All language subtitles for Barren.Trees.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,567 --> 00:00:35,300
US Marshall Service.
2
00:00:35,302 --> 00:00:37,536
Patch me to the
Marshall, Hugh Tanley.
3
00:00:37,538 --> 00:00:39,839
What's this regarding?
4
00:00:39,840 --> 00:00:42,141
Tell him it's Billy Burke.
5
00:00:50,351 --> 00:00:51,434
Billy?
6
00:00:51,435 --> 00:00:52,518
Tanley.
7
00:00:52,520 --> 00:00:54,720
What's going on?
8
00:00:54,722 --> 00:00:57,056
I wanna move.
9
00:00:57,058 --> 00:00:59,792
Move, move where?
10
00:00:59,794 --> 00:01:01,560
Anywhere.
11
00:01:02,530 --> 00:01:05,464
Have you talked to her?
12
00:01:05,466 --> 00:01:07,633
You can't just take the
kids and disappear, Bill.
13
00:01:07,635 --> 00:01:08,868
What not?
14
00:01:08,869 --> 00:01:10,102
'Cause you can't.
15
00:01:10,103 --> 00:01:11,336
I wanna start over.
16
00:01:11,338 --> 00:01:13,338
You did it before,
you can do it again.
17
00:01:13,340 --> 00:01:14,606
It doesn't work like that.
18
00:01:14,608 --> 00:01:16,097
Then explain exactly
19
00:01:16,098 --> 00:01:17,587
how it's suppose to fucking work
20
00:01:17,588 --> 00:01:19,077
'cause as far as I can
tell all you people do
21
00:01:19,080 --> 00:01:20,346
is yank a guy out of his life
22
00:01:20,347 --> 00:01:21,613
and toss him in
the fucking barrel.
23
00:01:21,615 --> 00:01:23,438
Calm down.
24
00:01:23,439 --> 00:01:25,262
Don't tell me
to fucking calm down.
25
00:01:25,263 --> 00:01:27,086
Where would you be
if you back in Boston, huh?
26
00:01:27,088 --> 00:01:30,456
The river, the ground,
or stuffed in snowbank
27
00:01:30,458 --> 00:01:32,491
with your teeth knocked out
and a slug in your temple?
28
00:01:32,493 --> 00:01:34,293
We saved you, Bill.
29
00:01:35,463 --> 00:01:38,597
Just keep your head
down and live your life.
30
00:01:38,599 --> 00:01:42,101
You're not Billy Burke any more.
31
00:02:34,655 --> 00:02:36,221
You gonna pay for that?
32
00:02:36,223 --> 00:02:37,434
Just dock it.
33
00:02:37,435 --> 00:02:38,646
Dock it from what?
34
00:02:38,647 --> 00:02:39,858
You're two hours late.
35
00:02:41,262 --> 00:02:43,729
I had to stay after school.
36
00:02:48,235 --> 00:02:48,901
Fuck.
37
00:02:48,903 --> 00:02:49,903
Hey.
38
00:03:00,347 --> 00:03:02,598
The school has obligation
39
00:03:02,599 --> 00:03:04,850
to look into any
accusations of this nature.
40
00:03:04,852 --> 00:03:07,252
What exactly
is he being accused of?
41
00:03:07,254 --> 00:03:08,698
I'm sure you're aware
42
00:03:08,699 --> 00:03:10,143
of the incident that
occurred last week?
43
00:03:10,144 --> 00:03:11,588
What does that have
to do with Darren?
44
00:03:11,592 --> 00:03:12,925
Several students came forward
45
00:03:12,926 --> 00:03:14,259
and said that he was
the one responsible
46
00:03:14,261 --> 00:03:15,527
for providing the narcotics.
47
00:03:15,529 --> 00:03:17,196
That's ridiculous.
48
00:03:17,198 --> 00:03:18,364
- Miss Greenwood...
- Darren's a
49
00:03:18,365 --> 00:03:19,531
straight A student.
50
00:03:19,532 --> 00:03:20,698
Miss Greenwood, I understand...
51
00:03:20,699 --> 00:03:21,865
And who the hell are these
students you're talking about?
52
00:03:21,869 --> 00:03:23,269
I can't give you that infor...
53
00:03:23,270 --> 00:03:24,670
What makes their word
better than my sons?
54
00:03:24,672 --> 00:03:26,350
Maybe you ought
to look into them,
55
00:03:26,351 --> 00:03:28,029
instead of the kids they're
trying to dump all the blame on.
56
00:03:28,030 --> 00:03:29,708
I don't believe that's the
situation here, Miss Greenwood.
57
00:03:29,710 --> 00:03:31,210
Based on what?
58
00:03:31,212 --> 00:03:34,313
Based on Darren's behavior.
59
00:03:34,315 --> 00:03:37,716
He's been absent 22 days in
the last 40 days of school.
60
00:03:37,718 --> 00:03:40,552
His grades are plummeting,
he flunking three subjects,
61
00:03:40,554 --> 00:03:42,688
he's hanging around with
a different group of kids.
62
00:03:42,690 --> 00:03:46,892
Why hasn't anyone
contacted me about this?
63
00:03:46,894 --> 00:03:50,896
We did, I have a, I have
a signed progress report
64
00:03:50,898 --> 00:03:54,233
from two weeks ago
from both of you.
65
00:03:55,769 --> 00:03:57,386
Who do you think you are?
66
00:03:57,387 --> 00:03:59,004
I scribbled a name on
a piece of paper, Carol.
67
00:03:59,006 --> 00:04:00,372
Why?
68
00:04:00,374 --> 00:04:01,273
To avoid this.
69
00:04:01,275 --> 00:04:03,092
Avoid what?
70
00:04:03,093 --> 00:04:04,910
You losing your fucking
mind over nothing at all.
71
00:04:04,912 --> 00:04:06,912
He's a kid, kid's fuck up.
72
00:04:06,914 --> 00:04:10,249
He doesn't need to hear from
you when you're like this.
73
00:04:10,251 --> 00:04:12,751
Did you even hear
what was said in there?
74
00:04:12,753 --> 00:04:14,069
Two kids died, Mitch.
75
00:04:14,070 --> 00:04:15,386
They were on pills
for Christ sake.
76
00:04:15,389 --> 00:04:16,655
They was friends.
77
00:04:16,657 --> 00:04:18,290
And now they're dead.
78
00:04:18,291 --> 00:04:19,924
Darren will be next if
we don't do something.
79
00:04:19,927 --> 00:04:21,660
Do what, Carol?
80
00:04:21,661 --> 00:04:23,394
What the fuck do you wanna do?
81
00:04:23,397 --> 00:04:24,496
You wanna ignore
this whole thing,
82
00:04:24,498 --> 00:04:25,530
act like it didn't happen?
83
00:04:25,532 --> 00:04:26,765
That's right.
84
00:04:26,767 --> 00:04:28,500
You're pathetic.
85
00:04:29,270 --> 00:04:31,481
Two of his friends just died,
86
00:04:31,482 --> 00:04:33,693
whether he sold them
the pills or not.
87
00:04:33,694 --> 00:04:35,905
You think now is the
time to talk about this?
88
00:04:35,909 --> 00:04:38,143
If he was your son,
89
00:04:38,144 --> 00:04:40,378
we wouldn't be having
this conversation.
90
00:04:51,458 --> 00:04:52,958
When you're finished with that,
91
00:04:52,959 --> 00:04:54,459
start stocking the shelves.
92
00:04:54,460 --> 00:04:55,960
I got to go pick up your brother.
93
00:04:58,532 --> 00:05:00,132
What can I get ya?
94
00:05:00,133 --> 00:05:01,733
Pack of reds.
95
00:05:21,488 --> 00:05:22,521
Billy.
96
00:05:25,926 --> 00:05:27,592
Yeah, on the the corner.
97
00:05:27,594 --> 00:05:28,927
Be right there.
98
00:06:59,553 --> 00:07:03,088
You got your mother
in a panic, you know?
99
00:07:04,758 --> 00:07:07,359
I should charge you gas money
100
00:07:07,360 --> 00:07:09,961
for all the driving around
I just did looking for ya.
101
00:07:12,933 --> 00:07:15,200
What are we doin' here, Darren?
102
00:07:15,202 --> 00:07:16,668
Waiting for a train.
103
00:07:16,670 --> 00:07:18,804
Where you goin'?
104
00:07:18,806 --> 00:07:20,071
Nowhere.
105
00:07:20,073 --> 00:07:22,874
Then what are we waitin' for?
106
00:07:37,558 --> 00:07:39,591
How long you been here?
107
00:07:39,593 --> 00:07:41,827
Since the store closed.
108
00:07:46,033 --> 00:07:47,599
I don't know, but I
think a couple of trains
109
00:07:47,601 --> 00:07:49,134
have come by since then.
110
00:07:49,136 --> 00:07:50,602
Don't be a dick.
111
00:07:50,604 --> 00:07:52,137
I'm just saying.
112
00:07:54,741 --> 00:07:56,608
I tried all right?
113
00:08:00,080 --> 00:08:01,580
Throwing yourself
in front of a train
114
00:08:01,581 --> 00:08:03,081
ain't something you
try and fail at.
115
00:08:03,083 --> 00:08:05,116
You either do it or you don't.
116
00:08:05,118 --> 00:08:06,751
I'm gonna do it.
117
00:08:06,753 --> 00:08:08,120
All right.
118
00:08:08,121 --> 00:08:09,488
You can't stop me.
119
00:08:09,490 --> 00:08:10,490
Fine.
120
00:08:17,664 --> 00:08:19,531
Wanna talk about it?
121
00:08:26,073 --> 00:08:29,741
It ain't your fault,
you know that right?
122
00:08:36,817 --> 00:08:38,149
Those kids were gonna do
whatever they were gonna do
123
00:08:38,151 --> 00:08:40,585
whether you helped them or not.
124
00:08:40,587 --> 00:08:41,653
It happens.
125
00:08:43,056 --> 00:08:44,656
No it doesn't.
126
00:08:46,193 --> 00:08:47,659
Well it did.
127
00:08:49,997 --> 00:08:52,597
A lot of people
done plenty worse.
128
00:08:52,599 --> 00:08:54,065
Yeah, like who?
129
00:09:04,678 --> 00:09:08,947
It'll go away, you just
got to get it out of your head.
130
00:09:11,818 --> 00:09:14,286
You think it's that easy?
131
00:09:14,288 --> 00:09:18,757
What's the worse thing
you've ever done to somebody?
132
00:09:20,127 --> 00:09:21,960
If it was anything like this,
133
00:09:21,962 --> 00:09:24,930
you'd know this
isn't going away.
134
00:09:33,974 --> 00:09:36,841
Come on, let's get outta here.
135
00:13:16,196 --> 00:13:17,495
You gettin' hungry?
136
00:13:17,497 --> 00:13:20,398
Nah, I'm good.
137
00:13:20,400 --> 00:13:22,000
Got a coupon for
a pizza in here.
138
00:13:22,002 --> 00:13:24,235
I was thinking
'bout grabbing one.
139
00:13:24,237 --> 00:13:25,870
If you get it, I'll eat it,
140
00:13:25,871 --> 00:13:27,504
but not really that hungry.
141
00:13:38,985 --> 00:13:40,952
What did you get your
mother for Christmas?
142
00:13:40,954 --> 00:13:42,020
Nothing yet.
143
00:13:42,022 --> 00:13:43,488
Better get on that.
144
00:13:43,490 --> 00:13:45,490
I don't know what to get her.
145
00:13:45,492 --> 00:13:47,475
Well, you better
get her something,
146
00:13:47,476 --> 00:13:49,459
she's you're mother
for Christ's sake.
147
00:13:49,462 --> 00:13:50,895
What did you get her?
148
00:13:50,897 --> 00:13:52,430
Nothing yet.
149
00:13:52,432 --> 00:13:55,133
So what are you giving
me a hard time for?
150
00:13:55,135 --> 00:13:57,185
I'm just her husband,
you're her suppose
151
00:13:57,186 --> 00:13:59,236
to be on top of
that kind of stuff.
152
00:14:05,145 --> 00:14:08,213
Well, I don't
know what she wants.
153
00:14:08,215 --> 00:14:10,114
Got any ideas?
154
00:14:10,116 --> 00:14:13,418
I was kinda hoping
you had something.
155
00:14:14,855 --> 00:14:16,287
Well, maybe we'll get
her a gift together,
156
00:14:16,289 --> 00:14:18,206
but it's got to be a good one
157
00:14:18,207 --> 00:14:20,124
or she think we got lazy and
screwed her out of her present.
158
00:14:20,126 --> 00:14:21,793
Isn't that what's happening?
159
00:14:21,794 --> 00:14:23,461
Not if it's a good one.
160
00:14:23,463 --> 00:14:24,929
How 'bout we get
her a gift card?
161
00:14:24,931 --> 00:14:27,043
No, we can't get
her a gift card.
162
00:14:27,044 --> 00:14:29,156
If we get her a gift card, we
might as well get her cash.
163
00:14:29,157 --> 00:14:31,269
Get her cash, we might as
well get her nothing at all.
164
00:14:31,271 --> 00:14:32,437
How 'bout one of those
elliptical machines
165
00:14:32,439 --> 00:14:34,172
she's been talking about?
166
00:14:34,173 --> 00:14:35,906
No, she'll make me use it.
167
00:14:37,444 --> 00:14:38,877
You know what?
168
00:14:38,878 --> 00:14:40,311
We can get her one of
those, one of those vacuums
169
00:14:40,313 --> 00:14:42,280
that cleans the floor by itself.
170
00:14:42,282 --> 00:14:43,493
Those exist?
171
00:14:43,494 --> 00:14:44,705
Yeah, they got 'em
at the department store
172
00:14:44,706 --> 00:14:45,917
down the road.
173
00:14:45,919 --> 00:14:48,186
What time they open til?
174
00:14:51,157 --> 00:14:52,557
Bout another half hour.
175
00:14:57,030 --> 00:14:59,497
It's a good idea, why don't
you run up there and grab one.
176
00:14:59,499 --> 00:15:01,633
And when you're done,
swing by and pick me up.
177
00:15:01,635 --> 00:15:03,202
You sure?
178
00:15:03,203 --> 00:15:04,770
Mom hasn't been letting me
drive the past couple weeks.
179
00:15:04,771 --> 00:15:06,338
No, I trust you.
180
00:15:06,339 --> 00:15:07,906
Just pick me up
when you're done.
181
00:15:07,908 --> 00:15:09,140
Thanks dad.
182
00:15:15,448 --> 00:15:19,217
What can I get for you?
183
00:15:19,219 --> 00:15:21,219
Newports.
184
00:15:30,697 --> 00:15:32,297
Anything else?
185
00:15:43,977 --> 00:15:45,977
Ten thousand.
186
00:15:45,979 --> 00:15:46,978
Ten?
187
00:15:46,980 --> 00:15:49,831
On average.
188
00:15:49,832 --> 00:15:52,683
But that varies depending
on the particulars.
189
00:15:53,720 --> 00:15:56,187
What particulars
you talking about?
190
00:15:56,189 --> 00:15:58,589
Well, the casket, for instance.
191
00:15:58,591 --> 00:16:00,541
An average casket,
it'll set you back
192
00:16:00,542 --> 00:16:02,492
about two and half grand,
but that price fluctuates
193
00:16:02,495 --> 00:16:04,462
depending on the quality
of the specific casket
194
00:16:04,464 --> 00:16:05,997
that you chose.
195
00:16:24,217 --> 00:16:27,185
How much for that one?
196
00:16:27,187 --> 00:16:32,090
That one's around four or 5,000.
197
00:16:32,092 --> 00:16:34,125
I only got two.
198
00:16:34,127 --> 00:16:37,261
For the casket?
199
00:16:39,599 --> 00:16:41,265
For everything.
200
00:16:45,739 --> 00:16:48,072
Have
you thought about cremation?
201
00:16:48,074 --> 00:16:49,074
No, no.
202
00:16:52,112 --> 00:16:53,478
Well, if you'd like I could...
203
00:16:53,480 --> 00:16:55,546
I'm not burning my mother.
204
00:16:55,548 --> 00:16:57,482
She's gettin' buried.
205
00:16:59,219 --> 00:17:00,619
I understand
206
00:17:00,620 --> 00:17:02,020
where you're coming
from, but cremation...
207
00:17:02,022 --> 00:17:03,755
It's not an option.
208
00:17:05,692 --> 00:17:08,726
She wants to be
buried, not burned.
209
00:17:13,633 --> 00:17:18,102
That'll
be impossible with only 2,000.
210
00:17:27,514 --> 00:17:29,247
Look, I can give
you a couple of days
211
00:17:29,249 --> 00:17:31,649
to figure something out,
maybe ask a relative
212
00:17:31,651 --> 00:17:35,253
if they mind pitching in,
but these are the prices
213
00:17:35,255 --> 00:17:37,722
you're gonna find everywhere.
214
00:17:38,591 --> 00:17:39,591
I'm sorry.
215
00:20:12,512 --> 00:20:13,611
Hey, Nicole.
216
00:20:13,613 --> 00:20:14,613
Derek.
217
00:20:18,751 --> 00:20:21,452
What are you doing here?
218
00:20:21,454 --> 00:20:23,588
I'm sorry, I didn't
wanna just show up,
219
00:20:23,590 --> 00:20:27,959
but you were suppose to
call after your appoint.
220
00:20:27,961 --> 00:20:29,760
What's up?
221
00:20:29,762 --> 00:20:30,762
Hi.
222
00:20:31,965 --> 00:20:33,698
What's all that?
223
00:20:34,934 --> 00:20:38,803
I, I got it for you
because of the doctor.
224
00:20:44,510 --> 00:20:48,446
Could we talk in the
other room for a minute?
225
00:20:49,649 --> 00:20:51,882
You can't just show up
without calling, Derek.
226
00:20:51,884 --> 00:20:53,784
I've been calling all day.
227
00:20:53,786 --> 00:20:56,654
Well, my phone's been dead.
228
00:20:56,656 --> 00:20:59,924
Well, how am I
suppose to know that?
229
00:20:59,926 --> 00:21:03,261
You gonna tell
me what's going on?
230
00:21:03,263 --> 00:21:04,028
I have no idea what's going on.
231
00:21:04,030 --> 00:21:05,796
That's why I'm here.
232
00:21:05,798 --> 00:21:07,765
I mean how did it go?
233
00:21:08,568 --> 00:21:10,568
How did what go?
234
00:21:10,570 --> 00:21:11,936
You know the,
235
00:21:14,941 --> 00:21:15,941
the test.
236
00:21:20,747 --> 00:21:22,546
What, what's wrong?
237
00:21:24,817 --> 00:21:28,319
Nothing, it... I'm fine.
238
00:21:28,321 --> 00:21:31,689
Fine, what's that
mean, what's fine?
239
00:21:31,691 --> 00:21:35,493
I mean, I mean they
didn't find anything.
240
00:21:40,033 --> 00:21:42,300
That's, that's great.
241
00:22:00,953 --> 00:22:01,953
So?
242
00:22:03,823 --> 00:22:04,823
So?
243
00:22:05,958 --> 00:22:08,959
So, they didn't find anything,
244
00:22:08,961 --> 00:22:10,828
where's that leave us?
245
00:22:10,830 --> 00:22:12,630
What do you mean?
246
00:22:13,599 --> 00:22:16,901
I mean, are we getting
back together or?
247
00:22:21,607 --> 00:22:23,774
You said you only
wanted to break up
248
00:22:23,776 --> 00:22:26,510
because you might have cancer.
249
00:22:27,914 --> 00:22:29,364
You said you didn't
want me to be the guy
250
00:22:29,365 --> 00:22:30,815
with a sick girlfriend
and you needed some time.
251
00:22:30,817 --> 00:22:32,750
I know what I said.
252
00:22:36,456 --> 00:22:38,756
So, are we back together?
253
00:22:50,770 --> 00:22:52,903
I don't, I don't get it.
254
00:22:54,874 --> 00:22:57,775
Um, you said you only
wanted to break up
255
00:22:57,777 --> 00:22:59,777
because of the cancer.
256
00:23:19,932 --> 00:23:23,534
It ain't gonna get any easier.
257
00:23:40,987 --> 00:23:42,586
Eddie.
258
00:23:44,624 --> 00:23:46,824
You look like shit.
259
00:23:46,826 --> 00:23:47,858
Gee, thanks.
260
00:23:47,860 --> 00:23:50,277
I'm just saying.
261
00:23:50,278 --> 00:23:52,695
Yeah, well, you're no
fucking prize either pal.
262
00:23:52,698 --> 00:23:54,565
Where the hell you get a dog?
263
00:23:54,567 --> 00:23:56,434
She's my mother's.
264
00:24:03,443 --> 00:24:05,810
How's that goin'
with your mother?
265
00:24:05,812 --> 00:24:07,111
That's why I called.
266
00:24:07,113 --> 00:24:08,846
Yeah, I figured.
267
00:24:10,149 --> 00:24:12,082
So you got something or what?
268
00:24:12,084 --> 00:24:13,083
Yeah, I got something.
269
00:24:13,085 --> 00:24:14,718
Any good?
270
00:24:14,720 --> 00:24:16,120
Could be.
271
00:24:16,122 --> 00:24:17,721
A shot in the dark, though.
272
00:24:17,723 --> 00:24:19,089
Oh.
273
00:24:19,091 --> 00:24:20,591
Well, if we get
done, it's 15 a pop,
274
00:24:20,593 --> 00:24:21,992
but I ain't sure
I like what it is.
275
00:24:21,994 --> 00:24:23,461
15 a piece?
276
00:24:23,463 --> 00:24:25,162
Is it coming from Lou?
277
00:24:25,164 --> 00:24:26,230
I think so, but I
didn't talk to him.
278
00:24:26,232 --> 00:24:28,599
I talked to a Jackknife.
279
00:24:28,601 --> 00:24:31,101
Oh, well let me know.
280
00:24:31,103 --> 00:24:32,770
You ever heard of Billy Burke?
281
00:24:32,772 --> 00:24:34,738
He used to run around
with Bobby Green.
282
00:24:34,740 --> 00:24:36,240
Pulled a couple of
scores back in the day.
283
00:24:36,241 --> 00:24:37,741
Billy Burke used
to own that store
284
00:24:37,743 --> 00:24:39,710
on Seymour Street when
we were kids, right?
285
00:24:39,712 --> 00:24:41,295
That's the one.
286
00:24:41,296 --> 00:24:42,879
I remember him, what
ever happened to him?
287
00:24:42,882 --> 00:24:44,482
Fucking rat.
288
00:24:44,484 --> 00:24:46,067
About eight years ago
they found his brother
289
00:24:46,068 --> 00:24:47,651
stuffed in a snowbank
down on the waterfront.
290
00:24:47,653 --> 00:24:49,887
Billy flipped with the feds
and vanished not long after.
291
00:24:49,889 --> 00:24:51,755
What are you saying?
292
00:24:51,757 --> 00:24:56,026
Got a couple of friends of
ours put away for a while.
293
00:24:57,230 --> 00:25:01,098
You been a, been watching
the news last couple weeks?
294
00:25:01,868 --> 00:25:03,501
A little bit.
295
00:25:03,503 --> 00:25:05,069
You hear about that body they
296
00:25:05,070 --> 00:25:06,636
found up in New Hampshire?
297
00:25:10,276 --> 00:25:12,260
A couple of weeks ago
some old bombs got dropped
298
00:25:12,261 --> 00:25:14,245
outside a Sheriff's station,
a middle east bonfire.
299
00:25:14,247 --> 00:25:15,112
Yeah?
300
00:25:15,114 --> 00:25:16,814
Yeah.
301
00:25:16,816 --> 00:25:17,815
So what?
302
00:25:17,817 --> 00:25:22,953
So they ID-ed the body
day before yesterday.
303
00:25:25,658 --> 00:25:26,924
Gordon Belkin.
304
00:25:29,996 --> 00:25:31,595
Gordon Belkin?
305
00:25:32,532 --> 00:25:33,998
How?
306
00:25:34,000 --> 00:25:35,666
Someone dug him up.
307
00:25:35,668 --> 00:25:37,234
What the purpose
somebody dig him up?
308
00:25:37,235 --> 00:25:38,801
I don't know, but Jackknife
says only two people
309
00:25:38,804 --> 00:25:40,638
knew where Belkin's
body was buried.
310
00:25:40,640 --> 00:25:42,106
Bobby was one of them,
everybody knows that.
311
00:25:42,107 --> 00:25:43,573
Yeah, but Bobby's got
another year left at Walpole,
312
00:25:43,576 --> 00:25:45,560
so they don't know
it wasn't him.
313
00:25:45,561 --> 00:25:47,545
Who's the other person?
314
00:25:48,915 --> 00:25:50,180
Billy Burke.
315
00:25:52,552 --> 00:25:54,084
Burke's in New Hampshire?
316
00:25:54,086 --> 00:25:56,220
Right in the middle
of East Bumfuck.
317
00:25:56,222 --> 00:25:57,721
And you wanna go get him?
318
00:25:57,723 --> 00:25:58,789
15 a pop.
319
00:26:00,593 --> 00:26:02,826
You're a retarded
motherfucker, ain't ya?
320
00:26:02,828 --> 00:26:04,450
I hope not.
321
00:26:04,451 --> 00:26:06,073
I'm just out here and
listen to you ramble
322
00:26:06,074 --> 00:26:07,696
for five minutes and that's
all you came to tell me, man?
323
00:26:07,700 --> 00:26:09,250
Yeah.
324
00:26:09,251 --> 00:26:10,801
I need eight grand by the
end of this week, Derek.
325
00:26:10,803 --> 00:26:12,128
So what the fuck are
we doing standing around
326
00:26:12,129 --> 00:26:13,454
and talking about it?
327
00:26:13,455 --> 00:26:14,780
Let's go get him.
328
00:26:14,781 --> 00:26:16,106
He's a wuss sack,
you fucking dumb ass.
329
00:26:16,108 --> 00:26:18,342
He's got a new name,
he's got a new life.
330
00:26:18,344 --> 00:26:19,743
We don't even know if
he's inside the town
331
00:26:19,745 --> 00:26:21,896
or inside the state.
332
00:26:21,897 --> 00:26:24,048
There's only one
way to find out.
333
00:26:25,251 --> 00:26:29,153
What the fuck you waste
my time with this for, man?
334
00:26:35,928 --> 00:26:38,295
I got to get out of here, man.
335
00:26:38,297 --> 00:26:42,199
A weekend away sound good
and 15K sounds better.
336
00:26:42,201 --> 00:26:43,867
I need a sure thing.
337
00:26:43,869 --> 00:26:46,136
Well you don't have one.
338
00:26:47,306 --> 00:26:49,039
What else you got?
339
00:28:27,373 --> 00:28:28,373
Ma?
340
00:28:32,878 --> 00:28:35,012
What are you doing here?
341
00:28:37,116 --> 00:28:38,116
Ma.
342
00:29:09,148 --> 00:29:12,082
That sounds like Lake Ossipee?
343
00:29:14,887 --> 00:29:16,053
Think it did.
344
00:29:19,892 --> 00:29:22,025
I went to camp up
there one summer.
345
00:29:22,027 --> 00:29:23,927
Lake Ossipee.
346
00:29:23,929 --> 00:29:25,546
They used to have this program
347
00:29:25,547 --> 00:29:27,164
where they'd round
up all the kids
348
00:29:27,166 --> 00:29:28,816
running around the projects
349
00:29:28,817 --> 00:29:30,467
and ship 'em up
north for two weeks.
350
00:29:30,469 --> 00:29:34,271
I thought I remember
you being there.
351
00:29:34,273 --> 00:29:35,372
The older kids were
fucking pricks.
352
00:29:35,374 --> 00:29:37,040
I remember they used to,
353
00:29:37,042 --> 00:29:38,342
they used to take
these tube socks
354
00:29:38,344 --> 00:29:39,409
and fill 'em up with baby powder
355
00:29:39,411 --> 00:29:41,595
and whip us with 'em.
356
00:29:41,596 --> 00:29:43,780
Felt like getting hit
with a fucking rock.
357
00:29:43,783 --> 00:29:47,351
Got these white marks
all over you clothes.
358
00:29:49,455 --> 00:29:51,455
I remember this one night,
359
00:29:51,457 --> 00:29:54,391
I was sittin' in the cabin
with some older kids.
360
00:29:54,393 --> 00:29:56,082
I don't know what I
was doin' in there,
361
00:29:56,083 --> 00:29:57,772
'cause I wasn't hangin'
out with any of them,
362
00:29:57,773 --> 00:29:59,462
but any way, I'm
sittin' in there
363
00:29:59,465 --> 00:30:00,798
and I hear 'em all talking
364
00:30:00,799 --> 00:30:02,132
and they're talking about how
365
00:30:02,133 --> 00:30:03,466
they're gonna wail til we
all fall asleep that night
366
00:30:03,469 --> 00:30:05,286
and then they're gonna run in
367
00:30:05,287 --> 00:30:07,104
and beat the shit out of
us with those powder socks.
368
00:30:07,106 --> 00:30:09,807
So I hear that and I
think not me, right?
369
00:30:09,809 --> 00:30:11,341
But I don't know what to do
370
00:30:11,343 --> 00:30:13,210
because there are six of them
371
00:30:13,211 --> 00:30:15,078
and there's one of me and I
don't want to get my ass kicked,
372
00:30:15,079 --> 00:30:16,946
so what I ended up
doing was, I stood up
373
00:30:16,949 --> 00:30:18,549
and I walked right through
the their little powwow.
374
00:30:18,551 --> 00:30:20,884
You know, just get
their attention, right?
375
00:30:20,886 --> 00:30:22,870
Then I go over into
the corner of the room
376
00:30:22,871 --> 00:30:24,855
and I grab this, there was
a wooden broom stick there.
377
00:30:24,857 --> 00:30:26,356
I kicked it and snapped
it right in half.
378
00:30:26,358 --> 00:30:29,426
Look at the sharp
end for a second.
379
00:30:29,428 --> 00:30:31,562
Then I go over to the
other side of the room
380
00:30:31,564 --> 00:30:34,198
and I got a, there was a metal
folding chair laying there,
381
00:30:34,200 --> 00:30:36,178
so I grabbed the
piece of the metal
382
00:30:36,179 --> 00:30:38,157
and I twisted and twisted
and snapped it off.
383
00:30:38,158 --> 00:30:40,136
It was a little metal pipe,
I tucked in my sleeve.
384
00:30:40,139 --> 00:30:42,840
So then I go back over
and I sit down with them.
385
00:30:42,842 --> 00:30:44,608
I got the broken
broomstick in one hand,
386
00:30:44,610 --> 00:30:46,393
the metal pipe up my sleeve.
387
00:30:46,394 --> 00:30:48,177
I look 'em all square
in the face and I say,
388
00:30:48,180 --> 00:30:49,947
if any of you come
near me tonight
389
00:30:49,949 --> 00:30:52,983
I'll stab you in
the fucking chest.
390
00:30:54,253 --> 00:30:57,888
They didn't bother
me after that.
391
00:30:57,890 --> 00:31:00,591
You sure you weren't
up there with us?
392
00:31:00,593 --> 00:31:01,593
No.
393
00:31:05,097 --> 00:31:07,998
Probably would of liked it.
394
00:31:08,000 --> 00:31:12,169
I remember my a, had my
first girlfriend up there.
395
00:31:12,171 --> 00:31:13,403
Leah Donahue.
396
00:31:14,240 --> 00:31:16,240
She's from Dorchester.
397
00:31:20,179 --> 00:31:23,413
We used to go tubing
out on the lake.
398
00:31:31,957 --> 00:31:34,224
What's wrong with you?
399
00:31:34,226 --> 00:31:35,626
What you mean?
400
00:31:36,896 --> 00:31:38,412
I mean you been
staring out the window
401
00:31:38,413 --> 00:31:39,929
for the last half hour.
402
00:31:39,932 --> 00:31:42,532
Aren't that windows are for?
403
00:31:42,534 --> 00:31:44,134
Really?
404
00:31:44,136 --> 00:31:46,169
You gonna be like that?
405
00:31:48,040 --> 00:31:50,174
You don't wanna
talk that's fine.
406
00:31:50,175 --> 00:31:52,309
It's just a long fucking drive
407
00:31:52,310 --> 00:31:54,591
for me to be sittin' here
talking to myself the whole way.
408
00:32:00,019 --> 00:32:03,053
Do you ever think
about eternity?
409
00:32:04,023 --> 00:32:05,023
What?
410
00:32:06,125 --> 00:32:07,391
You know like,
411
00:32:09,061 --> 00:32:11,395
what happens after you die.
412
00:32:13,532 --> 00:32:15,465
What are you talkin' about?
413
00:32:15,467 --> 00:32:17,200
I just told you.
414
00:32:18,103 --> 00:32:19,236
Yeah, but.
415
00:32:24,076 --> 00:32:26,543
Wonder if this is it?
416
00:32:26,545 --> 00:32:28,345
No heaven, no hell.
417
00:32:31,083 --> 00:32:32,083
Just this.
418
00:32:35,621 --> 00:32:38,388
And nothing and then we're sad.
419
00:32:40,993 --> 00:32:42,392
There's nothing.
420
00:32:44,029 --> 00:32:47,564
I been trying to wrap
my head around this.
421
00:32:48,400 --> 00:32:50,367
Was just suffocating.
422
00:33:01,046 --> 00:33:05,282
Just shut the fuck up
and stare out your window.
423
00:35:07,773 --> 00:35:09,206
Derek.
424
00:35:10,309 --> 00:35:12,142
Where'd you put it?
425
00:35:12,144 --> 00:35:13,110
Threw it out.
426
00:35:13,112 --> 00:35:14,445
Where?
427
00:35:14,446 --> 00:35:15,779
Well, it ain't in that dumpster.
428
00:35:15,780 --> 00:35:17,113
You ain't gonna
find it in there.
429
00:35:17,114 --> 00:35:18,447
Get a hold of yourself.
430
00:35:21,653 --> 00:35:24,221
There was $300 worth
of booze in the cooler.
431
00:35:24,223 --> 00:35:25,422
Oh yeah?
432
00:35:25,424 --> 00:35:26,857
Look like the good stuff.
433
00:35:26,859 --> 00:35:28,792
You think this is funny?
434
00:35:28,794 --> 00:35:31,528
No, I don't.
435
00:35:31,530 --> 00:35:32,796
You owe me $300.
436
00:35:32,798 --> 00:35:33,730
Oh yeah?
437
00:35:33,732 --> 00:35:35,098
Yeah.
438
00:35:35,099 --> 00:35:36,465
Well, you owe me
two hours it took me
439
00:35:36,466 --> 00:35:37,832
to find your drunk ass passed
out on the fucking dock.
440
00:35:37,833 --> 00:35:39,199
And then you owe me
another half hour
441
00:35:39,204 --> 00:35:40,320
it took me to drag
your drunk ass
442
00:35:40,321 --> 00:35:41,437
back to this fucking frozen car
443
00:35:41,440 --> 00:35:43,157
that you left me in.
444
00:35:43,158 --> 00:35:44,875
And then it took me two hours
445
00:35:44,876 --> 00:35:46,593
to walk to the nearest
fucking gas station
446
00:35:46,594 --> 00:35:48,311
and it took me two
hours to walk back.
447
00:35:49,715 --> 00:35:50,847
Are we done?
448
00:35:51,817 --> 00:35:53,884
Yeah, I get the gist.
449
00:35:58,457 --> 00:35:59,789
We're almost in.
450
00:35:59,791 --> 00:36:01,191
Can't stay here.
451
00:36:01,193 --> 00:36:02,893
Why not?
452
00:36:02,894 --> 00:36:04,594
Fucking GI Joe in there
says no dogs allowed.
453
00:36:04,596 --> 00:36:05,695
I already checked
three other motels
454
00:36:05,697 --> 00:36:07,564
and they all said the same shit.
455
00:36:07,566 --> 00:36:08,932
You serious?
456
00:36:08,933 --> 00:36:10,299
Let's think of something later.
457
00:36:10,302 --> 00:36:13,937
Can't afford to waste
no more time up here.
458
00:36:13,939 --> 00:36:15,438
Where you going?
459
00:36:15,440 --> 00:36:17,574
I'm gonna talk to him.
460
00:36:23,215 --> 00:36:24,781
Told you he was an asshole.
461
00:36:24,783 --> 00:36:26,600
There's a Bed and
Breakfast up the road.
462
00:36:26,601 --> 00:36:28,418
It's the only place in
town that allows dogs.
463
00:36:28,420 --> 00:36:29,486
Where'd you hear that?
464
00:36:29,488 --> 00:36:30,720
The guy just told me.
465
00:36:30,722 --> 00:36:32,289
The guy in there?
466
00:36:32,291 --> 00:36:33,557
Yeah, who else?
467
00:36:33,558 --> 00:36:34,824
Well how'd you get
him to tell you that?
468
00:36:34,826 --> 00:36:36,593
I asked him.
469
00:36:36,595 --> 00:36:38,195
You don't think I asked him?
470
00:36:38,197 --> 00:36:39,863
Yeah, well you tend to be
471
00:36:39,864 --> 00:36:41,530
a little fucking
abrasive sometimes.
472
00:36:41,533 --> 00:36:42,666
You should try
listening to people.
473
00:36:42,668 --> 00:36:44,534
See how it suits ya.
474
00:37:00,953 --> 00:37:03,887
What's the breakfast look like?
475
00:37:07,893 --> 00:37:09,926
Here is dog.
476
00:37:09,928 --> 00:37:11,361
Maybe God sent that.
477
00:37:11,363 --> 00:37:13,230
No, I'm all right.
478
00:37:14,499 --> 00:37:16,299
All right.
479
00:37:16,301 --> 00:37:19,302
Tell me if you
want anything else.
480
00:37:23,675 --> 00:37:25,609
So what's next?
481
00:37:25,611 --> 00:37:27,244
Huh?
482
00:37:27,246 --> 00:37:28,746
What are we doin'?
483
00:37:28,747 --> 00:37:30,247
Where we goin', how we
finding Billy Burke?
484
00:37:30,249 --> 00:37:31,965
None of that, settle down,
485
00:37:31,966 --> 00:37:33,682
you're giving me a headache.
486
00:37:33,685 --> 00:37:36,253
Derek, I didn't come
here to no fucking cereal
487
00:37:36,255 --> 00:37:37,821
in the bum's backyard.
488
00:37:37,823 --> 00:37:39,056
What's the plan?
489
00:37:39,057 --> 00:37:40,290
We're gonna make a plan.
490
00:37:40,291 --> 00:37:41,524
That's what we're doin',
we're brainstorming.
491
00:37:41,526 --> 00:37:42,953
Brainstorming?
492
00:37:42,954 --> 00:37:44,381
- Yeah, brainstorming.
- Brainstorming?
493
00:37:44,382 --> 00:37:45,809
I'm gonna drown this hangover.
494
00:37:45,810 --> 00:37:47,237
We're gonna eat our breakfast
495
00:37:47,238 --> 00:37:48,665
and we're gonna
come up with a plan.
496
00:37:48,667 --> 00:37:50,000
Right now, together.
497
00:37:50,002 --> 00:37:52,802
So shut up and eat your cereal.
498
00:37:53,972 --> 00:37:55,805
It's soggy.
499
00:37:55,807 --> 00:37:58,541
Well that's no good.
500
00:38:07,819 --> 00:38:10,553
All right, so we're up here.
501
00:38:11,590 --> 00:38:12,455
Now what?
502
00:38:12,457 --> 00:38:13,723
We find Burke.
503
00:38:13,725 --> 00:38:15,025
Good.
504
00:38:15,027 --> 00:38:16,426
How?
505
00:38:16,427 --> 00:38:17,826
Well we start by
leaving this shit hole
506
00:38:17,829 --> 00:38:20,297
and start looking for him.
507
00:38:21,300 --> 00:38:23,833
All right, you wanna
wing it, we'll wing it.
508
00:38:23,835 --> 00:38:25,252
I figured you'd
wanna make a plan
509
00:38:25,253 --> 00:38:26,670
since you're the one
sitting here bitching
510
00:38:26,672 --> 00:38:28,571
about breakfast and everything.
511
00:38:28,573 --> 00:38:30,907
You thought I want some
god damn cold cereal, Derek?
512
00:38:30,909 --> 00:38:33,977
I mean fucking I didn't
think it was that bad.
513
00:38:33,979 --> 00:38:36,579
Quit wasting time, let's go.
514
00:38:48,560 --> 00:38:50,827
Do you remember
what he looks like?
515
00:38:50,829 --> 00:38:52,595
I think I'd know
him if I seen him.
516
00:38:58,437 --> 00:38:59,703
And I won't.
517
00:39:00,672 --> 00:39:02,405
I'm gonna poke around a bit.
518
00:39:02,407 --> 00:39:03,940
All right.
519
00:39:24,830 --> 00:39:28,098
Excuse me, can I
get a beer, please?
520
00:39:39,811 --> 00:39:40,810
Thank you.
521
00:39:40,812 --> 00:39:43,396
How much?
522
00:40:02,934 --> 00:40:04,401
Mind if I sit?
523
00:40:05,837 --> 00:40:07,704
I'm not gonna be here long.
524
00:40:07,706 --> 00:40:09,939
Yeah, me ah, me either.
525
00:40:11,743 --> 00:40:14,144
I'm only in town
for a day or two.
526
00:40:14,146 --> 00:40:15,512
Hmm, that's so?
527
00:40:15,514 --> 00:40:16,514
Mm-hmm.
528
00:40:22,621 --> 00:40:25,021
What brings you into town?
529
00:40:26,091 --> 00:40:28,825
Just checking out the spots.
530
00:40:30,796 --> 00:40:32,429
I like this one.
531
00:40:32,431 --> 00:40:33,630
In this spot?
532
00:40:33,632 --> 00:40:34,964
What's to like?
533
00:40:36,168 --> 00:40:37,700
I don't know.
534
00:40:39,871 --> 00:40:42,105
Something about it.
535
00:41:23,814 --> 00:41:25,747
Basically, there's just a
bunch of bars around here.
536
00:41:25,750 --> 00:41:27,116
There's a bowling
alley down the road,
537
00:41:27,118 --> 00:41:29,018
but that's about it.
538
00:41:29,020 --> 00:41:30,954
Bowling alley,
which way do I head?
539
00:41:30,956 --> 00:41:31,821
Like down that way.
540
00:41:31,823 --> 00:41:33,156
That way.
541
00:41:33,157 --> 00:41:34,490
Take a left, you can't miss it.
542
00:41:34,493 --> 00:41:37,660
I'll ah, I'll have
to check it out.
543
00:41:39,898 --> 00:41:40,898
Derek.
544
00:41:41,867 --> 00:41:43,132
He ain't here.
545
00:41:47,105 --> 00:41:48,204
It was nice talking to you, uh?
546
00:41:48,206 --> 00:41:49,205
Shannon.
547
00:41:49,207 --> 00:41:52,192
Nice talking to you, Shannon.
548
00:42:05,524 --> 00:42:07,790
I didn't order anything.
549
00:43:36,881 --> 00:43:39,882
We should head back to that bar.
550
00:43:40,885 --> 00:43:43,753
No sense in waste those clothes.
551
00:43:45,023 --> 00:43:47,090
I'll drive if you want.
552
00:43:51,763 --> 00:43:55,198
Why you ask me to
come up here, man?
553
00:43:55,200 --> 00:43:56,716
Huh?
554
00:43:56,717 --> 00:43:58,233
You heard what I said.
555
00:44:00,071 --> 00:44:02,171
You need the money,
I'm looking out for you.
556
00:44:02,173 --> 00:44:03,840
You ain't looking out for me.
557
00:44:03,842 --> 00:44:05,759
If you came up
here to find Burke,
558
00:44:05,760 --> 00:44:07,677
you wouldn't have spent the
last 36 hours fucking around.
559
00:44:07,679 --> 00:44:11,314
I only got two more
to find the money.
560
00:44:11,316 --> 00:44:12,805
I told you from the beginning.
561
00:44:12,806 --> 00:44:14,295
I said it's a long shot.
562
00:44:14,296 --> 00:44:15,785
You knew I had no choice.
563
00:44:15,787 --> 00:44:17,186
Tell you what, I'm only
here for one more day,
564
00:44:17,188 --> 00:44:18,688
then I'm going back home.
565
00:44:18,689 --> 00:44:20,189
How you gonna find the money
if you're back in Boston?
566
00:44:20,191 --> 00:44:21,991
It doesn't matter.
567
00:44:21,993 --> 00:44:25,662
At least I won't be
here wasting my time.
568
00:44:29,367 --> 00:44:30,700
All right.
569
00:44:35,407 --> 00:44:37,040
Here's what's gonna happen.
570
00:44:37,042 --> 00:44:40,810
I'm going out tonight
and when I come back,
571
00:44:40,812 --> 00:44:42,812
I'm gonna have a plan.
572
00:44:42,814 --> 00:44:44,681
Once I have that plan,
573
00:44:44,683 --> 00:44:46,683
we're gonna make you that money.
574
00:44:46,685 --> 00:44:47,685
All right?
575
00:44:50,822 --> 00:44:52,722
Trust me, I got this.
576
00:45:03,435 --> 00:45:04,801
Jesus.
577
00:45:09,107 --> 00:45:11,340
That's a lot of chicken.
578
00:45:11,342 --> 00:45:14,811
Yeah well, I figure
if I don't eat 'em,
579
00:45:14,813 --> 00:45:17,046
then they died for
nothing, right?
580
00:45:17,048 --> 00:45:18,314
Yeah, maybe.
581
00:45:19,818 --> 00:45:21,217
You want some?
582
00:45:21,219 --> 00:45:22,852
No, sir, man.
583
00:45:22,854 --> 00:45:24,053
You sure?
584
00:45:24,054 --> 00:45:25,253
I ain't gonna eat
'em, so might as well.
585
00:45:25,256 --> 00:45:27,890
No, really, thank you, man.
586
00:45:30,261 --> 00:45:32,095
You wanna a beer?
587
00:45:34,466 --> 00:45:37,100
Eh, no, I really shouldn't.
588
00:45:37,102 --> 00:45:39,268
You shouldn't, why not?
589
00:45:40,271 --> 00:45:43,272
Heh, my fiance
got me on this diet.
590
00:45:43,274 --> 00:45:44,724
It's torture, man.
591
00:45:44,725 --> 00:45:46,175
I've been eating
salad and smoothie
592
00:45:46,177 --> 00:45:49,245
for the past month and a half.
593
00:45:49,247 --> 00:45:51,314
Just here for the game.
594
00:45:52,383 --> 00:45:53,783
What kind of diet?
595
00:45:53,784 --> 00:45:55,184
One of those low-calorie diets?
596
00:45:55,186 --> 00:45:58,054
Low-calorie, low-carb, no fun.
597
00:45:59,924 --> 00:46:01,390
All right, I got you, man.
598
00:46:01,392 --> 00:46:04,861
Hey, can I get
some vodka down here?
599
00:46:06,898 --> 00:46:08,030
Low-calorie.
600
00:46:13,104 --> 00:46:15,404
So then I look them
all square in the face
601
00:46:15,406 --> 00:46:18,007
and I say, if any of you
come near me tonight,
602
00:46:18,009 --> 00:46:19,909
I'll stab you in
the fucking chest.
603
00:46:19,911 --> 00:46:22,044
And they believed you?
604
00:46:22,046 --> 00:46:23,813
Yeah, I meant it.
605
00:46:24,816 --> 00:46:26,115
Can't let 'em walk all
over you like that.
606
00:46:26,117 --> 00:46:27,750
Sometimes you got to
break a broomstick
607
00:46:27,751 --> 00:46:29,384
and act like a fucking nut case.
608
00:46:29,387 --> 00:46:31,454
All right, tough guy.
609
00:46:34,058 --> 00:46:37,093
Last call, gentlemen.
610
00:46:38,129 --> 00:46:41,063
All right, I'm gonna
head to the bathroom.
611
00:46:41,065 --> 00:46:43,166
I'll alert the media.
612
00:47:16,134 --> 00:47:17,400
What's that?
613
00:47:19,370 --> 00:47:20,570
This?
614
00:47:20,572 --> 00:47:21,572
It's beer.
615
00:47:23,174 --> 00:47:24,874
Where's mine?
616
00:47:24,876 --> 00:47:26,108
Yours?
617
00:47:26,110 --> 00:47:27,510
Gotta order one.
618
00:47:28,847 --> 00:47:30,112
I got to order one?
619
00:47:30,114 --> 00:47:31,514
Yeah.
620
00:47:31,515 --> 00:47:32,915
That's how it works, isn't it?
621
00:47:32,917 --> 00:47:36,052
You order a beer,
they give you one.
622
00:47:39,023 --> 00:47:41,707
That's funny 'cause the,
623
00:47:41,708 --> 00:47:44,392
the last four times I ordered
a shot, they gave me two.
624
00:47:44,395 --> 00:47:47,930
Pretty sure they charged me
for each of them as well.
625
00:47:47,932 --> 00:47:50,399
Every time I ordered two
shots and paid for two shots,
626
00:47:50,401 --> 00:47:53,069
I slid on of them
in your direction.
627
00:47:53,071 --> 00:47:54,071
Yeah.
628
00:47:55,206 --> 00:47:56,205
Thanks.
629
00:47:56,207 --> 00:47:58,725
No problem, what
I'm gettin' at is
630
00:47:58,726 --> 00:48:01,244
I bought you four
shots just now.
631
00:48:01,246 --> 00:48:03,880
I heard what you said.
632
00:48:03,882 --> 00:48:07,617
Good, then you see how this
seems a little fucking rude.
633
00:48:07,619 --> 00:48:09,418
I don't know what
you're talking about.
634
00:48:11,096 --> 00:48:12,771
You think this is right?
635
00:48:12,772 --> 00:48:14,447
I duck out for two
seconds, I come back
636
00:48:14,448 --> 00:48:16,123
and you bought yourself a
drink and didn't get me one.
637
00:48:16,127 --> 00:48:18,094
I didn't ask you to
buy me four drinks, bro.
638
00:48:18,096 --> 00:48:19,195
You didn't have to ask, bro.
639
00:48:19,197 --> 00:48:21,964
That's what I'm talking about.
640
00:48:21,966 --> 00:48:23,165
Do you want a drink?
641
00:48:23,167 --> 00:48:25,101
I'll buy you a drink.
642
00:48:26,304 --> 00:48:27,436
Don't talk to me like I'm
begging you for something.
643
00:48:27,438 --> 00:48:29,372
It's common fucking courtesy.
644
00:48:29,374 --> 00:48:31,274
All right, all
right, sweetheart.
645
00:48:31,276 --> 00:48:33,109
You want a drink,
I'll buy you a drink.
646
00:48:33,111 --> 00:48:35,511
So now you're gonna be a
fucking smart ass about it?
647
00:48:35,513 --> 00:48:36,713
I'm just buying you a drink.
648
00:48:36,714 --> 00:48:37,914
Isn't that what you wanted?
649
00:48:40,318 --> 00:48:41,784
You know what?
650
00:48:41,785 --> 00:48:43,251
I don't want your fucking drink.
651
00:48:43,254 --> 00:48:46,188
Then what are you crying about?
652
00:48:48,660 --> 00:48:50,459
This one's on me.
653
00:48:52,330 --> 00:48:53,330
Drink it.
654
00:49:08,646 --> 00:49:09,979
Thanks.
655
00:49:09,981 --> 00:49:11,180
Don't thank me.
656
00:49:11,182 --> 00:49:13,649
It's common fucking courtesy.
657
00:49:18,022 --> 00:49:20,690
Fucking cheap ass, Derek.
658
00:49:20,692 --> 00:49:23,192
Got me all the way out
here in these fucking woods
659
00:49:23,194 --> 00:49:24,727
cleaning up all
this fucking beer
660
00:49:24,729 --> 00:49:27,363
this motherfucker done drunk.
661
00:49:28,099 --> 00:49:29,099
Fuck.
662
00:49:38,376 --> 00:49:39,376
Hush.
663
00:49:45,984 --> 00:49:47,283
Oh, shit.
664
00:49:47,285 --> 00:49:48,551
Derek.
665
00:49:48,553 --> 00:49:50,052
Sadie.
666
00:49:50,054 --> 00:49:51,054
Sadie.
667
00:50:06,671 --> 00:50:07,671
Sorry.
668
00:50:08,539 --> 00:50:09,638
For what?
669
00:50:11,309 --> 00:50:12,675
I don't know.
670
00:50:16,347 --> 00:50:17,680
Well you gonna come and sit down
671
00:50:17,682 --> 00:50:20,683
or are you just
gonna stand there?
672
00:50:27,025 --> 00:50:28,090
You're pretty good at that.
673
00:50:28,092 --> 00:50:29,092
I know.
674
00:50:32,797 --> 00:50:35,197
So you always go around
pulling guns on people?
675
00:50:35,199 --> 00:50:36,766
I wasn't gonna hurt him,
676
00:50:36,768 --> 00:50:38,334
I was just gonna scare him.
677
00:50:38,336 --> 00:50:39,786
He was being a prick.
678
00:50:39,787 --> 00:50:41,237
Yeah, well he's
always been a prick.
679
00:50:41,239 --> 00:50:42,638
We went to school together
when we were kids.
680
00:50:42,640 --> 00:50:44,473
Oh yeah?
681
00:50:44,474 --> 00:50:46,307
Yeah, his family owns the
only decent asian restaurant
682
00:50:46,310 --> 00:50:47,977
in 60 miles though.
683
00:50:47,978 --> 00:50:49,645
It's one of the ones that they
cook food in front of you.
684
00:50:49,647 --> 00:50:51,680
It's a hibachi place?
685
00:50:51,682 --> 00:50:53,816
Yeah, whatever it is, it's good.
686
00:50:53,818 --> 00:50:55,151
I don't go there though.
687
00:50:55,153 --> 00:50:56,552
His whole family is ass holes.
688
00:50:56,554 --> 00:50:58,454
Yeah, I believe it.
689
00:51:02,226 --> 00:51:03,125
This is little Shannon?
690
00:51:03,127 --> 00:51:04,727
Mm-hmm.
691
00:51:07,165 --> 00:51:09,365
That your dad with you?
692
00:51:12,603 --> 00:51:13,636
This is his place?
693
00:51:13,638 --> 00:51:15,071
It was.
694
00:51:15,073 --> 00:51:16,205
Oh, sorry.
695
00:51:17,608 --> 00:51:19,608
He's not dead, he's just sick.
696
00:51:19,610 --> 00:51:23,212
Dementia, he's at an assisted
living place down the road.
697
00:51:23,214 --> 00:51:24,513
Dementia, that's like uh,
698
00:51:24,515 --> 00:51:26,115
that's like Alzheimers, right?
699
00:51:26,117 --> 00:51:27,450
They're basically
the same thing,
700
00:51:27,452 --> 00:51:29,218
but you can't be
diagnosed with Alzheimer
701
00:51:29,220 --> 00:51:30,786
until after you're
dead, so until,
702
00:51:30,788 --> 00:51:33,622
they say you have dementia.
703
00:51:33,624 --> 00:51:34,490
Sorry to hear that.
704
00:51:34,492 --> 00:51:35,624
It's okay.
705
00:51:38,496 --> 00:51:41,130
So this is your place?
706
00:51:41,132 --> 00:51:42,732
Mm-hmm.
707
00:51:42,733 --> 00:51:44,333
I have the mortgage
bills to prove it.
708
00:51:44,335 --> 00:51:45,718
That sucks.
709
00:51:45,719 --> 00:51:47,102
Yeah, it does.
710
00:51:47,105 --> 00:51:48,170
Cops get a decent
pension though, right?
711
00:51:48,172 --> 00:51:49,655
That's got to help.
712
00:51:49,656 --> 00:51:51,139
That doesn't even cover
his assisted living.
713
00:51:51,142 --> 00:51:52,575
No?
714
00:51:52,576 --> 00:51:54,009
What do you do to
pay for it all?
715
00:51:54,010 --> 00:51:55,443
I'm a Dental Hygienist.
716
00:51:55,446 --> 00:51:56,645
No you're not.
717
00:51:56,647 --> 00:51:58,647
Yeah I am.
718
00:51:58,649 --> 00:52:00,449
I knew there had to be
something wrong with you.
719
00:52:00,450 --> 00:52:02,250
You have a problem
with dental hygienists?
720
00:52:02,253 --> 00:52:04,253
It's not the, it's
the whole teeth thing,
721
00:52:04,255 --> 00:52:05,654
showing my teeth
kinda freaks me out.
722
00:52:05,656 --> 00:52:07,656
Oh my God, you're
one of those people.
723
00:52:07,658 --> 00:52:09,592
What's that suppose to mean?
724
00:52:09,593 --> 00:52:11,527
Nothing, I just think
you're a bit of a wimp.
725
00:52:11,529 --> 00:52:13,395
I'm not a wimp,
but I just don't like
726
00:52:13,397 --> 00:52:15,364
when people mess
around with my teeth.
727
00:52:15,366 --> 00:52:17,666
What about the dentist?
728
00:52:17,668 --> 00:52:19,135
You don't go to the dentist?
729
00:52:19,137 --> 00:52:20,903
Never.
730
00:52:20,904 --> 00:52:22,670
That's horrible, you should
be ashamed of yourself.
731
00:52:22,673 --> 00:52:24,473
I brush my teeth
everyday, I'm not filthy.
732
00:52:24,475 --> 00:52:27,610
I just like to do it on my own.
733
00:52:27,612 --> 00:52:28,677
Open your mouth.
734
00:52:28,679 --> 00:52:29,728
Why?
735
00:52:29,729 --> 00:52:30,778
Just do it.
736
00:52:30,781 --> 00:52:31,747
What are you gonna do to me?
737
00:52:31,749 --> 00:52:32,681
Nothin'.
738
00:52:32,683 --> 00:52:35,551
I don't trust you.
739
00:52:35,552 --> 00:52:38,420
Come on, quit being a
pussy and open your mouth.
740
00:52:42,193 --> 00:52:43,259
Looks fine.
741
00:52:43,828 --> 00:52:45,327
That's it, I'm good to go?
742
00:52:45,329 --> 00:52:46,846
Mm-hmm.
743
00:52:46,847 --> 00:52:48,364
That's the dental
hygienist stamp of approval?
744
00:52:48,366 --> 00:52:51,700
That's why they
pay me the big bucks.
745
00:52:56,174 --> 00:52:57,273
I'm gonna go get some coke.
746
00:52:57,275 --> 00:52:58,641
Do you want some?
747
00:52:58,643 --> 00:53:00,743
Ah, I'm good with this for now.
748
00:53:00,745 --> 00:53:01,745
Thanks.
749
00:53:26,737 --> 00:53:29,872
This ah, is this
Old Orchard Beach?
750
00:53:29,874 --> 00:53:31,407
Uh, probably.
751
00:53:32,743 --> 00:53:35,077
I used to love this
place when I was a kid.
752
00:53:35,078 --> 00:53:37,412
They use to have this big
carnival up at the 4th of July.
753
00:53:37,415 --> 00:53:39,515
Oh yeah, we used
to go there for that.
754
00:53:39,517 --> 00:53:40,382
Really?
755
00:53:40,384 --> 00:53:41,367
Mm-hmm.
756
00:53:41,368 --> 00:53:42,351
Oh shit.
757
00:53:42,353 --> 00:53:45,054
What?
758
00:53:45,055 --> 00:53:47,756
Nothing, I just, I
thought you meant, you know.
759
00:53:47,758 --> 00:53:51,227
You thought I meant
like coke, coke.
760
00:53:51,929 --> 00:53:53,729
Uh, yeah.
761
00:53:54,899 --> 00:53:57,733
It's funny how that
doesn't happen more often.
762
00:53:57,735 --> 00:53:59,235
Yeah, I guess.
763
00:53:59,237 --> 00:54:00,937
Well, I'm sorry, I didn't mean
764
00:54:00,938 --> 00:54:02,638
to freak you out or anything.
765
00:54:02,640 --> 00:54:04,140
No, that's fine.
766
00:54:04,141 --> 00:54:05,641
I just wasn't expecting
it, that's all.
767
00:54:05,643 --> 00:54:07,276
So you don't mind if I?
768
00:54:07,278 --> 00:54:09,278
No, that's cool, I really,
769
00:54:09,279 --> 00:54:11,279
it doesn't matter, I just, it
caught me a little off guard.
770
00:54:11,282 --> 00:54:12,815
Well, okay then.
771
00:54:16,554 --> 00:54:18,420
Do you ever do blow?
772
00:54:19,624 --> 00:54:21,624
Ah, I used to a bit,
773
00:54:22,727 --> 00:54:26,662
but my ex wasn't big
into that kind of stuff,
774
00:54:27,431 --> 00:54:30,299
so I kind of gave it up for her.
775
00:54:33,571 --> 00:54:36,805
You always do what
people tell you?
776
00:54:51,022 --> 00:54:53,555
What was your name again?
777
00:54:53,557 --> 00:54:54,557
Eddie.
778
00:54:56,861 --> 00:54:58,827
That's a good name.
779
00:54:59,730 --> 00:55:00,730
I'm Pat.
780
00:55:05,970 --> 00:55:07,603
You like my name?
781
00:55:08,973 --> 00:55:12,474
Yeah, I mean sure, I guess so.
782
00:55:12,476 --> 00:55:15,844
Eh, I never liked
it, too, too plain.
783
00:55:18,015 --> 00:55:20,949
Now my brother
had a better name.
784
00:55:24,822 --> 00:55:25,955
Here.
785
00:55:25,956 --> 00:55:27,089
Nah, I'm all right, man.
786
00:55:30,594 --> 00:55:32,461
You do this often?
787
00:55:35,433 --> 00:55:36,699
Most nights.
788
00:55:38,002 --> 00:55:39,002
Why?
789
00:55:40,971 --> 00:55:42,104
I like it.
790
00:55:44,108 --> 00:55:45,474
I like space.
791
00:55:49,480 --> 00:55:50,846
You like space?
792
00:55:52,583 --> 00:55:54,350
I guess so.
793
00:55:54,352 --> 00:55:58,387
You know I really don't
know much about it though.
794
00:55:58,389 --> 00:56:01,423
Nobody knows much
about anything.
795
00:56:06,630 --> 00:56:08,497
What's that one right there?
796
00:56:08,499 --> 00:56:11,367
That's the North Star, isn't it?
797
00:56:11,369 --> 00:56:12,369
Good.
798
00:56:13,971 --> 00:56:15,371
It's Polaris.
799
00:56:16,107 --> 00:56:17,606
Polaris?
800
00:56:17,608 --> 00:56:20,776
Yeah, for now,
it's the North Star.
801
00:56:24,815 --> 00:56:27,049
But the purpose
of the North Star
802
00:56:27,051 --> 00:56:28,751
is that it's always
the same star.
803
00:56:28,753 --> 00:56:30,652
It's always in the
same place, right?
804
00:56:30,654 --> 00:56:35,090
Sailors use it like a,
like a compass, right?
805
00:56:35,092 --> 00:56:36,925
That sort of thing.
806
00:56:37,895 --> 00:56:40,896
It's been the same
for 5,000 years,
807
00:56:42,867 --> 00:56:46,402
but before that it
was a different one.
808
00:56:47,671 --> 00:56:51,740
And another one before that
and another one before that.
809
00:56:52,810 --> 00:56:56,478
13,000 years from now,
it'll change again
810
00:56:58,749 --> 00:57:01,450
and again and again and again.
811
00:57:04,054 --> 00:57:06,522
How far does that go on?
812
00:57:07,425 --> 00:57:08,425
Forever.
813
00:57:12,029 --> 00:57:14,096
My brother liked space.
814
00:57:17,501 --> 00:57:20,502
That's how you got into it, huh?
815
00:57:31,849 --> 00:57:34,583
How, how did your brother die?
816
00:57:35,119 --> 00:57:37,719
If you don't mind me asking.
817
00:57:40,891 --> 00:57:42,758
He died in a fire.
818
00:57:54,004 --> 00:57:56,605
You remember what you did?
819
00:58:01,078 --> 00:58:02,878
What do you mean?
820
00:58:04,615 --> 00:58:06,148
I mean like how,
821
00:58:07,751 --> 00:58:10,219
I mean how'd you get over it?
822
00:58:15,793 --> 00:58:20,062
You don't get
over things like that.
823
00:58:44,437 --> 00:58:45,920
Batman, peanut butter?
824
00:58:45,923 --> 00:58:46,788
Nine eleven.
825
00:58:46,790 --> 00:58:49,158
Nine eleven?
826
00:58:49,159 --> 00:58:51,527
Okay, shut up, you're
not allowed to talk.
827
00:58:56,200 --> 00:58:57,533
All right.
828
00:59:01,605 --> 00:59:03,872
Stevie Nicks?
829
00:59:03,874 --> 00:59:04,940
Rain dance?
830
00:59:06,277 --> 00:59:07,276
Seizure?
831
00:59:07,278 --> 00:59:09,244
I don't wanna do this any more.
832
00:59:09,246 --> 00:59:11,079
Oh come on.
833
00:59:11,081 --> 00:59:12,181
You just, you're
not even trying.
834
00:59:12,182 --> 00:59:13,282
You're making me stand up here
835
00:59:13,284 --> 00:59:15,083
and I look like an idiot.
836
00:59:15,085 --> 00:59:16,051
This ain't, this
ain't fun for me.
837
00:59:16,053 --> 00:59:17,686
What?
838
00:59:19,924 --> 00:59:21,290
It's embarrassing.
839
00:59:21,292 --> 00:59:22,891
You were doing so good though.
840
00:59:22,893 --> 00:59:25,160
Don't patronize me,
you're making it worse.
841
00:59:25,162 --> 00:59:26,828
Fine.
842
00:59:27,831 --> 00:59:30,332
Patronize sound
like patron eyes,
843
00:59:30,334 --> 00:59:32,801
like the eyes of a patron.
844
00:59:33,704 --> 00:59:36,171
No one ever talks about that.
845
00:59:37,107 --> 00:59:40,208
Probably because
it's not interesting.
846
00:59:41,211 --> 00:59:43,211
What word did you have any ways?
847
00:59:43,213 --> 00:59:46,715
I don't wanna tell you.
848
00:59:46,717 --> 00:59:47,716
Squid?
849
00:59:47,718 --> 00:59:48,751
Leave me alone.
850
00:59:48,752 --> 00:59:49,785
Have you ever even seen a squid?
851
00:59:49,786 --> 00:59:50,819
Leave me alone.
852
00:59:54,124 --> 00:59:55,991
I think I'm gonna
head up to bed soon.
853
00:59:55,993 --> 00:59:58,060
Yeah.
854
00:59:58,061 --> 01:00:00,128
Mm-hmm, you can crash on
the couch though, if you want.
855
01:00:00,130 --> 01:00:01,446
The couch?
856
01:00:01,447 --> 01:00:02,763
After what you just
put me through?
857
01:00:02,766 --> 01:00:04,132
That's right.
858
01:00:05,336 --> 01:00:07,135
It's a comfy couch though.
859
01:00:07,137 --> 01:00:09,137
It is a comfy couch.
860
01:00:10,140 --> 01:00:12,874
What time is it any way?
861
01:00:12,876 --> 01:00:14,176
Aw, shit.
862
01:00:14,178 --> 01:00:15,711
What's wrong?
863
01:00:15,713 --> 01:00:18,280
Ah, nothing, it
just I told my friend
864
01:00:18,282 --> 01:00:19,948
I'd come back with a plan.
865
01:00:19,950 --> 01:00:21,350
Plan for what?
866
01:00:22,753 --> 01:00:25,487
He needs money.
867
01:00:25,488 --> 01:00:28,222
I told him that I might
be able to get him some,
868
01:00:28,225 --> 01:00:31,226
but doesn't look like
that's gonna happen.
869
01:00:31,228 --> 01:00:33,095
That sucks.
870
01:00:33,097 --> 01:00:34,096
Yeah.
871
01:00:34,098 --> 01:00:38,033
He'll probably fucking
disown me after this.
872
01:00:40,937 --> 01:00:43,838
Well too bad you can't
call your buddy from the bar.
873
01:00:44,408 --> 01:00:45,408
Who?
874
01:00:46,910 --> 01:00:49,645
Peter Cheung, the Asian guy.
875
01:00:51,315 --> 01:00:52,247
What about him?
876
01:00:52,249 --> 01:00:54,833
Well, he's rich.
877
01:00:54,834 --> 01:00:57,418
I don't know if he is rich,
but his family's rich.
878
01:00:57,421 --> 01:00:59,855
I thought you said his
family owned a hibachi place.
879
01:00:59,857 --> 01:01:02,057
Yeah, like five
other businesses.
880
01:01:02,059 --> 01:01:06,328
They have more money that
they know what to do with.
881
01:01:09,667 --> 01:01:11,333
You wanna rob a hibachi place?
882
01:01:11,335 --> 01:01:12,979
Just shut up and
hear me out, all right?
883
01:01:12,980 --> 01:01:14,624
The guy who owns this place
is a local fucking monopoly.
884
01:01:14,625 --> 01:01:16,269
He's got six businesses
and he stashes all the cash
885
01:01:16,273 --> 01:01:17,339
in his office at the restaurant.
886
01:01:17,341 --> 01:01:18,696
And how do you know this?
887
01:01:18,697 --> 01:01:20,052
A friend of mine
used to work at his a,
888
01:01:20,053 --> 01:01:21,408
at his flower shop when
she was in high school.
889
01:01:21,412 --> 01:01:22,778
What friend?
890
01:01:22,779 --> 01:01:24,145
Nevermind, what friend.
891
01:01:24,146 --> 01:01:25,512
Look, she said that when she
worked in the flower shop,
892
01:01:25,513 --> 01:01:26,879
she used to make daily
runs to the hibachi place
893
01:01:26,884 --> 01:01:29,485
'cause the guy keeps the
cash from all six businesses
894
01:01:29,486 --> 01:01:32,087
stashed in the, in a safe
in the back office there.
895
01:01:32,089 --> 01:01:33,655
You wanna tell me what the fuck
896
01:01:33,656 --> 01:01:35,222
that is over there?
897
01:01:37,194 --> 01:01:38,247
That's the get away car.
898
01:01:38,248 --> 01:01:39,301
The get away car?
899
01:01:39,302 --> 01:01:40,355
Yeah, the get away car.
900
01:01:40,356 --> 01:01:41,409
You wanna tell me
where the fuck is the car
901
01:01:41,410 --> 01:01:42,463
we're suppose to drive home in?
902
01:01:42,466 --> 01:01:43,559
It's at my friend's place.
903
01:01:43,560 --> 01:01:44,653
- What friend?
- Nevermind what friend.
904
01:01:44,654 --> 01:01:45,747
You and that shit.
905
01:01:45,748 --> 01:01:46,841
What does that have
to do with anything?
906
01:01:46,842 --> 01:01:47,935
Look, I got this thing
at the junk yard.
907
01:01:47,938 --> 01:01:50,556
It was 500 bucks plus
200 to fix the engine,
908
01:01:50,557 --> 01:01:53,175
but we'll talk about that
after we hit the restaurant.
909
01:01:54,078 --> 01:01:56,078
If we hurry, we can go now
910
01:01:56,079 --> 01:01:58,079
while they're getting
ready to open.
911
01:01:59,249 --> 01:02:00,616
What about Billy Burke?
912
01:02:00,617 --> 01:02:01,984
Fuck Billy Burke,
it's like you said,
913
01:02:01,985 --> 01:02:03,352
we're never gonna find that guy.
914
01:02:03,353 --> 01:02:04,720
I mean you need, you
need the money, right?
915
01:02:04,722 --> 01:02:06,071
You need the money, you said
I come back with a plan,
916
01:02:06,072 --> 01:02:07,421
this is what I got for you.
917
01:02:09,193 --> 01:02:10,792
What do you say?
918
01:03:36,346 --> 01:03:37,713
Hands up.
919
01:03:37,714 --> 01:03:39,081
- I don't know, I don't know,
- Open the fucking safe.
920
01:03:39,082 --> 01:03:40,449
- The code man.
- What do you mean
921
01:03:40,450 --> 01:03:41,817
you don't know the fucking code?
922
01:03:41,819 --> 01:03:43,272
- Its my dads.
- That's a fucking lie.
923
01:03:43,273 --> 01:03:44,726
Fuck you're fucking dad.
924
01:03:44,727 --> 01:03:46,180
Put the fucking
money in the bag.
925
01:03:46,181 --> 01:03:47,634
- I don't know the code, man.
- Put the fucking money
926
01:03:47,635 --> 01:03:49,088
in the bag!
927
01:03:49,092 --> 01:03:51,426
What's going on out here?
928
01:03:53,271 --> 01:03:54,312
Oh shit.
929
01:03:54,313 --> 01:03:55,354
Shit, shit.
930
01:03:55,355 --> 01:03:56,715
I knew that
fucking, I knew that...
931
01:03:59,503 --> 01:04:01,236
Eddie, you okay?
932
01:04:01,238 --> 01:04:03,839
Don't say my
fucking name, dumb ass.
933
01:04:06,243 --> 01:04:07,683
I leave you just two fucking
934
01:04:13,123 --> 01:04:13,729
seconds this is what happens.
935
01:04:13,730 --> 01:04:14,336
She's got a
fucking shotgun, Derek.
936
01:04:14,337 --> 01:04:14,943
Yeah, I noticed.
937
01:04:14,944 --> 01:04:16,157
Eddie: You see that
bitch is got to a gun.
938
01:04:16,158 --> 01:04:16,764
What do you think I gave her.
939
01:04:16,765 --> 01:04:17,371
Fucking pistol?
940
01:04:17,372 --> 01:04:17,978
She's got guns, how
is this my fault?
941
01:04:17,988 --> 01:04:19,763
All right, let's go, let's go.
942
01:04:19,764 --> 01:04:21,539
Let's do it on three, ready?
943
01:04:21,540 --> 01:04:23,315
Three.
944
01:04:23,316 --> 01:04:25,091
That wasn't three.
945
01:04:38,175 --> 01:04:40,308
I didn't get the safe.
946
01:04:44,348 --> 01:04:46,281
Fucking, the kid
didn't know the code
947
01:04:46,283 --> 01:04:48,583
and then all the
shooting started,
948
01:04:48,585 --> 01:04:52,120
so I didn't have time
to figure it out.
949
01:05:23,387 --> 01:05:26,454
What'd you get
from the register?
950
01:05:26,456 --> 01:05:28,256
A couple hundred.
951
01:05:30,928 --> 01:05:33,094
It's all coming
together white car.
952
01:05:33,096 --> 01:05:36,197
You think it's a
fucking joke, don't you?
953
01:05:36,199 --> 01:05:37,599
Just trying to lighten the mood.
954
01:05:37,601 --> 01:05:39,601
You trying to lighten
the fucking mood.
955
01:05:39,602 --> 01:05:41,602
That's what you were trying
to do this whole time,
956
01:05:41,603 --> 01:05:43,603
trying to lighten the
fucking mood, huh, huh?
957
01:05:43,607 --> 01:05:45,473
It was a joke all
right, I'm sorry.
958
01:05:45,475 --> 01:05:47,943
You ain't sorry, so don't
fucking at like it, Derek.
959
01:05:47,945 --> 01:05:49,311
Oh so, now you
what I'm thinking?
960
01:05:49,313 --> 01:05:50,612
You ain't sorry, Derek.
961
01:05:50,614 --> 01:05:52,614
You fucked up is what you are.
962
01:05:52,616 --> 01:05:54,115
You've been drunk since
before we left Boston,
963
01:05:54,117 --> 01:05:55,283
and now you fucking snort coke
964
01:05:55,285 --> 01:05:56,618
in a fucking catering truck.
965
01:05:56,620 --> 01:05:58,086
Is there a point
you're trying to get at
966
01:05:58,087 --> 01:05:59,553
or are we just talking shit now?
967
01:05:59,554 --> 01:06:01,020
My point is you
got to a fucking problem
968
01:06:01,024 --> 01:06:02,190
and it's starting to affect...
969
01:06:02,192 --> 01:06:03,658
That's my fucking point.
970
01:06:03,660 --> 01:06:05,193
Oh, I got a problem?
971
01:06:05,194 --> 01:06:06,727
Yes, you got a fucking problem.
972
01:06:06,730 --> 01:06:08,029
And what about you, huh?
973
01:06:08,031 --> 01:06:09,164
What's your excuse?
974
01:06:09,166 --> 01:06:11,433
I'm fucked up, okay.
975
01:06:11,435 --> 01:06:13,535
And what about you?
976
01:06:13,537 --> 01:06:14,937
'Cause as far as I can remember
977
01:06:14,938 --> 01:06:16,338
I haven't forced you to do shit.
978
01:06:16,340 --> 01:06:17,962
You chose to come up with me
979
01:06:17,963 --> 01:06:19,585
and you chose to come
with me this morning,
980
01:06:19,586 --> 01:06:21,208
so don't fucking try to pin
it all on me when it's...
981
01:06:21,211 --> 01:06:22,911
there's something in your head
982
01:06:22,912 --> 01:06:24,612
making you make those choices.
983
01:06:29,319 --> 01:06:30,352
Holy shit.
984
01:06:30,354 --> 01:06:32,520
What the fuck was that?
985
01:06:34,458 --> 01:06:36,391
How far is the car?
986
01:06:38,528 --> 01:06:41,129
About five miles that way.
987
01:06:45,602 --> 01:06:47,202
Where you going?
988
01:06:51,675 --> 01:06:53,274
Where you going?
989
01:06:54,077 --> 01:06:56,244
I need a minute.
990
01:06:56,246 --> 01:06:58,046
For what?
991
01:07:02,619 --> 01:07:04,686
I'm gonna pick up the car.
992
01:07:04,688 --> 01:07:07,155
Call me when you're ready.
993
01:07:13,430 --> 01:07:14,696
You all right?
994
01:08:33,710 --> 01:08:36,544
Well look who it is.
995
01:08:36,546 --> 01:08:38,713
There you are.
996
01:08:38,715 --> 01:08:40,782
I was wondering where
you took off to.
997
01:08:40,784 --> 01:08:43,118
I went to see my father.
998
01:08:43,120 --> 01:08:44,319
Yeah?
999
01:08:44,321 --> 01:08:45,321
How is he?
1000
01:08:52,796 --> 01:08:53,728
Hi.
1001
01:08:53,730 --> 01:08:54,730
Hey.
1002
01:08:56,233 --> 01:08:57,232
You all right?
1003
01:08:57,234 --> 01:08:58,833
What do you mean?
1004
01:08:59,870 --> 01:09:01,703
I mean you almost did
a face plant just then.
1005
01:09:01,705 --> 01:09:04,539
Ah, it's just
these stupid boots,
1006
01:09:04,541 --> 01:09:07,408
they're real hard to balance in.
1007
01:09:10,814 --> 01:09:13,548
I smoked a bag of
fuel on my way home.
1008
01:09:13,550 --> 01:09:15,150
Oh, all right.
1009
01:09:16,553 --> 01:09:18,219
Where you headed?
1010
01:09:18,221 --> 01:09:21,289
Uh, I was thinking
about heading home.
1011
01:09:21,291 --> 01:09:22,290
Home?
1012
01:09:22,292 --> 01:09:25,727
Yeah, my friend's been
having gone with a rough time
1013
01:09:25,729 --> 01:09:28,563
and well I'm up here on a
bit of a wild goose chase,
1014
01:09:28,565 --> 01:09:32,367
so I figure I should
probably get him back.
1015
01:09:33,570 --> 01:09:35,170
Look, I'd rather stay here
and hang out with you,
1016
01:09:35,172 --> 01:09:38,173
I just, I got to
run, head into town
1017
01:09:38,175 --> 01:09:39,707
and pick up a few things
before we hit the road,
1018
01:09:39,709 --> 01:09:40,842
so I'm sorry.
1019
01:09:40,844 --> 01:09:42,277
It's, it's, it's all good.
1020
01:09:42,279 --> 01:09:43,444
I understand.
1021
01:09:47,751 --> 01:09:51,252
You wanna a, you
wanna come with me?
1022
01:09:51,254 --> 01:09:52,453
Come where?
1023
01:09:52,455 --> 01:09:54,322
Into town.
1024
01:09:54,324 --> 01:09:56,457
You want me to come?
1025
01:09:56,459 --> 01:09:57,870
Ah, yeah if you want.
1026
01:09:57,871 --> 01:09:59,282
I just got to run by the place
1027
01:09:59,283 --> 01:10:00,694
we've been staying
and pick up the dog.
1028
01:10:00,697 --> 01:10:03,364
I won't be able to
give you a ride back.
1029
01:10:03,366 --> 01:10:05,083
Not cause I'm lazy
or I don't want to,
1030
01:10:05,084 --> 01:10:06,801
I just, I don't know
what time, you know,
1031
01:10:06,803 --> 01:10:08,336
my friend's gonna call
me and I'm gonna have to
1032
01:10:08,338 --> 01:10:10,405
go pick him up and
I don't wanna say
1033
01:10:10,407 --> 01:10:11,639
I'm gonna give you a ride now
1034
01:10:11,641 --> 01:10:13,341
and not be able to do it.
1035
01:10:13,343 --> 01:10:15,343
It's a, you know,
I was actually gonna
1036
01:10:15,345 --> 01:10:17,979
go into town anyway,
so it works out.
1037
01:10:17,981 --> 01:10:19,581
- Yeah?
- Mm-hmm.
1038
01:10:22,686 --> 01:10:23,686
Ah, shit.
1039
01:10:24,754 --> 01:10:26,047
What's wrong?
1040
01:10:26,048 --> 01:10:27,341
It's just you're not suppose
1041
01:10:27,342 --> 01:10:28,635
to keep this out of
the cold for too long.
1042
01:10:28,636 --> 01:10:29,929
Do you mind if I throw
it in your freezer
1043
01:10:29,930 --> 01:10:31,223
when we get there?
1044
01:10:31,228 --> 01:10:33,261
Ah, sure, what is it?
1045
01:10:33,263 --> 01:10:35,863
I already told you, it's PCP.
1046
01:10:36,866 --> 01:10:39,133
When the hell did
you tell me that?
1047
01:10:39,134 --> 01:10:41,401
I told you I smoked a
bag of fuel on my way home.
1048
01:10:41,404 --> 01:10:42,670
That's what fuel is?
1049
01:10:42,672 --> 01:10:45,273
Yeah, what did you think it was?
1050
01:10:45,275 --> 01:10:46,641
I don't know, I thought
you meant weed or something,
1051
01:10:46,643 --> 01:10:48,876
I didn't think fuel was PCP.
1052
01:10:48,878 --> 01:10:50,278
I didn't even know that
shit was still around.
1053
01:10:50,280 --> 01:10:51,769
Yeah, it isn't.
1054
01:10:51,770 --> 01:10:53,259
You've got to drive all the
way down in New York City
1055
01:10:53,260 --> 01:10:54,749
and go into to
Harlan to pick it up.
1056
01:10:54,751 --> 01:10:59,354
I know a guy who makes a
trip every couple weeks.
1057
01:10:59,356 --> 01:11:01,389
So, um, do you
mind if I throw it
1058
01:11:01,391 --> 01:11:04,692
in your freezer
when we get there?
1059
01:11:07,430 --> 01:11:08,563
Ah.
1060
01:11:08,564 --> 01:11:09,697
Nah, go for it, I guess.
1061
01:12:16,933 --> 01:12:21,402
And it's not,
god, it's not like that.
1062
01:12:23,740 --> 01:12:25,640
You're totally tripping
out over nothing.
1063
01:12:25,642 --> 01:12:28,776
Like we can talk
being out tomorrow.
1064
01:12:29,646 --> 01:12:30,778
It's my dad.
1065
01:12:34,050 --> 01:12:37,518
I know, I know it
wasn't cool, I know.
1066
01:12:38,054 --> 01:12:39,754
No, I'm not high.
1067
01:12:41,024 --> 01:12:42,357
Ah, shut up.
1068
01:12:43,760 --> 01:12:46,127
Dude, you're like, just...
1069
01:12:46,129 --> 01:12:47,612
I can't talk right now.
1070
01:12:47,613 --> 01:12:49,096
I can't do this shit right now.
1071
01:12:49,099 --> 01:12:51,866
I got too much on my,
on my plate, dude.
1072
01:12:51,868 --> 01:12:54,068
You got to go, I got to go.
1073
01:12:55,839 --> 01:12:57,405
Yeah, fuck off.
1074
01:13:03,046 --> 01:13:04,612
You hear from your friend?
1075
01:13:04,614 --> 01:13:05,913
Nah, not yet.
1076
01:13:08,651 --> 01:13:10,051
Something wrong?
1077
01:13:10,987 --> 01:13:13,454
Nah, it's just this guy.
1078
01:13:16,426 --> 01:13:17,792
We used to date.
1079
01:13:17,794 --> 01:13:19,026
Kinda, but...
1080
01:13:22,399 --> 01:13:24,532
We're suppose to meet up
1081
01:13:24,533 --> 01:13:26,666
and smoke the rest of
this bag later, but.
1082
01:13:26,669 --> 01:13:28,436
You don't wanna?
1083
01:13:28,438 --> 01:13:29,771
I don't know.
1084
01:13:30,907 --> 01:13:32,940
He can just be real
creepy sometimes
1085
01:13:32,942 --> 01:13:36,411
and I don't know if I
wanna hang out with him
1086
01:13:36,413 --> 01:13:38,479
when I'm all fucked up.
1087
01:13:40,116 --> 01:13:42,634
Then don't go.
1088
01:13:42,635 --> 01:13:45,153
Well, I mean I don't know,
it might not be that bad.
1089
01:13:45,155 --> 01:13:48,556
I don't wanna smoke
it all by myself.
1090
01:13:49,859 --> 01:13:53,060
You wanna, you
wanna smoke it here?
1091
01:13:53,830 --> 01:13:55,863
Really, you don't mind?
1092
01:13:55,865 --> 01:13:57,865
No, it's cool.
1093
01:13:57,867 --> 01:13:58,867
Okay.
1094
01:14:09,879 --> 01:14:12,113
Thank you, man, you're
a real lifesaver.
1095
01:14:12,115 --> 01:14:14,682
This guy's a real weirdo.
1096
01:14:14,684 --> 01:14:15,917
Last time I hung out with him,
1097
01:14:15,919 --> 01:14:17,652
he spotted me some money for gas
1098
01:14:17,654 --> 01:14:19,554
and that just means that
the next time I see him,
1099
01:14:19,556 --> 01:14:22,824
he's gonna try to swing that
in some weird favor, you know.
1100
01:14:22,826 --> 01:14:25,827
You know like we didn't
even do anything crazy ever.
1101
01:14:25,829 --> 01:14:29,096
He just, he's always
trying something.
1102
01:14:30,099 --> 01:14:33,901
We only dated for
like a minute and...
1103
01:14:33,903 --> 01:14:35,102
I don't know.
1104
01:14:35,104 --> 01:14:39,140
It's just real
annoying to be around.
1105
01:15:17,113 --> 01:15:18,113
Thank you.
1106
01:15:24,153 --> 01:15:25,186
Hey, be careful.
1107
01:15:25,188 --> 01:15:27,188
Oh shit, sorry.
1108
01:15:27,190 --> 01:15:29,257
Now what were we talking about?
1109
01:15:29,259 --> 01:15:32,093
Oh, yeah, that, that douche bag,
1110
01:15:32,095 --> 01:15:33,961
yeah, he's a weirdo.
1111
01:15:35,999 --> 01:15:38,566
You ever been on
a duck boat tour?
1112
01:15:38,568 --> 01:15:42,069
Ah, nah, I've seen
'em around though.
1113
01:15:42,071 --> 01:15:43,804
Yeah, one time my
dad brought me up,
1114
01:15:43,806 --> 01:15:45,873
out to Boston on one of
those duck boat tours
1115
01:15:45,875 --> 01:15:48,809
and I really wanted
to see the ducks
1116
01:15:48,811 --> 01:15:49,911
and ah, I didn't know there was
1117
01:15:49,913 --> 01:15:52,647
some floating car tour, so ah,
1118
01:15:55,585 --> 01:15:56,851
you can imagine I
was pretty pis...
1119
01:15:56,853 --> 01:15:58,286
Shannon, watch out.
1120
01:15:58,288 --> 01:16:00,688
Relax, man, she's fine.
1121
01:16:01,891 --> 01:16:05,726
I mean people always feel
like they got to say something
1122
01:16:05,728 --> 01:16:07,995
or they got to do
something, do something,
1123
01:16:07,997 --> 01:16:09,030
we're like no.
1124
01:16:10,599 --> 01:16:12,165
Ah, do something when
people say things
1125
01:16:12,168 --> 01:16:14,802
or a, they don't, people
don't think to think
1126
01:16:14,804 --> 01:16:16,604
to think about themselves.
1127
01:16:16,606 --> 01:16:17,972
Hey, come on, you're
gonna hurt Sadie.
1128
01:16:17,974 --> 01:16:18,873
You can't sit there.
1129
01:16:18,875 --> 01:16:19,807
Can't sit where?
1130
01:16:19,809 --> 01:16:20,900
In the chair.
1131
01:16:20,901 --> 01:16:21,992
What chair?
1132
01:16:21,993 --> 01:16:23,084
The one you were
just sitting in.
1133
01:16:23,085 --> 01:16:24,176
It's yours?
1134
01:16:24,180 --> 01:16:25,846
Let's go for a walk somewhere.
1135
01:16:25,848 --> 01:16:28,082
You can't tell me what to do.
1136
01:16:28,084 --> 01:16:29,500
What?
1137
01:16:29,501 --> 01:16:30,917
What are you a
dictator or something?
1138
01:16:30,920 --> 01:16:34,055
What are you,
what are you saying?
1139
01:16:34,991 --> 01:16:37,291
Derek, Derek, Derek, Der.
1140
01:16:45,001 --> 01:16:46,001
I'm stuck.
1141
01:16:51,040 --> 01:16:51,856
I'm stuck.
1142
01:16:51,857 --> 01:16:52,857
Are you fucking with me?
1143
01:16:59,782 --> 01:17:00,782
Shannon.
1144
01:17:05,121 --> 01:17:06,587
I don't wanna be stuck.
1145
01:17:06,588 --> 01:17:08,054
Am I gonna be stuck?
1146
01:17:08,057 --> 01:17:09,924
This looks horrible.
1147
01:17:10,793 --> 01:17:12,059
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1148
01:17:12,061 --> 01:17:14,161
Ah, aah, what the fuck?
1149
01:17:24,907 --> 01:17:26,974
Okay, Sh, Shannon, I'm gonna,
1150
01:17:26,976 --> 01:17:28,976
I'm gonna unstick you.
1151
01:17:42,058 --> 01:17:43,391
Okay, on three.
1152
01:17:45,662 --> 01:17:47,061
One, two, three.
1153
01:17:50,700 --> 01:17:52,199
Fuck.
1154
01:17:52,201 --> 01:17:54,935
Shannon, Shannon,
Sha, Sha, Shannon.
1155
01:17:58,741 --> 01:17:59,857
Fuck.
1156
01:17:59,858 --> 01:18:00,974
Come on, Shannon, Shannon.
1157
01:18:01,811 --> 01:18:02,811
Shannon.
1158
01:20:16,479 --> 01:20:17,479
Yo.
1159
01:20:21,517 --> 01:20:23,918
Slow down, what happened?
1160
01:21:52,608 --> 01:21:56,076
You can still catch
the end of it.
1161
01:21:56,078 --> 01:21:59,580
No, I just wanna
sit here a bit longer.
1162
01:22:09,992 --> 01:22:14,695
I've been thinking about
what you said the other day.
1163
01:22:14,697 --> 01:22:16,096
About what?
1164
01:22:19,302 --> 01:22:20,935
About eternity.
1165
01:22:23,639 --> 01:22:25,406
I don't know why the
fuck you listen to me for.
1166
01:22:25,407 --> 01:22:27,174
I don't what the fuck
I'm talking about.
1167
01:22:27,176 --> 01:22:29,944
No, man, what if she's right?
1168
01:22:32,982 --> 01:22:35,449
What if this is all there is?
1169
01:22:36,285 --> 01:22:38,485
And there's just nothing.
1170
01:22:41,624 --> 01:22:45,259
I guess that mean every
second you spent with her
1171
01:22:45,261 --> 01:22:47,661
means that much more, right?
1172
01:23:06,983 --> 01:23:11,251
You know, the North Star
wasn't always the North Star?
1173
01:23:14,557 --> 01:23:18,392
What the fuck are
you talking about?
1174
01:23:18,394 --> 01:23:22,663
North Star, it changes
every couple thousand years.
1175
01:23:26,068 --> 01:23:28,168
Before we had this one,
there was another one,
1176
01:23:28,170 --> 01:23:31,405
and before that one,
there was another one.
1177
01:23:31,407 --> 01:23:35,376
In a couple thousand years,
there'll be another one.
1178
01:23:35,378 --> 01:23:38,779
It's gonna keep going
like that forever.
1179
01:23:40,282 --> 01:23:41,682
Both directions.
1180
01:23:44,420 --> 01:23:48,155
What does that have
to do with anything?
1181
01:23:51,694 --> 01:23:53,594
So you can talk about this shit,
1182
01:23:53,595 --> 01:23:55,495
you got to realize that
the amount of time
1183
01:23:55,498 --> 01:23:57,664
we got is so fucking
small, it's microscopic,
1184
01:23:57,666 --> 01:24:00,434
it's smaller than that, it's...
1185
01:24:01,737 --> 01:24:04,738
We're talking about
infinity, man.
1186
01:24:07,443 --> 01:24:09,777
So what are you saying,
1187
01:24:09,778 --> 01:24:12,112
that a, we're so fucking
small and insignificant
1188
01:24:12,114 --> 01:24:13,430
that none of this
really matters?
1189
01:24:13,431 --> 01:24:14,747
- That's not what I'm saying.
- That's what it
1190
01:24:14,748 --> 01:24:16,064
- sounds like.
- That's not what the fuck
1191
01:24:16,065 --> 01:24:17,381
- I said, I'm not saying that.
- And it ain't fucking helping
1192
01:24:17,386 --> 01:24:19,386
- me out right now.
- Well, I'm not saying that.
1193
01:24:19,387 --> 01:24:21,387
It just not what I'm saying.
1194
01:24:21,388 --> 01:24:23,388
I'm saying that we're
only here for a moment
1195
01:24:26,095 --> 01:24:28,562
and every part of that moment
1196
01:24:29,765 --> 01:24:34,101
is specific to a certain
place and a certain time.
1197
01:24:35,071 --> 01:24:36,603
It's not that we don't matter,
1198
01:24:36,605 --> 01:24:40,741
it's the opposite, it's
every second of our life
1199
01:24:42,711 --> 01:24:46,513
no matter how small,
no matter how painful,
1200
01:24:48,084 --> 01:24:50,217
every second is special.
1201
01:24:53,589 --> 01:24:56,457
Every second is one in infinity.
1202
01:25:32,528 --> 01:25:34,261
Got any ideas?
1203
01:25:34,263 --> 01:25:38,799
I was kinda
hoping you had something.
1204
01:25:38,801 --> 01:25:40,567
Well, maybe we'll get
her a gift together,
1205
01:25:40,569 --> 01:25:42,453
but it's got to be a
good one or she'll think
1206
01:25:42,454 --> 01:25:44,338
we got lazy and screwed
her out of her present.
1207
01:25:44,340 --> 01:25:45,405
Isn't that what's happening?
1208
01:25:45,407 --> 01:25:47,708
Not if it's a good one.
1209
01:25:47,710 --> 01:25:49,176
How 'bout we get
her a gift card?
1210
01:25:49,178 --> 01:25:51,245
No, we can't get
her a gift card.
1211
01:25:51,246 --> 01:25:53,313
We get her a gift card, we
might as well get her cash,
1212
01:25:53,314 --> 01:25:55,381
you get her cash you might as
well get her nothing at all.
1213
01:25:55,384 --> 01:25:56,550
How 'bout one of those
elliptical machines
1214
01:25:56,552 --> 01:25:58,352
she's been talking about?
1215
01:25:58,353 --> 01:26:00,153
No, she'll make me use it.
1216
01:26:01,757 --> 01:26:03,157
You know what?
1217
01:26:03,158 --> 01:26:04,558
We can get her one of
those, one of those vacuums
1218
01:26:04,560 --> 01:26:06,527
that cleans the floor by itself.
1219
01:26:06,529 --> 01:26:07,628
Those exist?
1220
01:26:07,629 --> 01:26:08,728
Yeah, they got 'em
at the department store
1221
01:26:08,729 --> 01:26:09,828
down the road.
1222
01:26:09,832 --> 01:26:12,299
What time they open til?
1223
01:26:15,204 --> 01:26:16,703
About another half hour.
1224
01:26:20,843 --> 01:26:22,093
That a good idea.
1225
01:26:22,094 --> 01:26:24,595
Why don't you run up
there and grab one.
1226
01:26:24,596 --> 01:26:25,846
And when you're done,
swing by and pick me up.
1227
01:26:25,848 --> 01:26:27,214
You sure?
1228
01:26:27,215 --> 01:26:28,581
Mom hasn't been letting
me drive the couple weeks.
1229
01:26:28,584 --> 01:26:30,251
No, I trust you.
1230
01:26:30,252 --> 01:26:31,919
Just pick me up
when you're done.
1231
01:26:31,921 --> 01:26:33,320
Thanks dad.
1232
01:26:39,895 --> 01:26:42,296
What can I get for you?
1233
01:26:43,365 --> 01:26:44,464
Newports.
1234
01:26:54,910 --> 01:26:56,677
Any thing else?
84516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.