Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,881 --> 00:01:39,883
Say, Jones and Barry are doing a show.
2
00:01:40,092 --> 00:01:42,260
That's great!
Jones and Barry are doing a show.
3
00:01:42,427 --> 00:01:43,887
Jones and Barry are doing a show.
4
00:01:44,721 --> 00:01:46,556
Jones and Barry are doing a show.
5
00:01:54,064 --> 00:01:55,440
Testing, testing.
6
00:01:55,649 --> 00:01:57,275
Jones and Barry are doing a show.
7
00:01:57,484 --> 00:01:58,944
You're telling me?
8
00:02:00,612 --> 00:02:02,823
Of course, I'm not a lawyer.
9
00:02:02,989 --> 00:02:04,741
I'm in the Kiddie Kar business.
10
00:02:04,908 --> 00:02:07,035
I don't know much about contracts...
11
00:02:09,412 --> 00:02:10,830
...but it looks good to me.
12
00:02:12,624 --> 00:02:15,585
It's the biggest contract I ever signed.
13
00:02:15,752 --> 00:02:17,170
Thanks to you, Mr. Dillon.
14
00:02:18,213 --> 00:02:21,007
You could have your choice
of a dozen shows.
15
00:02:21,216 --> 00:02:23,093
A pretty girl like you.
16
00:02:23,343 --> 00:02:25,553
Not with this depression.
17
00:02:25,762 --> 00:02:27,889
If not for you and your Kiddie Kars...
18
00:02:28,098 --> 00:02:30,225
Oh, now, Miss Brock...
19
00:02:30,433 --> 00:02:32,102
Dorothy, I mean.
20
00:02:32,268 --> 00:02:35,063
You don't mind
my calling you Dorothy, do you?
21
00:02:36,105 --> 00:02:37,565
Why, of course not.
22
00:02:37,774 --> 00:02:41,236
Well, Dorothy, I'd like
to do something for you.
23
00:02:41,444 --> 00:02:43,947
You've done entirely
too much for me already...
24
00:02:44,113 --> 00:02:46,532
...and I can't tell you
how much I appreciate it.
25
00:02:46,741 --> 00:02:48,493
No, no. I mean...
26
00:02:49,160 --> 00:02:52,413
I mean, I'd like
to do something for you...
27
00:02:53,164 --> 00:02:55,041
...if you'd do something for me.
28
00:02:58,753 --> 00:03:02,799
Why, Mr. Dillon, of course
I'd be very glad to...
29
00:03:03,007 --> 00:03:06,177
...but what could I possibly do
for a big man like you?
30
00:03:06,469 --> 00:03:08,346
Call me Abner.
31
00:03:22,568 --> 00:03:24,904
When we got Dorothy Brock,
we got a great break.
32
00:03:25,112 --> 00:03:28,741
Abner Dillon guarantees
to finance anything she does.
33
00:03:29,700 --> 00:03:32,745
These days, stars like Dorothy Brock
are a dime a dozen.
34
00:03:32,954 --> 00:03:34,330
That's what we got you for.
35
00:03:34,538 --> 00:03:39,251
Julian Marsh, the greatest musical
comedy director in America today.
36
00:03:39,835 --> 00:03:41,253
What do you mean, today?
37
00:03:41,504 --> 00:03:42,838
All right, tomorrow too.
38
00:03:43,464 --> 00:03:45,382
Say, with your reputation...
39
00:03:45,591 --> 00:03:48,344
Did you ever try to cash
a reputation at a bank?
40
00:03:48,552 --> 00:03:50,304
I'm in this for one reason only:
41
00:03:50,513 --> 00:03:51,555
Money.
42
00:03:51,764 --> 00:03:53,432
Money? You?
43
00:03:53,641 --> 00:03:56,519
With all your hits,
you ought to be worth plenty.
44
00:03:56,727 --> 00:03:58,521
I ought to be, but I'm not.
45
00:03:58,687 --> 00:04:00,356
Did you ever hear of Wall Street?
46
00:04:02,191 --> 00:04:05,778
Excuse me, Mr. Marsh, there's
a phone call for you. A Dr. Chadwick.
47
00:04:06,528 --> 00:04:08,572
- I'll call him back.
- He says it's urgent.
48
00:04:08,781 --> 00:04:10,741
About your examination.
49
00:04:12,534 --> 00:04:15,371
Use our private phone, Julian.
50
00:04:18,707 --> 00:04:20,042
What is it, doc?
51
00:04:22,002 --> 00:04:23,045
You have?
52
00:04:23,253 --> 00:04:25,130
Good Lord, you're not a machine!
53
00:04:25,339 --> 00:04:27,716
That body of yours
will stand just so much.
54
00:04:28,467 --> 00:04:30,052
There's no other way.
55
00:04:31,887 --> 00:04:34,306
You're not just headed
for another nervous breakdown.
56
00:04:34,515 --> 00:04:37,559
Any undue strain on your part
might easily prove fatal.
57
00:04:37,768 --> 00:04:40,229
Sorry, doc, but I've got to risk it.
58
00:04:40,395 --> 00:04:41,480
Anything wrong?
59
00:04:41,688 --> 00:04:44,858
- You won't have another breakdown?
- The contract's signed.
60
00:04:45,067 --> 00:04:47,736
- That doesn't matter.
- That's all right. It holds.
61
00:04:49,905 --> 00:04:51,823
You'll get your Pretty Lady.
62
00:04:52,949 --> 00:04:54,951
You haven't got anything
to worry about.
63
00:04:55,160 --> 00:04:57,079
I'm not gonna let you down...
64
00:04:58,080 --> 00:05:00,165
...because I can't afford to.
65
00:05:00,415 --> 00:05:03,752
I've given everything I've had
to that gulch down there.
66
00:05:03,960 --> 00:05:06,755
It paid me, sure,
in money I couldn't hang on to...
67
00:05:06,922 --> 00:05:09,591
...fair-weather friends,
women, headlines.
68
00:05:10,133 --> 00:05:13,386
Why, even the cops and the newsboys
recognize me on sight.
69
00:05:13,595 --> 00:05:16,139
"Marsh the Magnificent."
"Marsh the Slave Driver."
70
00:05:16,348 --> 00:05:19,017
Actors tell you how Marsh
drove them, bullied them...
71
00:05:19,225 --> 00:05:20,685
...and tore it out of them.
72
00:05:20,894 --> 00:05:22,604
A few would tell you
how Marsh made them.
73
00:05:22,771 --> 00:05:24,856
They've all got something to show,
except Marsh.
74
00:05:25,440 --> 00:05:27,359
Well, this is my last shot.
75
00:05:27,567 --> 00:05:31,446
I'll make more actors, but this time
I'll sock my money away so hard...
76
00:05:31,654 --> 00:05:34,282
...they'll have to blast
to find enough to buy a newspaper.
77
00:05:34,491 --> 00:05:36,785
That's why I'm going ahead
with Pretty Lady.
78
00:05:36,951 --> 00:05:38,369
Pretty Lady has to be a hit.
79
00:05:38,578 --> 00:05:40,747
It's my last show,
and it's got to be my best.
80
00:05:40,955 --> 00:05:43,458
You're counting on me.
I'm counting on Pretty Lady...
81
00:05:43,958 --> 00:05:46,503
...because it's got to support me
for a long time.
82
00:05:46,711 --> 00:05:47,879
- Wait!
- Remember...
83
00:05:48,087 --> 00:05:51,925
...my contract makes me boss with
a capital B. What I say, goes.
84
00:05:52,133 --> 00:05:55,637
Now, make the chorus call
for 10:00 tomorrow.
85
00:05:57,805 --> 00:06:00,475
He'll drive us crazy
before we get this show on.
86
00:06:00,683 --> 00:06:04,145
Yeah, but suppose that guy
should pass out on us?
87
00:06:04,354 --> 00:06:07,482
New York will see its first triple funeral.
88
00:06:23,498 --> 00:06:26,000
Good morning.
Mr. Marsh will be here soon.
89
00:06:26,167 --> 00:06:27,919
Quiet now. Quiet, please!
90
00:06:28,127 --> 00:06:30,922
Quiet, everybody, quiet!
Hello, Jerry. How are you?
91
00:06:31,839 --> 00:06:34,842
It's too good to be true.
How's the turnout, Mac?
92
00:06:35,009 --> 00:06:38,596
About 50-50. Half are dumb
and the other half are dumber.
93
00:06:39,013 --> 00:06:40,348
Andy!
94
00:06:46,520 --> 00:06:48,522
He's so busy.
95
00:06:49,106 --> 00:06:52,193
- Lorraine has been hitting the bottle.
- The peroxide bottle.
96
00:06:53,444 --> 00:06:56,697
You wanna get me canned?
You're set, you're in. Now scram.
97
00:06:56,864 --> 00:07:01,327
Darling, you're just too sweet,
the way you keep spoiling me.
98
00:07:01,577 --> 00:07:02,620
I beg your pardon.
99
00:07:02,912 --> 00:07:04,914
It's okay. This is a two-way street.
100
00:07:05,122 --> 00:07:08,959
I beg your pardon.
But are you, by any chance, the...
101
00:07:09,168 --> 00:07:10,252
What is the word?
102
00:07:10,461 --> 00:07:12,046
The stage manager?
103
00:07:12,254 --> 00:07:15,424
Hey, Ann, come out from
under that accent. I see you.
104
00:07:16,050 --> 00:07:17,426
Lolly!
105
00:07:17,676 --> 00:07:18,719
Darling.
106
00:07:19,553 --> 00:07:21,472
You remember Ann Lowell?
107
00:07:21,680 --> 00:07:24,141
Not Anytime Annie?
Who could forget her?
108
00:07:24,349 --> 00:07:26,894
She only said no once,
when she didn't hear the question.
109
00:07:27,394 --> 00:07:28,604
You been abroad?
110
00:07:33,484 --> 00:07:34,651
Andy?
111
00:07:35,027 --> 00:07:36,069
Where's Andy Lee?
112
00:07:36,278 --> 00:07:37,988
Yes, Mr. Marsh. Coming right up.
113
00:07:40,490 --> 00:07:41,909
Good morning, Mr. Marsh.
114
00:07:42,117 --> 00:07:43,452
- Line them up.
- Yes, sir.
115
00:07:43,660 --> 00:07:45,913
Okay, girls, line up. Come on.
116
00:07:46,079 --> 00:07:47,748
Quiet, now. Quiet!
117
00:07:47,956 --> 00:07:49,833
Come on, now. Quiet, girls.
118
00:07:50,709 --> 00:07:54,087
I want all the dancers to line up
and double-lined out front.
119
00:07:54,254 --> 00:07:58,425
Showgirls can double-line in back
of them and the boys in back of them.
120
00:07:58,967 --> 00:08:02,679
Don't spread out!
Come on, girls, hurry up.
121
00:08:03,263 --> 00:08:06,725
I really had a charming summer
in Deauville, dear.
122
00:08:06,933 --> 00:08:11,438
Yes, but don't you find Sir George
impossible at times?
123
00:08:11,646 --> 00:08:13,899
Get a load of "Minnie the Mountaineer."
124
00:08:14,107 --> 00:08:17,110
It must have been tough on your
mother, not having any children.
125
00:08:17,319 --> 00:08:18,695
That's telling them.
126
00:08:23,241 --> 00:08:24,409
Oh, dear.
127
00:08:32,417 --> 00:08:35,795
You looking for somebody,
or just shopping around?
128
00:08:36,004 --> 00:08:38,381
Where will I find
the gentleman in charge?
129
00:08:39,049 --> 00:08:40,925
First door to your left, dearie.
130
00:08:41,134 --> 00:08:42,510
I know, but...
131
00:08:44,304 --> 00:08:47,015
- Don't knock. He's expecting you.
- But that's the...
132
00:08:50,810 --> 00:08:53,521
Our mistake. The other door.
133
00:08:57,358 --> 00:08:58,985
Hey, wait a minute.
134
00:08:59,152 --> 00:09:00,862
Hey, what's the idea?
135
00:09:01,696 --> 00:09:03,031
They said...
136
00:09:03,281 --> 00:09:04,574
Weren't you expecting me?
137
00:09:04,782 --> 00:09:08,536
Well, not exactly,
but I'm afraid you'll do.
138
00:09:08,745 --> 00:09:11,122
Well, I don't understand.
139
00:09:11,331 --> 00:09:13,791
I don't either. What are you looking for?
140
00:09:14,000 --> 00:09:15,501
Well, isn't this the...?
141
00:09:15,668 --> 00:09:18,463
Wait till I get my clothes on.
I'll show you where it is.
142
00:09:18,671 --> 00:09:20,840
It isn't an "it," it's a "he."
143
00:09:21,257 --> 00:09:24,051
Maybe I'm wrong about the whole thing.
Let's start over again.
144
00:09:24,260 --> 00:09:27,054
I'm Billy Lawler,
one of Broadway's better juveniles.
145
00:09:28,055 --> 00:09:29,557
I thought you were important.
146
00:09:29,932 --> 00:09:32,518
That's the way most people
feel about juveniles.
147
00:09:32,685 --> 00:09:35,396
Only most of them
aren't so frank about it.
148
00:09:37,773 --> 00:09:41,360
- You're new to show business?
- Oh, I've had experience.
149
00:09:41,569 --> 00:09:43,904
- How many shows?
- Why, any number of them.
150
00:09:44,113 --> 00:09:46,657
- Come on, now.
- To tell you the truth...
151
00:09:46,824 --> 00:09:47,867
I want the truth.
152
00:09:48,075 --> 00:09:50,369
This'll be my first, if they take me.
153
00:09:50,578 --> 00:09:53,622
If they take you? Say, you can't miss.
154
00:09:53,831 --> 00:09:55,124
I'll take you in myself.
155
00:09:55,291 --> 00:09:57,334
I'll steer you right up
to the stage director.
156
00:09:57,501 --> 00:09:59,086
Come on, let's go.
157
00:10:01,922 --> 00:10:04,717
A short order of ham, coming out.
158
00:10:04,925 --> 00:10:07,720
Not good, but loud.
Honey, take a good look at them now.
159
00:10:07,928 --> 00:10:11,056
Because after they make that back line,
you won't see them again.
160
00:10:11,265 --> 00:10:15,853
If it isn't Little Lord Fauntleroy
and the village maiden.
161
00:10:16,061 --> 00:10:18,355
Just a minute.
Where are you headed, sister?
162
00:10:18,564 --> 00:10:21,859
- She wants to see Marsh.
- That'll make Marsh's day perfect.
163
00:10:22,067 --> 00:10:23,402
Come on, girls, inside.
164
00:10:23,569 --> 00:10:26,155
There's the boss right there.
His name is Julian Marsh.
165
00:10:26,363 --> 00:10:30,576
He's the fellow with the light green
felt hat. Go over and talk to him.
166
00:10:38,250 --> 00:10:40,043
Quit shoving.
167
00:10:46,758 --> 00:10:49,344
Lift the skirts up a little higher.
Come on, come on.
168
00:10:50,387 --> 00:10:51,680
Afraid I got a run.
169
00:10:51,888 --> 00:10:54,933
- First door to your left.
- In my stocking.
170
00:10:56,226 --> 00:10:57,269
First offense?
171
00:10:57,477 --> 00:10:59,938
Yes, but I don't think
I ought to tell them that.
172
00:11:00,147 --> 00:11:03,442
No, of course not.
And they'll never guess.
173
00:11:03,608 --> 00:11:05,360
Do you think I'll do?
174
00:11:05,569 --> 00:11:08,947
I only know what I read in the papers,
but you look all right to me.
175
00:11:09,156 --> 00:11:11,658
- Andy! Get the first eight girls.
- Yes, sir.
176
00:11:11,867 --> 00:11:14,119
Will the first eight girls line up here?
177
00:11:14,327 --> 00:11:17,789
The first eight girls line up
down in front. Come on.
178
00:11:19,791 --> 00:11:21,459
Now lift your dresses up.
179
00:11:22,294 --> 00:11:24,296
Come on, higher.
I want to see the legs.
180
00:11:27,716 --> 00:11:29,968
Yeah, they got pretty faces too.
181
00:11:30,176 --> 00:11:32,804
Turn around. Come on, turn around!
182
00:11:33,972 --> 00:11:37,517
Oh, dear, not a calf in a carload.
183
00:11:37,809 --> 00:11:39,811
- Get the next eight.
- Next eight, come on.
184
00:11:41,104 --> 00:11:43,356
Stick with us,
and you'll come in on the tide.
185
00:11:43,565 --> 00:11:45,483
- Hurry up, hurry up.
- Line up, girls.
186
00:11:46,818 --> 00:11:49,320
Hurry up, girls. Lift your dresses up.
187
00:11:49,696 --> 00:11:52,866
- Do you mind holding Fifi for me?
- Turn around now, please.
188
00:11:54,325 --> 00:11:55,660
All right, back.
189
00:11:58,121 --> 00:11:59,539
Three!
190
00:12:01,165 --> 00:12:05,169
Okay those three on the left.
If I were you, I'd keep them.
191
00:12:05,753 --> 00:12:08,047
I suppose if I don't, you'll have to.
192
00:12:09,090 --> 00:12:10,842
Lorraine again, huh?
193
00:12:11,509 --> 00:12:13,970
Andy, you're a panic.
All right, have it your way.
194
00:12:14,178 --> 00:12:17,515
Mac, okay by special request
of the copyright owner.
195
00:12:18,224 --> 00:12:21,227
- All right, next eight. Hurry up.
- Next eight girls.
196
00:12:22,687 --> 00:12:23,855
What's yours?
197
00:12:24,021 --> 00:12:28,192
Diane Lorrimer. 333 Park Avenue.
198
00:12:28,359 --> 00:12:30,653
And is her homework tough!
199
00:12:31,362 --> 00:12:32,405
Next.
200
00:12:33,698 --> 00:12:35,032
Adams! Arnold!
201
00:12:35,241 --> 00:12:36,367
Kipling!
202
00:12:38,411 --> 00:12:39,704
What's the matter?
203
00:12:40,079 --> 00:12:43,457
Well, what is it, what is it?
What's the matter now?
204
00:12:43,666 --> 00:12:47,044
Must have been a slip-up someplace.
We're a girl short.
205
00:12:47,837 --> 00:12:50,339
Well, that's great. Just great!
206
00:12:50,548 --> 00:12:54,677
We also need a dance director who can
count to 40 without a pad and pencil.
207
00:12:54,885 --> 00:12:57,012
Well, do something! Get another girl.
208
00:12:57,221 --> 00:13:00,433
Are you gonna stand there
and shake a blond out your pantlegs?
209
00:13:00,641 --> 00:13:03,060
- I don't want to butt in...
- A lot of people are like that.
210
00:13:03,227 --> 00:13:07,231
- I can have one up here in the morning.
- That's ducky. I can hardly wait.
211
00:13:07,398 --> 00:13:11,569
Mr. Marsh, you don't have to wait.
And she's a swell dancer too.
212
00:13:11,735 --> 00:13:14,905
You picked her, but she got
eliminated the third time through.
213
00:13:16,907 --> 00:13:18,284
Come out from behind there.
214
00:13:18,492 --> 00:13:20,744
Hey, you, with the legs!
Come out of there.
215
00:13:20,953 --> 00:13:22,079
Quiet! Quiet, please!
216
00:13:22,246 --> 00:13:23,289
Quiet, please!
217
00:13:28,419 --> 00:13:31,422
Well, I'm a... Hey, kid! Hey, you!
218
00:13:31,922 --> 00:13:33,590
Hey, come on, get up.
219
00:13:36,176 --> 00:13:38,971
- The boss wants to see you again.
- Who? Me?
220
00:13:39,179 --> 00:13:40,806
Come on, come on.
221
00:13:45,435 --> 00:13:48,105
All right, she'll do.
They're all yours, Andy.
222
00:13:49,731 --> 00:13:51,108
All right, get in line.
223
00:13:54,194 --> 00:13:57,531
All right, now, everybody.
Quiet, and listen to me.
224
00:13:58,448 --> 00:14:01,285
Tomorrow morning,
we're gonna start a show.
225
00:14:01,451 --> 00:14:05,414
We'll rehearse for five weeks,
and we'll open on scheduled time...
226
00:14:05,622 --> 00:14:07,290
...and I mean, scheduled time.
227
00:14:07,499 --> 00:14:09,918
You'll work and sweat
and work some more.
228
00:14:10,127 --> 00:14:11,712
You'll work days and nights...
229
00:14:11,920 --> 00:14:15,132
...and you'll work between time,
when I think you need it.
230
00:14:15,298 --> 00:14:19,594
You'll dance until your feet fall off
and you can't stand up...
231
00:14:19,803 --> 00:14:23,390
...but five weeks from now,
we're going to have a show.
232
00:14:24,474 --> 00:14:27,310
Some of you have been with me before.
You know it'll be tough.
233
00:14:27,477 --> 00:14:30,856
It'll be the toughest five weeks
that you ever lived through.
234
00:14:31,064 --> 00:14:32,649
Do you all get that?
235
00:14:33,817 --> 00:14:37,320
Anybody who doesn't think he'll like it,
better quit right now.
236
00:14:37,487 --> 00:14:38,863
What do I hear?
237
00:14:39,781 --> 00:14:40,824
Nobody?
238
00:14:41,366 --> 00:14:43,451
Good. Then that's settled.
239
00:14:43,660 --> 00:14:45,912
We start tomorrow morning.
240
00:14:47,622 --> 00:14:50,750
All right, 10:00 tomorrow morning,
we start with the lyrics.
241
00:14:50,959 --> 00:14:52,210
In practice clothes.
242
00:15:24,909 --> 00:15:27,995
What did I tell him?
This is what I told him:
243
00:15:28,204 --> 00:15:31,541
"No, I won't run your stage
for that money."
244
00:15:31,749 --> 00:15:34,502
Great. You beat Jerry
to the finish by two lengths.
245
00:15:34,710 --> 00:15:38,256
All right, take your positions.
We'll try those routines again.
246
00:15:40,883 --> 00:15:43,719
Quiet! Where do you
think you are, home?
247
00:15:44,470 --> 00:15:47,306
I get back to New York
and I get this wire.
248
00:15:48,140 --> 00:15:49,934
Come on, kids, make it snappy.
249
00:15:50,142 --> 00:15:52,937
All right, Jerry, let's go!
250
00:15:57,566 --> 00:15:59,235
Dorothy, that's your cue.
251
00:15:59,402 --> 00:16:01,529
Things can never be the same now.
252
00:16:01,737 --> 00:16:03,864
I beg your pardon,
but would you mind saying:
253
00:16:04,073 --> 00:16:06,617
"Things can never be the same now"?
254
00:16:06,826 --> 00:16:08,702
- That's what I said.
- You did not.
255
00:16:08,911 --> 00:16:10,663
You said, "Things can
never be the same now."
256
00:16:10,871 --> 00:16:11,914
- I did not.
- You did.
257
00:16:12,081 --> 00:16:15,417
- Who's directing this show?
- She's reading my lines wrong.
258
00:16:15,626 --> 00:16:16,961
- I am not.
- What did you say?
259
00:16:17,169 --> 00:16:19,380
I said, "Things can
never be the same now."
260
00:16:19,588 --> 00:16:20,923
That's right.
261
00:16:21,382 --> 00:16:23,008
Things can never be the same now.
262
00:16:23,175 --> 00:16:26,095
The scene ends with you on the steps,
and you go into the number.
263
00:16:26,428 --> 00:16:28,347
That's where you take his hand.
264
00:16:28,639 --> 00:16:32,184
The scene ends with you two
on the steps, and we go into the duet.
265
00:16:39,400 --> 00:16:42,653
- You're doing fine for a beginner.
- Well, thanks. I'm trying.
266
00:16:42,945 --> 00:16:46,824
I was so scared that first day,
I walked around the block four times...
267
00:16:47,032 --> 00:16:50,202
...before I had the courage to even
come and apply for this job.
268
00:16:50,369 --> 00:16:51,870
It's tough, but you'll get along.
269
00:16:52,079 --> 00:16:55,207
Well, I wouldn't mind, if I could
only get that routine set.
270
00:16:55,415 --> 00:16:57,793
I'll show you those taps.
Come on with me.
271
00:16:57,960 --> 00:16:59,002
Taps?
272
00:16:59,169 --> 00:17:01,964
Say, I can do a tap dance on my ear.
273
00:17:02,172 --> 00:17:04,216
What bothers me is that routine.
274
00:17:04,424 --> 00:17:07,386
Then I'm just what
the doctor ordered. Come along.
275
00:17:10,973 --> 00:17:12,099
Now, look.
276
00:17:12,307 --> 00:17:13,558
Cross over.
277
00:17:18,230 --> 00:17:20,023
You're gluttons for punishment.
278
00:17:20,190 --> 00:17:22,651
Well, Mr...
Well, this boy's showing me.
279
00:17:22,859 --> 00:17:25,570
- I was trying to make her...
- Trying to make her is right.
280
00:17:27,781 --> 00:17:30,951
We'll just let that pass. Now try it again.
281
00:17:56,643 --> 00:18:00,814
- Where you sitting?
- On a flagpole, dearie. On a flagpole.
282
00:18:10,949 --> 00:18:14,327
I always said she was a nice girl.
She's so good to her mother.
283
00:18:14,536 --> 00:18:18,373
She sure is. She makes $45 a week
and sends her mother 100 of it.
284
00:18:35,181 --> 00:18:37,225
Get some feeling into it, will you?
285
00:18:37,391 --> 00:18:40,061
What do you want me to do,
bite my nails?
286
00:18:49,654 --> 00:18:51,280
You've got the busiest hands.
287
00:19:07,755 --> 00:19:10,424
Wait a minute, wait a minute!
288
00:19:10,633 --> 00:19:11,884
It's out.
289
00:19:12,385 --> 00:19:14,220
That'll be enough of that. It smells.
290
00:19:14,428 --> 00:19:15,846
You don't like this number?
291
00:19:16,055 --> 00:19:18,808
Sure, I like it.
I've liked it since 1905.
292
00:19:19,016 --> 00:19:20,643
You think this is a revival?
293
00:19:20,851 --> 00:19:24,021
- It's out. The whole number!
- This number will be a riot.
294
00:19:24,230 --> 00:19:27,107
That's what I'm afraid of.
Dismiss. An hour for lunch.
295
00:19:27,274 --> 00:19:29,902
All right, everybody.
One hour for lunch.
296
00:20:01,975 --> 00:20:03,310
Waiting long, darling?
297
00:20:03,519 --> 00:20:05,479
Well, long enough.
298
00:20:05,729 --> 00:20:07,731
My, but we're grouchy, aren't we?
299
00:20:07,940 --> 00:20:10,525
- Oh, no, not that, but...
- What?
300
00:20:10,734 --> 00:20:13,445
I'm getting tired of
this hiding in doorways...
301
00:20:13,654 --> 00:20:16,531
...sneaking in and out of places
and keeping under cover.
302
00:20:16,740 --> 00:20:19,034
Why, I'm beginning
to feel like a criminal.
303
00:20:21,286 --> 00:20:23,580
There's nothing criminal
in that, is there?
304
00:20:23,789 --> 00:20:26,249
No, there's nothing criminal in that.
305
00:20:32,672 --> 00:20:36,218
I thought we'd better tell you,
it looks like we're in trouble.
306
00:20:36,426 --> 00:20:38,011
That word has a familiar sound.
307
00:20:38,220 --> 00:20:40,013
Are you married too?
308
00:20:40,222 --> 00:20:41,681
This is serious, Julian.
309
00:20:41,890 --> 00:20:44,517
Serious? Did you ever
leave your wife...
310
00:20:44,684 --> 00:20:47,854
...sitting alone in a nightclub,
holding the check?
311
00:20:48,063 --> 00:20:51,149
You know Abner Dillon's
putting up the bankroll for our show.
312
00:20:51,358 --> 00:20:53,693
I knew he wasn't here
because you liked his face.
313
00:20:53,860 --> 00:20:56,363
I don't like his face or any part of him.
314
00:20:56,571 --> 00:21:01,284
He looks like a Bulgarian boll weevil
mourning its first-born.
315
00:21:01,493 --> 00:21:03,995
Well, his interest in our show
is Dorothy Brock.
316
00:21:04,204 --> 00:21:06,456
And his interest is our principal.
317
00:21:06,664 --> 00:21:09,209
Very good. Very, very good.
318
00:21:09,375 --> 00:21:11,419
Even I was able to gather that much.
319
00:21:11,628 --> 00:21:14,672
Yes? Well, we stand a first-rate
chance of having him...
320
00:21:14,881 --> 00:21:18,301
...withdraw his financial support.
Now, did you gather that?
321
00:21:19,385 --> 00:21:23,932
Because dear Miss Brock is two-timing
Abner right under his very nose.
322
00:21:24,891 --> 00:21:27,602
With a fellow who used
to be her partner in vaudeville.
323
00:21:27,810 --> 00:21:29,937
She's come up in the business,
he hangs around.
324
00:21:30,146 --> 00:21:32,565
He's been out of town
and just got back last week.
325
00:21:32,732 --> 00:21:36,277
If Dillon finds out... And if he doesn't,
he's dumber than I thought...
326
00:21:36,486 --> 00:21:39,989
Well, now, wait.
Nobody could be as dumb as all that.
327
00:21:40,198 --> 00:21:43,409
He'll just walk out on us
and we'll be sunk, that's what...
328
00:21:43,618 --> 00:21:45,328
...if we don't do something.
329
00:21:45,536 --> 00:21:47,246
Tried applying dough to the problem?
330
00:21:47,413 --> 00:21:50,124
Give the Romeo 100 bucks.
Get him out of the way.
331
00:21:50,333 --> 00:21:53,044
We might try using a little flint.
332
00:21:53,252 --> 00:21:56,589
You don't know this guy Denning.
That's his name. Pat Denning.
333
00:21:56,797 --> 00:22:00,134
He's not the kind of guy that
gets sent places just like that.
334
00:22:00,343 --> 00:22:02,178
Oh, no, he gets train-sick.
335
00:22:02,386 --> 00:22:04,972
Oh, I see. Hard-boiled, huh?
336
00:22:05,181 --> 00:22:08,267
Well, it's going to be just too bad...
337
00:22:08,434 --> 00:22:11,854
...but nobody's gonna ruin my show.
- What'll you do?
338
00:22:12,063 --> 00:22:15,399
I'll talk it over with Murphy,
a friend of mine from downtown.
339
00:22:15,566 --> 00:22:16,609
Slim Murphy?
340
00:22:16,817 --> 00:22:18,110
Murphy will kill him.
341
00:22:18,277 --> 00:22:20,279
That'll teach him a good lesson.
342
00:22:20,488 --> 00:22:23,908
I don't want to be mixed up
with Murphy or any other gangsters.
343
00:22:24,116 --> 00:22:25,951
One man's meat
is another man's Murphy.
344
00:22:26,160 --> 00:22:28,287
I told you what this show means to me.
345
00:22:28,454 --> 00:22:30,289
Well, this is what it does mean.
346
00:22:30,498 --> 00:22:32,750
Hello, Murphy? This is Julian Marsh.
347
00:22:32,958 --> 00:22:35,169
Yeah, I'm okay. Thanks. Listen to me.
348
00:22:35,377 --> 00:22:38,547
You gotta do me a favor.
Did you ever hear of Dorothy Brock?
349
00:22:39,089 --> 00:22:41,967
Good, that makes it so much easier.
350
00:22:42,134 --> 00:22:43,886
Well, listen to me and get this.
351
00:22:44,094 --> 00:22:47,389
It seems there's a certain guy
by the name of Denning.
352
00:22:48,307 --> 00:22:50,476
D-E-N...
353
00:22:50,809 --> 00:22:54,313
N-l-N-G.
354
00:22:54,521 --> 00:22:57,357
I got you, Mr. Marsh. Sure.
355
00:22:57,816 --> 00:23:01,612
Hey, pipe down!
What do you think I got on, earphones?
356
00:23:02,905 --> 00:23:04,865
It's as good as done.
357
00:23:05,073 --> 00:23:08,994
Say, you ain't gonna forget me
on ducats for the new show, are you?
358
00:23:09,203 --> 00:23:10,495
Thattaboy!
359
00:23:19,838 --> 00:23:23,842
Not another nickel, honey.
Just can't be done anymore, that's all.
360
00:23:24,509 --> 00:23:26,511
Pat, don't be silly.
361
00:23:26,678 --> 00:23:29,347
We've always shared
and shared alike, haven't we?
362
00:23:29,556 --> 00:23:30,849
What's come over you?
363
00:23:31,058 --> 00:23:33,685
Getting a sudden attack
of manhood, possibly.
364
00:23:33,852 --> 00:23:37,856
Let's quit kidding ourselves.
I'm a regular anchor around your neck.
365
00:23:38,023 --> 00:23:39,065
- You're not.
- I am.
366
00:23:39,274 --> 00:23:41,359
Besides, never being able to see you...
367
00:23:41,526 --> 00:23:44,279
...except when nobody's looking
is getting me down.
368
00:23:44,571 --> 00:23:47,741
But, darling,
I owe everything I am to you.
369
00:23:47,949 --> 00:23:50,952
It was you and that act of ours
that started me in all this.
370
00:23:51,161 --> 00:23:54,789
Why, you trained me and coached me
and taught me all I know.
371
00:23:54,998 --> 00:23:56,708
I was pretty dumb too.
372
00:23:56,916 --> 00:23:58,627
- I haven't forgotten.
- The act?
373
00:23:58,835 --> 00:24:00,795
It was grand, Pat. Really grand.
374
00:24:01,004 --> 00:24:03,089
- It was terrible.
- You didn't think so then.
375
00:24:03,298 --> 00:24:06,968
You mean I didn't say so then.
Oh, Dot, you've gone ahead.
376
00:24:07,177 --> 00:24:10,680
You've earned it. I've stayed
behind where I belong, I guess.
377
00:24:10,889 --> 00:24:12,390
You've kept yourself behind.
378
00:24:12,557 --> 00:24:16,060
Nothing of the sort. They wanted you.
They never wanted me.
379
00:24:18,897 --> 00:24:21,316
Besides, I've been getting myself
some education...
380
00:24:21,524 --> 00:24:24,444
...and they have a name
for a man who doesn't work...
381
00:24:24,652 --> 00:24:26,946
...who accepts money from a woman.
382
00:24:27,864 --> 00:24:29,449
It isn't a very nice name.
383
00:24:29,657 --> 00:24:32,994
- Darling, you're talking like a child.
- No, I'm not.
384
00:24:33,202 --> 00:24:35,496
- There isn't any other reason, is there?
- No.
385
00:24:35,705 --> 00:24:38,166
- Sure?
- Sure, I'm sure.
386
00:24:38,374 --> 00:24:40,877
It's late. I'll take you home.
Keep the change.
387
00:24:41,085 --> 00:24:42,670
- Thank you, sir.
- Thank you.
388
00:24:42,879 --> 00:24:47,049
- I wish you didn't feel that way.
- So do I, but I do.
389
00:24:56,225 --> 00:24:58,769
Watch your tempo! Watch it, will you?
390
00:24:58,936 --> 00:25:00,855
Get your feet off the floor.
391
00:25:05,276 --> 00:25:06,944
Faster, faster!
392
00:25:07,111 --> 00:25:09,405
Come on, faster! Faster!
393
00:25:11,073 --> 00:25:13,200
Stop it, stop it, stop it!
394
00:25:13,409 --> 00:25:14,827
It's brutal!
395
00:25:17,580 --> 00:25:22,126
May I remind you that Pretty Lady's
out-of-town opening is not far away?
396
00:25:22,460 --> 00:25:26,464
It's been advertised as
a musical comedy with dancing!
397
00:25:27,298 --> 00:25:30,968
If it isn't asking too much,
will you please show me a little?
398
00:25:31,135 --> 00:25:33,512
All right, once again. Give it something!
399
00:25:33,721 --> 00:25:36,849
Come on. Ready, Jerry?
Get into it now. Come on!
400
00:25:57,494 --> 00:25:58,954
Having fun?
401
00:25:59,747 --> 00:26:02,040
After three weeks,
a leg ain't nothing to me...
402
00:26:02,249 --> 00:26:04,168
...but something to stand on.
403
00:26:04,710 --> 00:26:06,670
Let me hear your number, Dorothy.
404
00:26:06,879 --> 00:26:09,673
Come on, Jerry. The "Habit" number.
405
00:26:12,134 --> 00:26:14,094
Jerry, put it up a half tone, will you?
406
00:26:23,020 --> 00:26:25,188
Doesn't she sing gorgeous?
407
00:26:25,397 --> 00:26:27,941
Seventy thousand bucks.
408
00:26:49,296 --> 00:26:52,132
Watch this, honey.
I may want you to understudy her.
409
00:27:15,029 --> 00:27:16,114
All right, okay.
410
00:27:16,322 --> 00:27:19,242
Come on, folks, get ready for
the duet number. Start up.
411
00:27:20,994 --> 00:27:22,829
Okay, Jerry, let's go.
412
00:27:26,666 --> 00:27:28,585
Come on, faster!
413
00:27:48,146 --> 00:27:50,440
Faster, Jerry, faster!
414
00:27:51,691 --> 00:27:53,568
What's the matter with you?
415
00:27:54,861 --> 00:27:57,572
- You all right, kid?
- I guess so.
416
00:27:57,780 --> 00:28:00,408
Come on, faster. Faster!
417
00:28:03,786 --> 00:28:04,996
Peggy!
418
00:28:05,872 --> 00:28:09,166
- Stand back! Get back in line.
- She's fainted.
419
00:28:09,375 --> 00:28:12,336
Come on now, places.
This is a rehearsal, not a rest cue.
420
00:28:12,545 --> 00:28:15,590
Mac, take her outside. Hurry up.
Come on, everybody.
421
00:28:15,798 --> 00:28:18,843
All right, come on, get back.
Jerry, let's go.
422
00:28:23,139 --> 00:28:24,849
Come on, pick it up!
423
00:28:27,685 --> 00:28:29,520
- Here, sir.
- Thank you.
424
00:28:33,858 --> 00:28:35,818
- Hold your places!
- Lawler, inside.
425
00:28:36,444 --> 00:28:39,280
- The girl's okay.
- You feel better, honey?
426
00:28:51,834 --> 00:28:53,502
I guess I fainted.
427
00:28:53,669 --> 00:28:55,254
That's a good guess.
428
00:28:55,462 --> 00:28:57,798
Well, I guess I'm all right now.
429
00:29:01,343 --> 00:29:05,806
Bad guess. Better sit down again.
Now listen, you let me play now.
430
00:29:06,014 --> 00:29:07,891
What would you suggest, doctor?
431
00:29:08,100 --> 00:29:10,310
A little fresh air and conversation.
432
00:29:10,519 --> 00:29:11,979
What about Mr. Marsh?
433
00:29:12,187 --> 00:29:15,482
Never mind Mr. Marsh.
Let's sit this dance out.
434
00:29:15,691 --> 00:29:17,025
And if I lose my job?
435
00:29:17,192 --> 00:29:20,320
If you do, there just won't be any show.
436
00:29:20,529 --> 00:29:22,197
Anyway, it's a nice idea.
437
00:29:22,406 --> 00:29:26,577
I've got a lot of nice ideas.
What I need are ears to spill them in.
438
00:29:27,035 --> 00:29:29,496
Well, won't mine do?
439
00:29:29,746 --> 00:29:33,041
Yes, you know, I think
they'd do very, very nicely.
440
00:29:33,250 --> 00:29:34,918
When are your ears available?
441
00:29:35,127 --> 00:29:39,089
At all sorts of odd hours.
You must look them up sometime.
442
00:29:39,297 --> 00:29:41,049
Remind me to tell you you're swell.
443
00:29:41,717 --> 00:29:45,303
- That's all for tonight.
- All right, dismissed, girls.
444
00:29:50,809 --> 00:29:53,895
Well, thanks, doctor.
Your prescription was great.
445
00:29:54,521 --> 00:29:56,565
Now for the workshop.
446
00:29:58,149 --> 00:30:01,236
You gotta take it daily
to really do any good.
447
00:30:01,444 --> 00:30:03,738
It'll have to be
absent treatment, I'm afraid.
448
00:30:03,905 --> 00:30:06,199
At least for the time being.
449
00:30:11,287 --> 00:30:12,956
- Good night, Jimmy.
- Good night.
450
00:30:13,164 --> 00:30:15,208
Coming, Abner?
451
00:30:18,378 --> 00:30:20,296
Dorothy, where will we eat?
452
00:30:20,505 --> 00:30:23,174
You know, Abner,
I'm not a bit hungry.
453
00:30:23,383 --> 00:30:26,136
- But I'm all dressed for dinner.
- Oh, yes, so you are.
454
00:30:26,344 --> 00:30:27,929
I'll get the car.
455
00:30:30,306 --> 00:30:33,768
- Dorothy, the car's here.
- Yes, Abner.
456
00:30:55,039 --> 00:30:57,125
Why, doctor, you must like it here.
457
00:30:57,333 --> 00:30:59,961
I'm beginning to.
I'm not the doctor anymore, you are.
458
00:31:00,169 --> 00:31:03,339
I've become the patient,
and I'd like a little advice.
459
00:31:03,548 --> 00:31:05,967
Very well, but you might tell
the doctor your name.
460
00:31:06,134 --> 00:31:09,637
I couldn't do that,
but my initials are Pat Denning.
461
00:31:09,804 --> 00:31:13,724
What do you advise for a man
who's both hungry and lonesome?
462
00:31:13,933 --> 00:31:15,309
- Company.
- Excellent.
463
00:31:15,476 --> 00:31:17,144
Did you have anyone in mind?
464
00:31:17,353 --> 00:31:19,021
- Did you?
- Will you?
465
00:31:19,230 --> 00:31:22,858
- I'm very much afraid I will.
- Good.
466
00:31:24,485 --> 00:31:26,779
Good night, Pat.
It was a wonderful evening.
467
00:31:26,988 --> 00:31:28,531
- I'll see you again?
- I hope so.
468
00:31:28,739 --> 00:31:30,491
- Good.
- Good night.
469
00:31:31,826 --> 00:31:33,828
Hey, got a match?
470
00:31:33,994 --> 00:31:35,746
Yep. I guess so.
471
00:31:36,205 --> 00:31:38,624
Happen to know a guy
named Pat Denning?
472
00:31:38,833 --> 00:31:40,835
- Why, yes.
- We've got a message for him.
473
00:31:41,127 --> 00:31:44,463
This guy Denning's a pretty wise mug,
but he ain't wise enough.
474
00:31:44,672 --> 00:31:47,842
If he don't lay off Dorothy Brock,
it'll be just too bad...
475
00:31:48,008 --> 00:31:49,677
...for Denning. Get me?
476
00:31:49,843 --> 00:31:51,595
- I'll tell him.
- Yeah, well...
477
00:31:52,805 --> 00:31:54,890
- That's so you don't forget.
- Pat!
478
00:31:59,311 --> 00:32:00,646
Who were they?
479
00:32:00,854 --> 00:32:03,190
- Friends with good advice.
- Are you hurt?
480
00:32:03,399 --> 00:32:05,025
Not much.
481
00:32:06,568 --> 00:32:08,946
But, Pat, tell me what happened.
482
00:32:09,154 --> 00:32:10,739
Better let it drop.
483
00:32:10,948 --> 00:32:14,535
Besides, it's hardly a bedtime
story for a nice girl like you.
484
00:32:15,202 --> 00:32:18,163
What do you think this is?
Get that man out of here!
485
00:32:18,372 --> 00:32:20,207
- But, Mrs. Holt...
- But nothing!
486
00:32:20,374 --> 00:32:21,416
I have eyes.
487
00:32:21,625 --> 00:32:25,546
Just because there's a depression on,
some folks think I'll stand for it.
488
00:32:25,712 --> 00:32:26,880
But you don't know.
489
00:32:27,339 --> 00:32:31,260
After running a rooming house for 19
years, there's nothing I don't know.
490
00:32:31,468 --> 00:32:33,804
Now you get out, and no more talk!
491
00:32:34,012 --> 00:32:35,597
Then if he goes, I go too!
492
00:32:36,390 --> 00:32:39,101
Probably I'll be able to bear
up under that blow too.
493
00:32:41,978 --> 00:32:43,021
Well...
494
00:32:43,188 --> 00:32:45,107
...where do we go from here?
495
00:32:45,857 --> 00:32:48,276
- Hotel?
- I suppose so.
496
00:32:48,485 --> 00:32:52,739
But it'll have to be inexpensive,
as I only have a dollar and a half.
497
00:32:55,951 --> 00:32:57,744
- What about my place?
- Broke?
498
00:32:57,953 --> 00:33:00,622
Not exactly.
Not exactly flush either.
499
00:33:01,331 --> 00:33:04,251
Then I guess it's your place
or a park bench.
500
00:33:16,096 --> 00:33:17,305
Here you are.
501
00:33:28,191 --> 00:33:29,567
That's better.
502
00:33:30,944 --> 00:33:32,237
Hand me your coat.
503
00:33:44,499 --> 00:33:46,167
Make yourself comfortable.
504
00:33:47,543 --> 00:33:49,462
Will you excuse me a minute?
505
00:34:17,865 --> 00:34:21,077
Rose-colored glasses.
Let's see how the world looks.
506
00:34:21,285 --> 00:34:23,663
- Okay, doctor.
- Here we go.
507
00:34:30,670 --> 00:34:33,923
- Things beginning to look any better?
- A little bit.
508
00:34:35,132 --> 00:34:38,010
- Tired, aren't you?
- Dead tired.
509
00:34:47,770 --> 00:34:49,939
And I feel just like beginning.
510
00:34:50,147 --> 00:34:53,442
You hop, step and jump
as many miles as I have today...
511
00:34:53,651 --> 00:34:56,695
...and you'd be tired too.
512
00:35:15,381 --> 00:35:18,384
Pat, what are you doing?
Please put me down!
513
00:35:18,550 --> 00:35:21,762
Please, Pat. Please put me down.
514
00:35:25,098 --> 00:35:27,226
Now you go right to sleep, youngster.
515
00:35:27,392 --> 00:35:29,770
What you need is a good night's rest.
516
00:35:31,188 --> 00:35:32,231
Good night.
517
00:35:39,738 --> 00:35:41,907
Will you hand me my bag, please?
518
00:35:42,074 --> 00:35:44,701
- Oh, which one?
- That one.
519
00:35:49,748 --> 00:35:51,583
- Here you are.
- Thank you.
520
00:35:51,750 --> 00:35:52,918
Good night.
521
00:36:14,648 --> 00:36:17,317
What do you do when you've
got left feet like mine?
522
00:36:20,195 --> 00:36:23,698
- Just pick them up and lay them down.
- I'm doing the best I can.
523
00:36:27,077 --> 00:36:29,037
Get a load of the juvenile.
524
00:36:30,497 --> 00:36:32,665
Didn't know we had
elephants in the show.
525
00:36:35,460 --> 00:36:37,128
Wait a minute, hold it!
526
00:36:38,254 --> 00:36:39,297
Hold it, Jerry!
527
00:36:41,966 --> 00:36:46,221
Some director's gonna jail you for
taking money under false pretenses.
528
00:36:46,429 --> 00:36:48,139
You're supposed to be a dancer!
529
00:36:48,348 --> 00:36:51,142
You just need license plates
to look like a Model T Ford.
530
00:36:51,309 --> 00:36:53,311
They've been going all night long...
531
00:36:53,478 --> 00:36:57,148
I'll keep them here if it takes a week!
All right, get out!
532
00:36:57,357 --> 00:36:59,651
- Take the last eight bars.
- Pick it up, Jerry.
533
00:36:59,859 --> 00:37:01,069
Pick it up, Jerry.
534
00:37:18,711 --> 00:37:22,006
- Hello, honey.
- Oh, Dot, how are you?
535
00:37:23,508 --> 00:37:24,967
Tea for two.
536
00:37:26,093 --> 00:37:27,678
Friend of mine dropped in.
537
00:37:29,013 --> 00:37:30,222
Love me?
538
00:37:32,183 --> 00:37:33,434
I wonder.
539
00:37:33,768 --> 00:37:36,395
You're not going to get
serious on me, are you?
540
00:37:41,067 --> 00:37:43,069
- You leaving town?
- Yeah.
541
00:37:43,235 --> 00:37:44,862
Stock job in...
542
00:37:45,112 --> 00:37:46,530
...Philadelphia.
543
00:37:46,697 --> 00:37:49,116
Oh, Pat, without telling me?
544
00:37:49,325 --> 00:37:51,702
Well, I thought it was the best way.
545
00:37:54,121 --> 00:37:55,414
Maybe you're right.
546
00:37:57,333 --> 00:37:59,460
Sit down, dear.
I want to talk to you.
547
00:38:05,174 --> 00:38:07,760
I've done a lot of thinking
since the other night.
548
00:38:08,886 --> 00:38:12,014
You know what's wrong with me,
or rather, with us?
549
00:38:12,473 --> 00:38:14,600
We've grown too necessary
to one another.
550
00:38:14,767 --> 00:38:18,562
You've been content in the shadows
while I basked in the spotlight...
551
00:38:18,729 --> 00:38:20,898
...simply because
it's held us together.
552
00:38:21,065 --> 00:38:24,193
- My success has been your failure.
- Well, dear...
553
00:38:24,359 --> 00:38:26,904
...my failure, as you put it,
has been my happiness.
554
00:38:27,070 --> 00:38:30,783
But, darling, you're capable
of such great things.
555
00:38:31,074 --> 00:38:32,576
You're not a quitter.
556
00:38:32,743 --> 00:38:35,871
I've only wanted to help,
but I've been hurting you instead.
557
00:38:36,038 --> 00:38:37,748
I realize that now.
558
00:38:37,998 --> 00:38:40,500
That's why I came here this morning.
559
00:38:42,294 --> 00:38:45,047
We're not going to see
each other for a long time.
560
00:38:45,464 --> 00:38:47,049
No more doorways.
561
00:38:47,299 --> 00:38:49,343
No more secret meetings.
562
00:38:49,593 --> 00:38:52,220
You're going out on your own
and make a success.
563
00:38:54,014 --> 00:38:56,683
You're right, Dot. But you know...
564
00:38:56,892 --> 00:39:00,395
...somehow, I can't imagine
going on without you.
565
00:39:01,188 --> 00:39:02,814
Nor I without you...
566
00:39:03,231 --> 00:39:04,775
...but it's got to be.
567
00:39:05,609 --> 00:39:08,361
Yes, Dot. It's got to be.
568
00:39:09,196 --> 00:39:11,740
And maybe, someday...
569
00:39:13,074 --> 00:39:14,492
...someplace?
570
00:39:14,910 --> 00:39:15,994
Maybe.
571
00:39:19,414 --> 00:39:20,498
Bye, Pat.
572
00:39:23,627 --> 00:39:24,878
Oh, Dot...
573
00:39:30,008 --> 00:39:31,343
I love you.
574
00:39:32,218 --> 00:39:33,345
Me too.
575
00:39:56,326 --> 00:39:57,535
Up!
576
00:39:57,952 --> 00:39:59,120
Up.
577
00:40:05,251 --> 00:40:08,796
- How are you, Bluebeard?
- Okay, just a touch of scarlet fever.
578
00:40:09,005 --> 00:40:12,842
Oh, that's fine. Maybe it'll
develop into something serious.
579
00:40:20,308 --> 00:40:21,976
The curtain's just come down!
580
00:40:22,185 --> 00:40:23,478
It's the end!
581
00:40:23,936 --> 00:40:26,147
Is this what you call a finale?
582
00:40:29,859 --> 00:40:32,320
What is this? Amateur night?
583
00:40:33,362 --> 00:40:38,159
Have we been rehearsing for
five weeks, or did I dream it?
584
00:40:38,326 --> 00:40:39,452
The show's ragged!
585
00:40:39,660 --> 00:40:43,456
- What do you mean, the show's ragged?
- The numbers are ragged!
586
00:40:43,664 --> 00:40:46,834
May I remind all you
shining lights that...
587
00:40:47,001 --> 00:40:50,713
...this is the company
that opens tomorrow night?
588
00:40:51,255 --> 00:40:54,049
I am in the right theater, am I not?
589
00:40:54,258 --> 00:40:57,553
This is the Pretty Lady company,
isn't it?
590
00:40:57,845 --> 00:41:00,347
The all-star show that...
591
00:41:00,556 --> 00:41:02,892
...opens in Philadelphia
tomorrow night?
592
00:41:03,100 --> 00:41:05,477
- Philadelphia?
- Quiet.
593
00:41:06,145 --> 00:41:07,188
Quiet!
594
00:41:08,022 --> 00:41:10,399
Philadelphia, PA.
595
00:41:10,608 --> 00:41:13,861
Yeah, and on Sundays, it's P-U.
596
00:41:14,069 --> 00:41:15,613
- Quiet!
- Quiet!
597
00:41:16,238 --> 00:41:17,531
Julian...
598
00:41:17,781 --> 00:41:20,367
...you mean Atlantic City, don't you?
- I mean Philadelphia.
599
00:41:21,577 --> 00:41:23,662
Train leaves at 1 p.m., Penn Station.
600
00:41:23,871 --> 00:41:26,081
Full dress rehearsal, 4:00.
Arch Street Theater.
601
00:41:26,290 --> 00:41:29,084
But I don't want to go to Philadelphia.
602
00:41:30,085 --> 00:41:32,921
Who does? We couldn't get
the house at Atlantic City.
603
00:41:33,130 --> 00:41:35,090
But why Philadelphia?
604
00:41:35,299 --> 00:41:37,801
Well, when you become
stage director...
605
00:41:38,010 --> 00:41:41,763
...we'll open in your apartment.
But right now, it's Philadelphia.
606
00:41:43,432 --> 00:41:46,894
Of all the cities in the United States,
he would pick Philadelphia.
607
00:41:47,060 --> 00:41:48,896
All right now, listen to me.
608
00:41:50,188 --> 00:41:52,983
We open at the Arch Street
Theater tomorrow night.
609
00:41:57,237 --> 00:41:59,406
So this is Philadelphia!
610
00:42:07,664 --> 00:42:09,499
Why don't you stop that?!
611
00:42:10,542 --> 00:42:11,585
Peggy.
612
00:42:11,751 --> 00:42:14,129
- Getting a kick out of it?
- Of course, you?
613
00:42:14,337 --> 00:42:17,924
I don't know. Do you suppose
anybody'll even know I'm in the show?
614
00:42:18,091 --> 00:42:19,134
I will.
615
00:42:19,301 --> 00:42:21,428
Does it make any difference to you?
616
00:42:21,595 --> 00:42:24,681
Gee, Billy. I've been for you
since that first day.
617
00:42:24,890 --> 00:42:26,600
Places, everybody.
618
00:42:26,975 --> 00:42:28,268
I'll be seeing you.
619
00:42:29,477 --> 00:42:32,230
You won't forget the modulation
on the last eight bars.
620
00:42:32,439 --> 00:42:34,941
- You forgot your handkerchief.
- Go ahead.
621
00:42:35,775 --> 00:42:38,111
Call those timers, hold them.
622
00:44:29,888 --> 00:44:31,890
- nice to the right people,
you'll get along.
623
00:44:32,057 --> 00:44:34,351
When you walk downstage...
624
00:44:34,560 --> 00:44:37,813
...just give it a little life.
You know, sort of...
625
00:44:38,021 --> 00:44:39,440
Quiet! Please!
626
00:45:28,154 --> 00:45:29,656
Well, it's...
627
00:45:30,115 --> 00:45:32,242
...not good, it's not bad.
628
00:45:33,410 --> 00:45:34,703
That's all for tonight.
629
00:45:35,829 --> 00:45:36,871
- Wait.
- Hold it!
630
00:45:37,038 --> 00:45:38,540
Come back here, girls.
631
00:45:38,748 --> 00:45:41,876
I want you all to take
your minds off the show.
632
00:45:42,085 --> 00:45:43,920
Get out and relax.
633
00:45:44,295 --> 00:45:46,798
Forget it till 10:00 tomorrow morning.
634
00:45:48,800 --> 00:45:50,969
I don't know. I think it'll do.
635
00:45:51,386 --> 00:45:53,388
But I want you
to come back tomorrow...
636
00:45:53,596 --> 00:45:57,851
...to give the best performance
that you ever gave in your lives.
637
00:45:58,518 --> 00:45:59,602
Company dismissed.
638
00:45:59,811 --> 00:46:01,813
- Dismissed, girls.
- Company dismissed!
639
00:46:02,021 --> 00:46:03,690
Go on out and have a good time.
640
00:46:04,065 --> 00:46:07,151
You really was elegant, Miss Brock.
641
00:46:09,070 --> 00:46:11,030
Pansy, did anyone telephone me?
642
00:46:11,239 --> 00:46:12,323
Phone?
643
00:46:12,490 --> 00:46:14,617
No, ma'am. Nobody at all.
644
00:46:14,826 --> 00:46:18,621
- You're sure?
- I certainly is. Yes, Miss Brock.
645
00:46:21,332 --> 00:46:24,877
- Have a little supper with me, huh?
- I would have.
646
00:46:25,086 --> 00:46:29,048
- But you thought of it too late.
- I've been thinking of it all day.
647
00:46:29,257 --> 00:46:32,593
Well, I'm not a mind reader.
I've got a date.
648
00:46:34,512 --> 00:46:37,181
- I'm free tomorrow night.
- Then it's a date.
649
00:46:37,974 --> 00:46:39,350
Don't forget, now.
650
00:46:40,893 --> 00:46:43,813
I gotta get the stuff for the party.
Do you mind?
651
00:46:44,021 --> 00:46:47,733
I'll see you at the hotel,
room 1061, and make it snappy!
652
00:46:49,402 --> 00:46:52,989
She says for you to wait.
She'll be out in just a minute.
653
00:46:58,202 --> 00:46:59,870
Good night, Mr. Marsh.
654
00:47:04,750 --> 00:47:07,044
I said, "What is it? A duck?"
655
00:47:07,211 --> 00:47:09,463
Andy, you're terrible.
You know any more?
656
00:47:09,672 --> 00:47:11,132
I've got a lot more...
657
00:47:12,007 --> 00:47:13,092
Andy?
658
00:47:13,300 --> 00:47:16,554
- Yes, sir?
- Go on, yes man. Papa give you liver.
659
00:47:16,762 --> 00:47:18,639
Shut up. This may be important.
660
00:47:18,847 --> 00:47:22,476
Oh, it can't be, darling.
He's calling you.
661
00:47:40,202 --> 00:47:41,620
Hurry up!
662
00:47:49,086 --> 00:47:50,587
Sit down, Andy.
663
00:47:58,011 --> 00:47:59,763
Anything wrong, chief?
664
00:48:02,724 --> 00:48:04,309
Everything's wrong, Andy.
665
00:48:05,227 --> 00:48:07,854
No, you're a great director, Mr. Marsh.
666
00:48:14,528 --> 00:48:16,446
Maybe I was, but...
667
00:48:17,280 --> 00:48:19,408
...right now I'm a sick man.
668
00:48:19,616 --> 00:48:23,537
They told me I was sick when
I started, but I started anyway.
669
00:48:24,287 --> 00:48:27,290
Andy, I'm going to finish,
and I'm gonna have a show.
670
00:48:28,124 --> 00:48:31,002
I know what they'll say.
They'll like it. They've got to.
671
00:48:32,295 --> 00:48:35,340
"Marsh is a wizard.
He turns them out like clockwork.
672
00:48:35,549 --> 00:48:37,759
The guy isn't human. He's a machine."
673
00:48:38,718 --> 00:48:41,096
Well, I'm not a machine, Andy.
674
00:48:41,304 --> 00:48:45,308
And for the first time, I'm counting
on someone else. I've got to.
675
00:48:45,517 --> 00:48:50,146
I'm counting on you. And tomorrow
night, we're gonna give them a show.
676
00:48:50,897 --> 00:48:53,691
The greatest show
Julian Marsh ever put on.
677
00:48:54,818 --> 00:48:56,611
What are you doing?
Got a date tonight?
678
00:48:56,778 --> 00:48:58,154
No.
679
00:49:01,866 --> 00:49:04,661
Come on home with me, will you?
I'm lonesome.
680
00:49:09,123 --> 00:49:10,166
Taxi.
681
00:49:10,333 --> 00:49:12,877
Pat! What are you doing
in Philadelphia?
682
00:49:13,086 --> 00:49:14,921
Got my passport and dropped over.
683
00:49:15,171 --> 00:49:18,049
- Business or pleasure?
- I don't know yet, but it's a job.
684
00:49:18,258 --> 00:49:22,679
Say, what about one of those cozy
midnight suppers one reads about?
685
00:49:22,845 --> 00:49:24,847
I've been hoping you'd come out.
686
00:49:25,014 --> 00:49:27,850
- Oh, dear, I have a date.
- Well, break it.
687
00:49:28,017 --> 00:49:30,853
- I'd like to, but I can't.
- Well, you can try.
688
00:49:31,062 --> 00:49:35,566
It's with the company and we open
tomorrow. I really should be on hand.
689
00:49:35,775 --> 00:49:39,028
I understand. Let me drive
you to the main event.
690
00:49:39,195 --> 00:49:40,363
All right.
691
00:49:40,613 --> 00:49:41,656
Taxi.
692
00:49:47,370 --> 00:49:48,788
Congress Hotel.
693
00:49:49,705 --> 00:49:51,499
Forget something, Dorothy?
694
00:49:58,506 --> 00:50:00,007
Congress Hotel.
695
00:50:01,801 --> 00:50:05,388
Oh, Abner. Isn't this car big
enough for two? Move over.
696
00:50:05,554 --> 00:50:07,723
You ain't gonna have
another spell, are you?
697
00:50:07,890 --> 00:50:11,143
I'm tired. Dress rehearsal is no picnic.
698
00:50:11,352 --> 00:50:13,187
A little party'll do you good.
699
00:50:14,396 --> 00:50:16,398
Don't just being with me cheer you up?
700
00:50:16,565 --> 00:50:18,776
Oh, tremendously.
701
00:50:18,984 --> 00:50:21,946
I'm practically hysterical right now.
702
00:50:26,408 --> 00:50:29,370
Oh, don't be afraid of me.
I got strength.
703
00:50:29,578 --> 00:50:33,040
I used to be the intercollegiate
champion hop, skip and jumper.
704
00:50:33,248 --> 00:50:35,709
- Come on now, hurry up.
- Here I come.
705
00:50:39,421 --> 00:50:41,632
Give the little boy a big hand.
706
00:50:41,840 --> 00:50:44,468
Right across your big mouth.
707
00:50:45,135 --> 00:50:46,512
Please!
708
00:50:54,686 --> 00:50:58,232
I tell you, I don't even know
my own strength. Wait a minute.
709
00:50:58,440 --> 00:50:59,858
Just look here.
710
00:51:00,150 --> 00:51:02,402
Oh, you're too, too divine.
711
00:51:04,613 --> 00:51:08,951
Tomorrow you've got to give
a performance, not an exhibition.
712
00:51:10,452 --> 00:51:13,121
Well, you'd never know it
from the manuscript.
713
00:51:13,330 --> 00:51:15,123
I beg your pardon.
714
00:51:15,290 --> 00:51:16,583
She's right.
715
00:51:17,292 --> 00:51:19,169
- Let's dance.
- I don't want to.
716
00:51:19,378 --> 00:51:21,963
- Come on, I wanna dance.
- Stop mauling me.
717
00:51:22,130 --> 00:51:25,217
Let me alone.
You're not funny to me tonight.
718
00:51:25,425 --> 00:51:27,469
- I've got half a mind...
- You're telling me.
719
00:51:27,677 --> 00:51:29,638
Do you wanna cramp your act?
720
00:51:29,805 --> 00:51:34,559
In a star, it's temperament,
but in a chorus girl, it's just bad taste.
721
00:51:34,768 --> 00:51:37,938
What is this, target practice?
Why can't you let me alone?
722
00:51:38,146 --> 00:51:41,650
Wisecracks, I'm sick of them!
I'm tired of you.
723
00:51:41,858 --> 00:51:43,985
Tired of all of you, do you hear?
724
00:51:44,736 --> 00:51:46,404
Why, Dorothy.
725
00:51:49,032 --> 00:51:53,286
You know, you better hop on your
Kiddie Kar and go back to Cleveland.
726
00:51:53,995 --> 00:51:55,747
Excuse me, it's the tight shoes.
727
00:51:56,039 --> 00:51:57,415
Shut up!
728
00:51:57,832 --> 00:52:00,335
- Where are you going?
- Maybe she needs me.
729
00:52:00,543 --> 00:52:04,881
- Are you going to be a sucker for that?
- Sucker! You listen to me.
730
00:52:05,090 --> 00:52:08,676
$ 70,000 is a lot of money
to pay for a pack of insults.
731
00:52:08,885 --> 00:52:11,930
So you've been calling me
a sucker behind my back, eh?
732
00:52:12,138 --> 00:52:14,390
Well, I ain't a sucker for anybody.
733
00:52:14,599 --> 00:52:16,392
Dorothy don't mean that to me!
734
00:52:16,601 --> 00:52:19,854
If not for me, she wouldn't
have had a show to star in.
735
00:52:20,021 --> 00:52:22,690
She better not try to
give me the air now.
736
00:52:23,816 --> 00:52:25,401
Now...
737
00:52:25,944 --> 00:52:29,405
So that's it, is it?
You small-town big shot.
738
00:52:29,614 --> 00:52:30,990
- Now don't start...
- Shut up!
739
00:52:31,199 --> 00:52:33,201
So I better not give you the air, eh?
740
00:52:33,409 --> 00:52:36,037
Well, that's exactly what
I'm giving you right now.
741
00:52:36,245 --> 00:52:39,540
Now get out of my room, you sucker!
Get out!
742
00:52:39,707 --> 00:52:40,750
Try and make me!
743
00:52:40,917 --> 00:52:43,085
- Don't do that again!
- Get out!
744
00:52:44,754 --> 00:52:45,797
Get out!
745
00:52:49,383 --> 00:52:51,886
No place for anybody
whose insurance ain't paid.
746
00:52:52,303 --> 00:52:53,721
Wait for me.
747
00:52:54,222 --> 00:52:58,059
And the next time you come to
a lady's apartment, act like a lady.
748
00:52:58,225 --> 00:52:59,560
Please!
749
00:53:10,905 --> 00:53:12,782
We've located Mr. Denning for you.
750
00:53:13,908 --> 00:53:15,576
Get him for me, will you?
751
00:53:20,748 --> 00:53:22,792
Oh, now what?
752
00:53:28,422 --> 00:53:31,258
- Hello, Dorothy.
- Hello, Pat...
753
00:53:32,635 --> 00:53:34,929
Pat, I can't stand it any longer.
754
00:53:36,263 --> 00:53:37,681
I've gotta see you.
755
00:53:37,890 --> 00:53:40,184
- Yes, but...
- Please don't ask me why.
756
00:53:40,392 --> 00:53:42,353
Just come quickly, please.
757
00:53:42,561 --> 00:53:44,688
All right, dear. I'll be right over.
758
00:54:11,173 --> 00:54:12,215
Come in.
759
00:54:14,051 --> 00:54:15,302
Sorry, Julian.
760
00:54:15,510 --> 00:54:16,928
More trouble.
761
00:54:17,721 --> 00:54:20,807
- What's up?
- Dorothy's out of the show.
762
00:54:20,974 --> 00:54:24,061
Definitely, once and for all, she's out.
763
00:54:26,021 --> 00:54:29,149
Well, let me have it. What happened?
764
00:54:29,357 --> 00:54:32,819
She threw me out of her room.
That's what.
765
00:54:33,028 --> 00:54:35,989
Now you want to throw her out.
What is this? A game?
766
00:54:36,198 --> 00:54:38,366
- You can't do it.
- Oh, no?
767
00:54:38,575 --> 00:54:40,994
Brock's in my show and that's final.
768
00:54:41,203 --> 00:54:43,496
If Dorothy stays in...
769
00:54:43,705 --> 00:54:48,209
...this show don't open
tomorrow night. That's final.
770
00:54:48,418 --> 00:54:50,420
Why, you potbellied sap.
771
00:54:50,629 --> 00:54:51,671
I resent that.
772
00:54:51,838 --> 00:54:54,758
You've sunk $ 70,000 already,
and you're gonna toss that away...
773
00:54:54,924 --> 00:54:56,760
...because of a dame?
774
00:54:56,968 --> 00:54:58,720
That's my funeral, ain't it?
775
00:54:58,928 --> 00:55:03,600
And the funeral of 200 other people:
chorus girls, boys, electricians.
776
00:55:03,975 --> 00:55:06,144
You wouldn't be that mean, would you?
777
00:55:06,352 --> 00:55:09,355
Well, I think she ought to apologize.
778
00:55:09,522 --> 00:55:13,568
Why, of course she'll apologize.
She'll be sorry by morning.
779
00:55:14,736 --> 00:55:17,197
I wish you wouldn't take it like this.
780
00:55:17,363 --> 00:55:21,701
Back in New York, they're calling you
"The Angel of Broadway."
781
00:55:22,994 --> 00:55:24,954
- Sure.
- Are they?
782
00:55:25,538 --> 00:55:26,915
Well...
783
00:55:27,206 --> 00:55:31,210
...I guess maybe I can overlook it,
if she apologizes.
784
00:55:35,965 --> 00:55:39,218
But it must be tonight.
785
00:55:39,469 --> 00:55:41,054
That's final.
786
00:55:49,353 --> 00:55:52,732
What's the matter?
You don't seem to be warming up at all.
787
00:55:53,107 --> 00:55:55,151
Oh, don't, Terry! Please!
788
00:55:55,359 --> 00:55:57,945
Come on, this is no way to act.
789
00:55:58,154 --> 00:56:00,740
You've got me wrong, Terry.
I'm not acting.
790
00:56:00,907 --> 00:56:03,826
I just don't like to
be pawed, that's all.
791
00:56:04,035 --> 00:56:06,621
Come here, honey.
Why, you don't know...
792
00:56:06,954 --> 00:56:10,416
- Must have been a fuse.
- Yeah, a fuse named Charlie.
793
00:56:13,586 --> 00:56:14,628
Peggy!
794
00:56:20,009 --> 00:56:22,470
Go get her, Terry!
795
00:56:24,138 --> 00:56:26,348
Come on, let's have another drink.
796
00:56:32,271 --> 00:56:34,231
- Going down?
- No, sir. Up.
797
00:57:07,389 --> 00:57:09,057
If he cramps our show now...
798
00:57:09,474 --> 00:57:13,562
We fixed him once before,
and we can do it again. Let's get Marsh.
799
00:57:35,459 --> 00:57:37,753
- What?
- Mr. Denning. Is he here?
800
00:57:37,961 --> 00:57:40,881
- You know he is. What do you want?
- Mr. Denning.
801
00:57:41,089 --> 00:57:43,675
Can't leave him alone for
five minutes, can you?
802
00:57:43,842 --> 00:57:46,094
Please, Miss Brock. This is important.
803
00:57:46,553 --> 00:57:47,596
What's the matter?
804
00:57:47,804 --> 00:57:50,599
Oh, Pat, there's going
to be trouble. I saw...
805
00:57:50,807 --> 00:57:55,228
Oh! So it's "Pat" to him,
but it's "Mr. Denning" to me.
806
00:57:55,854 --> 00:57:57,856
You bet there's gonna be trouble.
807
00:57:58,064 --> 00:58:00,817
- Let's see what it's about.
- I know what it's about!
808
00:58:01,026 --> 00:58:02,110
She's been spying on us.
809
00:58:02,319 --> 00:58:05,030
- Spying? I wasn't spying...
- You were!
810
00:58:05,238 --> 00:58:09,617
You were peeking through the keyhole.
You were, because I saw you.
811
00:58:10,035 --> 00:58:11,202
She's jealous.
812
00:58:11,411 --> 00:58:13,455
You want him, but you won't get him!
813
00:58:13,663 --> 00:58:15,373
- Wait a minute.
- Wait for what?
814
00:58:15,582 --> 00:58:17,709
More spying and double-crossing?
815
00:58:17,876 --> 00:58:20,086
- Let me go! Let me...
- Wait a minute.
816
00:58:20,628 --> 00:58:23,423
- Oh, Miss Brock!
- Dorothy...
817
00:58:25,133 --> 00:58:27,010
You pushed me, didn't you?
818
00:58:27,886 --> 00:58:30,221
Dorothy, what's the matter with you?
819
00:58:34,726 --> 00:58:36,144
- My ankle.
- What is it?
820
00:58:36,352 --> 00:58:37,437
My ankle.
821
00:58:37,645 --> 00:58:40,106
- Get the house doctor right away.
- All right.
822
00:58:43,776 --> 00:58:46,529
Please send the house doctor
to Miss Brock's apartment.
823
00:58:46,738 --> 00:58:48,865
Yes, thank you.
824
00:58:52,326 --> 00:58:54,162
Get her shoes off, quick.
825
00:58:57,665 --> 00:58:59,250
There, there, now.
826
00:59:01,419 --> 00:59:03,087
Pat, it's swelling.
827
00:59:06,465 --> 00:59:09,176
- Answer the door, it's the doctor.
- All right.
828
00:59:12,763 --> 00:59:15,516
- You sent for me?
- Yes, doctor. Right in there.
829
00:59:21,147 --> 00:59:23,816
- Oh, doctor. It's her ankle.
- Which one?
830
00:59:25,693 --> 00:59:28,112
- A glass of water, please.
- Yes, doctor.
831
00:59:36,871 --> 00:59:38,414
Is your name Denning?
832
00:59:38,706 --> 00:59:40,833
I want to talk to you. Where is she?
833
00:59:41,041 --> 00:59:42,960
- She's had an accident.
- What?
834
00:59:43,127 --> 00:59:46,380
She fell and twisted her ankle.
It may be a break.
835
00:59:46,589 --> 00:59:48,465
What are you talking about?
836
00:59:50,926 --> 00:59:51,969
How bad is it?
837
00:59:52,136 --> 00:59:54,972
- Can't tell definitely.
- Maybe it's only a sprain.
838
00:59:55,139 --> 00:59:58,475
Looks like a fracture.
Can't tell till the x-rays are made.
839
00:59:58,642 --> 01:00:00,978
- Will she be able to go on tomorrow?
- Go on?
840
01:00:01,145 --> 01:00:03,647
- She's got the show tomorrow night!
- Not a chance.
841
01:00:03,856 --> 01:00:05,983
She's got to! Do something, doctor!
842
01:00:06,150 --> 01:00:08,026
Get her a pair of crutches.
843
01:00:11,238 --> 01:00:12,781
Don't stand there gaping.
844
01:00:12,990 --> 01:00:14,825
Oh, get out! Get out!
845
01:00:15,159 --> 01:00:19,872
- I still don't know why you're here.
- lf it was your business, I'd tell you.
846
01:00:20,956 --> 01:00:22,833
A broken ankle, huh?
847
01:00:25,794 --> 01:00:28,046
It's too bad it wasn't her neck.
848
01:00:30,590 --> 01:00:32,217
May I have your attention?
849
01:00:32,426 --> 01:00:34,845
- Quiet, quiet!
- Quiet, please!
850
01:00:35,387 --> 01:00:38,056
There'll be no performance tonight.
851
01:00:38,390 --> 01:00:39,891
Wait a minute. Wait!
852
01:00:40,100 --> 01:00:44,187
Our star, Miss Brock, has had
an accident. She's broken her ankle.
853
01:00:45,564 --> 01:00:49,192
Don't leave the theater until
you're dismissed. Get that, Andy?
854
01:00:49,359 --> 01:00:51,695
Hold the company here
for further instructions.
855
01:00:51,862 --> 01:00:55,407
- Stick around, everybody.
- Don't anybody leave the theater!
856
01:00:56,283 --> 01:01:00,787
You gotta think of something, someone.
There must be some way out of this.
857
01:01:00,996 --> 01:01:03,748
Dillon just phoned.
He's got everything fixed.
858
01:01:03,957 --> 01:01:08,003
- Up to and including Brock's ankle.
- No, he's going through with it.
859
01:01:08,211 --> 01:01:09,921
He's going through with what?
860
01:01:10,130 --> 01:01:14,175
He found someone to take Brock's place,
and he's on his way here with her now.
861
01:01:14,342 --> 01:01:15,385
- Where?
- I don't know.
862
01:01:15,593 --> 01:01:17,095
Come on, Marsh.
863
01:01:17,887 --> 01:01:18,930
No such luck.
864
01:01:24,727 --> 01:01:28,356
Now, there's a Kiddie Kar
I could really go for.
865
01:01:29,732 --> 01:01:32,986
Anytime Annie. Well, lay me low.
866
01:01:34,070 --> 01:01:38,283
Your new leading lady, folks. I guess
I saved the day all right this time.
867
01:01:38,491 --> 01:01:41,077
We'd better go in
and talk it over with Marsh.
868
01:01:44,747 --> 01:01:47,875
- You have a big investment in this show.
- You're telling him?
869
01:01:48,084 --> 01:01:50,628
I appreciate your help,
but she won't do.
870
01:01:50,837 --> 01:01:53,923
Sure! She didn't wanna do it at first,
but I convinced her.
871
01:01:54,132 --> 01:01:56,384
She's all set.
Why, she'll be sensational.
872
01:01:56,592 --> 01:01:58,761
- How about letting me talk?
- All right.
873
01:01:58,970 --> 01:02:00,805
Let's quit kidding, Mr. Marsh.
874
01:02:01,013 --> 01:02:04,267
Abbie, all those things sounded swell
at breakfast...
875
01:02:04,433 --> 01:02:06,310
...but I can't carry this show.
876
01:02:06,519 --> 01:02:08,271
I know that as well as you do.
877
01:02:08,479 --> 01:02:09,814
I appreciate your honesty.
878
01:02:10,022 --> 01:02:13,609
Swell, because you've got somebody
here who can carry your show.
879
01:02:13,776 --> 01:02:15,278
A great little trouper.
880
01:02:15,486 --> 01:02:17,655
Aren't I capable
of selecting my own cast?
881
01:02:17,863 --> 01:02:20,741
But you'd never pick her.
I say she can swing it.
882
01:02:20,950 --> 01:02:22,952
How can you lose?
You gotta try her.
883
01:02:23,285 --> 01:02:24,954
- Who is she?
- Sawyer.
884
01:02:26,455 --> 01:02:27,623
Yes, Peggy Sawyer.
885
01:02:28,290 --> 01:02:30,835
She can dance rings around Brock.
886
01:02:31,210 --> 01:02:33,379
Your show's half dancing.
She'd kill them.
887
01:02:33,587 --> 01:02:36,715
Nobody ever heard of her.
She's a raw kid from the chorus.
888
01:02:36,924 --> 01:02:40,177
Listen, I've been waiting years
for a chance like this...
889
01:02:40,386 --> 01:02:44,181
...and if I give it up to someone else,
believe me, she's gotta be good.
890
01:02:46,183 --> 01:02:48,561
- Send her in.
- Do you mean it?
891
01:02:48,769 --> 01:02:50,271
Yes, send her in.
892
01:02:51,981 --> 01:02:53,023
Mac!
893
01:02:53,232 --> 01:02:54,316
- Oh, Mac!
- Here.
894
01:02:54,483 --> 01:02:55,776
- Andy!
- Yes, sir.
895
01:02:55,985 --> 01:02:57,861
- Get Sawyer.
- Yes, sir.
896
01:03:00,781 --> 01:03:02,783
- The boss wants to see you.
- Who, me?
897
01:03:02,992 --> 01:03:04,535
Not your brother. Come on.
898
01:03:04,743 --> 01:03:07,204
- Lorraine, will you hold that?
- Go ahead.
899
01:03:11,500 --> 01:03:13,460
Well, here she is.
900
01:03:20,133 --> 01:03:21,343
Experience?
901
01:03:21,510 --> 01:03:23,637
Just this show, Mr. Marsh.
902
01:03:23,846 --> 01:03:26,890
You know the songs and dances?
Can you play the lead tonight?
903
01:03:27,099 --> 01:03:28,725
The lead?
904
01:03:30,185 --> 01:03:32,562
Sure, you can.
Don't let him scare you.
905
01:03:38,777 --> 01:03:41,279
I'll give you a chance
because I've got to.
906
01:03:41,488 --> 01:03:42,698
Andy, send Jerry in.
907
01:03:42,906 --> 01:03:45,283
I'll have a live leading lady
or a dead chorus girl.
908
01:03:45,492 --> 01:03:48,870
Get out of here. I don't want
anybody in for the next five hours.
909
01:03:49,079 --> 01:03:51,164
- Good luck, honey.
- Come on, you.
910
01:03:52,541 --> 01:03:55,961
Pick it up right after the number.
There's your cue. Speak.
911
01:03:56,378 --> 01:04:00,298
Jim, they didn't tell me you were here.
It was grand of you to come.
912
01:04:01,049 --> 01:04:02,884
No, it's impossible. Impossible.
913
01:04:04,219 --> 01:04:07,097
You're greeting the man you love.
Your entrance speech!
914
01:04:07,305 --> 01:04:09,516
Make it mean something.
Put feeling into it!
915
01:04:09,724 --> 01:04:10,809
Listen, like this:
916
01:04:11,309 --> 01:04:13,979
"Jim, they didn't tell me
you were here.
917
01:04:14,187 --> 01:04:16,564
It was grand of you to come."
Let me hear it.
918
01:04:17,273 --> 01:04:21,152
Jim, they didn't tell me you were here.
It was grand of you to come.
919
01:04:21,361 --> 01:04:22,904
No, it won't do.
920
01:04:23,071 --> 01:04:24,948
Look, have you ever been in love?
921
01:04:25,156 --> 01:04:28,243
Did you ever have a man hold you
in his arms and kiss you?
922
01:04:34,916 --> 01:04:38,253
Now you're in the spirit of the thing.
You love this man.
923
01:04:38,461 --> 01:04:40,797
Now, give it all you've got.
Let me hear it.
924
01:04:41,548 --> 01:04:44,842
Jim, they didn't tell me you were here.
925
01:04:45,051 --> 01:04:47,095
It was grand of you to come.
926
01:04:47,929 --> 01:04:50,974
That's better.
Let me hear it from the beginning.
927
01:04:51,182 --> 01:04:53,267
Go over there
and make your entrance again.
928
01:04:53,476 --> 01:04:54,602
All right.
929
01:04:55,103 --> 01:04:57,689
Jim, they didn't tell me you were here.
930
01:04:57,897 --> 01:04:59,649
It was grand of you to come.
931
01:05:18,251 --> 01:05:20,795
I can't! I can't...
932
01:05:21,796 --> 01:05:22,838
Look here.
933
01:05:23,047 --> 01:05:25,424
You can't, but you will.
934
01:05:25,633 --> 01:05:26,884
Please, Mr. Marsh.
935
01:05:27,093 --> 01:05:29,053
You want this chance or don't you?
936
01:05:29,553 --> 01:05:31,972
All right. Let's try it again.
937
01:05:56,705 --> 01:05:58,832
All right, it's fair, only fair.
938
01:06:00,042 --> 01:06:01,210
Come in.
939
01:06:01,919 --> 01:06:03,671
Only an hour before the curtain.
940
01:06:03,837 --> 01:06:05,547
Okay, Jerry, that's all.
941
01:06:12,262 --> 01:06:14,681
You let me down, Sawyer, and I'll...
942
01:06:16,141 --> 01:06:18,018
Come on, lie down and relax.
943
01:06:19,561 --> 01:06:22,689
The wardrobe woman will have to
come in to fit your costumes.
944
01:06:22,898 --> 01:06:26,777
But rest all you can, because
you're definitely going on tonight.
945
01:06:31,698 --> 01:06:33,200
Julian, how about it?
946
01:06:33,408 --> 01:06:36,328
All right, the show goes on.
Wardrobe, everybody.
947
01:06:39,373 --> 01:06:41,124
Everybody, makeup.
948
01:06:43,710 --> 01:06:45,712
- Oh, Billy.
- Hello.
949
01:06:45,921 --> 01:06:48,423
I brought some coffee.
You can use a little, huh?
950
01:06:48,632 --> 01:06:52,052
Oh, Billy, I'm so excited,
I think maybe I'm dreaming.
951
01:06:52,219 --> 01:06:55,347
Oh, no, you're awake, all right.
Don't worry about that.
952
01:06:55,555 --> 01:06:58,058
Billy, what's going to happen to me?
953
01:06:58,266 --> 01:07:02,062
You'll be a hit. You'll be the
biggest thing that ever hit Broadway.
954
01:07:02,229 --> 01:07:03,480
Oh, I hope so.
955
01:07:03,688 --> 01:07:04,940
Say, I know so.
956
01:07:05,148 --> 01:07:07,484
And I'm for you too. You know that.
957
01:07:07,692 --> 01:07:08,944
Even if...
958
01:07:09,236 --> 01:07:10,779
Even if what?
959
01:07:10,987 --> 01:07:12,155
Oh, honey.
960
01:07:12,364 --> 01:07:16,493
I've been for you ever since the day
you walked in on me in my BVDs.
961
01:07:16,701 --> 01:07:20,664
I wanted to tell you, ever since
I first saw you, how I feel about you.
962
01:07:22,290 --> 01:07:23,917
I don't know how to say it.
963
01:07:24,918 --> 01:07:26,836
But you know what I mean, don't you?
964
01:07:28,088 --> 01:07:31,257
I guess it does sound kind of
funny at that, the way I say it.
965
01:07:31,633 --> 01:07:35,303
But the lines are new for me,
at least off-stage.
966
01:07:35,512 --> 01:07:39,432
Well, I guess maybe I can read
between the lines, Billy...
967
01:07:39,599 --> 01:07:42,310
...but I wanna hear you say some more.
968
01:07:52,946 --> 01:07:55,448
It was grand of you to come.
969
01:08:03,414 --> 01:08:05,792
- They told me I'd find you here.
- Miss Brock!
970
01:08:05,958 --> 01:08:08,961
You can't talk to her, nobody can.
It's Marsh's orders.
971
01:08:09,170 --> 01:08:10,588
I wanna see her alone.
972
01:08:10,755 --> 01:08:11,798
I know, but...
973
01:08:14,133 --> 01:08:15,968
It's all right, Billy.
974
01:08:34,153 --> 01:08:36,155
So you're going to take my place.
975
01:08:36,322 --> 01:08:38,449
I'm sorry, Miss Brock.
976
01:08:39,200 --> 01:08:41,035
You're nervous, aren't you?
977
01:08:43,537 --> 01:08:44,997
Well, don't be.
978
01:08:45,206 --> 01:08:47,666
The customers out there
want to like you.
979
01:08:47,833 --> 01:08:49,335
Always remember that, kid.
980
01:08:49,543 --> 01:08:52,046
I've learned it from experience.
981
01:08:52,254 --> 01:08:54,340
And you've got so much to give them:
982
01:08:54,507 --> 01:08:57,551
Youth and beauty and freshness.
983
01:08:58,469 --> 01:08:59,970
Do you know your lines?
984
01:09:00,179 --> 01:09:01,472
And your songs?
985
01:09:01,680 --> 01:09:03,349
And your dance routine?
986
01:09:05,184 --> 01:09:07,019
You're a cinch.
987
01:09:12,024 --> 01:09:14,360
But it's tough on you, Miss Brock.
988
01:09:16,820 --> 01:09:18,030
Come here.
989
01:09:18,238 --> 01:09:19,823
Peggy, isn't it?
990
01:09:20,908 --> 01:09:24,203
You know, Peggy, when I started
for the theater tonight...
991
01:09:24,369 --> 01:09:26,705
...I wanted to tear your hair out.
992
01:09:26,872 --> 01:09:28,791
And then I started thinking.
993
01:09:29,291 --> 01:09:31,585
Well, after all, I've had my chance.
994
01:09:31,793 --> 01:09:33,504
And now it's your turn.
995
01:09:33,712 --> 01:09:35,214
I've had enough.
996
01:09:35,589 --> 01:09:39,760
For five years it's kept me away from
the only thing I ever wanted.
997
01:09:40,886 --> 01:09:42,054
And a funny thing...
998
01:09:42,220 --> 01:09:45,390
...a broken ankle was the thing
that made me find it out.
999
01:09:47,225 --> 01:09:51,897
You know, Peggy, most anyone can have
success with the proper breaks.
1000
01:09:52,189 --> 01:09:53,398
As for me...
1001
01:09:53,607 --> 01:09:57,027
...I'll take Pat and vaudeville...
1002
01:09:57,235 --> 01:09:58,904
...or whatever goes with him.
1003
01:10:00,572 --> 01:10:02,407
We're being married tomorrow.
1004
01:10:03,241 --> 01:10:05,535
I'm so glad.
1005
01:10:05,911 --> 01:10:07,078
Come in.
1006
01:10:08,038 --> 01:10:09,581
You've gotta hurry, miss.
1007
01:10:09,789 --> 01:10:12,584
Come right in, boys. Right over here.
1008
01:10:30,268 --> 01:10:32,354
Overture, places, girls!
1009
01:10:40,320 --> 01:10:42,280
I think it looks very nice now.
1010
01:10:42,489 --> 01:10:43,781
Do I look all right?
1011
01:10:44,616 --> 01:10:46,659
You look adorable.
1012
01:10:47,744 --> 01:10:52,123
Now, go out there and be so swell
that you'll make me hate you.
1013
01:10:52,290 --> 01:10:53,374
Thanks.
1014
01:10:53,750 --> 01:10:56,836
Remember, girls, I want
a straight line all the way through.
1015
01:10:57,045 --> 01:10:59,589
Marguerite, you're first.
Give me a big smile.
1016
01:10:59,797 --> 01:11:02,258
Get ready. All right, curtain.
1017
01:11:19,233 --> 01:11:21,277
Come on, all right. Get Sawyer.
1018
01:11:22,987 --> 01:11:26,824
When she comes out, I don't want
any of you to say a word to her.
1019
01:11:28,201 --> 01:11:29,243
Here she comes.
1020
01:11:29,452 --> 01:11:31,954
All right, break up.
Pay no attention to her.
1021
01:11:36,125 --> 01:11:38,961
Sawyer, you listen to me,
and you listen hard.
1022
01:11:39,253 --> 01:11:40,880
200 people, 200 jobs...
1023
01:11:41,088 --> 01:11:44,467
...$200,000, five weeks of grind,
blood and sweat depend upon you.
1024
01:11:44,675 --> 01:11:46,844
The lives of these people
who've worked with you.
1025
01:11:47,011 --> 01:11:49,263
You've got to go on
and give and give and give.
1026
01:11:49,472 --> 01:11:51,766
They've got to like you, understand?
1027
01:11:51,974 --> 01:11:54,059
You can't fall down, because...
1028
01:11:54,268 --> 01:11:57,229
...your future, my future
and all we have is staked on you.
1029
01:11:57,438 --> 01:11:58,564
Now I'm through.
1030
01:11:58,772 --> 01:12:01,442
Keep your feet on the ground,
your head on your shoulders...
1031
01:12:01,650 --> 01:12:04,612
...and go out. Sawyer,
you're going out a youngster...
1032
01:12:04,820 --> 01:12:07,197
...but you've got to come back a star.
1033
01:12:08,657 --> 01:12:10,034
- There she is.
- There's your cue.
1034
01:12:10,242 --> 01:12:11,577
Good luck, honey.
1035
01:12:15,748 --> 01:12:19,084
Well, honey, we couldn't lose them,
and least of all, Jimmy.
1036
01:12:19,293 --> 01:12:22,337
Why, Jim, they didn't tell me
you were here.
1037
01:12:22,546 --> 01:12:24,214
It was grand of you to come.
1038
01:12:24,423 --> 01:12:26,175
All aboard the Niagara Limited!
1039
01:12:26,383 --> 01:12:27,676
Come on, let's go!
1040
01:12:29,553 --> 01:12:30,763
That's your light change.
1041
01:12:30,971 --> 01:12:33,432
All right, snap into it. Hurry up, kids.
1042
01:12:33,640 --> 01:12:35,559
Get going. Take it away!
1043
01:17:24,679 --> 01:17:26,389
Break this up. Come here.
1044
01:17:26,597 --> 01:17:28,766
You got by, but you're not through yet.
1045
01:17:28,975 --> 01:17:31,519
The toughest part's coming.
Don't be a flash in the pan.
1046
01:17:31,727 --> 01:17:34,939
There isn't an actor here who doesn't
know what you're going through.
1047
01:17:35,148 --> 01:17:37,525
Now you gotta rest. Rest and relax.
1048
01:17:37,692 --> 01:17:39,735
Save it, because you're gonna need it.
1049
01:17:44,532 --> 01:17:46,575
I've been watching you
for a couple weeks.
1050
01:17:46,784 --> 01:17:49,245
If you're nice to the right people,
you'll get along.
1051
01:17:49,453 --> 01:17:52,999
- You know these routines?
- Quiet, please.
1052
01:21:58,617 --> 01:22:01,828
Mike, dim those first three borders,
will you? Hurry up.
1053
01:22:02,246 --> 01:22:03,872
Places, everybody, for the finale.
1054
01:22:04,206 --> 01:22:06,250
She's a hit, Abner. She's a hit!
1055
01:22:06,416 --> 01:22:07,459
Who's a hit?
1056
01:22:07,626 --> 01:22:09,461
Peggy Sawyer.
1057
01:22:09,962 --> 01:22:11,797
Did you do as I told you?
1058
01:22:14,466 --> 01:22:16,134
No, I didn't.
1059
01:22:16,301 --> 01:22:18,637
But I'll take her right out.
Come on, Fifi.
1060
01:22:18,804 --> 01:22:19,846
Well, hurry.
1061
01:28:21,830 --> 01:28:23,832
Directors make me sick. Take Marsh.
1062
01:28:23,999 --> 01:28:26,501
Name all over the program,
gets all the credit.
1063
01:28:26,668 --> 01:28:29,004
If it wasn't for Sawyer,
he wouldn't have a show.
1064
01:28:29,171 --> 01:28:31,131
She'll have Broadway
in her pocket in a week.
1065
01:28:31,339 --> 01:28:34,009
- You're right.
- Marsh will say he discovered her.
1066
01:28:34,217 --> 01:28:35,761
Some guys get all the breaks.
1067
01:29:07,208 --> 01:29:09,294
Subtitles by
SDI Media Group
1068
01:29:09,461 --> 01:29:11,546
[ENGLISH]
82623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.