All language subtitles for Blue.Bloods.S10E11.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,746 --> 00:00:03,226 Two-Nine David, you have a 10-54-- unconscious male 2 00:00:03,579 --> 00:00:05,204 in front of the Bitterman Housing Complex. 3 00:00:05,205 --> 00:00:07,973 Central, show Two-Nine Sergeant responding. 4 00:00:19,695 --> 00:00:21,461 Your Cowboys got crushed last night. 5 00:00:21,530 --> 00:00:23,864 For the love of God, Reagan, don't bring that up. 6 00:00:23,932 --> 00:00:25,198 He's been sulking all day. 7 00:00:25,267 --> 00:00:26,800 I wasn't sulking. 8 00:00:26,869 --> 00:00:29,336 The caller said they found the body in the courtyard? 9 00:00:31,206 --> 00:00:33,407 Looks like the caller didn't stick around. 10 00:00:35,277 --> 00:00:38,178 I think he's still breathing. 11 00:00:38,247 --> 00:00:39,479 Whoa! God! 12 00:00:40,949 --> 00:00:41,715 Quick, over here. Get down. 13 00:00:41,817 --> 00:00:44,451 Wayne! 14 00:00:44,520 --> 00:00:46,253 Stay down. 15 00:00:49,391 --> 00:00:50,524 Come on. Stick with me, okay? 16 00:00:50,592 --> 00:00:52,592 Central, Two-Nine Sergeant. 10-13, 10-13. 17 00:00:52,661 --> 00:00:54,127 I got an EMT shot. Wayne... 18 00:00:54,196 --> 00:00:55,128 Shots fired at the Bitterman Complex. 19 00:00:55,197 --> 00:00:56,863 Mary's waiting for you. 20 00:00:56,932 --> 00:00:58,231 The kids are waiting for you. 21 00:00:58,300 --> 00:00:59,800 You've got to get home, okay, Wayne? 22 00:00:59,868 --> 00:01:00,879 They're waiting for you at home. 23 00:01:00,903 --> 00:01:02,803 Come on. Stick with me, okay? 24 00:01:02,871 --> 00:01:04,204 Katrina, your shoulder. 25 00:01:04,273 --> 00:01:06,540 Katrina, you're hit. Wayne, stick with me. 26 00:01:07,676 --> 00:01:10,610 Wayne, Wayne, we got to get you home, okay? 27 00:01:10,679 --> 00:01:11,978 We're gonna get you home. 28 00:01:17,052 --> 00:01:18,885 ADA Reagan, what's your recommendation 29 00:01:18,954 --> 00:01:21,221 on a plea to the charge? Your Honor, 30 00:01:21,290 --> 00:01:24,257 although drug possession is a nonviolent crime, 31 00:01:24,326 --> 00:01:26,727 Mr. Siriani has many priors. 32 00:01:26,795 --> 00:01:28,395 His actions demonstrate that 33 00:01:28,464 --> 00:01:30,397 he is a threat to the community, 34 00:01:30,466 --> 00:01:32,466 and significant jail time is necessary. 35 00:01:34,103 --> 00:01:35,943 The court hears your recommendation, Counselor. 36 00:01:36,004 --> 00:01:38,004 Thank you. But we will be rejecting it. 37 00:01:38,073 --> 00:01:39,706 Your Honor? 38 00:01:39,775 --> 00:01:41,241 This court believes in rehabilitation 39 00:01:41,310 --> 00:01:42,509 over incarceration. 40 00:01:42,578 --> 00:01:45,178 I'm sending this case to drug treatment court, 41 00:01:45,247 --> 00:01:47,781 so Mr. Siriani may have a chance at the former. 42 00:01:47,850 --> 00:01:49,249 Rehab, Your Honor? Yes. 43 00:01:49,318 --> 00:01:50,917 But he has assault on his record. 44 00:01:50,986 --> 00:01:53,653 You've already made your argument, ADA Reagan. 45 00:01:53,722 --> 00:01:56,723 Now you have my ruling. That'll be all. 46 00:02:02,831 --> 00:02:06,099 Do you really think rehab is appropriate, Judge Harvey? 47 00:02:06,168 --> 00:02:08,902 You know, I'd forgotten what it was like working with you 48 00:02:08,971 --> 00:02:10,470 for one precious moment. 49 00:02:10,539 --> 00:02:12,973 Well, I haven't, and you never would have let him walk 50 00:02:13,041 --> 00:02:14,207 as an ADA. 51 00:02:14,276 --> 00:02:16,443 I'm not a prosecutor anymore, as you may have noticed. 52 00:02:16,512 --> 00:02:19,045 But if you were, you would have pushed for 53 00:02:19,114 --> 00:02:21,148 a much harsher sentence than I did. 54 00:02:21,216 --> 00:02:22,916 Times have changed. 55 00:02:22,985 --> 00:02:25,418 Addiction is an illness, rehab the appropriate response. 56 00:02:25,487 --> 00:02:27,888 But not with a history of violence. 57 00:02:27,956 --> 00:02:29,167 He'll be locked in a 24-hour clinic. 58 00:02:29,191 --> 00:02:31,091 He should be locked up in jail. 59 00:02:31,160 --> 00:02:33,560 Look, just because we worked together 60 00:02:33,629 --> 00:02:35,829 doesn't mean you get to come in here and strong-arm me. 61 00:02:35,898 --> 00:02:38,732 I'm just trying to understand 62 00:02:38,801 --> 00:02:41,434 how you just let a violent offender walk. 63 00:02:41,503 --> 00:02:43,236 I chose the bench, Erin. 64 00:02:43,305 --> 00:02:44,783 From what I understand, you could have, too, 65 00:02:44,807 --> 00:02:46,173 but you didn't. 66 00:02:46,241 --> 00:02:47,841 What is that supposed to mean? 67 00:02:47,910 --> 00:02:50,510 It means I'm the judge here. 68 00:02:50,579 --> 00:02:53,580 And it's my judgment that matters, not yours. 69 00:02:53,649 --> 00:02:55,515 Now, I'm sorry, but I have more important cases 70 00:02:55,584 --> 00:02:58,151 than this one to attend to. 71 00:03:04,059 --> 00:03:05,091 Jamie. 72 00:03:05,160 --> 00:03:07,360 Hey. 73 00:03:07,429 --> 00:03:09,329 Hey. You okay, boss? 74 00:03:09,398 --> 00:03:10,764 Yeah. Yeah, I'm fine. 75 00:03:10,833 --> 00:03:11,976 What are you guys doing here? 76 00:03:12,000 --> 00:03:15,635 We caught a, uh, EMT homicide recently ourselves. 77 00:03:15,704 --> 00:03:17,871 You think there's a connection? Same M.O. 78 00:03:17,940 --> 00:03:19,340 There's been a pattern of ambulances 79 00:03:19,408 --> 00:03:20,685 getting baited and hit recently. 80 00:03:20,709 --> 00:03:22,609 What for? Narcotics. 81 00:03:22,678 --> 00:03:25,023 That's an elaborate way to score drugs. Well, they're not using 'em. 82 00:03:25,047 --> 00:03:26,112 They're selling 'em. 83 00:03:26,181 --> 00:03:27,659 There's a lot of money in the back of them buses. 84 00:03:27,683 --> 00:03:30,917 Well, I got a good look at the guy who was playing dead. 85 00:03:30,986 --> 00:03:32,730 We can sit down with a sketch artist when you're ready. 86 00:03:32,754 --> 00:03:33,754 Okay, I'm ready. 87 00:03:33,822 --> 00:03:36,056 You're ready? You sure? 88 00:03:36,124 --> 00:03:38,091 Yeah, look, I didn't know Wayne that well, 89 00:03:38,160 --> 00:03:39,893 but I've seen him save more than one life. 90 00:03:39,962 --> 00:03:41,928 So whoever did this, I want to get 'em. 91 00:03:41,997 --> 00:03:43,063 Whoa, whoa, whoa, whoa. 92 00:03:43,131 --> 00:03:45,699 Look, we appreciate your help, okay, 93 00:03:45,767 --> 00:03:47,267 but we got it from here. 94 00:03:47,336 --> 00:03:48,680 Look, yeah, I know the lay of the land, 95 00:03:48,704 --> 00:03:50,114 so I can help. You could've fooled me. 96 00:03:50,138 --> 00:03:51,349 You just almost got yourself shot. 97 00:03:51,373 --> 00:03:54,975 Why don't you just fall back? I'm fine, Danny. 98 00:04:09,858 --> 00:04:11,191 Black, one sugar. 99 00:04:11,260 --> 00:04:12,260 Thank you. 100 00:04:15,731 --> 00:04:16,663 Mr. Mayor. 101 00:04:16,732 --> 00:04:18,398 Congratulations. Thank you, Frank. 102 00:04:18,467 --> 00:04:19,532 Sit, sit. 103 00:04:27,709 --> 00:04:31,211 So... it was a nice inauguration. 104 00:04:31,280 --> 00:04:33,046 Very nice. 105 00:04:33,115 --> 00:04:35,048 But just the calm before the storm, 106 00:04:35,117 --> 00:04:36,249 as it turns out. 107 00:04:36,318 --> 00:04:38,818 Hey, it's 44 degrees and sunny outside. 108 00:04:38,887 --> 00:04:40,587 This holiday season, year to year, 109 00:04:40,656 --> 00:04:43,089 hotel occupancies are down seven percent, 110 00:04:43,158 --> 00:04:45,959 and overall tourist revenue is down ten percent. 111 00:04:46,028 --> 00:04:50,363 Well... I'm not really much of a finance guy. 112 00:04:50,432 --> 00:04:52,152 Well, the holidays are supposed to be a time 113 00:04:52,200 --> 00:04:55,168 of joy and cheer... and cash flow. 114 00:04:55,237 --> 00:04:56,703 And optimism. 115 00:04:56,772 --> 00:04:59,873 Especially optimism. Crime rates were down. 116 00:04:59,942 --> 00:05:02,242 Petty crime was up. 117 00:05:02,311 --> 00:05:04,978 Ass-grabbing Elmos in Times Square-- up. 118 00:05:05,047 --> 00:05:07,881 Assaults by homeless zombies-- up. 119 00:05:07,950 --> 00:05:10,717 And we are proactive, but we can't be everywhere. 120 00:05:10,786 --> 00:05:12,953 Which means, in practice, that you're reactive, 121 00:05:13,021 --> 00:05:14,921 already behind the curve. 122 00:05:14,990 --> 00:05:16,523 It's not a curve, Mr. Mayor. 123 00:05:16,591 --> 00:05:21,294 It's eight million-plus citizens who aren't always upstanding. 124 00:05:21,363 --> 00:05:23,296 Then manage it. I do manage it. 125 00:05:23,365 --> 00:05:24,564 Within bounds? 126 00:05:24,633 --> 00:05:27,267 Within the law. 127 00:05:27,336 --> 00:05:29,035 Hmm. 128 00:05:29,104 --> 00:05:31,237 I'm changing the vagrancy laws. 129 00:05:31,306 --> 00:05:34,541 Mr. Mayor... 130 00:05:34,609 --> 00:05:37,410 you can't just change the law. 131 00:05:37,479 --> 00:05:39,346 Watch me. 132 00:05:39,414 --> 00:05:40,714 Watch you what? 133 00:05:40,782 --> 00:05:44,751 Vagrancy Enforcement 332.10 stipulates that the police 134 00:05:44,820 --> 00:05:46,486 can forcibly remove a homeless person 135 00:05:46,555 --> 00:05:48,621 from the street when the temperature drops 136 00:05:48,690 --> 00:05:50,623 below 32 degrees. For their safety. 137 00:05:50,692 --> 00:05:52,559 The agency that sets that threshold 138 00:05:52,627 --> 00:05:55,328 answers to the mayor. 139 00:05:57,332 --> 00:05:58,498 And the new threshold? 140 00:05:58,567 --> 00:06:01,034 49 degrees. 141 00:06:04,172 --> 00:06:05,338 Seriously? 142 00:06:05,407 --> 00:06:07,841 I'm taking the cuffs off you so you can 143 00:06:07,909 --> 00:06:09,187 take 'em off your men and women. 144 00:06:09,211 --> 00:06:12,178 So it's just a cattle drive. 145 00:06:12,247 --> 00:06:15,915 It's a sweep that every honest taxpayer in this city 146 00:06:15,984 --> 00:06:18,118 is going to applaud you for. 147 00:06:18,186 --> 00:06:19,986 And it starts tomorrow night. 148 00:06:20,055 --> 00:06:24,391 Excuse me, you expect me to mount an operation 149 00:06:24,459 --> 00:06:25,525 of this scale... 150 00:06:25,594 --> 00:06:28,428 Yes. And with all your lights and sirens. 151 00:06:28,497 --> 00:06:30,797 I'd like to see it on the news at 11:00. 152 00:06:30,866 --> 00:06:32,032 Just say it loud. 153 00:06:32,100 --> 00:06:34,167 "There's a new sheriff in town." 154 00:06:34,236 --> 00:06:38,772 Actually, there's a new mayor in town. 155 00:06:38,840 --> 00:06:41,207 The sheriff's been here a while. 156 00:06:42,778 --> 00:06:44,978 I'll take it under consideration. 157 00:06:45,047 --> 00:06:46,212 Consideration? 158 00:06:46,281 --> 00:06:49,182 All due consideration. 159 00:06:49,251 --> 00:06:53,153 Frank, I'm giving you the tools you've always wanted. 160 00:06:53,221 --> 00:06:56,189 All I'm asking in return is that you use them. 161 00:06:56,258 --> 00:06:58,258 Copy that. 162 00:07:00,028 --> 00:07:01,961 And I'd remind you what we agreed to 163 00:07:02,030 --> 00:07:03,963 when we last met. 164 00:07:05,534 --> 00:07:08,568 What you say goes. Copy that, too. 165 00:07:23,385 --> 00:07:27,385 ♪ Blue Bloods 10x11 ♪ Careful What You Wish For Original Air Date on January 3, 2020 166 00:07:27,386 --> 00:07:34,486 == sync, corrected by elderman == @elder_man 167 00:07:47,784 --> 00:07:49,884 Captain. 168 00:07:49,953 --> 00:07:51,819 Detective Reagan, my partner Detective Baez. 169 00:07:51,888 --> 00:07:53,087 Reagan? Jamie's brother? 170 00:07:53,156 --> 00:07:54,088 Yeah, that one. 171 00:07:54,157 --> 00:07:57,391 I owe him big-time. 172 00:07:57,460 --> 00:07:58,392 I'll be sure to let him know. 173 00:07:58,461 --> 00:07:59,794 How's she doing? 174 00:07:59,862 --> 00:08:01,862 She's in shock. 175 00:08:01,931 --> 00:08:03,976 But still found it in her to tell me how your brother 176 00:08:04,000 --> 00:08:05,566 saved her life; she's grateful, so am I. 177 00:08:05,635 --> 00:08:08,269 Good. Well, we're just gonna ask her a few questions. 178 00:08:08,338 --> 00:08:09,570 Oh, no, no, no. Not now. 179 00:08:09,639 --> 00:08:13,040 We need to get the story while it's fresh in her head. 180 00:08:13,109 --> 00:08:14,375 Do you mind? 181 00:08:14,444 --> 00:08:15,576 What the hell are you doing? 182 00:08:15,645 --> 00:08:17,189 Imagine one of you saw the other get killed. 183 00:08:17,213 --> 00:08:18,490 Do you think you'd want to relive that 184 00:08:18,514 --> 00:08:20,314 in front of a total stranger right after? 185 00:08:20,383 --> 00:08:21,961 I don't know, but if somebody killed my partner, 186 00:08:21,985 --> 00:08:23,862 I'd be willing to swallow whatever pill I had to 187 00:08:23,886 --> 00:08:25,419 to find the son of a bitch who did it. 188 00:08:25,488 --> 00:08:29,290 I'm pretty sure she'd be willing to do the same for her partner. 189 00:08:31,761 --> 00:08:34,195 With all due respect, would you step aside, please? 190 00:08:40,703 --> 00:08:41,936 And you didn't see anyone else 191 00:08:42,005 --> 00:08:44,038 besides the perp pretending to be dead? 192 00:08:44,107 --> 00:08:47,375 No. Just him. 193 00:08:47,443 --> 00:08:49,610 And then there were gunshots. 194 00:08:49,679 --> 00:08:54,415 And after that, it's all a blur. 195 00:08:54,484 --> 00:08:57,952 Okay. Thank you for your time. 196 00:08:58,021 --> 00:09:00,221 Just one last question. 197 00:09:00,290 --> 00:09:03,758 Why is it that you have your captain guarding the door? 198 00:09:03,826 --> 00:09:07,094 Uh, Captain Higgins is a little overprotective 199 00:09:07,163 --> 00:09:08,529 sometimes. 200 00:09:08,598 --> 00:09:10,431 He's like a father figure. 201 00:09:10,500 --> 00:09:12,060 Sounds like a healthy work relationship. 202 00:09:12,101 --> 00:09:14,502 Or maybe he just didn't want us to see you 203 00:09:14,570 --> 00:09:15,870 for some reason. 204 00:09:15,938 --> 00:09:17,538 What do you mean? 205 00:09:17,607 --> 00:09:19,440 Well, it takes a certain expertise to access 206 00:09:19,509 --> 00:09:21,475 the back of one of those ambulances. 207 00:09:21,544 --> 00:09:22,877 Which means, in all likelihood, 208 00:09:22,945 --> 00:09:25,179 an EMT was involved. Higgins? 209 00:09:25,248 --> 00:09:26,781 I mean, he would never... 210 00:09:26,849 --> 00:09:29,016 Then why didn't he want us to talk to you? 211 00:09:29,085 --> 00:09:30,851 He's a good guy. 212 00:09:30,920 --> 00:09:32,197 I mean, he's made mistakes, but... 213 00:09:32,221 --> 00:09:34,689 What mistakes? 214 00:09:36,092 --> 00:09:38,492 I don't know. 215 00:09:38,561 --> 00:09:40,261 Never mind. 216 00:09:40,330 --> 00:09:43,264 Is there something we should know about Captain Higgins 217 00:09:43,333 --> 00:09:44,799 that you're not telling us? 218 00:09:44,867 --> 00:09:48,636 No. Nothing. 219 00:09:48,705 --> 00:09:51,339 And I'm not saying anything else without a lawyer. 220 00:09:58,648 --> 00:09:59,914 Really? 221 00:09:59,982 --> 00:10:01,682 Williamsburg? 222 00:10:01,751 --> 00:10:03,050 Restaurants and hipster shopping. 223 00:10:03,119 --> 00:10:05,252 Tribeca but not Chinatown? 224 00:10:05,321 --> 00:10:08,089 They sweep their own sidewalks. I got to hand it to the mayor. 225 00:10:08,157 --> 00:10:10,357 This is a pretty smart grid if you want to make New York 226 00:10:10,393 --> 00:10:12,259 look like a college campus on parents weekend. 227 00:10:12,328 --> 00:10:14,762 Long Island City. Wow. 228 00:10:14,831 --> 00:10:18,032 A minute ago, there was nothing there but rats and hookers. 229 00:10:18,101 --> 00:10:20,368 Now it's waterfront condos and voting millennials. 230 00:10:20,436 --> 00:10:23,037 You know what's not on here? Our area. 231 00:10:23,106 --> 00:10:24,772 Police headquarters, City Hall. 232 00:10:25,808 --> 00:10:28,008 No one stays, eats or clubs here. 233 00:10:28,077 --> 00:10:29,610 "Goes clubbing here." 234 00:10:32,849 --> 00:10:34,382 - Right. - Hey, guys, 235 00:10:34,450 --> 00:10:35,716 guess what. 236 00:10:35,785 --> 00:10:37,084 This is great news. 237 00:10:37,153 --> 00:10:38,452 For who? The Chamber of Commerce? 238 00:10:38,521 --> 00:10:40,388 The I Heart New York chairwoman? 239 00:10:40,456 --> 00:10:44,358 For us. Boss, our guys walking the beat are gonna love this. 240 00:10:44,427 --> 00:10:47,061 I don't know one of 'em, it don't burn their tail 241 00:10:47,130 --> 00:10:50,197 that they got to dance around all those human land mines. 242 00:10:50,266 --> 00:10:52,233 But tomorrow night? What's the big rush? 243 00:10:52,301 --> 00:10:54,201 Ten years we've been waiting for the mayor 244 00:10:54,270 --> 00:10:56,036 to say "take the gloves off." 245 00:10:56,105 --> 00:10:57,972 I would not call that a rush. 246 00:10:58,040 --> 00:11:00,808 But New York isn't the same city it was ten years ago. 247 00:11:00,877 --> 00:11:05,146 Which is exactly why I asked him to let me hold this policy up 248 00:11:05,214 --> 00:11:07,314 against the new landscape. 249 00:11:07,383 --> 00:11:08,616 And he denied you? 250 00:11:08,684 --> 00:11:13,621 More like, if I even considered taking a second glance, 251 00:11:13,689 --> 00:11:15,790 I'd be denying him. 252 00:11:15,858 --> 00:11:18,259 We start this sweep all of a sudden, 253 00:11:18,327 --> 00:11:19,927 / it's gonna look like payback. 254 00:11:19,996 --> 00:11:21,440 So make sure it doesn't look like that. 255 00:11:21,464 --> 00:11:22,396 It's not that easy. 256 00:11:22,465 --> 00:11:23,497 You can't handle it? 257 00:11:23,566 --> 00:11:25,833 Of course he can. 258 00:11:27,170 --> 00:11:29,937 This may be at cost to our standing in the community. 259 00:11:30,006 --> 00:11:31,906 What, the hobo community? 260 00:11:31,974 --> 00:11:33,507 No one says hobo anymore. 261 00:11:34,710 --> 00:11:38,112 Well, we will have to handle the blowback 262 00:11:38,181 --> 00:11:41,348 because we are going to execute this operation, 263 00:11:41,417 --> 00:11:43,751 because it is exactly the kind of promise 264 00:11:43,820 --> 00:11:46,020 that got him elected by a landslide. 265 00:11:46,088 --> 00:11:50,090 In that sense, we are giving the people what they want. 266 00:11:51,227 --> 00:11:53,160 And not for nothing, boss, 267 00:11:53,229 --> 00:11:55,896 the mayor's giving our cops what they want. 268 00:11:59,535 --> 00:12:01,535 That, too. 269 00:12:05,374 --> 00:12:06,474 Hey. 270 00:12:06,542 --> 00:12:09,643 This doesn't make any sense. 271 00:12:09,712 --> 00:12:11,312 I mean, you remember 272 00:12:11,380 --> 00:12:13,447 what Judge Harvey was like as an ADA. 273 00:12:13,516 --> 00:12:15,282 We used to call her the Iron Maiden. 274 00:12:15,351 --> 00:12:16,984 Yeah, she took no prisoners. 275 00:12:17,053 --> 00:12:18,686 She was scary. 276 00:12:18,754 --> 00:12:20,434 She always pushed for the maximum sentence. 277 00:12:20,490 --> 00:12:21,589 Really scary. 278 00:12:21,657 --> 00:12:24,892 Second scariest ADA I ever worked with. 279 00:12:24,961 --> 00:12:27,461 Maybe she's playing politics? How? 280 00:12:27,530 --> 00:12:31,198 Changing her tune now that she's a public figure. 281 00:12:31,267 --> 00:12:32,466 No jail time 282 00:12:32,535 --> 00:12:34,635 for any crime that could be spun as petty. 283 00:12:34,704 --> 00:12:36,704 Doesn't make sense. I know. 284 00:12:36,772 --> 00:12:39,039 That's what's bothering me. None of this makes sense. 285 00:12:39,108 --> 00:12:41,909 It's so clear that Siriani should be kept off the streets. 286 00:12:41,978 --> 00:12:44,512 Yeah, uh, about that. 287 00:12:45,548 --> 00:12:47,214 What? 288 00:12:47,283 --> 00:12:49,483 Well, he's back on 'em. 289 00:12:49,552 --> 00:12:52,253 Skipped out of rehab last night, uh, he's been M.I.A. since. 290 00:12:52,321 --> 00:12:53,854 He didn't even last a day? 291 00:12:55,358 --> 00:12:57,157 We're gonna find out what happened 292 00:12:57,226 --> 00:12:58,859 and where he might be going next. 293 00:12:58,928 --> 00:13:01,395 Erin, we can't go after every drug user 294 00:13:01,464 --> 00:13:04,465 every time they relapse. 295 00:13:04,534 --> 00:13:07,034 Come on. Let it go. 296 00:13:07,103 --> 00:13:12,206 So, I read online that I get a $500 incentive 297 00:13:12,275 --> 00:13:13,607 'cause I recruited this guy. 298 00:13:13,676 --> 00:13:17,044 Uh, w-we get a $500 incentive, considering all accounts 299 00:13:17,113 --> 00:13:19,179 and credit cards are officially combined. 300 00:13:19,248 --> 00:13:20,748 That's right. 301 00:13:20,816 --> 00:13:22,461 So I'll just print this out for you to sign 302 00:13:22,485 --> 00:13:23,918 and we'll be on our way. 303 00:13:26,622 --> 00:13:28,556 Uh... 304 00:13:28,624 --> 00:13:32,893 How are you ever gonna be able to buy me a secret gift? 305 00:13:32,962 --> 00:13:34,862 Guess I can't. 306 00:13:34,931 --> 00:13:36,997 Oh, no. 307 00:13:37,066 --> 00:13:38,732 I think I need to cancel this. 308 00:13:38,801 --> 00:13:41,402 Or you could just not go digging for it. 309 00:13:41,470 --> 00:13:44,071 We both know that's not an option. 310 00:13:46,108 --> 00:13:48,909 Hey, what, um, what's this other account? 311 00:13:48,978 --> 00:13:51,245 Oh, that's just some old savings account. 312 00:13:51,314 --> 00:13:52,580 I-It's nothing, really. 313 00:13:52,648 --> 00:13:53,914 A hundred grand? 314 00:13:53,983 --> 00:13:57,318 That's not nothing. Why wouldn't you tell me about that? 315 00:13:57,386 --> 00:13:59,687 I-It's not really mine. 316 00:13:59,755 --> 00:14:00,988 Whose is it? 317 00:14:02,024 --> 00:14:03,724 My dad's. 318 00:14:07,630 --> 00:14:10,164 I already gave their descriptions to the police. 319 00:14:10,232 --> 00:14:11,498 Their descriptions? 320 00:14:11,567 --> 00:14:13,667 So it wasn't just Siriani who escaped? 321 00:14:13,736 --> 00:14:16,470 No, he recruited another user. Harris Hicks. 322 00:14:16,539 --> 00:14:17,805 It's a shame, really. 323 00:14:17,873 --> 00:14:19,540 Why? Who's Harris Hicks? 324 00:14:19,609 --> 00:14:22,176 A young patient who was showing signs of recovery. 325 00:14:22,244 --> 00:14:23,844 The courts don't understand. 326 00:14:23,913 --> 00:14:27,014 When you dump a hard-core user like Siriani into the tank, 327 00:14:27,083 --> 00:14:28,682 it pollutes the rest of the water. 328 00:14:28,751 --> 00:14:31,385 You have any idea of where they were headed? 329 00:14:31,454 --> 00:14:33,220 I left that job to the cops. 330 00:14:33,289 --> 00:14:35,589 Little busy here with my own job. 331 00:14:35,658 --> 00:14:37,891 So busy you let him escape on the first day. 332 00:14:38,928 --> 00:14:41,061 We knew Siriani was a flight risk, 333 00:14:41,130 --> 00:14:43,130 but with all the patients we've had thrown at us, 334 00:14:43,199 --> 00:14:44,599 we couldn't keep a close enough eye. 335 00:14:44,667 --> 00:14:46,266 You knew he was a risk from his record? 336 00:14:46,335 --> 00:14:48,435 That, and we were warned. 337 00:14:48,504 --> 00:14:49,531 By who? 338 00:14:49,555 --> 00:14:51,072 Someone from the courthouse called. 339 00:14:51,073 --> 00:14:53,240 Don't remember who exactly. 340 00:14:53,309 --> 00:14:54,475 Thank you. 341 00:14:55,511 --> 00:14:56,543 Hey. 342 00:14:56,612 --> 00:14:57,990 You were right. 343 00:14:58,014 --> 00:15:00,581 There was an attempted armed robbery at St. Irene's Hospital. 344 00:15:00,650 --> 00:15:04,118 Two perps attempted to steal, uh, drugs at gunpoint. 345 00:15:04,186 --> 00:15:05,953 They both got away empty-handed. 346 00:15:06,022 --> 00:15:07,121 And one of the descriptions 347 00:15:07,189 --> 00:15:08,489 matches Siriani? 348 00:15:08,557 --> 00:15:10,457 Yeah. And they're both still at large. 349 00:15:19,456 --> 00:15:20,622 Captain Higgins. 350 00:15:23,527 --> 00:15:24,626 Not again. 351 00:15:24,694 --> 00:15:25,760 Good to see you, too. 352 00:15:25,829 --> 00:15:26,995 What do you want? 353 00:15:27,063 --> 00:15:29,230 We want to take a look at your personnel logs. 354 00:15:29,299 --> 00:15:30,899 Why? 355 00:15:30,967 --> 00:15:33,168 We're looking for patterns in ambulance deployment. 356 00:15:33,236 --> 00:15:35,156 And the personnel logs? Why would you need those? 357 00:15:35,205 --> 00:15:37,205 Captain, this isn't Twenty Questions. 358 00:15:37,274 --> 00:15:39,574 You think an EMT's involved? 359 00:15:41,077 --> 00:15:44,279 Oh, you two have got a sense of humor. 360 00:15:44,347 --> 00:15:45,658 Actually, we don't have a sense of humor. 361 00:15:45,682 --> 00:15:47,816 Not when a New York City cop almost got killed. 362 00:15:47,884 --> 00:15:49,083 Almost got killed. 363 00:15:49,152 --> 00:15:51,686 It's EMTs who are dying out there, let me remind you. 364 00:15:51,755 --> 00:15:54,200 Yeah, actually, we're gonna need to see your personal files, too. 365 00:15:54,224 --> 00:15:55,924 What, you think I'm involved? 366 00:15:55,992 --> 00:15:57,659 Are you? 367 00:15:57,727 --> 00:16:00,662 Cops aren't the only ones with a sense of loyalty, you know. 368 00:16:00,730 --> 00:16:02,564 We'd never set each other up. 369 00:16:02,632 --> 00:16:04,332 I'd never set up one of my guys. 370 00:16:04,401 --> 00:16:06,712 Good. Then you shouldn't have a problem giving us what we want. 371 00:16:06,736 --> 00:16:08,102 Not a chance. 372 00:16:08,171 --> 00:16:09,182 Sound like obstructing to you? 373 00:16:09,206 --> 00:16:10,438 Sure does. 374 00:16:10,507 --> 00:16:12,807 It's not, unless you got a subpoena. 375 00:16:12,876 --> 00:16:17,745 Oh, actually, now that you mention it, uh... I do. 376 00:16:25,455 --> 00:16:27,956 Got a load of whites in the dryer, 377 00:16:28,024 --> 00:16:29,257 the sheets need changing, 378 00:16:29,326 --> 00:16:30,670 and don't forget to change the duvet. 379 00:16:30,694 --> 00:16:33,194 Oh, that's my least favorite job. 380 00:16:33,263 --> 00:16:35,563 That is everyone's least favorite job. 381 00:16:35,632 --> 00:16:36,909 Sarge, you still interested in working 382 00:16:36,933 --> 00:16:38,032 that, uh, tour Saturday? 383 00:16:38,101 --> 00:16:39,934 Uh, yes. Thank you, Marisol. 384 00:16:40,003 --> 00:16:41,469 You're working weekends now? 385 00:16:41,538 --> 00:16:43,104 Yeah, just the one, for now. 386 00:16:43,173 --> 00:16:45,106 Why? We hardly see each other as it is. 387 00:16:45,175 --> 00:16:47,353 Well, I had a ten-year plan to pay off my student loan debt, 388 00:16:47,377 --> 00:16:48,676 but that's when I was a bachelor. 389 00:16:48,745 --> 00:16:50,712 And now that we might want a family, 390 00:16:50,780 --> 00:16:52,146 I'm gonna cut that in half. 391 00:16:52,215 --> 00:16:54,375 So what, we're not gonna see each other for five years? 392 00:16:54,417 --> 00:16:55,728 No, I'm just taking on a little more, 393 00:16:55,752 --> 00:16:57,063 get us a little closer to that goal. 394 00:16:57,087 --> 00:16:58,186 Well, I can help. 395 00:16:58,255 --> 00:17:00,522 No, this is not your debt, Eddie. It's mine. 396 00:17:00,590 --> 00:17:03,424 What's yours is mine now. Yeah, but not this. 397 00:17:03,493 --> 00:17:05,338 I mean, you didn't go to three years of law school 398 00:17:05,362 --> 00:17:06,995 to not make a lawyer's salary. 399 00:17:07,063 --> 00:17:09,344 Well, if you'd become a lawyer, you never would've met me. 400 00:17:09,399 --> 00:17:11,266 Harvard education: $300,000. 401 00:17:11,334 --> 00:17:13,668 A lifetime with you: priceless. 402 00:17:13,737 --> 00:17:15,870 $300,000? 403 00:17:15,939 --> 00:17:18,273 I got about a third of it left, yeah. 404 00:17:19,476 --> 00:17:22,677 We could, we could use the money from my dad. 405 00:17:22,746 --> 00:17:23,678 No, Eddie... 406 00:17:23,747 --> 00:17:26,047 W-We don't know that it's dirty. 407 00:17:26,116 --> 00:17:27,527 Based on the fact that you haven't used it, 408 00:17:27,551 --> 00:17:28,917 I think that you think it is. 409 00:17:28,985 --> 00:17:31,085 Okay, I admit I don't trust my dad. 410 00:17:31,154 --> 00:17:32,887 And certainly not his money. 411 00:17:32,956 --> 00:17:35,924 But this is our future we're talking about here. 412 00:17:35,992 --> 00:17:37,637 Okay, but what about the future of those people whose lives 413 00:17:37,661 --> 00:17:38,804 were affected by your father's schemes? 414 00:17:38,828 --> 00:17:39,928 I mean, maybe that money 415 00:17:39,996 --> 00:17:41,329 belongs to them. 416 00:17:41,398 --> 00:17:42,258 Oh, I'm sure they've been taken care of. 417 00:17:42,282 --> 00:17:42,798 Really? 418 00:17:42,799 --> 00:17:44,844 Did the government claw back money for their reparations? 419 00:17:44,868 --> 00:17:47,635 Claw back? I-I don't know. 420 00:17:47,704 --> 00:17:49,771 Look, I've got this under control. 421 00:17:49,839 --> 00:17:51,839 Don't worry about it, okay? 422 00:17:58,748 --> 00:18:01,382 A homeless man died in custody last night 423 00:18:01,451 --> 00:18:03,251 during the sweep in Williamsburg. 424 00:18:06,623 --> 00:18:08,723 Okay. 425 00:18:08,792 --> 00:18:10,058 Cause of death? 426 00:18:10,126 --> 00:18:11,726 M.E. ruled it a heart attack. 427 00:18:11,795 --> 00:18:12,894 Any evidence 428 00:18:12,963 --> 00:18:14,829 that our guys were rough with him? 429 00:18:14,898 --> 00:18:16,698 No, but it doesn't matter. 430 00:18:16,766 --> 00:18:19,400 The fact that they were forcing him to a shelter is enough. 431 00:18:19,469 --> 00:18:22,437 But he was clearly in bad health to begin with. 432 00:18:24,040 --> 00:18:25,807 But he was also a beloved fixture 433 00:18:25,875 --> 00:18:27,575 on Bedford Street for years. 434 00:18:27,644 --> 00:18:30,111 They're gonna say the NYPD caused his death. 435 00:18:30,180 --> 00:18:32,280 Yes, I can handle the fallout. 436 00:18:32,349 --> 00:18:33,715 How? 437 00:18:33,783 --> 00:18:35,617 How? 438 00:18:36,920 --> 00:18:39,587 If you put it out there that we're just making good 439 00:18:39,656 --> 00:18:42,090 on one of the mayor's campaign promises, 440 00:18:42,158 --> 00:18:45,026 that's not handling it, that's passing the buck. 441 00:18:45,095 --> 00:18:46,995 You're good. 442 00:18:47,063 --> 00:18:49,464 No, I've just known you for a long time. 443 00:18:49,532 --> 00:18:50,765 Well, how, then? 444 00:18:50,834 --> 00:18:53,401 Well, I-I'm sure some of our guys got scuffed up, 445 00:18:53,470 --> 00:18:55,436 maybe stuck with needles. 446 00:18:55,505 --> 00:18:57,839 Concede there were injuries on both sides. 447 00:18:57,907 --> 00:18:59,273 I don't have that information. 448 00:18:59,342 --> 00:19:01,342 Well, Sid does. Where's Sid? 449 00:19:02,445 --> 00:19:04,145 He's out checking on some of the precincts 450 00:19:04,214 --> 00:19:05,324 that carried out the operation. 451 00:19:05,348 --> 00:19:07,281 I'm sure he'll be back soon. 452 00:19:07,350 --> 00:19:12,153 Okay, when he gets back, download his war stories 453 00:19:12,222 --> 00:19:15,657 from the sweep and use it to shore up our side. 454 00:19:15,725 --> 00:19:17,792 Why are you so certain he's gonna have war stories? 455 00:19:17,861 --> 00:19:19,160 It's Sid. He's gonna have stories 456 00:19:19,229 --> 00:19:21,062 that make our cops look like heroes. 457 00:19:21,131 --> 00:19:22,530 Are they gonna be true? 458 00:19:24,567 --> 00:19:26,567 I hope so. 459 00:19:28,405 --> 00:19:29,949 So you didn't recognize anybody in the lineup? 460 00:19:29,973 --> 00:19:32,440 I think I'd remember the guy who tried to lure me to my death. 461 00:19:32,509 --> 00:19:35,410 Fair enough. All right, well, thanks for coming down. 462 00:19:35,478 --> 00:19:36,789 Well, can I help you with something else? 463 00:19:36,813 --> 00:19:39,480 No. I appreciate all you've done so far. It's good. 464 00:19:39,549 --> 00:19:41,949 Sure? Seems like you could use the help. 465 00:19:42,018 --> 00:19:43,384 What is that supposed to mean? 466 00:19:43,453 --> 00:19:45,186 Well, that lineup was kind of a Hail Mary. 467 00:19:45,255 --> 00:19:47,722 Well, we have other avenues we're pursuing, you know. 468 00:19:47,791 --> 00:19:49,223 You still looking at the EMTs? 469 00:19:49,292 --> 00:19:50,858 Who told you that? Higgins. 470 00:19:50,927 --> 00:19:53,172 He called me, thanked me and cursed you in the same breath. 471 00:19:53,196 --> 00:19:54,629 Higgins, huh? Okay, good. 472 00:19:54,698 --> 00:19:57,832 Well, now, he just shot up to the top of my list of suspects. 473 00:19:57,901 --> 00:19:59,578 Always guilty until proven innocent in your book. 474 00:19:59,602 --> 00:20:01,636 What, you don't find it suspicious that Higgins 475 00:20:01,705 --> 00:20:03,115 is trying to derail my investigation? 476 00:20:03,139 --> 00:20:04,238 He said he was gonna comply 477 00:20:04,307 --> 00:20:05,506 with the subpoena. 478 00:20:05,575 --> 00:20:07,308 We'll see about that. 479 00:20:07,377 --> 00:20:09,610 I just don't think he's capable of something like this. 480 00:20:09,679 --> 00:20:11,179 And I didn't ask you what you think. 481 00:20:11,247 --> 00:20:12,346 Now, thanks for coming down. 482 00:20:12,449 --> 00:20:13,948 Hey, Danny, come on. I was there. 483 00:20:14,017 --> 00:20:15,249 I know the players. 484 00:20:15,318 --> 00:20:17,063 Mm-hmm. I think you know the players a little too good. 485 00:20:17,087 --> 00:20:18,764 Maybe you're getting a little close to this, huh? 486 00:20:18,788 --> 00:20:20,188 When's that ever stopped you? 487 00:20:20,256 --> 00:20:22,123 Well, since when do you want to be like me? 488 00:20:22,192 --> 00:20:24,492 Would you stop trying to protect me and let me help. 489 00:20:25,528 --> 00:20:27,528 Come on. 490 00:20:44,547 --> 00:20:46,380 Excuse me. 491 00:20:46,449 --> 00:20:48,282 I'm looking for Mr. Wallace. Who's asking? 492 00:20:48,351 --> 00:20:51,452 You know, it'll just be a sec. Excuse me. 493 00:20:53,490 --> 00:20:55,556 You can give your case to Elaine out front. 494 00:20:55,625 --> 00:20:57,291 Oh, I don't have a case. 495 00:20:58,828 --> 00:21:00,061 What now, Officer? 496 00:21:00,130 --> 00:21:02,930 I'm just here to talk to you. 497 00:21:02,999 --> 00:21:04,532 We got everything in order, as usual. 498 00:21:06,903 --> 00:21:08,536 This is a personal matter. 499 00:21:08,605 --> 00:21:10,438 Mm-hmm. 500 00:21:10,507 --> 00:21:13,574 You represented my dad, 501 00:21:13,643 --> 00:21:15,143 Armin Janko. 502 00:21:17,814 --> 00:21:19,247 You're Armin's daughter? 503 00:21:19,315 --> 00:21:21,415 I am. 504 00:21:21,484 --> 00:21:23,684 Oh, wow. 505 00:21:25,155 --> 00:21:28,189 It is great to meet you, kid. 506 00:21:28,258 --> 00:21:29,690 I have heard so much about you. 507 00:21:29,759 --> 00:21:31,092 You have? Course. 508 00:21:31,161 --> 00:21:32,481 Do you know how many hours I spent 509 00:21:32,529 --> 00:21:34,209 with your old man? I'm gonna go with a lot, 510 00:21:34,264 --> 00:21:35,708 considering how many lawsuits he had against him. 511 00:21:35,732 --> 00:21:36,998 I could hardly get 512 00:21:37,066 --> 00:21:39,300 a word in when he was bragging about his little girl. 513 00:21:39,369 --> 00:21:41,969 He didn't care about wasting billable hours. 514 00:21:42,038 --> 00:21:43,304 Really? 515 00:21:43,373 --> 00:21:46,274 Please sit down. What can I do for you, sweetheart? 516 00:21:46,342 --> 00:21:50,111 Well, um... he left me this trust. 517 00:21:50,180 --> 00:21:52,780 I know. Good man. 518 00:21:52,849 --> 00:21:55,950 Well, I was wondering if it would be possible 519 00:21:56,019 --> 00:21:58,319 to go through the files you have on him. 520 00:21:58,388 --> 00:22:00,655 You want to know if it's clean. 521 00:22:00,723 --> 00:22:02,023 Yeah. 522 00:22:02,091 --> 00:22:04,659 Piece of advice? Sure. 523 00:22:04,727 --> 00:22:08,529 Don't go looking for things you don't want to find. 524 00:22:11,401 --> 00:22:13,267 Judge Harvey. 525 00:22:13,336 --> 00:22:16,170 ADA Reagan, I'd love to chat, but I have a hearing to get to. 526 00:22:16,239 --> 00:22:18,105 Siriani cut out of rehab yesterday 527 00:22:18,174 --> 00:22:20,208 with a young patient he recruited. 528 00:22:20,276 --> 00:22:22,977 They're the leading suspects in an attempted armed robbery. 529 00:22:23,046 --> 00:22:25,513 You come all this way to say, "I told you so"? 530 00:22:25,582 --> 00:22:29,083 No. For help on where Siriani might go next. 531 00:22:29,152 --> 00:22:30,952 Why would I be able to help with that? 532 00:22:31,020 --> 00:22:33,354 'Cause you grew up together. 533 00:22:33,423 --> 00:22:35,423 You were neighbors. 534 00:22:38,294 --> 00:22:40,761 Closer, 535 00:22:40,830 --> 00:22:43,331 almost like siblings. 536 00:22:43,399 --> 00:22:44,665 Has he hurt anyone? 537 00:22:44,734 --> 00:22:46,734 Not yet. He won't. 538 00:22:46,803 --> 00:22:48,236 He's a good person, Erin. 539 00:22:48,304 --> 00:22:51,472 He's an unstable person with a drug problem and a gun. 540 00:22:51,541 --> 00:22:53,875 A gun? No, no, no. That doesn't make any sense. 541 00:22:53,943 --> 00:22:56,344 It does to me. He's got a history of violence. 542 00:22:56,412 --> 00:22:57,545 Assault in a bar 543 00:22:57,614 --> 00:22:58,924 and armed robbery aren't exactly the same... 544 00:22:58,948 --> 00:23:00,948 Come on, Cheryl, you keep covering for this guy 545 00:23:01,017 --> 00:23:03,417 and someone's gonna end up dead. 546 00:23:06,890 --> 00:23:10,291 It's-it's not like he told me where he shot up. 547 00:23:10,360 --> 00:23:13,294 Okay, what about St. Irene's? 548 00:23:13,363 --> 00:23:14,929 I mean, a hospital isn't the first place 549 00:23:14,998 --> 00:23:16,664 an addict looks to score. 550 00:23:16,733 --> 00:23:20,668 A hospital is where he got hooked in the first place. 551 00:23:20,737 --> 00:23:22,737 How? 552 00:23:22,805 --> 00:23:25,039 He was a nurse. 553 00:23:25,108 --> 00:23:27,341 Practiced at St. Irene's and a few others. 554 00:23:27,410 --> 00:23:29,877 A few others? 555 00:23:29,946 --> 00:23:31,479 I'm gonna need a list, 556 00:23:31,547 --> 00:23:34,315 starting with the ones closest to St. Irene's. 557 00:23:34,384 --> 00:23:36,817 And another thing, 558 00:23:36,886 --> 00:23:39,420 I'll need a warrant. 559 00:23:48,098 --> 00:23:50,899 That Higgins is a real hothead. 560 00:23:50,968 --> 00:23:53,101 And you're so calm and cool? 561 00:23:53,170 --> 00:23:54,803 Like the other side of the pillow. 562 00:23:54,872 --> 00:23:56,672 Right. 563 00:23:56,740 --> 00:23:58,351 Can't believe he actually complied with the subpoena 564 00:23:58,375 --> 00:23:59,875 and sent all this stuff over here. 565 00:23:59,943 --> 00:24:01,543 Well, I get why he wouldn't want to. 566 00:24:01,612 --> 00:24:05,013 Cheated OT hours, the number of saves his team made. 567 00:24:05,082 --> 00:24:06,748 I don't see anything that suggests 568 00:24:06,817 --> 00:24:08,650 he was involved in the robberies, though. 569 00:24:08,719 --> 00:24:11,320 No, but take a look at this. 570 00:24:11,388 --> 00:24:13,922 Something seems off with Wayne and Katrina's 571 00:24:13,991 --> 00:24:16,525 inventory, like it's been doctored. 572 00:24:16,593 --> 00:24:19,594 They were stealing drugs 573 00:24:19,663 --> 00:24:20,996 from their own bus? 574 00:24:21,065 --> 00:24:22,831 But they were the ones who were shot at. 575 00:24:22,900 --> 00:24:24,266 Wayne's our victim, remember? Yeah. 576 00:24:24,335 --> 00:24:27,736 And Katrina's also been keeping secrets from us the entire time. 577 00:24:27,805 --> 00:24:29,916 I'm just saying, maybe we got to step it up 578 00:24:29,940 --> 00:24:31,384 with her, get her down here without a lawyer. 579 00:24:31,408 --> 00:24:32,708 How you gonna do that? 580 00:24:32,776 --> 00:24:35,911 Could do it by tapping the person who just saved her life. 581 00:24:35,979 --> 00:24:37,979 You better do it quick. Why? 582 00:24:38,048 --> 00:24:39,381 Another bus just got hit. 583 00:24:48,692 --> 00:24:51,226 Hey. Hey. 584 00:24:51,295 --> 00:24:53,295 Big case? 585 00:24:53,364 --> 00:24:55,130 My dad's case. 586 00:24:55,199 --> 00:24:57,099 Eddie... 587 00:24:57,167 --> 00:24:59,601 Hear me out, some of these investments are real. 588 00:24:59,670 --> 00:25:02,204 The money wasn't necessarily "clawed back," 589 00:25:02,272 --> 00:25:04,840 although I'm not totally sure what that even means. 590 00:25:04,908 --> 00:25:06,908 It's a legal term for forcing money away from... 591 00:25:06,977 --> 00:25:08,288 But it looks like this particular money 592 00:25:08,312 --> 00:25:10,190 wasn't taken back because it was part of a tech investment 593 00:25:10,214 --> 00:25:11,546 that went really big. 594 00:25:11,615 --> 00:25:13,815 Okay, well, where'd the initial seed money come from? 595 00:25:13,884 --> 00:25:15,884 I'm not exactly sure, but my point is, 596 00:25:15,953 --> 00:25:17,319 we know more than we don't know. 597 00:25:17,388 --> 00:25:19,588 Hey, look, I know it must be hard for you 598 00:25:19,656 --> 00:25:21,757 with your dad being... 599 00:25:21,825 --> 00:25:23,492 Being what? 600 00:25:23,560 --> 00:25:26,094 You know. No, tell me. 601 00:25:26,163 --> 00:25:29,464 I just mean that, 602 00:25:29,533 --> 00:25:32,033 you know, you're not like your father. 603 00:25:32,102 --> 00:25:33,602 Would it be so bad if I was? 604 00:25:33,670 --> 00:25:35,415 No, of course not. I'm just saying, you know, 605 00:25:35,439 --> 00:25:36,816 you don't have to live with his mistakes. 606 00:25:36,840 --> 00:25:38,640 Was he perfect? No, 607 00:25:38,709 --> 00:25:40,809 but nobody is as perfect as your family. 608 00:25:40,878 --> 00:25:42,310 I didn't say that. 609 00:25:42,379 --> 00:25:44,846 He worked really hard. He gave me a good life, 610 00:25:44,915 --> 00:25:47,516 even though it wasn't always inside the lines. 611 00:25:47,584 --> 00:25:50,051 Eddie, we don't need to take that money. 612 00:25:50,120 --> 00:25:51,286 I'll figure it out. 613 00:25:52,890 --> 00:25:55,023 Fine. 614 00:25:58,829 --> 00:26:01,029 If you turn the page, you'll see your... 615 00:26:01,098 --> 00:26:04,232 CCRB has called an emergency meeting concerning the sweep. 616 00:26:04,301 --> 00:26:07,235 What, so? They call everything an emergency. 617 00:26:07,304 --> 00:26:08,937 You know what CCRB stands for? 618 00:26:09,006 --> 00:26:10,472 Civilian's Complaint Review Board. 619 00:26:10,541 --> 00:26:13,875 Cranky Crybabies Review Board. What's their beef this time? 620 00:26:13,944 --> 00:26:15,577 That we're just moving the homeless 621 00:26:15,646 --> 00:26:18,313 from the commercial districts to the residential neighborhoods. 622 00:26:18,382 --> 00:26:20,882 Which is, in fact, true. 623 00:26:20,951 --> 00:26:24,686 When the shelters fill up, there will always be spillover. 624 00:26:24,755 --> 00:26:25,854 I need Sid. 625 00:26:25,923 --> 00:26:27,823 He's unavailable. 626 00:26:27,891 --> 00:26:31,560 How can he be unavailable when I need him? 627 00:26:31,628 --> 00:26:34,062 He told me to tell you that he has 628 00:26:34,131 --> 00:26:36,698 some housekeeping to attend to. 629 00:26:36,767 --> 00:26:38,266 Housekeeping? 630 00:26:38,335 --> 00:26:40,135 That's what he said, sir. 631 00:26:43,941 --> 00:26:46,308 You know what I think? 632 00:26:46,376 --> 00:26:48,910 I think you know something I don't know. 633 00:26:49,913 --> 00:26:51,947 He's in his office. 634 00:26:56,153 --> 00:26:57,919 Ten-hut. 635 00:26:57,988 --> 00:27:01,356 As you were. 636 00:27:01,425 --> 00:27:04,359 Wait your turn. Carry on. 637 00:27:04,428 --> 00:27:07,429 Sorry, boss, I wasn't expecting you. 638 00:27:07,498 --> 00:27:09,698 Clearly. 639 00:27:09,766 --> 00:27:11,566 Uh, if you could give us a minute, Captains. 640 00:27:11,635 --> 00:27:13,502 No, I didn't mean to interrupt. 641 00:27:13,570 --> 00:27:15,348 Well, I just don't want to bother you with this. 642 00:27:15,372 --> 00:27:19,040 Isn't that what I do for a living? 643 00:27:19,109 --> 00:27:22,444 We're just going over our recon from the other night. 644 00:27:22,513 --> 00:27:23,912 And how's that going? 645 00:27:23,981 --> 00:27:25,347 It's going good, boss, good. 646 00:27:25,415 --> 00:27:28,016 Going good. So you got the commanders 647 00:27:28,085 --> 00:27:31,052 of five different precincts here for what, a retirement party? 648 00:27:31,121 --> 00:27:32,187 No, boss. 649 00:27:32,256 --> 00:27:34,422 Then don't tell me "good." 650 00:27:34,491 --> 00:27:37,993 It's just that it all happened so fast. 651 00:27:40,030 --> 00:27:44,766 That's what the victim always says. 652 00:27:46,303 --> 00:27:48,169 Are our cops victims in this? 653 00:27:48,238 --> 00:27:49,571 No, sir. 654 00:27:49,640 --> 00:27:50,839 Then what? 655 00:27:50,908 --> 00:27:52,407 May I speak freely, sir? 656 00:27:52,476 --> 00:27:53,608 You better. 657 00:27:53,677 --> 00:27:55,343 The guys are saying next sweep 658 00:27:55,412 --> 00:27:57,579 they want Hazmat suits and golden overtime. 659 00:28:00,083 --> 00:28:01,950 These people don't want to be moved, sir, 660 00:28:02,019 --> 00:28:05,186 and they make it real difficult on our guys. 661 00:28:07,735 --> 00:28:10,369 15 minutes, I want everyone 662 00:28:10,437 --> 00:28:14,573 where they should've been in the first place, my conference room. 663 00:28:16,110 --> 00:28:18,043 Officers, 664 00:28:18,112 --> 00:28:20,312 ADA Reagan. Can I have a word with Siriani? 665 00:28:22,383 --> 00:28:25,384 So, where'd you ditch the gun? 666 00:28:25,452 --> 00:28:26,752 What gun? 667 00:28:26,820 --> 00:28:29,221 The gun you used on the other hospital that you tried to rob. 668 00:28:29,290 --> 00:28:31,530 No, that wasn't my idea. I didn't even know he had a gun. 669 00:28:31,558 --> 00:28:32,658 You're gonna tell me that 670 00:28:32,726 --> 00:28:34,137 you didn't orchestrate this whole thing? 671 00:28:34,161 --> 00:28:35,627 I didn't, I swear. 672 00:28:35,696 --> 00:28:36,795 Then why are we standing 673 00:28:36,864 --> 00:28:39,131 at another hospital you worked for? 674 00:28:39,199 --> 00:28:40,432 Because he made me bring him. 675 00:28:40,501 --> 00:28:42,167 Who? Harris Hicks? 676 00:28:42,236 --> 00:28:43,835 He figured a way to escape the facility, 677 00:28:43,904 --> 00:28:46,838 and he said he'd get me out, too, if, if I helped him score. 678 00:28:46,907 --> 00:28:47,907 Then why isn't he here? 679 00:28:47,942 --> 00:28:50,242 Well, he saw the cops and he took off. 680 00:28:50,311 --> 00:28:52,110 I-I shouldn't have said anything. 681 00:28:52,179 --> 00:28:53,979 Wait, did you give him another target? 682 00:28:54,048 --> 00:28:55,258 Shouldn't have said anything. I shouldn't have... 683 00:28:55,282 --> 00:28:57,127 Mark, where is he going? Other than the hospitals, 684 00:28:57,151 --> 00:28:58,517 I don't know where to score drugs, 685 00:28:58,585 --> 00:29:00,786 but I knew where we could get money for 'em. 686 00:29:00,854 --> 00:29:02,354 Mark, where did you send him? I... 687 00:29:02,423 --> 00:29:05,357 She only ever tried to help me. 688 00:29:05,426 --> 00:29:08,560 Who? I'm sorry. 689 00:29:08,629 --> 00:29:10,295 I'm so sorry. 690 00:29:10,364 --> 00:29:12,898 I'm so sorry. Guys! 691 00:29:17,504 --> 00:29:20,138 Get a hold of her? No, she's not picking up. 692 00:29:20,207 --> 00:29:21,606 You got here fast. 693 00:29:21,675 --> 00:29:22,841 Well, I knew if I didn't, uh, 694 00:29:22,910 --> 00:29:24,321 you'd be the first one through the door. 695 00:29:28,215 --> 00:29:30,315 Wait here. 696 00:29:32,786 --> 00:29:33,819 Police! 697 00:29:36,290 --> 00:29:37,889 Put the gun down, Judge. 698 00:29:37,958 --> 00:29:38,958 Cheryl, you okay? 699 00:29:39,026 --> 00:29:41,226 He just came at me, I just... Okay. 700 00:29:41,295 --> 00:29:44,730 All right, okay, okay. 701 00:29:44,798 --> 00:29:46,031 Give me your weapon. 702 00:29:47,668 --> 00:29:48,900 Officer. 703 00:29:50,571 --> 00:29:53,672 Description matches Hicks. Who? 704 00:29:53,741 --> 00:29:55,507 Siriani's accomplice from the clinic. 705 00:29:55,576 --> 00:29:57,075 He gave Hicks your address. 706 00:29:57,144 --> 00:29:58,677 No, but I-I was just trying to help. 707 00:29:58,746 --> 00:30:01,413 Why... I know, I know, I know. 708 00:30:02,950 --> 00:30:05,317 It's okay, it's okay. 709 00:30:09,857 --> 00:30:11,123 This way. 710 00:30:11,191 --> 00:30:12,791 I really don't think this is a good idea. 711 00:30:12,826 --> 00:30:13,925 We need your help, Katrina, 712 00:30:13,994 --> 00:30:16,428 so that nobody else ends up like Wayne. 713 00:30:16,497 --> 00:30:18,096 I've already told you everything I know. 714 00:30:18,165 --> 00:30:19,405 Like how you were stealing drugs 715 00:30:19,433 --> 00:30:20,766 from your own ambulance? 716 00:30:20,834 --> 00:30:22,267 We saw your doctored logs. 717 00:30:22,336 --> 00:30:24,403 That's why you told 718 00:30:24,471 --> 00:30:26,271 Higgins to keep us out of the hospital, right? 719 00:30:26,306 --> 00:30:28,540 No, I just wanted privacy. 720 00:30:28,609 --> 00:30:31,376 I mean, to move on from all this. Please. 721 00:30:31,445 --> 00:30:33,311 I know, Katrina. I want to move on, too. 722 00:30:33,380 --> 00:30:34,713 But none of us can move on 723 00:30:34,782 --> 00:30:36,948 until we know who the hell did this. 724 00:30:42,389 --> 00:30:44,322 God, he's got a wife and kids. 725 00:30:44,391 --> 00:30:45,435 Don't you think they'd want to know 726 00:30:45,459 --> 00:30:46,819 more than anyone else who did this? 727 00:30:46,860 --> 00:30:49,094 If they ever found out... Found out what, Katrina? 728 00:30:50,464 --> 00:30:51,797 Hmm? 729 00:30:51,865 --> 00:30:53,905 Did Wayne have something to do with these robberies? 730 00:30:57,671 --> 00:30:58,970 Yeah. 731 00:31:00,974 --> 00:31:03,075 Wayne got involved with some bad people. 732 00:31:05,779 --> 00:31:09,514 Helped them set up ambulances and... 733 00:31:09,583 --> 00:31:12,317 gave them the technical expertise to rob them. 734 00:31:12,386 --> 00:31:13,852 In exchange for a profit? 735 00:31:13,921 --> 00:31:15,620 Yes. 736 00:31:15,689 --> 00:31:17,589 And you were innocent in all of this? 737 00:31:17,658 --> 00:31:19,291 No, I tried to get him to stop, 738 00:31:19,359 --> 00:31:21,159 but he kept saying just one more... 739 00:31:21,228 --> 00:31:22,527 Until somebody got killed. 740 00:31:22,596 --> 00:31:24,129 It was an accident. 741 00:31:24,198 --> 00:31:25,664 After that other EMT died, 742 00:31:25,732 --> 00:31:28,800 Wayne wanted out, but... 743 00:31:28,869 --> 00:31:30,368 he knew too much. 744 00:31:30,437 --> 00:31:32,704 It made him a loose end, and... 745 00:31:32,773 --> 00:31:35,674 I... Oh, God... Now what? 746 00:31:35,742 --> 00:31:37,509 You're afraid that you're a loose end, too? 747 00:31:37,578 --> 00:31:39,344 They saw me. 748 00:31:39,413 --> 00:31:41,146 They know I was his partner. 749 00:31:41,215 --> 00:31:42,781 Nothing's gonna happen to you. 750 00:31:42,850 --> 00:31:45,050 But you need to tell us how these buses are getting hit. 751 00:31:46,386 --> 00:31:48,386 Now. 752 00:31:54,081 --> 00:31:56,648 Katrina said the call would come in before rush hour. 753 00:31:56,717 --> 00:31:58,277 You got somewhere you're supposed to be? 754 00:31:58,319 --> 00:31:59,885 Yeah, I was gonna try to catch Eddie. 755 00:31:59,954 --> 00:32:01,353 Talk to her for a sec. Mm. 756 00:32:01,422 --> 00:32:03,488 Trouble in paradise? 757 00:32:03,557 --> 00:32:05,390 It's fine. Mm-hmm. 758 00:32:05,459 --> 00:32:07,059 Apologize. 759 00:32:07,127 --> 00:32:09,328 You don't even know what happened. Doesn't matter. 760 00:32:09,396 --> 00:32:10,562 Apologize. He's right. 761 00:32:10,631 --> 00:32:12,097 See? 762 00:32:12,166 --> 00:32:15,667 There's a head injury at 3100 Graham Avenue. 763 00:32:15,736 --> 00:32:17,436 Female, approximately 75 years of age. 764 00:32:18,873 --> 00:32:20,606 So, Wayne... 765 00:32:20,674 --> 00:32:22,674 patched into the dispatch? 766 00:32:22,743 --> 00:32:25,143 Yeah, sent the fattest lambs to the slaughter. 767 00:32:25,212 --> 00:32:27,179 And taught these thugs how to use it, too. 768 00:32:28,916 --> 00:32:31,583 I, uh... 769 00:32:31,652 --> 00:32:33,852 I appreciate you getting to the bottom of this. 770 00:32:33,921 --> 00:32:37,155 We appreciate your help, too. 771 00:32:37,224 --> 00:32:38,802 There is an unconscious male, 772 00:32:38,826 --> 00:32:40,359 side of Bedford housing projects, 773 00:32:40,427 --> 00:32:42,861 approximately 21 years of age, lying on the pavement. 774 00:32:42,930 --> 00:32:45,364 Caller states male does not appear to be breathing. 775 00:32:45,432 --> 00:32:46,498 - Got it? - Yeah. 776 00:32:46,567 --> 00:32:47,966 It's go time. 777 00:33:03,217 --> 00:33:04,383 Police! Don't move! 778 00:33:06,820 --> 00:33:08,687 Oh. 779 00:33:11,091 --> 00:33:12,091 Hands up! 780 00:33:13,294 --> 00:33:14,993 Keep 'em up. Keep 'em up. 781 00:33:16,597 --> 00:33:18,330 You set us up. 782 00:33:18,399 --> 00:33:19,743 Yeah. You know what they call that? 783 00:33:19,767 --> 00:33:21,300 Taste of your own medicine. 784 00:33:21,368 --> 00:33:22,701 You're damn right. 785 00:33:32,479 --> 00:33:34,846 And... one other thing 786 00:33:34,915 --> 00:33:36,682 before we... 787 00:33:36,750 --> 00:33:38,483 Kick the elephant further down the road? 788 00:33:39,753 --> 00:33:41,520 If you are unhappy 789 00:33:41,588 --> 00:33:45,123 or uncomfortable with any of your security detail, 790 00:33:45,192 --> 00:33:47,025 please come to me directly. 791 00:33:47,094 --> 00:33:48,694 In terms of? 792 00:33:48,762 --> 00:33:51,096 Any private activity you enjoy 793 00:33:51,165 --> 00:33:54,199 that you might enjoy less with cops around. 794 00:33:56,937 --> 00:33:58,971 It's been a while since I got high. 795 00:33:59,039 --> 00:34:01,673 And if I were to partake, it would be an edible. 796 00:34:01,742 --> 00:34:03,208 But thank you. 797 00:34:03,277 --> 00:34:05,010 Hey, just making the offer. 798 00:34:06,246 --> 00:34:09,348 What else did your research on me turn up? 799 00:34:12,653 --> 00:34:15,721 That you believe one of the keys to your success 800 00:34:15,789 --> 00:34:19,758 is understanding how delivery systems need to work, 801 00:34:19,827 --> 00:34:21,660 and... 802 00:34:21,729 --> 00:34:25,330 you misread our homeless problem that way. 803 00:34:26,367 --> 00:34:28,600 How so? 804 00:34:28,669 --> 00:34:31,236 Well, you were asking my cops, 805 00:34:31,305 --> 00:34:33,672 who were trained to uphold the law, 806 00:34:33,741 --> 00:34:37,809 to go around the law and round up innocent civilians. 807 00:34:37,878 --> 00:34:39,077 49 degrees. 808 00:34:39,146 --> 00:34:42,147 Is a loophole you snapped your fingers and got. 809 00:34:42,216 --> 00:34:43,849 One that worked. 810 00:34:44,885 --> 00:34:46,218 Only at a glance. 811 00:34:46,286 --> 00:34:48,487 Look, people got the homeless off the street, 812 00:34:48,555 --> 00:34:50,422 but then the shelters backed up, 813 00:34:50,491 --> 00:34:52,991 and they got the homeless on other streets. 814 00:34:53,060 --> 00:34:54,960 We're working on that. 815 00:34:55,029 --> 00:34:57,195 Well, good. But until there's a plan in place, 816 00:34:57,264 --> 00:34:59,498 the cart is still before the horse. 817 00:34:59,566 --> 00:35:01,767 At least there's a cart and a horse out there now. 818 00:35:01,835 --> 00:35:04,302 Look, Mr. Mayor, people didn't vote 819 00:35:04,371 --> 00:35:08,006 to have vagrants on their block shipped off to their neighbors. 820 00:35:08,075 --> 00:35:10,809 Maybe some restaurateurs did, 821 00:35:10,878 --> 00:35:12,778 but we got a whole lot more regular folk 822 00:35:12,846 --> 00:35:14,513 than we do restaurateurs. 823 00:35:14,581 --> 00:35:15,647 You about done? 824 00:35:15,716 --> 00:35:18,183 No. I'm not done. 825 00:35:18,252 --> 00:35:22,754 There is one more important aspect to consider. 826 00:35:22,823 --> 00:35:25,257 We've trained a couple of generations of cops now 827 00:35:25,325 --> 00:35:27,959 in the importance of community policing. 828 00:35:28,028 --> 00:35:30,629 Mass roundups without valid charges 829 00:35:30,697 --> 00:35:33,265 goes against that training. 830 00:35:33,333 --> 00:35:35,834 All this because one poor homeless guy had a heart attack? 831 00:35:35,903 --> 00:35:37,235 Oh, come on, Mr. Mayor. 832 00:35:37,304 --> 00:35:39,137 What? If you found rodent droppings 833 00:35:39,206 --> 00:35:40,739 in one of your markets, would you think 834 00:35:40,808 --> 00:35:42,507 you only had one rodent? 835 00:35:43,911 --> 00:35:45,243 Then how come...? 836 00:35:45,312 --> 00:35:46,578 Well... 837 00:35:46,647 --> 00:35:48,980 Deputy Commissioner Moore is very adept 838 00:35:49,049 --> 00:35:51,383 at moving incidents and timelines around 839 00:35:51,452 --> 00:35:55,220 to make them look isolated and disconnected. 840 00:35:55,289 --> 00:35:57,556 He likes 18-year-old Finnerty's, 841 00:35:57,624 --> 00:35:59,491 if you're in a thankful mood. 842 00:36:02,463 --> 00:36:04,029 How bad? 843 00:36:04,098 --> 00:36:06,031 Well, could've been worse. 844 00:36:06,100 --> 00:36:08,667 Let's avoid worse. 845 00:36:11,171 --> 00:36:14,773 I can't let these streets turn into a flophouse after dark. 846 00:36:14,842 --> 00:36:16,408 Nobody wants that. 847 00:36:16,477 --> 00:36:18,043 I don't want that. 848 00:36:18,112 --> 00:36:21,079 Let us give you a plan. 849 00:36:21,148 --> 00:36:24,282 Why now? You've been top cop for years. 850 00:36:24,351 --> 00:36:26,751 With bosses who've always pushed back. 851 00:36:26,820 --> 00:36:30,088 You hear "no" enough, eventually you save your breath. 852 00:36:30,157 --> 00:36:31,157 But... 853 00:36:31,225 --> 00:36:34,292 Mr. Mayor, this feels different. 854 00:36:39,733 --> 00:36:40,999 And... 855 00:36:41,068 --> 00:36:43,235 I've taken up enough of your time. 856 00:36:44,471 --> 00:36:46,972 Whatever plan you've got, I need it yesterday. 857 00:36:47,040 --> 00:36:48,673 Okay. 858 00:36:51,178 --> 00:36:52,477 And, Frank... 859 00:36:52,546 --> 00:36:54,679 don't do a little jig in the elevator. 860 00:36:54,748 --> 00:36:58,250 I know what a massage feels like. 861 00:37:01,622 --> 00:37:04,222 Copy that, boss. 862 00:37:10,197 --> 00:37:12,597 Thanks for getting the groceries. 863 00:37:12,666 --> 00:37:13,932 Yup. 864 00:37:15,202 --> 00:37:17,736 I shouldn't have said that stuff about your dad. 865 00:37:17,804 --> 00:37:20,138 You mean calling him a crook? 866 00:37:20,207 --> 00:37:22,140 I didn't say that exactly. 867 00:37:22,209 --> 00:37:24,009 But that's what you meant. 868 00:37:24,077 --> 00:37:25,277 And it's true. 869 00:37:25,345 --> 00:37:27,679 But I'm the only one that's allowed to say that. 870 00:37:27,748 --> 00:37:29,981 Of course. 871 00:37:31,585 --> 00:37:33,185 I'm sorry. 872 00:37:34,154 --> 00:37:35,887 Good. 873 00:37:39,359 --> 00:37:41,459 And I do need your help. 874 00:37:41,528 --> 00:37:43,662 You saying you're gonna take the money? 875 00:37:43,730 --> 00:37:46,031 I guess I am. 876 00:37:47,067 --> 00:37:49,668 St. Jamie taking dirty money. 877 00:37:49,736 --> 00:37:51,770 Potentially dirty. 878 00:37:51,838 --> 00:37:54,206 Hmm. But the thing is, 879 00:37:54,274 --> 00:37:56,041 I already gave half of it away. 880 00:37:56,109 --> 00:37:57,909 What? To who? 881 00:37:57,978 --> 00:38:00,345 Found a family, the Parkers, they lost a big chunk 882 00:38:00,414 --> 00:38:02,681 of their savings when your dad... 883 00:38:02,749 --> 00:38:04,115 Stole it from them. 884 00:38:04,184 --> 00:38:05,483 Yeah. 885 00:38:05,552 --> 00:38:07,819 I haven't given it to 'em yet, but... 886 00:38:07,888 --> 00:38:09,399 I thought if we agreed... 887 00:38:09,423 --> 00:38:12,424 Their oldest is starting college, 888 00:38:12,492 --> 00:38:15,627 and I thought we could make a discreet scholarship. 889 00:38:15,696 --> 00:38:17,128 Claw the money back ourselves. 890 00:38:17,197 --> 00:38:18,197 You got it. 891 00:38:18,265 --> 00:38:21,166 We use the other half? 892 00:38:21,235 --> 00:38:22,867 Call it a compromise? 893 00:38:22,936 --> 00:38:24,069 One condition. 894 00:38:24,137 --> 00:38:24,936 What's that? 895 00:38:25,005 --> 00:38:27,439 I'm working Saturdays, too. 896 00:38:28,475 --> 00:38:30,041 Okay. 897 00:38:30,110 --> 00:38:31,142 Mm. 898 00:38:32,613 --> 00:38:35,247 Joint accounts? Really? 899 00:38:35,315 --> 00:38:36,648 Yeah, really. 900 00:38:36,717 --> 00:38:37,983 What's up with the "really"? 901 00:38:38,051 --> 00:38:39,351 I just never got that. 902 00:38:39,419 --> 00:38:40,863 Especially if both spouses are working. 903 00:38:40,887 --> 00:38:43,321 Linda and I never had a joint account. Well, that just sounds 904 00:38:43,390 --> 00:38:44,550 like a lot of extra paperwork. 905 00:38:44,591 --> 00:38:46,825 Yeah, and it saves a lot of extra headaches 906 00:38:46,893 --> 00:38:48,605 when you have to constantly ask the other spouse, 907 00:38:48,629 --> 00:38:50,495 "Do you mind if I splurge on this, honey?" 908 00:38:50,564 --> 00:38:52,063 To each his own. Right. 909 00:38:52,132 --> 00:38:54,499 Blink if you're being manipulated. 910 00:38:55,402 --> 00:38:56,402 Hey. 911 00:38:56,470 --> 00:38:58,503 Hey, it was a mutual decision, all right? 912 00:38:58,572 --> 00:39:00,283 Not sharing your bank account with your wife? 913 00:39:00,307 --> 00:39:02,107 I never even considered that an option. 914 00:39:02,175 --> 00:39:03,275 Me, either. 915 00:39:03,343 --> 00:39:04,576 Well, plenty of people don't. 916 00:39:04,645 --> 00:39:06,811 Most divorce lawyers will tell you that joint finances 917 00:39:06,880 --> 00:39:08,513 is better for the marriage. 918 00:39:08,582 --> 00:39:09,881 Keeps everyone honest. 919 00:39:09,950 --> 00:39:11,316 Yeah, but then you can't hide 920 00:39:11,385 --> 00:39:13,051 all your extracurricular activities. 921 00:39:14,254 --> 00:39:15,934 You're a real Cupid these days, aren't you? 922 00:39:15,989 --> 00:39:17,389 - Just being a realist. - Venmo, 923 00:39:17,457 --> 00:39:18,556 PayPal, Apple Pay-- 924 00:39:18,625 --> 00:39:20,158 those are the new checking accounts. 925 00:39:20,227 --> 00:39:21,604 Why would you want to juggle a bunch 926 00:39:21,628 --> 00:39:23,361 of old bank statements on top of that? 927 00:39:23,430 --> 00:39:26,064 Because-- cash. Yeah. 928 00:39:26,133 --> 00:39:27,866 On its way out. Sorry. 929 00:39:27,934 --> 00:39:29,234 Eventually someone 930 00:39:29,303 --> 00:39:30,635 says that about everything. 931 00:39:30,704 --> 00:39:31,970 I don't buy it. 932 00:39:32,039 --> 00:39:33,071 People rarely 933 00:39:33,140 --> 00:39:34,706 carry cash anymore. 934 00:39:34,775 --> 00:39:36,241 - I do. - Me, too. 935 00:39:36,310 --> 00:39:37,075 Me, three. 936 00:39:37,144 --> 00:39:38,376 I love cash. 937 00:39:38,445 --> 00:39:40,578 I love the numbers in my savings account. 938 00:39:40,647 --> 00:39:43,882 Gee. Even I don't have one of those anymore. 939 00:39:43,950 --> 00:39:46,051 Well, I do, and I still have the statements from when I first opened it. 940 00:39:46,052 --> 00:39:46,502 What? 941 00:39:46,526 --> 00:39:48,526 It's like a timeline of my life in bucks. 942 00:39:50,590 --> 00:39:52,402 You know, truth be told, cash was an effective weapon 943 00:39:52,426 --> 00:39:53,426 when I was a cop. 944 00:39:53,493 --> 00:39:54,759 Amen to that. 945 00:39:54,828 --> 00:39:56,394 How was cash a weapon? 946 00:39:56,463 --> 00:39:59,331 Well, not to leave this table, but back in the day, 947 00:39:59,399 --> 00:40:01,599 if you needed some information from someone, 948 00:40:01,668 --> 00:40:03,168 you could pull out your shield, 949 00:40:03,236 --> 00:40:04,969 or you could pull out your nightstick, 950 00:40:05,038 --> 00:40:08,073 or maybe even your weapon on occasion, 951 00:40:08,141 --> 00:40:12,010 but most effective-- you pulled out your $20 bill. 952 00:40:13,480 --> 00:40:15,480 And you can take that to the bank. 953 00:40:17,517 --> 00:40:18,817 Exactly. 954 00:40:20,687 --> 00:40:27,787 == sync, corrected by elderman == @elder_man 69195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.