All language subtitles for A Question Of Faith 2017 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 For Important Kodi Updates and the Chance to Win an NVIDIA Shield TV - Visit www.tvaddons.co/december 2 00:00:34,234 --> 00:00:37,215 ♪♪ 3 00:00:51,251 --> 00:00:52,389 I score and I win. 4 00:00:52,519 --> 00:00:53,930 That's if you score, squirt. 5 00:01:00,994 --> 00:01:02,905 - I win. - Best two out of three? 6 00:01:03,030 --> 00:01:05,533 Okay, but you're gonna lose again. 7 00:01:09,836 --> 00:01:10,906 {groans} 8 00:01:11,038 --> 00:01:13,177 Eric. 9 00:01:13,273 --> 00:01:14,946 (sighs) 10 00:01:16,543 --> 00:01:17,783 (birds chirping) 11 00:01:17,911 --> 00:01:20,892 (phone ringing) 12 00:01:27,187 --> 00:01:29,098 Sorry, baby. 13 00:01:29,222 --> 00:01:30,724 You're still at the office. 14 00:01:30,857 --> 00:01:32,734 This new construction project at the church, 15 00:01:32,859 --> 00:01:35,203 it's just... there's a lotto sort out. 16 00:01:35,295 --> 00:01:37,275 No, I-l get it, babe-- it's just that dinner, 17 00:01:37,397 --> 00:01:39,638 -you know, is almost ready and... -Theresa, I get it. 18 00:01:39,766 --> 00:01:43,236 - There's just a lot on my plate, honey. -Mm-hmm. 19 00:01:43,370 --> 00:01:45,247 I could use a little understanding. 20 00:01:45,372 --> 00:01:47,283 (sighs) 21 00:01:48,575 --> 00:01:49,747 Eric. 22 00:01:49,876 --> 00:01:51,719 - Yes, ma'am? - What have I told you, baby, 23 00:01:51,812 --> 00:01:54,452 about leaving your toys all over the floor'? 24 00:01:54,581 --> 00:01:55,651 They're collectibles, Mom, 25 00:01:55,782 --> 00:01:57,056 -not toys. - Well, please stop leaving 26 00:01:57,150 --> 00:01:59,562 your collectibles all over the floor. 27 00:01:59,653 --> 00:02:02,759 It's okay. I think Dad can help me fix it. 28 00:02:02,889 --> 00:02:04,266 All right, well, dinner's almost ready. 29 00:02:04,391 --> 00:02:06,166 Why don't you guys get washed up? 30 00:02:06,293 --> 00:02:07,397 Come on, squirt. 31 00:02:07,494 --> 00:02:09,405 (chuckles): I'll finish whipping you later. 32 00:02:12,733 --> 00:02:16,010 ♪ I'm broken and bruised ♪ 33 00:02:16,136 --> 00:02:17,843 ♪ Seems like ♪ 34 00:02:17,971 --> 00:02:21,509 ♪ There's no more I can lose ♪ 35 00:02:21,642 --> 00:02:24,145 ISol ♪ 36 00:02:24,277 --> 00:02:26,416 ♪ Feel ♪ 37 00:02:26,513 --> 00:02:29,517 ♪ I'm better off alone... ♪ 38 00:02:30,584 --> 00:02:32,530 MAN (over phone): Mr. Danielson, 39 00:02:32,653 --> 00:02:34,997 we've done all we can. 40 00:02:35,122 --> 00:02:37,261 Okay, listen, uh, is there any way 41 00:02:37,357 --> 00:02:39,030 I can get another extension? 42 00:02:39,159 --> 00:02:41,196 You're currently $40,000 in arrears, 43 00:02:41,328 --> 00:02:43,774 and the bank just can't sustain debts like that, 44 00:02:43,864 --> 00:02:47,778 and we definitely can't see a way into further credit. 45 00:02:47,868 --> 00:02:49,176 I understand. I understand. 46 00:02:49,302 --> 00:02:50,713 L... (sighs) 47 00:02:50,837 --> 00:02:52,680 I mean, nobody's building new right now, okay'? 48 00:02:52,806 --> 00:02:54,808 And I've already laid off over half my staff. 49 00:02:54,941 --> 00:02:57,319 I'm having a hard time making payroll as it is. 50 00:02:57,444 --> 00:02:58,548 I'm really sorry. 51 00:02:58,679 --> 00:03:00,386 I wish there was more I could do. 52 00:03:00,514 --> 00:03:02,391 (sighs) 53 00:03:02,516 --> 00:03:06,862 Okay. Uh... look, I-l know it's a bit of a long shot here, 54 00:03:06,987 --> 00:03:08,796 but my daughter's about to sign 55 00:03:08,889 --> 00:03:11,165 her first major recording deal, okay? 56 00:03:11,291 --> 00:03:13,032 So just give me a little bit more time-- 57 00:03:13,160 --> 00:03:15,697 maybe she can give me a loan, I can work this all out. 58 00:03:15,829 --> 00:03:17,706 Mr. Danielson, if you can't find a way 59 00:03:17,831 --> 00:03:19,708 to catch up by the end of the month, 60 00:03:19,833 --> 00:03:22,040 we will have to foreclose. 61 00:03:23,970 --> 00:03:25,972 A' Oh... 3 62 00:03:26,073 --> 00:03:27,984 J" Oh, oh, oh ♪ 63 00:03:28,075 --> 00:03:29,679 J" Oh, oh, oh, oh, oh. ♪ 64 00:03:32,412 --> 00:03:33,584 Guys, that was awesome. 65 00:03:33,714 --> 00:03:35,387 Thank you so much. That was incredible. 66 00:03:35,515 --> 00:03:38,257 Let's just do it once more, okay, everybody? One more time. 67 00:03:38,385 --> 00:03:40,160 Dad, we've rehearsed it three times- they're ready. 68 00:03:40,253 --> 00:03:42,255 Sweetheart, you're singing for a record contract tomorrow. 69 00:03:42,389 --> 00:03:44,926 - Just do it one more time. - I know, but they're tired... 70 00:03:45,058 --> 00:03:46,662 Just do it for me. Just do it for me. 71 00:03:46,760 --> 00:03:48,865 Okay, once more, everybody. Thank you. Thank you. 72 00:03:48,995 --> 00:03:51,566 I'm sorry. Can we just do it one more time, please? 73 00:03:51,698 --> 00:03:53,769 Thanks. 74 00:03:58,505 --> 00:04:00,109 Here you go. 75 00:04:00,240 --> 00:04:01,412 Hope you enjoY- 76 00:04:01,541 --> 00:04:03,521 Can I get you some more water, or...? 77 00:04:03,610 --> 00:04:06,113 Okay. Well, let me know if you need anything else. 78 00:04:15,088 --> 00:04:16,396 Enjoy. 79 00:04:18,425 --> 00:04:20,405 Maria. 80 00:04:20,527 --> 00:04:23,599 What have I told you about texting and driving? 81 00:04:23,730 --> 00:04:25,209 (Maria sighs) 82 00:04:25,298 --> 00:04:27,141 It's okay, Mommy. 83 00:04:27,267 --> 00:04:29,440 No, it's not okay. 84 00:04:29,569 --> 00:04:31,879 What if you got into an accident? 85 00:04:31,972 --> 00:04:34,248 You could hurt yourself, or... 86 00:04:34,374 --> 00:04:36,285 Or what, Mom? 87 00:04:36,409 --> 00:04:37,979 I was just parking. 88 00:04:38,111 --> 00:04:40,057 Not that big of a deal. 89 00:04:40,147 --> 00:04:42,491 - Yes. - I got to go. 90 00:04:48,622 --> 00:04:49,999 - Uh-huh. - Hey. 91 00:04:50,123 --> 00:04:52,228 Back burning the midnight oil, I see. 92 00:04:52,325 --> 00:04:53,599 Yep. 93 00:04:53,727 --> 00:04:55,400 (chuckles): Whatcha got? 94 00:04:55,495 --> 00:04:58,271 Just a couple things. 95 00:04:58,398 --> 00:04:59,741 Take a look at these. 96 00:05:00,600 --> 00:05:01,806 Those are preferred contractors 97 00:05:01,935 --> 00:05:03,437 for the new construction project. 98 00:05:03,570 --> 00:05:05,174 We really need to take care of those, Pastor. 99 00:05:05,305 --> 00:05:07,182 - I know. I know. - Yeah. 100 00:05:07,307 --> 00:05:10,777 I'll tell you what, I will take a long look at them tonight, 101 00:05:10,911 --> 00:05:12,822 and we'll start interviewing next week. 102 00:05:12,946 --> 00:05:14,653 Awesome. Sounds good. 103 00:05:14,781 --> 00:05:15,782 Cecil. 104 00:05:15,916 --> 00:05:17,156 Yeah'? 105 00:05:17,284 --> 00:05:19,491 I just wanted to tell you that I appreciate you. 106 00:05:19,619 --> 00:05:21,621 Thank you for stepping up, and... 107 00:05:21,755 --> 00:05:24,326 -helping out. - That's what I'm here for. 108 00:05:26,126 --> 00:05:27,605 Plus... 109 00:05:27,694 --> 00:05:30,800 you know I plan to meet my wife in this church one day. 110 00:05:30,931 --> 00:05:32,638 (laughs) 111 00:05:32,766 --> 00:05:33,767 What's funny? 112 00:05:33,867 --> 00:05:35,312 You? Married? 113 00:05:35,435 --> 00:05:36,470 Come on, now. 114 00:05:36,603 --> 00:05:38,310 It's my time, it's my time. 115 00:05:38,438 --> 00:05:41,544 I'm telling you, my beautiful, hardworking dream girl... 116 00:05:41,675 --> 00:05:43,052 she's out there. 117 00:05:43,176 --> 00:05:44,484 Somewhere. 118 00:05:44,611 --> 00:05:46,522 - You just have to find her, huh? -Mm-mm. 119 00:05:46,646 --> 00:05:49,354 No. She's got to find the church. 120 00:05:50,450 --> 00:05:52,555 Yeah.And I'll be waiting. 121 00:05:52,686 --> 00:05:55,326 And I don't care how long it takes- 'cause you know what? 122 00:05:55,455 --> 00:05:58,664 The beautiful thing is, when she comes through those doors, 123 00:05:58,792 --> 00:06:01,796 it won't be because she chose to, 124 00:06:01,895 --> 00:06:05,468 it'll be because God sent her to me. 125 00:06:05,565 --> 00:06:07,067 And, man, just knowing that 126 00:06:07,200 --> 00:06:09,476 makes every second worth the wait. 127 00:06:10,737 --> 00:06:12,375 Amen. 128 00:06:13,707 --> 00:06:15,914 N' 129 00:06:29,222 --> 00:06:31,224 ♪ If you confess the Lord ♪ 130 00:06:31,358 --> 00:06:33,167 ♪ Call Him up ♪ 131 00:06:35,195 --> 00:06:37,232 ♪ If you confess the Lord ♪ 132 00:06:37,364 --> 00:06:38,866 ♪ Call Him up ♪ 133 00:06:41,368 --> 00:06:43,245 ♪ If you believe in the Father, the Son ♪ 134 00:06:43,370 --> 00:06:46,044 IAnd the Holy Ghost ♪ 135 00:06:46,172 --> 00:06:48,709 ♪ Call Him up ♪ 136 00:06:48,842 --> 00:06:53,291 IAnd tell Him what you want ♪ 137 00:06:53,413 --> 00:06:54,858 ♪ Jesus ♪ 138 00:06:56,116 --> 00:06:58,460 ♪ Jesus ♪ 139 00:06:58,585 --> 00:07:00,758 ♪ Hallelujah, Jesus ♪ 140 00:07:00,887 --> 00:07:02,366 ♪ Praise His holy name ♪ 141 00:07:02,455 --> 00:07:04,196 ♪ Cam step S 142 00:07:04,291 --> 00:07:05,634 ♪ Praising His name ♪ 143 00:07:05,759 --> 00:07:07,363 ♪ I just can't stop ♪ 144 00:07:07,460 --> 00:07:09,303 ♪ Praising His name ♪ 145 00:07:09,429 --> 00:07:10,305 ♪ I just can't stop ♪ 146 00:07:10,430 --> 00:07:11,704 ♪ Praising His name ♪ 147 00:07:11,798 --> 00:07:13,402 ♪ Jesus! ♪ 148 00:07:27,547 --> 00:07:29,584 It's been three weeks. 149 00:07:29,716 --> 00:07:31,627 You don't have to sing today. 150 00:07:31,751 --> 00:07:34,129 - You can just rest. - Mom, I'll be fine. It's okay. 151 00:07:35,822 --> 00:07:38,826 Okay, so, the record people are here-- are you ready? 152 00:07:38,959 --> 00:07:40,563 Mm-hmm. 153 00:07:40,660 --> 00:07:41,968 She still has these headaches. 154 00:07:42,095 --> 00:07:43,733 Well... 155 00:07:43,830 --> 00:07:45,810 maybe it's just nerves. 156 00:07:45,932 --> 00:07:47,912 - Yeah. -Honey, just go out there and do your best. 157 00:07:48,001 --> 00:07:49,776 We're gonna get a record deal today. 158 00:07:49,903 --> 00:07:51,507 John. 159 00:07:51,638 --> 00:07:52,742 Yeah. I'm fine, Mom. 160 00:07:52,839 --> 00:07:54,512 We'll just go do it. It's fine. 161 00:07:54,641 --> 00:07:56,587 Honey... 162 00:07:56,676 --> 00:07:58,519 It's fine. 163 00:07:58,645 --> 00:08:00,989 N' 164 00:08:04,484 --> 00:08:05,690 IO Lord ♪ 165 00:08:05,819 --> 00:08:07,958 - ♪ I tried to ♪ - ♪ O Lord ♪ 166 00:08:08,088 --> 00:08:09,032 ♪ Find out for myself ♪ 167 00:08:09,155 --> 00:08:10,429 IO Lord ♪ 168 00:08:10,523 --> 00:08:12,025 - ♪ God will ♪ - ♪ O Lord ♪ 169 00:08:12,158 --> 00:08:13,159 ♪ Yes, God will ♪ 170 00:08:13,293 --> 00:08:14,328 IO Lord ♪ 171 00:08:14,461 --> 00:08:15,531 ♪ Keep the faith ♪ 172 00:08:15,662 --> 00:08:17,335 IO Lord ♪ 173 00:08:17,464 --> 00:08:18,772 - ♪ God will ♪ - ♪ O Lord ♪ 174 00:08:18,865 --> 00:08:20,173 ♪ Take care ♪ 175 00:08:20,300 --> 00:08:24,180 - ♪ Of you... ♪ -Hallelujah, hallelujah, hallelujah. 176 00:08:25,438 --> 00:08:26,815 (organ playing) 177 00:08:26,940 --> 00:08:30,149 (laughs): Amen. Amen. Amen. 178 00:08:30,276 --> 00:08:31,880 In closing, I would just like to say 179 00:08:32,012 --> 00:08:34,618 this is my last message to you 180 00:08:34,714 --> 00:08:36,990 as your associate pastor. 181 00:08:37,117 --> 00:08:40,030 (cheering) 182 00:08:41,154 --> 00:08:43,862 Thank you. 183 00:08:43,990 --> 00:08:46,027 I want to thank God 184 00:08:46,159 --> 00:08:47,570 and you all 185 00:08:47,694 --> 00:08:50,368 for co-laboring with Jesus, 186 00:08:50,497 --> 00:08:53,842 preparing me for the day that I stand before you 187 00:08:53,967 --> 00:08:56,573 as your senior pastor. 188 00:08:56,703 --> 00:08:58,341 It's an honor and it's a privilege, 189 00:08:58,471 --> 00:08:59,882 and I want to thank you. 190 00:09:11,584 --> 00:09:13,495 N' 191 00:09:13,586 --> 00:09:17,159 - J' I need Thee ♪ - ♪ I need, oh ♪ 192 00:09:17,257 --> 00:09:19,533 II need ♪ 193 00:09:19,659 --> 00:09:22,037 II need Thee ♪ 194 00:09:22,162 --> 00:09:25,234 ♪ Every hour ♪ 195 00:09:25,365 --> 00:09:28,938 II need Thee ♪ 196 00:09:29,069 --> 00:09:30,742 ♪ O mess X 197 00:09:30,870 --> 00:09:33,180 ♪ Bless me now ♪ 198 00:09:33,273 --> 00:09:35,776 ♪ My Savior ♪ 199 00:09:35,909 --> 00:09:40,187 - ♪ I come to thee ♪ - J' O Lord, I come ♪ 200 00:09:40,280 --> 00:09:42,556 - ♪ I come to Thee ♪ - ♪ I come ♪ 201 00:09:42,682 --> 00:09:45,629 - ♪ To Thee ♪ - ♪ I come ♪ 202 00:09:47,087 --> 00:09:48,725 ♪ To Thee ♪ 203 00:09:48,855 --> 00:09:51,961 - ♪ To Thee ♪ - ♪ I come ♪ 204 00:09:52,092 --> 00:09:55,904 - ♪ To Thee I - J' I come, we come ♪ 205 00:09:56,029 --> 00:09:58,134 ♪ I come to Thee I 206 00:09:58,264 --> 00:10:00,107 ♪ I come ♪ 207 00:10:00,233 --> 00:10:04,238 ♪ I come to... ♪ 208 00:10:04,370 --> 00:10:09,547 ♪ Thee--- ♪ 209 00:10:15,115 --> 00:10:17,493 (low, distant murmuring) 210 00:10:28,228 --> 00:10:29,764 ERIC: Look, Dad. 211 00:10:29,896 --> 00:10:31,500 Can you fix it? 212 00:10:33,766 --> 00:10:36,747 Yeah, I think I can do something with this. 213 00:10:36,836 --> 00:10:38,816 What happened? 214 00:10:40,740 --> 00:10:42,447 Don't ask. 215 00:10:42,575 --> 00:10:44,452 Okay. (laughs) 216 00:10:45,979 --> 00:10:47,686 Are you still gonna pick me up from school tomorrow 217 00:10:47,814 --> 00:10:50,192 -and take me to my basketball game? -Of course. 218 00:10:50,316 --> 00:10:52,091 Promise this time. 219 00:10:55,488 --> 00:10:58,435 I promise, Eric-- I will pick you up. 220 00:11:04,330 --> 00:11:05,707 -(knocking) - DAVID: Ooh. 221 00:11:05,832 --> 00:11:07,106 Time for bed, buddy. 222 00:11:07,200 --> 00:11:09,305 Big day tomorrow, hmm? 223 00:11:09,435 --> 00:11:11,312 Let me see this. 224 00:11:11,437 --> 00:11:12,882 Oh, yeah. 225 00:11:13,006 --> 00:11:14,815 It goes right there. 226 00:11:14,941 --> 00:11:16,443 H 9Y- 227 00:11:16,543 --> 00:11:17,817 Love you, son. 228 00:11:17,944 --> 00:11:20,322 - Love you, too, Dad. - All right. 229 00:11:22,982 --> 00:11:23,983 Oh, Dad. 230 00:11:24,117 --> 00:11:25,653 Yeah, son? 231 00:11:25,785 --> 00:11:27,958 I'm gonna score the winning basket for you tomorrow. 232 00:11:28,054 --> 00:11:29,294 I know you are, son. 233 00:11:29,389 --> 00:11:30,868 That's why you need some good sleep. 234 00:11:32,525 --> 00:11:33,833 Good night. 235 00:11:33,960 --> 00:11:35,530 Okay. 236 00:11:39,832 --> 00:11:42,073 (monitor beeping rhythmically) 237 00:11:48,208 --> 00:11:51,678 MOORE: Michelle has a congenital heart defect. 238 00:11:51,811 --> 00:11:54,485 Basically, her heart is not functioning properly. 239 00:11:54,581 --> 00:11:56,151 How bad is it? 240 00:11:56,249 --> 00:11:58,195 Michelle's heart isn't pumping enough blood 241 00:11:58,318 --> 00:12:01,822 to supply enough blood and oxygen to the rest of her body. 242 00:12:01,921 --> 00:12:04,993 Wait a second. Are you saying our daughter's gonna die? 243 00:12:06,059 --> 00:12:07,402 I'm sorry, sir, but... 244 00:12:07,527 --> 00:12:09,063 unless we get a donor heart soon... 245 00:12:09,195 --> 00:12:11,903 - No, I want to talk to another doctor. -Mr. Danielson, 246 00:12:12,031 --> 00:12:15,171 I am the senior cardiologist, and I promise you... 247 00:12:15,268 --> 00:12:17,248 I don't want your promises; I want a second opinion. 248 00:12:17,370 --> 00:12:19,043 And that's exactly what I intend on getting. 249 00:12:19,172 --> 00:12:20,617 Now, who do you work for? 250 00:12:20,740 --> 00:12:22,083 I want to speak to your boss. 251 00:12:22,208 --> 00:12:23,687 I'll contact our chief cardiologist 252 00:12:23,776 --> 00:12:25,756 and let her know you wish to speak with her. 253 00:12:31,184 --> 00:12:32,959 DMD: They're there now'? 254 00:12:33,086 --> 00:12:36,192 I thought we were meeting with them this afternoon. 255 00:12:37,257 --> 00:12:38,361 {groans} 256 00:12:38,458 --> 00:12:41,200 ls old man Withers with them? 257 00:12:41,294 --> 00:12:42,898 Of course he is. 258 00:12:43,029 --> 00:12:45,600 (sighs): All right. I'm on my way. 259 00:12:45,732 --> 00:12:47,040 DAVID: Mm-hmm. 260 00:12:48,635 --> 00:12:50,376 Cecil? 261 00:12:50,470 --> 00:12:52,541 Yeah. That was a scheduling mix-up. 262 00:12:52,639 --> 00:12:55,210 The building committee's at the church waiting on me. 263 00:12:55,308 --> 00:12:58,881 Yeah. Hey, hey, don't you worry, buddy. 264 00:12:58,978 --> 00:13:00,423 I'll be there to pick you up. 265 00:13:00,546 --> 00:13:02,219 - Okay. - All right? I promise. 266 00:13:03,916 --> 00:13:05,259 I love you. 267 00:13:05,385 --> 00:13:06,557 (whispers): You should. 268 00:13:06,653 --> 00:13:07,927 I do. 269 00:13:08,054 --> 00:13:09,897 {Theresa laughing) - Bye, guys. 270 00:13:09,989 --> 00:13:12,663 CECIL: All right, I will show you guys out. 271 00:13:12,792 --> 00:13:14,601 - Thank you, Cecil. - All right. 272 00:13:16,996 --> 00:13:19,237 All right, thanks. We'll make it work. 273 00:13:20,300 --> 00:13:21,438 (sighs) 274 00:13:21,567 --> 00:13:23,604 Well, that went well. 275 00:13:23,736 --> 00:13:26,080 (chuckles): That's one way to describe it. 276 00:13:27,407 --> 00:13:29,080 Yeah, that was rough, but... 277 00:13:29,175 --> 00:13:31,621 you know, with all the construction we got going on, 278 00:13:31,744 --> 00:13:33,451 you got to expect some oversight. 279 00:13:33,579 --> 00:13:35,525 A lot of it, actually. 280 00:13:35,648 --> 00:13:37,286 I still don't get why they would assign 281 00:13:37,417 --> 00:13:40,125 a third-party manager to oversee us. 282 00:13:40,253 --> 00:13:43,132 Comes with the territory, David. 283 00:13:43,256 --> 00:13:46,465 I'm reading her e-mail; she just sent us one. 284 00:13:46,592 --> 00:13:47,798 Name's Lisa Pearl. 285 00:13:47,927 --> 00:13:49,497 And... 286 00:13:49,629 --> 00:13:51,700 - Pearl. -..-looks like you're gonna meet her today, 287 00:13:51,831 --> 00:13:54,277 'cause she's coming here at 2:30 to meet you. 288 00:13:54,367 --> 00:13:55,937 Today at 2:30? 289 00:13:56,035 --> 00:13:58,481 - That's what it says. - Well, I can't do today. 290 00:13:58,604 --> 00:14:01,175 I'm taking Eric to his basketball game. 291 00:14:01,307 --> 00:14:03,184 Well, better start working on a plan B. 292 00:14:03,309 --> 00:14:05,016 David, at this stage of the game, 293 00:14:05,144 --> 00:14:06,851 I really don't think you can tell the new manager 294 00:14:06,979 --> 00:14:08,617 you can't meet with her 295 00:14:08,715 --> 00:14:11,525 'cause you got to pick your son up for basketball. 296 00:14:12,552 --> 00:14:14,361 DAVID: I'm sorry, 297 00:14:14,487 --> 00:14:15,659 but there's nothing I can do. 298 00:14:15,788 --> 00:14:17,131 This is a big game for him, okay? 299 00:14:17,223 --> 00:14:18,827 He wants you there. 300 00:14:18,958 --> 00:14:20,699 You can't keep making promises and not delivering. 301 00:14:20,827 --> 00:14:22,465 I know. I know. 302 00:14:22,562 --> 00:14:23,540 It's out of my control. 303 00:14:23,663 --> 00:14:25,336 David, you know I love you, okay? 304 00:14:25,465 --> 00:14:26,876 But I've got back-to-back meetings 305 00:14:26,999 --> 00:14:28,171 regarding the women's retreat today, 306 00:14:28,301 --> 00:14:29,473 so I can't do it. 307 00:14:29,569 --> 00:14:31,173 I can't help. I'm sorry, baby. I love you, 308 00:14:31,304 --> 00:14:33,045 but you got to figure this one out by yourself. 309 00:14:33,172 --> 00:14:34,412 - Okay, honey? - Yeah, right, okay. 310 00:14:34,540 --> 00:14:36,042 All right, I'll figure it out. 311 00:14:36,175 --> 00:14:37,347 Bye-bye. 312 00:14:37,477 --> 00:14:38,717 (sighs) 313 00:14:45,051 --> 00:14:46,359 CECIL: Pastor. 314 00:14:46,486 --> 00:14:47,726 Oh, excuse us. 315 00:14:47,854 --> 00:14:49,925 Miss Pearl is here to meet with you. 316 00:14:51,491 --> 00:14:52,697 Please, just call me Lisa. 317 00:14:52,825 --> 00:14:53,769 Will do. 318 00:14:53,893 --> 00:14:55,201 All right, well, I know you guys got 319 00:14:55,328 --> 00:14:56,705 a lot of work to get to, 320 00:14:56,829 --> 00:14:59,867 and I'll leave you to it. Nice to meet you, Lisa. 321 00:15:01,234 --> 00:15:02,770 I know I'm early, Pastor. 322 00:15:02,902 --> 00:15:05,610 I can wait in the lobby until you're ready, if need be. 323 00:15:05,738 --> 00:15:07,581 Absolutely not. I'm ready for you now. 324 00:15:07,707 --> 00:15:08,845 Oh, great. 325 00:15:08,941 --> 00:15:10,352 All right. 326 00:15:13,780 --> 00:15:15,225 Hey, Ma. 327 00:15:15,348 --> 00:15:17,259 Hi, baby. 328 00:15:17,383 --> 00:15:18,862 So, um... 329 00:15:18,951 --> 00:15:22,125 this is what I've been looking at. 330 00:15:24,123 --> 00:15:26,467 This is a great college, Mommy. 331 00:15:27,560 --> 00:15:30,905 But it's so far. 332 00:15:31,030 --> 00:15:32,600 And so expensive. 333 00:15:32,732 --> 00:15:35,440 And who's gonna deliver the orders if you leave? 334 00:15:36,536 --> 00:15:37,913 Please? 335 00:15:38,037 --> 00:15:39,983 Just think about it. 336 00:15:40,106 --> 00:15:41,744 I love you. 337 00:15:41,874 --> 00:15:44,377 (exhales) I love you more. 338 00:15:59,759 --> 00:16:02,672 WOMAN (over P.A. system): Dr. Forrest, dial 118, please. 339 00:16:04,764 --> 00:16:07,768 This is my chief cardiologist, Dr. Timmons. 340 00:16:07,900 --> 00:16:08,970 Thank you for coming. 341 00:16:09,101 --> 00:16:10,671 Uh, we would like a second opinion 342 00:16:10,803 --> 00:16:12,282 regarding my daughter's condition. 343 00:16:12,405 --> 00:16:15,511 Sir, Dr. Moore is the senior cardiologist here, 344 00:16:15,641 --> 00:16:17,143 and an expert in his field. 345 00:16:17,276 --> 00:16:19,483 Frankly, I don't care what he is, okay? 346 00:16:19,612 --> 00:16:21,421 I already told him, now I'm telling you, 347 00:16:21,514 --> 00:16:23,187 I want another doctor to look at my daughter. 348 00:16:23,316 --> 00:16:24,818 - We want a second opinion. - John. 349 00:16:24,951 --> 00:16:26,692 - I will handle this. - Sir, Dr. Moore is 350 00:16:26,819 --> 00:16:29,322 one of the top cardiologists in the nation, 351 00:16:29,455 --> 00:16:31,492 and I've reviewed your daughter's charts, her scan, 352 00:16:31,624 --> 00:16:33,365 her entire file, and I absolutely agree 353 00:16:33,493 --> 00:16:36,099 -with his diagnosis. - I don't think you understand. 354 00:16:36,195 --> 00:16:38,801 Sir, your daughter is in the very best of care. 355 00:16:38,931 --> 00:16:40,877 - John, we just need to listen to her... -No, you need 356 00:16:41,000 --> 00:16:42,206 to listen to me, okay? 357 00:16:42,335 --> 00:16:43,871 We want a second opinion, and we will get one 358 00:16:44,003 --> 00:16:45,482 -if we have to change hospitals. -No, 359 00:16:45,605 --> 00:16:48,108 - I want another doctor. -we do not need another doctor. 360 00:16:48,207 --> 00:16:50,016 (sighs) I've had enough. 361 00:16:50,142 --> 00:16:53,453 If this man is one of the best in our nation, 362 00:16:53,546 --> 00:16:58,017 then he will do his job, and he will take care of our daughter. 363 00:16:58,150 --> 00:17:00,460 You will take care of our baby, right? 364 00:17:00,553 --> 00:17:02,726 If we get a donor's heart in time... 365 00:17:02,855 --> 00:17:05,028 I promise that I will do everything I can 366 00:17:05,157 --> 00:17:06,329 to save Michelle. 367 00:17:06,459 --> 00:17:08,632 (sighs) 368 00:17:10,563 --> 00:17:13,169 -(Latin pop song playing) -(phone beeps) 369 00:17:16,335 --> 00:17:18,212 (horn honks in distance) 370 00:17:22,708 --> 00:17:25,052 (ticking) 371 00:17:25,177 --> 00:17:28,181 You see, the engineering 372 00:17:28,314 --> 00:17:31,693 in this area alone took us up 20%. 373 00:17:39,258 --> 00:17:42,671 MARY: Is it wrong to pray for a new heart? 374 00:17:44,830 --> 00:17:47,333 JOHN: Why would that be wrong? 375 00:17:47,433 --> 00:17:49,674 She's fighting for her life. 376 00:17:49,769 --> 00:17:53,046 Think about what asking for a donor heart means. 377 00:17:53,172 --> 00:17:56,210 It means that someone else's child has to die 378 00:17:56,342 --> 00:17:59,448 just so that ours can live. 379 00:18:01,247 --> 00:18:03,955 She needs a heart. 380 00:18:04,083 --> 00:18:06,120 I'm sorry, but I'm not gonna worry 381 00:18:06,252 --> 00:18:08,459 about where it comes from. 382 00:18:09,755 --> 00:18:11,462 LISA: So, what's the overall cost 383 00:18:11,591 --> 00:18:14,435 of site prep going to be? 384 00:18:15,928 --> 00:18:18,704 Um, let me see. That's a great question. 385 00:18:18,798 --> 00:18:20,402 Seriously, Pastor, 386 00:18:20,533 --> 00:18:23,480 I know that I popped in on really short notice, 387 00:18:23,603 --> 00:18:25,480 so if you have another meeting 388 00:18:25,605 --> 00:18:27,448 or somewhere else you need to be, 389 00:18:27,573 --> 00:18:29,450 I totally understand. 390 00:18:31,944 --> 00:18:34,151 It's my son. 391 00:18:34,280 --> 00:18:37,955 I promised to take him to his big basketball game today. 392 00:18:38,084 --> 00:18:41,065 It's a promise I've broken way too often. 393 00:18:43,789 --> 00:18:45,928 I know... to most people, 394 00:18:46,058 --> 00:18:47,799 a kid's basketball game 395 00:18:47,927 --> 00:18:52,239 is not as important as a huge construction project, but... 396 00:18:52,331 --> 00:18:55,244 to a father, it should be. 397 00:18:55,334 --> 00:18:58,281 (singing with Latin pop song) 398 00:19:08,347 --> 00:19:11,089 I'm coming, I'm coming. 399 00:19:15,855 --> 00:19:17,095 (phone beeps) 400 00:19:20,192 --> 00:19:22,194 DAVID: Come on, Eric, answer the phone. 401 00:19:22,328 --> 00:19:24,205 Come on, pick up the phone. 402 00:19:27,667 --> 00:19:30,773 N' 403 00:19:36,676 --> 00:19:37,677 (tires screeching) 404 00:19:37,810 --> 00:19:41,223 (distant siren wailing) 405 00:19:44,517 --> 00:19:47,498 -(indistinct chatter) -(phone vibrating) 406 00:19:55,494 --> 00:19:58,031 N' 407 00:20:10,409 --> 00:20:12,753 (indistinct police radio chatter) 408 00:20:17,516 --> 00:20:19,928 (distant siren wailing) 409 00:20:29,562 --> 00:20:31,007 FARNSWORTH: "And the prayer offered in faith 410 00:20:31,097 --> 00:20:32,838 "will make the sick person well; 411 00:20:32,932 --> 00:20:35,412 "the Lord will raise him up. 412 00:20:35,534 --> 00:20:37,946 If he has sinned, he will be forgiven." 413 00:20:40,272 --> 00:20:41,717 (shuddering exhale) 414 00:20:41,841 --> 00:20:44,617 Not my baby. No. No. 415 00:20:44,744 --> 00:20:46,724 Not my baby. 416 00:20:50,883 --> 00:20:53,022 How could you let this happen? 417 00:20:53,119 --> 00:20:54,757 "For this is the will Of Him 418 00:20:54,887 --> 00:20:57,026 "who sent Me, 419 00:20:57,123 --> 00:20:59,899 "that of all that He has given Me, I lose nothing 420 00:21:00,025 --> 00:21:03,563 but raise it up on the last day." 421 00:21:08,567 --> 00:21:10,945 (woman speaking indistinctly over P.A.) 422 00:21:16,942 --> 00:21:18,319 Good morning. 423 00:21:20,412 --> 00:21:21,914 Mr. and Mrs. Newman, 424 00:21:22,047 --> 00:21:22,923 my name is Dr. Burgess. 425 00:21:23,048 --> 00:21:24,652 I'm chief of neurology. 426 00:21:24,784 --> 00:21:26,491 I've been monitoring Eric's condition 427 00:21:26,619 --> 00:21:28,326 throughout the evening. 428 00:21:28,454 --> 00:21:31,060 And... what Eric has suffered 429 00:21:31,157 --> 00:21:34,434 is a traumatic brain injury called cerebral edema. 430 00:21:34,560 --> 00:21:39,270 Although his heart is beating very strong, 431 00:21:39,398 --> 00:21:41,503 he's had a total absence of brain function 432 00:21:41,634 --> 00:21:44,308 for the past 12 hours. 433 00:21:44,436 --> 00:21:49,909 Now, I have studied his MRls and his CAT scans, and... 434 00:21:51,177 --> 00:21:54,454 ...there's no easy way to say this, 435 00:21:54,580 --> 00:21:58,027 but Eric's head injury is irreversible. 436 00:21:59,118 --> 00:22:01,826 What are you saying? 437 00:22:01,954 --> 00:22:06,334 Ma'am, what I'm saying is... 438 00:22:06,458 --> 00:22:08,665 Eric's head injury is so severe 439 00:22:08,794 --> 00:22:11,104 it is very unlikely he's going to recover. 440 00:22:11,197 --> 00:22:13,302 No. Don't say that. 441 00:22:13,432 --> 00:22:15,503 Don't say that. That's not true. 442 00:22:15,634 --> 00:22:17,443 It can't be true, Doctor. 443 00:22:17,536 --> 00:22:19,948 Mr. Newman, I'm sorry. 444 00:22:20,039 --> 00:22:22,952 I wish I had better news for you. 445 00:22:23,042 --> 00:22:25,886 I truly do. 446 00:22:30,282 --> 00:22:32,626 (crying) 447 00:22:42,061 --> 00:22:43,540 (door shuts in distance) 448 00:22:43,662 --> 00:22:46,040 (indistinct chatter) 449 00:23:02,681 --> 00:23:04,991 (rhythmic beeping) 450 00:23:05,084 --> 00:23:07,496 (humming softly) 451 00:23:20,699 --> 00:23:22,679 (sobs softly) 452 00:23:26,705 --> 00:23:29,083 (ventilator pumping steadily) 453 00:23:49,728 --> 00:23:51,708 N' 454 00:24:09,748 --> 00:24:12,126 (ventilator pumping steadily) 455 00:24:15,587 --> 00:24:17,294 BURGESS: I admire your strength. 456 00:24:17,423 --> 00:24:19,630 -(exhales) - I do. 457 00:24:19,758 --> 00:24:21,635 If there's anything that we can do to help you 458 00:24:21,760 --> 00:24:23,467 during this time, please don't hesitate. 459 00:24:23,595 --> 00:24:25,905 - Anything at all, Mrs. Newman. - Thank you. Um... 460 00:24:25,998 --> 00:24:27,409 What is this? 461 00:24:27,499 --> 00:24:29,410 This is my husband, David. 462 00:24:29,501 --> 00:24:33,643 Baby, this is Mr. Mayberry from the local organ donor center. 463 00:24:33,772 --> 00:24:36,582 I'm very sorry about your son's accident, Mr. Newman. 464 00:24:36,675 --> 00:24:38,018 It was no accident. 465 00:24:38,143 --> 00:24:40,646 He was struck down by some careless teenager 466 00:24:40,779 --> 00:24:44,283 -more concerned with her texting... -Okay, baby, okay. 467 00:24:44,416 --> 00:24:46,953 So... 468 00:24:47,086 --> 00:24:50,659 are you suggesting that I donate my son's organs? 469 00:24:50,789 --> 00:24:52,996 Mr. Newman, I understand how hard this must be... 470 00:24:53,125 --> 00:24:56,663 You can't possibly understand how hard this is, Mr. Mayberry. 471 00:24:56,795 --> 00:24:59,935 Mr. Newman, please, it's been more than a week, 472 00:25:00,032 --> 00:25:02,512 and there has been absolutely no change in Erids condition. 473 00:25:02,634 --> 00:25:05,274 Now, I'm afraid, at this stage, 474 00:25:05,371 --> 00:25:07,351 the law gives the hospital the right to declare him deceased. 475 00:25:07,473 --> 00:25:10,784 - My son's not dead. He's not dead. -Just listen, okay? 476 00:25:10,876 --> 00:25:14,289 We'll j... we'll just listen to what he has to say. 477 00:25:14,380 --> 00:25:16,155 Is this what you want, 478 00:25:16,281 --> 00:25:18,625 to rip him open, take away his organs? 479 00:25:18,717 --> 00:25:20,390 Don't let them do it, Dad. 480 00:25:20,519 --> 00:25:22,294 He's still alive. I know it. 481 00:25:23,522 --> 00:25:25,229 Mom, please. 482 00:25:27,026 --> 00:25:29,836 No one is touching him. 483 00:25:33,799 --> 00:25:36,075 Thank you for your time, Mr. Newman. 484 00:25:37,136 --> 00:25:39,514 Mrs. Newman. 485 00:25:42,808 --> 00:25:47,518 I held off the hospital's decision as long as I could. 486 00:25:47,646 --> 00:25:49,592 I'm sorry. 487 00:25:53,185 --> 00:25:55,859 How could you possibly think that I was gonna allow him 488 00:25:55,988 --> 00:25:57,160 to take my son's organs? 489 00:25:57,256 --> 00:25:59,099 Our son-. 490 00:26:00,859 --> 00:26:03,169 That's our baby in there. 491 00:26:07,533 --> 00:26:09,103 I wanted him to be okay. 492 00:26:09,234 --> 00:26:11,578 I wanted 493 00:26:11,703 --> 00:26:13,512 to hear him say my name 494 00:26:13,605 --> 00:26:16,677 and-and smile his big smile. 495 00:26:19,912 --> 00:26:22,222 It's not... 496 00:26:22,347 --> 00:26:24,850 it's not God's plan. 497 00:26:24,950 --> 00:26:26,452 "God's plan," Mom? 498 00:26:26,585 --> 00:26:28,360 (shuddering exhale) 499 00:26:28,454 --> 00:26:30,934 Junior's right. 500 00:26:31,056 --> 00:26:32,763 This can't be God's plan. 501 00:26:32,891 --> 00:26:34,962 - He's only 12 year... - Uh, uh, uh, uh, hey. 502 00:26:35,094 --> 00:26:37,574 We, of all people, 503 00:26:37,696 --> 00:26:42,111 know we can't question His work. 504 00:26:43,735 --> 00:26:47,706 You, of all people, know that. 505 00:26:50,943 --> 00:26:55,824 Somebody somewhere needs Eric's... 506 00:26:55,948 --> 00:26:57,928 help. 507 00:27:00,486 --> 00:27:03,831 We have to let him go... 508 00:27:05,724 --> 00:27:09,501 ...so that God can do His will. 509 00:27:12,931 --> 00:27:14,911 No. 510 00:27:17,769 --> 00:27:20,113 No. 511 00:27:20,239 --> 00:27:22,617 (shuddering breaths) 512 00:27:26,612 --> 00:27:28,592 (sniffles) 513 00:27:29,948 --> 00:27:32,326 (ventilator pumping steadily) 514 00:27:40,959 --> 00:27:45,931 Young lady, have you any idea the pain you've caused? 515 00:27:46,031 --> 00:27:47,874 I'm sorry. 516 00:27:48,000 --> 00:27:50,139 Your inability to put your phone away 517 00:27:50,269 --> 00:27:52,374 for a brief amount of time has caused 518 00:27:52,504 --> 00:27:54,211 much pain and suffering. 519 00:27:54,339 --> 00:27:57,809 And as much as I would like to sentence you right now, 520 00:27:57,943 --> 00:28:00,480 this very minute, I cannot. 521 00:28:00,612 --> 00:28:01,852 (shuddering breath) 522 00:28:01,980 --> 00:28:06,122 The best way to end texting and driving 523 00:28:06,218 --> 00:28:08,664 is to educate everyone-- 524 00:28:08,787 --> 00:28:10,960 especially our teenagers-- 525 00:28:11,056 --> 00:28:12,967 of its dangers. 526 00:28:13,058 --> 00:28:14,969 I'm so sorry. 527 00:28:15,060 --> 00:28:18,064 Please, I just want to go home. 528 00:28:18,197 --> 00:28:20,700 There's a 12-year-old boy in the hospital 529 00:28:20,832 --> 00:28:23,039 fighting for his life. 530 00:28:23,168 --> 00:28:25,341 - You will not be going home today... -(sobs) 531 00:28:25,470 --> 00:28:28,007 -...or anytime soon. -(¢Win9) 532 00:28:28,140 --> 00:28:29,517 I'm remanding you to the custody 533 00:28:29,641 --> 00:28:31,848 of the juvenile detention center. 534 00:28:31,977 --> 00:28:33,388 You will await trial there. 535 00:28:34,079 --> 00:28:35,387 (gasps) 536 00:28:35,514 --> 00:28:38,154 (coughs) Mommy. 537 00:28:38,250 --> 00:28:39,888 (sobbing): Mommy. 538 00:28:40,018 --> 00:28:41,895 Mommy, I don't want to go. 539 00:28:42,020 --> 00:28:44,261 - It's okay. It's okay. - No. Mom... 540 00:28:44,389 --> 00:28:46,892 (crying) 541 00:28:47,025 --> 00:28:48,902 - It's okay. It's okay. - No. 542 00:28:49,027 --> 00:28:51,234 Please, Mother. 543 00:28:51,363 --> 00:28:54,105 -(¢Win9) -(shuddering exhale) 544 00:29:12,117 --> 00:29:14,757 (shuddering sigh) 545 00:29:14,886 --> 00:29:18,356 Theresa told me what happened. 546 00:29:21,093 --> 00:29:23,198 They're trying to take him from me, Ma. 547 00:29:23,295 --> 00:29:25,275 No, son, 548 00:29:25,397 --> 00:29:28,435 they want him to help save lives. 549 00:29:33,605 --> 00:29:36,984 So you think it's okay, too? 550 00:29:37,109 --> 00:29:38,816 Just let him die. 551 00:29:38,944 --> 00:29:41,083 No, that's not what I said. 552 00:29:41,213 --> 00:29:42,658 Yes, Mom. 553 00:29:42,781 --> 00:29:45,091 That's exactly what you and Theresa are saying. 554 00:29:45,217 --> 00:29:48,994 Theresa should've never let that organ donor coordinator 555 00:29:49,121 --> 00:29:50,429 come into his room. 556 00:29:50,555 --> 00:29:52,796 Theresa did the right thing, David, 557 00:29:52,924 --> 00:29:54,460 and I think you know that. 558 00:29:54,593 --> 00:29:56,095 The right thing for who? 559 00:29:56,228 --> 00:29:58,504 Some strangers we've never met? 560 00:29:58,630 --> 00:30:01,304 Someone who deserves to live more than my son? 561 00:30:01,433 --> 00:30:04,676 You know, where's Dad? 562 00:30:04,803 --> 00:30:07,181 He never believed in this organ donation stuff anyway. 563 00:30:07,306 --> 00:30:09,912 That's not true, son. 564 00:30:10,008 --> 00:30:12,955 Sure, at times, your father has discussed openly 565 00:30:13,078 --> 00:30:14,785 the practice 566 00:30:14,913 --> 00:30:19,191 and even challenged its principles spiritually, 567 00:30:19,318 --> 00:30:21,798 but he will be the first to tell you 568 00:30:21,920 --> 00:30:24,196 there are times in the Bible 569 00:30:24,323 --> 00:30:28,203 where the Lord tells us the importance 570 00:30:28,327 --> 00:30:30,273 of preserving life. 571 00:30:30,362 --> 00:30:33,809 Why aren't we fighting to preserve Eric's life? 572 00:30:33,932 --> 00:30:36,811 You know the answer to that question, David. 573 00:30:38,704 --> 00:30:40,513 But, unfortunately, its the answer 574 00:30:40,639 --> 00:30:42,983 none of us wants to hear. 575 00:30:45,177 --> 00:30:48,215 I love you, son, 576 00:30:48,347 --> 00:30:53,558 and I love Eric so much. 577 00:30:55,687 --> 00:30:58,566 Please don't let his life end this way. 578 00:31:00,826 --> 00:31:04,171 Let his life have a purpose... 579 00:31:05,230 --> 00:31:08,404 ---even--- 580 00:31:08,533 --> 00:31:12,208 even in death. 581 00:31:32,724 --> 00:31:35,102 N' 582 00:31:38,196 --> 00:31:41,006 No. (sniffles) 583 00:31:49,040 --> 00:31:51,680 (sighs) 584 00:31:51,777 --> 00:31:54,553 (sniffles) 585 00:31:54,679 --> 00:31:56,955 Father, 586 00:31:57,082 --> 00:31:59,722 I know that... 587 00:31:59,851 --> 00:32:02,764 Maria has broken Your flaws... 588 00:32:02,888 --> 00:32:06,768 (sniffles) wand her sin has separated her from You. 589 00:32:06,892 --> 00:32:08,565 (subs) 590 00:32:08,693 --> 00:32:11,071 Please send Your Holy Spirit... (sniffles) 591 00:32:11,196 --> 00:32:13,403 ...to guide her, 592 00:32:13,532 --> 00:32:16,069 that she beg Your forgiveness... 593 00:32:16,201 --> 00:32:19,580 -(wolf whistle) - WOMAN: Hey! Hey! 594 00:32:19,704 --> 00:32:22,651 KATE: Wand she walk in Your will all the clays 595 00:32:22,774 --> 00:32:24,981 of her life. (sniffles) 596 00:32:25,110 --> 00:32:28,614 In Your holy name I pray. 597 00:32:28,747 --> 00:32:31,091 Amen. 598 00:32:32,150 --> 00:32:34,426 (crying) 599 00:32:34,553 --> 00:32:39,002 DAVID: Son, I remember the first time I held your hand. 600 00:32:40,559 --> 00:32:44,837 And I kept asking you to squeeze my finger. 601 00:32:46,131 --> 00:32:49,578 "Squeeze Daddy's finger." 602 00:32:49,668 --> 00:32:52,308 And you did. You squeezed it so hard. 603 00:32:52,437 --> 00:32:54,747 Out of nowhere. 604 00:32:59,611 --> 00:33:03,582 Squeeze Daddy's finger, son. 605 00:33:07,185 --> 00:33:09,165 Oh, God, please, 606 00:33:09,287 --> 00:33:12,666 just let him squeeze my finger. 607 00:33:16,461 --> 00:33:19,169 Lord, 608 00:33:19,297 --> 00:33:24,303 I have thanked You every day since You gave Eric to us. 609 00:33:24,436 --> 00:33:25,312 (sniffles) 610 00:33:25,437 --> 00:33:27,815 (sighs) 611 00:33:29,975 --> 00:33:33,787 But ifs so hard to forgive You for taking him away. 612 00:33:40,785 --> 00:33:43,163 I'm so sorry. 613 00:33:44,723 --> 00:33:47,135 (sniffles) 614 00:33:50,328 --> 00:33:52,706 (shuddering breath) 615 00:33:55,333 --> 00:33:57,711 (sniffles) 616 00:33:59,638 --> 00:34:02,312 (sniffles) 617 00:34:03,341 --> 00:34:05,719 (sniffling) 618 00:34:07,379 --> 00:34:10,758 (sniffling) 619 00:34:14,352 --> 00:34:17,231 (birds chirping) 620 00:34:17,355 --> 00:34:19,335 N' 621 00:34:37,776 --> 00:34:39,756 N' 622 00:34:57,262 --> 00:34:58,900 FARNSWORTH: "The Lord is compassionate 623 00:34:59,030 --> 00:35:00,907 "and gracious. 624 00:35:01,032 --> 00:35:02,739 "None of us lives to himself, 625 00:35:02,867 --> 00:35:06,576 "and none of us dies to himself. 626 00:35:06,705 --> 00:35:08,981 "If we (we, we five to the Lord. 627 00:35:09,107 --> 00:35:11,587 “If we die, we die to the Lord. 628 00:35:11,710 --> 00:35:14,156 “So then, whether... 629 00:35:14,279 --> 00:35:17,385 "live or whether we die, 630 00:35:17,482 --> 00:35:20,725 "we are the Lord's. 631 00:35:20,819 --> 00:35:24,733 “Porto this end Christ died 632 00:35:24,823 --> 00:35:26,928 "and lived again... 633 00:35:28,760 --> 00:35:32,264 "...that he might be Lord of both the dead and... 634 00:35:32,397 --> 00:35:34,502 "the living. 635 00:35:34,633 --> 00:35:37,079 "Yea, though I walk through 636 00:35:37,168 --> 00:35:40,240 "the valley of the shadow of death, 637 00:35:40,338 --> 00:35:43,615 “I shalt fear no evil: 638 00:35:43,742 --> 00:35:46,348 "for Thou art with me; 639 00:35:46,478 --> 00:35:50,984 -"Thy rod and Thy staff -(°Wi"9) 640 00:35:51,116 --> 00:35:54,654 they comfort me." 641 00:35:56,688 --> 00:35:59,828 See you around, buddy. (sniffles) 642 00:35:59,958 --> 00:36:03,371 "Thou preparest a table before me in the presence 643 00:36:03,495 --> 00:36:05,372 "of mine enemies: 644 00:36:05,497 --> 00:36:07,340 "Thou anointest my head with oil; 645 00:36:07,465 --> 00:36:11,038 my cup runneth over." 646 00:36:13,338 --> 00:36:14,544 I'll see you, baby. 647 00:36:14,673 --> 00:36:16,482 I will see you, baby. 648 00:36:16,608 --> 00:36:18,713 (Theresa sniffling) 649 00:36:18,843 --> 00:36:23,155 I will always, always love you. (sniffles) 650 00:36:23,281 --> 00:36:26,819 FARNSWORTH: "Surely goodness and mercy shall follow me 651 00:36:26,951 --> 00:36:29,056 all the days of my life." 652 00:36:29,187 --> 00:36:32,293 (quietly): I'm so sorry, son. 653 00:36:32,390 --> 00:36:33,698 (sniffles) 654 00:36:33,825 --> 00:36:36,203 I'm so sorry. 655 00:36:37,696 --> 00:36:40,074 (crying) 656 00:36:45,970 --> 00:36:50,180 -(sniffling) -"And I will dwell in the house of the Lord... 657 00:36:52,210 --> 00:36:54,417 ...forever." 658 00:37:03,922 --> 00:37:07,165 (Maria crying quietly) 659 00:37:07,258 --> 00:37:09,238 (door slams loudly) 660 00:37:14,899 --> 00:37:17,778 (girls speaking indistinctly) 661 00:37:17,902 --> 00:37:20,280 (girl laughs) 662 00:37:21,906 --> 00:37:24,250 (crying) 663 00:37:24,375 --> 00:37:26,787 (elevator bell dings) 664 00:37:34,586 --> 00:37:36,896 Take care of my baby. 665 00:37:41,226 --> 00:37:43,103 (subs) 666 00:37:43,228 --> 00:37:45,105 (sniffles) 667 00:37:46,765 --> 00:37:48,745 N' 668 00:37:55,573 --> 00:37:57,450 (birds chirping) 669 00:37:57,575 --> 00:38:00,454 N' 670 00:38:00,578 --> 00:38:05,789 ♪ Give us this day ♪ 671 00:38:05,917 --> 00:38:13,062 ♪ Our daily bread ♪ 672 00:38:13,158 --> 00:38:16,469 IAnd forgive us ♪ 673 00:38:16,594 --> 00:38:20,633 ♪ Our debts ♪ 674 00:38:20,765 --> 00:38:24,303 XAsweX 675 00:38:24,435 --> 00:38:30,943 ♪ Forgive our debtors. ♪ 676 00:38:31,075 --> 00:38:34,113 - Thank you. - Yeah. 677 00:38:36,147 --> 00:38:39,128 {shuddering exhale) -(grunts) 678 00:38:41,252 --> 00:38:44,961 Honey, you really do need to eat. 679 00:38:48,593 --> 00:38:50,504 Junior. 680 00:38:50,628 --> 00:38:52,665 - Junior. - No, no. Just let him go. 681 00:38:52,797 --> 00:38:54,640 Let him go. 682 00:38:59,871 --> 00:39:02,784 Your dad called. 683 00:39:02,874 --> 00:39:06,344 He, uh... he said he wants you to call him back to... 684 00:39:06,477 --> 00:39:08,787 discuss you coming by the church today to... 685 00:39:08,880 --> 00:39:11,656 go over your installation ceremony 686 00:39:11,783 --> 00:39:15,321 and the new construction project. 687 00:39:15,453 --> 00:39:18,161 I don't know if I'm ready to go back to work. 688 00:39:22,660 --> 00:39:25,834 I know you don't want to hear this. 689 00:39:28,199 --> 00:39:31,043 We're all grieving. 690 00:39:31,169 --> 00:39:34,548 But we have to move on. 691 00:39:39,077 --> 00:39:42,991 Focusing back on the church and your work, 692 00:39:43,081 --> 00:39:44,492 that's what you need. 693 00:39:48,319 --> 00:39:50,390 And, besides, I already told him 694 00:39:50,521 --> 00:39:52,432 that you was gonna be there, so... 695 00:39:52,557 --> 00:39:54,332 (both chuckle) 696 00:39:54,425 --> 00:39:56,905 (sniffles) 697 00:40:00,265 --> 00:40:03,838 Gonna check on... check on Junior. 698 00:40:18,116 --> 00:40:21,097 (heart monitor beeping rhythmically) 699 00:40:23,454 --> 00:40:25,434 Good morning. 700 00:40:26,791 --> 00:40:29,135 We saw Dr. Moore today. 701 00:40:29,260 --> 00:40:32,264 He says that your body's accepting your new heart. 702 00:40:32,397 --> 00:40:34,377 You're gonna go home. 703 00:40:37,068 --> 00:40:40,208 This is God's work, baby. 704 00:40:40,305 --> 00:40:42,285 He is so good. 705 00:40:48,246 --> 00:40:50,226 (phone rings) 706 00:40:56,955 --> 00:40:58,332 Hello? 707 00:40:58,456 --> 00:40:59,833 BOYD: Mr. Newman. 708 00:40:59,958 --> 00:41:01,665 This is Detective Boyd. 709 00:41:01,793 --> 00:41:04,399 I'm the lead detective handling the case involving your son. 710 00:41:04,495 --> 00:41:05,906 Yes? 711 00:41:05,997 --> 00:41:08,238 First, let me express my deepest condolences 712 00:41:08,333 --> 00:41:10,939 to you and your family for your loss. 713 00:41:11,069 --> 00:41:13,982 Thank you. How can I help you, Detective? 714 00:41:14,105 --> 00:41:15,812 I'm calling because we now have evidence 715 00:41:15,940 --> 00:41:17,851 that we can charge a... 716 00:41:17,976 --> 00:41:21,685 Maria Hernandez with vehicular manslaughter. 717 00:41:21,813 --> 00:41:23,690 Maria Hernandez? 718 00:41:23,815 --> 00:41:24,816 Yes, sir. 719 00:41:24,949 --> 00:41:26,360 That is the name of the minor 720 00:41:26,484 --> 00:41:29,465 that struck your son while texting and driving. 721 00:41:30,822 --> 00:41:33,166 Where's she from? 722 00:41:33,291 --> 00:41:35,168 I'm sorry, sir, but the subject is a minor, 723 00:41:35,293 --> 00:41:38,172 so at this point in time all I can give you is a name. 724 00:41:38,296 --> 00:41:40,503 But the D.A. should be contacting you soon. 725 00:41:41,933 --> 00:41:44,174 Can you at least tell me her age? 726 00:41:44,302 --> 00:41:46,111 The subject was... 727 00:41:46,204 --> 00:41:49,208 17 years old at the time of the incident. 728 00:41:49,340 --> 00:41:52,219 17. So young. 729 00:41:52,343 --> 00:41:54,323 Okay, I'm-I'm... 730 00:41:54,445 --> 00:41:56,550 I'm sorry, wha... what is she being charged with? 731 00:41:56,681 --> 00:41:58,558 I thought it was a traffic accident. 732 00:41:58,683 --> 00:42:02,187 The tragic death of your son was a traffic accident. 733 00:42:02,320 --> 00:42:05,130 But, in this state, if we can show criminal negligence, 734 00:42:05,223 --> 00:42:09,137 i.e. texting while operating a motor vehicle, well, 735 00:42:09,227 --> 00:42:12,401 the charges of manslaughter can be attached. 736 00:42:12,530 --> 00:42:14,703 So she could go to prison. 737 00:42:14,832 --> 00:42:16,709 Well, if the D.A. 738 00:42:16,834 --> 00:42:18,711 elects to charge her as an adult... 739 00:42:18,836 --> 00:42:20,645 well, she'd be a very old woman 740 00:42:20,738 --> 00:42:22,240 before she gets out. 741 00:42:22,373 --> 00:42:23,909 Oh. 742 00:42:24,042 --> 00:42:26,921 I guess I never thought it could be so severe. 743 00:42:27,045 --> 00:42:28,922 Mr. Newman, 744 00:42:29,047 --> 00:42:31,391 you should be getting a call from the D.A.'s office soon. 745 00:42:31,516 --> 00:42:34,395 And they can better update you on your case. 746 00:42:34,519 --> 00:42:37,500 I thank you for your time, sir. 747 00:42:37,588 --> 00:42:40,569 And, again... my condolences. 748 00:42:40,691 --> 00:42:42,671 Thank you, Detective. 749 00:42:49,100 --> 00:42:51,171 FARNSWORTH: The programs for the installation service 750 00:42:51,269 --> 00:42:54,011 go to the printers tomorrow. David, if you would please, 751 00:42:54,105 --> 00:42:56,381 uh, make your final changes tonight 752 00:42:56,507 --> 00:42:58,680 and give 'em to Brother Cecil in the morning. 753 00:43:01,212 --> 00:43:02,520 David? 754 00:43:03,781 --> 00:43:05,283 Yeah. Yeah, sure. 755 00:43:05,416 --> 00:43:06,690 CECIL: All right, well... 756 00:43:06,784 --> 00:43:08,195 that leaves on the agenda 757 00:43:08,286 --> 00:43:09,856 the new construction project. 758 00:43:09,954 --> 00:43:12,434 Well, the new construction'll be David's 759 00:43:12,557 --> 00:43:14,230 first major project as leader of this church. 760 00:43:14,358 --> 00:43:15,860 So I tell you what-- 761 00:43:15,960 --> 00:43:18,600 we're gonna let him make all future decisions. 762 00:43:18,729 --> 00:43:20,709 - All right, well... - All right, y'all. 763 00:43:20,798 --> 00:43:22,106 David, we better to start looking for new contractors, 764 00:43:22,233 --> 00:43:24,213 like, yesterday. 765 00:43:24,302 --> 00:43:26,282 One second, Cecil. 766 00:43:30,441 --> 00:43:32,284 Hey, Dad. 767 00:43:32,410 --> 00:43:34,321 What was that about? 768 00:43:34,445 --> 00:43:35,617 What do you mean? 769 00:43:35,746 --> 00:43:37,817 The new construction was your idea. 770 00:43:37,949 --> 00:43:39,485 Now you're just gonna walk away and leave it to me? 771 00:43:39,617 --> 00:43:42,120 Oh, son, you're taking over this church in a month, 772 00:43:42,253 --> 00:43:43,926 and I have no doubt in my mind 773 00:43:44,055 --> 00:43:46,831 that the new life center will grow and flourish 774 00:43:46,958 --> 00:43:48,767 under your lead. Besides, 775 00:43:48,893 --> 00:43:51,772 you've pretty much been the lead on it anyhow. 776 00:43:51,896 --> 00:43:53,773 What... You're just leaving? 777 00:43:53,898 --> 00:43:57,243 What about everything that's happened? 778 00:43:57,335 --> 00:43:59,975 Proverbs 3:5 and 6-- 779 00:44:00,104 --> 00:44:01,674 "Trust in the Lord with all your heart 780 00:44:01,806 --> 00:44:04,446 "and lean not on your own understanding. 781 00:44:04,575 --> 00:44:06,452 "In all your ways acknowledge Him, 782 00:44:06,577 --> 00:44:08,284 and He will set your paths straight." 783 00:44:08,412 --> 00:44:10,915 Proverbs. 784 00:44:11,015 --> 00:44:13,825 That's it? You're not gonna answer the question? 785 00:44:16,254 --> 00:44:18,131 What happened to your son, my grandson, 786 00:44:18,256 --> 00:44:20,497 was a tragic and horrible thing, 787 00:44:20,625 --> 00:44:24,095 but the Lord's work is still yet to be done. 788 00:44:24,195 --> 00:44:25,868 And no, son, I'm not leaving you. 789 00:44:25,997 --> 00:44:28,876 I'm just going home. 790 00:44:42,113 --> 00:44:45,720 Lord, I know what Maria did is a sin in Your eyes. 791 00:44:45,850 --> 00:44:48,296 But in her heart, 792 00:44:48,386 --> 00:44:50,127 in her soul, 793 00:44:50,221 --> 00:44:53,168 she is good. 794 00:44:53,291 --> 00:44:56,636 Lord, I ask that You send us a blessing. 795 00:44:56,727 --> 00:44:59,537 Someone, anyone... 796 00:44:59,664 --> 00:45:01,473 to show the authorities 797 00:45:01,566 --> 00:45:04,046 all the good that is in her. 798 00:45:06,971 --> 00:45:08,848 (hammering in distance) 799 00:45:08,973 --> 00:45:10,577 ED: I'm sorry, John. 800 00:45:10,708 --> 00:45:12,381 I just don't have room or the work 801 00:45:12,510 --> 00:45:14,581 to bring on your team right now. 802 00:45:14,712 --> 00:45:18,182 I've always been there for you, Ed. 803 00:45:19,550 --> 00:45:21,860 I wish there was something I could do. 804 00:45:21,986 --> 00:45:24,091 My father started Danielson Construction 805 00:45:24,222 --> 00:45:25,826 40 years ago. 806 00:45:25,923 --> 00:45:27,368 We invested every penny he made 807 00:45:27,491 --> 00:45:29,027 back into the company. 808 00:45:29,160 --> 00:45:32,198 Hired quality workers. 809 00:45:32,330 --> 00:45:34,037 But today all these guys have to do is rely on 810 00:45:34,165 --> 00:45:35,508 some government regulation. 811 00:45:35,600 --> 00:45:37,409 - That's not true, John. - No, that is true. 812 00:45:37,535 --> 00:45:38,605 How many of your men 813 00:45:38,736 --> 00:45:40,443 actually earned a spot on your team? 814 00:45:41,839 --> 00:45:43,216 How many belong in this country? 815 00:45:43,341 --> 00:45:46,220 Every last one of them! 816 00:45:46,344 --> 00:45:48,722 You want to know why no one returns your calls, John? 817 00:45:50,214 --> 00:45:51,284 It's you. 818 00:45:51,415 --> 00:45:54,055 You're always angry about something. 819 00:45:54,185 --> 00:45:57,462 And you always blame others for your problems. 820 00:45:57,588 --> 00:46:00,592 You have a lot to be thankful for, son. 821 00:46:00,725 --> 00:46:03,365 I've got a lot to be thankful for? 822 00:46:03,461 --> 00:46:06,533 I'm filing for bankruptcy in four weeks. 823 00:46:06,631 --> 00:46:10,443 Your daughter just received a new heart. 824 00:46:10,568 --> 00:46:13,139 Do you not see that as nothing less than a blessing from God 825 00:46:13,271 --> 00:46:15,148 and a reason for prayer? 826 00:46:15,273 --> 00:46:17,719 Are you actually gonna stand there and tell me 827 00:46:17,808 --> 00:46:19,287 that the reason your business is flourishing 828 00:46:19,410 --> 00:46:20,946 is because you pray? 829 00:46:21,078 --> 00:46:23,558 That's exactly what I'm standing here doing. 830 00:46:23,648 --> 00:46:27,118 God tells us if we ask, it will be given to us. 831 00:46:27,251 --> 00:46:28,992 I pray for God's blessings 832 00:46:29,120 --> 00:46:31,896 and mercy every day, son. 833 00:46:37,428 --> 00:46:39,931 I'm giving you the name of a very good friend. 834 00:46:40,064 --> 00:46:42,237 He's adding a major addition to his church. 835 00:46:42,333 --> 00:46:44,244 It's a really big project. 836 00:46:44,335 --> 00:46:48,147 I'm stretched thin right now-- I'm not bidding the job. 837 00:46:48,272 --> 00:46:50,149 That's all I can do for you. 838 00:46:53,010 --> 00:46:54,990 Thanks. 839 00:46:56,347 --> 00:46:58,827 John. 840 00:46:58,949 --> 00:47:00,951 Give him a call. 841 00:47:01,085 --> 00:47:04,623 And when you go interview... 842 00:47:04,755 --> 00:47:07,201 leave your anger in the truck. 843 00:47:15,266 --> 00:47:17,439 Children's center right there. 844 00:47:17,535 --> 00:47:19,481 Yeah, that-that's a good spot for that playground wing 845 00:47:19,603 --> 00:47:21,480 -you were talking about. - Mm-hmm, mm-hmm. 846 00:47:21,605 --> 00:47:23,551 - I think this is... - Oh. Okay. 847 00:47:30,881 --> 00:47:33,384 CECIL: Hey, Mr. Danielson, right? 848 00:47:33,517 --> 00:47:34,962 I'm Cecil King. 849 00:47:35,052 --> 00:47:36,531 Wasn't really expecting a building this nice 850 00:47:36,654 --> 00:47:38,497 in this area. 851 00:47:38,622 --> 00:47:41,159 Well, God's been good. He's been good. 852 00:47:41,292 --> 00:47:43,670 So, let me... let me introduce you to Pastor. 853 00:47:43,794 --> 00:47:45,501 We're just back here going over some things. 854 00:47:45,629 --> 00:47:47,506 He'll be able to make it clear to you-- 855 00:47:47,631 --> 00:47:50,703 you know, what his vision is and direction he's headed. 856 00:47:50,835 --> 00:47:53,714 Mr. Danielson, Pastor Newman. Thanks for coming out. 857 00:47:53,838 --> 00:47:56,546 Doesn't really look like you need any work done around here. 858 00:47:56,674 --> 00:47:59,177 What is it you're looking to get done'? 859 00:47:59,310 --> 00:48:03,019 Okay. A man who likes to dive right in. 860 00:48:03,147 --> 00:48:05,058 Well, our plans are to build out 861 00:48:05,182 --> 00:48:07,093 this whole staked-off area here. 862 00:48:07,218 --> 00:48:09,323 And maybe add an addition right here 863 00:48:09,420 --> 00:48:11,331 for our children's center. 864 00:48:11,422 --> 00:48:12,924 That's a pretty big job. 865 00:48:13,057 --> 00:48:15,537 - Yeah. - Gonna be expensive. 866 00:48:15,659 --> 00:48:18,105 I would have to see proof of funds before we get started, 867 00:48:18,229 --> 00:48:21,438 because, honestly... I can't waste my time. 868 00:48:21,565 --> 00:48:23,238 We would n”: call you out here 869 00:48:23,367 --> 00:48:25,506 to waste your time, Mr. Danielson. 870 00:48:25,603 --> 00:48:29,380 But only if we offer you the job will we show you 871 00:48:29,507 --> 00:48:32,954 any documentation or proof of funds. 872 00:48:33,077 --> 00:48:34,454 CECIL: Which, at that point, 873 00:48:34,578 --> 00:48:36,057 you'll be dealing with me. 874 00:48:36,180 --> 00:48:38,126 And I can assure you we got everything we need. 875 00:48:42,353 --> 00:48:44,629 I'm probably not the man for this. 876 00:48:44,755 --> 00:48:46,894 What do you mean? Wait a minute. 877 00:48:47,024 --> 00:48:48,401 - Let me... - Cecil, Cecil. 878 00:48:48,526 --> 00:48:50,938 Pastor, he's the last one on the list. 879 00:48:51,061 --> 00:48:54,201 - Let him go. -(truck engine starts) 880 00:48:54,298 --> 00:48:56,209 DAVID: What do you mean he's not here? 881 00:48:56,300 --> 00:49:00,077 He left a note saying that he was going for a bike ride. 882 00:49:02,540 --> 00:49:04,417 He knows he can't just leave the house 883 00:49:04,542 --> 00:49:06,146 without letting us know. And what about church? 884 00:49:06,277 --> 00:49:08,587 He knew we were going to church today. 885 00:49:08,712 --> 00:49:10,988 He needs time. 886 00:49:11,115 --> 00:49:13,095 He needs space. 887 00:49:15,286 --> 00:49:17,391 N' 888 00:49:17,488 --> 00:49:19,092 FARNSWORTH: And how do I know 889 00:49:19,223 --> 00:49:20,998 there's a place in heaven? 890 00:49:21,125 --> 00:49:22,729 Because scripture tells us 891 00:49:22,827 --> 00:49:26,604 that in our "Father's house there are many rooms. 892 00:49:26,730 --> 00:49:29,233 "If it were not so, would I have told you 893 00:49:29,333 --> 00:49:31,939 "that I am going to prepare a place for you? 894 00:49:32,069 --> 00:49:34,174 "And if I go and prepare a place for you, 895 00:49:34,305 --> 00:49:38,014 "I will come back and welcome you into My presence, 896 00:49:38,142 --> 00:49:41,521 so you also may be where I am." 897 00:49:41,645 --> 00:49:43,625 N' 898 00:49:59,296 --> 00:50:01,276 N' 899 00:50:13,711 --> 00:50:15,691 N' 900 00:50:24,655 --> 00:50:26,828 Junior. 901 00:50:26,957 --> 00:50:28,903 Junior, you're home? 902 00:50:33,631 --> 00:50:35,838 Listen, son, we understand that you need space. 903 00:50:35,966 --> 00:50:39,573 But you need to let us know before you leave this house. 904 00:50:39,703 --> 00:50:42,081 Especially today-- you knew we were going to church. 905 00:50:42,206 --> 00:50:43,082 THERESA: We got your note, baby, 906 00:50:43,207 --> 00:50:44,481 but, I mean, come on, you still 907 00:50:44,575 --> 00:50:45,986 need permission before you just leave the house. 908 00:50:46,076 --> 00:50:47,987 You don't leave us a note. 909 00:50:48,078 --> 00:50:49,421 Why do you care? 910 00:50:50,548 --> 00:50:51,583 Whafd you say? 911 00:50:51,715 --> 00:50:52,921 Do you even miss him, Dad? 912 00:50:53,050 --> 00:50:54,586 Have you even visited him? 913 00:50:54,718 --> 00:50:56,356 Don't you want to tell Eric you're sorry for not 914 00:50:56,487 --> 00:50:57,557 being there that day to pick him up 915 00:50:57,688 --> 00:50:58,598 -like you promised? - Hey, hey! 916 00:50:58,722 --> 00:51:00,030 That is enough. 917 00:51:00,157 --> 00:51:02,103 Get in your room. 918 00:51:08,265 --> 00:51:09,744 I do miss him. 919 00:51:14,838 --> 00:51:17,011 I know you do. 920 00:51:27,685 --> 00:51:29,687 Hi. Uh, may I speak 921 00:51:29,787 --> 00:51:32,961 with your school counselor, please? 922 00:51:33,090 --> 00:51:35,070 (indistinct conversations) 923 00:51:46,804 --> 00:51:48,784 N' 924 00:52:00,417 --> 00:52:02,419 H 9Y- 925 00:52:02,553 --> 00:52:04,430 What is this? 926 00:52:04,555 --> 00:52:07,434 Juniofs school counselor has arranged for me 927 00:52:07,558 --> 00:52:11,267 to speak to some students tomorrow about... 928 00:52:11,395 --> 00:52:12,499 texting while driving, 929 00:52:12,630 --> 00:52:13,973 and being an organ donor. 930 00:52:14,098 --> 00:52:16,078 No, no, you're not doing that. 931 00:52:17,468 --> 00:52:21,143 Uh, with all due respect... 932 00:52:21,271 --> 00:52:23,148 what? 933 00:52:23,273 --> 00:52:24,911 I mean, I'm sorry, but that's-that's not fair. 934 00:52:25,009 --> 00:52:26,647 Fain'! 935 00:52:26,777 --> 00:52:29,485 Is it fair a teenager texting on her phone killed Eric? 936 00:52:29,613 --> 00:52:31,286 Is that fair? Is it fair 937 00:52:31,415 --> 00:52:33,622 that we live our entire life the way God asks, 938 00:52:33,751 --> 00:52:36,664 and somehow He still finds it fit 939 00:52:36,787 --> 00:52:39,131 to take Eric from us? Is that fair? 940 00:52:39,256 --> 00:52:41,167 - Is that fair, Theresa? - I don't-l don't know. 941 00:52:41,291 --> 00:52:44,170 So you tell me how is running down there 942 00:52:44,294 --> 00:52:46,296 and telling these kids about Eric's death 943 00:52:46,430 --> 00:52:48,774 and how, somehow, it's part of God's plan-- what are they 944 00:52:48,866 --> 00:52:50,539 -supposed to learn from that? - I'm not gonna tell them... 945 00:52:50,668 --> 00:52:52,113 What are they supposed 946 00:52:52,202 --> 00:52:54,341 -to learn from that'? - I don't know, David! 947 00:52:58,542 --> 00:53:00,146 I don't know if they're gonna learn anything 948 00:53:00,277 --> 00:53:04,054 from what I have to say tomorrow. I don't know. 949 00:53:06,016 --> 00:53:08,724 I know this: 950 00:53:08,852 --> 00:53:11,492 I'm going down there tomorrow. 951 00:53:11,622 --> 00:53:15,001 And if I reach one student, 952 00:53:15,125 --> 00:53:17,036 then maybe 953 00:53:17,161 --> 00:53:19,402 they will reach another one. 954 00:53:19,530 --> 00:53:21,476 And then, from there, another one. 955 00:53:22,866 --> 00:53:26,040 I know that my son's death 956 00:53:26,170 --> 00:53:27,740 has to have a purpose. 957 00:53:47,224 --> 00:53:49,204 (crying) 958 00:53:59,770 --> 00:54:01,750 N' 959 00:54:07,077 --> 00:54:09,182 THERESA: 11 teens 960 00:54:09,279 --> 00:54:11,623 die every day 961 00:54:11,749 --> 00:54:15,595 as a result of texting while driving. 962 00:54:15,719 --> 00:54:18,893 And 21% of teen drivers 963 00:54:19,022 --> 00:54:20,626 involved in fatal accidents 964 00:54:20,758 --> 00:54:23,796 were distracted by their cell phones. 965 00:54:23,927 --> 00:54:27,465 Last month... 966 00:54:27,598 --> 00:54:30,477 my son was killed. 967 00:54:30,601 --> 00:54:34,276 He was hit by a car, and the driver... 968 00:54:34,404 --> 00:54:37,544 was texting and driving. A teenager. 969 00:54:37,641 --> 00:54:41,145 I need for you to promise 970 00:54:41,278 --> 00:54:44,316 that you will never text and drive. 971 00:54:45,816 --> 00:54:47,659 I'm asking you to wait until it's safe 972 00:54:47,785 --> 00:54:49,560 to use your cell phones. 973 00:54:49,653 --> 00:54:53,430 I'm pleading with you to take... 974 00:54:53,557 --> 00:54:56,299 this pledge. 975 00:54:56,426 --> 00:54:59,270 The "no texting while driving" pledge. 976 00:54:59,396 --> 00:55:01,467 You can challenge your friends on social media 977 00:55:01,598 --> 00:55:03,669 to do it. 978 00:55:03,801 --> 00:55:05,781 And... 979 00:55:08,906 --> 00:55:10,852 ...think about this-- about 980 00:55:10,974 --> 00:55:13,284 being an organ donor. 981 00:55:13,410 --> 00:55:15,253 Each one of you in this very room 982 00:55:15,345 --> 00:55:18,417 can save up to eight people. 983 00:55:19,850 --> 00:55:21,989 So... 984 00:55:22,119 --> 00:55:24,258 if you are interested 985 00:55:24,354 --> 00:55:25,856 in any of that, if you are interested 986 00:55:25,989 --> 00:55:27,195 in signing up. 987 00:55:27,324 --> 00:55:29,133 Would you raise your hands? 988 00:55:36,767 --> 00:55:38,713 Thank you. 989 00:55:41,872 --> 00:55:43,852 Looks like we're off to a great start. 990 00:55:48,378 --> 00:55:49,789 CECE“; David, we have 991 00:55:49,880 --> 00:55:51,359 got to find a new contractor. 992 00:55:53,283 --> 00:55:56,059 Man, the first interest payment on this loan is due soon 993 00:55:56,186 --> 00:55:59,065 and we have not even driven the first nail yet. 994 00:55:59,189 --> 00:56:00,668 I know. 995 00:56:00,791 --> 00:56:02,134 I don't know what to do, Cecil. 996 00:56:02,226 --> 00:56:04,706 I mean, every contractor's booked. 997 00:56:04,828 --> 00:56:06,808 Well, not every one. 998 00:56:08,899 --> 00:56:10,810 No. I am not 999 00:56:10,901 --> 00:56:12,847 -dealing with that guy again. - Okay. 1000 00:56:12,970 --> 00:56:15,416 Look, I get it, all right? 1001 00:56:15,539 --> 00:56:17,746 The man... 1002 00:56:17,875 --> 00:56:19,752 obviously has some issues. 1003 00:56:19,877 --> 00:56:21,720 - That's a good way to put it. - Yeah. 1004 00:56:21,845 --> 00:56:24,416 Well, I talked to Ed Reynolds yesterday. 1005 00:56:24,548 --> 00:56:27,256 And he said Mr. Danielson's absolutely 1006 00:56:27,384 --> 00:56:30,058 the best contractor on the list. 1007 00:56:30,187 --> 00:56:33,259 - Cecil, so? - Wait, there-there's more. 1008 00:56:33,390 --> 00:56:35,529 See... 1009 00:56:35,659 --> 00:56:37,536 Mr. Danielson, on the surface-- 1010 00:56:37,661 --> 00:56:40,039 and probably a little bit underneath, too-- 1011 00:56:40,163 --> 00:56:41,540 seems like a really bad guy. 1012 00:56:41,665 --> 00:56:43,042 Probably is. 1013 00:56:43,166 --> 00:56:44,509 I don't know. 1014 00:56:44,601 --> 00:56:45,739 But, you know, in talking to Ed, 1015 00:56:45,869 --> 00:56:47,041 I find out that the guy... 1016 00:56:47,170 --> 00:56:48,444 his business 1017 00:56:48,572 --> 00:56:51,883 is struggling, for one thing, and then, 1018 00:56:52,009 --> 00:56:53,283 on top of that, the man is dealing with 1019 00:56:53,410 --> 00:56:55,083 some serious family issues. 1020 00:56:55,212 --> 00:56:57,556 He's got a lot going on. 1021 00:56:57,681 --> 00:56:59,718 I mean, shouldn't we work with a contractor 1022 00:56:59,850 --> 00:57:02,456 that wants to work with us? 1023 00:57:02,586 --> 00:57:05,032 Maybe that'd make you feel more comfortable. 1024 00:57:05,122 --> 00:57:07,864 But that's not who we are. 1025 00:57:07,958 --> 00:57:10,370 David, we're men of God. 1026 00:57:10,460 --> 00:57:12,440 That means we made a commitment to choose a path 1027 00:57:12,562 --> 00:57:14,064 He chose for us... 1028 00:57:14,197 --> 00:57:16,905 not the one we want to choose. 1029 00:57:17,034 --> 00:57:19,640 David, we go where He tells us to go. 1030 00:57:19,770 --> 00:57:21,875 We do what He tells us to do. 1031 00:57:21,972 --> 00:57:23,883 Even if it makes us uncomfortable. 1032 00:57:27,978 --> 00:57:29,958 You know, I'm not even worried about it. 1033 00:57:31,982 --> 00:57:34,622 I know you'll do the right thing. 1034 00:57:34,751 --> 00:57:36,424 What's this? 1035 00:57:36,553 --> 00:57:39,397 That would be the address to Danielson Construction. 1036 00:57:39,489 --> 00:57:41,400 - Cecil... - God is good, Pastor. 1037 00:57:41,491 --> 00:57:43,129 Get to that meeting. 1038 00:57:43,260 --> 00:57:45,240 (Cecil chuckles) 1039 00:57:58,742 --> 00:58:00,346 Hello, Mr. Danielson. 1040 00:58:02,012 --> 00:58:04,822 Do you have a second? 1041 00:58:08,085 --> 00:58:09,621 Have a seat. 1042 00:58:09,753 --> 00:58:11,994 Thank you. 1043 00:58:12,122 --> 00:58:13,999 I thought I was pretty clear 1044 00:58:14,124 --> 00:58:15,797 that I wasn't interested in your job the other day. 1045 00:58:15,926 --> 00:58:18,998 No, you said the job was probably not for you. 1046 00:58:19,129 --> 00:58:22,440 "Probably" still gives us a chance to work things out. 1047 00:58:22,532 --> 00:58:25,274 Well, I'm not sure what we have to work out. 1048 00:58:25,369 --> 00:58:27,474 To be honest, I'm pretty busy around here. 1049 00:58:27,604 --> 00:58:29,345 Really? 1050 00:58:29,473 --> 00:58:32,716 I spoke to Ed Reynolds on the way over here. 1051 00:58:32,843 --> 00:58:35,483 He had nothing but high praises for you. 1052 00:58:35,612 --> 00:58:37,455 In fact, he said you're the only one 1053 00:58:37,547 --> 00:58:40,721 that can get the job done on time and on budget. 1054 00:58:42,119 --> 00:58:45,293 So I'm here... hoping that 1055 00:58:45,389 --> 00:58:48,529 you're willing to forget about the other day, 1056 00:58:48,658 --> 00:58:52,196 and willing to start over. 1057 00:58:52,329 --> 00:58:54,331 'Cause I think there's a lot we can work out 1058 00:58:54,464 --> 00:58:58,173 that'd be beneficial to you and to me. 1059 00:59:00,037 --> 00:59:01,914 Okay. 1060 00:59:02,039 --> 00:59:04,019 Mr. Danielson, 1061 00:59:04,141 --> 00:59:06,917 lam Pastor Newman, and I need a contractor. 1062 00:59:16,486 --> 00:59:19,160 John Danielson. lfd be a pleasure 1063 00:59:19,256 --> 00:59:20,894 to speak to you about your job, sir. 1064 00:59:21,024 --> 00:59:23,163 Fantastic. 1065 00:59:25,862 --> 00:59:27,773 - She's doing the best she can. - I was just hoping 1066 00:59:27,898 --> 00:59:30,003 -she'd be singing by now. - But she's tired. 1067 00:59:30,100 --> 00:59:31,773 These things, they take time. 1068 00:59:31,902 --> 00:59:33,848 Listen, the doctor even says she should be further along. 1069 00:59:33,937 --> 00:59:35,848 - I'm not even sure she's trying. -Trying? 1070 00:59:35,939 --> 00:59:38,078 John, she had a heart transplant. 1071 00:59:38,208 --> 00:59:39,949 I mean, when are you ever gonna show compassion 1072 00:59:40,077 --> 00:59:42,421 and concern for anyone? Especially your daughter. 1073 00:59:42,546 --> 00:59:45,425 Look, I just want to hear my baby sing, okay? 1074 00:59:45,549 --> 00:59:47,426 Only God and Michelle 1075 00:59:47,551 --> 00:59:49,428 are gonna know when she can sing again, 1076 00:59:49,553 --> 00:59:51,430 and I don't believe that she can't... 1077 00:59:51,555 --> 00:59:54,536 Oh, no. Honey, I'm so sorry. 1078 01:00:03,700 --> 01:00:05,236 Yeah. 1079 01:00:05,368 --> 01:00:06,745 Yeah, I got it. 1080 01:00:06,870 --> 01:00:08,816 Yeah, okay. 1081 01:00:14,778 --> 01:00:16,485 You Okay? 1082 01:00:16,613 --> 01:00:19,492 Yeah. Yeah, I'll be fine. 1083 01:00:21,418 --> 01:00:22,897 Okay. 1084 01:00:22,986 --> 01:00:26,092 Um... I invited your mom and dad over 1085 01:00:26,223 --> 01:00:27,463 for a late dinner tonight. 1086 01:00:27,591 --> 01:00:29,468 Uh... 1087 01:00:29,593 --> 01:00:32,472 I just thought that we could all use some time together. 1088 01:00:32,596 --> 01:00:34,337 Of course. 1089 01:00:34,464 --> 01:00:36,171 Um, it's just that... 1090 01:00:36,299 --> 01:00:38,404 Cecil just called. 1091 01:00:38,502 --> 01:00:41,244 Remember that third-party manager I had talked about? 1092 01:00:41,338 --> 01:00:44,410 Oh, the one they dropped on you at the last minute? 1093 01:00:44,508 --> 01:00:46,419 Yeah. 1094 01:00:46,510 --> 01:00:49,650 Uh, she called and invited Cecil and I to dinner 1095 01:00:49,779 --> 01:00:53,124 to discuss, hopefully, the approval 1096 01:00:53,250 --> 01:00:55,196 of the building plans by the city. 1097 01:00:58,088 --> 01:01:00,364 You want to go, right? 1098 01:01:01,658 --> 01:01:04,798 Well... yeah, I have to. 1099 01:01:04,928 --> 01:01:06,202 Ever since the accident, 1100 01:01:06,329 --> 01:01:07,672 I've been blowing her off, 1101 01:01:07,797 --> 01:01:09,174 putting her on Cecil. 1102 01:01:11,001 --> 01:01:13,345 I will call Morn and Dad 1103 01:01:13,470 --> 01:01:15,450 and I'll reschedule. 1104 01:01:17,941 --> 01:01:19,648 No. No, no. 1105 01:01:19,776 --> 01:01:21,278 Um... 1106 01:01:21,378 --> 01:01:24,291 Yeah, you said a late dinner, right? 1107 01:01:24,381 --> 01:01:25,985 - Mm-hmm. -0kay, I'll just 1108 01:01:26,116 --> 01:01:28,118 g0 to the restaurant, have appetizers. 1109 01:01:28,218 --> 01:01:30,198 I'll be back in time for dinner. 1110 01:01:31,721 --> 01:01:32,961 Okay. 1111 01:01:33,056 --> 01:01:34,364 Okay? All right. 1112 01:01:36,126 --> 01:01:38,299 - Gonna take a shower. - Okay. 1113 01:01:42,666 --> 01:01:46,045 (Michelle panting) 1114 01:01:48,038 --> 01:01:50,678 (groans softly) 1115 01:01:50,807 --> 01:01:52,548 {groans} 1116 01:01:52,676 --> 01:01:54,019 Honey, wait, wait, wait. 1117 01:01:54,144 --> 01:01:55,919 Let me get that for you. 1118 01:01:56,046 --> 01:01:57,855 - Here you go. - Oh. 1119 01:01:57,981 --> 01:02:00,928 Thanks, Mom. 1120 01:02:01,051 --> 01:02:03,725 You know, honey, I am so sorry that you heard that discussion. 1121 01:02:03,853 --> 01:02:05,594 (Michelle laughs, Mary sighs) 1122 01:02:05,722 --> 01:02:08,566 Is that what married people call a discussion nowadays? 1123 01:02:08,692 --> 01:02:11,901 Your father-- he-he really does love you. 1124 01:02:12,028 --> 01:02:14,770 He just doesn't know how to express it sometimes, and... 1125 01:02:16,433 --> 01:02:18,344 I know. I just... 1126 01:02:18,435 --> 01:02:21,905 Mom, I just don't think I can ever sing again. 1127 01:02:22,038 --> 01:02:25,417 I mean, I can barely get from my bedroom to the couch 1128 01:02:25,542 --> 01:02:27,715 without passing out on the floor. 1129 01:02:30,046 --> 01:02:33,516 Honestly, I don't think I ever want to sing again. 1130 01:02:35,252 --> 01:02:36,959 Don't you say that. 1131 01:02:37,087 --> 01:02:39,397 Don't you ever say that. 1132 01:02:39,522 --> 01:02:43,698 God-- He gave you the most amazing gift, 1133 01:02:43,793 --> 01:02:47,297 and He gave you that gift for a reason. 1134 01:02:47,430 --> 01:02:50,639 And one day, He is going to reveal what that reason is, 1135 01:02:50,767 --> 01:02:53,543 and somebody is going to be so blessed by you. 1136 01:02:53,637 --> 01:02:55,981 I promise. 1137 01:02:57,707 --> 01:03:00,779 Well, maybe that blessing will be for you, Mom. 1138 01:03:00,910 --> 01:03:03,481 Honey... 1139 01:03:03,613 --> 01:03:05,217 you've been my blessing 1140 01:03:05,315 --> 01:03:07,727 since the very second that you arrived. 1141 01:03:11,988 --> 01:03:13,558 (horn honks) 1142 01:03:13,657 --> 01:03:15,603 CECIL: Oh, I'm glad you could make it. 1143 01:03:15,725 --> 01:03:16,999 LISA: Oh, and I invited you. 1144 01:03:17,127 --> 01:03:18,435 -(laughing): Yeah, well... -(Lisa laughs) 1145 01:03:18,561 --> 01:03:19,801 Well, I'm here, I'm ready. 1146 01:03:19,929 --> 01:03:21,237 And I'm glad you could make it. 1147 01:03:21,331 --> 01:03:23,072 Can I start you guys off with something to drink? 1148 01:03:23,166 --> 01:03:24,770 Uh, let's see. 1149 01:03:24,901 --> 01:03:27,404 - I'll just have an iced tea. - Uh, you know what? 1150 01:03:27,504 --> 01:03:30,007 That sounds good. Make that two. One that's sweet, please. 1151 01:03:30,140 --> 01:03:32,848 - And we're waiting on one more. - No, you're not. 1152 01:03:32,976 --> 01:03:34,421 Make that three iced teas, please. 1153 01:03:34,511 --> 01:03:36,115 - Absolutely. Coming right up. - Hello. 1154 01:03:36,246 --> 01:03:37,589 - Hello, Pastor. - Hello. 1155 01:03:37,681 --> 01:03:38,989 - Hello. - Hi. Good to see you. 1156 01:03:39,115 --> 01:03:40,458 Good seeing you. 1157 01:03:40,583 --> 01:03:42,028 I see Cecil brought his whole project file with him. 1158 01:03:42,152 --> 01:03:43,358 I ain't got no choice. 1159 01:03:43,486 --> 01:03:45,022 - I can't put the thing down. -(chuckles) 1160 01:03:45,155 --> 01:03:46,657 I mean, this has gotten to the point this has become 1161 01:03:46,790 --> 01:03:48,531 -my bedtime reading every night. -(Lisa laughs) 1162 01:03:48,658 --> 01:03:51,832 - No, it isn't. -I'm not playing. My Bible's jealous. 1163 01:03:51,961 --> 01:03:53,963 Bible like, "I mean, can you read me? 1164 01:03:54,097 --> 01:03:56,043 Can you pick me back up? Can I be a part of your life?" 1165 01:03:56,166 --> 01:03:57,668 (laughter) 1166 01:03:57,801 --> 01:04:00,145 - It's crazy. -Miss Pearl, I do want to apologize. 1167 01:04:00,270 --> 01:04:02,147 I know I've been out of the loop lately, 1168 01:04:02,272 --> 01:04:04,616 -but, um, I just want to say that... -Pastor, 1169 01:04:04,708 --> 01:04:07,279 Cecil has kept me up to speed on everything that has 1170 01:04:07,377 --> 01:04:09,482 gone on with you and your family these last few weeks. 1171 01:04:09,612 --> 01:04:11,785 I am very sorry for your loss. 1172 01:04:11,881 --> 01:04:14,555 You don't owe me an apology 1173 01:04:14,684 --> 01:04:16,027 or an explanation. 1174 01:04:16,152 --> 01:04:18,632 Thank you. I appreciate you saying that. 1175 01:04:18,722 --> 01:04:19,860 Of course. 1176 01:04:21,157 --> 01:04:23,034 Well, let's say we go ahead 1177 01:04:23,159 --> 01:04:25,161 and order the food, and while they bring it, 1178 01:04:25,295 --> 01:04:27,639 -we can get into this paperwork. -Sounds good. 1179 01:04:27,731 --> 01:04:29,233 - Really? - Oh, no, it doesn't. 1180 01:04:29,366 --> 01:04:32,006 I invited the two of you here tonight for dinner, 1181 01:04:32,135 --> 01:04:34,479 not to go over paperwork. 1182 01:04:34,571 --> 01:04:37,848 Relax, gentlemen. 1183 01:04:37,974 --> 01:04:39,510 What I'm trying to say is, 1184 01:04:39,642 --> 01:04:42,316 I've seen all that I need to see. 1185 01:04:42,412 --> 01:04:45,359 In the morning, I'll be making a full recommendation 1186 01:04:45,482 --> 01:04:47,928 to the committee that they approve the final plans 1187 01:04:48,051 --> 01:04:50,998 and move forward with the two of you at the helm. 1188 01:04:51,087 --> 01:04:52,725 - All right. Okay. - Thank you so much. 1189 01:04:52,856 --> 01:04:54,858 Thank you. That's what I thought she meant. 1190 01:04:54,991 --> 01:04:56,402 -(laughter) - Thanks, Lisa. 1191 01:04:56,526 --> 01:04:58,062 It's my pleasure, gentlemen. 1192 01:04:58,194 --> 01:05:02,404 I do recommend that you hire a contractor ASAP. 1193 01:05:02,532 --> 01:05:03,772 - Yes. - I got a plan for that. 1194 01:05:03,900 --> 01:05:05,243 Okay. 1195 01:05:07,904 --> 01:05:10,680 I can't stay in this place anymore, Mommy. 1196 01:05:12,842 --> 01:05:15,083 (voice breaking): This place is horrible. 1197 01:05:16,379 --> 01:05:18,359 Baby, I know, 1198 01:05:18,448 --> 01:05:22,863 but, you know, it's in God's hands now. 1199 01:05:22,952 --> 01:05:24,727 And He's gonna get us through this. 1200 01:05:24,854 --> 01:05:27,198 (Maria sniffles) 1201 01:05:28,792 --> 01:05:30,965 (distant, indistinct chatter) 1202 01:05:31,094 --> 01:05:34,405 Did you talk to the D.A.'s office? 1203 01:05:36,433 --> 01:05:38,140 Yes. 1204 01:05:38,268 --> 01:05:40,270 What did they say? 1205 01:05:40,403 --> 01:05:43,577 What did they say, Ma? 1206 01:05:43,706 --> 01:05:46,653 Is it that bad? Huh? 1207 01:05:46,776 --> 01:05:49,620 - What? -They said for us to get the... 1208 01:05:49,746 --> 01:05:52,158 -best lawyer we can. - No. 1209 01:05:52,282 --> 01:05:54,626 I just don't know where we're gonna find the money. 1210 01:05:54,751 --> 01:05:56,287 (Maria cries) 1211 01:05:56,419 --> 01:05:57,796 H 9Y- 1212 01:05:57,921 --> 01:05:59,264 (CFYWQY Mommy. 1213 01:05:59,389 --> 01:06:01,062 Thank you for a wonderful time, gentlemen. 1214 01:06:01,157 --> 01:06:04,297 No. Thank you. Um, in fact, 1215 01:06:04,427 --> 01:06:07,340 hey, Cecil, why don't you take Lisa to her car? 1216 01:06:07,464 --> 01:06:09,740 I have to hold back because of the take-out box, but... 1217 01:06:09,833 --> 01:06:12,074 - Oh... I don't think... - Yeah. 1218 01:06:12,168 --> 01:06:14,409 - No. Yeah, I don't... I don't mind. I'll do it. -Um... -Yeah. 1219 01:06:14,504 --> 01:06:15,744 No. I think... I think she's fine with it, too. 1220 01:06:15,839 --> 01:06:16,817 - Okay. -Are-are you okay? - Yeah. 1221 01:06:16,940 --> 01:06:18,010 - Yeah. Okay. - I got... I got it. 1222 01:06:18,141 --> 01:06:19,142 It's not a problem at all. 1223 01:06:19,275 --> 01:06:20,185 We're gentlemen at my church. 1224 01:06:20,310 --> 01:06:21,345 Okay. Sure. (laughs) 1225 01:06:21,478 --> 01:06:24,948 -(Lisa laughs) - All right. 1226 01:06:25,081 --> 01:06:26,526 - It was a pleasure. Thank you again. -All right. 1227 01:06:26,649 --> 01:06:28,856 - Oh. Take care. Good night. -(laughs) All right. 1228 01:06:28,985 --> 01:06:30,430 - Oh, holding hands? - LISA: Well, thanks. 1229 01:06:30,520 --> 01:06:32,158 Already, huh? All right. 1230 01:06:32,288 --> 01:06:34,131 - CECIL: More than happy to. -oh, I got you. 1231 01:06:35,425 --> 01:06:37,769 - So how was everything? - Fantastic. 1232 01:06:37,861 --> 01:06:40,137 In fact, do you deliver? 'Cause I have a group 1233 01:06:40,263 --> 01:06:42,004 of prayer warriors at the church who would 1234 01:06:42,131 --> 01:06:43,474 tear this stuff up. 1235 01:06:43,600 --> 01:06:45,273 I'm not sure if we still do that. 1236 01:06:45,368 --> 01:06:47,006 Our owner, Kate Hernandez-- she's not here right now, 1237 01:06:47,136 --> 01:06:48,308 and her daughter Maria did the deliveries, 1238 01:06:48,438 --> 01:06:50,179 but she's not here anymore, so, 1239 01:06:50,306 --> 01:06:52,616 - I'm not sure if we still do that. -I'm sorry. Maria? 1240 01:06:52,709 --> 01:06:54,484 Maria Hernandez? 1241 01:06:54,611 --> 01:06:57,182 Yeah. You know her? 1242 01:06:57,313 --> 01:06:59,884 You said she's no longer with you. 1243 01:07:00,016 --> 01:07:01,791 Where'd she go? 1244 01:07:03,820 --> 01:07:06,562 Sir, we're not really supposed 1245 01:07:06,689 --> 01:07:09,192 -to disclose that information. - Please. 1246 01:07:10,994 --> 01:07:13,235 Jail. 1247 01:07:13,363 --> 01:07:15,741 She's in jail. 1248 01:07:20,003 --> 01:07:22,381 Are you okay, sir'? 1249 01:07:25,008 --> 01:07:27,488 Sir? 1250 01:07:27,577 --> 01:07:29,989 Are you okay? 1251 01:07:33,016 --> 01:07:35,394 Do you know Maria? 1252 01:07:39,055 --> 01:07:40,398 Sir? 1253 01:08:00,043 --> 01:08:02,023 N' 1254 01:08:07,884 --> 01:08:10,057 FARNSWORTH: Lord, we thank You 1255 01:08:10,186 --> 01:08:11,790 for the meal we are about to receive. 1256 01:08:11,921 --> 01:08:14,128 In Your name we pray. Amen. 1257 01:08:14,257 --> 01:08:15,759 - Amen. - Amen. -Amen. 1258 01:08:15,892 --> 01:08:18,873 Ooh, Theresa, everything looks and smells so good. 1259 01:08:18,962 --> 01:08:20,532 Mm. Thanks, Mom. 1260 01:08:20,630 --> 01:08:22,473 Mm-hmm. I think I'm just gonna get myself two plates. 1261 01:08:22,599 --> 01:08:24,442 That way I don't have to worry about coming back for seconds. 1262 01:08:24,567 --> 01:08:25,773 (laughter) 1263 01:08:25,902 --> 01:08:28,815 THERESA: Hey, baby. 1264 01:08:28,938 --> 01:08:30,315 What's the matter? 1265 01:08:30,440 --> 01:08:32,317 What's wrong? Are you okay? 1266 01:08:32,442 --> 01:08:34,820 David, are you all right? 1267 01:08:36,579 --> 01:08:39,082 I just went to the restaurant 1268 01:08:39,215 --> 01:08:42,059 owned by the mother of the girl who killed Eric. 1269 01:08:43,286 --> 01:08:45,266 What? 1270 01:08:45,388 --> 01:08:47,561 You heard me. 1271 01:08:47,657 --> 01:08:49,967 Tonight I went to the restaurant 1272 01:08:50,093 --> 01:08:52,937 owned by Kate Hernandez, 1273 01:08:53,062 --> 01:08:54,632 the mother of Maria Hernandez. 1274 01:08:54,764 --> 01:08:57,472 The same Maria Hernandez who killed Eric. 1275 01:08:57,600 --> 01:08:59,978 Wa-Was the mother or daughter there? 1276 01:09:00,103 --> 01:09:01,946 Did you talk to them? 1277 01:09:02,071 --> 01:09:04,483 No. I don't know. I got this from a waitress. 1278 01:09:04,607 --> 01:09:06,018 PATRICIA: Look, look, look, David, 1279 01:09:06,142 --> 01:09:08,179 come sit down, son. Let's talk about this. 1280 01:09:08,311 --> 01:09:09,984 I don't know what I would have done 1281 01:09:10,113 --> 01:09:11,683 if either one of 'em were there. 1282 01:09:11,814 --> 01:09:15,261 You will do the only thing a pastor and devoted servant 1283 01:09:15,351 --> 01:09:18,594 of the Lord would do. 1284 01:09:18,688 --> 01:09:21,259 Pray with them. 1285 01:09:21,357 --> 01:09:23,997 Pray for them. 1286 01:09:24,127 --> 01:09:25,834 Pray with 'em? 1287 01:09:27,497 --> 01:09:30,603 Pray with the people who are 1288 01:09:30,700 --> 01:09:32,976 directly responsible with the death of my son? 1289 01:09:33,102 --> 01:09:34,945 Your grandson, by the way. 1290 01:09:35,038 --> 01:09:37,018 You want me to pray with...? 1291 01:09:37,140 --> 01:09:39,313 I'm-I'm sorry. Pray for them, Mom? 1292 01:09:39,442 --> 01:09:41,388 Pray for 'em? 1293 01:09:42,679 --> 01:09:45,455 Yes... son. 1294 01:09:45,548 --> 01:09:48,188 'N.- 1295 01:09:48,317 --> 01:09:51,025 I can't imagine what that mother and her daughter 1296 01:09:51,154 --> 01:09:53,725 are going through. 1297 01:09:53,856 --> 01:09:56,837 And compassion is... 1298 01:09:56,959 --> 01:09:59,166 is something... 1299 01:09:59,295 --> 01:10:02,469 we can't just save for our brothers and sisters. 1300 01:10:02,565 --> 01:10:05,375 It has to be, as the Lord has shown, 1301 01:10:05,501 --> 01:10:07,503 given to everyone without exception. 1302 01:10:08,838 --> 01:10:13,150 And that means it must be given... 1303 01:10:13,242 --> 01:10:16,519 to the people who took our precious Eric from us. 1304 01:10:21,084 --> 01:10:24,065 FARNSWORTH: David'? 1305 01:10:24,187 --> 01:10:25,825 David, your mother and I understand 1306 01:10:25,922 --> 01:10:27,868 what you and Theresa and Junior are going through. 1307 01:10:27,990 --> 01:10:31,733 It's never good when a parent loses a child, 1308 01:10:31,861 --> 01:10:34,865 or a brother loses a brother, 1309 01:10:34,997 --> 01:10:38,570 -but we have to trust in the Lord. -Trust in the Lord? 1310 01:10:38,701 --> 01:10:40,874 Trust in the Lord? 1311 01:10:41,003 --> 01:10:42,243 I swear, everybody needs 1312 01:10:42,371 --> 01:10:44,078 to stop saying "Trust in the Lord." 1313 01:10:44,207 --> 01:10:46,084 Only thing me and Theresa been doing is trusting in the Lord, 1314 01:10:46,209 --> 01:10:47,517 and look where it's gotten us. 1315 01:10:47,610 --> 01:10:49,590 - David, come on now... - No. Please! 1316 01:10:49,712 --> 01:10:51,589 You know something? You guys can sit here and pretend 1317 01:10:51,714 --> 01:10:54,923 nothing has happened. Don't expect me to do the same. 1318 01:10:55,051 --> 01:10:57,395 Enjoy your dinner. 1319 01:11:08,731 --> 01:11:10,938 (footsteps approaching) 1320 01:11:17,440 --> 01:11:19,750 (Farnsworth sighs) 1321 01:11:19,876 --> 01:11:22,152 Dad, I'm not in the mood for a sermon. 1322 01:11:22,278 --> 01:11:24,280 Well, neither am I, but you're gonna listen 1323 01:11:24,413 --> 01:11:26,825 to what I have to say anyhow. 1324 01:11:26,949 --> 01:11:28,986 David, you and your family 1325 01:11:29,118 --> 01:11:31,098 are going through something I've always prayed 1326 01:11:31,220 --> 01:11:33,598 your mother and I would never have to experience. 1327 01:11:36,559 --> 01:11:38,937 I can't believe this is happening. 1328 01:11:40,963 --> 01:11:44,342 That Eric is gone. 1329 01:11:44,467 --> 01:11:46,674 That every night that I walk through that door, 1330 01:11:46,803 --> 01:11:48,680 he won't come running in that room, 1331 01:11:48,805 --> 01:11:50,580 telling me all about his day 1332 01:11:50,673 --> 01:11:53,916 and his latest basketball moves. 1333 01:11:54,010 --> 01:11:56,513 I know. I know. 1334 01:11:56,646 --> 01:11:59,456 But no amount of anger is gonna bring him back. 1335 01:12:01,818 --> 01:12:04,765 David, I'm going to, uh... 1336 01:12:04,854 --> 01:12:08,961 I'm going to suspend the installation service. 1337 01:12:12,094 --> 01:12:16,133 Now? You're gonna take away the church from me now? 1338 01:12:16,265 --> 01:12:18,506 You're still gonna take over the church, 1339 01:12:18,634 --> 01:12:21,877 but right now, your anger toward God shows all over you. 1340 01:12:22,004 --> 01:12:25,383 In the pulpit, here at home with your family. 1341 01:12:25,508 --> 01:12:27,454 We're gonna be fine. I'm gonna be fine. 1342 01:12:27,543 --> 01:12:30,114 Yes, you will, but what happens 1343 01:12:30,213 --> 01:12:31,851 when a member loses someone 1344 01:12:31,981 --> 01:12:35,519 and they need God's word to bring them comfort? 1345 01:12:35,651 --> 01:12:37,961 Who's gonna give I! to 'em? 1346 01:12:38,054 --> 01:12:40,398 You? 1347 01:12:43,526 --> 01:12:45,062 What about the construction project? 1348 01:12:45,194 --> 01:12:47,231 You're still the lead. 1349 01:12:47,363 --> 01:12:49,206 I'm still counting on you to get it done. 1350 01:12:52,235 --> 01:12:55,079 I don't know what to do. 1351 01:12:55,204 --> 01:12:58,185 I don't know how to move on, I don't know if I can move. 1352 01:12:58,307 --> 01:13:00,344 You know exactly what to do. 1353 01:13:00,476 --> 01:13:02,854 Your mom and I taught you that. 1354 01:13:02,979 --> 01:13:06,483 David, you've got to turn back to your faith, 1355 01:13:06,582 --> 01:13:09,722 your trust and your belief in the Lord. 1356 01:13:09,852 --> 01:13:11,331 You got to accept the fact 1357 01:13:11,420 --> 01:13:13,900 that God has a plan forall of us. 1358 01:13:14,023 --> 01:13:15,696 Young, old, doesn't matter. 1359 01:13:15,825 --> 01:13:18,431 My faith. My faith, Dad... 1360 01:13:18,561 --> 01:13:21,201 ls still in there! 1361 01:13:22,565 --> 01:13:24,010 I believe your love for the Lord 1362 01:13:24,100 --> 01:13:25,545 is still right there in your heart. 1363 01:13:25,668 --> 01:13:28,046 I believe that, son. 1364 01:13:29,272 --> 01:13:31,843 The question is, do you? 1365 01:13:31,941 --> 01:13:33,852 Do you still believe in your Lord and Savior? 1366 01:13:33,943 --> 01:13:36,048 Will you stop questioning your faith 1367 01:13:36,178 --> 01:13:39,352 and ask Him for forgiveness? 1368 01:13:39,448 --> 01:13:43,021 Will you honor Eric for all the souls he saved 1369 01:13:43,119 --> 01:13:45,861 from his sacrifice? 1370 01:13:45,955 --> 01:13:48,401 He's still out there. 1371 01:13:48,524 --> 01:13:52,802 His body parts, his heart is beating strong in a... 1372 01:13:52,929 --> 01:13:55,136 Do you know how many times I've prayed 1373 01:13:55,264 --> 01:13:57,744 just to hear his heart beat one last time? 1374 01:14:02,071 --> 01:14:04,073 Go to the Lord, son. 1375 01:14:04,206 --> 01:14:06,208 Open up to Him. 1376 01:14:06,309 --> 01:14:09,620 Listen to what He has to say to you. 1377 01:14:09,745 --> 01:14:11,986 All of the answers to our good fortunes 1378 01:14:12,114 --> 01:14:17,462 and our suffering are-are in His spirit and in His power, 1379 01:14:17,586 --> 01:14:20,624 and can be found... 1380 01:14:20,756 --> 01:14:24,226 right there... 1381 01:14:24,327 --> 01:14:26,637 in His word. 1382 01:14:31,734 --> 01:14:33,441 (sniffling) 1383 01:14:33,569 --> 01:14:37,073 Oh, Lord, I've lost... 1384 01:14:37,173 --> 01:14:40,279 (sniffles) 1385 01:14:40,409 --> 01:14:42,946 "questioned my faith. 1386 01:14:47,450 --> 01:14:50,624 Oh, God... 1387 01:14:50,753 --> 01:14:54,326 Oh, please... 1388 01:14:54,457 --> 01:14:56,835 please forgive me. 1389 01:14:56,959 --> 01:14:58,632 (sniffles) 1390 01:14:58,761 --> 01:15:03,972 I've let anger and fear consume me, Lord. 1391 01:15:07,136 --> 01:15:09,480 But You haven't forsaken me. 1392 01:15:12,508 --> 01:15:15,512 You never leave me. 1393 01:15:18,180 --> 01:15:20,626 And You say in Your word, 1394 01:15:20,716 --> 01:15:23,219 if I'll just believe in You, 1395 01:15:23,352 --> 01:15:25,662 You will show me Your glory. 1396 01:15:27,890 --> 01:15:30,996 Oh, please, please show me Your glory, God. 1397 01:15:33,529 --> 01:15:35,372 {inhales sharply) 1398 01:15:35,498 --> 01:15:37,068 Oh. 1399 01:15:37,199 --> 01:15:38,872 (sniffles) 1400 01:15:39,001 --> 01:15:44,007 Forgive me, God, for not being there for Eric that day. 1401 01:15:44,140 --> 01:15:46,814 (David cries quietly) 1402 01:15:46,909 --> 01:15:49,515 (David sniffles) 1403 01:15:49,645 --> 01:15:53,183 God, please show me Your glory. 1404 01:15:53,315 --> 01:15:55,556 (David sniffles) 1405 01:15:55,684 --> 01:15:58,062 Oh, please show me Your glory. 1406 01:15:59,722 --> 01:16:01,668 (David sniffles) 1407 01:16:01,757 --> 01:16:04,237 Whatever You say, God, I'll do it. 1408 01:16:04,360 --> 01:16:07,068 (David sniffles) 1409 01:16:07,196 --> 01:16:09,403 If You can just tell me what You want me to do... 1410 01:16:13,069 --> 01:16:15,913 (sniffles) ...I'll do it. 1411 01:16:18,040 --> 01:16:19,951 (sighs) 1412 01:16:20,076 --> 01:16:22,454 (sniffles) 1413 01:16:31,754 --> 01:16:34,064 Sweetheart, 1414 01:16:34,190 --> 01:16:36,534 can we talk? 1415 01:16:38,794 --> 01:16:41,297 Thank you. 1416 01:16:43,466 --> 01:16:47,539 First, I just want to apologize for my behavior, 1417 01:16:47,636 --> 01:16:50,708 the way I've been acting, 1418 01:16:50,806 --> 01:16:54,219 the way I treated the family. 1419 01:16:54,310 --> 01:16:55,755 I haven't been there for you, 1420 01:16:55,878 --> 01:16:57,789 I haven't been there for Junior. 1421 01:16:57,913 --> 01:17:00,951 I haven't been there for the church. 1422 01:17:01,083 --> 01:17:02,892 L~\ \ 1423 01:17:02,985 --> 01:17:04,658 I want to say I'm sorry. 1424 01:17:04,787 --> 01:17:07,791 Thanks. 1425 01:17:07,923 --> 01:17:11,132 But I know what we need to do. 1426 01:17:11,260 --> 01:17:14,298 God has shown me what we need to do now. 1427 01:17:14,430 --> 01:17:16,774 What to... 1428 01:17:16,899 --> 01:17:18,936 What to do about what? What do you mean? 1429 01:17:20,236 --> 01:17:23,342 We need to forgive Maria Hernandez. 1430 01:17:23,472 --> 01:17:26,180 We need to do whatever we can to help out her family. 1431 01:17:26,308 --> 01:17:27,514 - I know... - David? 1432 01:17:27,643 --> 01:17:29,486 Please. Please. 1433 01:17:29,612 --> 01:17:32,456 The Lord has put this on my heart, 1434 01:17:32,581 --> 01:17:35,687 and I know it to be true. 1435 01:17:35,818 --> 01:17:37,627 We need to forgive Maria. 1436 01:17:38,921 --> 01:17:40,798 And we also need 1437 01:17:40,923 --> 01:17:45,633 to find the person that Eric saved. 1438 01:17:47,630 --> 01:17:50,008 (Theresa sighs) 1439 01:17:56,639 --> 01:17:58,380 Okay. 1440 01:17:58,507 --> 01:18:02,512 All right. 1441 01:18:02,645 --> 01:18:04,522 'N.- 1442 01:18:04,647 --> 01:18:07,025 I-I get it. 1443 01:18:08,517 --> 01:18:10,519 We forgive. 1444 01:18:15,558 --> 01:18:20,564 And we meet the person that Eric saved. 1445 01:18:27,570 --> 01:18:29,015 DAVID: So, 1446 01:18:29,138 --> 01:18:30,879 what do you think? 1447 01:18:31,006 --> 01:18:32,576 Weather permitting, 1448 01:18:32,708 --> 01:18:35,188 and if we don't have any major, unforeseen issues, 1449 01:18:35,311 --> 01:18:38,918 ten months, nine if we're lucky. 1450 01:18:39,048 --> 01:18:41,426 Great. When can you start? 1451 01:18:43,719 --> 01:18:46,199 You're just giving me the job? 1452 01:18:46,322 --> 01:18:47,892 You earned the job, John. 1453 01:18:48,023 --> 01:18:50,196 I mean, I can give you some... some references. 1454 01:18:50,326 --> 01:18:52,533 -(Cecil laughs) - That's not necessary. 1455 01:18:52,661 --> 01:18:54,038 CECIL: Oh, Mr. Danielson, you got it. 1456 01:18:54,163 --> 01:18:55,574 - Brother, congratulations. -(David chuckles) 1457 01:18:55,698 --> 01:18:56,938 - Thank you. -(throat clearing) 1458 01:18:57,066 --> 01:18:58,602 All right, we'll finalize all the details 1459 01:18:58,734 --> 01:19:00,577 and deposit the funds into your account immediately. 1460 01:19:00,703 --> 01:19:02,341 - Thank you, sir. - DAVID: Thank you. 1461 01:19:02,438 --> 01:19:04,782 Whew! Wow. Okay. 1462 01:19:06,942 --> 01:19:08,922 (birds singing) 1463 01:19:11,113 --> 01:19:15,186 I offered him my references, but he said he didn't need 'em. 1464 01:19:15,284 --> 01:19:17,195 He didn't want 'em. He just... 1465 01:19:17,286 --> 01:19:19,789 really didn't say anything at all. 1466 01:19:19,922 --> 01:19:21,560 Just gave me the job. 1467 01:19:21,690 --> 01:19:24,796 I mean, who does that? 1468 01:19:24,927 --> 01:19:26,770 Who gives you a half-a-million-dollar contract 1469 01:19:26,895 --> 01:19:28,272 like that? 1470 01:19:29,565 --> 01:19:31,909 God does. 1471 01:19:33,802 --> 01:19:35,782 Pray with me, John. 1472 01:19:35,904 --> 01:19:39,078 We need to thank Him for all that He's done for us. 1473 01:19:41,210 --> 01:19:45,249 Lord, You are the most merciful, 1474 01:19:45,381 --> 01:19:48,157 and we know that You hear our prayers, 1475 01:19:48,284 --> 01:19:52,289 and You answer them when we need You the most. 1476 01:19:52,421 --> 01:19:55,095 And You are the only authority over time, 1477 01:19:55,224 --> 01:19:59,570 and Your timing has never been more perfect and more... 1478 01:19:59,662 --> 01:20:02,006 merciful. (laughs) 1479 01:20:03,299 --> 01:20:05,279 And Lord, 1480 01:20:05,401 --> 01:20:08,814 we know You're good to those whose hope is in You. 1481 01:20:08,937 --> 01:20:12,578 And if we seek You with a quieted soul, 1482 01:20:12,675 --> 01:20:14,814 we'll be able to hear Your whispers of goodness 1483 01:20:14,943 --> 01:20:17,116 all around us. 1484 01:20:17,246 --> 01:20:19,624 But if we're loud... 1485 01:20:22,584 --> 01:20:25,690 ...and our hearts are filled with hate... 1486 01:20:25,821 --> 01:20:28,768 (John cries) 1487 01:20:28,857 --> 01:20:32,828 ...when You're speaking and assuring us of goodness... 1488 01:20:32,961 --> 01:20:35,669 N' 1489 01:20:35,798 --> 01:20:38,176 ...we will miss it. 1490 01:20:40,202 --> 01:20:42,773 I... I missed Your goodness, Lord. 1491 01:20:46,508 --> 01:20:48,510 Thank You... 1492 01:20:48,644 --> 01:20:51,181 for giving us our daughter's life back. 1493 01:20:53,015 --> 01:20:56,792 Thank You for putting this good man in our path. 1494 01:21:00,222 --> 01:21:02,327 Thank You... 1495 01:21:02,458 --> 01:21:04,495 for allowing me to no longer see the world 1496 01:21:04,626 --> 01:21:06,037 through a prism of color. 1497 01:21:06,161 --> 01:21:08,698 ♪ Given what you know of my past ♪ 1498 01:21:08,831 --> 01:21:12,210 I thank You. 1499 01:21:12,334 --> 01:21:15,406 ♪ Of all the needs ♪ 1500 01:21:15,537 --> 01:21:19,713 ♪ I have down here ♪ 1501 01:21:19,842 --> 01:21:26,225 ♪ I pray, simply pray, that you stay near... ♪ 1502 01:21:26,348 --> 01:21:29,352 It's nice you spend time in here. 1503 01:21:29,485 --> 01:21:30,657 Dad, I... 1504 01:21:30,753 --> 01:21:32,664 It's all right. It's all right. 1505 01:21:36,592 --> 01:21:38,162 He loved these toys, didn't he? 1506 01:21:38,260 --> 01:21:39,705 (David clears throat) 1507 01:21:39,828 --> 01:21:42,536 Collectibles. 1508 01:21:42,664 --> 01:21:44,575 Right. 1509 01:21:44,700 --> 01:21:46,839 Collectibles. 1510 01:21:50,038 --> 01:21:54,282 (sighs) Listen, son... 1511 01:21:54,410 --> 01:21:57,084 I'm sorry about not being there 1512 01:21:57,212 --> 01:22:00,284 for him that day. 1513 01:22:00,416 --> 01:22:03,556 I allowed my job to get in the way, 1514 01:22:03,685 --> 01:22:06,757 cause me to forget what's really important. 1515 01:22:06,889 --> 01:22:09,768 That's you, your mother, Eric. 1516 01:22:13,762 --> 01:22:15,867 Eric needed me that day, and... 1517 01:22:15,964 --> 01:22:18,467 and I failed him. 1518 01:22:21,103 --> 01:22:24,107 I'm gonna have to deal with that. 1519 01:22:24,239 --> 01:22:29,382 But I hope you can find it in your heart to forgive me. 1520 01:22:29,478 --> 01:22:33,051 I miss him so much, Dad. 1521 01:22:33,148 --> 01:22:35,059 Yeah. 1522 01:22:37,319 --> 01:22:40,095 And I miss you, too. 1523 01:22:43,792 --> 01:22:46,170 I am here, son, 1524 01:22:46,295 --> 01:22:49,572 and I will always be here, I promise. 1525 01:22:50,833 --> 01:22:54,110 I love you, Dad, and... 1526 01:22:54,236 --> 01:22:57,581 I forgive you. 1527 01:22:59,074 --> 01:23:01,418 Thank you. 1528 01:23:01,510 --> 01:23:03,922 I love you, too. 1529 01:23:18,360 --> 01:23:20,840 But I still think we need to drop that line back, 1530 01:23:20,963 --> 01:23:23,034 we'll move that tree back-- I do it all the time, 1531 01:23:23,165 --> 01:23:25,839 -s0 don't worry about that. - Yeah. Is that expensive? 1532 01:23:25,968 --> 01:23:27,970 I think you can afford it. 1533 01:23:28,103 --> 01:23:29,548 - Yeah' -(laughs) 1534 01:23:29,671 --> 01:23:31,514 - Okay. - Yeah. Okay, all right. 1535 01:23:31,640 --> 01:23:33,517 Hey, Charlie. How you doing? 1536 01:23:33,642 --> 01:23:35,280 Let me see that. 1537 01:23:35,377 --> 01:23:37,118 ♪ Let me hear you say, yeah ♪ 1538 01:23:37,212 --> 01:23:38,691 ♪ Yeah ♪ 1539 01:23:38,814 --> 01:23:40,691 ♪ Victory ♪ 1540 01:23:40,816 --> 01:23:42,295 I Don't look back till it's over I 1541 01:23:42,384 --> 01:23:44,193 ♪ Victory ♪ 1542 01:23:44,319 --> 01:23:46,458 ♪ I declare ♪ 1543 01:23:46,555 --> 01:23:48,000 ♪ Victory ♪ 1544 01:23:48,123 --> 01:23:50,399 ♪ If you've got it ♪ 1545 01:23:50,526 --> 01:23:51,630 ♪ Let me hear you say ♪ 1546 01:23:51,727 --> 01:23:53,229 ♪ Yeah, yeah ♪ 1547 01:23:55,998 --> 01:23:58,000 Okay. 1548 01:23:58,133 --> 01:24:01,478 We are officially registered donors. 1549 01:24:08,844 --> 01:24:10,824 ♪ Victory ♪ 1550 01:24:12,648 --> 01:24:14,855 ♪ Victory ♪ 1551 01:24:16,251 --> 01:24:18,663 ♪ Victory ♪ 1552 01:24:19,755 --> 01:24:21,996 ♪ Let me hear you say, yeah ♪ 1553 01:24:22,090 --> 01:24:23,330 ♪ Yeah ♪ 1554 01:24:23,425 --> 01:24:26,372 ♪ Victory ♪ 1555 01:24:27,729 --> 01:24:29,709 ♪ Victory ♪ 1556 01:24:31,066 --> 01:24:33,603 This is the young man and his family. 1557 01:24:35,270 --> 01:24:37,546 ♪ Let me hear you say, yeah ♪ 1558 01:24:37,673 --> 01:24:38,913 That's Pastor Newman. 1559 01:24:39,041 --> 01:24:40,918 ♪ Victory ♪ 1560 01:24:41,043 --> 01:24:42,920 And that was his son. 1561 01:24:43,045 --> 01:24:45,047 ♪ Victory ♪ 1562 01:24:46,448 --> 01:24:48,359 ♪ Victory ♪ 1563 01:24:48,450 --> 01:24:49,952 (sniffles) 1564 01:24:50,085 --> 01:24:51,860 ♪ Let me hear you say, yeah ♪ 1565 01:24:51,954 --> 01:24:53,262 ♪ Yeah ♪ 1566 01:24:53,388 --> 01:24:55,299 Hello. This is Pastor David Newman. 1567 01:24:55,424 --> 01:24:57,961 I'd like to speak to the district attorney, please. 1568 01:25:02,898 --> 01:25:04,878 N' 1569 01:25:06,268 --> 01:25:07,713 DISTRICTATTORNEY: Are you sure about this? 1570 01:25:07,803 --> 01:25:08,975 Yes, yes, I'm sure. 1571 01:25:09,104 --> 01:25:10,913 No matter what the cost is. 1572 01:25:12,441 --> 01:25:14,546 ♪ Victory ♪ 1573 01:25:16,578 --> 01:25:18,421 ♪ Victory ♪ 1574 01:25:19,915 --> 01:25:21,986 ♪ Let me hear you say, yeah ♪ 1575 01:25:22,117 --> 01:25:23,391 No, no, that's great news. 1576 01:25:23,485 --> 01:25:25,431 So... Yes, thank-thank you very much. 1577 01:25:25,554 --> 01:25:26,726 Thank-thank you. 1578 01:25:26,822 --> 01:25:28,130 She's coming home! (laughs) 1579 01:25:28,256 --> 01:25:29,792 - I Victory ♪ -(whoops) 1580 01:25:29,925 --> 01:25:31,734 She's coming home! 1581 01:25:31,827 --> 01:25:33,238 ♪ Victory ♪ 1582 01:25:35,764 --> 01:25:36,799 ♪ Let me hear you say ♪ 1583 01:25:36,932 --> 01:25:39,469 ♪ Yeah, yeah. ♪ 1584 01:25:45,474 --> 01:25:48,785 My brothers and my sisters, 1585 01:25:48,910 --> 01:25:52,255 why don't you give God some praise 1586 01:25:52,347 --> 01:25:54,293 for the new senior pastor, 1587 01:25:54,416 --> 01:25:57,761 Pastor David Newman! 1588 01:25:57,853 --> 01:25:59,833 (organ music playing) 1589 01:26:03,492 --> 01:26:04,937 (cheering) 1590 01:26:09,598 --> 01:26:11,009 (applause continues) 1591 01:26:13,135 --> 01:26:15,638 Please, be seated. Please. 1592 01:26:15,771 --> 01:26:18,718 Thank you. Thank you so much. 1593 01:26:19,841 --> 01:26:23,880 Sometimes tragedy... 1594 01:26:24,012 --> 01:26:26,390 strikes and happens. 1595 01:26:27,482 --> 01:26:31,055 And instead of running toward God, 1596 01:26:31,186 --> 01:26:33,894 we get so angry"- 1597 01:26:34,022 --> 01:26:37,162 that we can't run away from Him fast enough. 1598 01:26:39,661 --> 01:26:41,663 You see, I know that to be true, 1599 01:26:41,797 --> 01:26:44,073 because it happened to me. 1600 01:26:45,567 --> 01:26:48,070 That's why I'm here, 1601 01:26:48,203 --> 01:26:51,377 ready and prepared to humble myself 1602 01:26:51,506 --> 01:26:53,508 before the Lord. 1603 01:26:53,642 --> 01:26:55,815 As you all know, 1604 01:26:55,911 --> 01:26:58,551 our son Eric's life 1605 01:26:58,680 --> 01:27:01,889 was cut short by a terrible accident. 1606 01:27:05,520 --> 01:27:08,729 We made a decision to donate his organs. 1607 01:27:10,192 --> 01:27:12,263 I confess, I couldn't see 1608 01:27:12,394 --> 01:27:14,340 how I would ever forgive God 1609 01:27:14,429 --> 01:27:17,876 for taking him away from us at such a early age. 1610 01:27:19,835 --> 01:27:23,248 I was so angry with God... 1611 01:27:25,607 --> 01:27:27,609 ...I ran away from Him. 1612 01:27:29,544 --> 01:27:31,717 But not today. 1613 01:27:31,847 --> 01:27:35,021 Today I'm going to run toward Him. 1614 01:27:36,084 --> 01:27:38,189 'N.- 1615 01:27:38,286 --> 01:27:41,096 am gonna run toward God, 1616 01:27:41,223 --> 01:27:45,035 and I'm gonna run toward God as fast as I can. 1617 01:27:46,061 --> 01:27:48,541 And I ask all in this house 1618 01:27:48,630 --> 01:27:50,803 to run with me. 1619 01:27:55,237 --> 01:27:57,547 Today I'm gonna do a little something different, 1620 01:27:57,639 --> 01:27:59,414 something I normally don't do. 1621 01:28:01,042 --> 01:28:02,544 But I'm gonna tell you why. 1622 01:28:02,644 --> 01:28:04,817 Because... 1623 01:28:04,946 --> 01:28:07,927 I think it's a privilege to testify 1624 01:28:08,049 --> 01:28:09,995 on the power of God. 1625 01:28:10,118 --> 01:28:14,658 I want to testify to the fact that God transformed a heart, 1626 01:28:14,790 --> 01:28:18,932 and out of that transformation, he birthed something amazing. 1627 01:28:19,060 --> 01:28:21,131 Men'? 1628 01:28:21,263 --> 01:28:24,107 This is Kate Hernandez. 1629 01:28:24,232 --> 01:28:28,408 This beautiful young lady next to her is her daughter Maria. 1630 01:28:29,671 --> 01:28:32,447 Maria, here... 1631 01:28:32,574 --> 01:28:34,850 is a honor roll student. 1632 01:28:34,976 --> 01:28:39,152 She has dreams and aspirations to be the first in her family 1633 01:28:39,281 --> 01:28:41,989 to go and to graduate from college. 1634 01:28:42,117 --> 01:28:45,929 Unfortunately, those dreams and aspirations 1635 01:28:46,021 --> 01:28:49,127 have to be put aside for a little while. 1636 01:28:49,257 --> 01:28:50,668 Maria, please. 1637 01:28:56,798 --> 01:29:00,837 You see, Maria here... 1638 01:29:00,969 --> 01:29:03,848 accidentally, while driving, 1639 01:29:03,972 --> 01:29:06,543 struck and killed our son Eric. 1640 01:29:06,675 --> 01:29:08,552 (Sniffs) 1641 01:29:08,677 --> 01:29:12,352 Mark 11 :25 tells us 1642 01:29:12,480 --> 01:29:15,359 that if you hold anything against anyone, 1643 01:29:15,483 --> 01:29:17,156 forgive them, 1644 01:29:17,285 --> 01:29:19,492 so that your Father in heaven will forgive you your sins. 1645 01:29:19,621 --> 01:29:20,964 - Amen? - Amen. 1646 01:29:21,056 --> 01:29:22,660 Yep. 1647 01:29:22,791 --> 01:29:25,169 So I am here today as a representative of my family. 1648 01:29:25,293 --> 01:29:26,966 My family. Please stand. 1649 01:29:29,898 --> 01:29:32,640 I want you to know... 1650 01:29:32,734 --> 01:29:35,305 that we forgive you. 1651 01:29:36,972 --> 01:29:38,918 We forgive you. 1652 01:29:40,141 --> 01:29:42,348 And my prayer... 1653 01:29:42,477 --> 01:29:45,720 is that... 1654 01:29:45,847 --> 01:29:48,259 your heart is no longer burdened 1655 01:29:48,383 --> 01:29:51,330 by the tragedy of that day. 1656 01:29:51,419 --> 01:29:54,025 You see, the forgiveness of God 1657 01:29:54,155 --> 01:29:56,726 is granted to us all 1658 01:29:56,858 --> 01:29:59,839 -by the blood of Jesus Christ. - Yes. 1659 01:30:01,229 --> 01:30:05,439 Now, if you're willing this day, Maria, 1660 01:30:05,567 --> 01:30:08,741 Jesus is willing to receive you as a daughter. 1661 01:30:08,870 --> 01:30:10,110 FARNSWORTH: Yes, he is! 1662 01:30:10,238 --> 01:30:13,276 And I would be honored and privileged 1663 01:30:13,408 --> 01:30:14,887 to pray with you. 1664 01:30:15,010 --> 01:30:16,387 Will that be okay? 1665 01:30:16,511 --> 01:30:18,422 - Yes. - Amen. Everyone, 1666 01:30:18,546 --> 01:30:20,526 please stretch your hand forward. 1667 01:30:20,615 --> 01:30:22,959 - Let us pray. -(organ music plays) 1668 01:30:23,084 --> 01:30:25,860 - Father... - Father. 1669 01:30:25,954 --> 01:30:28,230 ...please forgive me for my sins. 1670 01:30:28,356 --> 01:30:30,597 (crying): Please forgive me for my sins. 1671 01:30:30,725 --> 01:30:32,227 ♪ I'm gonna make it ♪ 1672 01:30:32,360 --> 01:30:34,271 And I thank You, Lord, 1673 01:30:34,396 --> 01:30:37,309 for opening Your arms to me this day. 1674 01:30:37,432 --> 01:30:38,809 And I thank You, Lord, 1675 01:30:38,934 --> 01:30:42,313 for opening Your arms in this day to me. 1676 01:30:43,772 --> 01:30:46,116 Please, Lord, send me Your Holy Spirit. 1677 01:30:46,241 --> 01:30:49,882 MARIA: Please, Lord, send me Your Holy Spirit. 1678 01:30:49,978 --> 01:30:53,323 DAVID: And I thank You that You sent Jesus. 1679 01:30:53,448 --> 01:30:56,292 And I thank You that You sent Jesus. 1680 01:30:56,418 --> 01:30:58,659 DAVID: And in Jesus' name I pray. 1681 01:30:58,787 --> 01:31:01,324 MARIA: And in Jesus' name I pray. 1682 01:31:01,456 --> 01:31:02,992 And the family of God says... 1683 01:31:03,124 --> 01:31:04,296 Amen! 1684 01:31:04,426 --> 01:31:05,996 Hallelujah. Thank you. 1685 01:31:06,127 --> 01:31:09,336 Oh, oh, all right, bless you, bless you. 1686 01:31:09,464 --> 01:31:10,909 - Thank you. - ♪ I believe, Lord ♪ 1687 01:31:10,999 --> 01:31:12,307 - All right. - I I'm gonna make it ♪ 1688 01:31:12,434 --> 01:31:13,970 Thank you. 1689 01:31:14,102 --> 01:31:17,015 DAVID: Hallelujah. Everybody, come on, now. 1690 01:31:17,138 --> 01:31:18,082 Give God some praise. 1691 01:31:18,173 --> 01:31:20,278 You all right, Mama? 1692 01:31:20,408 --> 01:31:22,354 (applause) 1693 01:31:25,747 --> 01:31:26,987 DAVID: If in death, 1694 01:31:27,115 --> 01:31:28,651 Eric can still do God's work, 1695 01:31:28,783 --> 01:31:30,694 So can we. 1696 01:31:30,819 --> 01:31:33,823 That's why I am proud to announce today 1697 01:31:33,955 --> 01:31:35,764 our newest ministry, 1698 01:31:35,857 --> 01:31:39,532 SAVE1000. 1699 01:31:39,661 --> 01:31:41,663 (applause) 1700 01:31:41,796 --> 01:31:44,003 N' 1701 01:31:47,869 --> 01:31:50,213 Born from tragedy, 1702 01:31:50,338 --> 01:31:53,217 and championed by our very own First Lady... 1703 01:31:54,309 --> 01:31:56,653 ...SAVE1000 1704 01:31:56,778 --> 01:31:58,724 will focus on promoting the need 1705 01:31:58,847 --> 01:32:02,727 for increased organ and tissue donation, 1706 01:32:02,851 --> 01:32:07,163 and bringing an end to texting while driving. 1707 01:32:07,288 --> 01:32:10,201 We will take this message 1708 01:32:10,325 --> 01:32:12,862 to our communities". 1709 01:32:12,994 --> 01:32:17,465 and we will take it out into the city... 1710 01:32:17,565 --> 01:32:18,976 to the state, 1711 01:32:19,067 --> 01:32:20,671 and ultimately, 1712 01:32:20,802 --> 01:32:24,249 we will take this message to the world. 1713 01:32:25,840 --> 01:32:29,014 - Here you go, boy. - Thank you. Appreciate it. 1714 01:32:30,578 --> 01:32:33,388 ♪ Just hold on ♪ 1715 01:32:35,683 --> 01:32:38,061 ♪ Hold on... ♪ 1716 01:32:38,186 --> 01:32:40,029 Heavenly Father, we just thank You. 1717 01:32:40,155 --> 01:32:41,896 We thank You for this day... 1718 01:32:42,023 --> 01:32:44,833 ♪ All you got to do is hold on, yeah ♪ 1719 01:32:44,926 --> 01:32:46,371 ♪ In Him we believe ♪ 1720 01:32:46,494 --> 01:32:49,168 ♪ In Him we believe ♪ 1721 01:32:49,264 --> 01:32:51,870 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah I 1722 01:32:52,000 --> 01:32:53,570 ♪ In Him we believe ♪ 1723 01:32:53,701 --> 01:32:57,239 ♪ On His word we stand ♪ 1724 01:32:57,372 --> 01:32:59,545 ♪ In Him we believe ♪ 1725 01:32:59,674 --> 01:33:01,847 ♪ Lord, we thank you for your word ♪ 1726 01:33:01,943 --> 01:33:04,446 ♪ And your power and your grace I 1727 01:33:04,579 --> 01:33:10,586 ♪ In You we believe. ♪ 1728 01:33:13,021 --> 01:33:16,764 DAVID: God put a beautiful song in my heart this morning, 1729 01:33:16,891 --> 01:33:18,802 and I asked... 1730 01:33:18,927 --> 01:33:21,806 my beautiful wife, your First Lady, 1731 01:33:21,930 --> 01:33:23,466 to sing it for us, 1732 01:33:23,598 --> 01:33:26,545 to bless us before we leave. Amen? 1733 01:33:26,634 --> 01:33:28,238 (whooping) 1734 01:33:30,572 --> 01:33:31,778 You got this, right? 1735 01:33:31,906 --> 01:33:33,943 Just look at you. 1736 01:33:34,075 --> 01:33:36,988 But before we get started... 1737 01:33:37,112 --> 01:33:38,648 I just want to say, 1738 01:33:38,780 --> 01:33:41,158 I am so honored to be your husband. 1739 01:33:41,282 --> 01:33:43,387 I... I couldn't have made it 1740 01:33:43,485 --> 01:33:45,431 these past few weeks without you. 1741 01:33:45,553 --> 01:33:47,294 Without your strength, 1742 01:33:47,422 --> 01:33:51,131 your encouragement, your understanding and your love... 1743 01:33:51,259 --> 01:33:53,637 I don't know where I would be. 1744 01:33:55,430 --> 01:33:58,775 God says He will never leave us or forsake us. 1745 01:33:58,900 --> 01:34:01,005 He said, fear not. 1746 01:34:01,136 --> 01:34:02,615 That He will uphold us 1747 01:34:02,737 --> 01:34:04,978 by the right hand of His righteousness. 1748 01:34:05,106 --> 01:34:08,349 Theresa... 1749 01:34:08,476 --> 01:34:11,685 God used you as a vessel. 1750 01:34:11,813 --> 01:34:16,193 He used you as the right hand of His righteousness for me. 1751 01:34:17,585 --> 01:34:20,031 And... I thank you so much. 1752 01:34:20,155 --> 01:34:22,362 And I love you. 1753 01:34:30,098 --> 01:34:31,975 -(Theresa chuckles) -(David sighs) 1754 01:34:32,100 --> 01:34:34,341 (laughing): You ready to be another blessing? 1755 01:34:34,469 --> 01:34:37,313 Your First Lady, y'all. 1756 01:34:37,438 --> 01:34:39,384 N' 1757 01:34:44,779 --> 01:34:47,851 ♪ Tragedies are ♪ 1758 01:34:49,484 --> 01:34:52,988 ♪ Commonplace ♪ 1759 01:34:54,656 --> 01:34:56,226 ♪ fill kinds ♪ 1760 01:34:56,357 --> 01:35:00,032 ♪ Of diseases ♪ 1761 01:35:00,161 --> 01:35:03,506 ♪ People are slipping ♪ 1762 01:35:03,631 --> 01:35:05,702 ♪ Away ♪ 1763 01:35:07,135 --> 01:35:09,672 ♪ The economy's I 1764 01:35:09,804 --> 01:35:11,750 ♪ Down ♪ 1765 01:35:13,074 --> 01:35:17,045 ♪ People can't get enough ♪ 1766 01:35:17,178 --> 01:35:19,818 Way! 1767 01:35:20,882 --> 01:35:25,262 ♪ But as for me ♪ 1768 01:35:25,386 --> 01:35:29,334 ♪ All I can ♪ 1769 01:35:29,424 --> 01:35:32,268 ♪ Say... ♪ 1770 01:35:34,996 --> 01:35:36,942 (crying) 1771 01:35:41,603 --> 01:35:45,016 MICHELLE: I It could have been me ♪ 1772 01:35:46,407 --> 01:35:49,388 ♪ Outdoors X 1773 01:35:51,079 --> 01:35:53,582 ♪ With no food ♪ 1774 01:35:54,682 --> 01:35:58,528 ♪ And no clothes ♪ 1775 01:35:58,620 --> 01:36:02,966 Ran left alone ♪ 1776 01:36:04,459 --> 01:36:07,269 ♪ Without a friend ♪ 1777 01:36:08,930 --> 01:36:12,901 ♪ Or just another number ♪ 1778 01:36:14,135 --> 01:36:16,809 ♪ With a tragic end ♪ 1779 01:36:19,974 --> 01:36:22,250 ♪ But you didn't see fit ♪ 1780 01:36:25,079 --> 01:36:27,958 ♪ To let none of these ♪ 1781 01:36:28,082 --> 01:36:30,323 SEQ! 1782 01:36:30,451 --> 01:36:33,159 ♪ Every day ♪ 1783 01:36:33,288 --> 01:36:36,758 ♪ By Your power ♪ 1784 01:36:36,891 --> 01:36:39,997 I You keep on ♪ 1785 01:36:40,128 --> 01:36:41,937 J" Keep on ♪ 1786 01:36:42,063 --> 01:36:44,976 ♪ Keeping ♪ 1787 01:36:45,099 --> 01:36:47,409 ♪ Me ♪ 1788 01:36:47,502 --> 01:36:51,973 IAnd I wanna say ♪ 1789 01:36:52,106 --> 01:36:55,485 I Thank You, Lord ♪ 1790 01:36:55,610 --> 01:36:57,146 IFor ♪ 1791 01:36:57,278 --> 01:37:00,122 SM I 1792 01:37:00,248 --> 01:37:02,524 ♪ You've done ♪ 1793 01:37:02,650 --> 01:37:04,459 IFor ♪ 1794 01:37:04,585 --> 01:37:08,931 ♪ For me ♪ 1795 01:37:09,023 --> 01:37:10,331 ♪ Oh, hey, it could have been me ♪ 1796 01:37:10,458 --> 01:37:11,459 ♪ Thank You I 1797 01:37:11,592 --> 01:37:12,832 ♪ Outdoors X 1798 01:37:12,960 --> 01:37:14,303 ♪ Thank You I 1799 01:37:14,429 --> 01:37:16,875 - S No food I a' Thank You S 1800 01:37:16,998 --> 01:37:19,376 - ♪ No clothes ♪ - ♪ Thank You ♪ 1801 01:37:19,500 --> 01:37:21,605 - ♪ All left alone ♪ - J" Thank You J" 1802 01:37:21,703 --> 01:37:23,842 - ♪ Without a friend ♪ - ♪ Thank You J" 1803 01:37:23,971 --> 01:37:25,507 ♪ Oh, just another number ♪ 1804 01:37:25,640 --> 01:37:28,348 - ♪ Thank You ♪ - I With a tragic end ♪ 1805 01:37:28,476 --> 01:37:30,649 - ♪ Thank You, Lord ♪ - ♪ But You didn't see fit ♪ 1806 01:37:30,778 --> 01:37:33,349 ♪ To let none of these things be I 1807 01:37:33,481 --> 01:37:35,688 - I Thank You ♪ - I Every day by Your power 1808 01:37:35,817 --> 01:37:37,490 ♪ Thank You I 1809 01:37:37,618 --> 01:37:39,962 - I You keep on blessing me ♪ - ♪ Thank You ♪ 1810 01:37:40,054 --> 01:37:41,795 4' Yeah I J Thank You, Lord I 1811 01:37:41,889 --> 01:37:45,632 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ For all You've done for me ♪ 1812 01:37:45,727 --> 01:37:46,865 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1813 01:37:46,994 --> 01:37:48,234 ♪ I wanna say ♪ 1814 01:37:48,363 --> 01:37:49,637 I' Thank You, Lord I 1815 01:37:49,731 --> 01:37:51,074 ♪ For all You've ♪ 1816 01:37:51,199 --> 01:37:52,837 ♪ Done for me X 1817 01:37:52,967 --> 01:37:55,174 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah I 1818 01:37:55,303 --> 01:37:56,577 I' Thank You, Lord I 1819 01:37:56,704 --> 01:37:57,682 I Thank You, Lord ♪ 1820 01:37:57,805 --> 01:37:59,011 ♪ For a“ You've done I 1821 01:37:59,140 --> 01:38:01,017 ♪ I wanna thank You for Your love ♪ 1822 01:38:01,142 --> 01:38:03,247 4' ThankYou I - S Thank You for Your power I' 1823 01:38:03,378 --> 01:38:05,688 - ♪ Thank You ♪ - ♪ Thank You for protection ♪ 1824 01:38:05,813 --> 01:38:08,089 - I Thank You ♪ - I Every hour ♪ 1825 01:38:08,216 --> 01:38:09,559 I Thank You, Lord ♪ 1826 01:38:09,684 --> 01:38:10,890 I I wanna thank You for Your love ♪ 1827 01:38:11,018 --> 01:38:12,053 ♪ Thank You, yeah ♪ 1828 01:38:12,186 --> 01:38:13,927 ♪ “Wank You for Yaur power S 1829 01:38:14,055 --> 01:38:15,830 - ♪ Thank You, oh ♪ - ♪ Thank You for protection ♪ 1830 01:38:15,923 --> 01:38:18,164 - I Thank You ♪ - I Every hour ♪ 1831 01:38:18,259 --> 01:38:20,830 ♪ Thank You, I wanna thank You for Your love ♪ 1832 01:38:20,928 --> 01:38:22,100 ♪ Thank You I 1833 01:38:22,230 --> 01:38:23,573 ♪ Thank You for Your power ♪ 1834 01:38:23,698 --> 01:38:25,075 I' Thank You, {hank You I' 1835 01:38:25,199 --> 01:38:27,338 I Thank You for protecting me ♪ 1836 01:38:27,435 --> 01:38:29,608 4' Every hour, oh I -a' Thank You a' 1837 01:38:29,737 --> 01:38:32,115 - ♪ Oh, I wanna thank You for Your love ♪ -J' Thank You ♪ 1838 01:38:32,240 --> 01:38:34,743 - ♪ Thank You for Your power ♪ - ♪ Thank You ♪ 1839 01:38:34,876 --> 01:38:37,117 ♪ Thank You for Your blessing ♪ 1840 01:38:37,245 --> 01:38:38,952 -4' Even; hour r 4 Thank You, thank You I 1841 01:38:39,080 --> 01:38:41,356 I I wanna thank You for Your love I 1842 01:38:41,449 --> 01:38:44,589 I And Your power ♪ 1843 01:38:44,719 --> 01:38:47,290 ♪ And Your blessing, Lord, yeah ♪ 1844 01:38:47,422 --> 01:38:49,595 -.L' Every hour ♪ - J" Every hour, every hour ♪ 1845 01:38:49,724 --> 01:38:51,533 L' I want to thank You for Your love S 1846 01:38:51,626 --> 01:38:53,469 4' ThaonkYou, Lord a' - S Thank You for Your power I' 1847 01:38:53,594 --> 01:38:55,540 - ♪ I lift my voice and thank You I -I For protection ♪ 1848 01:38:55,630 --> 01:38:58,543 - J" I raise my voice to thank You -J' Every hour! 1849 01:38:58,633 --> 01:39:02,479 - I Thank You, oh, thank You ♪ - ♪ Thank You ♪ 1850 01:39:02,603 --> 01:39:06,608 - ♪ Yeah, thank You, yeah ♪ - ♪ Thank You, thank You ♪ 1851 01:39:06,741 --> 01:39:08,311 ♪ Thank You ♪ 1852 01:39:08,443 --> 01:39:10,582 - ♪ Thank You ♪ - J' Oh, thank You ♪ 1853 01:39:10,711 --> 01:39:13,123 - ♪ Thank You ♪ - ♪ Thank You for Your love ♪ 1854 01:39:13,247 --> 01:39:15,625 - ♪ Thank You ♪ - ♪ Thank You for Your power ♪ 1855 01:39:15,750 --> 01:39:17,923 4' Thank You I - S Oh S 1856 01:39:18,052 --> 01:39:20,623 ♪ Thank You. ♪ 1857 01:39:32,900 --> 01:39:34,846 ♪♪ 1858 01:40:02,930 --> 01:40:04,876 ♪♪ 1859 01:40:32,960 --> 01:40:34,906 ♪♪ 1860 01:41:02,990 --> 01:41:04,936 ♪♪ 1861 01:41:33,020 --> 01:41:34,966 ♪♪ 1862 01:42:03,050 --> 01:42:04,996 ♪♪ 1863 01:42:33,080 --> 01:42:35,026 ♪♪ 1864 01:43:03,110 --> 01:43:05,056 ♪♪ 1865 01:43:33,140 --> 01:43:35,086 ♪♪ 1866 01:43:39,647 --> 01:43:41,593 (music ends) 1866 01:43:42,305 --> 01:43:48,215 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5gz8 Help other users to choose the best subtitles 131332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.