All language subtitles for Blood.Widow.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,360 --> 00:00:07,627 (eerie whirring sound) 2 00:00:10,365 --> 00:00:14,434 ¶ The song "Grab The Keys" plays, female vocals and a dark synthwave sound ¶ 3 00:00:19,775 --> 00:00:24,778 ¶Another time, another place, another world, another day¶ 4 00:00:24,780 --> 00:00:30,050 ¶Walk into a situation I can never ever change¶ 5 00:00:30,052 --> 00:00:35,055 ¶Lights off I can't imagine taking everything away¶ 6 00:00:35,057 --> 00:00:40,460 ¶Where did her life go? Where did her life go?¶ 7 00:00:41,396 --> 00:00:44,464 ¶Ooooh o ooooh Ooooh o ooooh¶ 8 00:00:51,807 --> 00:00:56,076 ¶Shut the door run away there's no one there you can save¶ 9 00:00:56,078 --> 00:00:59,813 ¶Gotta leave before it's too late¶ 10 00:00:59,815 --> 00:01:02,816 ¶Grab the keys, you know you can't stay¶ 11 00:01:02,818 --> 00:01:07,487 ¶Shut the door run away there's no one there you can save¶ 12 00:01:07,489 --> 00:01:10,423 ¶Gotta leave before it's too late¶ 13 00:01:10,425 --> 00:01:13,426 ¶Grab the keys, you know you can't stay¶ 14 00:01:13,428 --> 00:01:17,831 ¶Cursed life it always runs the way we wish it never had¶ 15 00:01:17,833 --> 00:01:20,633 ¶Cigarettes by the nightstand¶ 16 00:01:20,635 --> 00:01:23,503 ¶with another hour just rolled by¶ 17 00:01:23,505 --> 00:01:26,372 ¶Bad choices to be made¶ 18 00:01:26,374 --> 00:01:29,442 ¶when day turns again to night and¶ 19 00:01:29,444 --> 00:01:32,112 ¶Where did her life go? Where did her life go?¶ 20 00:01:34,683 --> 00:01:38,251 (music fades out and an unsettling drone sound sets in) 21 00:02:19,294 --> 00:02:22,362 REPORTER Do you have any more information about the killing in the garage? 22 00:02:22,364 --> 00:02:24,898 VALENTINE I have no information about the killing in the garage at all. 23 00:02:24,900 --> 00:02:27,901 What I've told you before is what I've told you. 24 00:02:27,903 --> 00:02:30,303 No information regarding the car? 25 00:02:30,305 --> 00:02:32,505 Like I said, when we have concrete information, 26 00:02:32,507 --> 00:02:33,640 we'll let you know. 27 00:02:33,642 --> 00:02:34,908 Have you identified the girl? 28 00:02:34,910 --> 00:02:36,242 No comment. 29 00:02:36,244 --> 00:02:38,244 Is it the same killer? 30 00:02:38,246 --> 00:02:39,245 No comment. 31 00:02:39,247 --> 00:02:41,447 Can you comment on anything? 32 00:02:41,449 --> 00:02:44,384 It must be nice to hold a microphone and badger 33 00:02:44,386 --> 00:02:45,785 people for a living. 34 00:02:45,787 --> 00:02:47,721 Can I quote you on that? 35 00:02:47,722 --> 00:02:49,656 STOKES What Detective Valentine is trying to say is that we 36 00:02:49,658 --> 00:02:52,325 appreciate you have a job to do. You need to get answers and 37 00:02:52,327 --> 00:02:54,727 information to the public and part of our job is to convey 38 00:02:54,729 --> 00:02:56,930 that information about the progress of the case that is 39 00:02:56,932 --> 00:03:00,333 impacting our community. It's a delicate balance. We have our 40 00:03:00,335 --> 00:03:02,502 best people working on this around the clock, and we have 41 00:03:02,504 --> 00:03:06,539 made significant progress on this case. But until we have 42 00:03:06,541 --> 00:03:08,808 hard evidence it would be unethical and irresponsible to 43 00:03:08,810 --> 00:03:10,543 comment further. Thank you for your patience. 44 00:03:10,545 --> 00:03:12,212 Let's go. 45 00:03:12,214 --> 00:03:15,415 (interview with Valentine and Stokes replays on TV) 46 00:03:20,355 --> 00:03:22,422 ¶eerie music¶ 47 00:03:30,365 --> 00:03:32,432 (office ambience and police radio sounds) 48 00:03:32,434 --> 00:03:35,702 CAPTAIN Detectives, a word. 49 00:03:39,641 --> 00:03:41,708 Stokes, you too. 50 00:03:45,981 --> 00:03:48,581 What was that? 51 00:03:48,583 --> 00:03:50,617 Media briefing. 52 00:03:50,618 --> 00:03:52,652 Hey, don't you play with me. You have a responsibility to 53 00:03:56,558 --> 00:04:00,860 disseminate information in a professional and respectful 54 00:04:00,862 --> 00:04:03,396 manner and if you have a problem with that, 55 00:04:03,398 --> 00:04:05,598 then we have a problem. 56 00:04:05,600 --> 00:04:06,799 You could learn about professionalism 57 00:04:06,801 --> 00:04:10,737 from your partner here. Never again. 58 00:04:10,739 --> 00:04:12,572 Yes, Ma'am. 59 00:04:12,574 --> 00:04:14,641 Captain. 60 00:04:18,013 --> 00:04:20,680 Yes, Captain. 61 00:04:26,621 --> 00:04:28,621 (crickets, evening ambience) 62 00:04:28,623 --> 00:04:30,690 ¶eerie music¶ 63 00:04:32,627 --> 00:04:34,694 (tavern ambience, game on tv as a few customers chat) 64 00:04:50,078 --> 00:04:52,712 ¶eerie music and evening ambience¶ 65 00:04:54,382 --> 00:04:57,050 (footsteps are heard) 66 00:05:01,323 --> 00:05:06,059 (eerie music continues) 67 00:05:16,004 --> 00:05:18,338 ¶eerie music intensifies¶ 68 00:05:21,076 --> 00:05:24,344 (both breathe heavily) 69 00:05:34,956 --> 00:05:37,357 (animalistic hissing and biting sound, he shrieks in pain) 70 00:05:41,096 --> 00:05:43,563 (knife clanking sound) 71 00:05:50,505 --> 00:05:52,505 (body hits the concrete with a thud) 72 00:05:52,507 --> 00:05:57,510 (Lilith hisses) 73 00:05:57,512 --> 00:06:00,580 ¶Foreboding strings over synth bass¶ 74 00:06:03,518 --> 00:06:05,852 (Keller breathes heavily) 75 00:06:07,789 --> 00:06:12,792 GARY HOUDINI Why did I hire you people? Work with me. Advise me. 76 00:06:13,795 --> 00:06:16,863 KELLER Ahhhh... yeeaahh... 77 00:06:19,868 --> 00:06:22,068 sounds dangerous to me. 78 00:06:22,070 --> 00:06:27,540 As a contributing partner in this law firm, I would hate 79 00:06:27,542 --> 00:06:32,812 for our year-end profits to turn into deficits. 80 00:06:32,814 --> 00:06:36,616 This case isn't going to pay out and couple that with the joys of 81 00:06:36,618 --> 00:06:41,554 negative publicity, we have on our hands, and say it with me, 82 00:06:41,556 --> 00:06:43,089 a legal loser. 83 00:06:43,091 --> 00:06:46,559 LAWYER 1 We have the resources, we have the talent, 84 00:06:46,561 --> 00:06:49,629 and we have the evidence to support the client's position. 85 00:06:49,631 --> 00:06:52,999 It is an aggressive move, but it's not a stupid one. 86 00:06:53,001 --> 00:06:55,067 I say we go for it. 87 00:06:55,069 --> 00:06:58,438 ¶jarring otherworldly noise¶ 88 00:07:04,179 --> 00:07:07,780 GARY HOUDINI Yes, yes, Carol, that's what I'm talking about. See everyone, 89 00:07:07,782 --> 00:07:12,051 that's what defines this firm. Let's set up a conference call 90 00:07:12,053 --> 00:07:15,054 for Friday. We don't want to seem too eager. 91 00:07:15,056 --> 00:07:16,789 Do you want me to punish you? 92 00:07:16,791 --> 00:07:20,993 Oh, God yes. 93 00:07:20,995 --> 00:07:23,196 Because you deserve it? 94 00:07:23,198 --> 00:07:26,466 I deserve whatever you give. 95 00:07:28,203 --> 00:07:30,470 (Keller clicks his pen) 96 00:07:35,610 --> 00:07:37,076 (violent stabbing sound) 97 00:07:41,683 --> 00:07:44,150 (laughter) 98 00:08:01,236 --> 00:08:05,505 (laughter and music are building to a crescendo of insanity) 99 00:08:12,881 --> 00:08:15,615 (it continues) 100 00:08:25,560 --> 00:08:27,760 Something funny? 101 00:08:27,762 --> 00:08:30,830 Just... n-...no 102 00:08:32,800 --> 00:08:35,735 ¶low frequency synth bass swells to emphasize confusion, madness¶ 103 00:08:35,737 --> 00:08:38,204 KELLER'S MOM You're worthless. 104 00:08:41,676 --> 00:08:44,143 YOUNG KELLER I have to pee. 105 00:08:45,146 --> 00:08:47,547 KELLER'S MOM So do it. 106 00:08:51,653 --> 00:08:54,220 (droning music plays) 107 00:08:56,057 --> 00:08:58,224 (pee sound is heard) 108 00:09:04,165 --> 00:09:06,566 KELLER'S DAD What the hell is that? 109 00:09:06,568 --> 00:09:10,102 YOUNG KELLER I couldn't hold it. Mom wouldn't let me move. 110 00:09:15,043 --> 00:09:17,243 KELLER'S DAD I'll deal with you later. 111 00:09:21,316 --> 00:09:23,583 KELLER'S DAD Go clean him up. 112 00:09:25,153 --> 00:09:26,586 (water sounds) 113 00:09:31,259 --> 00:09:33,593 (the droning intensifies) 114 00:09:43,338 --> 00:09:45,605 You know I love you. 115 00:09:51,079 --> 00:09:53,946 Your father makes me do terrible things. 116 00:10:06,060 --> 00:10:08,227 We need to get rid of him. 117 00:10:11,699 --> 00:10:14,100 You need to get rid of him. 118 00:10:20,041 --> 00:10:24,110 ¶synth bass swells, widens and oscillates to convey danger¶ 119 00:10:41,929 --> 00:10:45,398 ¶The song "Second Sight" plays, dark synth pop with female vocals¶ 120 00:10:45,400 --> 00:10:49,001 ¶I want to feel again¶ 121 00:10:49,003 --> 00:10:53,139 ¶the pressure of your skin on mine.¶ 122 00:10:56,077 --> 00:10:59,745 ¶Bring me to the end with you.¶ 123 00:11:07,121 --> 00:11:10,790 ¶Lead me deep within. Show me how to sin.¶ 124 00:11:17,298 --> 00:11:20,966 ¶A craving that won't subside¶ 125 00:11:28,242 --> 00:11:31,911 ¶Have I gone too far? As your eyes go dark¶ 126 00:11:38,453 --> 00:11:42,121 ¶I fear the worst in me as you and I will never be.¶ 127 00:11:48,796 --> 00:11:50,262 ¶You have me in your arms tonight.¶ 128 00:11:51,799 --> 00:11:53,866 ¶Keep me in your second sight.¶ 129 00:11:55,470 --> 00:11:57,737 ¶Don't let me go.¶ 130 00:11:59,474 --> 00:12:03,476 ¶Now we can forever as you flow inside of me,¶ 131 00:12:03,478 --> 00:12:05,745 ¶(musical outro)¶ 132 00:12:13,488 --> 00:12:16,756 (the music has a throbbing quality) 133 00:12:33,241 --> 00:12:36,776 (music quiets, fading) 134 00:12:41,149 --> 00:12:44,784 (drums build up, steady in beat) 135 00:12:52,026 --> 00:12:54,794 (music fades out to silence) 136 00:13:04,172 --> 00:13:06,806 (door can be heard) 137 00:13:11,879 --> 00:13:14,547 (applause) 138 00:13:14,549 --> 00:13:18,951 ARTISTIC DIRECTOR I thought I saw an angel flying. I just had to get a closer look! 139 00:13:18,953 --> 00:13:21,554 It's really coming along. 140 00:13:21,556 --> 00:13:24,023 SILK DANCER Thank you so much. 141 00:13:24,025 --> 00:13:27,092 Tell me you're not thinking about moving to New York. 142 00:13:28,563 --> 00:13:31,030 Wow, rumors travel quickly around here. 143 00:13:33,568 --> 00:13:36,368 Please tell me you'll stay through the end of the season. 144 00:13:36,370 --> 00:13:38,838 I don't think I could stand it if you leave. 145 00:13:40,241 --> 00:13:42,975 I'm not leaving. Not any time soon I promise. 146 00:13:45,580 --> 00:13:47,913 Okay, I can breathe. 147 00:13:47,915 --> 00:13:50,449 But you never know, they might make me an offer I can't refuse. 148 00:13:53,187 --> 00:13:55,254 You're such a tease. 149 00:14:33,427 --> 00:14:36,428 (clattering sound in the distance) 150 00:14:36,430 --> 00:14:40,299 (unsettling drone sound) 151 00:14:56,250 --> 00:15:00,586 Hello, Mom? Hey, if you're there pick up. Hello? Hell-oooo? 152 00:15:03,190 --> 00:15:06,292 Okay, I guess you guys aren't there. Um, I just wanted to 153 00:15:06,294 --> 00:15:09,328 talk to you about a couple things. But I guess I'll 154 00:15:09,330 --> 00:15:12,464 see you next Wednesday. Okay, bye. 155 00:15:12,466 --> 00:15:15,000 (elevator door opening sound) 156 00:15:15,002 --> 00:15:16,502 Ahhh! 157 00:15:16,504 --> 00:15:18,370 JANITOR: Sorry! 158 00:15:19,140 --> 00:15:22,207 Uhm, I, I'm sorry. 159 00:15:22,209 --> 00:15:24,076 You scared the hell out of me! 160 00:15:24,078 --> 00:15:25,277 Likewise. 161 00:15:25,279 --> 00:15:26,345 You okay? 162 00:15:26,347 --> 00:15:28,280 I'm okay. Are you okay? 163 00:15:28,282 --> 00:15:32,217 Yeah, I just gotta change my shorts! Yeah. 164 00:15:34,689 --> 00:15:36,689 Well, you have a good night. 165 00:15:36,691 --> 00:15:38,958 Goodnight. 166 00:15:43,464 --> 00:15:46,365 (ominous drone) 167 00:15:57,244 --> 00:16:00,379 (eerie piano strings chime in) 168 00:16:07,722 --> 00:16:11,390 (squishy sound) 169 00:16:13,394 --> 00:16:15,394 (female scream) 170 00:16:28,242 --> 00:16:31,410 (breathing sounds, almost sexual in nature) 171 00:17:01,509 --> 00:17:05,444 (she starts crying) 172 00:17:13,354 --> 00:17:16,455 (gurgling can be heard) 173 00:17:55,362 --> 00:17:58,430 What the fuck is wrong with me? 174 00:17:58,432 --> 00:18:02,501 LILITH (DISEMBODIED/TELEPATHIC) Nothing is wrong with you. 175 00:18:33,601 --> 00:18:35,200 Morning. 176 00:18:35,202 --> 00:18:37,536 Morning. What the fuck? 177 00:18:37,538 --> 00:18:40,772 I got my shoes shined but I couldn't find any dark socks. 178 00:18:40,774 --> 00:18:41,840 Thank you. 179 00:18:41,842 --> 00:18:43,876 Thank you. 180 00:18:43,878 --> 00:18:47,479 So, uh, security is shitting their pants because the cameras 181 00:18:47,481 --> 00:18:48,480 were rebooting when it happened. 182 00:18:48,482 --> 00:18:49,481 You mean they don't work? 183 00:18:49,483 --> 00:18:50,282 Nope. 184 00:18:50,284 --> 00:18:51,283 Not even a little bit? 185 00:18:51,285 --> 00:18:53,385 Uh-uh. 186 00:18:53,386 --> 00:18:55,486 Motherfucker's lucky, or it's inside. Better do a background 187 00:18:55,489 --> 00:18:56,488 check on all employees. 188 00:18:56,490 --> 00:18:57,756 Already being done. 189 00:18:57,758 --> 00:18:59,258 Right. 190 00:18:59,259 --> 00:19:00,759 Ah, so I talked to the guy that found her. I don't think 191 00:19:00,761 --> 00:19:03,695 he's going to be much use. He's a mess right now, but uh, 192 00:19:03,697 --> 00:19:05,364 I think we should bring him in anyway. 193 00:19:05,366 --> 00:19:06,899 MEDICAL EXAMINER Hey, hey. 194 00:19:06,901 --> 00:19:08,634 Right. 195 00:19:08,636 --> 00:19:10,903 I don't think he's our perp, but we should bring him in. 196 00:19:10,905 --> 00:19:13,372 Stokes, don't say perp. It sounds so - Just don't say perp. 197 00:19:18,646 --> 00:19:20,646 She's beautiful. 198 00:19:20,648 --> 00:19:24,449 OFFICER THREE (IN SPANISH) 199 00:19:28,522 --> 00:19:31,590 Hey, you wanna open up the bag for us? 200 00:19:37,932 --> 00:19:40,399 Sometime today. 201 00:19:49,810 --> 00:19:50,676 You see it? 202 00:19:50,678 --> 00:19:51,476 What? 203 00:19:51,478 --> 00:19:53,278 The similarities. 204 00:19:53,280 --> 00:19:54,680 White, pretty, dead. 205 00:19:54,682 --> 00:19:55,814 Right. Differences? 206 00:19:55,816 --> 00:19:58,851 The cut. 207 00:19:58,852 --> 00:20:01,887 The cut. It starts with the blade and then in gets messy. 208 00:20:03,490 --> 00:20:05,557 Like an animal got chewed up. 209 00:20:05,559 --> 00:20:09,494 He's changed his MO. Motherfucker's changed his MO. 210 00:20:09,496 --> 00:20:12,764 Why would he do that? Somebody coming out of the elevator? 211 00:20:12,766 --> 00:20:16,635 Scared him maybe? No, this is our guy. 212 00:20:18,772 --> 00:20:20,973 This is our guy. 213 00:20:20,975 --> 00:20:23,575 Close it up. 214 00:20:23,577 --> 00:20:27,646 Excuse me, does that look like spit to you? 215 00:20:30,584 --> 00:20:33,418 It certainly does. Trying to upstage me? 216 00:20:33,420 --> 00:20:37,589 I wouldn't think of it. Can I get that tested within about, 217 00:20:37,591 --> 00:20:39,992 I don't know, the next 48 hours or so? 218 00:20:39,994 --> 00:20:41,994 72 hours minimum. 219 00:20:41,996 --> 00:20:43,328 Oh, come on. 220 00:20:43,330 --> 00:20:45,597 This isn't television, detectives. 221 00:20:45,599 --> 00:20:47,933 Yeah, and you're no star either. 222 00:20:59,013 --> 00:21:02,281 Had this dream last night. It was right here. 223 00:21:07,021 --> 00:21:09,488 He wasn't by himself. For the first time in his life, 224 00:21:09,490 --> 00:21:12,024 he was scared to death because he wasn't in control. 225 00:21:12,026 --> 00:21:14,626 Somebody was with him. 226 00:21:21,568 --> 00:21:23,969 You scare me sometimes. 227 00:21:27,574 --> 00:21:29,975 Sometimes I scare myself. 228 00:21:39,053 --> 00:21:41,987 I - I can't believe this. Sh-should I call her parents? 229 00:21:43,424 --> 00:21:44,740 We'll take care of that. 230 00:21:44,741 --> 00:21:46,057 Well, they have to come in from California. 231 00:21:46,060 --> 00:21:49,461 I should... I should buy them plane tickets right? 232 00:21:49,463 --> 00:21:52,064 What time did she leave last night? 233 00:21:52,066 --> 00:21:55,801 She stayed late. Sh- She always stayed late. 234 00:21:55,803 --> 00:21:58,537 She was amazing. Obsessive, almost to a fault. 235 00:22:02,810 --> 00:22:05,544 Where were you when she left? 236 00:22:07,948 --> 00:22:10,682 You don't think I could have murdered her? 237 00:22:13,620 --> 00:22:15,620 Anyone is capable of unspeakable acts. 238 00:22:15,622 --> 00:22:18,090 But no, I don't think you could have killed anyone. 239 00:22:18,092 --> 00:22:21,560 I need to build a timeline so that I can narrow the scope 240 00:22:21,562 --> 00:22:23,962 and determine who did kill her. 241 00:22:23,964 --> 00:22:27,032 I'm sorry. I'm just out of my mind. I can't quite grasp this. 242 00:22:29,970 --> 00:22:34,840 Why don't you calm down. Take a breath. Take a breath. 243 00:22:34,842 --> 00:22:38,110 So you can help us determine who did kill her. 244 00:22:38,112 --> 00:22:40,912 You're right. You're absolutely right. 245 00:22:45,486 --> 00:22:48,086 What was the question again? 246 00:22:51,525 --> 00:22:53,458 Fucking people could be useless. 247 00:22:53,460 --> 00:22:54,993 Yeah, well, at least she gave us the boyfriend. 248 00:22:54,995 --> 00:22:57,162 We can check with him after we get some food. I'm starving. 249 00:22:57,164 --> 00:23:01,133 It's not the boyfriend, or her boss, or some random guy. 250 00:23:01,135 --> 00:23:02,935 It's our guy. 251 00:23:02,936 --> 00:23:04,736 Yeah, I know. I know, okay. We know that, 252 00:23:04,738 --> 00:23:08,607 but we have to do this right. 253 00:23:08,609 --> 00:23:10,876 Our investigation will be tight. It will stick in court. 254 00:23:10,878 --> 00:23:12,978 I haven't had an investigation go to shit 255 00:23:12,980 --> 00:23:14,880 in 30 years on the force. 256 00:23:14,882 --> 00:23:18,150 You got that right. I just don't want to be bullshitting 257 00:23:18,152 --> 00:23:19,551 the case. 258 00:23:19,552 --> 00:23:20,951 How is it bullshitting the case to check on leads? 259 00:23:20,954 --> 00:23:22,154 I don't wanna be wasting time. 260 00:23:22,156 --> 00:23:23,989 Well, but - 261 00:23:23,990 --> 00:23:25,823 We're dealing with a madman and time is everything. 262 00:23:25,826 --> 00:23:27,659 I know, I know that. 263 00:23:27,660 --> 00:23:29,493 That sick son of a bitch isn't going to stop until we stop him. 264 00:23:29,496 --> 00:23:31,385 And we will! 265 00:23:31,386 --> 00:23:33,275 I wanna look at the bigger picture. 266 00:23:33,276 --> 00:23:35,165 That's what we're doing. Okay, we have to follow up on 267 00:23:35,169 --> 00:23:37,636 the leads to get the whole picture. Our case will be tight. 268 00:23:40,174 --> 00:23:42,441 Can we get some food, please? 269 00:23:43,177 --> 00:23:46,978 Christ. Are you always hungry? 270 00:23:46,980 --> 00:23:49,047 I'm a growing girl. 271 00:23:51,785 --> 00:23:53,785 (street sounds) 272 00:23:56,723 --> 00:24:01,126 You do realize I need food to do my job effectively. 273 00:24:14,007 --> 00:24:15,507 SHARON Hey. 274 00:24:21,482 --> 00:24:23,482 Hey, getting ready to go out? 275 00:24:23,484 --> 00:24:25,884 No, I was waiting on you. 276 00:24:27,821 --> 00:24:29,754 Is he here? 277 00:24:29,756 --> 00:24:33,825 No. And it's none of your business if he was. 278 00:24:33,827 --> 00:24:35,660 Look, I'm not trying to start a fight with you, Sharon. 279 00:24:35,662 --> 00:24:40,098 Neither am I. You missed her. 280 00:24:40,100 --> 00:24:43,768 What? Shit. Look, I'm sorry. 281 00:24:46,507 --> 00:24:48,773 Don't apologize to me. 282 00:24:48,775 --> 00:24:50,942 Is she pissed? 283 00:24:50,943 --> 00:24:53,110 She's with a friend. I'll tell her you stopped by. 284 00:24:55,849 --> 00:24:58,650 You know Sharon, you could at least try to be civil. 285 00:24:58,652 --> 00:25:00,252 What do you want from me? 286 00:25:00,254 --> 00:25:01,853 I want some fucking civility! 287 00:25:01,855 --> 00:25:04,789 And I want you to spend some time with your daughter, 288 00:25:04,791 --> 00:25:06,892 but neither of us are getting what we want. Are we? 289 00:25:06,894 --> 00:25:09,861 You know that when I'm working on cases that my time 290 00:25:09,863 --> 00:25:13,798 is not my own. You know that. and It's hard to be a family. 291 00:25:15,869 --> 00:25:17,736 It's hard to try and be a family when you're 292 00:25:17,738 --> 00:25:20,272 looking after other people's lives. 293 00:25:20,274 --> 00:25:25,076 And you're trying. I'm trying to raise my daughter right? 294 00:25:25,078 --> 00:25:27,913 You know, not every cop has that problem. 295 00:25:27,915 --> 00:25:32,150 You know this is not a unique situation 296 00:25:32,152 --> 00:25:34,553 and I'm not your average motherfucking cop. 297 00:25:34,555 --> 00:25:36,621 Leave. 298 00:25:52,906 --> 00:25:54,839 Ain't love grand. 299 00:25:54,841 --> 00:25:56,174 Drive. 300 00:26:02,916 --> 00:26:04,916 (Valentine mumbles in his sleep) 301 00:26:04,918 --> 00:26:07,986 ¶Nightmarish music building to a crescendo¶ 302 00:26:15,195 --> 00:26:16,861 Ahh! 303 00:26:18,332 --> 00:26:21,099 You really gotta get more sleep. 304 00:26:21,101 --> 00:26:23,201 Yeah, yeah, yeah and you really need 305 00:26:23,203 --> 00:26:25,270 to get off that. 306 00:26:25,272 --> 00:26:28,006 Hey, hey can I use your phone? 307 00:26:28,008 --> 00:26:30,141 Why? 308 00:26:30,143 --> 00:26:32,210 Can I use your phone, please? 309 00:26:36,783 --> 00:26:37,882 Thank you. 310 00:26:37,884 --> 00:26:39,951 You're welcome. 311 00:26:45,892 --> 00:26:47,959 Davis, yeah. Detective Valentine here. Yeah. 312 00:26:52,032 --> 00:26:54,299 You got something for me? 313 00:26:55,969 --> 00:26:58,303 Great. Be right there. 314 00:26:58,305 --> 00:27:02,173 ¶Threatening music slowly building up¶ 315 00:27:02,175 --> 00:27:04,843 (sound of medical tools being sorted through) 316 00:27:10,717 --> 00:27:12,384 (sound of a sharp blade unsheathing) 317 00:27:19,393 --> 00:27:24,162 What are you doing? Get away from me. 318 00:27:26,133 --> 00:27:29,934 I swear I'll rip your face off if you touch me. 319 00:27:33,273 --> 00:27:38,209 Yeah, yeah, cut me. Cut me motherfucker. 320 00:27:38,211 --> 00:27:41,680 Ah, you better kill me. 321 00:27:45,085 --> 00:27:48,286 (he pants and screams) 322 00:27:59,366 --> 00:28:02,300 (droning sounds commence) 323 00:28:10,077 --> 00:28:13,311 (general eerie ambience with droning underneath) 324 00:31:13,426 --> 00:31:17,495 EMCEE Creatures of the night, welcome to Club Carnage. 325 00:31:19,633 --> 00:31:23,902 Let's get ready to party and move those bodies! 326 00:31:25,438 --> 00:31:29,507 ¶Gothic, pulsating 4-on-the-floor EDM¶ 327 00:33:23,356 --> 00:33:27,425 WOMAN FROM CLUB Look um, I'm not really looking for a relationship right now. 328 00:33:30,630 --> 00:33:32,764 LILITH I know. 329 00:33:32,766 --> 00:33:35,433 WOMAN FROM CLUB I'm just kinda looking to have some fun tonight. Is that okay? 330 00:33:35,435 --> 00:33:38,770 Yeah. Of course. 331 00:33:38,772 --> 00:33:43,741 Do you want a drink? 332 00:33:43,743 --> 00:33:46,244 Yes. 333 00:33:50,316 --> 00:33:52,116 WOMAN FROM CLUB I'm nervous. 334 00:33:52,118 --> 00:33:54,685 Don't be. 335 00:33:56,322 --> 00:33:58,790 WOMAN FROM CLUB God, you're so beautiful. 336 00:34:01,394 --> 00:34:03,594 Um, I'm gonna go get us those drinks. 337 00:34:11,805 --> 00:34:15,473 LILITH Have you ever had to do something you didn't want to do, 338 00:34:15,475 --> 00:34:18,142 but had no choice? 339 00:34:18,144 --> 00:34:20,211 WOMAN FROM CLUB What are you talking about? 340 00:34:24,584 --> 00:34:28,820 I'm talking about life and death. 341 00:34:28,822 --> 00:34:34,092 I'm talking about freedom. Don't you want to be free? 342 00:34:35,295 --> 00:34:38,362 I thought we were just looking to have some fun. 343 00:34:42,302 --> 00:34:45,369 You're not interested in what I'm saying. 344 00:34:47,307 --> 00:34:49,373 ¶Gothic dance music gets louder¶ 345 00:35:03,289 --> 00:35:06,724 (music continues) 346 00:35:23,676 --> 00:35:28,479 I mean, I'm kinda drunk. Um, and I'm kinda just 347 00:35:28,481 --> 00:35:31,549 losing the urge, you know? 348 00:35:32,285 --> 00:35:34,285 I never lose the urge. 349 00:35:34,287 --> 00:35:36,354 Well... 350 00:35:42,428 --> 00:35:46,297 Listen, if I stay here, I'm going to hurt you. 351 00:35:46,900 --> 00:35:49,834 You're scared, aren't you. 352 00:35:52,505 --> 00:35:55,506 I haven't been afraid in a very long time. 353 00:35:55,508 --> 00:35:58,209 Good, then don't be. 354 00:36:01,714 --> 00:36:06,184 Tell me to go, I will. 355 00:36:06,719 --> 00:36:09,320 Tell me to leave. 356 00:36:09,322 --> 00:36:14,192 I don't want you to leave. I think I want you to stay. 357 00:36:16,863 --> 00:36:19,397 I think I want you to love me. 358 00:36:42,755 --> 00:36:44,488 I'm sorry. 359 00:36:45,825 --> 00:36:47,892 It's okay. 360 00:37:28,868 --> 00:37:32,003 Ow. Wait, that hurts! 361 00:37:32,005 --> 00:37:34,672 You bit me! What the hell? 362 00:37:34,674 --> 00:37:36,574 I'm sorry. 363 00:37:36,576 --> 00:37:39,010 No. Get the fuck out. 364 00:37:39,012 --> 00:37:41,279 I can't. 365 00:37:42,615 --> 00:37:43,948 Aahh! 366 00:37:43,950 --> 00:37:47,018 (Goth dance music gets louder then fades out slowly) 367 00:37:47,020 --> 00:37:50,288 ¶The world's on fire. The world's on fire.¶ 368 00:38:01,034 --> 00:38:03,301 (eerie drone sounds) 369 00:39:10,103 --> 00:39:12,703 How do you feel? 370 00:39:17,777 --> 00:39:19,777 Alive. 371 00:39:25,785 --> 00:39:29,787 MEDICAL EXAMINER Let's see what we got here. 372 00:39:29,789 --> 00:39:32,723 Scant traces of blood left in the arterial venous system. 373 00:39:32,725 --> 00:39:34,525 That's different than the others. We're looking at 374 00:39:34,527 --> 00:39:38,028 a different type of neck injury. This appears unrelated. 375 00:39:38,030 --> 00:39:40,431 No, no. This is our guy. 376 00:39:40,433 --> 00:39:42,666 No, this is different. You should at least have somebody 377 00:39:42,668 --> 00:39:44,535 else from homicide come and take a look at this one. 378 00:39:44,537 --> 00:39:46,737 VALENTINE No, no, no, no. I make the recommendations. 379 00:39:46,739 --> 00:39:50,608 I need to see the DNA. I need to know about the hair and fibers. 380 00:39:50,610 --> 00:39:53,277 Okay? 381 00:39:53,278 --> 00:39:55,945 Listen, I get that I'm young, but I went to medical school, 382 00:39:55,948 --> 00:39:59,116 internships and residencies not to mention years of experience. 383 00:39:59,118 --> 00:40:01,485 I think that more than qualifies me to engage you in some 384 00:40:01,487 --> 00:40:02,887 sensible Q&A here. 385 00:40:02,889 --> 00:40:05,656 All right now, just stop the pissing contest. 386 00:40:10,029 --> 00:40:11,028 That's all I got. 387 00:40:11,030 --> 00:40:13,275 VALENTINE What? 388 00:40:13,276 --> 00:40:15,521 The DNA's not back yet, but I'm not convinced it will 389 00:40:15,522 --> 00:40:17,767 yield anything significant. Listen, I want to catch this guy 390 00:40:17,770 --> 00:40:20,971 as much as you do detective. But I don't get why you're so sure 391 00:40:20,973 --> 00:40:23,641 this is your serial killer when the evidence indicates 392 00:40:23,643 --> 00:40:26,110 otherwise. 393 00:40:26,111 --> 00:40:28,578 Doc, you're the pro. Okay? I... I get that. 394 00:40:28,581 --> 00:40:33,184 But unless I missed the mark, you're about to go home in about 395 00:40:33,186 --> 00:40:37,054 an hour, am I right? So our investment isn't exactly 396 00:40:37,056 --> 00:40:40,991 the same now is it? And secondly there's more at play here 397 00:40:40,993 --> 00:40:44,061 than criminal and medical science. 398 00:40:44,063 --> 00:40:47,131 Call me when you get some fucking results. 399 00:40:49,802 --> 00:40:52,203 Jesus Christ. 400 00:40:52,205 --> 00:40:54,205 Stepping on dicks... 401 00:40:54,207 --> 00:40:56,474 Here, take your fucking phone. 402 00:40:56,943 --> 00:40:59,009 Food? 403 00:41:01,948 --> 00:41:06,016 LILITH Life as you've known it will never be the same. 404 00:41:10,623 --> 00:41:13,691 Haven't you always known you were different? 405 00:41:14,927 --> 00:41:19,897 You have no idea. 406 00:41:19,899 --> 00:41:24,235 But I do. Your parents, your friends 407 00:41:24,237 --> 00:41:27,905 could never understand 408 00:41:27,907 --> 00:41:30,641 your desires... 409 00:41:30,643 --> 00:41:33,110 your nightmares... 410 00:41:36,249 --> 00:41:37,915 right? 411 00:41:39,252 --> 00:41:40,918 Yes. 412 00:41:43,089 --> 00:41:46,957 That's because you were born to be one of us. 413 00:41:49,262 --> 00:41:53,631 And what are you? 414 00:41:53,633 --> 00:41:58,636 We are myth. We are legend. We are what the whole word fears 415 00:41:58,638 --> 00:42:01,539 and worships at the same time. 416 00:42:02,275 --> 00:42:03,941 How poetic. 417 00:42:06,045 --> 00:42:09,146 He has a penchant for the theatrical. 418 00:42:09,148 --> 00:42:11,148 We need blood to survive. 419 00:42:11,150 --> 00:42:15,286 We need you to keep us from extinction. 420 00:42:15,288 --> 00:42:17,021 I'm kind of a busy man. 421 00:42:17,023 --> 00:42:20,090 I don't know if I can fit that into my schedule. 422 00:42:24,897 --> 00:42:27,097 We're an endangered species. 423 00:42:27,099 --> 00:42:31,168 You can't just go back to your old way of life. 424 00:42:32,138 --> 00:42:36,206 We? Not much of a joiner either. 425 00:43:00,099 --> 00:43:02,299 I could be convinced to change my mind. 426 00:43:25,958 --> 00:43:28,626 You ever think about retirement? 427 00:43:30,896 --> 00:43:32,896 What are you doing to me Stokes? 428 00:43:32,898 --> 00:43:34,798 I'm asking you a question. 429 00:43:34,800 --> 00:43:36,867 Jesus Christ. 430 00:43:39,372 --> 00:43:42,239 I don't feel like having a heart to heart today. 431 00:43:42,241 --> 00:43:43,374 All right? 432 00:43:43,376 --> 00:43:44,975 Um hm. 433 00:43:50,983 --> 00:43:54,184 I'm not going to retire until I catch this bad guy. 434 00:43:54,186 --> 00:43:55,919 You wanna go out with a win? 435 00:43:55,921 --> 00:43:57,788 It's not about that. 436 00:43:57,790 --> 00:43:58,989 Well then what is it about? 437 00:43:58,991 --> 00:44:00,191 Stokes- 438 00:44:00,192 --> 00:44:01,392 Well I'm just trying to figure you out. 439 00:44:01,394 --> 00:44:03,694 Well don't. 440 00:44:03,695 --> 00:44:05,995 Well, you're killing yourself for this job 441 00:44:05,998 --> 00:44:07,197 and I wanna know if you ever think 442 00:44:07,199 --> 00:44:08,932 enough is enough. 443 00:44:10,403 --> 00:44:12,403 You're trying to figure me out. 444 00:44:12,405 --> 00:44:15,272 Yeah. Why don't you try to figure out 445 00:44:15,274 --> 00:44:16,974 where the bad guy is? Why don't you get me 446 00:44:16,976 --> 00:44:18,308 his address? Why don't you try to do that? 447 00:44:18,310 --> 00:44:19,009 Oh fuck off. 448 00:44:19,011 --> 00:44:20,344 Fuck you! 449 00:44:32,291 --> 00:44:35,359 It's the only thing I know how to do. All right? There it is. 450 00:44:35,361 --> 00:44:38,028 It doesn't get any sexier than that. 451 00:44:38,030 --> 00:44:39,496 I don't have any hobbies. 452 00:44:39,497 --> 00:44:40,963 I'm not trying to save the world. 453 00:44:40,966 --> 00:44:43,100 I'm just trying to get this guy. 454 00:44:46,439 --> 00:44:49,440 That's it for me. 455 00:44:49,442 --> 00:44:51,442 What about your daughter? 456 00:44:51,444 --> 00:44:53,911 (phone rings) 457 00:44:53,913 --> 00:44:55,979 Major crimes. 458 00:44:57,450 --> 00:44:59,983 Yeah, where? 459 00:45:01,921 --> 00:45:03,754 Okay. 460 00:45:03,756 --> 00:45:05,789 Uh... 461 00:45:05,791 --> 00:45:08,125 Yeah. Okay. 462 00:45:08,127 --> 00:45:09,326 I got it, thanks. 463 00:45:10,930 --> 00:45:15,332 I just think it's a mistake to not have some separation. 464 00:45:15,334 --> 00:45:18,202 You can't let the job become you. 465 00:45:18,204 --> 00:45:19,737 You've told me that once or twice. 466 00:45:19,739 --> 00:45:22,339 Yeah, well what the fuck do I know? 467 00:45:22,341 --> 00:45:24,141 So where we going? 468 00:45:24,143 --> 00:45:25,342 Congress and Alameda. 469 00:45:25,344 --> 00:45:27,478 Let's go. 470 00:45:42,495 --> 00:45:46,163 No Knife, but the wound looks familiar. 471 00:45:49,902 --> 00:45:52,036 What's going on here? 472 00:45:52,037 --> 00:45:54,171 I don't know. We'd better follow the pieces. 473 00:46:00,246 --> 00:46:02,980 CLUB OWNER I don't remember seeing anybody like that. 474 00:46:02,982 --> 00:46:04,982 VALENTINE Are you sure? 475 00:46:04,984 --> 00:46:07,384 She's supposed to be a regular. 476 00:46:07,386 --> 00:46:09,920 See, we heard that uh, she usually 477 00:46:09,922 --> 00:46:11,522 meets her girlfriends here for drinks. 478 00:46:11,524 --> 00:46:13,157 What do you want? 479 00:46:13,159 --> 00:46:14,191 VALENTINE We want to talk. 480 00:46:14,193 --> 00:46:16,426 About what? 481 00:46:17,997 --> 00:46:21,131 You know uh, you were busted 482 00:46:21,133 --> 00:46:24,401 for what, uh, what was it, coke? 483 00:46:24,403 --> 00:46:26,937 Come on man, you gonna sweat me for that? 484 00:46:26,939 --> 00:46:28,005 VALENTINE Nah, nah, nah. 485 00:46:28,007 --> 00:46:29,540 It's an old charge. 486 00:46:29,541 --> 00:46:31,074 I said I wasn't going to sweat you about that. 487 00:46:31,076 --> 00:46:33,143 It's old. 488 00:46:33,145 --> 00:46:37,414 You know, if you help us out, we won't 489 00:46:37,416 --> 00:46:40,083 have to mention anything about that. 490 00:46:45,224 --> 00:46:47,491 Let me see the picture. 491 00:46:53,232 --> 00:46:56,433 Yeah, she does come in here every now and again. 492 00:46:56,435 --> 00:46:58,135 VALENTINE Okay. 493 00:46:58,136 --> 00:46:59,836 CLUB OWNER Usually when we've got a chick band. 494 00:46:59,839 --> 00:47:03,007 VALENTINE Right. 495 00:47:03,008 --> 00:47:06,176 I'm saying that because I assume she plays for the other team. 496 00:47:06,178 --> 00:47:07,110 Know what I mean? 497 00:47:07,112 --> 00:47:09,112 We knew what you meant. 498 00:47:09,114 --> 00:47:13,851 That's all I remember. Look, she didn't die here. 499 00:47:13,853 --> 00:47:18,155 I am not responsible for everything that happens 500 00:47:18,157 --> 00:47:21,058 to everybody that walks in this place. 501 00:47:21,060 --> 00:47:22,593 No, but you could have some fucking concern. 502 00:47:22,595 --> 00:47:25,062 This could be your sister or your girlfriend. 503 00:47:25,064 --> 00:47:27,998 It's losers like you that make us unable to close our cases. 504 00:47:28,000 --> 00:47:30,067 People who won't talk when they know something. 505 00:47:30,069 --> 00:47:33,370 I don't know anything. 506 00:47:33,372 --> 00:47:35,606 Yet your hands are all over everything that comes 507 00:47:35,608 --> 00:47:37,792 in and out of here. 508 00:47:37,793 --> 00:47:39,977 What the fuck man? I got nothing on this chick. 509 00:47:39,979 --> 00:47:41,311 Maybe I'll just call Vice then! 510 00:47:41,313 --> 00:47:43,580 Valentine! Valentine! 511 00:47:43,582 --> 00:47:45,649 I will meet you in the car. 512 00:47:49,455 --> 00:47:51,521 Go! 513 00:47:56,629 --> 00:47:59,263 This is fucking bullshit. 514 00:47:59,265 --> 00:48:03,500 This case? These murders? 515 00:48:03,502 --> 00:48:05,302 They have us completely taxed all right. 516 00:48:05,304 --> 00:48:07,437 We have to follow every single lead and if it comes up 517 00:48:07,439 --> 00:48:11,375 as a dead end it's kind of a kick in the nuts, you know? 518 00:48:11,377 --> 00:48:15,913 Yeah, well I could understand that, but I can't magically 519 00:48:15,915 --> 00:48:20,484 give you information that I don't have. 520 00:48:20,486 --> 00:48:23,921 Any information might be helpful. 521 00:48:25,257 --> 00:48:27,658 Do us a favor, see what you can come up with 522 00:48:27,660 --> 00:48:30,928 and I'll keep Valentine off your ass. 523 00:48:36,135 --> 00:48:39,403 I do remember seeing her in here, 524 00:48:39,405 --> 00:48:42,673 dancing with a sexy piece of ass. 525 00:48:42,675 --> 00:48:44,975 Really? 526 00:48:44,976 --> 00:48:47,276 They were all over each other. Does that help? 527 00:48:47,279 --> 00:48:50,347 It might. Describe this sexy piece of ass. 528 00:48:54,486 --> 00:48:58,555 Mmmm. That was nice. 529 00:49:01,360 --> 00:49:02,693 I know it's been at least five minutes. 530 00:49:02,695 --> 00:49:05,095 Can we do that again? 531 00:49:05,097 --> 00:49:09,166 No. That was just enough. 532 00:49:09,168 --> 00:49:11,702 Okay. Well, maybe you could point me in the direction 533 00:49:11,704 --> 00:49:15,005 of some place to eat then because I'm fucking starving. 534 00:49:15,007 --> 00:49:18,108 (supernatural sound followed by eerie drone musical note) 535 00:49:18,110 --> 00:49:21,178 Listen, there's some things we need to talk about. 536 00:49:23,115 --> 00:49:26,450 Sweetheart, I don't want to marry you 537 00:49:26,452 --> 00:49:30,253 and I don't want to be part of some weird three way thing 538 00:49:30,255 --> 00:49:32,489 you've got going -- 539 00:49:32,490 --> 00:49:34,724 what the fuck is wrong with that guy anyway? 540 00:49:34,727 --> 00:49:37,995 Don't speak of him like that. 541 00:49:40,632 --> 00:49:45,402 He's an elder. You're a psychopath. 542 00:49:47,606 --> 00:49:52,175 You'd go on killing for sport. We can't have that. 543 00:49:55,014 --> 00:49:57,447 We're not monsters. 544 00:49:57,449 --> 00:50:00,717 Oh, a killer being judged by a killer. Irony. 545 00:50:03,555 --> 00:50:07,024 We share a certain genetic mutation in the blood. 546 00:50:09,161 --> 00:50:11,628 It had to be you. 547 00:50:11,630 --> 00:50:13,430 (supernatural sound) 548 00:50:15,768 --> 00:50:21,038 I had to get pregnant in order to survive. That's it. 549 00:50:23,242 --> 00:50:26,043 Oh, she's pregnant already. 550 00:50:29,314 --> 00:50:32,115 Oh, you could make a killing at that if you 551 00:50:32,117 --> 00:50:35,419 just knew how to market it just right. 552 00:50:35,421 --> 00:50:40,090 Oh, hey, I'm not that fond of being chained up. 553 00:50:42,795 --> 00:50:45,062 I could make an exception. 554 00:50:47,533 --> 00:50:49,266 Okay... Ahhh... 555 00:50:59,812 --> 00:51:03,080 I knew you liked me. 556 00:51:11,790 --> 00:51:15,459 Hey, woah, woah, woah, woah. 557 00:51:23,836 --> 00:51:28,438 Oh, you bitch. You bitch! I'm going to cut you 558 00:51:28,440 --> 00:51:30,307 into little pieces! 559 00:51:38,250 --> 00:51:42,452 ¶Unsettling, discordant musical notes suggest evil is rising¶ 560 00:52:11,416 --> 00:52:14,618 (Valentine grunts as if he is in a drunken stupor) 561 00:52:32,905 --> 00:52:35,172 VALENTINE'S DAUGHTER ZOE Daaaddyyy. 562 00:52:37,509 --> 00:52:39,576 Daaaddyyy. 563 00:52:41,513 --> 00:52:43,580 Daaaddyyy. 564 00:52:44,516 --> 00:52:46,583 Daaaddyyy. 565 00:52:47,553 --> 00:52:48,385 Daddy!! 566 00:52:48,387 --> 00:52:50,187 Ah! 567 00:52:50,189 --> 00:52:53,857 Why do you have all these pictures? 568 00:53:01,333 --> 00:53:02,799 What? 569 00:53:04,469 --> 00:53:06,536 Don't look at those baby. 570 00:53:08,540 --> 00:53:10,207 What are you doing here? 571 00:53:10,209 --> 00:53:12,409 Did you kill these women? 572 00:53:12,411 --> 00:53:13,877 What? 573 00:53:15,948 --> 00:53:17,347 No. 574 00:53:18,817 --> 00:53:20,850 No. No. No. No. Or course not. 575 00:53:20,852 --> 00:53:22,652 What's wrong daddy? 576 00:53:22,654 --> 00:53:24,654 The case and work and uh 577 00:53:24,656 --> 00:53:27,724 What? What are you trying to say? 578 00:53:27,726 --> 00:53:30,493 ¶Sinister sounding music suggests grave danger¶ 579 00:53:30,495 --> 00:53:35,498 (Valentine moans, cries and gasps) 580 00:53:40,572 --> 00:53:42,239 (cell phone rings) 581 00:53:45,310 --> 00:53:46,776 (cell phone rings) 582 00:53:51,383 --> 00:53:52,983 Yeah? 583 00:53:52,985 --> 00:53:55,852 Valentine it's Davis. 584 00:53:55,854 --> 00:53:58,521 VALENTINE Yeah. You got something for me? 585 00:53:58,523 --> 00:54:00,724 I don't have the DNA samples yet, but I have some 586 00:54:00,726 --> 00:54:02,993 interesting things that I have to tell you. 587 00:54:02,995 --> 00:54:05,262 VALENTINE Let's hear it. 588 00:54:05,998 --> 00:54:08,398 We have two blood types. 589 00:54:08,400 --> 00:54:10,867 Your victim's blood type is B positive, your second sample is 590 00:54:10,869 --> 00:54:13,670 VALENTINE (INTERRUPTS) The second sample is the killer's, doc. 591 00:54:13,672 --> 00:54:17,607 Okay, Valentine. Your killer's red blood cells lack heme. 592 00:54:17,609 --> 00:54:20,477 Heme is the building block in the RBC that allows it 593 00:54:20,479 --> 00:54:24,681 to bond to iron. Your killer has a very rare sophisticated form 594 00:54:24,683 --> 00:54:28,551 of iron deficiency anemia. Normally this stuff is really 595 00:54:28,553 --> 00:54:31,621 textbook to identify under the scope, but your killer's 596 00:54:31,623 --> 00:54:34,658 anemia has several variations that are difficult to pinpoint. 597 00:54:34,660 --> 00:54:37,060 VALENTINE So what does that do for me? 598 00:54:37,062 --> 00:54:40,430 Well, it's a bit out of my expertise. 599 00:54:40,432 --> 00:54:42,632 I placed a call to an old colleague of mine, 600 00:54:42,634 --> 00:54:44,434 a reputable hematologist. 601 00:54:44,436 --> 00:54:47,570 He recommended a world-renowned specialist out of Mexico. 602 00:54:47,572 --> 00:54:50,573 He might be able to explain the almost pica-like cravings 603 00:54:50,575 --> 00:54:53,376 for iron and the link between that and your killer's 604 00:54:53,378 --> 00:54:54,644 feeding habits. 605 00:54:54,646 --> 00:54:56,613 VALENTINE Anything else? 606 00:54:56,615 --> 00:55:00,050 Actually yes, there was a case in the 1970's. 607 00:55:00,052 --> 00:55:01,851 The Keller family. 608 00:55:01,853 --> 00:55:04,387 VALENTINE That was my first year on the force. Murder suicide. 609 00:55:04,389 --> 00:55:06,923 Left the kid behind. What about it? 610 00:55:06,925 --> 00:55:10,527 Well, the only other report of this kind of iron deficiency 611 00:55:10,529 --> 00:55:13,530 anemia comes from that case. 612 00:55:13,532 --> 00:55:16,066 VALENTINE Mother or the father? 613 00:55:16,068 --> 00:55:18,068 The son. 614 00:55:18,070 --> 00:55:20,070 VALENTINE Son of a bitch. 615 00:55:20,072 --> 00:55:23,673 (Outgoing phone call ringing) 616 00:55:23,675 --> 00:55:26,743 911 DISPATCHER 911, what's your emergency? 617 00:55:36,688 --> 00:55:39,356 ¶Music and ambience suggest isolation and eternal damnation¶ 618 00:55:48,100 --> 00:55:50,100 No Mercy for you. 619 00:55:50,102 --> 00:55:52,369 (Stabbing sound) 620 00:55:52,370 --> 00:55:54,637 ¶Suspenseful music with a 1/16 note driving synth bass rhythm¶ 621 00:55:54,639 --> 00:55:57,040 KELLER (calling out) Lilith? 622 00:56:00,112 --> 00:56:02,712 KELLER (calling out) Lilith? 623 00:56:04,716 --> 00:56:09,119 KELLER (calling out) Lilith? 624 00:56:09,121 --> 00:56:10,587 (Fence rattles) 625 00:56:10,589 --> 00:56:13,056 I wanna play! 626 00:56:14,593 --> 00:56:16,659 Lilith! 627 00:56:23,869 --> 00:56:25,935 I see you! 628 00:56:27,873 --> 00:56:30,407 Ha ha ha ha ha ha! 629 00:56:39,151 --> 00:56:41,684 Oooohh ha ha! 630 00:56:51,630 --> 00:56:53,496 Lilith! 631 00:56:56,568 --> 00:56:58,168 Lilith! 632 00:56:58,170 --> 00:57:01,438 (metallic tapping and scraping of a knife against a pipe) 633 00:57:03,175 --> 00:57:05,442 Come here, Lilith. 634 00:57:06,778 --> 00:57:10,847 I wanna open you up. Get a good look at our baby. 635 00:57:10,849 --> 00:57:15,118 (metallic tapping and scraping of a knife against a pipe) 636 00:57:27,032 --> 00:57:29,699 There you are. 637 00:57:30,936 --> 00:57:35,572 Just leave. You can escape. Go anywhere you want. 638 00:57:35,574 --> 00:57:38,875 Yeah, but it wouldn't be the same without you. 639 00:57:38,877 --> 00:57:42,812 Please, don't hurt my child. 640 00:57:42,814 --> 00:57:45,081 Your child? Our child. 641 00:57:49,554 --> 00:57:52,222 See the guy always gets the shitty end of the deal. 642 00:57:52,224 --> 00:57:55,191 How do you kill a vampire anyway? 643 00:57:57,696 --> 00:57:59,229 Scarface dead back there? 644 00:57:59,231 --> 00:58:01,831 or is he gonna come bouncing out of the dark? 645 00:58:05,237 --> 00:58:10,507 You wouldn't tell me would you? Oh, the secrets women keep. 646 00:58:12,244 --> 00:58:15,512 Got to admit though, does turn me --- 647 00:58:15,514 --> 00:58:19,115 (Loud punch) Aahh! 648 00:58:19,117 --> 00:58:21,518 (Sound of jaw snapping into place) 649 00:58:22,254 --> 00:58:24,521 Nice one, Lilith. 650 00:58:26,658 --> 00:58:30,860 I'm gonna kill a whole buncha more people tomorrow. 651 00:58:31,863 --> 00:58:34,531 Call you later. 652 00:58:35,867 --> 00:58:37,734 OFFICER 1 Clear. 653 00:58:49,281 --> 00:58:54,284 Detectives. Detectives! 654 00:58:55,754 --> 00:58:58,288 You're gonna want to see this. 655 00:58:58,290 --> 00:59:02,559 ¶Eerie music suggests the discovery of the unspeakable¶ 656 00:59:21,913 --> 00:59:24,581 You guys have the same decorator. 657 00:59:32,891 --> 00:59:35,592 (eerie music mixed with night sounds) 658 00:59:37,295 --> 00:59:39,596 (noisy footsteps) 659 01:00:03,355 --> 01:00:07,023 What's a pretty girl like you doing in an alley like this? 660 01:00:09,060 --> 01:00:11,127 ROCKET THE PROSTITUTE Are you a cop? 661 01:00:13,965 --> 01:00:15,365 Do you wanna do something or not? 662 01:00:15,367 --> 01:00:19,369 I gotta keep moving. 663 01:00:19,371 --> 01:00:22,639 (Stabbing sound followed by blood gurgling) 664 01:00:27,646 --> 01:00:31,047 (eating sounds) 665 01:00:58,009 --> 01:01:03,079 THUG ONE Keller! A-ha! Keller! It is you man! 666 01:01:04,015 --> 01:01:08,017 Keller, nice haircut. 667 01:01:08,019 --> 01:01:11,754 Aren't you boys out a little late? Past your curfew? 668 01:01:11,756 --> 01:01:13,823 THUG ONE Get in the car. 669 01:01:50,361 --> 01:01:54,330 We looked at the contents of your little baggies. 670 01:01:54,332 --> 01:01:57,166 Looks like you've been a bad boy. 671 01:01:57,168 --> 01:01:58,468 I think you owe us a little more 672 01:01:58,470 --> 01:02:00,837 money based on the severity of your crimes. 673 01:02:00,839 --> 01:02:04,073 It's dangerous work covering up your tracks. 674 01:02:04,075 --> 01:02:06,008 That's okay. 675 01:02:06,010 --> 01:02:09,078 I won't be needing you boys anymore. 676 01:02:09,080 --> 01:02:11,481 Can you believe this guy? 677 01:02:11,483 --> 01:02:15,752 Maybe we should turn you in. Collect a little reward. 678 01:02:18,223 --> 01:02:21,157 What, what are you on, man? 679 01:02:21,960 --> 01:02:23,426 Nothing. 680 01:02:26,865 --> 01:02:29,298 Let's go somewhere and talk about this money thing. 681 01:02:29,300 --> 01:02:33,136 I Don't feel like talking. 682 01:02:33,138 --> 01:02:35,204 Wrong answer. 683 01:02:41,312 --> 01:02:44,380 (Loud bludgeoning sounds) 684 01:02:57,262 --> 01:03:01,330 Alright. Fuck yeah. Ha ha. 685 01:03:05,270 --> 01:03:08,337 ¶Sudden bass hit to signify surprise that Keller is gone¶ 686 01:03:12,277 --> 01:03:14,343 (Stabbing sound) 687 01:03:20,552 --> 01:03:24,420 Woah, woah, woah, woah, woah. We can work something out. 688 01:03:24,422 --> 01:03:28,825 Please don't cut me. Please don't cut me. 689 01:03:31,029 --> 01:03:33,095 I'm not gonna cut you. 690 01:03:33,097 --> 01:03:37,233 I've got something very special in mind. 691 01:03:42,307 --> 01:03:44,974 (Sound of Thug One's guts being ripped out) 692 01:03:53,585 --> 01:03:57,053 Detective Valentine. What? 693 01:03:58,590 --> 01:04:01,057 Right. Be Right there. 694 01:04:02,861 --> 01:04:05,194 Got another victim. 695 01:04:05,196 --> 01:04:07,263 And a witness. 696 01:04:09,367 --> 01:04:12,368 I'm Detective Valentine. This is Detective Stokes. 697 01:04:12,370 --> 01:04:13,870 DANIELLE THE PROSTITUTE Yeah, I met her already. 698 01:04:13,872 --> 01:04:16,205 So, what'd you see? 699 01:04:16,207 --> 01:04:18,474 A guy in the alley with Rocket. 700 01:04:18,476 --> 01:04:20,343 Who's Rocket? 701 01:04:20,345 --> 01:04:21,210 A girl. 702 01:04:21,212 --> 01:04:22,211 Business associate? 703 01:04:22,213 --> 01:04:24,347 Girlfriend? 704 01:04:24,349 --> 01:04:26,415 Business associate. 705 01:04:27,619 --> 01:04:30,219 What about this guy? 706 01:04:30,221 --> 01:04:31,554 I already told her all this already. 707 01:04:31,556 --> 01:04:33,623 Why don't you tell me? 708 01:04:37,629 --> 01:04:39,228 Can I have something to drink? 709 01:04:39,230 --> 01:04:40,630 Coffee okay? 710 01:04:40,632 --> 01:04:42,899 Yeah. Black. 711 01:04:50,375 --> 01:04:54,243 So what'd this guy look like? 712 01:04:54,245 --> 01:04:57,280 White. 713 01:04:57,281 --> 01:05:00,316 Pale. He was really pale and tall. 714 01:05:01,920 --> 01:05:03,052 Bald I think. 715 01:05:03,054 --> 01:05:04,453 Uh hm. 716 01:05:06,524 --> 01:05:09,592 What happened after he took her to the alley? 717 01:05:10,929 --> 01:05:13,529 I got a trick. We did our thing. 718 01:05:13,531 --> 01:05:15,131 Do you want to know the details? 719 01:05:15,133 --> 01:05:17,233 Not really. 720 01:05:17,234 --> 01:05:19,334 Too bad for you, I got him off in 13 seconds. 721 01:05:22,140 --> 01:05:24,073 Impressive. 722 01:05:25,343 --> 01:05:27,343 I'm only saying that because 723 01:05:27,345 --> 01:05:29,011 it happened so quick I had time 724 01:05:29,013 --> 01:05:30,479 to get back to the alley. 725 01:05:32,016 --> 01:05:34,350 That's when I saw her. 726 01:05:34,352 --> 01:05:37,019 ¶Music swells to suggest trauma¶ 727 01:05:44,696 --> 01:05:49,699 It's okay, it's okay. Take your time. 728 01:05:49,701 --> 01:05:52,969 I didn't even know the girl. It's so messed up. 729 01:05:55,707 --> 01:05:59,308 That sick bastard was eating her. 730 01:05:59,310 --> 01:06:02,511 What is that? Who does that? 731 01:06:02,513 --> 01:06:04,714 What do you mean, eating her? 732 01:06:04,716 --> 01:06:08,050 Her neck was all chewed up. 733 01:06:08,052 --> 01:06:09,185 Don't you understand what I'm telling you? 734 01:06:09,187 --> 01:06:10,653 It was the grossest thing I've ever seen. 735 01:06:10,655 --> 01:06:12,722 You're gonna need to stay here. 736 01:06:12,724 --> 01:06:15,391 Why? You said I wasn't in trouble. 737 01:06:15,393 --> 01:06:16,726 Come on, when can I get out of here? 738 01:06:16,728 --> 01:06:19,061 Are you really in that much of a hurry to 739 01:06:19,063 --> 01:06:20,596 get back to the streets? 740 01:06:20,598 --> 01:06:22,198 Yes. 741 01:06:23,401 --> 01:06:26,002 We need to get a sketch artist in here. 742 01:06:26,004 --> 01:06:29,605 and we need to get her into protective custody. 743 01:06:29,607 --> 01:06:31,107 We're going to show you some pictures. 744 01:06:31,109 --> 01:06:32,608 We need to identify who this Rocket is 745 01:06:32,610 --> 01:06:34,744 as soon as possible. 746 01:06:34,746 --> 01:06:36,412 I gotta get out of here. 747 01:06:36,414 --> 01:06:38,247 Where are you going? 748 01:06:38,248 --> 01:06:40,081 I gotta go home gotta make a phone call... 749 01:06:46,024 --> 01:06:48,624 CORAZON That's what you're dealing with detective. 750 01:06:48,626 --> 01:06:53,162 Paroxysmal Nocturnal Hemoglobinuria. 751 01:06:53,164 --> 01:06:58,768 Call it unique anemia if you must, but 752 01:06:58,770 --> 01:07:02,371 believe me detective it's far more sinister than that. 753 01:07:02,373 --> 01:07:07,109 What do you mean sinister? 754 01:07:07,111 --> 01:07:10,780 Let me tell you, Detective, back in the 1970's I was a consultant 755 01:07:10,782 --> 01:07:13,783 on a series of murders in the Yucatán. 756 01:07:13,785 --> 01:07:19,055 The killer, or killers all had the same hemoglobinuria. 757 01:07:19,057 --> 01:07:23,325 Okay, you're going to have to lead me by the hand, but slowly. 758 01:07:27,465 --> 01:07:32,468 Paroxysmal usually means manifesting in 759 01:07:32,470 --> 01:07:36,138 spasmatic, unpredictable or variable patterns. 760 01:07:36,140 --> 01:07:41,777 So this anemia isn't manifesting on a consistent basis? 761 01:07:43,714 --> 01:07:48,717 Correct. Hemoglobinuria is the abnormal expulsion 762 01:07:48,719 --> 01:07:51,821 of hemoglobin in the urine. 763 01:07:51,823 --> 01:07:55,691 Thus, there is a variable, usually unpredictable 764 01:07:55,693 --> 01:07:59,829 hemoglobin, the molecule that allows iron to bind 765 01:07:59,831 --> 01:08:02,631 with oxygen in the red blood cells. 766 01:08:02,633 --> 01:08:05,701 The body is eliminating it inappropriately 767 01:08:05,703 --> 01:08:07,837 and leaving the victim, as it were, 768 01:08:07,839 --> 01:08:10,639 iron- but more importantly 769 01:08:10,641 --> 01:08:12,708 oxygen deficient. 770 01:08:14,378 --> 01:08:18,447 I came across a most compelling, but poorly documented case 771 01:08:21,152 --> 01:08:24,620 that occurred in Old Mexico City. 772 01:08:25,590 --> 01:08:28,657 The year was 1919. 773 01:08:29,393 --> 01:08:32,194 (ominous music) 774 01:08:41,606 --> 01:08:44,206 (Women scream in fear for their lives) 775 01:09:02,627 --> 01:09:05,227 (Vampire screams like a banshee) 776 01:09:07,698 --> 01:09:09,765 (Stabbing sound, the other vampire cries) 777 01:10:15,633 --> 01:10:18,701 Yeah Stokes. Meet me at the office in five minutes. 778 01:10:21,305 --> 01:10:25,341 Yeah, yeah. I'm just gonna stop and get something to eat. Good. 779 01:10:26,978 --> 01:10:28,978 Hey. 780 01:10:37,855 --> 01:10:39,922 (bar sounds) 781 01:11:03,748 --> 01:11:06,682 (ominous music) 782 01:11:09,620 --> 01:11:12,288 Can I help you? 783 01:11:15,026 --> 01:11:17,893 KELLER How's the case going Detective Valentine? 784 01:11:20,498 --> 01:11:22,298 Do I know you? 785 01:11:22,300 --> 01:11:26,502 No. Just a fan. Seen you on television. 786 01:11:28,639 --> 01:11:32,441 Yeah, well then, you know that the media does a very good job 787 01:11:32,443 --> 01:11:35,311 leaking information without me speaking about the case. 788 01:11:46,457 --> 01:11:50,726 Have a good rest of the day, Detective. Sorry to bother ya. 789 01:11:50,728 --> 01:11:52,328 Right. 790 01:11:59,470 --> 01:12:02,338 BARTENDER That guy wanted me to give you this. 791 01:12:10,081 --> 01:12:12,614 Jesus Christ. 792 01:12:12,616 --> 01:12:15,751 ¶Tense pulsing synth bass¶ 793 01:12:24,962 --> 01:12:27,696 (Otherworldly sound stirs confusion) 794 01:12:27,698 --> 01:12:29,765 (Body impact sound) 795 01:12:31,702 --> 01:12:34,370 (Otherworldly sound stirs confusion) 796 01:12:59,530 --> 01:13:02,097 Okay, what am I supposed to think about all of this? 797 01:13:02,099 --> 01:13:04,733 I don't expect nothing from you, Captain. 798 01:13:09,740 --> 01:13:12,608 Did you know about this? 799 01:13:14,478 --> 01:13:16,512 I have allowed them to proceed with this. 800 01:13:16,514 --> 01:13:19,648 Okay, Okay. Let me, just let me get this straight. 801 01:13:21,152 --> 01:13:25,821 You want me to go to the public and the mayor -- the mayor 802 01:13:25,823 --> 01:13:30,826 and tell them that a goddamn vampire is running the streets? 803 01:13:30,828 --> 01:13:33,729 I don't give a fuck what you tell the mayor, I'm telling you 804 01:13:33,731 --> 01:13:36,865 that this is the guy that's out there killing women in our city. 805 01:13:36,867 --> 01:13:38,767 And the more time that I have to sit here 806 01:13:38,769 --> 01:13:41,103 and explain it to your dumb ass. 807 01:13:42,773 --> 01:13:44,907 Hey you know you're an arrogant motherfucker. 808 01:13:44,909 --> 01:13:45,974 Oh, I'm arrogant? 809 01:13:45,976 --> 01:13:47,176 Yeah, arrogant. 810 01:13:47,178 --> 01:13:48,177 Yeah, well, kiss my ass. 811 01:13:48,179 --> 01:13:49,178 Oh, fuck you. 812 01:13:49,180 --> 01:13:50,712 VALENTINE Fuck you. 813 01:13:50,714 --> 01:13:52,614 LIEUTENANT Hey alright, that's enough. 814 01:13:54,785 --> 01:13:58,987 You are out there chasing ghosts, 815 01:13:58,989 --> 01:14:00,722 and you want me to back you up on that? 816 01:14:00,724 --> 01:14:02,591 Are you fucking insane? 817 01:14:02,593 --> 01:14:04,993 And, oh, it's quite the coincidence that 818 01:14:04,995 --> 01:14:09,198 all your cases lead back to some guy who 819 01:14:09,200 --> 01:14:12,734 supposedly was outside the precinct when you discharged 820 01:14:12,736 --> 01:14:15,120 your weapon. 821 01:14:15,121 --> 01:14:17,505 Oh, but surprise, surprise, he flew away so there's no proof. 822 01:14:18,209 --> 01:14:21,844 Shit, you need to retire before 823 01:14:21,846 --> 01:14:23,846 you take down the entire department. 824 01:14:23,848 --> 01:14:26,248 Oh, I can retire and sleep well. Can you? 825 01:14:26,250 --> 01:14:29,084 Good, Um Hm. You're one step closer. 826 01:14:29,086 --> 01:14:31,487 You and your partner here, you're officially off the case. 827 01:14:31,489 --> 01:14:33,889 That's dumb. We're working this case and you know it. 828 01:14:33,891 --> 01:14:35,824 Oh no, you're not working this case. 829 01:14:35,826 --> 01:14:38,827 My badge is just as gold as yours. You are off this case. 830 01:14:38,829 --> 01:14:40,829 Yeah, but I earned mine. 831 01:14:40,831 --> 01:14:42,097 Oh you wanna go there? 832 01:14:42,099 --> 01:14:43,966 I wanna go there. 833 01:14:43,968 --> 01:14:48,504 Alright, hey, that's enough. You two, take a walk. 834 01:14:48,506 --> 01:14:51,707 Take the massive fuck up that is your life and your career 835 01:14:51,709 --> 01:14:53,775 and get out of here. 836 01:15:01,919 --> 01:15:04,953 STOKES Well that was just fucking great. 837 01:15:04,955 --> 01:15:06,967 VALENTINE Asshole. 838 01:15:06,968 --> 01:15:08,980 What are we going to do now that we're gonna lose our jobs? 839 01:15:08,981 --> 01:15:10,993 We're not gonna lose our jobs and we're not off this case. 840 01:15:10,995 --> 01:15:14,796 You know, I don't have 20+ years in this thing, 841 01:15:14,798 --> 01:15:16,999 I can't afford to lose my job. 842 01:15:17,001 --> 01:15:18,867 Don't worry about it. I'll take the heat. 843 01:15:18,869 --> 01:15:23,906 You need to calm down. I'll talk to you later. 844 01:15:54,038 --> 01:15:59,041 CORAZON These monsters killed over 90 people in a 2 year 845 01:15:59,043 --> 01:16:03,579 period and had a pattern of only killing at night. 846 01:16:03,581 --> 01:16:08,050 Thus I finally, belatedly I regret, linked this to a 847 01:16:08,052 --> 01:16:12,988 nocturnal pattern. They seemed to lack the desire and strength 848 01:16:12,990 --> 01:16:15,657 to feed, except at night. 849 01:16:15,659 --> 01:16:20,329 You're dealing with an evil you've never encountered before. 850 01:16:20,331 --> 01:16:24,800 You can't win. 851 01:16:26,337 --> 01:16:30,005 If you want to live stop following him. 852 01:16:35,346 --> 01:16:39,615 I want you to leave this to me. I will make these murders stop. 853 01:16:44,154 --> 01:16:46,955 Who are you? 854 01:16:46,957 --> 01:16:50,359 You're asking the wrong question. 855 01:16:51,962 --> 01:16:56,031 You should ask where your partner is right now. 856 01:16:57,301 --> 01:16:59,868 (growling sound) 857 01:17:15,819 --> 01:17:18,020 ¶Music intensifies¶ 858 01:17:22,826 --> 01:17:26,895 Stokes. Stokes. Stokes. 859 01:17:36,407 --> 01:17:37,873 Don't. 860 01:17:37,875 --> 01:17:39,808 I have to. 861 01:17:39,810 --> 01:17:41,943 (Stabbing and slitting sounds followed by blood spilling) 862 01:17:41,945 --> 01:17:45,681 Oh, oh, oh, easy, easy, easy. Ah. There you go. 863 01:17:56,026 --> 01:17:57,959 Stokes, pick up Stokes. 864 01:17:57,961 --> 01:17:59,294 Come on, Stokes, pick up. 865 01:17:59,296 --> 01:18:01,363 Please! 866 01:18:04,301 --> 01:18:07,369 (Cell phone ringing) 867 01:18:09,973 --> 01:18:12,307 KELLER Yeah, I'm sorry uh, Detective Stokes 868 01:18:12,309 --> 01:18:15,977 can't come to the phone right now. There's been an accident. 869 01:18:22,086 --> 01:18:24,453 ¶Music intensifies¶ 870 01:18:24,455 --> 01:18:26,455 No, no! Stokes! Grrr! 871 01:18:26,457 --> 01:18:28,724 ¶Music intensifies¶ 872 01:18:37,468 --> 01:18:40,736 (Gurgling and choking sounds) 873 01:18:48,479 --> 01:18:50,946 VALENTINE Stokes. Stokes Stokes! 874 01:18:52,883 --> 01:18:56,418 Hey Stokes, Stokes, Stokes. 875 01:18:57,888 --> 01:19:02,958 Oh, God. Hey, hey, hey, you hear that? 876 01:19:04,828 --> 01:19:08,230 That's every cop in the city coming here with an ambulance 877 01:19:08,232 --> 01:19:11,366 right behind it. So, we got this covered. 878 01:19:11,368 --> 01:19:14,503 Hey, hey, hey, I'm gonna stop the bleeding. 879 01:19:14,505 --> 01:19:18,106 How's that? So you just stay calm 880 01:19:18,108 --> 01:19:20,375 because everything's going to be all right. Okay? 881 01:19:20,377 --> 01:19:22,911 Let me take a look. 882 01:19:25,249 --> 01:19:28,984 Okay, th tha-that that ain't that deep. 883 01:19:28,986 --> 01:19:31,319 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 884 01:19:31,321 --> 01:19:35,524 Hey, hey, hey, hey, hey Stokes. Stokes, I lied to you girl, 885 01:19:35,526 --> 01:19:39,194 about retiring anytime soon. 886 01:19:39,196 --> 01:19:41,963 You know, it's because you're a good cop. 887 01:19:41,965 --> 01:19:43,999 You're a good detective. One of the best. 888 01:19:44,001 --> 01:19:47,068 You do the badge proud. You know, I can't retire 889 01:19:47,070 --> 01:19:49,538 cause I've got things I gotta teach you. 890 01:19:49,540 --> 01:19:51,273 You know, things that you know, 891 01:19:51,275 --> 01:19:54,042 only people with years and years of experience. 892 01:19:54,044 --> 01:19:58,013 Hey, hey, hey, girl, are you still with me? 893 01:19:58,015 --> 01:20:01,383 You with me girl? Yeah? Stokes? Stokes. 894 01:20:01,385 --> 01:20:06,288 Stokes? Melissa, Melissa, Melissa. No, no, no, no, no. 895 01:20:06,290 --> 01:20:09,891 Melissa, breathe. Melissa, breathe, breathe, 896 01:20:09,893 --> 01:20:14,963 Melissa breathe. Breathe. Melissa, breathe. 897 01:20:23,307 --> 01:20:24,840 Shit. 898 01:20:29,580 --> 01:20:34,382 Oh, Melissa, oh Melissa, I'm sorry. 899 01:20:35,586 --> 01:20:38,587 So sorry. I'm so sorry. So sorry. 900 01:20:38,589 --> 01:20:41,256 ¶ Dramatic orchestral music ¶ 901 01:21:07,150 --> 01:21:08,416 (Cell phone rings) 902 01:21:09,019 --> 01:21:10,485 Yeah? 903 01:21:10,487 --> 01:21:14,289 KELLER It's horrible what happened to your partner. 904 01:21:16,627 --> 01:21:19,628 I'm gonna cut you up in little pieces. 905 01:21:19,630 --> 01:21:22,497 KELLER Come on , Detective, you knew she wasn't going to make it to 906 01:21:22,499 --> 01:21:25,400 the end of our little journey. You want to know me, 907 01:21:25,402 --> 01:21:27,235 so there are consequences. 908 01:21:27,237 --> 01:21:30,372 Where are you? Are you watching me? 909 01:21:30,374 --> 01:21:34,109 KELLER Don't worry. I didn't eat her. I had a meal just before 910 01:21:34,111 --> 01:21:38,179 paying here a visit. I just bled her. Oh, it was beautiful. 911 01:21:40,217 --> 01:21:42,517 I don't believe that women should be allowed on the force 912 01:21:42,519 --> 01:21:44,586 when they obviously - 913 01:21:44,587 --> 01:21:46,654 You sick fuck! Where the fuck are you? 914 01:21:46,657 --> 01:21:51,059 KELLER Now you know what it's like to be hunted. Not so nice huh? 915 01:21:51,061 --> 01:21:54,930 Makes you wonder if anyone you know will be safe. 916 01:22:01,672 --> 01:22:04,940 ¶Pulsing electronic bass foretells danger¶ 917 01:22:13,684 --> 01:22:17,352 Get down. Down. Get on the goddamn floor! 918 01:22:18,555 --> 01:22:21,089 SHARON What the hell is going on? 919 01:22:21,091 --> 01:22:22,891 You know him? 920 01:22:22,892 --> 01:22:24,692 SHARON I don't have to answer to you anymore. We're not married! 921 01:22:24,695 --> 01:22:26,161 Do you know him?! 922 01:22:26,163 --> 01:22:29,130 Yes, goddamnit I know him, I'm dating him. 923 01:22:29,132 --> 01:22:34,102 I'm fucking him, James. Is that what you wanna know? 924 01:22:34,104 --> 01:22:35,704 VALENTINE Where's Zoe? 925 01:22:35,706 --> 01:22:38,073 She's at a friend's house. 926 01:22:38,074 --> 01:22:40,441 Call her. When's the last time you cleared the house? 927 01:22:40,444 --> 01:22:44,980 I don't do room sweeps anymore. 928 01:22:44,982 --> 01:22:48,516 I'm so sorry. I'm so sorry. Are you okay? 929 01:22:48,518 --> 01:22:51,519 (Valentine knocks on door upstairs) 930 01:22:51,521 --> 01:22:53,621 Goddamnit James you're going to break everything 931 01:22:53,623 --> 01:22:55,223 in the fucking house! 932 01:22:55,225 --> 01:22:56,524 VALENTINE What the hell are you doing? 933 01:22:56,526 --> 01:23:00,261 SHARON What am I doing? What is wrong with you? 934 01:23:00,263 --> 01:23:02,530 Call the friend's house! 935 01:23:02,532 --> 01:23:04,265 James, she's okay. 936 01:23:04,267 --> 01:23:05,734 How do you know? 937 01:23:05,736 --> 01:23:07,068 GARY Can I get up now? 938 01:23:07,070 --> 01:23:10,005 Shut the fuck up! Give me the number. 939 01:23:10,007 --> 01:23:13,208 No, no, no. You are not going to ruin her life 940 01:23:13,210 --> 01:23:16,077 because you're scared. I'm not going to let you do it again. 941 01:23:16,079 --> 01:23:18,246 Give me the goddamn number. 942 01:23:18,248 --> 01:23:22,150 Put the gun away and sit down. 943 01:23:41,171 --> 01:23:43,571 Could you wait in the kitchen please? 944 01:23:45,642 --> 01:23:47,175 Are you okay? 945 01:23:47,177 --> 01:23:49,244 I'm fine. 946 01:23:54,317 --> 01:23:56,718 I hope you know you're going to pay for everything you broke. 947 01:23:58,221 --> 01:24:00,622 He killed Melissa. 948 01:24:03,193 --> 01:24:06,795 Oh God. I'm sorry. 949 01:24:15,405 --> 01:24:16,805 Did you see it happen? 950 01:24:16,807 --> 01:24:19,541 Yeah, I saw everything. Oh I mean, I saw nothing. 951 01:24:19,543 --> 01:24:24,546 I don't' know what I saw. See, see this guy he can do 952 01:24:24,548 --> 01:24:27,215 impossible things. Things that I've never seen anybody --- 953 01:24:27,217 --> 01:24:29,484 Then there was that woman. That woman jumped on me. 954 01:24:29,486 --> 01:24:31,286 She knocked me to the floor. And she said, she said 955 01:24:31,288 --> 01:24:33,555 it to my face. I don't' think it was a dream, I don't 956 01:24:33,557 --> 01:24:35,557 think I was hallucinating. But she said, she said you gotta go 957 01:24:35,559 --> 01:24:37,358 take care of Stokes, and I didn't take care of Stokes. 958 01:24:37,360 --> 01:24:41,496 Stokes was, Stokes is dead. Stokes is dead. And you know 959 01:24:41,498 --> 01:24:44,699 something? They're vampires. They're vampires... 960 01:24:44,701 --> 01:24:48,169 ¶High resonance musical note signals uneasiness¶ 961 01:24:53,643 --> 01:24:55,643 VALENTINE I need to meet you. 962 01:24:55,645 --> 01:24:59,314 KELLER Are you sure? It might not end the way you think... 963 01:25:00,851 --> 01:25:03,885 VALENTINE I'm sure. 964 01:25:03,887 --> 01:25:07,155 ¶Pulsating synth bass notes signal danger is ahead¶ 965 01:25:26,209 --> 01:25:30,211 (music continues) 966 01:25:38,688 --> 01:25:41,756 (the music takes a more ominous bass driven sound) 967 01:25:48,598 --> 01:25:51,633 (eerie synthesizers join) 968 01:26:09,586 --> 01:26:12,253 (becomes even more ominous) 969 01:26:26,203 --> 01:26:28,603 VALENTINE Drop the knife and get on your knees! Put your hands 970 01:26:28,605 --> 01:26:29,938 in the air where I can see them! 971 01:26:29,940 --> 01:26:31,472 I don't feel like kneeling. 972 01:26:31,474 --> 01:26:33,274 Drop the knife or you're gonna die. 973 01:26:33,276 --> 01:26:34,642 I don't feel like dying either. 974 01:26:34,644 --> 01:26:35,710 Do it now! 975 01:26:35,712 --> 01:26:38,646 Walk away. Let me deal with this. 976 01:26:38,648 --> 01:26:42,650 No, stay. Let's see how this plays out. 977 01:26:42,652 --> 01:26:46,721 Both of you shut up and get on the goddamn ground. 978 01:26:52,495 --> 01:26:54,562 (Keller laughs maniacally) 979 01:26:57,267 --> 01:26:58,600 Oh shit! 980 01:26:58,602 --> 01:27:00,768 (Gunshots followed by a knife throw) 981 01:27:00,770 --> 01:27:04,839 (Keller laughs as Valentine starts to bleed out) 982 01:27:06,443 --> 01:27:10,578 (laughter with Valentine's panting in background0 983 01:27:19,522 --> 01:27:21,589 (Stabbing sound) 984 01:27:24,527 --> 01:27:27,595 This is how you kill a vampire. 985 01:27:41,611 --> 01:27:44,012 I can help you live. 986 01:27:45,949 --> 01:27:49,017 Do you want to live forever? 987 01:28:09,906 --> 01:28:12,507 LITTLE GIRL Mommy, it's bleeding. 988 01:28:18,381 --> 01:28:21,449 LITTLE GIRL'S MOM Here, let's find you a bathroom. You don't want any germs. 989 01:28:21,451 --> 01:28:25,787 I'm sorry, he's just trying to be helpful. 990 01:28:25,789 --> 01:28:27,855 LITTLE GIRL'S MOM I see. 991 01:28:57,620 --> 01:29:00,488 TRAIN STATION DISPATCH Now boarding for Mexico City. Now boarding for Mexico City. 992 01:29:08,431 --> 01:29:11,699 (Sound of train approaching fills the train station) 993 01:29:30,019 --> 01:29:33,821 (train sounds continue) 994 01:29:46,503 --> 01:29:49,404 (silence) 995 01:30:24,174 --> 01:30:28,843 Remember this one? Thought so. 996 01:30:30,980 --> 01:30:35,116 5 months ago on this date, you killed her. 997 01:30:48,531 --> 01:30:51,999 Ohhh. Well I'l be damned if they didn't grow back again. 998 01:31:00,810 --> 01:31:03,010 They couldn't have. 999 01:31:03,012 --> 01:31:06,080 You know something? Ha ha ha. 1000 01:31:14,224 --> 01:31:17,492 This will never grow old. 1001 01:31:23,233 --> 01:31:26,501 ¶The song "Red Eyes" begins, noirish R&B with female vocals¶ 1002 01:31:44,654 --> 01:31:48,723 ¶Couldn't really sleep last night no I couldn't close my eyes.¶ 1003 01:31:48,725 --> 01:31:54,061 ¶In the dark I see the signs, red eyes and no more lies.¶ 1004 01:31:54,063 --> 01:31:59,700 ¶There're clues I've seen before but there could be more.¶ 1005 01:32:02,138 --> 01:32:05,973 ¶Wait, couldn't it be? Would it be me?¶ 1006 01:32:05,975 --> 01:32:10,044 ¶Every time I get close you always seem to get away and¶ 1007 01:32:11,281 --> 01:32:15,683 ¶every time I think I found you, you disappear¶ 1008 01:32:15,685 --> 01:32:17,552 ¶without a trace.¶ 1009 01:32:17,554 --> 01:32:21,622 ¶What am I to do? (What am I to do?) Is it me or is it you? ¶ 1010 01:32:35,305 --> 01:32:38,973 ¶Most nights I can't go to sleep. There're so many thoughts¶ 1011 01:32:38,975 --> 01:32:41,108 ¶and ideas in my head.¶ 1012 01:32:41,110 --> 01:32:45,012 ¶I know I'm close and I know that I can, I can do this.¶ 1013 01:32:45,014 --> 01:32:49,083 ¶I just... I feel so lost sometimes. If only you could help me.¶ 1014 01:32:59,262 --> 01:33:02,330 ¶Red eyes and no more lies.¶ 1015 01:33:08,338 --> 01:33:11,606 ¶Wait, could it be, would it be me?¶ 1016 01:33:35,965 --> 01:33:40,034 ¶Undercover, overtime. Night falls and I lose my mind.¶ 1017 01:33:40,036 --> 01:33:44,405 ¶True darkness that's inside can terrorize and make me blind¶ 1018 01:33:46,843 --> 01:33:50,911 ¶to clues I've seen before, but there could be more.¶ 1019 01:33:53,416 --> 01:33:57,184 ¶Wait, couldn't it be? Would it be me?¶ 1020 01:33:57,186 --> 01:34:01,255 ¶Every time I get close you always seem to get away and¶ 1021 01:34:01,257 --> 01:34:06,927 ¶Every time I think I found you, you disappear without a trace.¶ 1022 01:34:08,731 --> 01:34:12,800 ¶What am I to do? Is it me or is it you?¶ 84548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.