00:03:21,083
Barry paid for a whole year in advance
42
00:03:21,083 --> 00:03:24,083
even after the cat was dead and buried.
43
00:03:24,083 --> 00:03:26,459
Do you have your phone?
Yeah, here.
44
00:03:28,459 --> 00:03:30,417
Is the app installed on this?
45
00:03:30,417 --> 00:03:32,125
Yeah, but I’ve never used it.
46
00:03:32,125 --> 00:03:34,375
Here’s the code.
47
00:03:34,375 --> 00:03:36,667
48
00:03:36,667 --> 00:03:38,792
Where did you say
Snowy was buried?
49
00:03:38,792 --> 00:03:40,375
50
00:03:40,375 --> 00:03:43,042
51
00:03:44,542 --> 00:03:46,626
Okay, it’s all downloaded.
All right.
52
00:03:46,626 --> 00:03:50,125
You think he’d put that dead
cat’s implants inside his kid?
53
00:03:50,125 --> 00:03:52,584
I guess I’ll find out.
I’m coming with you.
54
00:03:52,584 --> 00:03:54,292
Eileen, we’ve talked about this.
55
00:03:54,292 --> 00:03:56,918
He’s my son!
I understand.
56
00:03:56,918 --> 00:03:58,751
But you’re emotional.
Volatile.
57
00:03:58,751 --> 00:04:00,334
If this leads to something,
58
00:04:00,334 --> 00:04:02,125
I don’t want it going south
because of you.
59
00:04:02,125 --> 00:04:04,375
Don’t let her out of your sight.
Gotcha.
60
00:04:04,375 --> 00:04:06,667
61
00:04:06,667 --> 00:04:09,751
62
00:04:22,000 --> 00:04:24,083
Mother, they got away.
63
00:04:27,792 --> 00:04:30,459
64
00:04:37,042 --> 00:04:39,918
65
00:04:46,167 --> 00:04:48,459
Orange becomes you.
Uh-uh.
66
00:04:55,417 --> 00:04:57,083
That must be expensive.
67
00:04:57,083 --> 00:04:58,667
Everything is,
especially you.
68
00:04:58,667 --> 00:05:00,125
There’s been a complication.
69
00:05:00,125 --> 00:05:01,751
I didn’t think this was
a social call.
70
00:05:01,751 --> 00:05:04,250
Two of my girls were
to deliver the car to me
71
00:05:04,250 --> 00:05:06,417
with the boy hidden inside.
72
00:05:06,417 --> 00:05:09,667
Unfortunately,
they discovered him,
73
00:05:09,667 --> 00:05:13,167
grew a conscience and have
now dropped off the grid.
74
00:05:13,167 --> 00:05:15,459
With my kid?
75
00:05:15,459 --> 00:05:17,834
You realize without Tyler,
there is no money.
76
00:05:17,834 --> 00:05:20,042
Of course, that’s the job.
77
00:05:20,042 --> 00:05:21,792
Don’t worry.
I’ll make it right.
78
00:05:21,792 --> 00:05:23,417
You misunderstand me.
79
00:05:23,417 --> 00:05:25,584
I don’t have 15 fucking cents
to rub together.
80
00:05:25,584 --> 00:05:28,167
I need that kid to be able
to pay you a dime,
81
00:05:28,167 --> 00:05:30,375
let alone your
$20 million.
82
00:05:30,375 --> 00:05:32,501
Excuse me?
You heard me.
83
00:05:32,501 --> 00:05:34,667
Oh, I heard you, all right.
84
00:05:34,667 --> 00:05:38,417
My hearing is so good I can
hear a fly fart from 20 feet.
85
00:05:38,417 --> 00:05:40,250
But I think I may
have misheard you
86
00:05:40,250 --> 00:05:43,042
because you just said
you can’t pay me.
87
00:05:43,042 --> 00:05:45,667
I have started taking
down my organization
88
00:05:45,667 --> 00:05:49,375
and you are telling me you
can’t even pay my goddamn fee?
89
00:05:49,375 --> 00:05:51,167
Calm down, calm down.
90
00:05:52,709 --> 00:05:55,083
So you know the feds found nothing.
91
00:05:55,083 --> 00:05:58,626
No records, no locations
92
00:05:58,626 --> 00:06:01,417
of the missing tens of
millions of dollars
93
00:06:01,417 --> 00:06:05,959
that I erroneously appropriated
from my dim-witted clients.
94
00:06:16,459 --> 00:06:19,334
My son Tyler is a very,
very special child.
95
00:06:20,792 --> 00:06:23,751
A prodigy, you might say.
96
00:06:23,751 --> 00:06:28,083
He has the unique and rare
ability to remember things.
97
00:06:28,083 --> 00:06:29,626
Especially numbers.
98
00:06:29,626 --> 00:06:33,083
He is, in a sense,
a human hard drive.
99
00:06:33,083 --> 00:06:36,292
It’s all in his head.
100
00:06:36,292 --> 00:06:38,792
Give the lady
a pick of the board.
101
00:06:38,792 --> 00:06:41,209
Yes, it’s all
in his fucking head.
102
00:06:41,209 --> 00:06:44,417
Details of over
50 offshore accounts,
103
00:06:44,417 --> 00:06:47,501
passwords, amounts.
104
00:06:47,501 --> 00:06:50,209
Every goddamn thing.
105
00:06:50,209 --> 00:06:52,918
Without him, we’re screwed!
106
00:06:59,417 --> 00:07:02,542
Don’t worry.
107
00:07:02,542 --> 00:07:04,250
I’ll figure a way to find them.
108
00:07:06,125 --> 00:07:08,918
And I know
just where to start.
109
00:07:08,918 --> 00:07:11,459
110
00:07:18,375 --> 00:07:21,584
You sure you don’t want
one of these cheeseburgers?
111
00:07:21,584 --> 00:07:23,375
I don’t know whether
to fuck it or eat it,
112
00:07:23,375 --> 00:07:24,959
it’s so damn tasty.
113
00:07:24,959 --> 00:07:27,542
Why don’t you do both?
In that order.
114
00:07:31,167 --> 00:07:33,292
115
00:07:34,876 --> 00:07:37,083
Mother.
Tell me, Julian,
116
00:07:37,083 --> 00:07:40,751
who do you know serving time
inside Downtown Correctional?
117
00:07:46,667 --> 00:07:49,417
Three, two, one!
Coming, ready or not!
118
00:07:53,417 --> 00:07:56,918
Think I’m getting warmer.
119
00:07:56,918 --> 00:08:00,083
I think I can smell
a little boy...
120
00:08:00,083 --> 00:08:02,292
...named Tyler!
121
00:08:02,292 --> 00:08:03,834
122
00:08:06,042 --> 00:08:08,501
Are you ticklish?
Ahem!
123
00:08:10,501 --> 00:08:13,042
Food, puzzles,
124
00:08:13,042 --> 00:08:14,918
and knitting needles.
125
00:08:21,083 --> 00:08:22,709
How long is this
gonna take?
126
00:08:22,709 --> 00:08:26,167
Hold your horses, cowboy.
It’s downloading.
127
00:08:28,667 --> 00:08:30,626
So you’ve been part
of Mother’s organization
128
00:08:30,626 --> 00:08:31,959
for a long time, huh?
129
00:08:34,083 --> 00:08:36,792
So why Mother?
130
00:08:36,792 --> 00:08:39,042
Is it a code name?
131
00:08:39,042 --> 00:08:42,083
What’s it short for?
Mother Hen? Mother Goose?
132
00:08:42,083 --> 00:08:44,542
Motherfucker.
133
00:08:44,542 --> 00:08:46,792
There are dangerous people
in this world
134
00:08:46,792 --> 00:08:49,501
who you shouldn’t cross.
135
00:08:49,501 --> 00:08:52,334
Then there’s dangerous
motherfuckers like Mother
136
00:08:52,334 --> 00:08:55,250
who should never be crossed.
137
00:08:55,250 --> 00:08:57,667
You do well
to remember that.
138
00:09:02,459 --> 00:09:05,334
So what’s going on
between you guys?
139
00:09:05,334 --> 00:09:07,584
You bumping uglies?
140
00:09:07,584 --> 00:09:11,042
Doing that horizontal bebop?
141
00:09:11,042 --> 00:09:13,959
Takin’ old one-eyed
to the optometrist?
142
00:09:13,959 --> 00:09:17,042
What I’m asking is,
143
00:09:17,042 --> 00:09:19,209
you banging her?
144
00:09:25,751 --> 00:09:27,083
145
00:09:27,083 --> 00:09:29,918
Any more questions?
146
00:09:29,918 --> 00:09:32,375
Listen to me, cocksucker.
147
00:09:32,375 --> 00:09:35,584
I don’t give a damn whose
bulldog you think you are,
148
00:09:35,584 --> 00:09:38,501
but nobody punches me
in the--
149
00:09:38,501 --> 00:09:40,709
Now this is the first
and the last time
150
00:09:40,709 --> 00:09:42,792
you’re gonna hear me say this.
Because next time,
151
00:09:42,792 --> 00:09:44,667
you won’t be around to hear it.
152
00:09:44,667 --> 00:09:47,959
I don’t care who you think are
or how badass you think you are,
153
00:09:47,959 --> 00:09:50,542
because what you’re not
is me.
154
00:09:50,542 --> 00:09:52,918
Now if you have enough
self-respect to remember that,
155
00:09:52,918 --> 00:09:55,584
you just might live
long enough to buy me
156
00:09:55,584 --> 00:09:58,167
a "thank you
for letting me live" drink.
157
00:09:58,167 --> 00:10:00,709
If you understand
what I just said,
158
00:10:00,709 --> 00:10:03,125
nod once but only once.
159
00:10:05,459 --> 00:10:08,417
Excellent.
160
00:10:08,417 --> 00:10:10,209
Now we’re getting somewhere.
161
00:10:10,209 --> 00:10:13,000
You see, communication is the key
162
00:10:13,000 --> 00:10:14,709
to any solid relationship.
163
00:10:14,709 --> 00:10:17,751
But if you do that again,
I will detail
164
00:10:17,751 --> 00:10:20,501
the inside of this car
with the inside of your head.
165
00:10:22,292 --> 00:10:24,751
There you go.
We cool?
166
00:10:24,751 --> 00:10:26,250
167
00:10:27,834 --> 00:10:30,626
Oh, yeah, we’re cool.
It just downloaded.
168
00:10:33,709 --> 00:10:35,501
All right, tell me
where we’re going
169
00:10:35,501 --> 00:10:37,709
so we can get that little kid
and kill them bitches.
170
00:10:42,167 --> 00:10:44,834
Here you go, buddy.
I wanna go home.
171
00:10:44,834 --> 00:10:46,918
I know. We all do.
172
00:10:52,375 --> 00:10:54,751
Expecting company?
173
00:10:54,751 --> 00:10:57,667
Preparing for any
and all eventualities.
174
00:10:57,667 --> 00:10:59,125
You don’t feel guilty
at all?
175
00:10:59,125 --> 00:11:00,876
Excuse me?
176
00:11:00,876 --> 00:11:04,083
Being a part of the problem,
not the solution.
177
00:11:04,083 --> 00:11:06,375
Contributing to the gun violence
in the country.
178
00:11:06,375 --> 00:11:08,125
179
00:11:08,125 --> 00:11:11,417
A doctor has a stethoscope,
a gardener has a leaf blower.
180
00:11:11,417 --> 00:11:13,542
These are
the tools of my trade.
181
00:11:13,542 --> 00:11:15,501
I don’t use them.
They’re efficient.
182
00:11:15,501 --> 00:11:17,584
So am I.
183
00:11:17,584 --> 00:11:19,125
184
00:11:20,834 --> 00:11:22,375
What’s your point, Roxie?
185
00:11:22,375 --> 00:11:25,250
Just trying to get to know you
a little better, V.
186
00:11:25,250 --> 00:11:27,083
We shouldn’t be
closed books to each other,
187
00:11:27,083 --> 00:11:28,417
being partners and all.
188
00:11:28,417 --> 00:11:30,125
First of all,
don’t call me "V."
189
00:11:30,125 --> 00:11:32,334
Second, we’re not partners.
We’re not strangers.
190
00:11:32,334 --> 00:11:34,209
We’re not anything.
We are together.
191
00:11:34,209 --> 00:11:35,834
We are for now.
All right.
192
00:11:35,834 --> 00:11:37,083
Where are you going?
193
00:11:37,083 --> 00:11:39,667
What do you care,
Charlton Heston?
194
00:11:39,667 --> 00:11:41,876
195
00:11:49,209 --> 00:11:51,083
196
00:12:20,375 --> 00:12:21,501
Hey, kid.
197
00:12:25,250 --> 00:12:26,375
Tyler.
198
00:12:28,709 --> 00:12:30,417
Want to show me
how you do it?
199
00:12:30,417 --> 00:12:33,626
The puzzles.
200
00:12:33,626 --> 00:12:34,918
You want to teach me?
201
00:12:39,125 --> 00:12:40,876
Okay.
202
00:12:46,125 --> 00:12:49,584
So you see all these squares?
Mm-hmm.
203
00:12:49,584 --> 00:12:52,501
You have to make sure
the numbers one to nine
204
00:12:52,501 --> 00:12:57,626
is in each row, column
and individual box.
205
00:12:57,626 --> 00:13:00,792
Now, the whole game
only has one outcome,
206
00:13:00,792 --> 00:13:03,584
so you have to find
the best way to do it.
207
00:13:03,584 --> 00:13:05,167
My favorite way
is like this.
208
00:13:05,167 --> 00:13:07,375
You put the one here,
209
00:13:07,375 --> 00:13:08,959
then the two here.
210
00:13:08,959 --> 00:13:12,417
Then the three, four, five,
all the way to nine.
211
00:13:12,417 --> 00:13:14,417
212
00:13:14,417 --> 00:13:16,501
213
00:13:27,584 --> 00:13:30,125
Two...
214
00:13:30,125 --> 00:13:32,292
and five.
215
00:13:32,292 --> 00:13:34,292
See? Not so hard, huh?
216
00:13:34,292 --> 00:13:35,792
Are you kidding?
217
00:13:35,792 --> 00:13:37,250
You could have done
the whole book
218
00:13:37,250 --> 00:13:38,709
in the time it took me
to do that.
219
00:13:38,709 --> 00:13:40,167
You’ll get used to it.
220
00:13:40,167 --> 00:13:42,501
Don’t be modest, kid.
221
00:13:42,501 --> 00:13:43,751
You’re special.
222
00:13:43,751 --> 00:13:46,167
Shut up!
Don’t call me that.
223
00:13:46,167 --> 00:13:50,459
Wait. Special,
it’s a good thing, right?
224
00:13:50,459 --> 00:13:53,542
Don’t look at me. I thought
you two were gonna get married.
225
00:13:53,542 --> 00:13:56,250
Guess you’re better at killing
people than dealing with them.
226
00:13:56,250 --> 00:13:59,167
227
00:13:59,167 --> 00:14:01,626
228
00:14:01,626 --> 00:14:03,542
Look, what do we do, huh?
229
00:14:03,542 --> 00:14:07,167
We can’t leave, because at least
we and the kid are safe.
230
00:14:07,167 --> 00:14:09,542
We can’t turn him in because
you seem to think his old man
231
00:14:09,542 --> 00:14:11,459
is behind the kidnapping
in the first place.
232
00:14:11,459 --> 00:14:13,375
But we sure as eggs
can’t sit around and wait
233
00:14:13,375 --> 00:14:16,417
for Mother to find us and finish
what she tried to do last time.
234
00:14:16,417 --> 00:14:18,250
So, what do we do, Veronica?
235
00:14:21,292 --> 00:14:22,959
Veronica?
236
00:14:22,959 --> 00:14:24,626
Sing me a song.
237
00:14:28,584 --> 00:14:31,626
It’s called bonding.
One day you’ll understand.
238
00:14:34,626 --> 00:14:36,417
239
00:14:40,751 --> 00:14:42,167
Uh...
240
00:14:43,292 --> 00:14:45,876
Um...
241
00:14:45,876 --> 00:14:47,375
I don’t really...
242
00:14:48,792 --> 00:14:50,959
Why don’t you
sing me one, huh?
243
00:14:50,959 --> 00:14:53,083
Please?
244
00:14:57,709 --> 00:14:59,501
245
00:14:59,501 --> 00:15:01,083
Um...
246
00:15:01,083 --> 00:15:04,667
Sparkle, sparkle Little sun
247
00:15:04,667 --> 00:15:08,667
How I wonder What you’ve...done
248
00:15:08,667 --> 00:15:10,209
249
00:15:10,209 --> 00:15:11,751
It’s "twinkle, twinkle,"
dumbass.
250
00:15:11,751 --> 00:15:13,375
What, were you raised
by bears or wolves?
251
00:15:17,083 --> 00:15:19,125
252
00:15:19,125 --> 00:15:21,626
Twinkle, twinkle Little star
253
00:15:21,626 --> 00:15:24,667
How I wonder What you are
254
00:15:24,667 --> 00:15:26,417
No?
255
00:15:26,417 --> 00:15:27,542
Okay.
256
00:15:28,876 --> 00:15:30,501
Yo, yo, yo, yo
257
00:15:30,501 --> 00:15:33,167
Roxie B and Tyler
Sittin’ on a mattress
258
00:15:33,167 --> 00:15:34,542
While Mother And her goons
259
00:15:34,542 --> 00:15:36,167
Try her damnedest Just to catch us
260
00:15:36,167 --> 00:15:38,667
Veronica likes her guns
And I like my knives
261
00:15:38,667 --> 00:15:41,626
But the weirdest thing of all
Is she hates to high five
262
00:15:41,626 --> 00:15:43,834
Seriously?
263
00:15:43,834 --> 00:15:45,501
All right,
straighty one-eighty.
264
00:15:45,501 --> 00:15:47,250
Um...
265
00:15:48,584 --> 00:15:50,792
Old MacDonald
Had a farm
266
00:15:50,792 --> 00:15:53,167
E-I-E-I-O
267
00:15:53,167 --> 00:15:56,083
And on that farm
He had a cow
268
00:15:56,083 --> 00:15:58,751
E-I-E-I-O
269
00:15:58,751 --> 00:16:00,959
With a moo, moo here
And a moo, moo there
270
00:16:00,959 --> 00:16:02,959
Here a moo, there a moo
Everywhere a moo, moo
271
00:16:02,959 --> 00:16:05,792
Old MacDonald
Had a farm
272
00:16:05,792 --> 00:16:08,042
E-I-E-I-O
273
00:16:08,042 --> 00:16:10,501
Shit. Keep going, keep going.
Don’t stop.
274
00:16:10,501 --> 00:16:12,125
What? Uh...
Keep going.
275
00:16:12,125 --> 00:16:14,125
Old MacDonald
Had a farm
276
00:16:14,125 --> 00:16:16,375
E-I-E-I-O
277
00:16:16,375 --> 00:16:18,501
And on that farm
He had a horse
278
00:16:18,501 --> 00:16:20,501
E-I-E-I-O
279
00:16:20,501 --> 00:16:23,083
With a neigh, neigh here
And a neigh, neigh there
280
00:16:23,083 --> 00:16:25,584
Here a neigh, there a neigh
Everywhere a neigh, neigh
281
00:16:25,584 --> 00:16:27,834
A moo, moo here
And a moo, moo there
282
00:16:27,834 --> 00:16:29,959
Here a moo, there a moo
Everywhere a moo, moo
283
00:16:29,959 --> 00:16:32,334
An oink, oink here
And an oink, oink there
284
00:16:32,334 --> 00:16:34,501
Here an oink, there an oink
Everywhere an oink
285
00:16:34,501 --> 00:16:36,792
Old MacDonald Had a farm
286
00:16:36,792 --> 00:16:40,250
E-I-E-I-O
287
00:16:40,250 --> 00:16:42,626
288
00:16:45,417 --> 00:16:47,292
Huh.
289
00:16:53,083 --> 00:16:55,709
290
00:16:57,417 --> 00:16:59,918
Holy shit.
291
00:16:59,918 --> 00:17:02,792
292
00:17:10,626 --> 00:17:15,876
Man, I don’t get paid enough
to watch him wash his saggy ass.
293
00:17:15,876 --> 00:17:17,542
I hear that.
294
00:17:24,250 --> 00:17:26,876
295
00:17:26,876 --> 00:17:28,083
296
00:17:33,167 --> 00:17:35,042
297
00:17:37,501 --> 00:17:40,751
Who sent you? Huh?
Who sent you?
298
00:17:40,751 --> 00:17:42,250
299
00:17:53,000 --> 00:17:54,334
300
00:17:57,542 --> 00:17:59,709
I bet you didn’t expect
to hear from me again.
301
00:17:59,709 --> 00:18:04,167
Huh? You trying
to fuck me? Huh?
302
00:18:04,167 --> 00:18:05,667
I tell you
all about the kid,
303
00:18:05,667 --> 00:18:07,167
then you try to push me
out of the way
304
00:18:07,167 --> 00:18:08,667
and take it all for yourself?
305
00:18:08,667 --> 00:18:11,501
Well, fuck you!
306
00:18:11,501 --> 00:18:13,375
307
00:18:26,250 --> 00:18:27,417
308
00:18:29,918 --> 00:18:32,042
What happened
in the showers, man?
309
00:18:32,042 --> 00:18:34,292
Hector’s dead.
It’s all messed up.
310
00:18:34,292 --> 00:18:35,959
That little mission
we were planning?
311
00:18:35,959 --> 00:18:37,792
[FIST STRIKES TABLE]
312
00:18:37,792 --> 00:18:39,250
It’s happening tonight.
313
00:18:40,792 --> 00:18:42,792
314
00:18:42,792 --> 00:18:45,000
315
00:19:09,834 --> 00:19:11,709
316
00:19:20,417 --> 00:19:22,292
317
00:19:53,000 --> 00:19:54,626
318
00:20:00,792 --> 00:20:02,584
Hey, there, pretty lady.
319
00:20:02,584 --> 00:20:04,083
I got you.
320
00:20:06,751 --> 00:20:09,918
321
00:20:09,918 --> 00:20:11,334
322
00:20:11,334 --> 00:20:13,083
Subs ripped by
= J0rpp3 =
323
00:20:15,834 --> 00:20:17,667
Hi-subs removed
21616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.