All language subtitles for Burden of Truth s03e01 Crawford Chang.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:02,982 I'm at the motel. It's your dad. 2 00:00:03,031 --> 00:00:05,412 They found him in his room. 3 00:00:05,461 --> 00:00:07,563 We think that they're going to charge you with manslaughter. 4 00:00:07,612 --> 00:00:09,461 When you have the right person, 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,016 when the evidence leads to a suspect so obvious. 6 00:00:12,065 --> 00:00:13,325 I am talking to you 7 00:00:13,374 --> 00:00:15,476 and I decide when I go, Dad. 8 00:00:15,525 --> 00:00:17,882 - Let go of me! - Who hated him, who was in his room, 9 00:00:17,931 --> 00:00:19,997 her DNA under his fingernails? 10 00:00:20,046 --> 00:00:22,162 You snuck into his room after he left, 11 00:00:22,211 --> 00:00:23,453 and he caught you. 12 00:00:23,502 --> 00:00:24,741 And you killed him. 13 00:00:24,790 --> 00:00:27,091 - It was an accident. - [SIGHS] 14 00:00:27,179 --> 00:00:29,117 What are they gonna do to me, Billy? 15 00:00:29,166 --> 00:00:31,156 Shane, I'm sorry about how I got you in here. 16 00:00:31,205 --> 00:00:33,183 Promise me you'll take the meds. 17 00:00:33,295 --> 00:00:36,394 What about Neil Bellegarde, dumped on the edge of town? 18 00:00:36,443 --> 00:00:39,522 I refuse to answer your question until I consult with counsel. 19 00:00:39,571 --> 00:00:41,342 What happens to Sam Mercer? 20 00:00:41,436 --> 00:00:43,369 It's up to the new chief to decide. 21 00:00:43,471 --> 00:00:45,834 A group of Winnipeggers started Bear Clan Patrol. 22 00:00:45,883 --> 00:00:48,693 We stop fights, keep an eye on sex workers. 23 00:00:49,223 --> 00:00:50,982 I can't compete with Singapore. 24 00:00:51,159 --> 00:00:54,544 Did you think about asking me... to stay with you? 25 00:01:00,821 --> 00:01:03,089 [INDISTINCT CHATTER] 26 00:01:05,259 --> 00:01:06,665 We're not changing strategy. 27 00:01:06,714 --> 00:01:09,308 He posted it, we should use it. We're late. 28 00:01:09,357 --> 00:01:11,391 We already decided and we're on time. 29 00:01:11,561 --> 00:01:13,242 On time isn't late. 30 00:01:13,428 --> 00:01:15,741 - You forgot your coffee. - No, I drank it already. 31 00:01:15,790 --> 00:01:17,362 I'm not saying we should lead with it, 32 00:01:17,411 --> 00:01:18,893 but if it happens to slip out. 33 00:01:18,942 --> 00:01:21,540 - It's not relevant evidence. - Relevance is relative. 34 00:01:21,541 --> 00:01:23,947 That's cute, but we're not doing it. 35 00:01:24,081 --> 00:01:26,445 William Crawford, Joanna Chang. Crawford Chang. 36 00:01:26,494 --> 00:01:27,670 We have to do everything we can, 37 00:01:27,719 --> 00:01:29,137 - to pull out a win. - We won't need it. 38 00:01:29,186 --> 00:01:31,650 - We have something. - It's not something. 39 00:01:31,688 --> 00:01:33,497 We can make it something. That's lawyering. 40 00:01:33,546 --> 00:01:34,866 Staying on the ethical side of the line, 41 00:01:34,914 --> 00:01:36,147 doesn't make you a bad lawyer. 42 00:01:36,196 --> 00:01:39,048 We start with that, then we're no different from your old firm. 43 00:01:39,328 --> 00:01:42,173 We're trying to win a case but we're also trying to build a firm. 44 00:01:42,222 --> 00:01:44,290 Crawford Chang has to stand for something. 45 00:01:44,339 --> 00:01:45,714 I think I left the iron on. 46 00:01:45,763 --> 00:01:47,696 Crawford Chang will stand for winning cases, 47 00:01:47,771 --> 00:01:50,805 and it turns off automatically, the iron. 48 00:01:51,104 --> 00:01:53,289 We want the jury to think that this could happen to them. 49 00:01:53,338 --> 00:01:55,152 - Play on their fear. - But not too hard 50 00:01:55,230 --> 00:01:56,823 or we'll lose them. Stay likeable. 51 00:01:56,872 --> 00:01:59,514 - I am likeable. - Jury's still out, Crawford. 52 00:01:59,697 --> 00:02:01,198 I'm more likeable than you. 53 00:02:01,247 --> 00:02:03,205 Well, that is a very low bar. 54 00:02:04,035 --> 00:02:06,768 - Cat, sorry we're late. - On time isn't late. 55 00:02:06,817 --> 00:02:07,976 I got here early. 56 00:02:08,025 --> 00:02:10,625 I made copies of all the files, there's water in there if you need it 57 00:02:10,716 --> 00:02:12,689 and I had some thoughts about the summation. 58 00:02:12,738 --> 00:02:13,713 We'll deal with that later. 59 00:02:13,762 --> 00:02:15,822 First, we'll question the plant manager, make him squirm. 60 00:02:15,871 --> 00:02:17,499 OK. 61 00:02:17,766 --> 00:02:19,095 But thank you. 62 00:02:19,144 --> 00:02:21,507 Oh, no need to thank me. It's my job. 63 00:02:22,139 --> 00:02:24,639 I know, just working on my likeability. 64 00:02:25,611 --> 00:02:27,580 Today could be a very hard day. 65 00:02:27,629 --> 00:02:30,025 We're almost at the end, so stay strong. 66 00:02:30,074 --> 00:02:31,182 Thank you, 67 00:02:31,231 --> 00:02:33,174 - for what you've done for Kadra. - Yes, thank you. 68 00:02:33,223 --> 00:02:34,516 We'll get her justice. 69 00:02:34,595 --> 00:02:36,286 - OK. - Mm-hmm. 70 00:02:37,126 --> 00:02:39,070 Cat'll take you in. 71 00:02:43,466 --> 00:02:45,023 We should've taken the settlement. 72 00:02:45,095 --> 00:02:47,495 - The family turned it down. - We persuaded them. 73 00:02:47,678 --> 00:02:49,217 I persuaded them. 74 00:02:49,266 --> 00:02:50,867 It was insulting. 75 00:02:51,335 --> 00:02:53,158 I know we have to win. 76 00:02:54,696 --> 00:02:59,126 Juries like blue, brings out your eyes. 77 00:03:01,698 --> 00:03:03,050 Ready? 78 00:03:15,178 --> 00:03:19,015 [THEME MUSIC] 79 00:03:25,411 --> 00:03:28,302 As the factory manager, wouldn't it be your responsibility, 80 00:03:28,351 --> 00:03:29,857 to ensure that the deceased, 81 00:03:29,906 --> 00:03:32,393 Kadra Tabar, had the appropriate training 82 00:03:32,442 --> 00:03:33,584 before starting work? 83 00:03:33,646 --> 00:03:35,107 Kadra was a temp. 84 00:03:35,156 --> 00:03:37,794 We're not obligated to train temporary workers. 85 00:03:37,851 --> 00:03:40,675 So she was working near machinery, 86 00:03:40,724 --> 00:03:41,948 including the threader machine 87 00:03:41,997 --> 00:03:44,011 which ultimately, took her life, 88 00:03:44,060 --> 00:03:46,742 with... no training at all? 89 00:03:46,823 --> 00:03:48,656 She was a temporary worker. 90 00:03:49,425 --> 00:03:51,044 We can't afford to train them. 91 00:03:51,093 --> 00:03:53,521 If we had to pay to train Kadra, 92 00:03:53,570 --> 00:03:55,374 we couldn't have hired her. 93 00:03:56,262 --> 00:04:00,268 Not even a five minute safety talk. 94 00:04:00,674 --> 00:04:02,231 She was going to college at night. 95 00:04:02,280 --> 00:04:04,425 She was smart. She could've done at lot with a little. 96 00:04:04,474 --> 00:04:06,927 We expect some common sense. 97 00:04:06,976 --> 00:04:09,505 I told Kadra not to wear the scarf. 98 00:04:09,554 --> 00:04:10,812 Uh, the hijab? 99 00:04:10,861 --> 00:04:13,487 Flowing clothes on the factory floor... 100 00:04:13,669 --> 00:04:15,138 do not mix. 101 00:04:15,809 --> 00:04:17,169 Lots of them wear it. 102 00:04:17,234 --> 00:04:19,368 - Them. - Our workers. 103 00:04:20,958 --> 00:04:23,858 There was the option to upgrade the machinery, 104 00:04:24,046 --> 00:04:25,958 to protect loose clothing. 105 00:04:26,007 --> 00:04:27,153 The owner said no. 106 00:04:27,202 --> 00:04:29,669 It was expensive and it slowed work down. 107 00:04:30,747 --> 00:04:32,057 I'm sorry. 108 00:04:32,106 --> 00:04:34,372 Excuse me, Your Honour, one second. 109 00:04:34,560 --> 00:04:37,461 Make it quick, Mr. Crawford. 110 00:04:38,751 --> 00:04:40,639 - Jury believes him. - Don't do it. 111 00:04:40,688 --> 00:04:42,971 He made a racist joke about Muslims. 112 00:04:43,020 --> 00:04:44,512 She didn't die because he's a racist; 113 00:04:44,561 --> 00:04:46,407 she died because the owner was negligent. 114 00:04:46,456 --> 00:04:48,762 And also, questions may be raised about how we uncovered 115 00:04:48,811 --> 00:04:50,333 a post that was already deleted. 116 00:04:50,545 --> 00:04:52,098 We could be disciplined. 117 00:04:52,270 --> 00:04:54,620 - We need a move. - Ms. Chang, 118 00:04:54,669 --> 00:04:56,403 we hate to disturb you. 119 00:04:56,452 --> 00:04:58,289 I'm sorry, Your Honour. 120 00:04:58,645 --> 00:05:01,236 He's trying to show that he was on her side. 121 00:05:06,856 --> 00:05:08,512 On that night, 122 00:05:08,561 --> 00:05:10,981 the deceased was working near the conveyor belt? 123 00:05:11,030 --> 00:05:13,496 Yes. Kadra was delivering materials. 124 00:05:13,545 --> 00:05:15,497 And you were there, on the floor, 125 00:05:15,546 --> 00:05:18,380 - when her hijab got tangled. - Yes. 126 00:05:18,494 --> 00:05:21,194 Kadra's hijab got caught in the J-Clamp. 127 00:05:21,337 --> 00:05:25,028 You've said her name... five or six times now, 128 00:05:25,077 --> 00:05:26,980 did your lawyer instruct you to do that? 129 00:05:27,184 --> 00:05:31,169 to... make it seem like you saw her as a human being? 130 00:05:33,465 --> 00:05:36,712 At the moment of this young person's tragic death, 131 00:05:36,761 --> 00:05:39,575 on your watch, with no training... 132 00:05:40,567 --> 00:05:43,096 ... did you know her name then? 133 00:05:47,571 --> 00:05:50,552 You have to answer the question. 134 00:05:52,202 --> 00:05:53,712 No. 135 00:05:56,887 --> 00:05:58,356 No. 136 00:05:59,612 --> 00:06:02,146 No further questions, Your Honour. 137 00:06:06,929 --> 00:06:08,897 [PENSIVE MUSIC] 138 00:06:28,717 --> 00:06:30,170 Hey, Bear Clan Patrol. 139 00:06:30,219 --> 00:06:31,717 Let's all head towards the park, 140 00:06:31,772 --> 00:06:33,850 I'll grab the supply van and meet you there. 141 00:06:33,899 --> 00:06:35,904 Keep your eyes open for sharks. 142 00:06:39,645 --> 00:06:40,951 Luna. 143 00:06:41,076 --> 00:06:42,178 Lilly got in a blue truck, 144 00:06:42,235 --> 00:06:44,051 at Robinson and Fuller a few minutes ago. 145 00:06:44,100 --> 00:06:46,367 - Did you get the plate? - Yeah, I put it in the log. 146 00:06:46,460 --> 00:06:48,235 I think we saw a blue truck last week. 147 00:06:48,284 --> 00:06:50,104 What is with these guys? I don't get it, 148 00:06:50,153 --> 00:06:52,587 who's looking for it this early in the morning? 149 00:06:55,793 --> 00:06:59,091 We saw a blue truck last Friday by the park. 150 00:06:59,518 --> 00:07:01,541 - Your memory is coming back. - Mm-hm, 151 00:07:01,590 --> 00:07:02,870 Be careful, I might start remembering 152 00:07:02,918 --> 00:07:04,893 when it's your turn to take out the garbage. 153 00:07:04,942 --> 00:07:07,128 Oh no, you're going to realize I'm a terrible roommate. 154 00:07:07,177 --> 00:07:08,799 Oh no, I already realized that one. 155 00:07:08,848 --> 00:07:10,144 Hey! 156 00:07:10,193 --> 00:07:11,530 [OMINOUS MUSIC] 157 00:07:12,651 --> 00:07:14,047 It's Mr. Red Car, Luna. 158 00:07:14,096 --> 00:07:15,934 Taylor, there are lots of red cars. 159 00:07:15,983 --> 00:07:17,621 No, that looks like his car. 160 00:07:17,670 --> 00:07:18,729 It's him. 161 00:07:18,778 --> 00:07:20,839 Looks like he has someone, too. 162 00:07:21,007 --> 00:07:22,274 You know what? I'm just gonna... 163 00:07:22,323 --> 00:07:24,433 cut across Sutherland, he might be taking her there. 164 00:07:24,482 --> 00:07:26,067 Taylor, we don't confront the johns. 165 00:07:26,116 --> 00:07:28,700 I'm just gonna check it out, OK? Back me up. 166 00:07:45,882 --> 00:07:48,125 - I found him. - You see the plate? 167 00:07:48,195 --> 00:07:51,180 - It's him, Lu'. - You need to call out the plate. 168 00:07:51,229 --> 00:07:52,429 It's protocol. 169 00:07:52,478 --> 00:07:53,593 [WALKIE-TALKIE BLIPS] 170 00:07:57,462 --> 00:07:59,563 [MUFFLED VOICES SHOUTING] 171 00:08:02,767 --> 00:08:04,312 [WOMAN]: Stop it, stop it! 172 00:08:04,361 --> 00:08:06,312 [MAN]: I only had a twenty! 173 00:08:06,580 --> 00:08:09,010 V-R-O-2-2-9. 174 00:08:10,041 --> 00:08:11,907 OK. Pull back. 175 00:08:18,630 --> 00:08:19,877 [MAN SHOUTING]: Come here! 176 00:08:19,926 --> 00:08:22,675 - [WOMAN BEGGING AND CRYING] - Come here! Get up! 177 00:08:22,724 --> 00:08:23,965 [WOMAN]: Get your hands off me! 178 00:08:24,014 --> 00:08:25,442 [WOMAN CRIES OUT IN PAIN] 179 00:08:25,491 --> 00:08:27,676 - Taylor. - [WALKIE-TALKIE BLIPS LOUDLY] 180 00:08:28,586 --> 00:08:31,754 [WOMAN SOBBING] 181 00:08:41,385 --> 00:08:44,220 - [TIRES SCREECHING] - Hey, are you OK? 182 00:08:51,193 --> 00:08:53,227 [TENSE MUSIC] 183 00:09:09,518 --> 00:09:14,028 Owen. I'm just here helping the pastor. 184 00:09:15,557 --> 00:09:18,075 Lawnmower there. Probably should have got a new one. 185 00:09:18,124 --> 00:09:20,324 When a man takes another man's life, that's murder. 186 00:09:21,061 --> 00:09:23,104 That's how I understand the law. 187 00:09:23,518 --> 00:09:26,607 25 to life, not two years and out in six months. 188 00:09:27,072 --> 00:09:28,455 I... I pled guilty. 189 00:09:28,504 --> 00:09:30,815 After your lawyer cut a deal. 190 00:09:31,143 --> 00:09:33,435 I took full responsibility for my actions. 191 00:09:33,484 --> 00:09:35,089 [BIRDS CHIRPING] 192 00:09:35,138 --> 00:09:37,238 That old me is, uh... 193 00:09:38,315 --> 00:09:39,393 gone. 194 00:09:39,442 --> 00:09:42,476 You took Neil Bellegarde's life, 195 00:09:43,557 --> 00:09:45,024 and as of yet, 196 00:09:45,128 --> 00:09:47,107 that debt is not paid. 197 00:09:48,083 --> 00:09:49,755 You're on parole. 198 00:09:49,804 --> 00:09:51,969 One slip and I'll see you pay 199 00:09:52,508 --> 00:09:54,164 and I'll be watching you. 200 00:09:55,241 --> 00:09:56,841 You do that, Owen. 201 00:09:57,109 --> 00:09:59,543 Please watch me and I'll prove to you 202 00:09:59,709 --> 00:10:01,276 that I'm a different man. 203 00:10:02,270 --> 00:10:04,617 I've come back to my church and my family. 204 00:10:06,468 --> 00:10:08,125 People can change. 205 00:10:08,621 --> 00:10:11,032 Stay away from me and my family. 206 00:10:24,818 --> 00:10:26,026 How'd it go? 207 00:10:26,075 --> 00:10:27,685 - Jury's out. - We just have to wait. 208 00:10:27,734 --> 00:10:30,134 - Any calls? - Yeah, calls and mail. 209 00:10:30,671 --> 00:10:33,407 I filed the papers into the research you asked for. 210 00:10:33,456 --> 00:10:35,423 - It's on your desk. - Thank you. Good job. 211 00:10:36,748 --> 00:10:39,881 Hey, here is the memo on product liability. 212 00:10:39,930 --> 00:10:41,315 Thanks, Rylan. 213 00:10:42,556 --> 00:10:44,204 If you hate it, I can rewrite it. 214 00:10:44,253 --> 00:10:48,950 No, I don't hate it. I haven't even read it yet. 215 00:10:48,999 --> 00:10:50,630 But I can try again. I'll stay late. 216 00:10:50,679 --> 00:10:53,017 No, no. This is fine. Thank you. 217 00:10:55,029 --> 00:10:56,083 [SIGHS] 218 00:10:56,132 --> 00:10:57,372 Lakeview called about your brother, 219 00:10:57,421 --> 00:10:58,442 they need you to send a cheque. 220 00:10:58,491 --> 00:10:59,541 OK. 221 00:11:02,237 --> 00:11:05,466 You know, giving them a "good job" from time to time wouldn't hurt. 222 00:11:05,526 --> 00:11:08,268 - No one ever said "good job" to me. - Oh, come on. 223 00:11:08,317 --> 00:11:10,123 "Good job" doesn't mean anything, 224 00:11:10,172 --> 00:11:11,732 and it makes them think they're actually doing 225 00:11:11,780 --> 00:11:13,222 a good job when they aren't. 226 00:11:13,404 --> 00:11:15,381 - We can't coddle them. - I don't think you have to worry 227 00:11:15,430 --> 00:11:17,404 about being too coddle-y there, boss. 228 00:11:17,453 --> 00:11:19,386 I don't expect perfection, 229 00:11:19,435 --> 00:11:21,221 but that should be the goal. 230 00:11:23,546 --> 00:11:25,880 Stop thinking about the jury, just... 231 00:11:25,958 --> 00:11:27,982 Try to put it out of your mind. 232 00:11:28,599 --> 00:11:30,747 Our employees like you more. You're fun, Billy. 233 00:11:30,796 --> 00:11:32,623 Well, they're scared of you. 234 00:11:32,672 --> 00:11:35,271 - You could be nicer. - Well, you could be meaner. 235 00:11:35,320 --> 00:11:36,677 When I was an associate, 236 00:11:36,726 --> 00:11:38,825 I didn't leave before a partner at the end of the night. 237 00:11:38,874 --> 00:11:41,408 I didn't book a lunchtime yoga class. 238 00:11:41,457 --> 00:11:43,724 It's a different time, they're a different generation. 239 00:11:44,256 --> 00:11:46,223 Just make an effort with them. 240 00:11:48,550 --> 00:11:50,618 Is that you putting it out of your mind? 241 00:11:51,052 --> 00:11:53,787 - We need a win. - We have other work. 242 00:11:54,130 --> 00:11:55,575 Some. 243 00:11:56,811 --> 00:11:58,042 You OK? 244 00:11:58,091 --> 00:12:00,771 You can't keep asking me that. I am wonderful. 245 00:12:00,820 --> 00:12:03,007 - There's an edge. - I'm fine, Billy. 246 00:12:03,056 --> 00:12:04,162 It's just another day. 247 00:12:04,211 --> 00:12:05,631 Look, we've lived together for a year. 248 00:12:05,680 --> 00:12:06,967 I can read you like a book. 249 00:12:07,086 --> 00:12:09,003 Couldn't be better. 250 00:12:09,383 --> 00:12:12,424 - OK. - [PHONE RINGING] 251 00:12:13,022 --> 00:12:14,677 Oh. 252 00:12:16,380 --> 00:12:18,012 Except tomorrow is the anniversary 253 00:12:18,061 --> 00:12:19,860 of my father's murder, so. 254 00:12:20,896 --> 00:12:22,283 Hi, Diane. 255 00:12:22,376 --> 00:12:24,238 Sorry I haven't been returning your calls. 256 00:12:24,475 --> 00:12:26,463 Please tell me you're coming to the centennial. 257 00:12:26,512 --> 00:12:27,837 No, Billy's going for us. 258 00:12:27,886 --> 00:12:29,499 He loves high school reunions. 259 00:12:29,548 --> 00:12:30,776 But I want you to come. 260 00:12:30,873 --> 00:12:33,116 I went to Millwood High for nine months, 261 00:12:33,165 --> 00:12:34,393 like, a million years ago. 262 00:12:34,458 --> 00:12:36,709 This is my first event as principal. 263 00:12:36,758 --> 00:12:38,100 I would love some of the students 264 00:12:38,149 --> 00:12:39,782 to meet accomplished alumni. 265 00:12:40,139 --> 00:12:42,236 I am immune to ass kissing. 266 00:12:42,951 --> 00:12:44,305 I miss your face. 267 00:12:45,390 --> 00:12:47,363 I'm swamped at work. I'll try. 268 00:12:47,412 --> 00:12:49,977 Not good enough! "Try" means you're not coming. 269 00:12:50,026 --> 00:12:51,326 [OMINOUS MUSIC] Besides, 270 00:12:51,381 --> 00:12:54,686 I have a surprise for you. 271 00:12:59,795 --> 00:13:02,323 - Diane? - Uh... 272 00:13:03,607 --> 00:13:04,701 still here. 273 00:13:04,750 --> 00:13:05,889 Um... 274 00:13:07,162 --> 00:13:09,826 Come, please. I promise you won't regret it. 275 00:13:09,951 --> 00:13:11,867 OK, I'll really try. 276 00:13:12,010 --> 00:13:14,877 ? ? 277 00:13:26,472 --> 00:13:29,040 So, do you have plans this weekend? 278 00:13:29,232 --> 00:13:30,999 I have plans, but I could work. 279 00:13:31,048 --> 00:13:32,686 Yeah, I can come in too, it's fine. 280 00:13:32,735 --> 00:13:34,038 No, no, I'm not asking you to work; 281 00:13:34,087 --> 00:13:36,113 I'm just asking if you have plans. 282 00:13:37,805 --> 00:13:41,261 - What are you doing on the weekend? - I... I don't get it. 283 00:13:41,992 --> 00:13:44,098 I'm going to visit my father. 284 00:13:44,820 --> 00:13:46,286 How nice. 285 00:13:46,335 --> 00:13:50,156 - I'm going to the Gold Eyes. - I love James Bond... movies. 286 00:13:50,205 --> 00:13:52,734 Eh... Minor-league baseball team. 287 00:13:54,383 --> 00:13:58,645 - Of course. - What about you? 288 00:14:00,148 --> 00:14:03,133 There is a reunion at a high school I barely went to 289 00:14:03,182 --> 00:14:05,827 in a town that I really don't want to go back to, so... 290 00:14:09,494 --> 00:14:12,578 Anyway, I was just heading to the bathroom. 291 00:14:13,891 --> 00:14:16,610 So, yeah, have a great weekend. 292 00:14:18,846 --> 00:14:22,615 ? ? 293 00:14:26,706 --> 00:14:28,974 [DOOR CLOSING] 294 00:14:35,682 --> 00:14:38,083 [CELL PHONE RINGING] 295 00:14:43,425 --> 00:14:45,426 Joanna Chang. 296 00:14:51,655 --> 00:14:55,141 "In the matter of Kadra Tabar v. Langway Shipping" 297 00:14:55,190 --> 00:14:56,714 "for wrongful death," 298 00:14:56,839 --> 00:14:59,110 "we find the defendant not liable." 299 00:14:59,194 --> 00:15:01,228 - [SOME PEOPLE GASPING] - [GAVEL KNOCK] 300 00:15:01,433 --> 00:15:05,168 [INDISTINCT WHISPERING] ? ? 301 00:15:19,616 --> 00:15:20,954 I'm sorry. 302 00:15:21,097 --> 00:15:22,294 You said we could win. 303 00:15:22,343 --> 00:15:23,774 I don't understand. 304 00:15:23,823 --> 00:15:25,008 We turned down their money. 305 00:15:25,057 --> 00:15:26,217 We'll have a good chance on appeal. 306 00:15:26,265 --> 00:15:27,768 We're very sorry. 307 00:15:33,422 --> 00:15:36,608 ? ? 308 00:15:42,984 --> 00:15:45,185 [INAUDIBLE SPEAKING] 309 00:15:56,391 --> 00:15:58,259 ? ? 310 00:16:01,272 --> 00:16:04,341 - Hey, so much for justice. - Juries are unpredictable. 311 00:16:07,631 --> 00:16:09,532 I packed up the case files like you asked. 312 00:16:09,581 --> 00:16:12,786 No. Send the files off. We won't be handling the appeal. 313 00:16:13,047 --> 00:16:15,685 - Can I get you a coffee? - No, thank you. 314 00:16:15,849 --> 00:16:17,364 It's no big deal. 315 00:16:17,413 --> 00:16:20,430 We lost a case. It happens, we move on. 316 00:16:29,367 --> 00:16:32,078 The first case of our new firm and we lose? 317 00:16:32,703 --> 00:16:35,306 Well, things can only get better. 318 00:16:35,488 --> 00:16:37,588 We need a new case, Billy. 319 00:16:40,117 --> 00:16:42,133 Name tags fresh from the printer. 320 00:16:42,182 --> 00:16:44,634 Thank you. Do you think these t-shirts turned out OK? 321 00:16:44,683 --> 00:16:46,233 Everything's gonna be great. 322 00:16:46,320 --> 00:16:49,317 Everyone's gonna have a great time. Alright? 323 00:16:50,375 --> 00:16:53,210 Hey, what? 324 00:16:53,392 --> 00:16:54,873 [DIANE SIGHING] 325 00:16:55,024 --> 00:16:58,400 I think I saw Sam Mercer... in Millwood. 326 00:16:59,610 --> 00:17:01,161 He got released. 327 00:17:01,711 --> 00:17:03,070 You knew? 328 00:17:03,156 --> 00:17:04,890 I had it circled on my calendar. 329 00:17:04,939 --> 00:17:06,623 Parole, good behaviour, whatever that means. 330 00:17:06,672 --> 00:17:09,659 - And you didn't warn me?! - I didn't want you to worry. 331 00:17:10,581 --> 00:17:11,908 You uncovered the evidence 332 00:17:11,957 --> 00:17:14,458 that put him in jail, and then you took his job! 333 00:17:14,507 --> 00:17:16,196 Hey, hey, hey, hey. 334 00:17:19,217 --> 00:17:23,086 He can't hurt us. He's not gonna be a problem. 335 00:17:23,212 --> 00:17:25,387 ? 336 00:17:25,601 --> 00:17:27,129 OK? 337 00:17:30,018 --> 00:17:33,245 There's a biotech firm taking pitches for legal counsel. 338 00:17:33,294 --> 00:17:34,753 We'd have a shot, but your old place, 339 00:17:34,802 --> 00:17:36,541 Steadman Lavery, has the inside track. 340 00:17:36,602 --> 00:17:39,096 - Perfect. - Then, we were asked 341 00:17:39,145 --> 00:17:41,445 to represent the employees of the Galbraith School 342 00:17:41,506 --> 00:17:42,706 in a harassment claim. 343 00:17:42,755 --> 00:17:45,073 Bad boss shredded the HR manager's notes. 344 00:17:45,122 --> 00:17:47,555 - That's great. - Right now, it's only a consultation. 345 00:17:47,604 --> 00:17:49,905 - Free. - But could lead to something. 346 00:17:50,082 --> 00:17:52,016 And then, we had a few website inquiries. 347 00:17:52,065 --> 00:17:53,595 You know, slips and falls, 348 00:17:53,644 --> 00:17:55,712 - personal injury. - Ambulance chasing. 349 00:17:56,088 --> 00:17:57,608 You know, it's just the end of our first year; 350 00:17:57,656 --> 00:17:59,489 we have to give it time to grow. 351 00:18:00,571 --> 00:18:03,605 Maybe a few slippage and fallage would help us pay some bills. 352 00:18:04,224 --> 00:18:06,437 We're OK financially, right? 353 00:18:07,661 --> 00:18:09,358 Billy? 354 00:18:09,605 --> 00:18:12,196 Maybe we were ambitious taking on two associates. 355 00:18:13,834 --> 00:18:15,835 OK. Then, we let one go. 356 00:18:17,713 --> 00:18:20,644 It isn't Sophie's Choice. Billy, Cat is better. 357 00:18:21,666 --> 00:18:22,835 Hey, guys! 358 00:18:22,884 --> 00:18:25,382 I just wanted to file my forms to start work. 359 00:18:25,450 --> 00:18:27,700 You know, so I get the ball rolling on payroll. 360 00:18:27,749 --> 00:18:29,983 Running on fumes here. 361 00:18:31,433 --> 00:18:34,501 Kind of some negative energy in here. 362 00:18:34,742 --> 00:18:36,228 We lost the case. 363 00:18:36,689 --> 00:18:37,890 I'm sorry. 364 00:18:37,939 --> 00:18:40,009 Cat deals with paperwork. 365 00:18:40,532 --> 00:18:43,639 Oh, uh, hey, legal favour: 366 00:18:44,089 --> 00:18:46,189 uh, is there a way to keep a certain person 367 00:18:46,238 --> 00:18:48,305 out of a certain area, legally? 368 00:18:48,394 --> 00:18:50,608 You mean like a restraining order for a place? 369 00:18:50,744 --> 00:18:53,111 Is this a pro bono thing? 370 00:18:54,917 --> 00:18:56,694 Never mind. 371 00:18:56,982 --> 00:18:58,915 See you Monday. 372 00:19:00,518 --> 00:19:02,297 [JOANNA SIGHING] 373 00:19:02,788 --> 00:19:04,766 I've been in tougher jams than this. 374 00:19:04,923 --> 00:19:07,991 "Key to firm success: ruthless efficiency." 375 00:19:08,211 --> 00:19:09,985 Is that David Hanley? 376 00:19:10,273 --> 00:19:11,418 Yeah. 377 00:19:11,467 --> 00:19:14,268 My father's firms won cases and they made money. 378 00:19:19,618 --> 00:19:21,461 Hi! I'm Luna. 379 00:19:21,563 --> 00:19:24,107 Joanna said to give you my forms. 380 00:19:24,641 --> 00:19:26,602 I can't wait to get started. 381 00:19:26,887 --> 00:19:28,410 You're Joanna's sister? 382 00:19:28,529 --> 00:19:31,297 - Yeah. - That's your desk. 383 00:19:34,785 --> 00:19:36,953 I had to bust my ass to get my first job; 384 00:19:37,836 --> 00:19:40,690 it must be nice having a sister with a law firm. 385 00:19:40,770 --> 00:19:42,470 [TYPING ON KEYBOARD] 386 00:19:44,133 --> 00:19:45,891 I just... I fast-tracked 387 00:19:45,940 --> 00:19:48,467 my undergraduate degree. I'm gonna work for a year, 388 00:19:48,516 --> 00:19:50,399 then I'm thinking about writing my LSAT 389 00:19:50,448 --> 00:19:51,657 and applying to law school. 390 00:19:51,706 --> 00:19:53,375 Law school is war. 391 00:19:53,431 --> 00:19:55,821 If you have to think about applying, you probably shouldn't. 392 00:19:56,050 --> 00:19:57,407 You've already lost. 393 00:19:57,578 --> 00:20:00,461 ? ? 394 00:20:00,821 --> 00:20:02,293 OK. 395 00:20:02,748 --> 00:20:05,348 I'll see you on Monday. 396 00:20:08,417 --> 00:20:10,139 I worked at Matheson Steel one summer. 397 00:20:10,188 --> 00:20:12,222 You know, the key to beating nepotism 398 00:20:12,271 --> 00:20:13,683 is you work twice as hard to prove 399 00:20:13,732 --> 00:20:15,666 that you deserve the job you didn't earn. 400 00:20:15,814 --> 00:20:18,114 - And bring free donuts. - Ohhh! 401 00:20:18,163 --> 00:20:21,187 Yeah. Office people are always a sucker for free donuts. 402 00:20:22,555 --> 00:20:24,356 You'll win her over. 403 00:20:28,734 --> 00:20:30,149 It's him. 404 00:20:30,260 --> 00:20:31,622 [DRAMATIC MUSIC] 405 00:20:31,758 --> 00:20:33,435 He's stopping. 406 00:20:35,109 --> 00:20:36,676 That's Lilly. 407 00:20:36,835 --> 00:20:39,235 First aid to Dufferin Street, hurry. 408 00:20:40,871 --> 00:20:44,140 How long are we gonna sit by and keep watching this happen? 409 00:20:44,189 --> 00:20:46,022 Bear Clan is a patrol, not the police. 410 00:20:47,401 --> 00:20:49,851 [ENGINE REVVING UP] 411 00:20:49,900 --> 00:20:52,200 ? ? 412 00:21:04,375 --> 00:21:06,362 I'm just a suburban family man. 413 00:21:06,898 --> 00:21:09,374 It's time to call up the bad dudes. 414 00:21:09,783 --> 00:21:11,128 Taylor... 415 00:21:15,052 --> 00:21:16,687 Taylor? 416 00:21:17,556 --> 00:21:19,443 Taylor, hey. 417 00:21:19,858 --> 00:21:21,172 We shouldn't be doing this. 418 00:21:21,221 --> 00:21:22,882 If my mom knew what my dad was up to, 419 00:21:22,931 --> 00:21:24,122 she might have protected me. 420 00:21:24,171 --> 00:21:25,765 Taylor, this isn't what Bear Clan does. 421 00:21:25,814 --> 00:21:27,625 Well then, you can wait in the van. 422 00:21:32,205 --> 00:21:34,340 [KNOCKING ON DOOR] 423 00:21:37,083 --> 00:21:38,328 [KNOCKING ON DOOR] 424 00:21:38,773 --> 00:21:41,742 ? ? 425 00:21:42,680 --> 00:21:44,714 That's trespassing, hey. 426 00:21:47,810 --> 00:21:50,111 Trust me, you don't want to go to jail. 427 00:21:58,496 --> 00:22:01,384 [SOFT PIANO MUSIC] 428 00:22:01,671 --> 00:22:03,414 I'll go to that reunion. 429 00:22:03,463 --> 00:22:05,195 You know it's in Millwood, right? 430 00:22:05,244 --> 00:22:07,091 Diane really wants me to go. 431 00:22:10,304 --> 00:22:12,422 I didn't remember about your father... 432 00:22:13,539 --> 00:22:15,140 I should have. 433 00:22:15,896 --> 00:22:17,443 It isn't important. 434 00:22:17,642 --> 00:22:21,111 - It is. - I've grieved. 435 00:22:21,301 --> 00:22:23,301 Today is just any other day. 436 00:22:23,373 --> 00:22:26,474 No more rear-view mirror. Just you and me, 437 00:22:26,625 --> 00:22:28,525 Crawford and Chang. 438 00:22:30,494 --> 00:22:31,999 You know, if we're gonna make that party, 439 00:22:32,048 --> 00:22:33,981 we should leave "now-ish." 440 00:22:36,895 --> 00:22:39,130 ? ? 441 00:22:39,944 --> 00:22:43,006 On time isn't late, right? You drive fast. 442 00:22:43,187 --> 00:22:45,288 Yeah, like the wind. 443 00:22:45,625 --> 00:22:47,554 Then we have time. 444 00:22:47,678 --> 00:22:51,327 ? Give me your patience ? 445 00:22:51,850 --> 00:22:55,585 ? Wanna feel your pain ? 446 00:22:56,171 --> 00:22:59,882 ? Give me me your patience ? 447 00:23:00,392 --> 00:23:03,459 ? Wanna feel your pain ? 448 00:23:17,933 --> 00:23:20,667 I need to make up next week's Bear Clan schedule; 449 00:23:20,792 --> 00:23:21,941 you're going out? 450 00:23:21,990 --> 00:23:24,034 Yeah, of course, I've gone all year. 451 00:23:24,083 --> 00:23:25,920 You know you don't have to. 452 00:23:26,838 --> 00:23:29,606 I went out when it was minus 40. 453 00:23:29,655 --> 00:23:33,090 I thought you might want to take a break. 454 00:23:35,250 --> 00:23:37,698 Look, Luna, I know that guy. 455 00:23:37,812 --> 00:23:41,313 Mr. Red Car used to work for my dad at Matheson Steel. 456 00:23:47,450 --> 00:23:48,964 Why didn't you tell me? 457 00:23:49,013 --> 00:23:51,636 His family came over to our house for dinner. 458 00:23:51,685 --> 00:23:53,003 I get it, Tay, 459 00:23:53,052 --> 00:23:56,210 but Bear Clan is nonconfrontational. 460 00:23:57,104 --> 00:24:00,399 We can't follow people home; we're not vigilantes. 461 00:24:00,448 --> 00:24:03,566 You could have put the whole organization in jeopardy. 462 00:24:06,568 --> 00:24:08,253 What were you thinking? 463 00:24:09,691 --> 00:24:11,824 ? ? 464 00:24:11,974 --> 00:24:15,342 - ? All we've got to do ? - [INDISTINCT CHATTER] 465 00:24:15,525 --> 00:24:18,693 ? Is give a little ? ? yeah, give a little ? 466 00:24:18,695 --> 00:24:21,784 ? For a little love ? 467 00:24:21,833 --> 00:24:23,866 ? You gotta give a little love ? 468 00:24:24,642 --> 00:24:27,798 Oh, Joanna Hanley, pharmaceutical lawyer, I remember her. 469 00:24:27,847 --> 00:24:29,547 I made a mistake. 470 00:24:30,665 --> 00:24:33,342 So glad you could make it. 471 00:24:33,399 --> 00:24:35,103 Ah, sorry about that. 472 00:24:35,152 --> 00:24:38,088 No, it's fine. It's just a slight identity crisis. 473 00:24:38,293 --> 00:24:40,546 OK, mingle. I have a surprise for her. Come. 474 00:24:40,603 --> 00:24:43,313 Come. Come-come-come! 475 00:24:43,403 --> 00:24:47,827 - What is the surprise? - Aaah, it's more of a who. 476 00:24:49,949 --> 00:24:51,503 Hey. 477 00:24:51,654 --> 00:24:52,923 Kodie. 478 00:24:52,972 --> 00:24:55,308 - In the flesh, baby! - You look... 479 00:24:55,357 --> 00:24:57,603 If you say "the same," you are totally lying. 480 00:24:57,652 --> 00:25:00,556 - [CHUCKLING] - No, you look great. 481 00:25:00,605 --> 00:25:03,702 Yeah, for a recovering addict, single mother of two. 482 00:25:03,821 --> 00:25:05,221 You're a big success, 483 00:25:05,270 --> 00:25:06,932 no surprise there. 484 00:25:06,981 --> 00:25:08,619 I've been reading all about you. 485 00:25:09,354 --> 00:25:11,207 I looked for you. 486 00:25:11,955 --> 00:25:14,533 Yeah, well, I've been hard to find. 487 00:25:14,603 --> 00:25:17,380 Some dark days, you know? 488 00:25:17,553 --> 00:25:20,621 [INDISTINCT SONG PLAYING] 489 00:25:23,900 --> 00:25:25,355 Now, there's a sight I miss. 490 00:25:25,404 --> 00:25:27,370 Hey! Good to see you, my friend. 491 00:25:29,193 --> 00:25:31,541 So, Kodie Chartrand. 492 00:25:31,590 --> 00:25:33,721 Yeah, she's been back in town a few months. 493 00:25:33,770 --> 00:25:34,964 Where has she been? 494 00:25:35,033 --> 00:25:38,020 All around. Chartrands are still trouble - 495 00:25:38,069 --> 00:25:40,845 guns and drugs... a pain in my ass, but... 496 00:25:40,939 --> 00:25:43,011 Kodie's really cleaned up her life. 497 00:25:43,587 --> 00:25:46,976 And Diane was so excited about getting them all back together again. 498 00:25:48,296 --> 00:25:50,631 Those three used to torment me every recess. 499 00:25:51,140 --> 00:25:53,173 Had to prove they were smarter than me, which... 500 00:25:53,222 --> 00:25:55,656 they were, obviously. 501 00:25:57,207 --> 00:26:00,466 - Everything alright? - Yeah, life's good. 502 00:26:00,942 --> 00:26:04,543 You know I interrogate people for a living; I know when I'm being lied to. 503 00:26:05,929 --> 00:26:09,787 You and Diane, it's always been easy for you. 504 00:26:10,076 --> 00:26:11,968 You wanna know the secret to relationships? 505 00:26:12,396 --> 00:26:13,789 Fine. 506 00:26:13,838 --> 00:26:17,540 The secret to an easy relationship is... 507 00:26:17,958 --> 00:26:19,864 Diane. Date Diane 508 00:26:19,913 --> 00:26:22,100 and at least one of you will have it all together. 509 00:26:23,533 --> 00:26:26,294 I've been giving my brother money, probably... 510 00:26:26,418 --> 00:26:29,013 - more than I should have. - Alright. 511 00:26:29,136 --> 00:26:32,404 - Joanna doesn't know. - ? Get a little love ? 512 00:26:32,524 --> 00:26:35,296 Well, I come from a matriarchal society, 513 00:26:35,527 --> 00:26:37,060 so good luck with that. 514 00:26:37,216 --> 00:26:39,497 - Thank you, pretty helpful. - Yeah, yeah, anytime. 515 00:26:39,546 --> 00:26:41,029 [APPLAUSE] Welcome back, 516 00:26:41,078 --> 00:26:42,967 Millwood High alumni. 517 00:26:43,016 --> 00:26:44,874 [CROWD CHEERING] 518 00:26:46,216 --> 00:26:47,850 Woo! 519 00:26:47,939 --> 00:26:50,411 You know, I'm not just your mayor; 520 00:26:50,460 --> 00:26:54,323 I'm also a former Millwood High cheer captain. So I say 521 00:26:54,372 --> 00:26:56,179 go, Bulldogs! 522 00:26:56,228 --> 00:26:59,215 - [CROWD CHEERING] - [INDISTINCT SPEAKING] 523 00:27:01,138 --> 00:27:03,005 A big shout-out to Principal Diane Evans 524 00:27:03,054 --> 00:27:04,865 of the reunion committee. 525 00:27:04,942 --> 00:27:07,843 [CROWD CHEERING] 526 00:27:07,892 --> 00:27:09,677 First female principal by the way. 527 00:27:09,726 --> 00:27:12,511 Female mayor. Where's Police Chief Beckbie? 528 00:27:12,560 --> 00:27:13,708 Where is he? There he is. 529 00:27:13,757 --> 00:27:14,826 I'd watch my back, Owen, 530 00:27:14,875 --> 00:27:16,412 - if I were you. - [PEOPLE LAUGHING] 531 00:27:16,461 --> 00:27:18,501 Exciting things are happening here in Millwood. 532 00:27:18,550 --> 00:27:22,633 We've kept our campaign promise for smaller class sizes, 533 00:27:22,682 --> 00:27:25,895 daycare spaces, and 24-hour access 534 00:27:25,944 --> 00:27:28,688 to medical help through our MillHealth Help Line! 535 00:27:28,737 --> 00:27:31,038 - Yes! Yes! - [CROWD CHEERING] 536 00:27:33,929 --> 00:27:36,598 But there's still so much work to do, 537 00:27:36,647 --> 00:27:38,821 so vote to re-elect 538 00:27:38,870 --> 00:27:42,061 Mayor Alison Shepard in this fall's election. 539 00:27:42,217 --> 00:27:45,381 Enjoy your weekend. Enjoy being back in Millwood, 540 00:27:45,430 --> 00:27:47,187 a perfect place to live. 541 00:27:47,236 --> 00:27:48,593 [APPLAUSE] 542 00:27:48,642 --> 00:27:50,266 [MUSIC PLAYING] 543 00:27:50,400 --> 00:27:54,070 [INDISTINCT CHATTER] 544 00:27:58,761 --> 00:28:00,363 [INDISTINCT SONG PLAYING] 545 00:28:00,412 --> 00:28:02,159 Sam Mercer is back. 546 00:28:02,630 --> 00:28:05,011 He served his sentence, he's paid his debts, 547 00:28:05,060 --> 00:28:06,960 and no one can stop him from coming back to Millwood. 548 00:28:07,542 --> 00:28:09,318 I'm gonna be keeping an eye on him. 549 00:28:09,428 --> 00:28:12,016 - If he gets out of line... - You can't harass him. 550 00:28:12,190 --> 00:28:14,025 We all need to find a way to get along. 551 00:28:14,074 --> 00:28:15,605 Get along with Sam Mercer? 552 00:28:15,654 --> 00:28:17,808 I'm not asking you to have him over for dinner. 553 00:28:18,076 --> 00:28:20,395 Friends close, enemies closer. 554 00:28:22,132 --> 00:28:23,432 And, Owen, 555 00:28:23,481 --> 00:28:26,349 it's a party, try to have some fun. 556 00:28:26,694 --> 00:28:29,695 [INDISTINCT SONG PLAYING] 557 00:28:31,823 --> 00:28:35,017 That's Madison, she's 12, and... 558 00:28:35,066 --> 00:28:37,533 this is True, she's 7. 559 00:28:37,948 --> 00:28:39,915 That looks like a lot of work. 560 00:28:39,971 --> 00:28:41,513 Yeah, they keep me on my toes, 561 00:28:41,586 --> 00:28:43,281 that's for sure. Haha! 562 00:28:43,555 --> 00:28:46,103 - You don't have any kids? - Of course not. 563 00:28:46,410 --> 00:28:49,011 Not that I am against them as a concept; 564 00:28:49,060 --> 00:28:52,128 it's just the idea of one growing in me. 565 00:28:52,211 --> 00:28:54,463 Hmm... Never? 566 00:28:55,228 --> 00:28:57,600 I have a very busy job. 567 00:28:58,054 --> 00:29:00,336 These two are my busy job. 568 00:29:00,418 --> 00:29:03,806 Greatest job in the world. I highly recommend it. 569 00:29:03,855 --> 00:29:05,045 [JOANNA CHUCKLING] 570 00:29:05,094 --> 00:29:06,392 Oh! 571 00:29:06,656 --> 00:29:08,154 And as much as I'm loving catching up, 572 00:29:08,203 --> 00:29:10,902 I really should get back to them. 573 00:29:12,013 --> 00:29:14,232 Diane is supposed to drive me home. 574 00:29:14,567 --> 00:29:18,063 Uh... I had a DUI a few years back, 575 00:29:18,112 --> 00:29:21,357 but I'm totally sober now. That's in my past. 576 00:29:21,631 --> 00:29:23,123 Well, I can drive you. 577 00:29:23,172 --> 00:29:24,600 No, you don't have to, it's fine. 578 00:29:24,649 --> 00:29:25,924 No. No, I want to. 579 00:29:25,964 --> 00:29:28,006 Um, just give me a second. 580 00:29:28,055 --> 00:29:29,680 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 581 00:29:32,035 --> 00:29:33,146 Hi. 582 00:29:33,195 --> 00:29:35,537 You and Kodie aren't gonna terrorize me again? 583 00:29:35,586 --> 00:29:37,092 No. We don't have recess anymore. 584 00:29:37,141 --> 00:29:38,729 I'm just gonna drive her home. 585 00:29:40,502 --> 00:29:42,408 A lot happened after you left, 586 00:29:42,457 --> 00:29:43,786 with her and her family. 587 00:29:43,843 --> 00:29:45,810 You don't want to get involved with the Chartrands. 588 00:29:46,029 --> 00:29:48,774 I'm just gonna drive her home and come back. 589 00:29:49,009 --> 00:29:51,676 Just be careful, please. 590 00:29:52,093 --> 00:29:54,523 OK. I can take care of myself. 591 00:29:54,914 --> 00:29:57,281 ? ? 592 00:30:00,230 --> 00:30:02,212 What do we do if the firm fails? 593 00:30:04,468 --> 00:30:07,337 - We start another one. - I'm serious. 594 00:30:08,622 --> 00:30:10,774 Look, failure isn't the end of the world. 595 00:30:10,837 --> 00:30:12,704 - I don't fail, Billy. - I know. 596 00:30:12,753 --> 00:30:13,994 - Ever. - I get it. 597 00:30:14,043 --> 00:30:16,556 This is the first case I have ever lost. 598 00:30:16,605 --> 00:30:19,033 You start losing as a lawyer, people stop calling. 599 00:30:19,082 --> 00:30:21,665 - It's on your Google. - Your Google is not a thing. 600 00:30:21,714 --> 00:30:23,351 For good or bad, in law, 601 00:30:23,400 --> 00:30:25,760 your reputation is everything. 602 00:30:25,938 --> 00:30:28,224 Well, then let's stop being lawyers this weekend. 603 00:30:28,571 --> 00:30:31,455 That's who we are, that's in our DNA; 604 00:30:31,504 --> 00:30:32,662 we can't just turn that off. 605 00:30:32,711 --> 00:30:35,898 We can try... really try. 606 00:30:39,334 --> 00:30:42,303 OK, I'll, um... I'll be right back. 607 00:30:42,540 --> 00:30:45,608 [INDISTINCT SONG PLAYING] 608 00:30:51,315 --> 00:30:54,571 I, uh, left in grade 11 and never went back. 609 00:30:54,970 --> 00:30:58,642 - High school dropout. - You were a great student. 610 00:30:58,735 --> 00:31:00,656 You know, sometimes even better than you. 611 00:31:00,726 --> 00:31:03,092 - Sometimes. - [BOTH CHUCKLING] 612 00:31:03,704 --> 00:31:07,681 I... went for a meeting with a guidance counsellor, and... 613 00:31:07,908 --> 00:31:09,814 when I told him I wanted to go to college, 614 00:31:09,863 --> 00:31:11,949 he said, "Why bother?" 615 00:31:13,032 --> 00:31:14,933 I'm not making excuses. 616 00:31:16,339 --> 00:31:18,307 There was also a handsome boy. 617 00:31:18,356 --> 00:31:21,424 [JOANNA CHUCKLING] We ran away. 618 00:31:21,646 --> 00:31:23,962 Always wanted to go back and finish, 619 00:31:24,011 --> 00:31:26,243 but then Madison came, 620 00:31:26,863 --> 00:31:28,752 lots of good things. 621 00:31:29,913 --> 00:31:32,116 Lots of things I'd like to do over. 622 00:31:32,368 --> 00:31:33,931 Yeah. Me too. 623 00:31:34,277 --> 00:31:36,751 Yeah, no kidding: you married Billy Crawford. 624 00:31:36,800 --> 00:31:38,233 [BOTH CHUCKLING] 625 00:31:38,282 --> 00:31:40,845 - We are not married. - [KODIE LAUGHING] 626 00:31:40,937 --> 00:31:42,522 Never thought he'd be a lawyer. 627 00:31:42,571 --> 00:31:44,890 Yeah, he's full of surprises. 628 00:31:45,116 --> 00:31:46,720 In a good way. 629 00:31:49,504 --> 00:31:51,538 Wouldn't it be great to be 12 again? 630 00:31:53,443 --> 00:31:55,446 I missed you, Jojo. 631 00:31:57,060 --> 00:31:59,571 You should come visit us in the city. 632 00:32:01,218 --> 00:32:03,319 It's hard to get away. 633 00:32:03,415 --> 00:32:06,589 I have a job I gotta hold onto. 634 00:32:06,778 --> 00:32:08,744 But one day at a time, you know. 635 00:32:10,560 --> 00:32:11,908 Yeah. 636 00:32:14,003 --> 00:32:16,924 ? ? 637 00:32:23,001 --> 00:32:24,861 It's my house. 638 00:32:24,910 --> 00:32:26,908 - What's going on? - I don't know. 639 00:32:27,104 --> 00:32:28,665 My kids. 640 00:32:28,899 --> 00:32:31,400 ? ? 641 00:32:39,986 --> 00:32:42,455 - You need to step back. - What happened? 642 00:32:42,527 --> 00:32:44,367 - My kids are inside, I gotta... - Ma'am, just calm down. 643 00:32:44,584 --> 00:32:46,066 Your kids are safe. 644 00:32:46,143 --> 00:32:49,571 - Step away. Remain calm. - True? 645 00:32:49,680 --> 00:32:51,420 True, baby, are you OK? 646 00:32:51,469 --> 00:32:53,255 - [TRUE]: What's happening? - I don't know. 647 00:32:53,304 --> 00:32:56,205 Wait, what's going on? What are you doing with her? 648 00:32:58,529 --> 00:33:01,364 - True! - Mom! 649 00:33:02,063 --> 00:33:03,966 Madison! Maddie, Maddie, what happened? 650 00:33:04,017 --> 00:33:06,283 ? ? 651 00:33:07,175 --> 00:33:10,277 [INAUDIBLE SPEAKING] 652 00:33:13,977 --> 00:33:15,564 Maddie! 653 00:33:15,613 --> 00:33:17,479 Where are you taking them?! 654 00:33:17,931 --> 00:33:19,564 Let me talk to my kid! 655 00:33:19,613 --> 00:33:20,686 [KIDS CRYING] 656 00:33:20,735 --> 00:33:22,998 I'll be put in a family, she told me. 657 00:33:23,117 --> 00:33:25,048 [WOMEN HARMONIZING] 658 00:33:25,222 --> 00:33:26,825 Stop! No! 659 00:33:46,456 --> 00:33:49,058 [WOMEN HARMONIZING] 660 00:34:15,579 --> 00:34:17,580 I need to see the logs. 661 00:34:17,691 --> 00:34:20,158 I wanna know where everyone was tonight. 662 00:34:25,131 --> 00:34:27,466 I wasn't informed there was a child-apprehension warrant. 663 00:34:27,819 --> 00:34:30,500 Just a routine call from Family Services. 664 00:34:30,625 --> 00:34:32,495 I'd like to be informed. 665 00:34:32,922 --> 00:34:35,246 Under the old chief, we didn't do that. 666 00:34:35,486 --> 00:34:38,067 That was the old way. 667 00:34:39,661 --> 00:34:41,996 You're the boss. 668 00:34:43,663 --> 00:34:45,321 It was Millwood PD. 669 00:34:45,503 --> 00:34:48,024 They've been watching me. They waited for me to be out. 670 00:34:48,073 --> 00:34:49,157 The police? 671 00:34:49,206 --> 00:34:51,767 [DIANE]: Owen's the chief, it couldn't be the police. 672 00:34:51,840 --> 00:34:53,469 This is Millwood Family Services. 673 00:34:53,518 --> 00:34:54,886 I've dealt with them at the school. 674 00:34:54,935 --> 00:34:57,447 The police have to attend all child apprehensions. 675 00:34:57,575 --> 00:34:59,641 It says here there should be a hearing within a week. 676 00:34:59,690 --> 00:35:01,160 A week? 677 00:35:01,634 --> 00:35:04,602 They take your kids if they believe they're in danger. 678 00:35:04,664 --> 00:35:07,235 - They weren't in danger. - Who was here with your kids? 679 00:35:07,305 --> 00:35:09,960 Madison. But she's 12 going on 30. 680 00:35:10,009 --> 00:35:11,969 It's legal to leave your kids with a 12 year old. 681 00:35:12,018 --> 00:35:13,858 And I was only gone for an hour. 682 00:35:13,907 --> 00:35:16,180 I know my Madison, they were safe. 683 00:35:16,229 --> 00:35:18,505 They have to act on all complaints. 684 00:35:18,857 --> 00:35:20,672 Who made a complaint? 685 00:35:21,440 --> 00:35:24,735 ? ? 686 00:35:25,090 --> 00:35:28,025 Madison broke her arm a while back. 687 00:35:28,530 --> 00:35:31,570 It was an accident, she fell down the stairs. 688 00:35:31,667 --> 00:35:34,001 I didn't do what people said I did. 689 00:35:35,866 --> 00:35:39,203 They've made a mistake. I've done everything right! 690 00:35:39,272 --> 00:35:40,804 [DIANE SIGHING] 691 00:35:40,853 --> 00:35:42,439 Maybe we can challenge it. 692 00:35:42,796 --> 00:35:46,196 - Tonight? - [KODIE]: Please. 693 00:35:47,155 --> 00:35:48,412 You're the best. 694 00:35:48,461 --> 00:35:50,628 [DIANE]: She can do the impossible. 695 00:35:52,437 --> 00:35:54,738 I was a transactional lawyer, 696 00:35:54,787 --> 00:35:57,622 corporate law, big deals, mergers and acquisitions, 697 00:35:57,671 --> 00:35:59,456 private offerings, securitized investments, 698 00:35:59,505 --> 00:36:02,239 I was good at it, I liked it. 699 00:36:02,733 --> 00:36:04,078 I like credit derivatives and, 700 00:36:04,127 --> 00:36:06,078 to a lesser extent, commodity swaps. 701 00:36:06,134 --> 00:36:08,520 They make sense to me. I can do those deals, 702 00:36:08,569 --> 00:36:10,858 I... can do them perfectly. 703 00:36:10,936 --> 00:36:12,726 ? ? 704 00:36:12,830 --> 00:36:14,419 But a case like this... 705 00:36:16,374 --> 00:36:18,921 families... kid... 706 00:36:19,078 --> 00:36:21,045 Just need a second. 707 00:36:25,316 --> 00:36:28,251 [HYPERVENTILATING] 708 00:36:38,788 --> 00:36:42,458 Hey. Hey, hey, hey, hey. 709 00:36:43,884 --> 00:36:45,257 We can just go home. 710 00:36:46,166 --> 00:36:47,668 I'll find you a nice... 711 00:36:47,717 --> 00:36:50,117 credit-derivative case to work on. 712 00:36:53,681 --> 00:36:55,088 Hey. 713 00:37:01,553 --> 00:37:03,921 ? ? 714 00:37:10,238 --> 00:37:11,697 [SNIFFLING] 715 00:37:11,746 --> 00:37:13,090 No. 716 00:37:15,804 --> 00:37:18,139 We go wake up a judge. 717 00:37:21,106 --> 00:37:22,994 [KNOCKING ON DOOR] 718 00:37:24,953 --> 00:37:27,453 [FOOTSTEPS] 719 00:37:30,583 --> 00:37:32,058 - Can I help you? - Your Honour, 720 00:37:32,107 --> 00:37:33,833 Joanna Chang, Billy Crawford. 721 00:37:33,882 --> 00:37:35,022 We would like to request 722 00:37:35,071 --> 00:37:36,271 an emergency order, 723 00:37:36,320 --> 00:37:39,232 to halt the unlawful apprehension of our client's children. 724 00:37:39,325 --> 00:37:41,497 There'll be an hearing in a week, we can sort it out then. 725 00:37:41,546 --> 00:37:42,872 No, without an emergency order, 726 00:37:42,921 --> 00:37:44,361 our client and her children 727 00:37:44,421 --> 00:37:47,608 will suffer permanent irreparable and immediate harm. 728 00:37:47,898 --> 00:37:49,196 Ms. Chang, 729 00:37:49,245 --> 00:37:50,513 I appreciate your verve, 730 00:37:50,562 --> 00:37:52,576 but there's no such thing as an emergency order 731 00:37:52,625 --> 00:37:54,395 - in a child-apprehension case. - Your Honour... 732 00:37:54,444 --> 00:37:57,271 You can't simply make up the law, Ms. Chang. 733 00:37:57,495 --> 00:38:00,043 The police and Child Services entered the home, 734 00:38:00,092 --> 00:38:02,589 and they removed the children forcibly 735 00:38:02,681 --> 00:38:06,042 in violation of their rights under section 8 of the Charter. 736 00:38:06,153 --> 00:38:08,176 There's no charter protection from search and seizure 737 00:38:08,225 --> 00:38:09,700 in child-apprehension cases. 738 00:38:09,749 --> 00:38:11,504 ? ? 739 00:38:11,557 --> 00:38:13,005 [SIGHING] 740 00:38:13,054 --> 00:38:14,646 Well, there should be. 741 00:38:15,285 --> 00:38:18,721 The penalty can't come before the right to defend yourself. 742 00:38:18,770 --> 00:38:21,924 Are you asking me to overrule a Supreme Court decision in a bathrobe? 743 00:38:21,973 --> 00:38:24,637 Well, it was wrongly decided, so yes. 744 00:38:24,686 --> 00:38:27,342 If the seizure was unlawful, the hearing will address it. 745 00:38:27,391 --> 00:38:29,452 - I'm going back to bed. - But... 746 00:38:30,711 --> 00:38:33,102 Those children can't be all alone. 747 00:38:37,048 --> 00:38:38,204 I'll move up the hearing. 748 00:38:38,253 --> 00:38:39,923 48 hours, that's the best I can do. 749 00:38:39,972 --> 00:38:41,485 And you better be ready. 750 00:38:41,742 --> 00:38:43,487 If your client loses at that hearing, 751 00:38:43,680 --> 00:38:45,422 she could lose her kids forever. 752 00:38:45,524 --> 00:38:46,828 ? ? 753 00:38:46,948 --> 00:38:48,438 [DOOR CLOSING] 754 00:38:56,430 --> 00:38:58,365 The spare room's yours as long as you need it. 755 00:38:58,751 --> 00:39:00,563 Just until my kids are home. 756 00:39:00,612 --> 00:39:02,282 48 hours. 757 00:39:02,376 --> 00:39:04,524 There'll be a hearing and then we'll have a chance 758 00:39:04,573 --> 00:39:06,425 to argue why you should get your kids back. 759 00:39:06,492 --> 00:39:08,278 We shouldn't have to argue that. 760 00:39:08,327 --> 00:39:10,102 It sounds crazy, but there is no 761 00:39:10,151 --> 00:39:12,351 absolute legal right to raise your own kids. 762 00:39:12,435 --> 00:39:16,475 In this case, you are guilty until proven innocent. 763 00:39:17,422 --> 00:39:20,078 I should get to work, figure out the case against you. 764 00:39:20,127 --> 00:39:22,394 - We should all get some rest. - I'm not tired. 765 00:39:22,544 --> 00:39:24,277 I can't sleep. 766 00:39:25,932 --> 00:39:29,000 - What if we lose? - Joanna won't lose. 767 00:39:29,049 --> 00:39:30,949 [DOOR OPENING] 768 00:39:31,178 --> 00:39:33,045 Hello? 769 00:39:35,299 --> 00:39:36,688 Good evening, everyone. 770 00:39:36,737 --> 00:39:38,101 Oh, this isn't good. 771 00:39:38,252 --> 00:39:41,860 Looks like the attending officer was Tommy Heath. 772 00:39:41,992 --> 00:39:43,602 One of Mercer's pals. 773 00:39:43,651 --> 00:39:46,608 Yeah, they've been after my family for years, but... 774 00:39:46,657 --> 00:39:48,271 Why are they targeting me? 775 00:39:48,516 --> 00:39:50,907 - Could they have done this? - It could be. 776 00:39:50,956 --> 00:39:53,756 Sam Mercer is back in town, we need to be prepared for anything. 777 00:39:55,016 --> 00:39:57,158 But there was an apprehension warrant. 778 00:39:57,277 --> 00:39:58,776 ? ? 779 00:39:59,145 --> 00:40:00,399 "There was reasonable belief," 780 00:40:00,447 --> 00:40:02,313 "the children of Kodie Chartrand are at risk" 781 00:40:02,370 --> 00:40:04,123 "of serious and immediate harm," 782 00:40:04,172 --> 00:40:05,638 "due to parental neglect." 783 00:40:06,507 --> 00:40:08,391 I'm sorry. 784 00:40:08,578 --> 00:40:10,203 I believe you. 785 00:40:10,384 --> 00:40:11,744 We're gonna figure out who did this, 786 00:40:11,793 --> 00:40:14,174 and we won't stop until we get your kids back. 787 00:40:14,352 --> 00:40:16,285 ? ? 788 00:40:16,615 --> 00:40:18,815 [SNIFFLING] 789 00:40:22,875 --> 00:40:25,959 What if none of it ever gets solved in the North End? 790 00:40:26,227 --> 00:40:28,182 Then, it's still worth trying. 791 00:40:29,251 --> 00:40:30,642 Louis Riel said 792 00:40:30,691 --> 00:40:32,665 our people would sleep for a hundred years, 793 00:40:32,714 --> 00:40:33,866 but then we'd wake up. 794 00:40:33,930 --> 00:40:35,814 A hundred years is a long time. 795 00:40:35,863 --> 00:40:37,979 We have to play the long game. 796 00:40:38,770 --> 00:40:41,579 How are you not angry all the time? 797 00:40:43,510 --> 00:40:45,509 Anger is about the past. 798 00:40:45,558 --> 00:40:46,923 You can choose not to have it. 799 00:40:47,001 --> 00:40:48,665 See? I don't agree with that 800 00:40:48,854 --> 00:40:52,464 because then you just push it deeper, but it's still there. 801 00:40:55,722 --> 00:40:57,313 I'm going to bed. 802 00:40:57,362 --> 00:41:00,235 I left the money for the Hydro bill on the counter. 803 00:41:02,794 --> 00:41:04,485 Promise me... 804 00:41:05,134 --> 00:41:07,166 if you walk with Bear Clan, you follow our rules. 805 00:41:07,290 --> 00:41:09,470 ? ? 806 00:41:09,621 --> 00:41:10,910 Hmm. 807 00:41:21,064 --> 00:41:24,099 ? ? 808 00:41:31,091 --> 00:41:33,325 ? ? 809 00:41:45,372 --> 00:41:47,439 [END OF MUSIC] 810 00:41:55,609 --> 00:41:57,258 So, we're staying? 811 00:41:57,385 --> 00:41:59,142 Just for 48 hours, I promise. 812 00:41:59,344 --> 00:42:00,806 We should let someone else take this. 813 00:42:00,855 --> 00:42:02,469 She needs us. 814 00:42:02,923 --> 00:42:04,563 Our firm needs us. 815 00:42:04,781 --> 00:42:05,899 It's important, 816 00:42:05,948 --> 00:42:07,947 it's just two days, and I owe her. 817 00:42:08,050 --> 00:42:09,634 Why? 818 00:42:09,852 --> 00:42:11,695 She was there for me 819 00:42:12,192 --> 00:42:14,225 a long time ago, Billy. 820 00:42:15,274 --> 00:42:16,615 Cat, hi. 821 00:42:16,664 --> 00:42:18,470 Uh, no need to call me back. 822 00:42:18,519 --> 00:42:21,326 Billy and I are away for a couple of days on a case. 823 00:42:21,509 --> 00:42:24,243 And you are doing a good job. 824 00:42:25,325 --> 00:42:26,765 Also, 825 00:42:26,814 --> 00:42:28,992 I need you to fire Rylan for me. 826 00:42:29,118 --> 00:42:30,715 Thanks. 827 00:42:33,391 --> 00:42:34,887 You're sure we're not just hanging out here 828 00:42:34,936 --> 00:42:36,551 'cause we lost the trial? 829 00:42:37,077 --> 00:42:38,944 You've been pushing to go on summer vacation. 830 00:42:38,993 --> 00:42:41,445 - This counts? - Yes. We are out of the city. 831 00:42:41,494 --> 00:42:43,460 On a child-apprehension case. 832 00:42:46,699 --> 00:42:49,802 Our case, Kadra... 833 00:42:50,852 --> 00:42:53,258 ... I didn't cross the line, 834 00:42:53,307 --> 00:42:55,203 and it cost us the trial. 835 00:42:55,368 --> 00:42:56,921 ? ? 836 00:42:57,065 --> 00:42:58,725 We're lawyers, 837 00:42:58,774 --> 00:43:00,865 we are paid to win. 838 00:43:01,211 --> 00:43:02,781 Nothing else matters. 839 00:43:03,197 --> 00:43:05,611 That's Joanna Hanley talking. 840 00:43:08,563 --> 00:43:10,531 I love you, Billy. 841 00:43:11,700 --> 00:43:13,328 And I love you too... 842 00:43:14,617 --> 00:43:16,361 whoever you are. 843 00:43:16,691 --> 00:43:19,058 ? ? 844 00:43:29,309 --> 00:43:32,010 ? ? 845 00:43:34,820 --> 00:43:38,820 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 846 00:43:38,870 --> 00:43:43,420 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.