Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,090 --> 00:00:30,107
Hey, honey, the clown is here.
2
00:00:33,770 --> 00:00:34,900
Hello!
3
00:00:45,873 --> 00:00:48,090
Did somebody request a clown?
4
00:00:48,090 --> 00:00:49,669
You betcha!
5
00:00:49,669 --> 00:00:50,502
Put her there.
6
00:00:51,335 --> 00:00:52,540
Oh, you got me!
7
00:00:52,540 --> 00:00:54,710
You're gonna be worth every penny.
8
00:00:54,710 --> 00:00:56,760
Kevin just blew out the candles, come on.
9
00:01:02,347 --> 00:01:04,850
You're not gonna get me today!
10
00:01:04,850 --> 00:01:07,685
Yes, I am.
11
00:01:07,685 --> 00:01:08,518
Help me!
12
00:01:08,518 --> 00:01:10,604
Okay, wait right here, I
wanna introduce you, okay?
13
00:01:10,604 --> 00:01:12,310
Yeah.
14
00:01:12,310 --> 00:01:14,890
Okay, kids, gather 'round.
15
00:01:14,890 --> 00:01:16,446
Come on, gather 'round, kids.
16
00:01:22,290 --> 00:01:23,123
Okay,
17
00:01:25,330 --> 00:01:27,890
okay, I wanna introduce you guys
18
00:01:27,890 --> 00:01:30,300
to a very special entertainer,
19
00:01:30,300 --> 00:01:33,850
all the way from the high
seas of the Caribbean,
20
00:01:33,850 --> 00:01:36,547
Mr. Patch the Magical Pirate Clown.
21
00:01:37,965 --> 00:01:40,253
Arr, you landlubbers.
22
00:01:41,740 --> 00:01:45,540
Me gold real heavy, I'm
glad to put it down.
23
00:01:45,540 --> 00:01:47,920
Are you all ready for a magic show?
24
00:01:47,920 --> 00:01:50,200
Yay!
25
00:01:50,200 --> 00:01:54,083
Now before we get started,
I got a joke for all of you.
26
00:01:55,080 --> 00:01:58,853
How much does it cost a pirate
to get his ears pierced?
27
00:02:01,000 --> 00:02:02,450
Buck an ear.
28
00:02:06,350 --> 00:02:08,500
All righty, how many
of you like to juggle?
29
00:02:10,170 --> 00:02:12,320
All right, well I'll
be doing the juggling.
30
00:02:13,240 --> 00:02:16,010
All right, everybody,
I'm going to do my best
31
00:02:16,010 --> 00:02:16,843
with one eye.
32
00:02:17,801 --> 00:02:21,070
Used to have two, but I lost
the other one out to sea.
33
00:02:21,070 --> 00:02:22,263
So bear with me.
34
00:02:31,435 --> 00:02:32,518
Whoa!
35
00:02:36,600 --> 00:02:39,040
All right, we're
gonna sing a little song
36
00:02:39,040 --> 00:02:40,430
together, everybody.
37
00:02:40,430 --> 00:02:42,555
Are you all pirates like me?
38
00:02:42,555 --> 00:02:43,406
Yeah!
39
00:02:43,406 --> 00:02:44,778
All right.
40
00:02:44,778 --> 00:02:49,750
♪ We're all pirates on the sea, right ♪
41
00:02:49,750 --> 00:02:52,124
♪ Are you a pirate ♪
42
00:02:52,124 --> 00:02:52,957
Yeah!
43
00:02:52,957 --> 00:02:54,249
♪ All right, another pirate ♪
44
00:02:54,249 --> 00:02:56,740
♪ Who's a pirate like me ♪
45
00:02:56,740 --> 00:02:58,000
Me.
We are!
46
00:02:58,000 --> 00:02:59,217
♪ We're all pirates ♪
47
00:02:59,217 --> 00:03:02,136
♪ Now everybody dance with me ♪
48
00:03:02,136 --> 00:03:04,261
♪ Pirates all ♪
49
00:03:04,261 --> 00:03:05,967
♪ Oh, yeah ♪
50
00:03:05,967 --> 00:03:08,515
♪ Pirates are the best ♪
51
00:03:08,515 --> 00:03:12,896
♪ 'Cause they have the most
fun on the ocean floor ♪
52
00:03:12,896 --> 00:03:16,481
♪ They love to hang around their boats ♪
53
00:03:16,481 --> 00:03:21,481
♪ And I love pirates just like you ♪
54
00:03:21,820 --> 00:03:24,448
♪ Ahoy there, mateys ♪
55
00:03:24,448 --> 00:03:26,368
♪ You are pirates ♪
56
00:03:26,368 --> 00:03:29,951
♪ You are all pirates, too ♪
57
00:04:36,184 --> 00:04:38,184
How much longer is this life gonna take?
58
00:05:33,960 --> 00:05:35,633
Got some more boxes.
59
00:05:37,630 --> 00:05:39,210
I left some candles in the car.
60
00:05:39,210 --> 00:05:40,125
Oh yeah?
61
00:05:40,125 --> 00:05:41,320
I thought we could
light them while we pack.
62
00:05:41,320 --> 00:05:43,043
Okay, that sounds amazing.
63
00:06:01,440 --> 00:06:02,273
Hey,
64
00:06:03,560 --> 00:06:04,833
what's he doing here?
65
00:06:07,170 --> 00:06:08,003
Barry?
66
00:06:09,362 --> 00:06:12,410
Goddamn it, I told him
I needed time to pack
67
00:06:12,410 --> 00:06:14,290
and to stay the fuck away from me.
68
00:06:14,290 --> 00:06:16,220
Great, this is gonna be fun.
69
00:06:16,220 --> 00:06:19,834
Well, like I said,
he likes to start shit.
70
00:06:24,240 --> 00:06:25,073
Seriously?
71
00:06:27,548 --> 00:06:29,635
Who the fuck's Sid Vicious, Tiffany?
72
00:06:29,635 --> 00:06:31,080
One of your new boy toys?
73
00:06:31,080 --> 00:06:34,140
Fuck off, he's a friend,
and he's helping me pack.
74
00:06:34,140 --> 00:06:36,360
You're not supposed to be here.
75
00:06:36,360 --> 00:06:37,193
Whatever.
76
00:06:38,520 --> 00:06:40,343
Just don't take any of my shit.
77
00:06:42,080 --> 00:06:43,660
You hear me, boy toy?
78
00:06:43,660 --> 00:06:45,330
You might be banging the dumb broad,
79
00:06:45,330 --> 00:06:47,810
but keep your hands off my things,
80
00:06:47,810 --> 00:06:49,240
or what's left of my things.
81
00:06:49,240 --> 00:06:51,133
Hey, fuck you, man.
82
00:06:52,490 --> 00:06:53,890
What's that, pal?
83
00:06:53,890 --> 00:06:54,883
I'm not your pal.
84
00:06:56,270 --> 00:06:58,997
Yeah, I know you're not.
85
00:07:01,535 --> 00:07:02,368
Fuck.
86
00:07:04,756 --> 00:07:05,589
Punk ass.
87
00:07:10,630 --> 00:07:12,762
You guys, stop it.
88
00:07:20,473 --> 00:07:21,396
No, don't!
89
00:07:22,229 --> 00:07:24,686
Oh, fuck!
90
00:07:25,662 --> 00:07:27,245
What's up, bitch.
91
00:07:28,620 --> 00:07:29,793
Fuck you, man.
92
00:07:37,950 --> 00:07:38,930
Let's go, Tiffany.
93
00:07:38,930 --> 00:07:40,280
We'll finish this BS later.
94
00:07:42,331 --> 00:07:44,748
Go fuck yourself.
95
00:07:46,377 --> 00:07:49,277
Don't let the fucking door
kick your ass on the way out.
96
00:07:50,755 --> 00:07:52,839
Fucking bitches.
97
00:07:52,839 --> 00:07:53,672
No.
98
00:08:27,332 --> 00:08:29,624
♪ Here he comes like
a contagious disease ♪
99
00:08:29,624 --> 00:08:33,711
♪ That's for certain,
fighting all that he sees ♪
100
00:08:33,711 --> 00:08:36,049
♪ Knights in in armor lay literally ♪
101
00:08:36,049 --> 00:08:40,179
♪ 'Cause he'll put you
out of your misery ♪
102
00:08:40,179 --> 00:08:42,431
♪ Dr. Cut Throat's taking revenge ♪
103
00:08:42,431 --> 00:08:45,266
♪ Repulsively handsome,
he'll hold you for ransom ♪
104
00:08:45,266 --> 00:08:47,810
♪ Dr. Cutthroat's at it again ♪
105
00:08:47,810 --> 00:08:52,810
♪ Chasing you through halls,
doesn't make house calls ♪
106
00:09:04,410 --> 00:09:07,245
♪ Ether on his breath,
he's the kisser of death ♪
107
00:09:07,245 --> 00:09:10,127
♪ He's about to clean your infections ♪
108
00:09:10,127 --> 00:09:13,167
♪ A hypo in one hand,
whisky in the other ♪
109
00:09:13,167 --> 00:09:17,500
♪ Giving you an alcoholic injection ♪
110
00:09:29,183 --> 00:09:30,016
Showtime!
111
00:09:34,946 --> 00:09:39,946
♪ And I'm lucky in everything but love ♪
112
00:09:40,321 --> 00:09:45,321
♪ And I'm lucky in everything but love ♪
113
00:09:45,787 --> 00:09:48,454
♪ And I'm lucky ♪
114
00:09:52,840 --> 00:09:53,673
Hello, Shelly.
115
00:09:55,510 --> 00:09:57,723
You were dreaming
about me, weren't you?
116
00:10:00,230 --> 00:10:01,730
How'd you know I was asleep?
117
00:10:03,010 --> 00:10:03,843
Because you're a bum
118
00:10:03,843 --> 00:10:04,843
and you're always sleeping.
119
00:10:06,760 --> 00:10:07,900
So were you?
120
00:10:07,900 --> 00:10:08,813
Was I what?
121
00:10:10,890 --> 00:10:12,133
Dreaming about me.
122
00:10:21,159 --> 00:10:23,242
No, I think I was dead.
123
00:10:24,790 --> 00:10:26,240
I was on this foreign planet.
124
00:10:28,958 --> 00:10:30,808
Everything had this purple hue to it.
125
00:10:32,840 --> 00:10:35,040
I was playing Frisbee
with this little girl,
126
00:10:36,120 --> 00:10:38,263
who I think was supposed
to be my kid in the dream,
127
00:10:40,160 --> 00:10:42,060
and she kind of reminded me of my mom.
128
00:10:46,970 --> 00:10:50,391
Wow, that's a good one.
129
00:10:50,391 --> 00:10:51,970
It almost gets me to believe that mankind
130
00:10:51,970 --> 00:10:53,810
does possess an eternal soul.
131
00:10:58,290 --> 00:11:01,210
Whether or not mankind
does possess an eternal soul
132
00:11:01,210 --> 00:11:02,910
can't be answered in one lifetime.
133
00:11:06,060 --> 00:11:07,193
Human life is finite.
134
00:11:08,100 --> 00:11:09,583
We live, and we die.
135
00:11:12,744 --> 00:11:13,577
It's only through knowledge
136
00:11:13,577 --> 00:11:15,640
we can attain life, though.
137
00:11:15,640 --> 00:11:16,473
Yeah.
138
00:11:20,046 --> 00:11:22,216
But what is it for?
139
00:11:22,216 --> 00:11:23,384
I don't know.
140
00:11:23,384 --> 00:11:24,940
Enough philosophical bullshit.
141
00:11:24,940 --> 00:11:26,500
I haven't had breakfast yet.
142
00:11:26,500 --> 00:11:27,931
Do you have any cheese?
143
00:11:27,931 --> 00:11:28,764
No.
144
00:11:30,120 --> 00:11:31,120
I'm sure Drake does.
145
00:11:33,640 --> 00:11:34,800
You wanna give him a call?
146
00:11:34,800 --> 00:11:35,740
See if he'll come pick us up,
147
00:11:35,740 --> 00:11:38,600
we can arrange for food
and he can get us high?
148
00:11:38,600 --> 00:11:39,950
Okay.
149
00:11:39,950 --> 00:11:41,513
I'm sure he'll oblige.
150
00:11:43,070 --> 00:11:44,090
Always does.
151
00:11:44,090 --> 00:11:45,143
Loyal Drake.
152
00:11:47,240 --> 00:11:48,970
So I'll see you soon?
153
00:11:48,970 --> 00:11:50,540
Yeah.
154
00:11:50,540 --> 00:11:53,470
That is if I don't die
in the next few hours.
155
00:11:53,470 --> 00:11:55,563
Okay, whatever, Kyle, goodbye.
156
00:12:09,510 --> 00:12:11,300
Can I get you kids anything?
157
00:12:11,300 --> 00:12:12,133
No, Mom.
158
00:12:12,133 --> 00:12:14,565
When's the party clown gonna get here?
159
00:12:14,565 --> 00:12:16,193
Now that is a good question.
160
00:12:17,400 --> 00:12:19,050
He should be here any minute now.
161
00:12:20,010 --> 00:12:21,950
Tell you what, let's do another game
162
00:12:21,950 --> 00:12:23,543
of pin the tail on the donkey.
163
00:12:25,200 --> 00:12:27,130
I think that we're
all bored of that game.
164
00:12:27,130 --> 00:12:29,663
Yeah, can we just hit the pinata now?
165
00:12:32,480 --> 00:12:34,760
Honey, I thought you
wanted to save that for last.
166
00:12:34,760 --> 00:12:36,060
It's my birthday.
167
00:12:40,130 --> 00:12:41,523
Okay, tell you what,
168
00:12:41,523 --> 00:12:44,330
give the clown five more minutes,
169
00:12:44,330 --> 00:12:46,010
and then, if he's not here, you kids
170
00:12:46,010 --> 00:12:47,473
can whack the donkey.
171
00:12:48,500 --> 00:12:50,386
Okay, whatever.
172
00:12:56,190 --> 00:12:57,023
Tom,
173
00:12:58,560 --> 00:13:00,210
I need you to call the clown guy.
174
00:13:01,064 --> 00:13:03,003
The kids are getting restless over here.
175
00:13:06,340 --> 00:13:08,090
Why can't you just do it?
176
00:13:08,090 --> 00:13:10,290
Because you're the one who booked him,
177
00:13:10,290 --> 00:13:12,340
and I've got kids to entertain over here.
178
00:13:13,820 --> 00:13:15,246
Fine.
179
00:13:34,240 --> 00:13:35,350
Hello.
180
00:13:35,350 --> 00:13:37,510
Yeah, hey, this is Tom Flannigan.
181
00:13:37,510 --> 00:13:39,690
I booked a clown for my
daughter's birthday party.
182
00:13:39,690 --> 00:13:41,210
Yeah, yeah, I'm sorry,
183
00:13:41,210 --> 00:13:43,830
I'm just now pulling
into the neighborhood.
184
00:13:43,830 --> 00:13:45,710
I should be pulling up soon.
185
00:13:45,710 --> 00:13:46,543
Okay.
186
00:13:46,543 --> 00:13:49,850
The kids are getting
restless, so make it quick.
187
00:14:31,492 --> 00:14:32,325
Arr.
188
00:14:34,490 --> 00:14:35,783
Arr.
189
00:14:35,783 --> 00:14:36,616
Arr.
190
00:14:41,914 --> 00:14:42,747
Fuck it.
191
00:15:13,230 --> 00:15:14,830
Well, well,
192
00:15:14,830 --> 00:15:17,203
if it isn't Mr. Patch, pirate magician.
193
00:15:18,633 --> 00:15:21,853
Arr, it be the Magical Pirate Clown.
194
00:15:23,350 --> 00:15:25,433
Whatever, man, you're here now.
195
00:15:29,610 --> 00:15:32,373
Well, are you gonna let me in?
196
00:15:34,460 --> 00:15:36,373
Gate's unlocked, go around back.
197
00:15:42,351 --> 00:15:44,102
♪ I swear to God I'm gonna work it ♪
198
00:15:44,102 --> 00:15:45,859
♪ I swear to God I better hurt me ♪
199
00:15:45,859 --> 00:15:47,523
♪ I swear these haters been lurking ♪
200
00:15:47,523 --> 00:15:49,318
♪ 'Cause they know the
guy I've been searching ♪
201
00:15:49,318 --> 00:15:50,982
♪ About these things,
it's in all these things ♪
202
00:15:50,982 --> 00:15:55,773
♪ They doubt me seeing up in my dreams ♪
203
00:15:55,773 --> 00:15:56,623
Hey, man.
204
00:15:57,630 --> 00:16:00,430
Just a heads up, kids are
looking a little bored,
205
00:16:00,430 --> 00:16:02,943
so I think you got your
work cut ut for you today.
206
00:16:04,540 --> 00:16:05,373
Great.
207
00:16:06,910 --> 00:16:09,590
Hey, kids, got a surprise for ya.
208
00:16:21,097 --> 00:16:22,812
♪ We going there, don't play ♪
209
00:16:22,812 --> 00:16:24,351
♪ We're about to have our day ♪
210
00:16:24,351 --> 00:16:25,900
♪ 'Cause she booted on my way ♪
211
00:16:25,900 --> 00:16:27,093
Look who I found.
212
00:16:28,146 --> 00:16:30,870
Mr. Patches, magic pirate.
213
00:16:30,870 --> 00:16:32,920
All right, it's about time, Dad.
214
00:16:34,400 --> 00:16:36,760
Why did you get a
clown for your birthday?
215
00:16:36,760 --> 00:16:37,890
I don't know.
216
00:16:37,890 --> 00:16:38,853
Clowns are weird.
217
00:16:43,190 --> 00:16:45,733
All right, I'm about to
perform my first trick.
218
00:16:50,799 --> 00:16:52,327
Now,
219
00:16:52,327 --> 00:16:56,143
I want you all to pay attention
to what I'm about to do.
220
00:17:10,237 --> 00:17:13,430
Now where did it go,
you might be thinking.
221
00:17:13,430 --> 00:17:14,963
No one cares.
222
00:17:18,540 --> 00:17:20,510
But what you should be thinking is
223
00:17:21,470 --> 00:17:22,303
what
224
00:17:23,650 --> 00:17:25,070
has it
225
00:17:25,070 --> 00:17:25,910
turned into?
226
00:17:45,599 --> 00:17:50,599
Now, who's the special
birthday girl today?
227
00:17:52,180 --> 00:17:53,830
I am.
228
00:17:53,830 --> 00:17:54,663
Well then,
229
00:18:00,210 --> 00:18:01,223
this is for you.
230
00:18:02,750 --> 00:18:04,883
Thanks, I guess?
231
00:18:09,700 --> 00:18:10,533
All right,
232
00:18:11,430 --> 00:18:13,573
now for my next magic trick.
233
00:18:21,600 --> 00:18:23,600
No, do something funny.
234
00:18:23,600 --> 00:18:25,300
You're not very funny for a clown.
235
00:18:27,820 --> 00:18:29,780
So it's comedy you want.
236
00:18:29,780 --> 00:18:31,260
No, I want you to juggle stuff.
237
00:18:31,260 --> 00:18:33,710
It's my birthday, and I
want you to juggle stuff.
238
00:18:35,830 --> 00:18:36,963
Juggling it is.
239
00:18:47,840 --> 00:18:48,793
Oops.
240
00:18:52,310 --> 00:18:54,123
It seems as though I dropped one.
241
00:18:56,030 --> 00:18:57,210
This guy sucks.
242
00:18:57,210 --> 00:18:59,543
He isn't funny and he
can't even juggle right.
243
00:19:02,679 --> 00:19:03,823
Arr, matey.
244
00:19:05,420 --> 00:19:06,765
Pull me finger.
245
00:19:11,750 --> 00:19:13,270
Are you kidding me?
246
00:19:14,896 --> 00:19:16,396
You can't do that.
247
00:19:17,277 --> 00:19:19,440
This is a children's birthday party.
248
00:19:20,736 --> 00:19:21,923
Honey, honey, honey,
249
00:19:23,040 --> 00:19:26,580
I'm sure Patch Master
didn't mean any harm.
250
00:19:26,580 --> 00:19:28,980
It's Patch, you knucklehead,
251
00:19:28,980 --> 00:19:32,455
the Magical Pirate Clown.
252
00:19:32,455 --> 00:19:33,288
Arr.
253
00:19:33,288 --> 00:19:35,970
Hey, don't get testy with me, asshole.
254
00:19:35,970 --> 00:19:37,520
I'm the one paying for everything.
255
00:19:37,520 --> 00:19:40,160
Tom, your language!
256
00:19:40,160 --> 00:19:42,603
You're being a worse example than he is.
257
00:19:44,930 --> 00:19:46,690
Now for my next trick.
258
00:19:46,690 --> 00:19:48,679
No, we want the pinata!
259
00:19:48,679 --> 00:19:52,012
Pinata, pinata, pinata, pinata!
260
00:19:55,683 --> 00:19:57,016
Okay!
Pinata.
261
00:20:05,242 --> 00:20:09,575
So it's the pinata you
want then, you landlubbers.
262
00:20:10,760 --> 00:20:13,050
Well then the pinata it shall be.
263
00:20:25,967 --> 00:20:30,677
Arr, now who's first up to bat?
264
00:20:36,350 --> 00:20:41,043
Why don't you let someone
else have a couple of swings?
265
00:20:42,816 --> 00:20:44,797
Give me the bat.
266
00:20:44,797 --> 00:20:47,723
You ever had your ass kicked by an adult?
267
00:20:56,020 --> 00:20:58,505
Are you ready?
268
00:20:58,505 --> 00:21:00,169
Yeah.
269
00:21:00,169 --> 00:21:01,200
Now go on,
270
00:21:01,200 --> 00:21:03,673
and give it a good whack!
271
00:21:05,257 --> 00:21:06,300
Yeah.
272
00:21:06,300 --> 00:21:07,177
Yeah.
273
00:21:10,431 --> 00:21:11,264
Yes.
274
00:21:11,264 --> 00:21:13,644
Why won't it die?
275
00:21:13,644 --> 00:21:15,460
Arr, lassie,
276
00:21:15,460 --> 00:21:17,863
why don't you let me kill it for ya?
277
00:21:30,951 --> 00:21:32,491
♪ I'm never going to change ♪
278
00:21:32,491 --> 00:21:34,452
♪ I've got nothing on my brain ♪
279
00:21:34,452 --> 00:21:35,825
♪ And you won't think twice ♪
280
00:21:35,825 --> 00:21:36,863
♪ When I take it to your ♪
281
00:21:49,969 --> 00:21:51,681
More candy.
282
00:21:51,681 --> 00:21:52,598
More candy!
283
00:21:53,518 --> 00:21:54,601
More candy!
284
00:21:57,265 --> 00:21:58,182
More candy!
285
00:22:01,812 --> 00:22:02,729
More candy!
286
00:22:05,652 --> 00:22:07,569
Did you hear me, Barry?
287
00:22:09,697 --> 00:22:10,530
I said,
288
00:22:12,161 --> 00:22:13,078
more candy!
289
00:22:17,412 --> 00:22:21,087
♪ You won't see me again ♪
290
00:22:27,257 --> 00:22:30,671
♪ You won't see me again ♪
291
00:22:45,478 --> 00:22:47,526
♪ I got something to show you ♪
292
00:22:47,526 --> 00:22:51,030
Fuck, fuck, fuck. Fuck, fuck, fuck.
293
00:22:52,698 --> 00:22:53,531
Fuck!
294
00:22:55,120 --> 00:22:57,245
Who the fuck ever heard
of a fucking clown?
295
00:23:04,543 --> 00:23:05,376
Fuck.
296
00:23:09,445 --> 00:23:10,278
Fuck!
297
00:23:14,950 --> 00:23:16,010
Hey, what's up, buddy?
298
00:23:16,010 --> 00:23:16,928
Drake.
299
00:23:19,160 --> 00:23:21,663
So, uh, you decide
where we're gonna go eat?
300
00:23:22,728 --> 00:23:24,312
I don't know.
301
00:23:24,312 --> 00:23:27,127
Let's just pick up Shelly
first and let her decide.
302
00:23:28,457 --> 00:23:30,430
Why does she get to decide?
303
00:23:30,430 --> 00:23:32,696
Because she's the picky eater, dude.
304
00:23:32,696 --> 00:23:33,746
If we let her decide,
305
00:23:34,720 --> 00:23:35,553
we don't have to listen to her bitch
306
00:23:35,553 --> 00:23:37,640
about the food not being
perfect for an hour.
307
00:23:46,625 --> 00:23:48,140
Fair enough.
308
00:23:48,140 --> 00:23:48,973
Fair enough.
309
00:23:52,620 --> 00:23:55,780
What do you say, after we're done eating,
310
00:23:55,780 --> 00:23:58,770
we got get a little hair
off that dog that bit ya?
311
00:23:58,770 --> 00:24:00,020
Yeah, I'd be up for it.
312
00:24:00,020 --> 00:24:00,853
Nice, man.
313
00:24:03,400 --> 00:24:05,970
You know what, give Shelly a call,
314
00:24:05,970 --> 00:24:07,720
and see where that girl's at.
315
00:24:07,720 --> 00:24:08,900
Gotcha.
316
00:24:19,535 --> 00:24:20,368
Shelly!
317
00:24:22,329 --> 00:24:23,162
What's up?
318
00:24:28,980 --> 00:24:31,323
Why do I always have
to sit in the fucking back?
319
00:24:32,280 --> 00:24:34,123
Because your
bony ass fits better.
320
00:24:35,410 --> 00:24:36,310
So true.
321
00:24:37,410 --> 00:24:39,830
All right, well,
where are we going to eat?
322
00:24:39,830 --> 00:24:41,555
We thought we'd let you decide.
323
00:24:41,555 --> 00:24:43,727
Oh, you're so sweet.
324
00:24:43,727 --> 00:24:44,927
We like to try.
325
00:24:46,313 --> 00:24:48,770
Drake, did you bring a cheese?
326
00:24:48,770 --> 00:24:52,316
Of course, I've already
got a bowl loaded and ready.
327
00:24:52,316 --> 00:24:53,377
All right,
well, let's break it up
328
00:24:53,377 --> 00:24:55,321
and I'll think of a place we go.
329
00:24:55,321 --> 00:24:57,060
Are you sure you
wanna do it in that order?
330
00:24:57,060 --> 00:24:58,572
Yeah, I'm sure.
331
00:24:58,572 --> 00:24:59,405
Okay.
332
00:24:59,405 --> 00:25:01,210
And by the way, what the
fuck are we listening to?
333
00:25:01,210 --> 00:25:02,121
Can we change it?
334
00:25:04,915 --> 00:25:07,376
♪ You know you never kill yourself ♪
335
00:25:07,376 --> 00:25:09,584
♪ But I'm not the one ♪
336
00:25:35,696 --> 00:25:37,363
So, any ideas yet,
337
00:25:40,500 --> 00:25:42,300
where we're going to eat?
338
00:25:42,300 --> 00:25:44,380
I seriously do not want
to be driving around
339
00:25:44,380 --> 00:25:45,480
all day with you guys.
340
00:25:46,579 --> 00:25:48,650
You're not gonna drive around all day.
341
00:25:48,650 --> 00:25:49,670
Let's just go to Joe's Diner.
342
00:25:49,670 --> 00:25:50,770
I wanna get a skillet.
343
00:25:52,339 --> 00:25:53,890
A skillet?
344
00:25:53,890 --> 00:25:55,715
Yeah, you have
a problem with skillets?
345
00:25:58,301 --> 00:26:00,673
Nah, it just sounds funny.
346
00:26:01,801 --> 00:26:03,301
Skillet!
347
00:26:04,431 --> 00:26:05,757
Oh, yeah, it
does sound kind of funny.
348
00:26:05,757 --> 00:26:09,650
You guys are high.
Skillet.
349
00:26:09,650 --> 00:26:12,022
I'm not high.
350
00:26:12,022 --> 00:26:13,564
I am.
351
00:26:13,564 --> 00:26:14,943
You are?
352
00:26:14,943 --> 00:26:16,569
No you're not.
353
00:26:16,569 --> 00:26:18,290
I am most definitely high.
354
00:26:18,290 --> 00:26:20,003
We're all high, shut up.
355
00:26:22,560 --> 00:26:25,200
Whoa, whoa, hey, look at this.
356
00:26:28,166 --> 00:26:29,747
Are you seeing this?
357
00:26:31,470 --> 00:26:34,342
What, what the fuck did you call me?
358
00:26:34,342 --> 00:26:37,049
Hey, hey, make
me a balloon animal!
359
00:26:39,510 --> 00:26:41,218
Guys, come on.
360
00:26:41,218 --> 00:26:42,511
Guys, knock it off.
361
00:26:42,511 --> 00:26:43,344
Seriously.
362
00:26:45,766 --> 00:26:47,230
Fuck you, man!
363
00:26:47,230 --> 00:26:49,058
Dude, make a face.
364
00:26:49,058 --> 00:26:51,062
Can you make me a balloon animal?
365
00:26:51,895 --> 00:26:53,350
He's getting
so mad, knock it off.
366
00:26:53,350 --> 00:26:54,567
Oh God, he's real--
367
00:26:54,567 --> 00:26:57,364
I'll kick your fucking ass.
Seriously, just stop.
368
00:26:57,364 --> 00:26:59,111
Fucking cocksuckers!
369
00:27:03,072 --> 00:27:05,827
Is that the fucking boy toy?
370
00:27:05,827 --> 00:27:06,660
Boy toy.
371
00:27:07,495 --> 00:27:10,624
You've gotta be fucking kidding me.
372
00:27:10,624 --> 00:27:12,291
I know who the fuck you are!
373
00:27:14,291 --> 00:27:15,376
Fuck, man!
374
00:27:18,280 --> 00:27:20,773
Fucking boy toy piece of shit!
375
00:27:23,008 --> 00:27:24,591
Fuck you, fuck you!
376
00:28:05,920 --> 00:28:07,130
Hi, I'm Julie,
377
00:28:07,130 --> 00:28:08,640
can I get you started with a drink?
378
00:28:08,640 --> 00:28:12,233
Can we get a pot of
coffee and some water?
379
00:28:13,680 --> 00:28:14,630
You, hun?
380
00:28:16,650 --> 00:28:17,483
Bupkis.
381
00:28:19,330 --> 00:28:21,230
Anything extra for you, hun?
382
00:28:23,350 --> 00:28:26,365
Coffee and water will be fine.
383
00:28:26,365 --> 00:28:28,865
Unless you got anything green.
384
00:28:30,700 --> 00:28:33,270
So you guys know what you want?
385
00:28:33,270 --> 00:28:34,970
Yeah, could we have a minute?
386
00:28:34,970 --> 00:28:35,970
Let's make it two.
387
00:28:38,586 --> 00:28:40,877
What happened, I thought
you wanted that skillet.
388
00:28:42,687 --> 00:28:45,187
Fuck you, I do, I just
don't know which one yet.
389
00:28:46,890 --> 00:28:49,880
Look at them, man, they just
never know what they want.
390
00:28:49,880 --> 00:28:50,783
True story.
391
00:29:22,963 --> 00:29:26,214
♪ You caught my eye ♪
392
00:29:26,214 --> 00:29:27,136
Short stack.
393
00:29:27,136 --> 00:29:28,595
Woo!
394
00:29:28,595 --> 00:29:29,428
Yeehaw!
395
00:29:30,429 --> 00:29:32,054
Rocky Mountain
skillet for the lady.
396
00:29:32,054 --> 00:29:33,620
Thank you.
397
00:29:33,620 --> 00:29:34,640
Steak and eggs.
398
00:29:34,640 --> 00:29:36,070
Perfect.
399
00:29:36,070 --> 00:29:38,810
Mine is so much better than yours.
400
00:29:38,810 --> 00:29:39,897
World famous.
401
00:29:40,980 --> 00:29:42,815
So can I get you guys anything else?
402
00:29:42,815 --> 00:29:44,569
Nah.
No, I think we're all set.
403
00:29:44,569 --> 00:29:45,802
Thank you.
Perfect.
404
00:29:45,802 --> 00:29:46,985
Right.
405
00:29:46,985 --> 00:29:48,614
Hey, Shelly, you mind passing the salt?
406
00:29:48,614 --> 00:29:49,447
Sure.
407
00:29:55,537 --> 00:29:59,203
So, what was going on
with you two last night?
408
00:30:00,748 --> 00:30:02,110
What the fuck are you talking about?
409
00:30:02,110 --> 00:30:05,630
Seriously, come on, the
dancing over in the corner,
410
00:30:05,630 --> 00:30:07,403
like nobody noticed?
411
00:30:08,753 --> 00:30:10,003
It's just dancing, bra.
412
00:30:11,400 --> 00:30:12,900
I've seen a lot of dancing,
413
00:30:12,900 --> 00:30:15,573
and that was definitely not dancing.
414
00:30:16,570 --> 00:30:18,263
Yeah, just dancing.
415
00:30:19,460 --> 00:30:20,663
Screw you guys.
416
00:30:23,148 --> 00:30:25,189
You're not jealous, are you?
417
00:30:25,189 --> 00:30:26,833
Me, jealous, nah.
418
00:30:28,073 --> 00:30:32,143
I mean, I like you, but
I'm not in love with you.
419
00:30:33,880 --> 00:30:36,786
I mean jealous of me, not him.
420
00:30:36,786 --> 00:30:37,619
I know you guys have that
421
00:30:37,619 --> 00:30:39,423
two peas in a pod bullshit going on.
422
00:30:41,300 --> 00:30:43,757
Yeah, Drake's in love with me.
423
00:30:44,629 --> 00:30:47,193
Nah, I'm in love with
your drug connection,
424
00:30:48,590 --> 00:30:49,743
but not your dick.
425
00:30:52,240 --> 00:30:54,095
How would you know,
you've never seen it.
426
00:30:54,095 --> 00:30:55,596
Why do you think that is?
427
00:30:55,596 --> 00:30:57,696
Because there's absolutely nothing to see.
428
00:30:59,600 --> 00:31:01,394
Ah, so you have seen it.
429
00:31:18,440 --> 00:31:21,230
Hey, Kyle, so
how about the hair, man?
430
00:31:21,230 --> 00:31:22,730
Yeah, I'm still down.
431
00:31:23,586 --> 00:31:26,251
What are you guys talking about?
432
00:31:26,251 --> 00:31:27,730
We were just gonna go
grab a couple of beers.
433
00:31:27,730 --> 00:31:28,563
You in or not?
434
00:31:29,510 --> 00:31:31,083
Yeah, you can't ditch me now.
435
00:31:32,710 --> 00:31:34,563
Let's go to Bikini Lounge then.
436
00:31:35,720 --> 00:31:37,500
Dude, that place is a fucking dive.
437
00:31:37,500 --> 00:31:38,333
It's fun.
438
00:31:39,601 --> 00:31:41,030
For you maybe.
439
00:31:41,030 --> 00:31:43,810
Come on, Shelly,
look, just a few beers,
440
00:31:43,810 --> 00:31:45,896
it's super close, and
then we'll go to Kyle's.
441
00:31:45,896 --> 00:31:46,979
Are you down?
442
00:31:49,930 --> 00:31:51,403
All right, fine.
443
00:32:25,142 --> 00:32:28,975
(Foreign Language)
444
00:33:34,487 --> 00:33:36,637
You wanna put
a little wager down?
445
00:33:40,330 --> 00:33:42,440
No, not yet.
446
00:33:42,440 --> 00:33:44,224
Let's play one out first.
447
00:33:44,224 --> 00:33:45,977
And then we'll see.
448
00:33:45,977 --> 00:33:46,810
Okay.
449
00:33:47,814 --> 00:33:49,710
I'm not talking about anything serious,
450
00:33:49,710 --> 00:33:51,771
just a little gentleman's bet,
451
00:33:51,771 --> 00:33:55,380
Like I win, you buy my next beer.
452
00:33:55,380 --> 00:33:57,980
You mean when I
win, you buy my next beer.
453
00:33:59,403 --> 00:34:01,237
Yeah, something like that.
454
00:34:03,320 --> 00:34:05,820
Okay, fuck it, you're on.
455
00:34:05,820 --> 00:34:07,320
Rack for break?
456
00:34:07,320 --> 00:34:08,600
I racked, you break.
457
00:34:08,600 --> 00:34:13,459
♪ This motherfucker runs on
longhorn cheese, come on ♪
458
00:34:22,253 --> 00:34:24,387
It's all part of my strategy.
459
00:34:24,387 --> 00:34:26,976
Sure it was.
460
00:34:40,440 --> 00:34:41,273
Hey.
461
00:34:43,080 --> 00:34:43,913
Yeah?
462
00:34:45,150 --> 00:34:46,563
How can I help you?
463
00:34:48,260 --> 00:34:52,763
Yeah, do you have any tasers here?
464
00:35:01,100 --> 00:35:01,933
Sure thing.
465
00:35:03,010 --> 00:35:03,970
Right over here.
466
00:35:26,770 --> 00:35:30,843
Hey, don't lean on the glass.
467
00:35:39,080 --> 00:35:43,133
Which one's the best?
468
00:35:46,720 --> 00:35:49,370
Well, that all depends on
what you're trying to do.
469
00:35:52,130 --> 00:35:54,563
What is it you're trying to do?
470
00:35:58,980 --> 00:36:02,010
Self-defense, uh, home defense.
471
00:36:02,010 --> 00:36:05,530
Self-defense, you know, in case.
472
00:36:05,530 --> 00:36:08,293
Look, do you want one that shoots?
473
00:36:14,490 --> 00:36:19,490
I want one I can jam
into someone's rib cage
474
00:36:20,320 --> 00:36:23,020
and shock the living shit out of them.
475
00:36:27,560 --> 00:36:28,703
Now you're talking.
476
00:36:31,600 --> 00:36:35,250
The Black Jack 21 Million
477
00:36:36,200 --> 00:36:38,783
is the taser for you.
478
00:36:45,310 --> 00:36:48,870
How does it, how does it work?
479
00:36:48,870 --> 00:36:50,733
You wanna
give it a little test?
480
00:36:52,630 --> 00:36:53,463
On you?
481
00:36:58,020 --> 00:36:58,853
Why not?
482
00:37:02,040 --> 00:37:04,610
I couldn't do that, that's assault.
483
00:37:04,610 --> 00:37:06,393
I gave you permission.
484
00:37:07,520 --> 00:37:10,000
Look, I can't have you leaving here
485
00:37:10,000 --> 00:37:11,833
unless you're a satisfied customer.
486
00:37:15,240 --> 00:37:16,433
Just zap me right here.
487
00:37:19,180 --> 00:37:20,293
See that red button?
488
00:37:21,700 --> 00:37:23,277
Push it.
489
00:37:23,277 --> 00:37:24,900
Oh!
490
00:37:24,900 --> 00:37:25,943
There you go.
491
00:37:27,489 --> 00:37:29,083
Now, come in here close.
492
00:37:31,620 --> 00:37:32,453
That's right.
493
00:37:42,710 --> 00:37:44,563
That's better than a cup of coffee.
494
00:37:47,258 --> 00:37:48,091
I'll take it.
495
00:37:51,010 --> 00:37:52,410
Good.
496
00:37:52,410 --> 00:37:54,260
Is there anything else I can get you?
497
00:38:01,524 --> 00:38:04,024
You have baseball bats here?
498
00:38:05,150 --> 00:38:06,650
I like where your head's at.
499
00:38:07,696 --> 00:38:10,970
You know what, I got a
Louisville Slugger in the back
500
00:38:10,970 --> 00:38:12,023
with your name on it.
501
00:38:14,380 --> 00:38:15,213
Slugger?
502
00:38:16,080 --> 00:38:16,980
It's old school.
503
00:38:20,540 --> 00:38:24,240
Tell you what, you get
the bat and the taser,
504
00:38:24,240 --> 00:38:25,940
I'll throw in a little bonus item,
505
00:38:27,090 --> 00:38:28,073
something sharp.
506
00:38:30,465 --> 00:38:31,298
Sharp.
507
00:38:38,187 --> 00:38:39,020
Aw, shit.
508
00:38:40,220 --> 00:38:42,479
I'm sorry, I'll move
it right now, I swear.
509
00:38:43,840 --> 00:38:44,673
What?
510
00:38:46,490 --> 00:38:48,010
No.
Don't hurt me.
511
00:38:48,010 --> 00:38:49,700
Please.
No, they're not for you.
512
00:38:49,700 --> 00:38:51,320
Please.
They're for someone else.
513
00:38:51,320 --> 00:38:54,075
Mr. Clown, leave me alone!
514
00:39:17,903 --> 00:39:21,290
Hey, hey, Shelly.
515
00:39:21,290 --> 00:39:22,890
Yeah?
516
00:39:22,890 --> 00:39:26,373
You wouldn't happen to
have any chit chat, would ya?
517
00:39:27,470 --> 00:39:28,303
Chit chat?
518
00:39:30,528 --> 00:39:31,361
You know.
519
00:39:31,361 --> 00:39:32,640
You mean blow?
520
00:39:32,640 --> 00:39:33,760
Yeah.
521
00:39:33,760 --> 00:39:35,400
Why didn't you just say
that instead of making up
522
00:39:35,400 --> 00:39:37,995
pet names for drugs that no one else uses?
523
00:39:37,995 --> 00:39:42,343
Okay, Shelly, do you have any blow?
524
00:39:43,334 --> 00:39:44,320
So you like my hat, huh?
525
00:39:44,320 --> 00:39:46,253
I love your hat, it's adorable.
526
00:39:47,380 --> 00:39:48,270
Maybe you can borrow it.
527
00:39:48,270 --> 00:39:50,243
Yes, but not much.
528
00:39:52,600 --> 00:39:54,500
Well, how much is not much?
529
00:39:54,500 --> 00:39:56,433
Like not even a gram, barely enough.
530
00:39:58,510 --> 00:39:59,343
Hmm.
531
00:40:02,700 --> 00:40:04,900
Okay, hold on.
532
00:40:04,900 --> 00:40:05,733
Hey, Kyle,
533
00:40:08,530 --> 00:40:10,740
I know you never carry,
534
00:40:10,740 --> 00:40:13,580
but you wouldn't happen to have any blow
535
00:40:13,580 --> 00:40:15,030
back at your place, would ya?
536
00:40:16,410 --> 00:40:18,220
As a matter of fact, I do.
537
00:40:18,220 --> 00:40:19,580
How much?
538
00:40:19,580 --> 00:40:21,023
Drake, shut up.
539
00:40:22,600 --> 00:40:23,623
How much?
540
00:40:26,510 --> 00:40:27,770
Enough to be merry.
541
00:40:27,770 --> 00:40:28,793
Amazing.
542
00:40:30,570 --> 00:40:32,493
Let's hit up the liquor store,
543
00:40:33,341 --> 00:40:35,977
and back to Kyle's place.
544
00:40:37,640 --> 00:40:40,307
All right, Cochise, after you.
545
00:41:23,181 --> 00:41:28,181
♪ Sink or swim ♪
546
00:41:28,856 --> 00:41:33,856
♪ It's not about who you know ♪
547
00:41:35,526 --> 00:41:40,526
♪ You'll let them fuck
you, then you'll know ♪
548
00:41:43,579 --> 00:41:48,579
♪ Sink or swim ♪
549
00:41:50,665 --> 00:41:53,248
♪ Sink or swim ♪
550
00:42:29,840 --> 00:42:30,850
Drake?
551
00:42:30,850 --> 00:42:31,700
Shelly!
552
00:42:32,740 --> 00:42:33,790
Do you want a beer?
553
00:42:34,810 --> 00:42:37,180
Of course, batter up.
554
00:42:37,180 --> 00:42:38,508
Damn!
555
00:42:38,508 --> 00:42:39,884
Nice catch.
Good arm.
556
00:42:39,884 --> 00:42:41,302
Kyle?
557
00:42:41,302 --> 00:42:42,933
Man.
I'm good, thanks.
558
00:42:44,070 --> 00:42:46,343
Dude, could you be any messier?
559
00:42:47,210 --> 00:42:49,253
Your floor is thirsty.
560
00:42:52,100 --> 00:42:56,450
So, where is
561
00:42:56,450 --> 00:42:57,283
the blow?
562
00:43:00,220 --> 00:43:01,572
All right.
563
00:43:01,572 --> 00:43:02,772
Let me go grab my stash.
564
00:43:03,770 --> 00:43:04,790
Get it, cowboy.
565
00:43:04,790 --> 00:43:05,663
Your stash?
566
00:43:32,562 --> 00:43:33,430
I'm gonna go check on
567
00:43:33,430 --> 00:43:36,520
what this stash situation is all about.
568
00:43:36,520 --> 00:43:38,404
Okay, you do that.
569
00:43:38,404 --> 00:43:39,237
Okay.
570
00:43:52,040 --> 00:43:52,873
Boo.
571
00:43:54,743 --> 00:43:55,993
I wasn't scared.
572
00:44:00,030 --> 00:44:01,590
You should be.
573
00:44:01,590 --> 00:44:02,603
Why is that?
574
00:44:03,677 --> 00:44:06,420
Because I'm going to suck your blood.
575
00:44:06,420 --> 00:44:07,253
Really?
576
00:44:24,540 --> 00:44:26,803
I'm gonna start stealing shit.
577
00:44:30,290 --> 00:44:32,603
The fucking dancing.
578
00:44:34,630 --> 00:44:36,883
The fucking dancing!
579
00:44:39,680 --> 00:44:41,290
I fucking called it.
580
00:44:41,290 --> 00:44:42,310
I called it.
581
00:44:42,310 --> 00:44:44,053
Can't make money off this shit.
582
00:44:45,590 --> 00:44:48,863
Well, you could at
least make it a quickie!
583
00:45:05,276 --> 00:45:08,480
I think we should go back out there.
584
00:45:08,480 --> 00:45:10,330
Good things come to those who wait.
585
00:45:12,260 --> 00:45:13,093
Shall we?
586
00:45:36,022 --> 00:45:39,105
Fucking boy toy, you piece of shit.
587
00:46:34,843 --> 00:46:36,993
Where'd you
get all this anyway?
588
00:46:38,530 --> 00:46:40,683
I told you, it's part of my stash.
589
00:46:42,220 --> 00:46:43,053
Come on, Kyle.
590
00:46:45,840 --> 00:46:47,493
I borrowed some from Conway.
591
00:46:49,510 --> 00:46:51,130
Kutt Conway?
592
00:46:51,130 --> 00:46:52,173
Are you crazy?
593
00:46:54,860 --> 00:46:57,700
It's just an extra bag,
he's not gonna notice.
594
00:46:57,700 --> 00:46:59,563
He has cameras everywhere.
595
00:47:01,050 --> 00:47:01,883
So?
596
00:47:05,430 --> 00:47:06,950
He's gonna come knocking for you.
597
00:47:06,950 --> 00:47:07,950
You fucking know it.
598
00:47:09,680 --> 00:47:11,701
So let him knock.
599
00:47:17,430 --> 00:47:19,300
That's probably him right now.
600
00:47:19,300 --> 00:47:21,253
Ha ha, it's just Drake.
601
00:47:22,700 --> 00:47:24,140
Yeah.
602
00:47:24,140 --> 00:47:26,023
Bitch probably just locked himself out.
603
00:47:35,460 --> 00:47:36,763
Hold your fucking horses.
604
00:47:39,307 --> 00:47:40,184
Where you going?
605
00:47:40,184 --> 00:47:41,228
I have to tinkle.
606
00:47:41,228 --> 00:47:42,354
Seriously?
607
00:47:42,354 --> 00:47:43,187
Yeah.
608
00:47:44,240 --> 00:47:45,950
You'll be okay, go check on him
609
00:47:45,950 --> 00:47:47,700
before he gets eaten by a javelina.
610
00:47:49,901 --> 00:47:52,220
We'll pick up where we left off, promise.
611
00:47:52,220 --> 00:47:53,660
I'm gonna hold you to that.
612
00:47:53,660 --> 00:47:54,493
Okay, tiger.
613
00:47:59,210 --> 00:48:01,293
Drake, I'm going to fucking kill you.
614
00:48:06,420 --> 00:48:09,464
What the fuck are you
guys doing out there?
615
00:48:10,870 --> 00:48:12,483
Um, not funny, guys.
616
00:48:17,388 --> 00:48:19,763
Kyle?
617
00:48:42,270 --> 00:48:43,253
Ah, shit!
618
00:48:46,300 --> 00:48:47,593
Got a few.
619
00:48:49,950 --> 00:48:51,100
Want me to trash him?
620
00:48:54,382 --> 00:48:55,770
We'll dispose of them all at once.
621
00:48:55,770 --> 00:48:56,603
Right on.
622
00:49:13,988 --> 00:49:18,821
Gentle, gentle, gentle, she's a lady.
623
00:49:23,370 --> 00:49:24,920
You want this again, asshole?
624
00:49:31,000 --> 00:49:31,983
Fuck you guys!
625
00:49:40,800 --> 00:49:43,420
You will sit there and behave
626
00:49:45,684 --> 00:49:48,400
or I will turn this thing so goddamn ugly
627
00:49:48,400 --> 00:49:50,453
that you will beg me to kill you.
628
00:49:55,140 --> 00:49:55,973
Um,
629
00:49:58,680 --> 00:49:59,710
who are you guys,
630
00:49:59,710 --> 00:50:02,063
and what do you want with me?
631
00:50:04,250 --> 00:50:05,750
We'll get to that.
632
00:50:05,750 --> 00:50:07,800
But, first, we have to play a quick game.
633
00:50:13,610 --> 00:50:14,750
Is it the drugs, man?
634
00:50:14,750 --> 00:50:16,540
I'll go get them, just let us go.
635
00:50:16,540 --> 00:50:18,350
You're gonna have to
play for the pretty girl
636
00:50:18,350 --> 00:50:20,873
because, well, she can't do it right now.
637
00:50:25,013 --> 00:50:26,710
I promise I won't say a word.
638
00:50:26,710 --> 00:50:28,140
Nothing.
639
00:50:28,140 --> 00:50:28,973
I swear.
640
00:50:32,130 --> 00:50:33,500
Where's Drake?
641
00:50:33,500 --> 00:50:36,690
Hey, keep your mind focused
on the game, young man.
642
00:50:36,690 --> 00:50:38,333
You don't need any distractions.
643
00:50:41,340 --> 00:50:42,590
You fucking killed him.
644
00:50:43,744 --> 00:50:45,207
You killed him.
645
00:50:45,207 --> 00:50:46,773
You're not gonna let us go.
646
00:50:48,400 --> 00:50:49,850
Just fucking do it.
647
00:50:49,850 --> 00:50:51,660
Get it over with!
648
00:50:51,660 --> 00:50:53,513
Actually, Kyle, I did not kill him.
649
00:50:57,461 --> 00:51:01,143
It was your creepy clown
friend here who did it.
650
00:51:08,978 --> 00:51:10,830
What the fuck, man?
651
00:51:10,830 --> 00:51:11,663
Why?
652
00:51:13,520 --> 00:51:14,353
Why?
653
00:51:15,400 --> 00:51:17,350
You know, I really
don't know what I'm going
654
00:51:17,350 --> 00:51:18,623
to be doing next,
655
00:51:20,670 --> 00:51:22,143
but I can tell you one thing,
656
00:51:23,160 --> 00:51:24,993
if you don't play along,
657
00:51:26,920 --> 00:51:30,060
the rest of your lives are
going to do nothing but hurt
658
00:51:30,060 --> 00:51:30,993
real bad.
659
00:51:32,980 --> 00:51:34,714
Hit or stay?
660
00:51:36,480 --> 00:51:37,477
Fuck you.
661
00:51:38,680 --> 00:51:40,393
Hit or stay, last chance.
662
00:51:42,970 --> 00:51:43,870
Hit.
663
00:51:46,760 --> 00:51:50,733
20, not bad, not bad at all.
664
00:51:54,500 --> 00:51:55,423
Hit or stay?
665
00:51:59,050 --> 00:51:59,883
Question.
666
00:52:01,520 --> 00:52:02,353
Sure.
667
00:52:03,270 --> 00:52:05,020
What the fuck are we playing for?
668
00:52:06,670 --> 00:52:08,073
To see who gets the trip.
669
00:52:12,150 --> 00:52:13,603
Trip, what trip?
670
00:52:14,870 --> 00:52:16,540
You see, the winners get to take
671
00:52:16,540 --> 00:52:17,883
the Magic Mystery Shot.
672
00:52:24,650 --> 00:52:26,094
What's in it?
673
00:52:26,094 --> 00:52:30,410
I can't tell you
674
00:52:32,860 --> 00:52:36,543
because it's a Magic
Mystery Shot.
675
00:52:39,860 --> 00:52:40,693
Sorry.
676
00:52:45,440 --> 00:52:46,273
Hit or stay?
677
00:52:48,740 --> 00:52:49,573
Hit me.
678
00:52:52,890 --> 00:52:54,763
You gotta be kidding me, 21.
679
00:52:56,413 --> 00:52:58,063
Winner, winner, chicken dinner.
680
00:52:59,747 --> 00:53:01,300
Beats me.
681
00:53:01,300 --> 00:53:03,930
Chicken dinner, more like chicken shit!
682
00:53:03,930 --> 00:53:05,780
You stacked the deck.
683
00:53:05,780 --> 00:53:07,470
It's your word against mine, Kyle.
684
00:53:07,470 --> 00:53:09,530
And I say you're a winner.
685
00:53:09,530 --> 00:53:11,790
In fact, you're both winners.
686
00:53:11,790 --> 00:53:12,623
Right?
687
00:53:16,840 --> 00:53:19,360
No, no, no, no,
don't, don't touch her!
688
00:53:19,360 --> 00:53:20,660
Just give them both to me.
689
00:53:21,609 --> 00:53:24,520
Better yet, give them
both to the fucking clown.
690
00:53:24,520 --> 00:53:26,460
I'm afraid I can't do that, Kyle.
691
00:53:26,460 --> 00:53:27,670
Besides, if anybody around here
692
00:53:27,670 --> 00:53:30,120
needs a Magic Mystery
Shot, it's Sleeping Beauty.
693
00:53:32,410 --> 00:53:33,510
Kind of boring, right?
694
00:53:34,760 --> 00:53:36,303
We're gonna be here for a while.
695
00:53:41,630 --> 00:53:42,463
Now you.
696
00:53:44,190 --> 00:53:45,083
Fucking do it.
697
00:53:51,370 --> 00:53:52,403
You fucker!
698
00:53:55,050 --> 00:53:55,950
You gave us speed?
699
00:53:58,010 --> 00:53:59,033
Just a little bit.
700
00:54:00,315 --> 00:54:01,983
I don't want you falling asleep.
701
00:54:06,570 --> 00:54:08,760
Might as well give him one, too, right?
702
00:54:08,760 --> 00:54:10,864
Don't want him to feel left out.
703
00:54:10,864 --> 00:54:14,120
No, no, no, no!
704
00:54:14,120 --> 00:54:17,374
I won't say a word, I promise.
Shelly, Shelly, talk to me.
705
00:54:17,374 --> 00:54:20,921
Don't, don't, don't.
What the fuck is going on?
706
00:54:20,921 --> 00:54:22,360
What's wrong with my arm?
707
00:54:22,360 --> 00:54:24,813
Shelly, Shelly, we're
in some shit, girl.
708
00:54:26,720 --> 00:54:27,553
This guy.
709
00:54:32,110 --> 00:54:35,250
Okay, that's enough chit
chat out of the two of you.
710
00:54:35,250 --> 00:54:36,700
We've got more games to play.
711
00:54:37,641 --> 00:54:38,809
What the fuck is that?
712
00:54:38,809 --> 00:54:40,350
Fucking.
713
00:54:40,350 --> 00:54:41,550
Good morning, darling.
714
00:54:43,810 --> 00:54:44,643
Conway.
715
00:54:50,240 --> 00:54:51,540
Why is there a clown here?
716
00:54:54,073 --> 00:54:55,223
I don't fucking know.
717
00:54:57,245 --> 00:54:58,820
He killed Drake.
718
00:54:58,820 --> 00:55:02,360
Yeah, you know, I was actually
wondering the same thing.
719
00:55:02,360 --> 00:55:03,360
Why are you here?
720
00:55:08,591 --> 00:55:11,100
You guys want a hint?
721
00:55:11,100 --> 00:55:12,007
No.
722
00:55:12,007 --> 00:55:13,007
Hint away.
723
00:55:25,470 --> 00:55:28,610
Look, look at the
clown behind the wheel.
724
00:55:28,610 --> 00:55:31,500
He looks angry, let's piss him off more.
725
00:55:31,500 --> 00:55:34,497
Hey, Mr. Clown, you know
how to make animal balloons?
726
00:55:34,497 --> 00:55:37,290
No, no, no, you're not
doing this because of that.
727
00:55:37,290 --> 00:55:40,990
No, are you fucking serious?
728
00:55:40,990 --> 00:55:42,453
Dead fucking serious!
729
00:55:44,430 --> 00:55:46,123
We were fucking stoned, man.
730
00:55:47,169 --> 00:55:49,030
We thought it was funny
seeing a clown driving a car!
731
00:55:49,030 --> 00:55:53,390
Ha, ha, ha, ha ha!
732
00:55:53,390 --> 00:55:54,470
I don't mean to be rude,
733
00:55:54,470 --> 00:55:55,640
but I do have to interrupt
734
00:55:55,640 --> 00:55:57,740
this little getting to know you chit chat.
735
00:55:59,850 --> 00:56:00,683
Okay.
736
00:56:01,780 --> 00:56:02,613
Now, listen,
737
00:56:03,770 --> 00:56:06,520
we're going to play a really
high stakes game of poker.
738
00:56:08,274 --> 00:56:10,530
And don't worry, Kyle, this time
739
00:56:10,530 --> 00:56:12,822
I won't stack the deck in my favor.
740
00:56:12,822 --> 00:56:14,361
Yeah, right.
741
00:56:14,361 --> 00:56:17,028
What's he talking about, Kyle?
742
00:56:18,620 --> 00:56:20,350
You were passed out.
743
00:56:20,350 --> 00:56:22,123
We played a round of blackjack.
744
00:56:23,300 --> 00:56:24,603
And he stacked the deck,
745
00:56:25,490 --> 00:56:28,373
and that's why we're all
high as kites right now.
746
00:56:28,373 --> 00:56:29,206
What are you gonna do now?
747
00:56:29,206 --> 00:56:30,039
Set us on fire?
748
00:56:31,570 --> 00:56:34,233
No, nothing like that.
Oh, good.
749
00:56:37,020 --> 00:56:39,110
Did you know that I used to be a dealer?
750
00:56:39,110 --> 00:56:42,803
Well, I mean, right, I am a dealer, right?
751
00:56:43,852 --> 00:56:46,853
But I used to be a dealer
dealer in the city of sin.
752
00:56:48,520 --> 00:56:51,583
Yeah, that was until he
caught fucking stealing.
753
00:56:52,840 --> 00:56:56,203
No, no, Kyle, you're the thief.
754
00:56:57,210 --> 00:56:59,540
I just needed a change of scenery.
755
00:56:59,540 --> 00:57:03,173
This is a true,
straight-up game of chance.
756
00:57:04,600 --> 00:57:09,593
But this time, it's not the
winners, it's the losers.
757
00:57:11,586 --> 00:57:13,798
What do losers get?
758
00:57:13,798 --> 00:57:15,500
The losers?
759
00:57:15,500 --> 00:57:19,233
The losers get to take
the Speedball Challenge.
760
00:57:23,851 --> 00:57:25,186
That doesn't sound like fun.
761
00:57:25,186 --> 00:57:26,620
I don't want that prize.
762
00:57:26,620 --> 00:57:28,553
And the winners, what
do the winners get?
763
00:57:29,510 --> 00:57:33,080
Very simple, the
winner gets to sit out a round.
764
00:57:33,080 --> 00:57:33,913
Do they have to sit?
765
00:57:33,913 --> 00:57:35,510
Can they run around the RV with an escort?
766
00:57:36,690 --> 00:57:41,326
Yeah, yeah, that sounds great.
767
00:57:48,080 --> 00:57:49,853
Big fucking prize, man.
768
00:57:54,400 --> 00:57:55,983
All right, I'll tell you what,
769
00:57:56,920 --> 00:57:58,717
I'll sweeten the pot.
Oh, shit.
770
00:57:58,717 --> 00:58:01,673
The winner gets to go home alive.
771
00:58:06,820 --> 00:58:10,900
Now, considering the three
of you have just been shot up
772
00:58:10,900 --> 00:58:13,730
with a very, very intense dose of speed,
773
00:58:13,730 --> 00:58:15,330
I just have to ask the question,
774
00:58:16,300 --> 00:58:18,510
I mean, how much more do you think
775
00:58:18,510 --> 00:58:20,493
your little hearts can take, you know?
776
00:58:24,226 --> 00:58:25,953
I don't know.
777
00:58:25,953 --> 00:58:27,246
Not much.
778
00:58:27,246 --> 00:58:29,500
So no matter what,
even if you play fair,
779
00:58:29,500 --> 00:58:31,310
one of us is getting the speedball?
780
00:58:32,750 --> 00:58:33,920
Yeah.
781
00:58:33,920 --> 00:58:35,970
Yes, I mean, the math would dictate that.
782
00:58:38,551 --> 00:58:39,651
You're fucking sick.
783
00:58:42,490 --> 00:58:45,193
Well, that remains to be seen.
784
00:58:49,240 --> 00:58:51,024
Let's play some poker, what do you say?
785
00:58:51,024 --> 00:58:51,857
Woo!
786
00:58:51,857 --> 00:58:53,193
Fucking stupid.
787
00:58:55,630 --> 00:58:56,880
What are we betting with?
788
00:59:00,280 --> 00:59:01,740
Brick, say what It over here
789
00:59:01,740 --> 00:59:04,325
has in that bag of tricks, will you?
790
00:59:04,325 --> 00:59:06,908
Hey, get your hands off that.
791
00:59:10,710 --> 00:59:12,010
Balloons.
792
00:59:12,010 --> 00:59:13,890
You make balloon animals?
793
00:59:13,890 --> 00:59:15,450
Yep.
794
00:59:15,450 --> 00:59:16,283
Pretty good.
Yeah?
795
00:59:16,283 --> 00:59:17,653
Yeah, little fives.
796
00:59:20,400 --> 00:59:23,103
Shelly, what would you
like him to make for you?
797
00:59:27,310 --> 00:59:28,673
A javelina.
798
00:59:30,240 --> 00:59:33,563
A javelina, that's an
interesting choice there, Shelly.
799
00:59:34,480 --> 00:59:35,680
Why'd you pick javelina?
800
00:59:37,080 --> 00:59:38,720
It resembles you, your face,
801
00:59:38,720 --> 00:59:40,520
'cause it's like a fucking wild pig.
802
00:59:43,551 --> 00:59:44,384
Shh!
803
00:59:46,940 --> 00:59:47,773
Okay.
804
00:59:49,040 --> 00:59:50,890
We'll see what he can do.
805
00:59:50,890 --> 00:59:53,910
I'm gonna need both hands, yep.
806
00:59:56,520 --> 00:59:57,353
Brick.
807
01:00:00,045 --> 01:00:03,471
No, wait, no.
808
01:00:13,313 --> 01:00:14,170
We'll use the rest of those balloons
809
01:00:14,170 --> 01:00:15,580
as poker chips, though.
810
01:00:29,662 --> 01:00:30,995
Arf, arf, arf.
811
01:00:34,329 --> 01:00:35,247
Woo!
812
01:00:58,110 --> 01:00:59,373
That's beautiful.
813
01:01:01,317 --> 01:01:04,620
You think so?
814
01:01:04,620 --> 01:01:07,060
Your mother must be very proud.
815
01:01:07,060 --> 01:01:08,610
Actually, she can't stand me.
816
01:01:10,451 --> 01:01:12,670
All right, everybody
gets two balloons each.
817
01:01:12,670 --> 01:01:14,520
The orange are worth five,
818
01:01:14,520 --> 01:01:16,123
the blue are worth 10,
819
01:01:16,123 --> 01:01:17,323
the purple are worth 20.
820
01:01:18,570 --> 01:01:20,353
Shelly, would you cut the deck, please?
821
01:01:25,133 --> 01:01:27,100
Okay,
822
01:01:27,100 --> 01:01:29,090
cut them there, cut them thin,
823
01:01:29,090 --> 01:01:31,520
should've went, cut them
deep, sleep in the street,
824
01:01:31,520 --> 01:01:32,670
cut them thin, should've
went, cut them deep,
825
01:01:32,670 --> 01:01:33,800
sleep in the street.
826
01:01:33,800 --> 01:01:35,420
Or buried at the bottom
of a six foot grave
827
01:01:35,420 --> 01:01:37,760
covered in dirt.
828
01:01:37,760 --> 01:01:40,163
Right, that's the other.
829
01:01:41,890 --> 01:01:43,053
Real promising, man.
830
01:01:44,510 --> 01:01:46,151
Thank you.
831
01:01:46,151 --> 01:01:47,750
It didn't even rhyme.
832
01:01:47,750 --> 01:01:49,656
Everybody ante up five.
833
01:02:01,000 --> 01:02:03,220
Since we're all playing this hand,
834
01:02:03,220 --> 01:02:06,130
let's just go right to the
flock, what do you say?
835
01:02:06,130 --> 01:02:07,301
Yeah, yeah.
836
01:02:17,225 --> 01:02:19,392
That is to you, my lady.
837
01:02:21,930 --> 01:02:23,037
I'm in for 10.
838
01:02:28,863 --> 01:02:30,908
I'll call.
839
01:02:30,908 --> 01:02:31,865
I call, as well.
840
01:02:31,865 --> 01:02:33,623
Okay, okay, okay, here we go.
841
01:02:35,100 --> 01:02:37,412
Now, here comes the turn.
842
01:02:45,970 --> 01:02:47,970
I'm in for 30.
843
01:02:54,120 --> 01:02:55,470
What does it even matter?
844
01:02:56,640 --> 01:02:58,740
You stacked the deck anyways.
845
01:02:58,740 --> 01:03:00,360
Fuck you!
846
01:03:00,360 --> 01:03:01,760
Fuck you!
847
01:03:01,760 --> 01:03:03,840
You fucking deadbeat,
848
01:03:03,840 --> 01:03:06,090
I already said that this
is coming out clean.
849
01:03:07,737 --> 01:03:09,237
Don't fucking insult me again.
850
01:03:12,739 --> 01:03:15,310
It's all right, Kyle,
I'm watching real close.
851
01:03:15,310 --> 01:03:17,210
He's playing, he's playing
clean, he's playing fair.
852
01:03:21,878 --> 01:03:23,084
Guess I'll call.
853
01:03:35,094 --> 01:03:36,011
Fuck you.
854
01:03:38,100 --> 01:03:38,933
I'm all in.
855
01:03:45,810 --> 01:03:47,183
Okay, Chuckles, me too.
856
01:03:52,010 --> 01:03:53,523
I guess that makes all three.
857
01:03:58,621 --> 01:03:59,454
Mm,
858
01:04:03,249 --> 01:04:04,416
you feel that?
859
01:04:06,961 --> 01:04:09,060
You guys feel that?
860
01:04:09,060 --> 01:04:11,050
Isn't the anticipation just,
861
01:04:11,050 --> 01:04:12,157
just killing you?
862
01:04:13,450 --> 01:04:15,270
Cut it with a knife.
863
01:04:15,270 --> 01:04:16,283
Can't wait.
864
01:04:18,433 --> 01:04:19,783
Here comes the last card.
865
01:04:21,230 --> 01:04:22,080
Here's the river.
866
01:04:25,692 --> 01:04:28,565
Yes, winner, winner, chicken dinner!
867
01:04:35,650 --> 01:04:37,750
All right, let's see who the losers are.
868
01:04:44,288 --> 01:04:45,160
Boom.
869
01:04:45,160 --> 01:04:46,263
Seven high straight.
870
01:04:48,780 --> 01:04:49,880
Can anybody beat that?
871
01:04:52,754 --> 01:04:53,587
I sure can.
872
01:04:57,555 --> 01:04:58,972
Son of a bitch.
873
01:05:01,250 --> 01:05:02,083
Fucking pair.
874
01:05:06,150 --> 01:05:09,700
Wow, lover boy, you are the winner,
875
01:05:09,700 --> 01:05:11,830
which means, of course, that the princess
876
01:05:12,690 --> 01:05:13,550
and the jester
877
01:05:15,090 --> 01:05:17,409
will need to take the Speedball Challenge.
878
01:05:17,409 --> 01:05:21,130
No, no, no, no, no, I
want to trade my pass.
879
01:05:21,130 --> 01:05:23,340
I want to take the challenge.
880
01:05:23,340 --> 01:05:26,163
No, it just doesn't work that way.
881
01:05:27,020 --> 01:05:30,123
Remember, I said the
losers take the challenge.
882
01:05:31,490 --> 01:05:32,490
This isn't a game.
883
01:05:34,620 --> 01:05:36,520
You're fucking with our lives, man!
884
01:05:36,520 --> 01:05:39,303
No, Kyle, this is a game,
885
01:05:40,580 --> 01:05:41,430
and it's my game.
886
01:05:43,641 --> 01:05:45,053
And I make the rules,
887
01:05:46,590 --> 01:05:48,390
which means that
888
01:05:48,390 --> 01:05:51,240
she's going to get the high of her life
889
01:05:52,380 --> 01:05:53,880
off of what you stole from me.
890
01:05:59,040 --> 01:06:02,110
Conway, please, you
know that we're sorry.
891
01:06:02,110 --> 01:06:02,943
I'm sorry.
892
01:06:02,943 --> 01:06:04,160
Whatever we did to piss you off,
893
01:06:04,160 --> 01:06:05,412
we'll make it better.
894
01:06:05,412 --> 01:06:06,245
She's sorry, she's sorry,
895
01:06:06,245 --> 01:06:08,403
she's sorry.
Anything that you want.
896
01:06:09,416 --> 01:06:11,249
This is what I want.
897
01:06:12,120 --> 01:06:13,040
I want us all to party.
898
01:06:13,040 --> 01:06:14,671
Conway, please, stop.
899
01:06:14,671 --> 01:06:15,504
No, no!
900
01:06:16,630 --> 01:06:18,135
No, leave her alone!
901
01:06:18,135 --> 01:06:20,218
Get off of me!
902
01:06:22,263 --> 01:06:23,096
Fuck you!
903
01:06:24,840 --> 01:06:25,673
Fuck you.
904
01:06:27,880 --> 01:06:28,713
Bozo, too.
905
01:06:34,359 --> 01:06:36,272
Don't do it.
906
01:06:36,272 --> 01:06:37,553
I don't know what to tell you, pal.
907
01:06:38,680 --> 01:06:41,230
You were just at the wrong
place at the wrong time.
908
01:06:49,203 --> 01:06:50,417
It worked, it worked.
909
01:06:50,417 --> 01:06:51,250
No.
910
01:07:27,123 --> 01:07:28,246
♪ Cause it's free, cause it's free ♪
911
01:07:28,246 --> 01:07:29,411
♪ We're punk rock ♪
912
01:07:29,411 --> 01:07:30,919
♪ Cause it's free, cause it's free ♪
913
01:07:30,919 --> 01:07:32,000
♪ We're punk rock ♪
914
01:07:32,000 --> 01:07:33,668
♪ Cause it's free, cause it's free ♪
915
01:07:33,668 --> 01:07:34,711
♪ We're punk rock ♪
916
01:07:34,711 --> 01:07:38,961
♪ Cause it's free, cause it's free ♪
917
01:07:49,770 --> 01:07:50,603
Shelly!
918
01:07:50,603 --> 01:07:51,436
Shelly!
919
01:07:55,773 --> 01:07:57,523
Conway!
920
01:07:58,980 --> 01:08:00,220
Hey, man, what's up?
921
01:08:00,220 --> 01:08:01,053
Time out!
922
01:08:01,053 --> 01:08:02,490
Whoa, whoa.
923
01:08:02,490 --> 01:08:04,433
Yo, I need a minute, okay?
924
01:08:05,300 --> 01:08:07,170
Old guy time out, hang on.
925
01:08:07,170 --> 01:08:08,630
Ooh!
926
01:08:08,630 --> 01:08:11,720
Man, you shouldn't have been here, I know.
927
01:08:11,720 --> 01:08:13,040
I feel bad now.
928
01:08:13,040 --> 01:08:15,300
I feel really bad, it's okay.
929
01:08:15,300 --> 01:08:17,333
No, no, no, we can work
together, it's fine!
930
01:08:32,490 --> 01:08:34,320
Shelly, can you hear me?
931
01:08:36,673 --> 01:08:38,253
I need you to talk to me.
932
01:08:41,120 --> 01:08:44,320
Shelly, can you hear me?
933
01:08:44,320 --> 01:08:45,987
I'm cold.
934
01:08:46,900 --> 01:08:49,053
I can't feel my lips.
935
01:08:52,915 --> 01:08:54,998
We're gonna get you outta here, okay?
936
01:08:54,998 --> 01:08:56,081
Just hold on.
937
01:09:01,255 --> 01:09:02,088
Kyle,
938
01:09:04,801 --> 01:09:06,718
will you dance with me?
939
01:09:09,721 --> 01:09:10,888
Okay.
940
01:09:17,691 --> 01:09:21,109
♪ Are we going somewhere ♪
941
01:09:21,109 --> 01:09:26,109
♪ Or are we just having fun ♪
942
01:09:26,909 --> 01:09:31,582
♪ Is your love about to leave ♪
943
01:09:31,582 --> 01:09:36,582
♪ Have we just begun ♪
944
01:09:36,667 --> 01:09:40,169
♪ Do you dream about me ♪
945
01:09:40,169 --> 01:09:45,136
♪ Knowing that I dream of you ♪
946
01:09:45,136 --> 01:09:46,280
♪ Tell me ♪
947
01:09:46,280 --> 01:09:47,640
I guess I never realized
948
01:09:47,640 --> 01:09:49,647
how much I love being close to you.
949
01:09:50,846 --> 01:09:53,973
♪ Do you feel it, too ♪
950
01:09:53,973 --> 01:09:55,923
I really like being next to you, too.
951
01:09:57,644 --> 01:10:00,561
♪ Am I going crazy ♪
952
01:10:01,440 --> 01:10:04,190
So now what, do we say goodbye?
953
01:10:06,904 --> 01:10:11,660
♪ Please don't let me stay here ♪
954
01:10:11,660 --> 01:10:16,160
♪ Slowly lose my mind ♪
955
01:10:16,160 --> 01:10:19,917
♪ Tell me if you love me ♪
956
01:10:19,917 --> 01:10:24,632
♪ And if you want to be true ♪
Shelly.
957
01:10:24,632 --> 01:10:26,338
Don't fade out on me.
958
01:10:26,338 --> 01:10:27,763
I need you here with me.
959
01:10:27,763 --> 01:10:32,096
♪ If I'm crazy, if you feel it, too ♪
960
01:10:38,561 --> 01:10:41,311
Don't forget to dream about me.
961
01:10:43,394 --> 01:10:45,477
Shelly, Shelly, Shelly.
962
01:10:46,781 --> 01:10:49,114
Shelly, stay awake, wake up!
963
01:10:51,242 --> 01:10:52,075
Wake up.
964
01:11:06,836 --> 01:11:07,753
She's gone.
965
01:11:14,761 --> 01:11:16,761
All my friends are gone!
966
01:11:19,309 --> 01:11:23,226
And they'd still be alive
if it wasn't for you.
967
01:12:52,234 --> 01:12:55,444
Fuck you, I'm gonna kill you!
968
01:14:35,607 --> 01:14:36,524
Showtime.
969
01:14:42,030 --> 01:14:43,697
Where are you going?
970
01:14:47,557 --> 01:14:50,438
Oh no, you're not getting away that easy.
971
01:18:43,088 --> 01:18:44,255
Shit.
972
01:19:04,068 --> 01:19:05,318
Are you okay?
973
01:19:08,612 --> 01:19:10,654
Okay, I'll take off your helmet.
974
01:19:10,654 --> 01:19:12,571
Okay, I'll take it off.
975
01:19:16,371 --> 01:19:17,204
This?
976
01:19:33,718 --> 01:19:36,433
What are you doing here?
977
01:19:36,433 --> 01:19:37,933
Did you come here?
978
01:19:39,854 --> 01:19:40,687
Humans,
979
01:19:43,356 --> 01:19:45,439
they'll never understand.
980
01:19:49,568 --> 01:19:51,781
They won't understand me.
981
01:20:13,342 --> 01:20:15,092
Oh, no, no, no, no,
982
01:20:18,345 --> 01:20:19,262
no, no, no.
983
01:20:21,808 --> 01:20:22,641
No.
984
01:20:49,460 --> 01:20:50,627
I'm not alone.
985
01:21:05,230 --> 01:21:06,397
I'm not alone!
986
01:21:42,226 --> 01:21:46,018
Hey, man, you need a ride?
987
01:21:48,019 --> 01:21:49,173
What a clown.
64427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.