Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,712 --> 00:00:18,112
[WHISTLING TUNE]
2
00:00:25,895 --> 00:00:27,285
[CONTINUES WHISTLING]
3
00:00:40,518 --> 00:00:41,738
Don't go too far.
4
00:00:49,310 --> 00:00:50,920
[CONTINUES WHISTLING]
5
00:01:08,894 --> 00:01:10,114
[STOPS WHISTLING]
6
00:01:28,653 --> 00:01:29,653
Elsie.
7
00:01:36,270 --> 00:01:37,450
Elsie!
8
00:01:41,013 --> 00:01:42,103
Elsie!
9
00:01:49,370 --> 00:01:50,370
Elsie!
10
00:01:56,986 --> 00:01:58,636
Elsie!
11
00:01:58,683 --> 00:02:00,603
[FOOTSTEPS APPROACH QUICKLY]
12
00:02:15,135 --> 00:02:19,265
A nationwide manhunt
is underway for this man,
Tyler Brandon Mills,
13
00:02:19,313 --> 00:02:21,843
in connection with the
Federal Building massacre.
14
00:02:21,880 --> 00:02:25,060
We never should have
bumped him up from weather.
Sibilant S's.
15
00:02:26,711 --> 00:02:29,371
I'm late, I'm late, I'm late.
Why didn't you call me?
16
00:02:29,410 --> 00:02:31,110
You're the boss.
Bosses are never late.
17
00:02:31,151 --> 00:02:33,021
You heard the guy.
Nationwide manhunt.
18
00:02:33,065 --> 00:02:34,415
Who do you think's
in charge of that thing?
19
00:02:34,458 --> 00:02:35,628
I ordered you pancakes.
20
00:02:35,677 --> 00:02:37,157
I'm sorry. I don't have time.
21
00:02:37,200 --> 00:02:38,590
You're going to catch
Tyler Brandon Mills
today, huh?
22
00:02:38,636 --> 00:02:40,456
No, uh-uh.
No extra tips from me.
23
00:02:40,508 --> 00:02:41,598
Not even a little one?
24
00:02:41,639 --> 00:02:43,469
I promise you,
when we catch the guy,
25
00:02:43,511 --> 00:02:45,691
you will get the exclusive.
I already have the exclusive.
26
00:02:45,730 --> 00:02:47,170
[CHUCKLES]
27
00:02:47,210 --> 00:02:48,820
Gotta go,
gotta go, gotta go.
28
00:02:51,997 --> 00:02:54,167
Got a 40-year-old female,
abdominal trauma.
29
00:02:54,217 --> 00:02:56,787
Vitals are unstable.
Call a trauma panel and...
30
00:02:56,828 --> 00:02:57,958
ER DOCTOR: Thanks.
I'll take it from here.
31
00:03:03,879 --> 00:03:05,489
WOMAN: [OVER PA]
All personnel...
32
00:03:18,023 --> 00:03:19,503
I was sleeping, man.
33
00:03:21,592 --> 00:03:23,462
Dude, what is
up with you?
34
00:03:26,075 --> 00:03:28,025
Canto, where are we
on Mills?
35
00:03:28,077 --> 00:03:30,247
They're running his photo
on all the channels.
36
00:03:30,297 --> 00:03:32,387
We have eyes on his parents,
his apartment.
37
00:03:32,429 --> 00:03:34,739
We're watching
his financials.
38
00:03:34,779 --> 00:03:36,869
Tips are pouring in,
but nothing solid yet.
39
00:03:36,912 --> 00:03:38,652
Anything real,
come straight to me.
40
00:03:39,741 --> 00:03:41,441
Where are Durand
and Gunnarsen?
41
00:03:41,482 --> 00:03:43,092
They're in
the conference room.
42
00:03:44,702 --> 00:03:46,272
The Hobbit.
43
00:03:46,313 --> 00:03:47,883
Were you expecting Mein Kampf?
44
00:03:47,923 --> 00:03:49,103
[CHUCKLES]
45
00:03:49,141 --> 00:03:50,841
You two,
I want updates in 10.
46
00:03:56,061 --> 00:03:57,111
[SIGHS]
47
00:03:57,149 --> 00:03:58,849
Tyler is smart.
48
00:03:58,890 --> 00:04:02,890
He likes fantasy,
military history.
The politics came later.
49
00:04:02,938 --> 00:04:05,328
After he was disqualified
from the army.
50
00:04:05,375 --> 00:04:07,805
Yeah. He wanted to be
the big man
with the big gun.
51
00:04:07,856 --> 00:04:08,936
Couldn't pull it off.
52
00:04:10,815 --> 00:04:15,425
He has every iteration
of video game consoles.
53
00:04:16,734 --> 00:04:18,214
Every first-person
shooter.
54
00:04:20,564 --> 00:04:23,874
My son wants this stuff,
but my wife's not having it.
55
00:04:23,915 --> 00:04:25,565
Smart woman.
Ha.
56
00:04:25,613 --> 00:04:26,573
Take a look at this.
57
00:04:33,838 --> 00:04:35,278
He has an admirer.
58
00:04:35,318 --> 00:04:37,578
Had an admirer.
These are from 10 years ago.
59
00:04:38,974 --> 00:04:41,414
Liza Tutee.
60
00:04:41,455 --> 00:04:43,065
Was she on the list
of friends and family?
61
00:04:44,849 --> 00:04:46,109
No. She's new.
62
00:04:51,856 --> 00:04:53,506
Day one with Byrne
go all right?
63
00:04:53,554 --> 00:04:55,434
Yeah, she's sharp.
64
00:04:55,469 --> 00:04:56,949
Why? You expecting
a problem?
65
00:04:57,384 --> 00:04:58,344
No.
66
00:05:00,082 --> 00:05:01,482
Before, she, um...
67
00:05:03,694 --> 00:05:05,314
She was one of the best.
68
00:05:05,348 --> 00:05:07,388
Then why are we
having this conversation?
69
00:05:07,437 --> 00:05:10,217
Because I worry about her.
Because she's my friend.
70
00:05:10,266 --> 00:05:12,046
Look, guys I served with
in Iraq were broken by less.
71
00:05:13,791 --> 00:05:14,881
And she's still here.
72
00:05:17,273 --> 00:05:21,323
Listen. You're uniquely
qualified to recognize
if she's struggling,
73
00:05:21,364 --> 00:05:23,154
so keep an eye
on her for me
74
00:05:23,192 --> 00:05:24,932
and let me know
if anything comes up.
75
00:05:27,631 --> 00:05:28,631
Okay.
76
00:05:39,861 --> 00:05:42,471
His pulse is thready.
How much longer
to the hospital?
77
00:05:42,516 --> 00:05:43,906
Still 10 minutes out.
78
00:05:47,782 --> 00:05:50,522
There's no exit wound.
Bullet's still inside.
79
00:05:50,567 --> 00:05:52,217
I'm gonna have to take it out.
You can't.
80
00:05:52,264 --> 00:05:54,484
Yeah, but if it embolizes,
it'll go straight
to his heart.
81
00:05:54,528 --> 00:05:55,828
Who even knows
if an embolism will happen?
82
00:05:55,877 --> 00:05:57,567
I know it's unlikely,
but still...
83
00:05:57,618 --> 00:05:59,358
EMT DRIVER:
Case closed. All right?
84
00:05:59,402 --> 00:06:02,362
Apply pressure, give fluids,
and get his ass
to a real doctor.
85
00:06:02,405 --> 00:06:03,355
That's our job.
86
00:06:06,757 --> 00:06:08,367
Jack.
Yeah, all right.
87
00:06:11,719 --> 00:06:14,239
CANTO: You kill that,
I kill you.
88
00:06:14,286 --> 00:06:16,766
No need for violence.
We can brew some more.
89
00:06:18,203 --> 00:06:19,253
Sorry.
90
00:06:20,380 --> 00:06:22,380
This case
is destroying me.
91
00:06:22,425 --> 00:06:24,555
Slept under my desk
last night.
92
00:06:24,601 --> 00:06:28,081
Your nobody's case
sounds like a vacation
right about now.
93
00:06:28,126 --> 00:06:29,996
You know why they call
the victims nobodies?
94
00:06:30,041 --> 00:06:31,611
No.
95
00:06:31,652 --> 00:06:34,002
So the rest of us
can feel safe with
only one killer in town.
96
00:06:35,177 --> 00:06:36,607
We're all nobodies, Canto.
97
00:06:40,965 --> 00:06:43,045
Hey.
Hey.
98
00:06:43,098 --> 00:06:44,268
What you
working on?
99
00:06:44,316 --> 00:06:45,706
Been looking
into the fentanyl.
100
00:06:45,753 --> 00:06:48,973
I'm not getting anywhere
tracking his supplier.
101
00:06:49,017 --> 00:06:51,107
Do you know you can get
pure fentanyl online?
102
00:06:52,716 --> 00:06:54,066
Dark web.
103
00:06:54,109 --> 00:06:56,889
They mail it to you,
tiny packages.
104
00:06:56,938 --> 00:06:58,508
But none of the dealers
want to be known for it
105
00:06:58,548 --> 00:06:59,638
'cause it's bad for business.
106
00:06:59,680 --> 00:07:01,250
But it's not hard to come by.
107
00:07:01,290 --> 00:07:02,770
I mean, his M.O.'s
the same every time.
108
00:07:02,813 --> 00:07:05,293
It's like he's not
even trying to hide
that it's him.
109
00:07:05,337 --> 00:07:08,377
But a fentanyl shot,
it's like using a cannon
instead of a gun
110
00:07:08,428 --> 00:07:09,518
to do the job, right?
111
00:07:09,559 --> 00:07:12,389
Okay. Spitballing here.
112
00:07:12,432 --> 00:07:15,522
Let's go with
the theory that
113
00:07:15,565 --> 00:07:19,305
the vics were easy targets
chosen at random, right?Mmm-hmm.
114
00:07:19,351 --> 00:07:22,881
Valerie McNair,
she's practically a vagrant,
traveling alone.
115
00:07:22,920 --> 00:07:25,490
Farley's a sleazy lawyer,
door's always open.
116
00:07:25,532 --> 00:07:28,882
Rivera isolated himself
by trying to
start a turf war.
117
00:07:28,926 --> 00:07:30,746
So if we start by
looking at the vics
118
00:07:30,798 --> 00:07:32,408
and where they were
in the week leading up to,
119
00:07:32,452 --> 00:07:33,712
you know,
before they died.
120
00:07:33,757 --> 00:07:36,797
No, no. Wait, wait.
Rivera wasn't an easy target.
121
00:07:36,847 --> 00:07:38,887
Why?
He was a part of a gang.
122
00:07:38,936 --> 00:07:41,976
He had a Glock
in his waistband.
He had a .22 in his sock.
123
00:07:47,510 --> 00:07:51,120
I mean, what if it's not
just about, like,
random targets?
124
00:07:51,166 --> 00:07:52,906
What if they're
actually connected?
125
00:07:52,950 --> 00:07:54,210
They're all
in the system, right?
126
00:07:54,256 --> 00:07:55,606
Farley wasn't.
127
00:07:55,649 --> 00:07:57,479
Yeah, but Farley
worked for the system.
128
00:07:58,173 --> 00:07:59,523
[PHONE RINGING]
129
00:08:07,443 --> 00:08:08,443
Cal Isaac.
130
00:08:11,316 --> 00:08:12,706
Yeah.
131
00:08:12,753 --> 00:08:14,803
That's PPD. There's been
another lethal injection.
132
00:08:15,582 --> 00:08:16,632
Who?
133
00:08:16,670 --> 00:08:18,500
Congressman Eli Ramos.
134
00:08:19,324 --> 00:08:22,634
Not an easy target, is he?
135
00:08:22,676 --> 00:08:26,066
A congressman is a big leap
from a bus bench lawyer.
136
00:08:26,114 --> 00:08:29,124
The party's
next great hope.Yeah.
137
00:08:30,945 --> 00:08:32,115
Wait, are those hives?
138
00:08:33,251 --> 00:08:34,511
Let's flag it
and send it to the M.E.
139
00:08:36,994 --> 00:08:38,394
So it's the same M.O.
140
00:08:38,430 --> 00:08:40,040
Mmm-hmm.
[SIGHS]
141
00:08:40,084 --> 00:08:41,094
Our killer's precise.
142
00:08:42,652 --> 00:08:44,872
But why is he choosing
all of these people?
143
00:08:50,225 --> 00:08:52,785
I mean, look.
Wallet, fancy car keys.
144
00:08:52,836 --> 00:08:54,876
Right out in the open.
The killer left them behind.
145
00:08:54,925 --> 00:08:56,315
So it's not a robbery.
146
00:08:56,361 --> 00:08:58,231
He gets inside.
He does his job
and he gets out.
147
00:08:59,234 --> 00:09:00,504
Sounds like
a professional.
148
00:09:00,931 --> 00:09:01,931
Sonny.
149
00:09:10,985 --> 00:09:12,115
Thanks.
150
00:09:12,160 --> 00:09:14,160
Hey, have the unis
spoken to the neighbors?
151
00:09:14,205 --> 00:09:15,815
Yeah, they're canvassing
right now.
152
00:09:22,170 --> 00:09:23,480
CAL: Oh, shit.
153
00:09:27,218 --> 00:09:28,568
You want me to bring the car
around the back?
154
00:09:31,527 --> 00:09:32,527
No.
155
00:09:35,096 --> 00:09:36,176
We're good.
156
00:09:38,447 --> 00:09:39,487
Okay.
157
00:09:40,797 --> 00:09:42,757
[REPORTERS CLAMORING]
158
00:09:46,194 --> 00:09:49,154
REPORTER 1: What can
you tell us about
Congressman Ramos?
159
00:09:49,197 --> 00:09:51,547
REPORTER 2: Agent Byrne,
what's it like to be back?
160
00:09:51,591 --> 00:09:53,071
REPORTER 3:
How did you get clearance?
161
00:09:53,114 --> 00:09:54,724
Officer, keep them back.
REPORTER 4: Agent Byrne!
162
00:09:54,768 --> 00:09:56,418
CAL: Clear the path.
163
00:09:56,465 --> 00:09:58,285
Get out of the way.
Get out of the way.
164
00:09:59,642 --> 00:10:01,082
[REPORTERS
CONTINUE CLAMORING]
165
00:10:01,122 --> 00:10:02,432
Get out of the way.
166
00:10:02,471 --> 00:10:03,471
REPORTER 2: Agent Byrne,
do you have anything to say?
167
00:10:03,515 --> 00:10:04,945
Can you answer
a few questions?
168
00:10:04,995 --> 00:10:07,075
Agent Byrne!
Over here, over here.
169
00:10:07,128 --> 00:10:08,558
Are you back with
the FBI?
170
00:10:08,608 --> 00:10:10,258
Can you answer
a few questions
about this case?
171
00:10:11,175 --> 00:10:12,605
[GASPING]
172
00:10:12,655 --> 00:10:13,825
Can you handle this?
173
00:10:15,789 --> 00:10:16,749
Yeah.
174
00:10:20,576 --> 00:10:21,616
I'm fine.
175
00:10:23,013 --> 00:10:25,633
If it's too much
too soon...No, no.
176
00:10:28,453 --> 00:10:29,593
I'm fine.
177
00:10:37,724 --> 00:10:38,774
I'm fine.
178
00:10:41,162 --> 00:10:43,432
I just didn't expect
to be a part of the story.
179
00:10:59,615 --> 00:11:01,095
[HIGH-PITCHED RINGING]
180
00:11:17,589 --> 00:11:18,899
[BREATHES SHAKILY]
181
00:11:24,945 --> 00:11:25,895
CAL: [ECHOES] Byrne.
182
00:11:27,991 --> 00:11:28,951
Byrne.
183
00:11:30,733 --> 00:11:31,733
You all right?
184
00:11:32,779 --> 00:11:34,479
EMILY: Yeah.
185
00:11:34,519 --> 00:11:36,699
Uh, the autopsy reports
are just
186
00:11:38,349 --> 00:11:39,739
getting to me.
187
00:11:41,265 --> 00:11:43,085
I think I'm just gonna
call it a day.
188
00:11:43,877 --> 00:11:44,827
Okay.
189
00:11:46,793 --> 00:11:48,013
[EXHALES HEAVILY]
190
00:11:53,016 --> 00:11:54,186
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
191
00:11:54,235 --> 00:11:57,275
♪ Inside of a world
I don't know
192
00:11:57,325 --> 00:12:02,805
♪ She tries to fill up
my heart, a black hole
193
00:12:02,852 --> 00:12:08,122
♪ And try as hard as I might
I can't let go
194
00:12:08,162 --> 00:12:10,562
♪ She stands there
with an open heart
195
00:12:10,599 --> 00:12:13,299
♪ Firin' her up
no, I must run far
196
00:12:13,341 --> 00:12:16,001
♪ Can't heal these
One shooting star
197
00:12:16,039 --> 00:12:19,129
♪ Broken dreams and scars
198
00:12:19,173 --> 00:12:21,573
♪ My feelings are reasons
199
00:12:21,610 --> 00:12:24,400
♪ Inside my heart
the rainy season... ♪
200
00:12:24,961 --> 00:12:26,011
Hi.
201
00:12:28,225 --> 00:12:29,225
Hey.
202
00:12:30,184 --> 00:12:32,104
[CLEARS THROAT]
203
00:12:32,142 --> 00:12:34,412
What are you having?
Vodka, neat.
204
00:12:34,449 --> 00:12:35,889
Mike. Vodka, neat.
205
00:12:37,017 --> 00:12:40,277
So, uh,
what do you need?
206
00:12:42,805 --> 00:12:44,715
I wanted to see you.
207
00:12:44,764 --> 00:12:46,684
I don't like
how we left things.
208
00:12:47,679 --> 00:12:48,679
Okay.
209
00:12:49,638 --> 00:12:50,768
Why did you call?
210
00:12:52,249 --> 00:12:55,429
Just wanted to hang out,
try to be normal, you know?
211
00:12:57,298 --> 00:12:58,648
Wanna get outta here?
212
00:13:00,692 --> 00:13:02,482
Yeah, uh, okay.
213
00:13:02,520 --> 00:13:04,870
Um... Uh...
214
00:13:04,914 --> 00:13:06,224
You don't wanna
drink first?
215
00:13:14,402 --> 00:13:15,452
Come on.
216
00:13:15,490 --> 00:13:16,800
Sure. Wait.
217
00:13:33,595 --> 00:13:34,595
Oh!
218
00:13:35,684 --> 00:13:37,214
[LAUGHS]
219
00:13:37,251 --> 00:13:38,251
Are you okay?
220
00:14:07,803 --> 00:14:09,503
[EMILY PANTING]
221
00:14:24,080 --> 00:14:25,170
I love you.
222
00:14:38,007 --> 00:14:39,267
[VENDING MACHINE BEEPS]
223
00:14:42,707 --> 00:14:44,407
REPORTER: [ON TV]
Shocking news
224
00:14:44,448 --> 00:14:47,228
as Congressman Eli Ramos
was found dead
in his home today.
225
00:14:47,277 --> 00:14:50,447
The Boston board representative was only 42 years old.
226
00:14:50,498 --> 00:14:54,808
The FBI has declined to make any comment regarding the nature of his death.
227
00:14:54,850 --> 00:14:56,630
Esti! Hey, Esti!
228
00:14:56,678 --> 00:14:58,288
Hey.
Hey.
229
00:14:58,332 --> 00:15:01,472
What happened to that patient
I brought in earlier, the GSW?
230
00:15:01,509 --> 00:15:03,989
Mmm-hmm. Uh,
bullet embolism.
231
00:15:04,033 --> 00:15:06,603
They took him to surgery,
but he didn't make it.
232
00:15:06,644 --> 00:15:08,044
There was nothing
we could do.
233
00:15:10,257 --> 00:15:11,207
Thank you.
Yeah.
234
00:15:17,829 --> 00:15:18,919
[SIGHS]
235
00:15:43,072 --> 00:15:44,202
Hey, it's me.
236
00:15:59,697 --> 00:16:00,737
Hey.
237
00:16:01,134 --> 00:16:02,094
Hey.
238
00:16:06,878 --> 00:16:08,788
Is that your first
or your fifth?
239
00:16:08,837 --> 00:16:09,837
[CHUCKLES]
240
00:16:11,187 --> 00:16:12,147
Um...
241
00:16:13,363 --> 00:16:14,503
I shouldn't have called.
242
00:16:15,800 --> 00:16:16,930
I'm glad you did.
243
00:16:18,238 --> 00:16:19,238
So...
244
00:16:20,631 --> 00:16:21,761
Uh...
245
00:16:23,634 --> 00:16:25,814
Today was tough.
246
00:16:25,854 --> 00:16:30,864
And, um,
well, when things get tough,
I usually head to the bar.
247
00:16:33,035 --> 00:16:35,075
But you didn't
get a drink.
248
00:16:35,124 --> 00:16:37,744
It's progress,
not perfection.
249
00:16:39,128 --> 00:16:40,258
Yeah, that, um...
250
00:16:41,348 --> 00:16:42,778
That sounds
like program talk.
251
00:16:44,264 --> 00:16:47,704
Al-Anon,
or actually, Alateen.
252
00:16:50,313 --> 00:16:52,753
Your mom or your dad?
253
00:16:54,056 --> 00:16:55,006
Try both.
254
00:16:56,667 --> 00:16:58,627
Come on. I'll tell you
about it over lunch.
255
00:16:59,192 --> 00:17:00,152
You're buying.
256
00:17:00,845 --> 00:17:02,795
[CHUCKLES] Okay.
257
00:17:06,329 --> 00:17:07,719
What do we got?
258
00:17:07,765 --> 00:17:11,325
Liza Tutee, 25,
lives with her parents
in Lowell.
259
00:17:11,378 --> 00:17:13,378
She's an orderly
at a retirement home.
260
00:17:13,423 --> 00:17:15,563
Isolated,
no peers to speak of.
261
00:17:15,599 --> 00:17:18,949
She lives on social media,
but went dark
three days ago.
262
00:17:18,994 --> 00:17:21,344
Huge blow for
her nine followers.
263
00:17:21,388 --> 00:17:22,558
That was the last day
264
00:17:22,606 --> 00:17:24,216
Tyler Brandon Mills
was at his parents' house.
265
00:17:24,260 --> 00:17:25,740
The same day, Liza made
266
00:17:25,783 --> 00:17:27,663
a giant purchase
from Bedford Sporting Goods.
267
00:17:27,698 --> 00:17:29,268
We pulled the receipt.
268
00:17:29,309 --> 00:17:32,399
Propane canisters,
two sleeping bags
and a whole lot of ammo.
269
00:17:32,442 --> 00:17:35,492
Well, that's enough for me.
Let's get a tail
on Miss Tutee.
270
00:17:39,623 --> 00:17:41,413
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
♪ Look to the right
271
00:17:41,451 --> 00:17:44,241
♪ Up and down
make you feel all right
272
00:17:44,280 --> 00:17:47,540
♪ I can do it in the morning
or the afternoon
273
00:17:47,588 --> 00:17:52,028
♪ Saturday night can't
come too soon I gotta
one-way ticket on a... ♪
274
00:17:52,071 --> 00:17:54,071
[CELL PHONE RINGING]
275
00:17:54,116 --> 00:17:56,286
EMILY: Hey, good morning.
CAL: Hey.
You on your way in?
276
00:17:57,119 --> 00:17:58,209
Yeah, what's up?
277
00:17:58,251 --> 00:17:59,601
Well, don't go
directly to the office.
278
00:17:59,643 --> 00:18:00,823
They found another body.
279
00:18:01,906 --> 00:18:03,166
I'll text you the location.
280
00:18:09,262 --> 00:18:11,662
EMILY: Another one already.
CAL: He's dropping big game.
281
00:18:13,788 --> 00:18:17,788
Clay Bishop, man.
He's a first-ballot
Hall of Famer.
282
00:18:17,835 --> 00:18:19,265
Boston's gonna
lose its mind.
283
00:18:20,708 --> 00:18:23,318
So, two bodies in 24 hours.
284
00:18:24,190 --> 00:18:25,670
When did this happen?
285
00:18:25,713 --> 00:18:27,543
Housekeeper found him
this morning.
286
00:18:27,584 --> 00:18:30,374
Wife, she was clubbing.
She stayed
at a friend's house.
287
00:18:30,413 --> 00:18:32,243
Unis are doing
the notifications now.
288
00:18:32,285 --> 00:18:33,585
Did we turn off
the cameras?
289
00:18:35,853 --> 00:18:38,123
No. They were cut
when we got here.
290
00:18:40,902 --> 00:18:44,382
So, Bishop had
223 to his stats,
two championship rings.
291
00:18:44,427 --> 00:18:45,387
Thank you.
292
00:18:46,168 --> 00:18:48,128
250 pounds
of pure muscle.
293
00:18:48,170 --> 00:18:49,560
EMILY: Yet our killer
took him down.
294
00:18:50,259 --> 00:18:52,259
How? He's a beast.
295
00:19:00,226 --> 00:19:01,176
Birthmark or rash?
296
00:19:02,967 --> 00:19:03,967
Hmm.
297
00:19:08,625 --> 00:19:09,575
There's another one.
298
00:19:11,498 --> 00:19:12,498
Cal.
299
00:19:14,240 --> 00:19:15,370
What is that?
300
00:19:17,678 --> 00:19:18,768
CAL: Looks like a needle.
301
00:19:20,071 --> 00:19:21,461
Must have snapped off.
302
00:19:23,074 --> 00:19:24,734
Killer made a mistake.
303
00:19:24,772 --> 00:19:27,252
Clay fought back.
Yeah. Mmm-hmm.
304
00:19:27,296 --> 00:19:29,206
Killer would have to be
a big guy himself.
305
00:19:29,994 --> 00:19:31,044
Or a woman,
306
00:19:32,519 --> 00:19:34,869
using a different approach
to get close.
307
00:19:38,394 --> 00:19:40,614
[DOG WHIMPERING IN DISTANCE]
308
00:19:43,312 --> 00:19:45,182
[PEOPLE CHATTERING]
309
00:19:48,404 --> 00:19:49,754
...twenty-seven.
Hey, hey.
310
00:19:49,797 --> 00:19:51,627
Can we have a minute?
Sorry.
311
00:19:59,110 --> 00:20:00,200
[WHIMPERING]
312
00:20:00,242 --> 00:20:01,502
[SHUSHING]
313
00:20:02,113 --> 00:20:03,113
Cal?
314
00:20:05,552 --> 00:20:06,642
Okay.
315
00:20:08,119 --> 00:20:09,899
[SHUSHING]
316
00:20:09,947 --> 00:20:10,987
You're okay.
317
00:20:12,472 --> 00:20:15,522
Good boy, good boy.
318
00:20:15,562 --> 00:20:17,912
Hi, buddy. Good boy.
319
00:20:19,566 --> 00:20:21,736
Good boy. Shh.
320
00:20:21,785 --> 00:20:23,345
Nice. You did good.
321
00:20:23,396 --> 00:20:24,346
CAL: Guys, come here.
Bring a kit.
322
00:20:25,224 --> 00:20:26,444
We're gonna need a vet.
323
00:20:27,487 --> 00:20:28,487
Hi.
324
00:20:29,053 --> 00:20:30,453
[SHUSHING]
325
00:20:30,490 --> 00:20:31,580
CAL: Good boy.
326
00:20:31,621 --> 00:20:34,151
There's blood on his teeth.
I need a swab.
327
00:20:35,190 --> 00:20:36,970
Swab.
[SOFTLY] Hi. Relax.
328
00:20:39,281 --> 00:20:40,591
Yeah, you're good.
329
00:20:40,630 --> 00:20:42,550
Nice job, buddy.
Thank you.
330
00:20:42,893 --> 00:20:44,033
Shh.
331
00:20:47,289 --> 00:20:48,459
CAL: Good boy.
332
00:20:50,684 --> 00:20:51,994
Good job.
333
00:20:52,033 --> 00:20:53,473
Here.
334
00:20:53,513 --> 00:20:56,263
Good boy.
There you go.
335
00:20:57,865 --> 00:20:59,255
There you go.
336
00:21:01,912 --> 00:21:03,262
There you go.
337
00:21:13,315 --> 00:21:16,485
Oh, whoa there.
That's precious cargo.
338
00:21:16,536 --> 00:21:18,096
It's okay. I'm good.
339
00:21:18,146 --> 00:21:22,586
No, I wouldn't want
you to lose all of your,
uh, toilet paper.
340
00:21:22,629 --> 00:21:24,889
Let me, uh...
Let me give you a hand.
341
00:21:27,416 --> 00:21:29,066
Oh!
342
00:21:29,113 --> 00:21:31,423
Yes. Chunky PB.
343
00:21:31,899 --> 00:21:33,729
My son...
344
00:21:33,770 --> 00:21:37,210
My son only likes smooth.
Amateur.
345
00:21:37,252 --> 00:21:40,172
You could try and mix in
a little at a time,
build a tolerance.
346
00:21:40,690 --> 00:21:41,780
Smart.
347
00:21:44,651 --> 00:21:46,311
Sorry, sorry.
348
00:21:46,348 --> 00:21:48,958
No, no, no. Let me.
I'm sorry.
349
00:21:49,003 --> 00:21:51,183
It's my mess,
my fix.
350
00:21:51,222 --> 00:21:52,792
I babble and then
351
00:21:54,487 --> 00:21:58,577
drop all of your, uh...
Your chicken soup.
352
00:22:02,059 --> 00:22:05,189
See? All better.
Thanks.
353
00:22:05,236 --> 00:22:10,066
Yeah. Thank you, though,
for, um, the tip.
354
00:22:19,512 --> 00:22:22,302
Did they have it?
No, they didn't have it.
355
00:22:22,341 --> 00:22:24,081
They said to
stop by next week.
356
00:22:30,131 --> 00:22:31,521
[ENGINE STARTS]
357
00:22:41,098 --> 00:22:42,488
Nice work, soccer dad.
358
00:22:45,973 --> 00:22:48,723
Agent Crown,
tracking device locked in.
359
00:23:01,989 --> 00:23:03,469
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
360
00:23:05,688 --> 00:23:07,208
There are three cars.
361
00:23:07,255 --> 00:23:09,165
One is Liza's.
We don't know
about the other two.
362
00:23:09,213 --> 00:23:10,913
CROWN:
We got something.Hold tight.
363
00:23:10,954 --> 00:23:13,134
I'll text you
the location.
364
00:23:13,174 --> 00:23:16,224
Cabin belongs to a family.
No relation to Liza Tutee.
365
00:23:16,264 --> 00:23:17,924
Crown, have you located
the owners yet?
366
00:23:17,961 --> 00:23:19,751
Julianne's on the phone
with the wife.
367
00:23:22,313 --> 00:23:25,493
She says her husband
and daughter were leaving
the cabin hours ago.
368
00:23:25,534 --> 00:23:27,064
I'm sending a photo now.
369
00:23:27,101 --> 00:23:29,501
His name is Arthur.
Kid is Elsie.
370
00:23:31,453 --> 00:23:33,193
Good. Waiting on your signal.
371
00:23:33,237 --> 00:23:35,197
Okay, we're good.
Let's get into position.
372
00:24:05,792 --> 00:24:08,012
AGENT: [ON RADIO] Agent Durand, male body down.
373
00:24:08,055 --> 00:24:10,405
Repeat, male body down.
374
00:24:11,493 --> 00:24:12,673
No apparent vitals.
375
00:24:13,626 --> 00:24:15,106
The child is not in sight.
376
00:24:16,411 --> 00:24:17,931
We may have
a hostage situation.
377
00:24:35,169 --> 00:24:36,559
[CRYING QUIETLY]
378
00:24:40,043 --> 00:24:41,393
[CAN OPENS]
379
00:24:58,671 --> 00:24:59,931
[MUFFLED SCREAMING]
380
00:25:09,986 --> 00:25:11,416
[CAMERA WHIRRING]
381
00:25:14,861 --> 00:25:17,781
AGENT: First floor, all clear. No visual on the upper level.
382
00:25:31,138 --> 00:25:32,138
Contact!
383
00:25:33,662 --> 00:25:35,232
[INDISTINCT SCREAMING
AND SHOUTING]
384
00:25:40,190 --> 00:25:41,800
Don't shoot.
We don't know
where the kid is.
385
00:25:46,457 --> 00:25:47,757
[GUN CLICKING]
386
00:25:58,382 --> 00:25:59,692
[GRUNTING]
387
00:26:07,827 --> 00:26:09,827
[GASPING
AND WHIMPERING]
388
00:26:16,313 --> 00:26:17,313
[GROANS]
389
00:26:20,535 --> 00:26:22,315
Hey, well done, Nick.
You're the man.
390
00:26:22,363 --> 00:26:24,103
[ALL CHEER]
391
00:26:24,147 --> 00:26:25,407
Nice job, Nick.
392
00:26:25,453 --> 00:26:26,803
Great job, man.
Thank you.
393
00:26:34,593 --> 00:26:35,773
Thanks.
394
00:26:35,811 --> 00:26:37,991
Thanks. Team effort,
ladies and gentlemen.
395
00:26:38,031 --> 00:26:40,381
Team effort.
Great work.
396
00:26:40,424 --> 00:26:42,174
Thank you.
You're okay.
397
00:26:43,384 --> 00:26:44,474
Hey.
Hey.
398
00:26:44,515 --> 00:26:45,995
How you doing?
You all right?
399
00:26:46,039 --> 00:26:49,089
Um, sounded like
that was pretty tight
out there.
400
00:26:49,129 --> 00:26:51,349
Yeah, getting that hostage
out safe was just...
401
00:26:53,524 --> 00:26:55,924
She was drugged,
but the medics said
she'll be okay.
402
00:26:57,180 --> 00:27:00,180
Listen, Nick,
every team has a leader.
403
00:27:00,227 --> 00:27:02,967
And Boston is gonna sleep safe
tonight because of you.
404
00:27:03,709 --> 00:27:05,409
Don't you forget that.
405
00:27:05,449 --> 00:27:07,539
Yeah.
Okay?
406
00:27:07,582 --> 00:27:08,712
Okay.
Okay.
407
00:27:09,540 --> 00:27:10,760
Thanks, Derek.
408
00:27:16,852 --> 00:27:17,902
Hey.
409
00:27:17,940 --> 00:27:21,030
Um... Thank you.
410
00:27:21,074 --> 00:27:24,034
You saved my life today.
Did I?
411
00:27:24,077 --> 00:27:27,077
Tyler had us pinned down
and he wasn't gonna stop.
412
00:27:27,123 --> 00:27:29,043
I got him on the reload.
He was too slow.
413
00:27:29,082 --> 00:27:30,302
He wasn't military trained.
414
00:27:30,344 --> 00:27:31,654
Packing more heat
than he knew what to do with.
415
00:27:32,955 --> 00:27:36,345
Which I knew,
because of the profile.
416
00:27:38,744 --> 00:27:40,624
And tomorrow,
we have to talk to him.
417
00:27:41,398 --> 00:27:43,008
Yeah.
418
00:27:43,052 --> 00:27:46,012
Nice work today,
Agent Durand. Good job.
419
00:27:48,449 --> 00:27:50,229
I thought you were
taking the day off.
420
00:27:53,497 --> 00:27:55,197
Congratulations.
Thank you. Thanks.
421
00:27:59,068 --> 00:28:01,678
CAL: Where is
the housekeeper now?EMILY: She's in...
422
00:28:01,723 --> 00:28:03,333
Just letting you know,
423
00:28:03,377 --> 00:28:05,807
I'll be consulting
on this case in
permanent capacity now.
424
00:28:06,815 --> 00:28:07,765
Excellent.
425
00:28:09,165 --> 00:28:10,245
EMILY: Right.
Where are we?
426
00:28:12,342 --> 00:28:14,482
CAL: Uh...
The crime scene
427
00:28:16,259 --> 00:28:17,779
is immaculate.
428
00:28:17,826 --> 00:28:20,256
There's no DNA,
429
00:28:20,307 --> 00:28:23,307
no, uh...
No fingerprints.
430
00:28:23,353 --> 00:28:24,833
It's not a robbery.
431
00:28:24,877 --> 00:28:28,617
He times his entrances
and exits perfectly.
432
00:28:28,663 --> 00:28:31,013
He cuts the cameras.
He knows what he's doing.
433
00:28:31,057 --> 00:28:32,797
So he's not leaving us
much to go on.
434
00:28:34,277 --> 00:28:35,837
Sounds like a pro.
435
00:28:35,888 --> 00:28:38,498
If he is a pro,
then who is he working for?
436
00:28:38,542 --> 00:28:41,152
And why is he choosing
these people?
437
00:28:41,197 --> 00:28:42,677
What's their
connection, right?
438
00:28:44,940 --> 00:28:48,030
We started with the theory
that they might have
met in the system.
439
00:28:48,074 --> 00:28:52,034
But the only time
Bishop was in court
was his two divorces.
440
00:28:52,078 --> 00:28:55,208
I mean, if we dig deep enough,
we'll find a connection.
441
00:28:55,255 --> 00:28:57,865
Okay. Sounds like
you made a good start.
442
00:29:01,348 --> 00:29:02,348
Thanks.
443
00:29:03,219 --> 00:29:04,349
[DOOR CLOSES]
444
00:29:07,833 --> 00:29:09,313
Okay. Okay, okay.
Uh...
445
00:29:11,619 --> 00:29:14,579
Bishop, Bishop, Bishop.
Bishop, Bishop...
446
00:29:16,842 --> 00:29:21,322
The... The rash
or the hives, um...
447
00:29:22,673 --> 00:29:24,463
What about the hives?
448
00:29:24,501 --> 00:29:27,721
What if it was
environmentally induced,
you know, like poison ivy?
449
00:29:27,766 --> 00:29:29,856
Mmm-hmm.
Marco had them,
450
00:29:31,073 --> 00:29:32,733
according to
his autopsy report.
451
00:29:35,251 --> 00:29:36,601
Farley had it too.
452
00:29:39,038 --> 00:29:43,038
Okay. Uh, Bishop,
where's Bishop's file?
453
00:29:43,085 --> 00:29:45,305
Here. There. Yeah.
454
00:29:46,959 --> 00:29:48,349
Yeah.
Yeah.
455
00:29:48,395 --> 00:29:50,695
He had it too.
I thought it was
a port wine stain,
456
00:29:53,617 --> 00:29:56,267
and it's a rash.
Valerie Chandris had it.
457
00:29:56,316 --> 00:29:57,616
Maybe they were all
in the same place.
458
00:30:01,103 --> 00:30:02,633
Let's see if
they crossed paths.
459
00:30:04,280 --> 00:30:05,460
Hey, honey.
460
00:30:09,590 --> 00:30:10,590
Alice?
461
00:30:12,201 --> 00:30:14,161
Hey. Hey.
462
00:30:16,727 --> 00:30:18,027
Where is she, buddy?
463
00:30:22,298 --> 00:30:23,868
[PANTING]
464
00:30:24,910 --> 00:30:26,090
Is she at work today?
465
00:30:26,868 --> 00:30:28,218
[FOOD SEARING]
466
00:30:45,800 --> 00:30:46,800
Stay.
467
00:30:54,287 --> 00:30:56,117
Sleep here tonight.
468
00:31:12,958 --> 00:31:14,178
EMILY: What are you doing?
469
00:31:15,134 --> 00:31:16,704
Just a little something.
470
00:31:24,578 --> 00:31:25,578
[KISSES]
471
00:31:27,276 --> 00:31:28,316
You can have it.
472
00:31:31,280 --> 00:31:32,330
Yeah?
473
00:31:32,368 --> 00:31:33,408
Yeah.
474
00:31:33,456 --> 00:31:34,456
Yeah.
475
00:31:42,248 --> 00:31:43,468
I gotta pee.
476
00:31:49,298 --> 00:31:50,298
Okay.
477
00:31:55,870 --> 00:31:56,960
Don't move.
478
00:32:01,267 --> 00:32:02,267
[GRUNTS]
479
00:32:10,537 --> 00:32:11,757
[URINATING]
480
00:32:13,757 --> 00:32:14,757
[SNIFFS]
481
00:32:27,423 --> 00:32:28,603
[BLOWS NOSE]
482
00:33:21,956 --> 00:33:22,956
What's this?
483
00:33:27,048 --> 00:33:29,268
Why are you going through
my things?
484
00:33:29,311 --> 00:33:30,831
I found it
in the trash can.
485
00:33:33,272 --> 00:33:34,232
What is this?
486
00:33:35,491 --> 00:33:38,281
[TUTS]
Sodium pentothal.
487
00:33:38,320 --> 00:33:39,890
You shooting up
truth serum?
488
00:33:41,280 --> 00:33:43,630
I'm trying to remember, Tom.
You know that.
489
00:33:44,631 --> 00:33:46,721
Did it work?
Fragments, yeah.
490
00:33:49,505 --> 00:33:53,245
That's a Schedule II drug.
You can't do that.
491
00:33:55,729 --> 00:33:59,039
Hey, this shit
is dangerous.
492
00:33:59,080 --> 00:34:01,520
I think you and I have
different ideas
of what's dangerous...
493
00:34:01,561 --> 00:34:03,171
Come on, come on.
Just...Get off. Please.
494
00:34:03,215 --> 00:34:06,735
Why are you doing this?
Why are you
being this way?
495
00:34:06,783 --> 00:34:08,003
I don't think
you should be here...
496
00:34:08,046 --> 00:34:09,176
I just don't want you
to hurt yourself.
497
00:34:09,221 --> 00:34:10,531
I think you should
get going, Tom...Come on.
498
00:34:10,570 --> 00:34:12,830
This isn't gonna work.
You really ought to go.
499
00:34:12,876 --> 00:34:15,006
Don't do this.
There's nothing
here for you.
500
00:34:16,315 --> 00:34:18,615
This is who I am.
So what?
501
00:34:18,665 --> 00:34:21,185
Nobody normal would want me.
I want you!
502
00:34:21,233 --> 00:34:22,803
Then you gotta be crazy!
503
00:34:25,541 --> 00:34:27,541
I can't get to you.
Do you see this?
504
00:34:27,587 --> 00:34:31,367
I can't swim through this shit
in my head. It's killing me.
505
00:34:31,417 --> 00:34:33,197
That's bullshit.
Come here...Just, please... No, get off.
506
00:34:33,810 --> 00:34:35,160
Just go, please.
507
00:34:35,203 --> 00:34:36,813
Look at me. Look at me.
Tell me this isn't real.
508
00:34:36,857 --> 00:34:38,077
[EMILY SOBS]
509
00:34:38,598 --> 00:34:39,898
Please, just go.
510
00:34:39,947 --> 00:34:41,427
[HIGH-PITCHED RINGING]
511
00:34:41,470 --> 00:34:43,170
Okay, let's talk.
Just go!
512
00:34:44,212 --> 00:34:45,612
[GROANING]
Just go.
513
00:34:46,214 --> 00:34:47,964
[GRUNTS] No.
514
00:34:47,998 --> 00:34:49,648
What are you doing?
515
00:34:49,696 --> 00:34:53,866
Get off. Get off.
Get off. Get off me.
516
00:34:55,745 --> 00:34:57,745
[BOTH GRUNTING]
517
00:34:59,880 --> 00:35:01,010
[GROANS]
518
00:35:03,188 --> 00:35:04,318
Emily. Stop.
519
00:35:04,928 --> 00:35:06,888
Please, stop!
520
00:35:06,930 --> 00:35:08,320
[TOMMY GRUNTS]
521
00:35:08,367 --> 00:35:09,407
Stop.
522
00:35:09,455 --> 00:35:10,845
[BOTH COUGHING]
523
00:35:18,638 --> 00:35:19,678
What are you doing?
524
00:35:23,643 --> 00:35:25,173
[BOTH GRUNTING]
525
00:35:29,910 --> 00:35:30,910
Just stop!
526
00:35:37,004 --> 00:35:38,184
[GROANS]
527
00:35:39,180 --> 00:35:40,960
[COUGHS]
528
00:35:41,008 --> 00:35:42,008
I'm sorry.
529
00:35:44,838 --> 00:35:48,228
Emily, let's just
calm down, okay?
530
00:35:48,276 --> 00:35:50,576
[BOTH PANTING]
531
00:35:50,626 --> 00:35:52,886
Let's just...
I'm just gonna go home.
532
00:35:57,764 --> 00:35:59,244
[GROANING]
533
00:36:01,550 --> 00:36:02,990
[STRAINED GRUNTING]
534
00:36:11,125 --> 00:36:12,125
[STRAINED] Stop.
535
00:36:20,352 --> 00:36:21,402
Stop.
536
00:36:21,440 --> 00:36:22,830
[PANTING]
537
00:36:33,756 --> 00:36:36,276
No. No. No! Tommy.
538
00:36:36,324 --> 00:36:37,764
[WHEEZING]
539
00:36:38,587 --> 00:36:39,587
No.
540
00:36:40,850 --> 00:36:41,900
No.
541
00:36:41,938 --> 00:36:43,418
[CONTINUES WHEEZING]
542
00:36:50,382 --> 00:36:51,342
I'm sorry.
543
00:36:56,779 --> 00:36:58,219
Go fuck yourself.
544
00:37:05,701 --> 00:37:07,311
[BREATHING HEAVILY]
545
00:37:19,149 --> 00:37:20,459
[DOOR OPENS]
546
00:37:21,064 --> 00:37:22,074
[DOOR CLOSES]
547
00:37:25,765 --> 00:37:27,715
[THEME MUSIC PLAYING]
35039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.