All language subtitles for 99566

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,090 --> 00:00:30,107 Hey, honey, the clown is here. 2 00:00:33,770 --> 00:00:34,900 Hello! 3 00:00:45,873 --> 00:00:48,090 Did somebody request a clown? 4 00:00:48,090 --> 00:00:49,669 You betcha! 5 00:00:49,669 --> 00:00:50,502 Put her there. 6 00:00:51,335 --> 00:00:52,540 Oh, you got me! 7 00:00:52,540 --> 00:00:54,710 You're gonna be worth every penny. 8 00:00:54,710 --> 00:00:56,760 Kevin just blew out the candles, come on. 9 00:01:02,347 --> 00:01:04,850 You're not gonna get me today! 10 00:01:04,850 --> 00:01:07,685 Yes, I am. 11 00:01:07,685 --> 00:01:08,518 Help me! 12 00:01:08,518 --> 00:01:10,604 Okay, wait right here, I wanna introduce you, okay? 13 00:01:10,604 --> 00:01:12,310 Yeah. 14 00:01:12,310 --> 00:01:14,890 Okay, kids, gather 'round. 15 00:01:14,890 --> 00:01:16,446 Come on, gather 'round, kids. 16 00:01:22,290 --> 00:01:23,123 Okay, 17 00:01:25,330 --> 00:01:27,890 okay, I wanna introduce you guys 18 00:01:27,890 --> 00:01:30,300 to a very special entertainer, 19 00:01:30,300 --> 00:01:33,850 all the way from the high seas of the Caribbean, 20 00:01:33,850 --> 00:01:36,547 Mr. Patch the Magical Pirate Clown. 21 00:01:37,965 --> 00:01:40,253 Arr, you landlubbers. 22 00:01:41,740 --> 00:01:45,540 Me gold real heavy, I'm glad to put it down. 23 00:01:45,540 --> 00:01:47,920 Are you all ready for a magic show? 24 00:01:47,920 --> 00:01:50,200 Yay! 25 00:01:50,200 --> 00:01:54,083 Now before we get started, I got a joke for all of you. 26 00:01:55,080 --> 00:01:58,853 How much does it cost a pirate to get his ears pierced? 27 00:02:01,000 --> 00:02:02,450 Buck an ear. 28 00:02:06,350 --> 00:02:08,500 All righty, how many of you like to juggle? 29 00:02:10,170 --> 00:02:12,320 All right, well I'll be doing the juggling. 30 00:02:13,240 --> 00:02:16,010 All right, everybody, I'm going to do my best 31 00:02:16,010 --> 00:02:16,843 with one eye. 32 00:02:17,801 --> 00:02:21,070 Used to have two, but I lost the other one out to sea. 33 00:02:21,070 --> 00:02:22,263 So bear with me. 34 00:02:31,435 --> 00:02:32,518 Whoa! 35 00:02:36,600 --> 00:02:39,040 All right, we're gonna sing a little song 36 00:02:39,040 --> 00:02:40,430 together, everybody. 37 00:02:40,430 --> 00:02:42,555 Are you all pirates like me? 38 00:02:42,555 --> 00:02:43,406 Yeah! 39 00:02:43,406 --> 00:02:44,778 All right. 40 00:02:44,778 --> 00:02:49,750 ♪ We're all pirates on the sea, right ♪ 41 00:02:49,750 --> 00:02:52,124 ♪ Are you a pirate ♪ 42 00:02:52,124 --> 00:02:52,957 Yeah! 43 00:02:52,957 --> 00:02:54,249 ♪ All right, another pirate ♪ 44 00:02:54,249 --> 00:02:56,740 ♪ Who's a pirate like me ♪ 45 00:02:56,740 --> 00:02:58,000 Me. We are! 46 00:02:58,000 --> 00:02:59,217 ♪ We're all pirates ♪ 47 00:02:59,217 --> 00:03:02,136 ♪ Now everybody dance with me ♪ 48 00:03:02,136 --> 00:03:04,261 ♪ Pirates all ♪ 49 00:03:04,261 --> 00:03:05,967 ♪ Oh, yeah ♪ 50 00:03:05,967 --> 00:03:08,515 ♪ Pirates are the best ♪ 51 00:03:08,515 --> 00:03:12,896 ♪ 'Cause they have the most fun on the ocean floor ♪ 52 00:03:12,896 --> 00:03:16,481 ♪ They love to hang around their boats ♪ 53 00:03:16,481 --> 00:03:21,481 ♪ And I love pirates just like you ♪ 54 00:03:21,820 --> 00:03:24,448 ♪ Ahoy there, mateys ♪ 55 00:03:24,448 --> 00:03:26,368 ♪ You are pirates ♪ 56 00:03:26,368 --> 00:03:29,951 ♪ You are all pirates, too ♪ 57 00:04:36,184 --> 00:04:38,184 How much longer is this life gonna take? 58 00:05:33,960 --> 00:05:35,633 Got some more boxes. 59 00:05:37,630 --> 00:05:39,210 I left some candles in the car. 60 00:05:39,210 --> 00:05:40,125 Oh yeah? 61 00:05:40,125 --> 00:05:41,320 I thought we could light them while we pack. 62 00:05:41,320 --> 00:05:43,043 Okay, that sounds amazing. 63 00:06:01,440 --> 00:06:02,273 Hey, 64 00:06:03,560 --> 00:06:04,833 what's he doing here? 65 00:06:07,170 --> 00:06:08,003 Barry? 66 00:06:09,362 --> 00:06:12,410 Goddamn it, I told him I needed time to pack 67 00:06:12,410 --> 00:06:14,290 and to stay the fuck away from me. 68 00:06:14,290 --> 00:06:16,220 Great, this is gonna be fun. 69 00:06:16,220 --> 00:06:19,834 Well, like I said, he likes to start shit. 70 00:06:24,240 --> 00:06:25,073 Seriously? 71 00:06:27,548 --> 00:06:29,635 Who the fuck's Sid Vicious, Tiffany? 72 00:06:29,635 --> 00:06:31,080 One of your new boy toys? 73 00:06:31,080 --> 00:06:34,140 Fuck off, he's a friend, and he's helping me pack. 74 00:06:34,140 --> 00:06:36,360 You're not supposed to be here. 75 00:06:36,360 --> 00:06:37,193 Whatever. 76 00:06:38,520 --> 00:06:40,343 Just don't take any of my shit. 77 00:06:42,080 --> 00:06:43,660 You hear me, boy toy? 78 00:06:43,660 --> 00:06:45,330 You might be banging the dumb broad, 79 00:06:45,330 --> 00:06:47,810 but keep your hands off my things, 80 00:06:47,810 --> 00:06:49,240 or what's left of my things. 81 00:06:49,240 --> 00:06:51,133 Hey, fuck you, man. 82 00:06:52,490 --> 00:06:53,890 What's that, pal? 83 00:06:53,890 --> 00:06:54,883 I'm not your pal. 84 00:06:56,270 --> 00:06:58,997 Yeah, I know you're not. 85 00:07:01,535 --> 00:07:02,368 Fuck. 86 00:07:04,756 --> 00:07:05,589 Punk ass. 87 00:07:10,630 --> 00:07:12,762 You guys, stop it. 88 00:07:20,473 --> 00:07:21,396 No, don't! 89 00:07:22,229 --> 00:07:24,686 Oh, fuck! 90 00:07:25,662 --> 00:07:27,245 What's up, bitch. 91 00:07:28,620 --> 00:07:29,793 Fuck you, man. 92 00:07:37,950 --> 00:07:38,930 Let's go, Tiffany. 93 00:07:38,930 --> 00:07:40,280 We'll finish this BS later. 94 00:07:42,331 --> 00:07:44,748 Go fuck yourself. 95 00:07:46,377 --> 00:07:49,277 Don't let the fucking door kick your ass on the way out. 96 00:07:50,755 --> 00:07:52,839 Fucking bitches. 97 00:07:52,839 --> 00:07:53,672 No. 98 00:08:27,332 --> 00:08:29,624 ♪ Here he comes like a contagious disease ♪ 99 00:08:29,624 --> 00:08:33,711 ♪ That's for certain, fighting all that he sees ♪ 100 00:08:33,711 --> 00:08:36,049 ♪ Knights in in armor lay literally ♪ 101 00:08:36,049 --> 00:08:40,179 ♪ 'Cause he'll put you out of your misery ♪ 102 00:08:40,179 --> 00:08:42,431 ♪ Dr. Cut Throat's taking revenge ♪ 103 00:08:42,431 --> 00:08:45,266 ♪ Repulsively handsome, he'll hold you for ransom ♪ 104 00:08:45,266 --> 00:08:47,810 ♪ Dr. Cutthroat's at it again ♪ 105 00:08:47,810 --> 00:08:52,810 ♪ Chasing you through halls, doesn't make house calls ♪ 106 00:09:04,410 --> 00:09:07,245 ♪ Ether on his breath, he's the kisser of death ♪ 107 00:09:07,245 --> 00:09:10,127 ♪ He's about to clean your infections ♪ 108 00:09:10,127 --> 00:09:13,167 ♪ A hypo in one hand, whisky in the other ♪ 109 00:09:13,167 --> 00:09:17,500 ♪ Giving you an alcoholic injection ♪ 110 00:09:29,183 --> 00:09:30,016 Showtime! 111 00:09:34,946 --> 00:09:39,946 ♪ And I'm lucky in everything but love ♪ 112 00:09:40,321 --> 00:09:45,321 ♪ And I'm lucky in everything but love ♪ 113 00:09:45,787 --> 00:09:48,454 ♪ And I'm lucky ♪ 114 00:09:52,840 --> 00:09:53,673 Hello, Shelly. 115 00:09:55,510 --> 00:09:57,723 You were dreaming about me, weren't you? 116 00:10:00,230 --> 00:10:01,730 How'd you know I was asleep? 117 00:10:03,010 --> 00:10:03,843 Because you're a bum 118 00:10:03,843 --> 00:10:04,843 and you're always sleeping. 119 00:10:06,760 --> 00:10:07,900 So were you? 120 00:10:07,900 --> 00:10:08,813 Was I what? 121 00:10:10,890 --> 00:10:12,133 Dreaming about me. 122 00:10:21,159 --> 00:10:23,242 No, I think I was dead. 123 00:10:24,790 --> 00:10:26,240 I was on this foreign planet. 124 00:10:28,958 --> 00:10:30,808 Everything had this purple hue to it. 125 00:10:32,840 --> 00:10:35,040 I was playing Frisbee with this little girl, 126 00:10:36,120 --> 00:10:38,263 who I think was supposed to be my kid in the dream, 127 00:10:40,160 --> 00:10:42,060 and she kind of reminded me of my mom. 128 00:10:46,970 --> 00:10:50,391 Wow, that's a good one. 129 00:10:50,391 --> 00:10:51,970 It almost gets me to believe that mankind 130 00:10:51,970 --> 00:10:53,810 does possess an eternal soul. 131 00:10:58,290 --> 00:11:01,210 Whether or not mankind does possess an eternal soul 132 00:11:01,210 --> 00:11:02,910 can't be answered in one lifetime. 133 00:11:06,060 --> 00:11:07,193 Human life is finite. 134 00:11:08,100 --> 00:11:09,583 We live, and we die. 135 00:11:12,744 --> 00:11:13,577 It's only through knowledge 136 00:11:13,577 --> 00:11:15,640 we can attain life, though. 137 00:11:15,640 --> 00:11:16,473 Yeah. 138 00:11:20,046 --> 00:11:22,216 But what is it for? 139 00:11:22,216 --> 00:11:23,384 I don't know. 140 00:11:23,384 --> 00:11:24,940 Enough philosophical bullshit. 141 00:11:24,940 --> 00:11:26,500 I haven't had breakfast yet. 142 00:11:26,500 --> 00:11:27,931 Do you have any cheese? 143 00:11:27,931 --> 00:11:28,764 No. 144 00:11:30,120 --> 00:11:31,120 I'm sure Drake does. 145 00:11:33,640 --> 00:11:34,800 You wanna give him a call? 146 00:11:34,800 --> 00:11:35,740 See if he'll come pick us up, 147 00:11:35,740 --> 00:11:38,600 we can arrange for food and he can get us high? 148 00:11:38,600 --> 00:11:39,950 Okay. 149 00:11:39,950 --> 00:11:41,513 I'm sure he'll oblige. 150 00:11:43,070 --> 00:11:44,090 Always does. 151 00:11:44,090 --> 00:11:45,143 Loyal Drake. 152 00:11:47,240 --> 00:11:48,970 So I'll see you soon? 153 00:11:48,970 --> 00:11:50,540 Yeah. 154 00:11:50,540 --> 00:11:53,470 That is if I don't die in the next few hours. 155 00:11:53,470 --> 00:11:55,563 Okay, whatever, Kyle, goodbye. 156 00:12:09,510 --> 00:12:11,300 Can I get you kids anything? 157 00:12:11,300 --> 00:12:12,133 No, Mom. 158 00:12:12,133 --> 00:12:14,565 When's the party clown gonna get here? 159 00:12:14,565 --> 00:12:16,193 Now that is a good question. 160 00:12:17,400 --> 00:12:19,050 He should be here any minute now. 161 00:12:20,010 --> 00:12:21,950 Tell you what, let's do another game 162 00:12:21,950 --> 00:12:23,543 of pin the tail on the donkey. 163 00:12:25,200 --> 00:12:27,130 I think that we're all bored of that game. 164 00:12:27,130 --> 00:12:29,663 Yeah, can we just hit the pinata now? 165 00:12:32,480 --> 00:12:34,760 Honey, I thought you wanted to save that for last. 166 00:12:34,760 --> 00:12:36,060 It's my birthday. 167 00:12:40,130 --> 00:12:41,523 Okay, tell you what, 168 00:12:41,523 --> 00:12:44,330 give the clown five more minutes, 169 00:12:44,330 --> 00:12:46,010 and then, if he's not here, you kids 170 00:12:46,010 --> 00:12:47,473 can whack the donkey. 171 00:12:48,500 --> 00:12:50,386 Okay, whatever. 172 00:12:56,190 --> 00:12:57,023 Tom, 173 00:12:58,560 --> 00:13:00,210 I need you to call the clown guy. 174 00:13:01,064 --> 00:13:03,003 The kids are getting restless over here. 175 00:13:06,340 --> 00:13:08,090 Why can't you just do it? 176 00:13:08,090 --> 00:13:10,290 Because you're the one who booked him, 177 00:13:10,290 --> 00:13:12,340 and I've got kids to entertain over here. 178 00:13:13,820 --> 00:13:15,246 Fine. 179 00:13:34,240 --> 00:13:35,350 Hello. 180 00:13:35,350 --> 00:13:37,510 Yeah, hey, this is Tom Flannigan. 181 00:13:37,510 --> 00:13:39,690 I booked a clown for my daughter's birthday party. 182 00:13:39,690 --> 00:13:41,210 Yeah, yeah, I'm sorry, 183 00:13:41,210 --> 00:13:43,830 I'm just now pulling into the neighborhood. 184 00:13:43,830 --> 00:13:45,710 I should be pulling up soon. 185 00:13:45,710 --> 00:13:46,543 Okay. 186 00:13:46,543 --> 00:13:49,850 The kids are getting restless, so make it quick. 187 00:14:31,492 --> 00:14:32,325 Arr. 188 00:14:34,490 --> 00:14:35,783 Arr. 189 00:14:35,783 --> 00:14:36,616 Arr. 190 00:14:41,914 --> 00:14:42,747 Fuck it. 191 00:15:13,230 --> 00:15:14,830 Well, well, 192 00:15:14,830 --> 00:15:17,203 if it isn't Mr. Patch, pirate magician. 193 00:15:18,633 --> 00:15:21,853 Arr, it be the Magical Pirate Clown. 194 00:15:23,350 --> 00:15:25,433 Whatever, man, you're here now. 195 00:15:29,610 --> 00:15:32,373 Well, are you gonna let me in? 196 00:15:34,460 --> 00:15:36,373 Gate's unlocked, go around back. 197 00:15:42,351 --> 00:15:44,102 ♪ I swear to God I'm gonna work it ♪ 198 00:15:44,102 --> 00:15:45,859 ♪ I swear to God I better hurt me ♪ 199 00:15:45,859 --> 00:15:47,523 ♪ I swear these haters been lurking ♪ 200 00:15:47,523 --> 00:15:49,318 ♪ 'Cause they know the guy I've been searching ♪ 201 00:15:49,318 --> 00:15:50,982 ♪ About these things, it's in all these things ♪ 202 00:15:50,982 --> 00:15:55,773 ♪ They doubt me seeing up in my dreams ♪ 203 00:15:55,773 --> 00:15:56,623 Hey, man. 204 00:15:57,630 --> 00:16:00,430 Just a heads up, kids are looking a little bored, 205 00:16:00,430 --> 00:16:02,943 so I think you got your work cut ut for you today. 206 00:16:04,540 --> 00:16:05,373 Great. 207 00:16:06,910 --> 00:16:09,590 Hey, kids, got a surprise for ya. 208 00:16:21,097 --> 00:16:22,812 ♪ We going there, don't play ♪ 209 00:16:22,812 --> 00:16:24,351 ♪ We're about to have our day ♪ 210 00:16:24,351 --> 00:16:25,900 ♪ 'Cause she booted on my way ♪ 211 00:16:25,900 --> 00:16:27,093 Look who I found. 212 00:16:28,146 --> 00:16:30,870 Mr. Patches, magic pirate. 213 00:16:30,870 --> 00:16:32,920 All right, it's about time, Dad. 214 00:16:34,400 --> 00:16:36,760 Why did you get a clown for your birthday? 215 00:16:36,760 --> 00:16:37,890 I don't know. 216 00:16:37,890 --> 00:16:38,853 Clowns are weird. 217 00:16:43,190 --> 00:16:45,733 All right, I'm about to perform my first trick. 218 00:16:50,799 --> 00:16:52,327 Now, 219 00:16:52,327 --> 00:16:56,143 I want you all to pay attention to what I'm about to do. 220 00:17:10,237 --> 00:17:13,430 Now where did it go, you might be thinking. 221 00:17:13,430 --> 00:17:14,963 No one cares. 222 00:17:18,540 --> 00:17:20,510 But what you should be thinking is 223 00:17:21,470 --> 00:17:22,303 what 224 00:17:23,650 --> 00:17:25,070 has it 225 00:17:25,070 --> 00:17:25,910 turned into? 226 00:17:45,599 --> 00:17:50,599 Now, who's the special birthday girl today? 227 00:17:52,180 --> 00:17:53,830 I am. 228 00:17:53,830 --> 00:17:54,663 Well then, 229 00:18:00,210 --> 00:18:01,223 this is for you. 230 00:18:02,750 --> 00:18:04,883 Thanks, I guess? 231 00:18:09,700 --> 00:18:10,533 All right, 232 00:18:11,430 --> 00:18:13,573 now for my next magic trick. 233 00:18:21,600 --> 00:18:23,600 No, do something funny. 234 00:18:23,600 --> 00:18:25,300 You're not very funny for a clown. 235 00:18:27,820 --> 00:18:29,780 So it's comedy you want. 236 00:18:29,780 --> 00:18:31,260 No, I want you to juggle stuff. 237 00:18:31,260 --> 00:18:33,710 It's my birthday, and I want you to juggle stuff. 238 00:18:35,830 --> 00:18:36,963 Juggling it is. 239 00:18:47,840 --> 00:18:48,793 Oops. 240 00:18:52,310 --> 00:18:54,123 It seems as though I dropped one. 241 00:18:56,030 --> 00:18:57,210 This guy sucks. 242 00:18:57,210 --> 00:18:59,543 He isn't funny and he can't even juggle right. 243 00:19:02,679 --> 00:19:03,823 Arr, matey. 244 00:19:05,420 --> 00:19:06,765 Pull me finger. 245 00:19:11,750 --> 00:19:13,270 Are you kidding me? 246 00:19:14,896 --> 00:19:16,396 You can't do that. 247 00:19:17,277 --> 00:19:19,440 This is a children's birthday party. 248 00:19:20,736 --> 00:19:21,923 Honey, honey, honey, 249 00:19:23,040 --> 00:19:26,580 I'm sure Patch Master didn't mean any harm. 250 00:19:26,580 --> 00:19:28,980 It's Patch, you knucklehead, 251 00:19:28,980 --> 00:19:32,455 the Magical Pirate Clown. 252 00:19:32,455 --> 00:19:33,288 Arr. 253 00:19:33,288 --> 00:19:35,970 Hey, don't get testy with me, asshole. 254 00:19:35,970 --> 00:19:37,520 I'm the one paying for everything. 255 00:19:37,520 --> 00:19:40,160 Tom, your language! 256 00:19:40,160 --> 00:19:42,603 You're being a worse example than he is. 257 00:19:44,930 --> 00:19:46,690 Now for my next trick. 258 00:19:46,690 --> 00:19:48,679 No, we want the pinata! 259 00:19:48,679 --> 00:19:52,012 Pinata, pinata, pinata, pinata! 260 00:19:55,683 --> 00:19:57,016 Okay! Pinata. 261 00:20:05,242 --> 00:20:09,575 So it's the pinata you want then, you landlubbers. 262 00:20:10,760 --> 00:20:13,050 Well then the pinata it shall be. 263 00:20:25,967 --> 00:20:30,677 Arr, now who's first up to bat? 264 00:20:36,350 --> 00:20:41,043 Why don't you let someone else have a couple of swings? 265 00:20:42,816 --> 00:20:44,797 Give me the bat. 266 00:20:44,797 --> 00:20:47,723 You ever had your ass kicked by an adult? 267 00:20:56,020 --> 00:20:58,505 Are you ready? 268 00:20:58,505 --> 00:21:00,169 Yeah. 269 00:21:00,169 --> 00:21:01,200 Now go on, 270 00:21:01,200 --> 00:21:03,673 and give it a good whack! 271 00:21:05,257 --> 00:21:06,300 Yeah. 272 00:21:06,300 --> 00:21:07,177 Yeah. 273 00:21:10,431 --> 00:21:11,264 Yes. 274 00:21:11,264 --> 00:21:13,644 Why won't it die? 275 00:21:13,644 --> 00:21:15,460 Arr, lassie, 276 00:21:15,460 --> 00:21:17,863 why don't you let me kill it for ya? 277 00:21:30,951 --> 00:21:32,491 ♪ I'm never going to change ♪ 278 00:21:32,491 --> 00:21:34,452 ♪ I've got nothing on my brain ♪ 279 00:21:34,452 --> 00:21:35,825 ♪ And you won't think twice ♪ 280 00:21:35,825 --> 00:21:36,863 ♪ When I take it to your ♪ 281 00:21:49,969 --> 00:21:51,681 More candy. 282 00:21:51,681 --> 00:21:52,598 More candy! 283 00:21:53,518 --> 00:21:54,601 More candy! 284 00:21:57,265 --> 00:21:58,182 More candy! 285 00:22:01,812 --> 00:22:02,729 More candy! 286 00:22:05,652 --> 00:22:07,569 Did you hear me, Barry? 287 00:22:09,697 --> 00:22:10,530 I said, 288 00:22:12,161 --> 00:22:13,078 more candy! 289 00:22:17,412 --> 00:22:21,087 ♪ You won't see me again ♪ 290 00:22:27,257 --> 00:22:30,671 ♪ You won't see me again ♪ 291 00:22:45,478 --> 00:22:47,526 ♪ I got something to show you ♪ 292 00:22:47,526 --> 00:22:51,030 Fuck, fuck, fuck. Fuck, fuck, fuck. 293 00:22:52,698 --> 00:22:53,531 Fuck! 294 00:22:55,120 --> 00:22:57,245 Who the fuck ever heard of a fucking clown? 295 00:23:04,543 --> 00:23:05,376 Fuck. 296 00:23:09,445 --> 00:23:10,278 Fuck! 297 00:23:14,950 --> 00:23:16,010 Hey, what's up, buddy? 298 00:23:16,010 --> 00:23:16,928 Drake. 299 00:23:19,160 --> 00:23:21,663 So, uh, you decide where we're gonna go eat? 300 00:23:22,728 --> 00:23:24,312 I don't know. 301 00:23:24,312 --> 00:23:27,127 Let's just pick up Shelly first and let her decide. 302 00:23:28,457 --> 00:23:30,430 Why does she get to decide? 303 00:23:30,430 --> 00:23:32,696 Because she's the picky eater, dude. 304 00:23:32,696 --> 00:23:33,746 If we let her decide, 305 00:23:34,720 --> 00:23:35,553 we don't have to listen to her bitch 306 00:23:35,553 --> 00:23:37,640 about the food not being perfect for an hour. 307 00:23:46,625 --> 00:23:48,140 Fair enough. 308 00:23:48,140 --> 00:23:48,973 Fair enough. 309 00:23:52,620 --> 00:23:55,780 What do you say, after we're done eating, 310 00:23:55,780 --> 00:23:58,770 we got get a little hair off that dog that bit ya? 311 00:23:58,770 --> 00:24:00,020 Yeah, I'd be up for it. 312 00:24:00,020 --> 00:24:00,853 Nice, man. 313 00:24:03,400 --> 00:24:05,970 You know what, give Shelly a call, 314 00:24:05,970 --> 00:24:07,720 and see where that girl's at. 315 00:24:07,720 --> 00:24:08,900 Gotcha. 316 00:24:19,535 --> 00:24:20,368 Shelly! 317 00:24:22,329 --> 00:24:23,162 What's up? 318 00:24:28,980 --> 00:24:31,323 Why do I always have to sit in the fucking back? 319 00:24:32,280 --> 00:24:34,123 Because your bony ass fits better. 320 00:24:35,410 --> 00:24:36,310 So true. 321 00:24:37,410 --> 00:24:39,830 All right, well, where are we going to eat? 322 00:24:39,830 --> 00:24:41,555 We thought we'd let you decide. 323 00:24:41,555 --> 00:24:43,727 Oh, you're so sweet. 324 00:24:43,727 --> 00:24:44,927 We like to try. 325 00:24:46,313 --> 00:24:48,770 Drake, did you bring a cheese? 326 00:24:48,770 --> 00:24:52,316 Of course, I've already got a bowl loaded and ready. 327 00:24:52,316 --> 00:24:53,377 All right, well, let's break it up 328 00:24:53,377 --> 00:24:55,321 and I'll think of a place we go. 329 00:24:55,321 --> 00:24:57,060 Are you sure you wanna do it in that order? 330 00:24:57,060 --> 00:24:58,572 Yeah, I'm sure. 331 00:24:58,572 --> 00:24:59,405 Okay. 332 00:24:59,405 --> 00:25:01,210 And by the way, what the fuck are we listening to? 333 00:25:01,210 --> 00:25:02,121 Can we change it? 334 00:25:04,915 --> 00:25:07,376 ♪ You know you never kill yourself ♪ 335 00:25:07,376 --> 00:25:09,584 ♪ But I'm not the one ♪ 336 00:25:35,696 --> 00:25:37,363 So, any ideas yet, 337 00:25:40,500 --> 00:25:42,300 where we're going to eat? 338 00:25:42,300 --> 00:25:44,380 I seriously do not want to be driving around 339 00:25:44,380 --> 00:25:45,480 all day with you guys. 340 00:25:46,579 --> 00:25:48,650 You're not gonna drive around all day. 341 00:25:48,650 --> 00:25:49,670 Let's just go to Joe's Diner. 342 00:25:49,670 --> 00:25:50,770 I wanna get a skillet. 343 00:25:52,339 --> 00:25:53,890 A skillet? 344 00:25:53,890 --> 00:25:55,715 Yeah, you have a problem with skillets? 345 00:25:58,301 --> 00:26:00,673 Nah, it just sounds funny. 346 00:26:01,801 --> 00:26:03,301 Skillet! 347 00:26:04,431 --> 00:26:05,757 Oh, yeah, it does sound kind of funny. 348 00:26:05,757 --> 00:26:09,650 You guys are high. Skillet. 349 00:26:09,650 --> 00:26:12,022 I'm not high. 350 00:26:12,022 --> 00:26:13,564 I am. 351 00:26:13,564 --> 00:26:14,943 You are? 352 00:26:14,943 --> 00:26:16,569 No you're not. 353 00:26:16,569 --> 00:26:18,290 I am most definitely high. 354 00:26:18,290 --> 00:26:20,003 We're all high, shut up. 355 00:26:22,560 --> 00:26:25,200 Whoa, whoa, hey, look at this. 356 00:26:28,166 --> 00:26:29,747 Are you seeing this? 357 00:26:31,470 --> 00:26:34,342 What, what the fuck did you call me? 358 00:26:34,342 --> 00:26:37,049 Hey, hey, make me a balloon animal! 359 00:26:39,510 --> 00:26:41,218 Guys, come on. 360 00:26:41,218 --> 00:26:42,511 Guys, knock it off. 361 00:26:42,511 --> 00:26:43,344 Seriously. 362 00:26:45,766 --> 00:26:47,230 Fuck you, man! 363 00:26:47,230 --> 00:26:49,058 Dude, make a face. 364 00:26:49,058 --> 00:26:51,062 Can you make me a balloon animal? 365 00:26:51,895 --> 00:26:53,350 He's getting so mad, knock it off. 366 00:26:53,350 --> 00:26:54,567 Oh God, he's real-- 367 00:26:54,567 --> 00:26:57,364 I'll kick your fucking ass. Seriously, just stop. 368 00:26:57,364 --> 00:26:59,111 Fucking cocksuckers! 369 00:27:03,072 --> 00:27:05,827 Is that the fucking boy toy? 370 00:27:05,827 --> 00:27:06,660 Boy toy. 371 00:27:07,495 --> 00:27:10,624 You've gotta be fucking kidding me. 372 00:27:10,624 --> 00:27:12,291 I know who the fuck you are! 373 00:27:14,291 --> 00:27:15,376 Fuck, man! 374 00:27:18,280 --> 00:27:20,773 Fucking boy toy piece of shit! 375 00:27:23,008 --> 00:27:24,591 Fuck you, fuck you! 376 00:28:05,920 --> 00:28:07,130 Hi, I'm Julie, 377 00:28:07,130 --> 00:28:08,640 can I get you started with a drink? 378 00:28:08,640 --> 00:28:12,233 Can we get a pot of coffee and some water? 379 00:28:13,680 --> 00:28:14,630 You, hun? 380 00:28:16,650 --> 00:28:17,483 Bupkis. 381 00:28:19,330 --> 00:28:21,230 Anything extra for you, hun? 382 00:28:23,350 --> 00:28:26,365 Coffee and water will be fine. 383 00:28:26,365 --> 00:28:28,865 Unless you got anything green. 384 00:28:30,700 --> 00:28:33,270 So you guys know what you want? 385 00:28:33,270 --> 00:28:34,970 Yeah, could we have a minute? 386 00:28:34,970 --> 00:28:35,970 Let's make it two. 387 00:28:38,586 --> 00:28:40,877 What happened, I thought you wanted that skillet. 388 00:28:42,687 --> 00:28:45,187 Fuck you, I do, I just don't know which one yet. 389 00:28:46,890 --> 00:28:49,880 Look at them, man, they just never know what they want. 390 00:28:49,880 --> 00:28:50,783 True story. 391 00:29:22,963 --> 00:29:26,214 ♪ You caught my eye ♪ 392 00:29:26,214 --> 00:29:27,136 Short stack. 393 00:29:27,136 --> 00:29:28,595 Woo! 394 00:29:28,595 --> 00:29:29,428 Yeehaw! 395 00:29:30,429 --> 00:29:32,054 Rocky Mountain skillet for the lady. 396 00:29:32,054 --> 00:29:33,620 Thank you. 397 00:29:33,620 --> 00:29:34,640 Steak and eggs. 398 00:29:34,640 --> 00:29:36,070 Perfect. 399 00:29:36,070 --> 00:29:38,810 Mine is so much better than yours. 400 00:29:38,810 --> 00:29:39,897 World famous. 401 00:29:40,980 --> 00:29:42,815 So can I get you guys anything else? 402 00:29:42,815 --> 00:29:44,569 Nah. No, I think we're all set. 403 00:29:44,569 --> 00:29:45,802 Thank you. Perfect. 404 00:29:45,802 --> 00:29:46,985 Right. 405 00:29:46,985 --> 00:29:48,614 Hey, Shelly, you mind passing the salt? 406 00:29:48,614 --> 00:29:49,447 Sure. 407 00:29:55,537 --> 00:29:59,203 So, what was going on with you two last night? 408 00:30:00,748 --> 00:30:02,110 What the fuck are you talking about? 409 00:30:02,110 --> 00:30:05,630 Seriously, come on, the dancing over in the corner, 410 00:30:05,630 --> 00:30:07,403 like nobody noticed? 411 00:30:08,753 --> 00:30:10,003 It's just dancing, bra. 412 00:30:11,400 --> 00:30:12,900 I've seen a lot of dancing, 413 00:30:12,900 --> 00:30:15,573 and that was definitely not dancing. 414 00:30:16,570 --> 00:30:18,263 Yeah, just dancing. 415 00:30:19,460 --> 00:30:20,663 Screw you guys. 416 00:30:23,148 --> 00:30:25,189 You're not jealous, are you? 417 00:30:25,189 --> 00:30:26,833 Me, jealous, nah. 418 00:30:28,073 --> 00:30:32,143 I mean, I like you, but I'm not in love with you. 419 00:30:33,880 --> 00:30:36,786 I mean jealous of me, not him. 420 00:30:36,786 --> 00:30:37,619 I know you guys have that 421 00:30:37,619 --> 00:30:39,423 two peas in a pod bullshit going on. 422 00:30:41,300 --> 00:30:43,757 Yeah, Drake's in love with me. 423 00:30:44,629 --> 00:30:47,193 Nah, I'm in love with your drug connection, 424 00:30:48,590 --> 00:30:49,743 but not your dick. 425 00:30:52,240 --> 00:30:54,095 How would you know, you've never seen it. 426 00:30:54,095 --> 00:30:55,596 Why do you think that is? 427 00:30:55,596 --> 00:30:57,696 Because there's absolutely nothing to see. 428 00:30:59,600 --> 00:31:01,394 Ah, so you have seen it. 429 00:31:18,440 --> 00:31:21,230 Hey, Kyle, so how about the hair, man? 430 00:31:21,230 --> 00:31:22,730 Yeah, I'm still down. 431 00:31:23,586 --> 00:31:26,251 What are you guys talking about? 432 00:31:26,251 --> 00:31:27,730 We were just gonna go grab a couple of beers. 433 00:31:27,730 --> 00:31:28,563 You in or not? 434 00:31:29,510 --> 00:31:31,083 Yeah, you can't ditch me now. 435 00:31:32,710 --> 00:31:34,563 Let's go to Bikini Lounge then. 436 00:31:35,720 --> 00:31:37,500 Dude, that place is a fucking dive. 437 00:31:37,500 --> 00:31:38,333 It's fun. 438 00:31:39,601 --> 00:31:41,030 For you maybe. 439 00:31:41,030 --> 00:31:43,810 Come on, Shelly, look, just a few beers, 440 00:31:43,810 --> 00:31:45,896 it's super close, and then we'll go to Kyle's. 441 00:31:45,896 --> 00:31:46,979 Are you down? 442 00:31:49,930 --> 00:31:51,403 All right, fine. 443 00:32:25,142 --> 00:32:28,975 (Foreign Language) 444 00:33:34,487 --> 00:33:36,637 You wanna put a little wager down? 445 00:33:40,330 --> 00:33:42,440 No, not yet. 446 00:33:42,440 --> 00:33:44,224 Let's play one out first. 447 00:33:44,224 --> 00:33:45,977 And then we'll see. 448 00:33:45,977 --> 00:33:46,810 Okay. 449 00:33:47,814 --> 00:33:49,710 I'm not talking about anything serious, 450 00:33:49,710 --> 00:33:51,771 just a little gentleman's bet, 451 00:33:51,771 --> 00:33:55,380 Like I win, you buy my next beer. 452 00:33:55,380 --> 00:33:57,980 You mean when I win, you buy my next beer. 453 00:33:59,403 --> 00:34:01,237 Yeah, something like that. 454 00:34:03,320 --> 00:34:05,820 Okay, fuck it, you're on. 455 00:34:05,820 --> 00:34:07,320 Rack for break? 456 00:34:07,320 --> 00:34:08,600 I racked, you break. 457 00:34:08,600 --> 00:34:13,459 ♪ This motherfucker runs on longhorn cheese, come on ♪ 458 00:34:22,253 --> 00:34:24,387 It's all part of my strategy. 459 00:34:24,387 --> 00:34:26,976 Sure it was. 460 00:34:40,440 --> 00:34:41,273 Hey. 461 00:34:43,080 --> 00:34:43,913 Yeah? 462 00:34:45,150 --> 00:34:46,563 How can I help you? 463 00:34:48,260 --> 00:34:52,763 Yeah, do you have any tasers here? 464 00:35:01,100 --> 00:35:01,933 Sure thing. 465 00:35:03,010 --> 00:35:03,970 Right over here. 466 00:35:26,770 --> 00:35:30,843 Hey, don't lean on the glass. 467 00:35:39,080 --> 00:35:43,133 Which one's the best? 468 00:35:46,720 --> 00:35:49,370 Well, that all depends on what you're trying to do. 469 00:35:52,130 --> 00:35:54,563 What is it you're trying to do? 470 00:35:58,980 --> 00:36:02,010 Self-defense, uh, home defense. 471 00:36:02,010 --> 00:36:05,530 Self-defense, you know, in case. 472 00:36:05,530 --> 00:36:08,293 Look, do you want one that shoots? 473 00:36:14,490 --> 00:36:19,490 I want one I can jam into someone's rib cage 474 00:36:20,320 --> 00:36:23,020 and shock the living shit out of them. 475 00:36:27,560 --> 00:36:28,703 Now you're talking. 476 00:36:31,600 --> 00:36:35,250 The Black Jack 21 Million 477 00:36:36,200 --> 00:36:38,783 is the taser for you. 478 00:36:45,310 --> 00:36:48,870 How does it, how does it work? 479 00:36:48,870 --> 00:36:50,733 You wanna give it a little test? 480 00:36:52,630 --> 00:36:53,463 On you? 481 00:36:58,020 --> 00:36:58,853 Why not? 482 00:37:02,040 --> 00:37:04,610 I couldn't do that, that's assault. 483 00:37:04,610 --> 00:37:06,393 I gave you permission. 484 00:37:07,520 --> 00:37:10,000 Look, I can't have you leaving here 485 00:37:10,000 --> 00:37:11,833 unless you're a satisfied customer. 486 00:37:15,240 --> 00:37:16,433 Just zap me right here. 487 00:37:19,180 --> 00:37:20,293 See that red button? 488 00:37:21,700 --> 00:37:23,277 Push it. 489 00:37:23,277 --> 00:37:24,900 Oh! 490 00:37:24,900 --> 00:37:25,943 There you go. 491 00:37:27,489 --> 00:37:29,083 Now, come in here close. 492 00:37:31,620 --> 00:37:32,453 That's right. 493 00:37:42,710 --> 00:37:44,563 That's better than a cup of coffee. 494 00:37:47,258 --> 00:37:48,091 I'll take it. 495 00:37:51,010 --> 00:37:52,410 Good. 496 00:37:52,410 --> 00:37:54,260 Is there anything else I can get you? 497 00:38:01,524 --> 00:38:04,024 You have baseball bats here? 498 00:38:05,150 --> 00:38:06,650 I like where your head's at. 499 00:38:07,696 --> 00:38:10,970 You know what, I got a Louisville Slugger in the back 500 00:38:10,970 --> 00:38:12,023 with your name on it. 501 00:38:14,380 --> 00:38:15,213 Slugger? 502 00:38:16,080 --> 00:38:16,980 It's old school. 503 00:38:20,540 --> 00:38:24,240 Tell you what, you get the bat and the taser, 504 00:38:24,240 --> 00:38:25,940 I'll throw in a little bonus item, 505 00:38:27,090 --> 00:38:28,073 something sharp. 506 00:38:30,465 --> 00:38:31,298 Sharp. 507 00:38:38,187 --> 00:38:39,020 Aw, shit. 508 00:38:40,220 --> 00:38:42,479 I'm sorry, I'll move it right now, I swear. 509 00:38:43,840 --> 00:38:44,673 What? 510 00:38:46,490 --> 00:38:48,010 No. Don't hurt me. 511 00:38:48,010 --> 00:38:49,700 Please. No, they're not for you. 512 00:38:49,700 --> 00:38:51,320 Please. They're for someone else. 513 00:38:51,320 --> 00:38:54,075 Mr. Clown, leave me alone! 514 00:39:17,903 --> 00:39:21,290 Hey, hey, Shelly. 515 00:39:21,290 --> 00:39:22,890 Yeah? 516 00:39:22,890 --> 00:39:26,373 You wouldn't happen to have any chit chat, would ya? 517 00:39:27,470 --> 00:39:28,303 Chit chat? 518 00:39:30,528 --> 00:39:31,361 You know. 519 00:39:31,361 --> 00:39:32,640 You mean blow? 520 00:39:32,640 --> 00:39:33,760 Yeah. 521 00:39:33,760 --> 00:39:35,400 Why didn't you just say that instead of making up 522 00:39:35,400 --> 00:39:37,995 pet names for drugs that no one else uses? 523 00:39:37,995 --> 00:39:42,343 Okay, Shelly, do you have any blow? 524 00:39:43,334 --> 00:39:44,320 So you like my hat, huh? 525 00:39:44,320 --> 00:39:46,253 I love your hat, it's adorable. 526 00:39:47,380 --> 00:39:48,270 Maybe you can borrow it. 527 00:39:48,270 --> 00:39:50,243 Yes, but not much. 528 00:39:52,600 --> 00:39:54,500 Well, how much is not much? 529 00:39:54,500 --> 00:39:56,433 Like not even a gram, barely enough. 530 00:39:58,510 --> 00:39:59,343 Hmm. 531 00:40:02,700 --> 00:40:04,900 Okay, hold on. 532 00:40:04,900 --> 00:40:05,733 Hey, Kyle, 533 00:40:08,530 --> 00:40:10,740 I know you never carry, 534 00:40:10,740 --> 00:40:13,580 but you wouldn't happen to have any blow 535 00:40:13,580 --> 00:40:15,030 back at your place, would ya? 536 00:40:16,410 --> 00:40:18,220 As a matter of fact, I do. 537 00:40:18,220 --> 00:40:19,580 How much? 538 00:40:19,580 --> 00:40:21,023 Drake, shut up. 539 00:40:22,600 --> 00:40:23,623 How much? 540 00:40:26,510 --> 00:40:27,770 Enough to be merry. 541 00:40:27,770 --> 00:40:28,793 Amazing. 542 00:40:30,570 --> 00:40:32,493 Let's hit up the liquor store, 543 00:40:33,341 --> 00:40:35,977 and back to Kyle's place. 544 00:40:37,640 --> 00:40:40,307 All right, Cochise, after you. 545 00:41:23,181 --> 00:41:28,181 ♪ Sink or swim ♪ 546 00:41:28,856 --> 00:41:33,856 ♪ It's not about who you know ♪ 547 00:41:35,526 --> 00:41:40,526 ♪ You'll let them fuck you, then you'll know ♪ 548 00:41:43,579 --> 00:41:48,579 ♪ Sink or swim ♪ 549 00:41:50,665 --> 00:41:53,248 ♪ Sink or swim ♪ 550 00:42:29,840 --> 00:42:30,850 Drake? 551 00:42:30,850 --> 00:42:31,700 Shelly! 552 00:42:32,740 --> 00:42:33,790 Do you want a beer? 553 00:42:34,810 --> 00:42:37,180 Of course, batter up. 554 00:42:37,180 --> 00:42:38,508 Damn! 555 00:42:38,508 --> 00:42:39,884 Nice catch. Good arm. 556 00:42:39,884 --> 00:42:41,302 Kyle? 557 00:42:41,302 --> 00:42:42,933 Man. I'm good, thanks. 558 00:42:44,070 --> 00:42:46,343 Dude, could you be any messier? 559 00:42:47,210 --> 00:42:49,253 Your floor is thirsty. 560 00:42:52,100 --> 00:42:56,450 So, where is 561 00:42:56,450 --> 00:42:57,283 the blow? 562 00:43:00,220 --> 00:43:01,572 All right. 563 00:43:01,572 --> 00:43:02,772 Let me go grab my stash. 564 00:43:03,770 --> 00:43:04,790 Get it, cowboy. 565 00:43:04,790 --> 00:43:05,663 Your stash? 566 00:43:32,562 --> 00:43:33,430 I'm gonna go check on 567 00:43:33,430 --> 00:43:36,520 what this stash situation is all about. 568 00:43:36,520 --> 00:43:38,404 Okay, you do that. 569 00:43:38,404 --> 00:43:39,237 Okay. 570 00:43:52,040 --> 00:43:52,873 Boo. 571 00:43:54,743 --> 00:43:55,993 I wasn't scared. 572 00:44:00,030 --> 00:44:01,590 You should be. 573 00:44:01,590 --> 00:44:02,603 Why is that? 574 00:44:03,677 --> 00:44:06,420 Because I'm going to suck your blood. 575 00:44:06,420 --> 00:44:07,253 Really? 576 00:44:24,540 --> 00:44:26,803 I'm gonna start stealing shit. 577 00:44:30,290 --> 00:44:32,603 The fucking dancing. 578 00:44:34,630 --> 00:44:36,883 The fucking dancing! 579 00:44:39,680 --> 00:44:41,290 I fucking called it. 580 00:44:41,290 --> 00:44:42,310 I called it. 581 00:44:42,310 --> 00:44:44,053 Can't make money off this shit. 582 00:44:45,590 --> 00:44:48,863 Well, you could at least make it a quickie! 583 00:45:05,276 --> 00:45:08,480 I think we should go back out there. 584 00:45:08,480 --> 00:45:10,330 Good things come to those who wait. 585 00:45:12,260 --> 00:45:13,093 Shall we? 586 00:45:36,022 --> 00:45:39,105 Fucking boy toy, you piece of shit. 587 00:46:34,843 --> 00:46:36,993 Where'd you get all this anyway? 588 00:46:38,530 --> 00:46:40,683 I told you, it's part of my stash. 589 00:46:42,220 --> 00:46:43,053 Come on, Kyle. 590 00:46:45,840 --> 00:46:47,493 I borrowed some from Conway. 591 00:46:49,510 --> 00:46:51,130 Kutt Conway? 592 00:46:51,130 --> 00:46:52,173 Are you crazy? 593 00:46:54,860 --> 00:46:57,700 It's just an extra bag, he's not gonna notice. 594 00:46:57,700 --> 00:46:59,563 He has cameras everywhere. 595 00:47:01,050 --> 00:47:01,883 So? 596 00:47:05,430 --> 00:47:06,950 He's gonna come knocking for you. 597 00:47:06,950 --> 00:47:07,950 You fucking know it. 598 00:47:09,680 --> 00:47:11,701 So let him knock. 599 00:47:17,430 --> 00:47:19,300 That's probably him right now. 600 00:47:19,300 --> 00:47:21,253 Ha ha, it's just Drake. 601 00:47:22,700 --> 00:47:24,140 Yeah. 602 00:47:24,140 --> 00:47:26,023 Bitch probably just locked himself out. 603 00:47:35,460 --> 00:47:36,763 Hold your fucking horses. 604 00:47:39,307 --> 00:47:40,184 Where you going? 605 00:47:40,184 --> 00:47:41,228 I have to tinkle. 606 00:47:41,228 --> 00:47:42,354 Seriously? 607 00:47:42,354 --> 00:47:43,187 Yeah. 608 00:47:44,240 --> 00:47:45,950 You'll be okay, go check on him 609 00:47:45,950 --> 00:47:47,700 before he gets eaten by a javelina. 610 00:47:49,901 --> 00:47:52,220 We'll pick up where we left off, promise. 611 00:47:52,220 --> 00:47:53,660 I'm gonna hold you to that. 612 00:47:53,660 --> 00:47:54,493 Okay, tiger. 613 00:47:59,210 --> 00:48:01,293 Drake, I'm going to fucking kill you. 614 00:48:06,420 --> 00:48:09,464 What the fuck are you guys doing out there? 615 00:48:10,870 --> 00:48:12,483 Um, not funny, guys. 616 00:48:17,388 --> 00:48:19,763 Kyle? 617 00:48:42,270 --> 00:48:43,253 Ah, shit! 618 00:48:46,300 --> 00:48:47,593 Got a few. 619 00:48:49,950 --> 00:48:51,100 Want me to trash him? 620 00:48:54,382 --> 00:48:55,770 We'll dispose of them all at once. 621 00:48:55,770 --> 00:48:56,603 Right on. 622 00:49:13,988 --> 00:49:18,821 Gentle, gentle, gentle, she's a lady. 623 00:49:23,370 --> 00:49:24,920 You want this again, asshole? 624 00:49:31,000 --> 00:49:31,983 Fuck you guys! 625 00:49:40,800 --> 00:49:43,420 You will sit there and behave 626 00:49:45,684 --> 00:49:48,400 or I will turn this thing so goddamn ugly 627 00:49:48,400 --> 00:49:50,453 that you will beg me to kill you. 628 00:49:55,140 --> 00:49:55,973 Um, 629 00:49:58,680 --> 00:49:59,710 who are you guys, 630 00:49:59,710 --> 00:50:02,063 and what do you want with me? 631 00:50:04,250 --> 00:50:05,750 We'll get to that. 632 00:50:05,750 --> 00:50:07,800 But, first, we have to play a quick game. 633 00:50:13,610 --> 00:50:14,750 Is it the drugs, man? 634 00:50:14,750 --> 00:50:16,540 I'll go get them, just let us go. 635 00:50:16,540 --> 00:50:18,350 You're gonna have to play for the pretty girl 636 00:50:18,350 --> 00:50:20,873 because, well, she can't do it right now. 637 00:50:25,013 --> 00:50:26,710 I promise I won't say a word. 638 00:50:26,710 --> 00:50:28,140 Nothing. 639 00:50:28,140 --> 00:50:28,973 I swear. 640 00:50:32,130 --> 00:50:33,500 Where's Drake? 641 00:50:33,500 --> 00:50:36,690 Hey, keep your mind focused on the game, young man. 642 00:50:36,690 --> 00:50:38,333 You don't need any distractions. 643 00:50:41,340 --> 00:50:42,590 You fucking killed him. 644 00:50:43,744 --> 00:50:45,207 You killed him. 645 00:50:45,207 --> 00:50:46,773 You're not gonna let us go. 646 00:50:48,400 --> 00:50:49,850 Just fucking do it. 647 00:50:49,850 --> 00:50:51,660 Get it over with! 648 00:50:51,660 --> 00:50:53,513 Actually, Kyle, I did not kill him. 649 00:50:57,461 --> 00:51:01,143 It was your creepy clown friend here who did it. 650 00:51:08,978 --> 00:51:10,830 What the fuck, man? 651 00:51:10,830 --> 00:51:11,663 Why? 652 00:51:13,520 --> 00:51:14,353 Why? 653 00:51:15,400 --> 00:51:17,350 You know, I really don't know what I'm going 654 00:51:17,350 --> 00:51:18,623 to be doing next, 655 00:51:20,670 --> 00:51:22,143 but I can tell you one thing, 656 00:51:23,160 --> 00:51:24,993 if you don't play along, 657 00:51:26,920 --> 00:51:30,060 the rest of your lives are going to do nothing but hurt 658 00:51:30,060 --> 00:51:30,993 real bad. 659 00:51:32,980 --> 00:51:34,714 Hit or stay? 660 00:51:36,480 --> 00:51:37,477 Fuck you. 661 00:51:38,680 --> 00:51:40,393 Hit or stay, last chance. 662 00:51:42,970 --> 00:51:43,870 Hit. 663 00:51:46,760 --> 00:51:50,733 20, not bad, not bad at all. 664 00:51:54,500 --> 00:51:55,423 Hit or stay? 665 00:51:59,050 --> 00:51:59,883 Question. 666 00:52:01,520 --> 00:52:02,353 Sure. 667 00:52:03,270 --> 00:52:05,020 What the fuck are we playing for? 668 00:52:06,670 --> 00:52:08,073 To see who gets the trip. 669 00:52:12,150 --> 00:52:13,603 Trip, what trip? 670 00:52:14,870 --> 00:52:16,540 You see, the winners get to take 671 00:52:16,540 --> 00:52:17,883 the Magic Mystery Shot. 672 00:52:24,650 --> 00:52:26,094 What's in it? 673 00:52:26,094 --> 00:52:30,410 I can't tell you 674 00:52:32,860 --> 00:52:36,543 because it's a Magic Mystery Shot. 675 00:52:39,860 --> 00:52:40,693 Sorry. 676 00:52:45,440 --> 00:52:46,273 Hit or stay? 677 00:52:48,740 --> 00:52:49,573 Hit me. 678 00:52:52,890 --> 00:52:54,763 You gotta be kidding me, 21. 679 00:52:56,413 --> 00:52:58,063 Winner, winner, chicken dinner. 680 00:52:59,747 --> 00:53:01,300 Beats me. 681 00:53:01,300 --> 00:53:03,930 Chicken dinner, more like chicken shit! 682 00:53:03,930 --> 00:53:05,780 You stacked the deck. 683 00:53:05,780 --> 00:53:07,470 It's your word against mine, Kyle. 684 00:53:07,470 --> 00:53:09,530 And I say you're a winner. 685 00:53:09,530 --> 00:53:11,790 In fact, you're both winners. 686 00:53:11,790 --> 00:53:12,623 Right? 687 00:53:16,840 --> 00:53:19,360 No, no, no, no, don't, don't touch her! 688 00:53:19,360 --> 00:53:20,660 Just give them both to me. 689 00:53:21,609 --> 00:53:24,520 Better yet, give them both to the fucking clown. 690 00:53:24,520 --> 00:53:26,460 I'm afraid I can't do that, Kyle. 691 00:53:26,460 --> 00:53:27,670 Besides, if anybody around here 692 00:53:27,670 --> 00:53:30,120 needs a Magic Mystery Shot, it's Sleeping Beauty. 693 00:53:32,410 --> 00:53:33,510 Kind of boring, right? 694 00:53:34,760 --> 00:53:36,303 We're gonna be here for a while. 695 00:53:41,630 --> 00:53:42,463 Now you. 696 00:53:44,190 --> 00:53:45,083 Fucking do it. 697 00:53:51,370 --> 00:53:52,403 You fucker! 698 00:53:55,050 --> 00:53:55,950 You gave us speed? 699 00:53:58,010 --> 00:53:59,033 Just a little bit. 700 00:54:00,315 --> 00:54:01,983 I don't want you falling asleep. 701 00:54:06,570 --> 00:54:08,760 Might as well give him one, too, right? 702 00:54:08,760 --> 00:54:10,864 Don't want him to feel left out. 703 00:54:10,864 --> 00:54:14,120 No, no, no, no! 704 00:54:14,120 --> 00:54:17,374 I won't say a word, I promise. Shelly, Shelly, talk to me. 705 00:54:17,374 --> 00:54:20,921 Don't, don't, don't. What the fuck is going on? 706 00:54:20,921 --> 00:54:22,360 What's wrong with my arm? 707 00:54:22,360 --> 00:54:24,813 Shelly, Shelly, we're in some shit, girl. 708 00:54:26,720 --> 00:54:27,553 This guy. 709 00:54:32,110 --> 00:54:35,250 Okay, that's enough chit chat out of the two of you. 710 00:54:35,250 --> 00:54:36,700 We've got more games to play. 711 00:54:37,641 --> 00:54:38,809 What the fuck is that? 712 00:54:38,809 --> 00:54:40,350 Fucking. 713 00:54:40,350 --> 00:54:41,550 Good morning, darling. 714 00:54:43,810 --> 00:54:44,643 Conway. 715 00:54:50,240 --> 00:54:51,540 Why is there a clown here? 716 00:54:54,073 --> 00:54:55,223 I don't fucking know. 717 00:54:57,245 --> 00:54:58,820 He killed Drake. 718 00:54:58,820 --> 00:55:02,360 Yeah, you know, I was actually wondering the same thing. 719 00:55:02,360 --> 00:55:03,360 Why are you here? 720 00:55:08,591 --> 00:55:11,100 You guys want a hint? 721 00:55:11,100 --> 00:55:12,007 No. 722 00:55:12,007 --> 00:55:13,007 Hint away. 723 00:55:25,470 --> 00:55:28,610 Look, look at the clown behind the wheel. 724 00:55:28,610 --> 00:55:31,500 He looks angry, let's piss him off more. 725 00:55:31,500 --> 00:55:34,497 Hey, Mr. Clown, you know how to make animal balloons? 726 00:55:34,497 --> 00:55:37,290 No, no, no, you're not doing this because of that. 727 00:55:37,290 --> 00:55:40,990 No, are you fucking serious? 728 00:55:40,990 --> 00:55:42,453 Dead fucking serious! 729 00:55:44,430 --> 00:55:46,123 We were fucking stoned, man. 730 00:55:47,169 --> 00:55:49,030 We thought it was funny seeing a clown driving a car! 731 00:55:49,030 --> 00:55:53,390 Ha, ha, ha, ha ha! 732 00:55:53,390 --> 00:55:54,470 I don't mean to be rude, 733 00:55:54,470 --> 00:55:55,640 but I do have to interrupt 734 00:55:55,640 --> 00:55:57,740 this little getting to know you chit chat. 735 00:55:59,850 --> 00:56:00,683 Okay. 736 00:56:01,780 --> 00:56:02,613 Now, listen, 737 00:56:03,770 --> 00:56:06,520 we're going to play a really high stakes game of poker. 738 00:56:08,274 --> 00:56:10,530 And don't worry, Kyle, this time 739 00:56:10,530 --> 00:56:12,822 I won't stack the deck in my favor. 740 00:56:12,822 --> 00:56:14,361 Yeah, right. 741 00:56:14,361 --> 00:56:17,028 What's he talking about, Kyle? 742 00:56:18,620 --> 00:56:20,350 You were passed out. 743 00:56:20,350 --> 00:56:22,123 We played a round of blackjack. 744 00:56:23,300 --> 00:56:24,603 And he stacked the deck, 745 00:56:25,490 --> 00:56:28,373 and that's why we're all high as kites right now. 746 00:56:28,373 --> 00:56:29,206 What are you gonna do now? 747 00:56:29,206 --> 00:56:30,039 Set us on fire? 748 00:56:31,570 --> 00:56:34,233 No, nothing like that. Oh, good. 749 00:56:37,020 --> 00:56:39,110 Did you know that I used to be a dealer? 750 00:56:39,110 --> 00:56:42,803 Well, I mean, right, I am a dealer, right? 751 00:56:43,852 --> 00:56:46,853 But I used to be a dealer dealer in the city of sin. 752 00:56:48,520 --> 00:56:51,583 Yeah, that was until he caught fucking stealing. 753 00:56:52,840 --> 00:56:56,203 No, no, Kyle, you're the thief. 754 00:56:57,210 --> 00:56:59,540 I just needed a change of scenery. 755 00:56:59,540 --> 00:57:03,173 This is a true, straight-up game of chance. 756 00:57:04,600 --> 00:57:09,593 But this time, it's not the winners, it's the losers. 757 00:57:11,586 --> 00:57:13,798 What do losers get? 758 00:57:13,798 --> 00:57:15,500 The losers? 759 00:57:15,500 --> 00:57:19,233 The losers get to take the Speedball Challenge. 760 00:57:23,851 --> 00:57:25,186 That doesn't sound like fun. 761 00:57:25,186 --> 00:57:26,620 I don't want that prize. 762 00:57:26,620 --> 00:57:28,553 And the winners, what do the winners get? 763 00:57:29,510 --> 00:57:33,080 Very simple, the winner gets to sit out a round. 764 00:57:33,080 --> 00:57:33,913 Do they have to sit? 765 00:57:33,913 --> 00:57:35,510 Can they run around the RV with an escort? 766 00:57:36,690 --> 00:57:41,326 Yeah, yeah, that sounds great. 767 00:57:48,080 --> 00:57:49,853 Big fucking prize, man. 768 00:57:54,400 --> 00:57:55,983 All right, I'll tell you what, 769 00:57:56,920 --> 00:57:58,717 I'll sweeten the pot. Oh, shit. 770 00:57:58,717 --> 00:58:01,673 The winner gets to go home alive. 771 00:58:06,820 --> 00:58:10,900 Now, considering the three of you have just been shot up 772 00:58:10,900 --> 00:58:13,730 with a very, very intense dose of speed, 773 00:58:13,730 --> 00:58:15,330 I just have to ask the question, 774 00:58:16,300 --> 00:58:18,510 I mean, how much more do you think 775 00:58:18,510 --> 00:58:20,493 your little hearts can take, you know? 776 00:58:24,226 --> 00:58:25,953 I don't know. 777 00:58:25,953 --> 00:58:27,246 Not much. 778 00:58:27,246 --> 00:58:29,500 So no matter what, even if you play fair, 779 00:58:29,500 --> 00:58:31,310 one of us is getting the speedball? 780 00:58:32,750 --> 00:58:33,920 Yeah. 781 00:58:33,920 --> 00:58:35,970 Yes, I mean, the math would dictate that. 782 00:58:38,551 --> 00:58:39,651 You're fucking sick. 783 00:58:42,490 --> 00:58:45,193 Well, that remains to be seen. 784 00:58:49,240 --> 00:58:51,024 Let's play some poker, what do you say? 785 00:58:51,024 --> 00:58:51,857 Woo! 786 00:58:51,857 --> 00:58:53,193 Fucking stupid. 787 00:58:55,630 --> 00:58:56,880 What are we betting with? 788 00:59:00,280 --> 00:59:01,740 Brick, say what It over here 789 00:59:01,740 --> 00:59:04,325 has in that bag of tricks, will you? 790 00:59:04,325 --> 00:59:06,908 Hey, get your hands off that. 791 00:59:10,710 --> 00:59:12,010 Balloons. 792 00:59:12,010 --> 00:59:13,890 You make balloon animals? 793 00:59:13,890 --> 00:59:15,450 Yep. 794 00:59:15,450 --> 00:59:16,283 Pretty good. Yeah? 795 00:59:16,283 --> 00:59:17,653 Yeah, little fives. 796 00:59:20,400 --> 00:59:23,103 Shelly, what would you like him to make for you? 797 00:59:27,310 --> 00:59:28,673 A javelina. 798 00:59:30,240 --> 00:59:33,563 A javelina, that's an interesting choice there, Shelly. 799 00:59:34,480 --> 00:59:35,680 Why'd you pick javelina? 800 00:59:37,080 --> 00:59:38,720 It resembles you, your face, 801 00:59:38,720 --> 00:59:40,520 'cause it's like a fucking wild pig. 802 00:59:43,551 --> 00:59:44,384 Shh! 803 00:59:46,940 --> 00:59:47,773 Okay. 804 00:59:49,040 --> 00:59:50,890 We'll see what he can do. 805 00:59:50,890 --> 00:59:53,910 I'm gonna need both hands, yep. 806 00:59:56,520 --> 00:59:57,353 Brick. 807 01:00:00,045 --> 01:00:03,471 No, wait, no. 808 01:00:13,313 --> 01:00:14,170 We'll use the rest of those balloons 809 01:00:14,170 --> 01:00:15,580 as poker chips, though. 810 01:00:29,662 --> 01:00:30,995 Arf, arf, arf. 811 01:00:34,329 --> 01:00:35,247 Woo! 812 01:00:58,110 --> 01:00:59,373 That's beautiful. 813 01:01:01,317 --> 01:01:04,620 You think so? 814 01:01:04,620 --> 01:01:07,060 Your mother must be very proud. 815 01:01:07,060 --> 01:01:08,610 Actually, she can't stand me. 816 01:01:10,451 --> 01:01:12,670 All right, everybody gets two balloons each. 817 01:01:12,670 --> 01:01:14,520 The orange are worth five, 818 01:01:14,520 --> 01:01:16,123 the blue are worth 10, 819 01:01:16,123 --> 01:01:17,323 the purple are worth 20. 820 01:01:18,570 --> 01:01:20,353 Shelly, would you cut the deck, please? 821 01:01:25,133 --> 01:01:27,100 Okay, 822 01:01:27,100 --> 01:01:29,090 cut them there, cut them thin, 823 01:01:29,090 --> 01:01:31,520 should've went, cut them deep, sleep in the street, 824 01:01:31,520 --> 01:01:32,670 cut them thin, should've went, cut them deep, 825 01:01:32,670 --> 01:01:33,800 sleep in the street. 826 01:01:33,800 --> 01:01:35,420 Or buried at the bottom of a six foot grave 827 01:01:35,420 --> 01:01:37,760 covered in dirt. 828 01:01:37,760 --> 01:01:40,163 Right, that's the other. 829 01:01:41,890 --> 01:01:43,053 Real promising, man. 830 01:01:44,510 --> 01:01:46,151 Thank you. 831 01:01:46,151 --> 01:01:47,750 It didn't even rhyme. 832 01:01:47,750 --> 01:01:49,656 Everybody ante up five. 833 01:02:01,000 --> 01:02:03,220 Since we're all playing this hand, 834 01:02:03,220 --> 01:02:06,130 let's just go right to the flock, what do you say? 835 01:02:06,130 --> 01:02:07,301 Yeah, yeah. 836 01:02:17,225 --> 01:02:19,392 That is to you, my lady. 837 01:02:21,930 --> 01:02:23,037 I'm in for 10. 838 01:02:28,863 --> 01:02:30,908 I'll call. 839 01:02:30,908 --> 01:02:31,865 I call, as well. 840 01:02:31,865 --> 01:02:33,623 Okay, okay, okay, here we go. 841 01:02:35,100 --> 01:02:37,412 Now, here comes the turn. 842 01:02:45,970 --> 01:02:47,970 I'm in for 30. 843 01:02:54,120 --> 01:02:55,470 What does it even matter? 844 01:02:56,640 --> 01:02:58,740 You stacked the deck anyways. 845 01:02:58,740 --> 01:03:00,360 Fuck you! 846 01:03:00,360 --> 01:03:01,760 Fuck you! 847 01:03:01,760 --> 01:03:03,840 You fucking deadbeat, 848 01:03:03,840 --> 01:03:06,090 I already said that this is coming out clean. 849 01:03:07,737 --> 01:03:09,237 Don't fucking insult me again. 850 01:03:12,739 --> 01:03:15,310 It's all right, Kyle, I'm watching real close. 851 01:03:15,310 --> 01:03:17,210 He's playing, he's playing clean, he's playing fair. 852 01:03:21,878 --> 01:03:23,084 Guess I'll call. 853 01:03:35,094 --> 01:03:36,011 Fuck you. 854 01:03:38,100 --> 01:03:38,933 I'm all in. 855 01:03:45,810 --> 01:03:47,183 Okay, Chuckles, me too. 856 01:03:52,010 --> 01:03:53,523 I guess that makes all three. 857 01:03:58,621 --> 01:03:59,454 Mm, 858 01:04:03,249 --> 01:04:04,416 you feel that? 859 01:04:06,961 --> 01:04:09,060 You guys feel that? 860 01:04:09,060 --> 01:04:11,050 Isn't the anticipation just, 861 01:04:11,050 --> 01:04:12,157 just killing you? 862 01:04:13,450 --> 01:04:15,270 Cut it with a knife. 863 01:04:15,270 --> 01:04:16,283 Can't wait. 864 01:04:18,433 --> 01:04:19,783 Here comes the last card. 865 01:04:21,230 --> 01:04:22,080 Here's the river. 866 01:04:25,692 --> 01:04:28,565 Yes, winner, winner, chicken dinner! 867 01:04:35,650 --> 01:04:37,750 All right, let's see who the losers are. 868 01:04:44,288 --> 01:04:45,160 Boom. 869 01:04:45,160 --> 01:04:46,263 Seven high straight. 870 01:04:48,780 --> 01:04:49,880 Can anybody beat that? 871 01:04:52,754 --> 01:04:53,587 I sure can. 872 01:04:57,555 --> 01:04:58,972 Son of a bitch. 873 01:05:01,250 --> 01:05:02,083 Fucking pair. 874 01:05:06,150 --> 01:05:09,700 Wow, lover boy, you are the winner, 875 01:05:09,700 --> 01:05:11,830 which means, of course, that the princess 876 01:05:12,690 --> 01:05:13,550 and the jester 877 01:05:15,090 --> 01:05:17,409 will need to take the Speedball Challenge. 878 01:05:17,409 --> 01:05:21,130 No, no, no, no, no, I want to trade my pass. 879 01:05:21,130 --> 01:05:23,340 I want to take the challenge. 880 01:05:23,340 --> 01:05:26,163 No, it just doesn't work that way. 881 01:05:27,020 --> 01:05:30,123 Remember, I said the losers take the challenge. 882 01:05:31,490 --> 01:05:32,490 This isn't a game. 883 01:05:34,620 --> 01:05:36,520 You're fucking with our lives, man! 884 01:05:36,520 --> 01:05:39,303 No, Kyle, this is a game, 885 01:05:40,580 --> 01:05:41,430 and it's my game. 886 01:05:43,641 --> 01:05:45,053 And I make the rules, 887 01:05:46,590 --> 01:05:48,390 which means that 888 01:05:48,390 --> 01:05:51,240 she's going to get the high of her life 889 01:05:52,380 --> 01:05:53,880 off of what you stole from me. 890 01:05:59,040 --> 01:06:02,110 Conway, please, you know that we're sorry. 891 01:06:02,110 --> 01:06:02,943 I'm sorry. 892 01:06:02,943 --> 01:06:04,160 Whatever we did to piss you off, 893 01:06:04,160 --> 01:06:05,412 we'll make it better. 894 01:06:05,412 --> 01:06:06,245 She's sorry, she's sorry, 895 01:06:06,245 --> 01:06:08,403 she's sorry. Anything that you want. 896 01:06:09,416 --> 01:06:11,249 This is what I want. 897 01:06:12,120 --> 01:06:13,040 I want us all to party. 898 01:06:13,040 --> 01:06:14,671 Conway, please, stop. 899 01:06:14,671 --> 01:06:15,504 No, no! 900 01:06:16,630 --> 01:06:18,135 No, leave her alone! 901 01:06:18,135 --> 01:06:20,218 Get off of me! 902 01:06:22,263 --> 01:06:23,096 Fuck you! 903 01:06:24,840 --> 01:06:25,673 Fuck you. 904 01:06:27,880 --> 01:06:28,713 Bozo, too. 905 01:06:34,359 --> 01:06:36,272 Don't do it. 906 01:06:36,272 --> 01:06:37,553 I don't know what to tell you, pal. 907 01:06:38,680 --> 01:06:41,230 You were just at the wrong place at the wrong time. 908 01:06:49,203 --> 01:06:50,417 It worked, it worked. 909 01:06:50,417 --> 01:06:51,250 No. 910 01:07:27,123 --> 01:07:28,246 ♪ Cause it's free, cause it's free ♪ 911 01:07:28,246 --> 01:07:29,411 ♪ We're punk rock ♪ 912 01:07:29,411 --> 01:07:30,919 ♪ Cause it's free, cause it's free ♪ 913 01:07:30,919 --> 01:07:32,000 ♪ We're punk rock ♪ 914 01:07:32,000 --> 01:07:33,668 ♪ Cause it's free, cause it's free ♪ 915 01:07:33,668 --> 01:07:34,711 ♪ We're punk rock ♪ 916 01:07:34,711 --> 01:07:38,961 ♪ Cause it's free, cause it's free ♪ 917 01:07:49,770 --> 01:07:50,603 Shelly! 918 01:07:50,603 --> 01:07:51,436 Shelly! 919 01:07:55,773 --> 01:07:57,523 Conway! 920 01:07:58,980 --> 01:08:00,220 Hey, man, what's up? 921 01:08:00,220 --> 01:08:01,053 Time out! 922 01:08:01,053 --> 01:08:02,490 Whoa, whoa. 923 01:08:02,490 --> 01:08:04,433 Yo, I need a minute, okay? 924 01:08:05,300 --> 01:08:07,170 Old guy time out, hang on. 925 01:08:07,170 --> 01:08:08,630 Ooh! 926 01:08:08,630 --> 01:08:11,720 Man, you shouldn't have been here, I know. 927 01:08:11,720 --> 01:08:13,040 I feel bad now. 928 01:08:13,040 --> 01:08:15,300 I feel really bad, it's okay. 929 01:08:15,300 --> 01:08:17,333 No, no, no, we can work together, it's fine! 930 01:08:32,490 --> 01:08:34,320 Shelly, can you hear me? 931 01:08:36,673 --> 01:08:38,253 I need you to talk to me. 932 01:08:41,120 --> 01:08:44,320 Shelly, can you hear me? 933 01:08:44,320 --> 01:08:45,987 I'm cold. 934 01:08:46,900 --> 01:08:49,053 I can't feel my lips. 935 01:08:52,915 --> 01:08:54,998 We're gonna get you outta here, okay? 936 01:08:54,998 --> 01:08:56,081 Just hold on. 937 01:09:01,255 --> 01:09:02,088 Kyle, 938 01:09:04,801 --> 01:09:06,718 will you dance with me? 939 01:09:09,721 --> 01:09:10,888 Okay. 940 01:09:17,691 --> 01:09:21,109 ♪ Are we going somewhere ♪ 941 01:09:21,109 --> 01:09:26,109 ♪ Or are we just having fun ♪ 942 01:09:26,909 --> 01:09:31,582 ♪ Is your love about to leave ♪ 943 01:09:31,582 --> 01:09:36,582 ♪ Have we just begun ♪ 944 01:09:36,667 --> 01:09:40,169 ♪ Do you dream about me ♪ 945 01:09:40,169 --> 01:09:45,136 ♪ Knowing that I dream of you ♪ 946 01:09:45,136 --> 01:09:46,280 ♪ Tell me ♪ 947 01:09:46,280 --> 01:09:47,640 I guess I never realized 948 01:09:47,640 --> 01:09:49,647 how much I love being close to you. 949 01:09:50,846 --> 01:09:53,973 ♪ Do you feel it, too ♪ 950 01:09:53,973 --> 01:09:55,923 I really like being next to you, too. 951 01:09:57,644 --> 01:10:00,561 ♪ Am I going crazy ♪ 952 01:10:01,440 --> 01:10:04,190 So now what, do we say goodbye? 953 01:10:06,904 --> 01:10:11,660 ♪ Please don't let me stay here ♪ 954 01:10:11,660 --> 01:10:16,160 ♪ Slowly lose my mind ♪ 955 01:10:16,160 --> 01:10:19,917 ♪ Tell me if you love me ♪ 956 01:10:19,917 --> 01:10:24,632 ♪ And if you want to be true ♪ Shelly. 957 01:10:24,632 --> 01:10:26,338 Don't fade out on me. 958 01:10:26,338 --> 01:10:27,763 I need you here with me. 959 01:10:27,763 --> 01:10:32,096 ♪ If I'm crazy, if you feel it, too ♪ 960 01:10:38,561 --> 01:10:41,311 Don't forget to dream about me. 961 01:10:43,394 --> 01:10:45,477 Shelly, Shelly, Shelly. 962 01:10:46,781 --> 01:10:49,114 Shelly, stay awake, wake up! 963 01:10:51,242 --> 01:10:52,075 Wake up. 964 01:11:06,836 --> 01:11:07,753 She's gone. 965 01:11:14,761 --> 01:11:16,761 All my friends are gone! 966 01:11:19,309 --> 01:11:23,226 And they'd still be alive if it wasn't for you. 967 01:12:52,234 --> 01:12:55,444 Fuck you, I'm gonna kill you! 968 01:14:35,607 --> 01:14:36,524 Showtime. 969 01:14:42,030 --> 01:14:43,697 Where are you going? 970 01:14:47,557 --> 01:14:50,438 Oh no, you're not getting away that easy. 971 01:18:43,088 --> 01:18:44,255 Shit. 972 01:19:04,068 --> 01:19:05,318 Are you okay? 973 01:19:08,612 --> 01:19:10,654 Okay, I'll take off your helmet. 974 01:19:10,654 --> 01:19:12,571 Okay, I'll take it off. 975 01:19:16,371 --> 01:19:17,204 This? 976 01:19:33,718 --> 01:19:36,433 What are you doing here? 977 01:19:36,433 --> 01:19:37,933 Did you come here? 978 01:19:39,854 --> 01:19:40,687 Humans, 979 01:19:43,356 --> 01:19:45,439 they'll never understand. 980 01:19:49,568 --> 01:19:51,781 They won't understand me. 981 01:20:13,342 --> 01:20:15,092 Oh, no, no, no, no, 982 01:20:18,345 --> 01:20:19,262 no, no, no. 983 01:20:21,808 --> 01:20:22,641 No. 984 01:20:49,460 --> 01:20:50,627 I'm not alone. 985 01:21:05,230 --> 01:21:06,397 I'm not alone! 986 01:21:42,226 --> 01:21:46,018 Hey, man, you need a ride? 987 01:21:48,019 --> 01:21:49,173 What a clown. 64427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.