All language subtitles for 4 - Arrow.S08E08.720p.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,799 --> 00:00:04,051 Previously on Crisis on Infinite Earths... 2 00:00:04,052 --> 00:00:06,052 There's a wave of antimatter sweeping 3 00:00:06,188 --> 00:00:07,420 across this universe, 4 00:00:07,555 --> 00:00:09,523 destroying everything in its path. 5 00:00:19,567 --> 00:00:21,134 He fought to his last breath 6 00:00:21,269 --> 00:00:23,403 knowing every moment was another life saved. 7 00:00:23,572 --> 00:00:25,138 Dig, we are working on bringing him back 8 00:00:25,273 --> 00:00:27,140 the same way that he brought me back, remember? 9 00:00:27,275 --> 00:00:28,842 You're talking about a trip to Purgatory? 10 00:00:28,977 --> 00:00:30,644 - Yes. - Fine. Count me in. 11 00:00:30,779 --> 00:00:32,346 I need you to come back to us. 12 00:00:32,481 --> 00:00:34,414 You're my brother. Can't lose you, man. 13 00:00:34,549 --> 00:00:36,115 Oliver Queen. 14 00:00:36,251 --> 00:00:37,851 - Who are you? - Jim Corrigan, 15 00:00:37,986 --> 00:00:39,820 but I'm also Spectre. 16 00:00:41,223 --> 00:00:42,656 It's your turn now. 17 00:00:42,791 --> 00:00:45,625 Only you can light the spark, Oliver. 18 00:00:45,761 --> 00:00:47,594 It is your destiny. 19 00:00:51,285 --> 00:00:52,994 ANTI-MATTER WAVE DETECTED NEARBY 20 00:00:54,636 --> 00:00:56,637 What's happening? 21 00:00:56,772 --> 00:00:58,204 Iris! 22 00:00:59,623 --> 00:01:01,282 ALERT: EARTH-1 DESTROYED 23 00:01:02,010 --> 00:01:03,409 Where are we? 24 00:01:03,545 --> 00:01:05,178 This is the Vanishing Point. 25 00:01:05,314 --> 00:01:08,749 It's a point outside of time and space. 26 00:01:08,884 --> 00:01:12,218 - Something's wrong. - No. Hey, hey. 27 00:01:18,994 --> 00:01:20,460 What did you do? 28 00:01:20,596 --> 00:01:22,696 Well, I held "The Book of Destiny," 29 00:01:22,831 --> 00:01:27,567 and I thought destiny could use a little rewrite. 30 00:01:27,703 --> 00:01:29,135 What do we do now? 31 00:01:31,704 --> 00:01:32,770 PLANET MALTUS 32 00:01:32,771 --> 00:01:36,087 TEN THOUSAND YEARS AGO 33 00:01:42,551 --> 00:01:44,084 Are we ready? 34 00:01:44,219 --> 00:01:46,720 Just about. 35 00:01:46,855 --> 00:01:48,622 You better suit up. 36 00:01:59,768 --> 00:02:02,001 I love you. 37 00:02:02,137 --> 00:02:03,770 I love you. 38 00:02:15,350 --> 00:02:17,851 Ok. This will be temporal jump trial one. 39 00:02:17,986 --> 00:02:20,354 All systems nominal. 40 00:02:20,489 --> 00:02:23,056 I look ridiculous. 41 00:02:23,191 --> 00:02:26,126 Is this really the height of fashion at the Dawn of Time? 42 00:02:26,261 --> 00:02:28,361 The suit provides a shield against... 43 00:02:28,496 --> 00:02:29,730 - The coronal radiation... - The coronal radiation... 44 00:02:29,865 --> 00:02:31,531 My body will be... yes, yes, yes. 45 00:02:31,666 --> 00:02:33,700 I'm familiar with the jingle, 46 00:02:33,835 --> 00:02:35,769 but you couldn't have designed something 47 00:02:35,904 --> 00:02:39,673 a tad less... bulky? 48 00:02:39,808 --> 00:02:41,908 Remind me again, why did I marry you? 49 00:02:42,043 --> 00:02:45,378 You have a thing for men of towering ambition. 50 00:02:46,481 --> 00:02:48,848 Are you seeing this quantum flux cascade? 51 00:02:48,984 --> 00:02:52,018 I am just a time traveler here, my love. 52 00:02:52,154 --> 00:02:53,887 You are the Monitor. 53 00:03:00,061 --> 00:03:02,796 Engaging quantum portal. 54 00:03:02,931 --> 00:03:05,632 Field is stabilizing. 55 00:03:05,768 --> 00:03:08,902 The portal is engaging. 56 00:03:09,037 --> 00:03:13,206 Next stop... the Dawn of Time. 57 00:03:27,990 --> 00:03:30,023 I am in the Temporal Zone. 58 00:03:32,828 --> 00:03:35,829 Oh, I wish you could see this, Xneen. 59 00:03:35,964 --> 00:03:39,165 The birthplace of all creation. 60 00:03:39,300 --> 00:03:40,566 It is beautiful. 61 00:03:42,613 --> 00:03:45,739 Mar, I'm getting readings here I don't understand. 62 00:03:45,874 --> 00:03:48,008 Your presence has corrupted the zone somehow. 63 00:03:48,143 --> 00:03:51,611 It's releasing radiation I've never seen before. 64 00:03:51,747 --> 00:03:54,814 I think... I think this might be anti-matter. 65 00:03:54,950 --> 00:03:57,483 You have to get out of there. 66 00:03:57,619 --> 00:03:59,953 Get out of there right now! 67 00:04:08,230 --> 00:04:09,829 Xneen... Xneen, 68 00:04:09,965 --> 00:04:11,798 can you hear me? 69 00:04:11,934 --> 00:04:14,000 Something went wrong. 70 00:04:14,135 --> 00:04:17,471 I do not think this is the Dawn of Time. 71 00:04:17,573 --> 00:04:19,205 No, it is. It just isn't 72 00:04:19,340 --> 00:04:22,042 the Dawn of Time of our universe. 73 00:04:22,177 --> 00:04:23,510 What? 74 00:04:23,645 --> 00:04:25,611 You breached the wall between our universe 75 00:04:25,747 --> 00:04:28,648 and its opposite. 76 00:04:28,783 --> 00:04:30,249 An anti-universe? 77 00:04:30,385 --> 00:04:33,219 Your body was suffused with coronal radiation. 78 00:04:33,354 --> 00:04:35,622 The suit couldn't contain it. 79 00:04:36,858 --> 00:04:41,761 Mar? Mar, can you hear me? 80 00:04:41,897 --> 00:04:46,299 I'm sorry, my love. My towering ambition... 81 00:04:47,569 --> 00:04:49,735 Has doomed us all. 82 00:04:58,553 --> 00:05:04,802 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 83 00:05:06,147 --> 00:05:08,122 THE VANISHING POINT 84 00:05:08,123 --> 00:05:10,090 Dear Amanda, 85 00:05:10,225 --> 00:05:13,459 so... you're dead 86 00:05:13,594 --> 00:05:16,896 along with, well, everyone, 87 00:05:17,032 --> 00:05:23,303 everyone who's ever lived in any reality ever, 88 00:05:23,438 --> 00:05:27,440 and me, I'm supposed to be a Paragon, 89 00:05:27,575 --> 00:05:29,776 one of 7 people who are supposed to be 90 00:05:29,912 --> 00:05:34,413 the multiverse's last, best chance. 91 00:05:34,549 --> 00:05:37,350 I don't see it. 92 00:05:37,485 --> 00:05:41,154 The so-called Paragon of Destiny, 93 00:05:41,289 --> 00:05:44,123 she doesn't even believe in tomorrow anymore. 94 00:05:46,328 --> 00:05:48,728 The Paragon of Courage spends every day 95 00:05:48,864 --> 00:05:51,664 working herself to the bone, 96 00:05:51,800 --> 00:05:54,968 training for a fight that will never come. 97 00:05:57,505 --> 00:06:00,907 The Paragon of Honor just meditates 98 00:06:01,042 --> 00:06:03,143 for hours on end. 99 00:06:06,381 --> 00:06:11,150 The Paragon of Hope has lost hers... 100 00:06:14,456 --> 00:06:18,124 And me, I spend my days trying to repurpose 101 00:06:18,259 --> 00:06:19,959 the broken technology of this place 102 00:06:20,095 --> 00:06:21,360 to find us a way out. 103 00:06:21,496 --> 00:06:22,528 Careful, careful. 104 00:06:22,663 --> 00:06:23,730 Narcissist, 105 00:06:23,865 --> 00:06:25,798 sociopath, evil genius... 106 00:06:25,933 --> 00:06:28,301 There are a lot of ways to describe Lex Luthor. 107 00:06:28,436 --> 00:06:30,870 Idiot! 108 00:06:31,006 --> 00:06:32,839 Why couldn't I be trapped at the Edge of Eternity 109 00:06:32,975 --> 00:06:36,176 with someone possessing more than 200 IQ points?! 110 00:06:36,311 --> 00:06:38,144 But I find douchebag to be 111 00:06:38,279 --> 00:06:40,180 the most descriptive. 112 00:06:40,315 --> 00:06:43,116 As for Barry Allen, aka The Flash, 113 00:06:43,251 --> 00:06:48,955 aka the Paragon of Love, he's just gone. 114 00:06:49,090 --> 00:06:51,057 Missing. 115 00:06:55,096 --> 00:06:57,296 What, you guys building modern art now? 116 00:06:57,432 --> 00:06:59,265 Hey, team. We're repurposing 117 00:06:59,401 --> 00:07:01,100 leftover time masters tech. 118 00:07:01,236 --> 00:07:03,269 Mr. Luthor and I think we've retrofitted it 119 00:07:03,404 --> 00:07:06,505 into a teleportation device. 120 00:07:06,641 --> 00:07:08,307 To teleport us to where exactly? 121 00:07:08,443 --> 00:07:09,943 Kate makes a good point. 122 00:07:10,045 --> 00:07:13,246 There is no... there out there anymore. 123 00:07:13,381 --> 00:07:16,816 So we send somebody to test it. 124 00:07:17,886 --> 00:07:19,452 - I'll go. - No. 125 00:07:19,587 --> 00:07:21,621 We've lost too many good people already. 126 00:07:21,756 --> 00:07:23,890 Thanks for volunteering, Lex. 127 00:07:25,626 --> 00:07:27,493 Well, that's very cold. 128 00:07:27,629 --> 00:07:31,130 Is it because I killed your parallel reality cousin? 129 00:07:31,266 --> 00:07:32,932 Start it up. 130 00:07:41,710 --> 00:07:43,642 If this works... 131 00:07:43,778 --> 00:07:45,045 We get out of here, 132 00:07:45,180 --> 00:07:47,113 we defeat the Anti-Monitor, 133 00:07:47,248 --> 00:07:50,183 and we find a way to get all the people we lost back. 134 00:08:03,798 --> 00:08:06,532 Perhaps it was too much to hope for. 135 00:08:06,634 --> 00:08:08,802 Is there some way you can get it to work? 136 00:08:08,937 --> 00:08:10,803 It was a longshot to begin with. 137 00:08:13,341 --> 00:08:14,941 Watch out! 138 00:08:17,412 --> 00:08:19,812 Barry! 139 00:08:19,947 --> 00:08:22,181 Where am I? Where am I? 140 00:08:22,317 --> 00:08:23,649 The Vanishing Point. 141 00:08:23,785 --> 00:08:25,184 You've been gone for months. 142 00:08:25,320 --> 00:08:26,652 What are you... what are you talking about? 143 00:08:26,788 --> 00:08:28,521 I just left two seconds ago. 144 00:08:28,656 --> 00:08:29,823 To go where? 145 00:08:29,958 --> 00:08:32,091 To the Speed Force. I didn't... 146 00:08:32,227 --> 00:08:36,329 I couldn't... it was like... 147 00:08:36,464 --> 00:08:38,498 It was like running into a mountain at Mach 10. 148 00:08:38,633 --> 00:08:40,166 I couldn't... 149 00:08:43,104 --> 00:08:44,904 There's no way out of here. 150 00:09:18,306 --> 00:09:19,838 What did you see? 151 00:09:19,974 --> 00:09:22,975 Everything. 152 00:09:23,110 --> 00:09:25,611 I see everything now. 153 00:09:25,746 --> 00:09:27,046 Then you're ready. 154 00:09:27,182 --> 00:09:29,916 Why would you make me relive all that? 155 00:09:30,018 --> 00:09:33,019 Every fight, every punch you've thrown, 156 00:09:33,155 --> 00:09:34,587 every kick you've landed, 157 00:09:34,722 --> 00:09:36,722 every arrow you've fired, they have all led you here 158 00:09:36,858 --> 00:09:40,626 to this moment, to the ultimate fight. 159 00:09:40,761 --> 00:09:42,362 Who am I fighting? 160 00:09:42,497 --> 00:09:44,263 Not who. 161 00:09:44,399 --> 00:09:46,132 What. 162 00:09:46,267 --> 00:09:47,967 The Anti-Monitor. 163 00:09:49,015 --> 00:09:50,671 PURGATORY 164 00:09:50,672 --> 00:09:52,538 The Monitor's adversary. 165 00:09:52,673 --> 00:09:54,274 Not just adversary. 166 00:09:54,409 --> 00:09:58,277 A being who stands against all there ever was or will be, 167 00:09:58,413 --> 00:10:01,147 the apocalypse itself given life and form 168 00:10:01,282 --> 00:10:02,648 and terrible purpose. 169 00:10:02,784 --> 00:10:04,350 How do I beat him? 170 00:10:04,486 --> 00:10:05,985 With help. 171 00:10:06,121 --> 00:10:08,621 It's time to get your friends. 172 00:10:08,756 --> 00:10:11,056 Barry, wait. You look spent. You need to rest. 173 00:10:11,192 --> 00:10:13,526 No. I'm fine. I have to try again. 174 00:10:13,661 --> 00:10:15,395 Hey, Barry, that's a bad idea, ok? 175 00:10:15,530 --> 00:10:16,762 The effort alone could kill you. 176 00:10:16,897 --> 00:10:18,298 It's better than just staying here. 177 00:10:18,433 --> 00:10:19,211 We're not gonna let you kill yourself. 178 00:10:19,212 --> 00:10:21,301 Get out of my way! 179 00:10:21,436 --> 00:10:22,635 - Barry! - We're not letting you 180 00:10:22,770 --> 00:10:23,937 go anywhere. 181 00:10:24,072 --> 00:10:25,338 So try and stop me! 182 00:10:25,473 --> 00:10:26,739 In the condition you're in, Barry, 183 00:10:26,875 --> 00:10:28,241 it's not gonna be that hard. 184 00:10:28,376 --> 00:10:30,009 Cut it out! Whatever's going to happen 185 00:10:30,145 --> 00:10:32,678 is not going to include us turning on each other. 186 00:10:32,814 --> 00:10:35,448 Maybe you're right. Maybe the Speed Force 187 00:10:35,583 --> 00:10:37,183 is our last, best hope. 188 00:10:37,318 --> 00:10:39,685 It is. 189 00:10:39,821 --> 00:10:42,788 The Speed Force is the key to saving you. 190 00:10:45,793 --> 00:10:48,328 It's the key to saving everyone. 191 00:10:54,681 --> 00:10:57,416 Oliver? 192 00:10:57,551 --> 00:10:59,985 Yes and no. 193 00:11:00,121 --> 00:11:01,686 It's complicated. 194 00:11:01,822 --> 00:11:03,889 Nice outfit. 195 00:11:04,025 --> 00:11:05,791 Very... sith. 196 00:11:07,995 --> 00:11:09,494 Oliver? 197 00:11:09,630 --> 00:11:11,463 I am Oliver Queen, 198 00:11:11,599 --> 00:11:14,399 but I'm also something more. 199 00:11:14,535 --> 00:11:15,567 More what? 200 00:11:15,702 --> 00:11:17,803 Some might call me a ghost, 201 00:11:17,939 --> 00:11:20,439 a Spectre that's in tune 202 00:11:20,574 --> 00:11:22,141 with the entire multiverse. 203 00:11:22,276 --> 00:11:23,709 So there's still a multiverse out there? 204 00:11:23,845 --> 00:11:26,011 No. It's gone, 205 00:11:26,146 --> 00:11:28,213 replaced with its antithesis. 206 00:11:28,349 --> 00:11:29,915 An anti-matter universe. 207 00:11:30,051 --> 00:11:31,916 Which we need to prevent from happening. 208 00:11:32,052 --> 00:11:33,852 Right now, the Anti-Monitor 209 00:11:33,987 --> 00:11:35,687 is at the Dawn of Time, 210 00:11:35,823 --> 00:11:37,423 fighting to make permanent his 211 00:11:37,558 --> 00:11:39,391 destruction of worlds. 212 00:11:39,526 --> 00:11:42,228 Then we go there, and we end him. 213 00:11:42,363 --> 00:11:44,195 He's extremely powerful. 214 00:11:44,331 --> 00:11:47,399 The 8 of us might not be enough. 215 00:11:47,534 --> 00:11:48,934 We need a backup plan. 216 00:11:49,070 --> 00:11:50,636 You have our attention. 217 00:11:50,771 --> 00:11:53,639 Several millennia ago on a planet named Maltus, 218 00:11:53,774 --> 00:11:56,475 Mar Novu attempted to travel to the birth of the universe 219 00:11:56,610 --> 00:11:59,278 but instead opened a breach 220 00:11:59,413 --> 00:12:00,779 to the anti-matter universe. 221 00:12:00,914 --> 00:12:03,648 So the Monitor gave us the Anti-Monitor. 222 00:12:03,784 --> 00:12:05,784 Correct. So while some of us 223 00:12:05,920 --> 00:12:08,587 fight at the Dawn of Time, 224 00:12:08,689 --> 00:12:10,055 others must go to Maltus. 225 00:12:10,191 --> 00:12:12,324 And prevent Novu from freeing his doppelganger? 226 00:12:12,460 --> 00:12:13,492 I'm in. 227 00:12:13,627 --> 00:12:15,394 Travel to an alien world? So in. 228 00:12:15,529 --> 00:12:16,928 Same. 229 00:12:17,064 --> 00:12:18,797 Come on. You know you don't want to risk 230 00:12:18,932 --> 00:12:21,566 letting me out of your sight for even a millisecond. 231 00:12:21,702 --> 00:12:23,435 We can get to both through the Speed Force, 232 00:12:23,570 --> 00:12:26,237 but I can't get into the Speed Force right now. 233 00:12:26,373 --> 00:12:29,775 It's probably because there's no multiverse left, 234 00:12:29,911 --> 00:12:31,943 but you said you're in tune with the multiverse. 235 00:12:32,079 --> 00:12:33,578 Does that include the Speed Force? 236 00:12:33,714 --> 00:12:35,747 What you're asking me is very dangerous, Barry. 237 00:12:35,883 --> 00:12:41,019 But possible. You could give me the energy boost I need. 238 00:12:41,154 --> 00:12:42,821 Please. 239 00:12:42,956 --> 00:12:46,592 We have to do this. Everyone's lives depend on it. 240 00:12:56,670 --> 00:12:59,738 I've unlocked your potential, Barry. 241 00:12:59,873 --> 00:13:01,206 By touching my head? 242 00:13:01,342 --> 00:13:03,275 Use this power with caution. 243 00:13:05,846 --> 00:13:08,113 Do you trust me? 244 00:13:08,248 --> 00:13:11,116 Are you Oliver Queen? 245 00:13:11,251 --> 00:13:13,818 Yes. 246 00:13:13,954 --> 00:13:17,723 Then I trust you with every cell of my body. 247 00:13:17,858 --> 00:13:21,593 Good. Now run, Barry. 248 00:13:23,831 --> 00:13:25,764 Run. 249 00:13:45,819 --> 00:13:47,152 Ok. 250 00:13:47,287 --> 00:13:48,820 Thanks for the kind assist. 251 00:13:48,956 --> 00:13:51,523 Why doesn't this alien forest look more alien? 252 00:13:51,658 --> 00:13:54,726 Let's focus. Mar Novu could be anywhere, 253 00:13:54,861 --> 00:13:58,029 and it's not like we can just do an Internet search for him. 254 00:13:58,165 --> 00:14:00,299 Well, actually, maybe we can. 255 00:14:00,434 --> 00:14:02,033 Look at that. 256 00:14:02,169 --> 00:14:06,305 Any city that large has to be a bureaucracy. 257 00:14:06,440 --> 00:14:08,173 And? 258 00:14:08,308 --> 00:14:10,175 Well, bureaucracies require some form 259 00:14:10,311 --> 00:14:13,345 of central data bank to function. 260 00:14:13,480 --> 00:14:16,648 We find that, we find Novu. 261 00:14:16,784 --> 00:14:20,819 That's actually not a bad idea. Lex... 262 00:14:20,954 --> 00:14:22,854 Where's Lex? 263 00:14:43,377 --> 00:14:44,976 Sorry I'm late, 264 00:14:45,112 --> 00:14:46,612 but actually my train was late. 265 00:14:46,747 --> 00:14:48,747 Well, the second one. The first one I did miss, 266 00:14:48,882 --> 00:14:50,749 but that was my cab driver's fault. 267 00:14:50,884 --> 00:14:54,186 I've got this great traffic app, and he thought that... 268 00:14:54,321 --> 00:14:56,822 Queen Consolidated? 269 00:14:56,957 --> 00:14:58,724 Not exactly. 270 00:14:58,859 --> 00:15:01,159 You're in the Speed Force, Barry. 271 00:15:01,295 --> 00:15:03,262 What happened to you? You're not... 272 00:15:03,397 --> 00:15:05,263 Spectrey anymore. 273 00:15:05,398 --> 00:15:08,199 Well, I'm lost. 274 00:15:08,335 --> 00:15:11,002 I'm out there somewhere in the Speed Force, too. 275 00:15:13,374 --> 00:15:16,107 Right. The Anti-Monitor attacked. 276 00:15:16,243 --> 00:15:18,377 We were separated, and I am utilizing 277 00:15:18,512 --> 00:15:22,281 various pieces of my essence 278 00:15:22,416 --> 00:15:27,486 to keep me, Sara, J'onn, and Kate together. 279 00:15:27,621 --> 00:15:29,721 That's why I'm here. This is... 280 00:15:29,857 --> 00:15:31,490 This is where we first met. 281 00:15:31,625 --> 00:15:34,993 Right. There are few things more powerful in the universe 282 00:15:35,128 --> 00:15:36,895 than memory and connection. 283 00:15:37,030 --> 00:15:41,099 I am using our memories of our friends 284 00:15:41,234 --> 00:15:42,967 and closest allies 285 00:15:43,103 --> 00:15:45,571 to keep all of us from falling out of the Speed Force. 286 00:15:45,706 --> 00:15:47,772 Wait. What happens if they fall out? 287 00:15:47,908 --> 00:15:50,074 We'll be consumed by anti-matter. 288 00:15:50,210 --> 00:15:52,444 I can buy you time, Barry, 289 00:15:52,579 --> 00:15:56,548 but you need to get to each of us. 290 00:15:56,683 --> 00:15:58,283 I mean, the Speed Force is infinite. 291 00:15:58,419 --> 00:15:59,851 I could never know where to begin to look. 292 00:15:59,987 --> 00:16:02,120 Remember, Barry, memories and connections. 293 00:16:02,255 --> 00:16:05,423 You need to consider our greatest victories, 294 00:16:05,559 --> 00:16:07,959 our most crushing defeats, 295 00:16:08,094 --> 00:16:11,963 the moments when the bonds between us were forged. 296 00:16:12,099 --> 00:16:14,132 The bonds were forged. 297 00:16:14,267 --> 00:16:16,401 Now do this, Barry. 298 00:16:19,072 --> 00:16:20,639 Because you have to. 299 00:16:29,878 --> 00:16:31,116 Hello? 300 00:16:34,922 --> 00:16:36,755 What the hell is this? 301 00:16:36,890 --> 00:16:41,993 I'm asking myself the same question literally. 302 00:16:42,129 --> 00:16:43,962 No. This... this can't be happening. 303 00:16:44,097 --> 00:16:45,997 This... you... what are you doing here? 304 00:16:46,133 --> 00:16:48,734 Well, I'll tell you that when you tell me 305 00:16:48,869 --> 00:16:53,338 where... here... is. 306 00:16:53,473 --> 00:16:55,941 Is this cosplay? Do you want a selfie, bro? 307 00:16:56,076 --> 00:16:58,042 - I'm sorry. - No, no. We're not... no. 308 00:16:58,178 --> 00:17:01,480 I'm also The Flash. 309 00:17:01,615 --> 00:17:03,615 You're also the what? 310 00:17:03,751 --> 00:17:06,818 - The Flash? - The Flash? 311 00:17:08,855 --> 00:17:11,823 - The Flash. - It's complicated. 312 00:17:11,959 --> 00:17:14,926 I like your outfit. It seems... comfy. 313 00:17:15,062 --> 00:17:16,561 I was thinking yours is pretty cool. 314 00:17:16,697 --> 00:17:17,963 - Smooth. - Seems safe and... 315 00:17:18,098 --> 00:17:19,898 It's breathable. 316 00:17:21,569 --> 00:17:23,167 I'm Barry Allen. 317 00:17:23,303 --> 00:17:24,570 - No! - What? 318 00:17:24,705 --> 00:17:26,404 What does that mean? How can this... 319 00:17:26,539 --> 00:17:28,206 This should be impossible now. 320 00:17:28,341 --> 00:17:29,975 Should be impossible now? 321 00:17:30,110 --> 00:17:32,276 You don't know about the... 322 00:17:32,412 --> 00:17:33,512 Oh, my God. Don't do this to me. 323 00:17:33,647 --> 00:17:34,980 I don't know about the what? 324 00:17:35,115 --> 00:17:37,649 - Are you ok? - Oh, my God. 325 00:17:37,785 --> 00:17:41,486 I told Victor this was possible. 326 00:17:41,622 --> 00:17:43,722 What does this mean? 327 00:17:54,368 --> 00:17:55,734 What do you think you're doing? 328 00:17:55,869 --> 00:17:57,135 What you should have done the moment 329 00:17:57,271 --> 00:17:58,770 fleet feet dropped us off here... 330 00:17:58,906 --> 00:18:00,339 Checked out the lay of the land, 331 00:18:00,474 --> 00:18:02,607 looked for hidden dangers. 332 00:18:02,743 --> 00:18:03,942 We are on an alien world. 333 00:18:04,077 --> 00:18:05,476 Any number of chest busters or predators 334 00:18:05,612 --> 00:18:06,712 could be lying in wait. 335 00:18:06,847 --> 00:18:08,513 Don't you capes ever watch a movie? 336 00:18:08,649 --> 00:18:10,215 You know what? Whatever it is you're planning, 337 00:18:10,350 --> 00:18:12,083 I'm gonna figure it out, and... 338 00:18:12,219 --> 00:18:14,052 I'm gonna stop you. 339 00:18:14,187 --> 00:18:15,887 I doubt that. In a contest 340 00:18:16,022 --> 00:18:18,523 of mind over muscle, mind wins every time, 341 00:18:18,659 --> 00:18:20,892 but here. 342 00:18:21,028 --> 00:18:23,795 Let me make it easy for you. 343 00:18:23,930 --> 00:18:25,730 Ask me what I'm up to. 344 00:18:27,534 --> 00:18:29,500 Go ahead. 345 00:18:29,636 --> 00:18:32,671 All right. What are you up to, Lex? 346 00:18:32,806 --> 00:18:35,073 Universal domination, of course. 347 00:18:40,380 --> 00:18:42,180 Oh, I probably should have mentioned 348 00:18:42,316 --> 00:18:43,815 that I gave myself a few upgrades 349 00:18:43,951 --> 00:18:45,284 when I checked "The Book of Destiny" 350 00:18:45,419 --> 00:18:47,418 out of the library. 351 00:18:47,554 --> 00:18:48,987 What are you doing? 352 00:18:49,122 --> 00:18:51,056 God, I am so tired of answering that question. 353 00:18:57,064 --> 00:18:58,530 Moving on. 354 00:19:10,094 --> 00:19:12,461 Yeah. The Black Canary. 355 00:19:12,596 --> 00:19:15,128 She tried to shut me up, but it's not gonna work. 356 00:19:15,129 --> 00:19:17,730 I didn't kill those people. 357 00:19:17,865 --> 00:19:19,432 Yes, I know. Felicity told me. 358 00:19:19,567 --> 00:19:20,933 An impersonator, right? 359 00:19:21,035 --> 00:19:23,302 Hate when that happens. 360 00:19:23,438 --> 00:19:25,538 5 years on a deserted island. 361 00:19:25,673 --> 00:19:29,141 That kind of thing really changes you, doesn't it? 362 00:19:29,276 --> 00:19:31,577 Must have been difficult if not impossible 363 00:19:31,713 --> 00:19:34,880 to hold on to your sanity all those years, 364 00:19:35,015 --> 00:19:36,682 and here you are, 365 00:19:36,817 --> 00:19:39,652 pretending you have everything in control. 366 00:19:41,756 --> 00:19:44,790 Felicity told you the truth, 367 00:19:44,926 --> 00:19:47,226 and you should trust her judgment. 368 00:19:47,361 --> 00:19:49,295 How can I do that? 369 00:19:49,430 --> 00:19:51,329 Her perception of you is clearly clouded 370 00:19:51,465 --> 00:19:54,299 by her emotional attachment. 371 00:19:54,435 --> 00:19:57,670 She's not seeing you for what you really are. 372 00:19:58,840 --> 00:20:03,776 You have no idea what this city is up against. 373 00:20:03,911 --> 00:20:05,878 Actually, I think I do, 374 00:20:06,013 --> 00:20:07,880 and I'm gonna stop him. 375 00:20:10,117 --> 00:20:11,484 Who are you? 376 00:20:14,888 --> 00:20:16,356 INVASION EXTRATERRESTRIALS ATTACK EARTH 377 00:20:16,357 --> 00:20:18,190 I want to limit your involvement in this. 378 00:20:18,325 --> 00:20:20,225 Why? Because I'm an alien? 379 00:20:20,361 --> 00:20:21,927 I also happen to be your biggest weapon. 380 00:20:22,063 --> 00:20:24,362 You're an unknown quantity, and this isn't personal. 381 00:20:24,498 --> 00:20:26,198 Except that's exactly how this feels. 382 00:20:26,333 --> 00:20:28,934 When I... when I started living this life, 383 00:20:29,069 --> 00:20:31,236 I was going up against human threats alone, 384 00:20:31,372 --> 00:20:32,437 and I could handle that. 385 00:20:32,573 --> 00:20:33,772 Then there were metahumans, 386 00:20:33,908 --> 00:20:35,274 and I could handle that. 387 00:20:35,409 --> 00:20:37,042 I just discovered that there are multiple Earths, 388 00:20:37,178 --> 00:20:39,344 and I was brainwashed aboard an alien spacecraft. 389 00:20:39,480 --> 00:20:41,079 I'm sure that was unnerving. 390 00:20:41,215 --> 00:20:43,115 I don't get unnerved. When I go up against something new, 391 00:20:43,250 --> 00:20:44,416 I push back. 392 00:20:44,519 --> 00:20:46,585 Right or wrong, it's who I am, 393 00:20:46,721 --> 00:20:48,687 and it's what I do, so I am asking you 394 00:20:48,823 --> 00:20:50,523 for just a little bit of space 395 00:20:50,658 --> 00:20:53,358 so that I can draw a line somewhere 396 00:20:53,494 --> 00:20:57,229 so that I can claw back just a small sense of normalcy. 397 00:20:57,364 --> 00:21:00,465 I'm afraid we're well past normal. 398 00:21:02,770 --> 00:21:04,603 J'onn, what are you doing here? 399 00:21:04,739 --> 00:21:08,641 That... is a very long story. 400 00:21:19,754 --> 00:21:21,720 Supergirl?! 401 00:21:21,856 --> 00:21:24,256 Supergirl, please wake up. 402 00:21:25,626 --> 00:21:26,992 - Hey. - Ryan? 403 00:21:27,128 --> 00:21:31,597 Yeah. I think Lex pulled a Luthor on us. 404 00:21:31,733 --> 00:21:34,099 On the bright side, I haven't been knocked 405 00:21:34,235 --> 00:21:36,001 unconscious on an alien planet before. 406 00:21:36,137 --> 00:21:39,905 It's pretty much the same as being knocked unconscious on Earth. 407 00:21:40,040 --> 00:21:42,941 No broken bones. You'll be fine. 408 00:21:43,077 --> 00:21:47,947 Thanks. This definitely makes me question again why I'm here. 409 00:21:48,082 --> 00:21:50,182 I haven't got special powers 410 00:21:50,317 --> 00:21:52,117 or, you know, powers. 411 00:21:52,253 --> 00:21:54,153 I'm pretty much the dictionary definition 412 00:21:54,288 --> 00:21:56,689 of unspecial, and I definitely don't feel like I'm 413 00:21:56,824 --> 00:22:00,893 a Paragon of Anything, let alone humanity. 414 00:22:01,028 --> 00:22:03,261 Wait. 415 00:22:03,397 --> 00:22:06,799 Are you sure you guys got the right guy? 416 00:22:06,934 --> 00:22:08,601 You left your family because someone 417 00:22:08,736 --> 00:22:10,970 you never even met told you you were needed. 418 00:22:11,105 --> 00:22:13,138 I'd say that makes you pretty special. 419 00:22:16,177 --> 00:22:18,077 I don't know about hope, 420 00:22:18,212 --> 00:22:20,312 but you're definitely the Paragon of Pep Talks. 421 00:22:20,447 --> 00:22:24,382 Years of practice. We need to catch up to Lex. 422 00:22:24,518 --> 00:22:26,018 How do you know where he's headed? 423 00:22:26,153 --> 00:22:27,586 Well, before he knocked me out, he said 424 00:22:27,721 --> 00:22:29,955 was looking for universal domination, so... 425 00:22:30,091 --> 00:22:31,690 Hardly sounds like a newsflash. 426 00:22:31,826 --> 00:22:33,192 The universal part is new, 427 00:22:33,327 --> 00:22:35,260 and if I know him, he's looking to mess 428 00:22:35,396 --> 00:22:40,766 with Novu's experiment, change history to his advantage. 429 00:22:40,902 --> 00:22:43,101 He really is a selfish asshat, isn't he? 430 00:22:43,237 --> 00:22:45,137 You really have no idea. 431 00:22:46,741 --> 00:22:48,340 What are you doing? 432 00:22:48,475 --> 00:22:51,143 I'm guessing you haven't flown on an alien planet either. 433 00:22:51,278 --> 00:22:54,246 - I've never flown. - No, but it's ok, Dr. Choi. 434 00:22:54,381 --> 00:22:55,915 You don't have to be nervous. 435 00:22:56,050 --> 00:22:58,884 It's just up, up, and away. 436 00:23:02,489 --> 00:23:03,989 It's over, Deegan! 437 00:23:04,124 --> 00:23:06,358 No. I decide when the story ends! 438 00:23:07,562 --> 00:23:10,463 All right. Come on, Oliver. Where are you? 439 00:23:28,816 --> 00:23:30,548 I wasn't here for this. 440 00:23:36,423 --> 00:23:38,390 Told you you'd catch me. 441 00:23:42,296 --> 00:23:44,063 Thanks for the save. 442 00:23:44,198 --> 00:23:45,730 With a magic arrow, no less. 443 00:23:45,866 --> 00:23:47,399 It's a gift from the Monitor. 444 00:23:49,737 --> 00:23:51,636 - Barry? - Hey. 445 00:23:51,772 --> 00:23:54,006 Did you go out shopping for a new costume 446 00:23:54,141 --> 00:23:56,174 while you were supposed to be out saving the world? 447 00:23:56,310 --> 00:23:57,976 What? No. No. 448 00:23:58,112 --> 00:23:59,778 It's a crazy, long story, and you wouldn't 449 00:23:59,914 --> 00:24:01,680 believe me if I told you. 450 00:24:01,816 --> 00:24:04,583 Can I talk to you for a minute? 451 00:24:04,719 --> 00:24:08,487 Please. Excuse us. 452 00:24:08,622 --> 00:24:10,489 Are you ok? 453 00:24:10,625 --> 00:24:13,893 What I'm about to tell you isn't gonna make any sense, 454 00:24:14,028 --> 00:24:17,796 but you're not really h-here right now. 455 00:24:17,932 --> 00:24:20,599 - You're actually... - In the Speed Force. 456 00:24:24,105 --> 00:24:26,338 I remember. I... 457 00:24:28,342 --> 00:24:29,842 I remember everything. 458 00:24:29,977 --> 00:24:33,145 Ok. Well, in that case... 459 00:24:34,615 --> 00:24:38,951 That arrow from the Monitor, 460 00:24:39,086 --> 00:24:41,386 I always felt like there was something 461 00:24:41,522 --> 00:24:43,155 you weren't telling me. 462 00:24:45,492 --> 00:24:48,360 I didn't want to burden you with the choice I made. 463 00:24:48,495 --> 00:24:50,195 The choice to do what? 464 00:24:51,531 --> 00:24:54,366 You and Kara, Barry, 465 00:24:54,501 --> 00:24:57,869 you were fated to die trying to save the world. 466 00:25:01,742 --> 00:25:03,575 Right before you died, 467 00:25:03,710 --> 00:25:08,446 you said you'd given up everything for me and Kara. 468 00:25:08,582 --> 00:25:10,783 You made some kind of Devil's Bargain 469 00:25:10,918 --> 00:25:12,417 with the Monitor to save us, didn't you? 470 00:25:12,552 --> 00:25:13,819 No. It wasn't a Devil's Bargain, Barry, 471 00:25:13,955 --> 00:25:16,054 and I'd make it again in a second. 472 00:25:16,190 --> 00:25:18,590 It cost you your family, Oliver. 473 00:25:18,725 --> 00:25:20,893 It cost you your life. 474 00:25:21,028 --> 00:25:24,229 Dying's the easy part. 475 00:25:24,365 --> 00:25:26,565 The dead are at peace, 476 00:25:26,700 --> 00:25:28,266 but the real heroes are the ones 477 00:25:28,402 --> 00:25:30,468 who have to keep going. 478 00:25:33,073 --> 00:25:35,974 Go find the others. 479 00:25:48,989 --> 00:25:51,323 Laurel. 480 00:25:51,458 --> 00:25:56,228 Laurel, it's time. It's time to put her to rest. 481 00:25:56,363 --> 00:26:00,098 What am I supposed to tell my parents? 482 00:26:00,234 --> 00:26:02,400 My father, he... he has a bad heart. 483 00:26:02,536 --> 00:26:04,937 He won't live through this. 484 00:26:11,778 --> 00:26:14,813 It should have been me. 485 00:26:14,949 --> 00:26:16,749 She was the true hero. 486 00:26:19,119 --> 00:26:21,619 A hero sets an example, Laurel... 487 00:26:23,290 --> 00:26:26,125 So follow hers. 488 00:26:26,260 --> 00:26:28,827 Wear the mask. 489 00:26:28,963 --> 00:26:31,430 Be the Canary. 490 00:26:31,565 --> 00:26:34,733 That's how you keep your sister alive. 491 00:26:43,177 --> 00:26:44,977 Oh, boy. 492 00:26:53,400 --> 00:26:55,159 Engaging quantum portal. 493 00:26:55,160 --> 00:26:57,259 I wouldn't do that. 494 00:26:57,394 --> 00:26:58,761 Xneen? 495 00:26:58,929 --> 00:27:00,462 No. 496 00:27:02,266 --> 00:27:04,500 No, obviously. 497 00:27:04,636 --> 00:27:06,401 Hi. Lex Luthor. 498 00:27:06,537 --> 00:27:09,004 I'm here to make you an offer I won't let you refuse. 499 00:27:09,139 --> 00:27:10,973 How did you get in here? 500 00:27:11,108 --> 00:27:12,407 Our security protocols are... 501 00:27:12,543 --> 00:27:14,643 A joke, but the fact that I was able to 502 00:27:14,779 --> 00:27:16,445 circumvent them with astonishing ease 503 00:27:16,581 --> 00:27:18,647 is exactly why you need to listen to me. 504 00:27:18,783 --> 00:27:20,883 - Xneen? - Is taking a little nappy time. 505 00:27:21,018 --> 00:27:22,752 Not to worry. 506 00:27:22,887 --> 00:27:26,622 So you are a scientist. 507 00:27:26,758 --> 00:27:29,458 Tell me you're not intrigued by what I have to say, 508 00:27:29,560 --> 00:27:31,260 or do you get regular visits from humans 509 00:27:31,396 --> 00:27:34,597 with future knowledge? 510 00:27:34,732 --> 00:27:36,198 Speak. 511 00:27:36,333 --> 00:27:37,767 The experiment you're conducting 512 00:27:37,902 --> 00:27:39,468 will not only destroy you 513 00:27:39,604 --> 00:27:42,537 but your planet and your wife. 514 00:27:42,673 --> 00:27:44,707 Another ancients zealot. I am so sick... 515 00:27:44,842 --> 00:27:46,209 Don't know who they are. 516 00:27:46,344 --> 00:27:47,610 I'm not even from this universe. 517 00:27:47,745 --> 00:27:49,612 What I am from is the future, 518 00:27:49,747 --> 00:27:53,081 so I know exactly how your little time-jumping experiment will go wrong, 519 00:27:53,217 --> 00:27:58,788 and I am willing to share my future knowledge with you. 520 00:27:58,923 --> 00:28:00,589 And in return? 521 00:28:00,725 --> 00:28:03,058 Well, I don't cotton to aliens, 522 00:28:03,193 --> 00:28:06,929 but you will soon have certain abilities 523 00:28:07,064 --> 00:28:09,364 that I will need in order to deal with some, 524 00:28:09,500 --> 00:28:12,868 shall we say, super problems 525 00:28:13,004 --> 00:28:15,203 popping up in my world. 526 00:28:15,339 --> 00:28:19,375 I do not have any... abilities. 527 00:28:19,510 --> 00:28:21,376 Stick with me, kid. 528 00:28:21,512 --> 00:28:23,178 So what do you say? Team up? 529 00:28:23,314 --> 00:28:25,348 The Brave and the Bald? 530 00:28:29,286 --> 00:28:32,054 Who are you? 531 00:28:32,189 --> 00:28:36,058 Hey. This is awkward. 532 00:28:36,193 --> 00:28:38,694 Long story short, you guys aren't 533 00:28:38,830 --> 00:28:42,164 really you guys, and none of this is 534 00:28:42,299 --> 00:28:44,233 really actually happening. 535 00:28:44,368 --> 00:28:46,001 What are you talk... Hey! Hey! 536 00:28:46,137 --> 00:28:47,703 Don't you touch her! 537 00:28:47,839 --> 00:28:49,071 I'm so sorry. 538 00:28:53,444 --> 00:28:55,745 It's a miracle. 539 00:28:55,880 --> 00:28:57,379 - Barry? - Hey. 540 00:28:57,514 --> 00:28:59,214 - What's happening? - It's a long, very weird story. 541 00:28:59,350 --> 00:29:01,384 - I'll catch you up on the way. - On the way to where? 542 00:29:01,519 --> 00:29:03,285 You're not taking her anywhere. 543 00:29:03,420 --> 00:29:04,754 I'm sorry. Like I said, 544 00:29:04,889 --> 00:29:07,256 you guys aren't really here. 545 00:29:09,393 --> 00:29:11,059 The Speed Force? 546 00:29:11,195 --> 00:29:13,228 I can only assume. We were moving 547 00:29:13,364 --> 00:29:15,064 through the Speed Force when we were attacked. 548 00:29:15,199 --> 00:29:16,532 By someone called... 549 00:29:16,668 --> 00:29:17,967 The Anti-Monitor. 550 00:29:18,102 --> 00:29:19,769 Doesn't even sound like an actual name. 551 00:29:19,904 --> 00:29:21,369 We're all trying to stop him. 552 00:29:21,505 --> 00:29:24,639 We're working together. 553 00:29:24,742 --> 00:29:29,044 The two of you work together. 554 00:29:29,179 --> 00:29:30,979 I know you don't trust each other. 555 00:29:31,115 --> 00:29:34,784 Right now, I know you don't even like each other, 556 00:29:34,919 --> 00:29:37,753 but all that changes. 557 00:29:37,889 --> 00:29:42,624 In fact, we all come to depend on each other. 558 00:29:42,760 --> 00:29:46,095 We all come to trust each other. 559 00:29:46,230 --> 00:29:48,296 Why are you telling us this now? 560 00:29:51,902 --> 00:29:54,669 This seems to be a pattern with you. 561 00:29:54,805 --> 00:29:58,341 You don't trust people. They don't trust you. 562 00:29:58,476 --> 00:30:01,544 Then all of that changes, 563 00:30:01,679 --> 00:30:05,480 and the bond between you is stronger than iron. 564 00:30:05,616 --> 00:30:07,750 I'm sorry. What's your point? 565 00:30:09,186 --> 00:30:11,887 It's maybe something I can learn from. 566 00:30:14,024 --> 00:30:15,690 So basically, you tore a little hole 567 00:30:15,826 --> 00:30:17,593 in the space-time continuum, 568 00:30:17,728 --> 00:30:20,128 opened a doorway into something called the anti-matter universe. 569 00:30:20,264 --> 00:30:22,331 Matter and anti-matter cannot coexist. 570 00:30:22,467 --> 00:30:24,266 Hence a lot of bad stuff happening that we would 571 00:30:24,401 --> 00:30:26,268 just as soon not have happen, 572 00:30:26,403 --> 00:30:28,103 so I think what we need to do is adjust 573 00:30:28,239 --> 00:30:29,672 the ronstrom coefficient. 574 00:30:32,610 --> 00:30:35,277 Lex, we need to talk. 575 00:30:40,294 --> 00:30:42,707 Mar Novu, do not trust this man 576 00:30:42,708 --> 00:30:43,807 with anything! 577 00:30:43,942 --> 00:30:45,509 Give him a knife for his food, 578 00:30:45,644 --> 00:30:47,077 and no matter how much he thanks you for the dinner, 579 00:30:47,212 --> 00:30:48,445 he'll stab you right in the back with it. 580 00:30:48,581 --> 00:30:50,180 Or the front. I'm not choosy. 581 00:30:50,316 --> 00:30:51,515 Last time, you caught me by surprise. 582 00:30:51,650 --> 00:30:53,050 That's not gonna happen again. 583 00:30:53,185 --> 00:30:54,551 Get Novu out of here. 584 00:30:54,687 --> 00:30:56,654 Come with me, sir, please. 585 00:31:02,094 --> 00:31:03,594 Xneen! 586 00:31:06,699 --> 00:31:08,766 Ok. Listen to me. Whatever you do, 587 00:31:08,901 --> 00:31:10,901 you can't open that portal. 588 00:31:11,036 --> 00:31:12,836 The hairless one warned me. 589 00:31:12,972 --> 00:31:14,838 No. This isn't a warning kind of situation. 590 00:31:14,973 --> 00:31:17,841 This is a don't do it at any... cost kind of situation. 591 00:31:17,976 --> 00:31:19,876 It is my life's work. 592 00:31:20,012 --> 00:31:22,379 Trillions of other people's lives, 593 00:31:22,515 --> 00:31:25,082 an infinite number, will be lost 594 00:31:25,218 --> 00:31:27,818 if you go through with it. 595 00:31:27,953 --> 00:31:29,320 It's not worth it. 596 00:31:29,422 --> 00:31:31,922 You just show up here as if by magic 597 00:31:32,057 --> 00:31:33,857 and demand belief. 598 00:31:33,993 --> 00:31:38,929 The fact I'm here at all should be enough to convince you. 599 00:31:39,064 --> 00:31:44,134 You are a remarkable individual. 600 00:31:44,269 --> 00:31:49,173 Funny. A new friend of mine just told me I'm special. 601 00:31:51,810 --> 00:31:54,010 I didn't believe her until now. 602 00:32:00,452 --> 00:32:02,453 I wonder, is it a double-cross 603 00:32:02,588 --> 00:32:04,588 if I never trusted you in the first place? 604 00:32:04,724 --> 00:32:08,291 Why do you Kryptonians always have to take things so personally? 605 00:32:08,427 --> 00:32:09,626 You tried to kill my cousin, 606 00:32:09,762 --> 00:32:11,094 you tried to kill me, 607 00:32:11,230 --> 00:32:12,596 you betrayed Lena, 608 00:32:12,731 --> 00:32:14,498 left her with nothing but a ruined name 609 00:32:14,633 --> 00:32:16,167 and a broken heart. 610 00:32:18,837 --> 00:32:21,037 All I did was tell her the truth, 611 00:32:21,173 --> 00:32:23,874 something you never had the courage to do. 612 00:32:24,009 --> 00:32:25,743 Don't take it personally. 613 00:32:32,618 --> 00:32:36,353 Hey! Stop trying to kill each other. 614 00:32:36,488 --> 00:32:37,954 I got through to Novu. 615 00:32:38,090 --> 00:32:40,123 You just ruined a perfectly good bad guy plan, 616 00:32:40,259 --> 00:32:42,158 you know that, new guy? 617 00:32:51,370 --> 00:32:52,503 Where are we? 618 00:32:52,638 --> 00:32:54,070 The anti-matter universe. 619 00:32:54,206 --> 00:32:55,506 At the Dawn of Time. 620 00:32:55,608 --> 00:32:57,040 We arrived, and he was already here... 621 00:32:57,175 --> 00:32:58,709 The Anti-Monitor. 622 00:32:58,844 --> 00:33:02,446 That's impossible. I got through to him. I know I did. 623 00:33:02,581 --> 00:33:05,916 Some fates are inescapable. 624 00:33:07,119 --> 00:33:10,754 You spoke to one man across countless universes, 625 00:33:10,889 --> 00:33:13,591 but within the tapestry of the multiverse, 626 00:33:13,726 --> 00:33:15,692 there will always be one Mar Novu 627 00:33:15,828 --> 00:33:18,795 who cannot turn from his towering ambition, 628 00:33:18,931 --> 00:33:23,300 and in that inevitability, there is destiny. 629 00:33:23,436 --> 00:33:26,537 Welcome to mine! 630 00:33:31,781 --> 00:33:34,382 All of you, 631 00:33:34,517 --> 00:33:37,084 listen to me. 632 00:33:37,219 --> 00:33:41,322 This is why you were selected. You're Paragons. 633 00:33:41,458 --> 00:33:43,557 Yeah. I'm still a little unclear on what all that means. 634 00:33:43,693 --> 00:33:45,293 It means you're powerful enough 635 00:33:45,428 --> 00:33:47,195 to hold the line, 636 00:33:47,330 --> 00:33:49,196 to buy us the time we need. 637 00:33:49,331 --> 00:33:50,798 To do what? 638 00:33:50,933 --> 00:33:53,968 Rebirth the universe. 639 00:33:54,103 --> 00:33:55,703 What, like, a do-over? 640 00:33:55,838 --> 00:33:58,873 The Dawn of Time is the only place it can happen. 641 00:33:59,009 --> 00:34:02,843 I'll light the spark, you fan the flame. 642 00:34:02,979 --> 00:34:04,478 And how do we do that? 643 00:34:04,614 --> 00:34:06,080 You'll know when it's time. 644 00:34:06,216 --> 00:34:08,182 Why do you cosmic types always have to be so obtuse? 645 00:34:08,318 --> 00:34:11,085 If I knew, I'd tell you. 646 00:34:11,221 --> 00:34:13,554 I don't. 647 00:34:13,689 --> 00:34:15,656 All I have is trust. 648 00:34:19,929 --> 00:34:22,196 Do you trust me? 649 00:34:22,331 --> 00:34:24,164 With every cell in my body. 650 00:34:29,172 --> 00:34:30,938 Let's do this. 651 00:34:44,320 --> 00:34:47,288 Die, you creepy shadow things! 652 00:34:48,202 --> 00:34:50,258 That's for Oliver! 653 00:34:50,393 --> 00:34:54,194 Idiots! If anyone's gonna take over the universe, 654 00:34:54,330 --> 00:34:56,197 it's gonna be me! 655 00:35:12,649 --> 00:35:14,182 It is too late. 656 00:35:14,317 --> 00:35:17,785 After 10,000 years, I shall be victorious. 657 00:35:17,920 --> 00:35:19,787 No, you won't be. 658 00:35:19,922 --> 00:35:21,689 Such confidence. 659 00:35:21,824 --> 00:35:24,292 You believe corrigan prepared you for this fight. 660 00:35:24,427 --> 00:35:27,928 I believe my entire life prepared me for this fight. 661 00:35:28,063 --> 00:35:29,763 All life ends. 662 00:35:29,899 --> 00:35:32,900 Only death is eternal. 663 00:35:33,035 --> 00:35:35,736 Only I am eternal. 664 00:35:38,441 --> 00:35:40,274 We'll see about that. 665 00:35:58,694 --> 00:36:01,328 Is this typical for you guys, saving the world? 666 00:36:01,463 --> 00:36:02,563 Yes! 667 00:36:02,699 --> 00:36:04,031 No! 668 00:36:04,166 --> 00:36:06,066 My team and I usually mess things up 669 00:36:06,202 --> 00:36:07,535 for the better! 670 00:36:07,670 --> 00:36:10,604 Focus! We're in the fight of our lives here. 671 00:36:54,384 --> 00:36:57,217 You have failed... 672 00:36:57,353 --> 00:36:59,853 This universe! 673 00:37:13,235 --> 00:37:16,103 We... we did it. 674 00:37:16,238 --> 00:37:18,205 So this is what being a hero feels like. 675 00:37:18,340 --> 00:37:19,506 Interesting. 676 00:37:19,642 --> 00:37:21,609 Where's Oliver? 677 00:37:21,744 --> 00:37:23,277 There! 678 00:37:26,316 --> 00:37:27,681 Oliver. 679 00:37:27,817 --> 00:37:29,750 What is that? 680 00:37:29,852 --> 00:37:31,351 "I'll light the spark"... 681 00:37:31,487 --> 00:37:33,854 "While you fan the flame." 682 00:37:33,990 --> 00:37:35,523 He said you would know what to do. 683 00:37:35,658 --> 00:37:37,224 I think dying kind of messed with his head. 684 00:37:37,359 --> 00:37:38,992 Well, think. You're meant to be the genius. 685 00:37:39,128 --> 00:37:40,794 A genius who's had the fortitude 686 00:37:40,930 --> 00:37:42,763 to read "The Book of Destiny" and retain his sanity. 687 00:37:42,899 --> 00:37:44,865 I think the jury's still out on that one. 688 00:37:45,000 --> 00:37:46,433 "The Book of Destiny." 689 00:37:46,568 --> 00:37:49,036 I made myself the Paragon of Truth. 690 00:37:49,171 --> 00:37:52,006 What if truth can tell us what we need to do? 691 00:37:52,141 --> 00:37:54,107 Being what? 692 00:37:54,243 --> 00:37:56,210 Use what's left of the book 693 00:37:56,346 --> 00:37:57,878 to fan the flame. 694 00:37:58,014 --> 00:38:00,881 How do we all use the book? 695 00:38:01,017 --> 00:38:03,651 We focus. 696 00:38:03,786 --> 00:38:06,754 A singular, laser-like focus. 697 00:38:06,889 --> 00:38:07,955 On what? 698 00:38:08,090 --> 00:38:10,123 Humanity, 699 00:38:10,292 --> 00:38:11,992 truth, 700 00:38:12,127 --> 00:38:13,927 love, 701 00:38:14,063 --> 00:38:16,129 destiny, 702 00:38:16,265 --> 00:38:17,965 honor, 703 00:38:18,100 --> 00:38:19,700 courage... 704 00:38:21,203 --> 00:38:22,636 And hope. 705 00:38:37,019 --> 00:38:39,119 No! 706 00:38:43,425 --> 00:38:45,526 No! 707 00:38:53,436 --> 00:38:54,935 Oh, my God! 708 00:38:55,071 --> 00:38:57,571 - Oliver! - Barry, get us there. 709 00:39:03,746 --> 00:39:05,079 - Oliver. - Oliver. 710 00:39:07,983 --> 00:39:10,918 I... I need both of you 711 00:39:11,053 --> 00:39:12,452 to watch over my family. 712 00:39:12,588 --> 00:39:14,355 Hey, Ollie. They're gonna be fine, all right? 713 00:39:14,490 --> 00:39:16,356 You're gonna be fine. 714 00:39:17,627 --> 00:39:19,392 You did it. 715 00:39:19,528 --> 00:39:22,329 You all did... you all did it. 716 00:39:22,464 --> 00:39:23,964 Did what? What did we do? 717 00:39:24,099 --> 00:39:25,999 Just look. 718 00:39:30,873 --> 00:39:34,241 Ollie, we saw, but what is it? 719 00:39:34,376 --> 00:39:36,577 It's the new universe. 720 00:39:36,712 --> 00:39:38,713 It's kind of small for a universe. 721 00:39:38,848 --> 00:39:41,549 Wait for it, Barry. 722 00:39:41,684 --> 00:39:46,854 It's almost time, almost time. 723 00:39:46,989 --> 00:39:49,656 There. You did it. 724 00:39:49,792 --> 00:39:51,992 No, Ollie, you did it, ok, 725 00:39:52,128 --> 00:39:53,761 and that's why you got to come back with us, 726 00:39:53,896 --> 00:39:55,695 so we need you to hang on, ok? 727 00:39:55,831 --> 00:39:58,532 Sara, this is just what the Monitor said would happen. 728 00:40:00,002 --> 00:40:02,670 - No. - What? 729 00:40:02,805 --> 00:40:04,738 There was an end... 730 00:40:06,742 --> 00:40:08,876 And there's a beginning. 731 00:40:11,848 --> 00:40:14,281 You remember what I told you? 732 00:40:16,251 --> 00:40:19,086 Dying is the easy part. 733 00:40:21,056 --> 00:40:22,622 I'm at peace. 734 00:40:25,460 --> 00:40:26,894 The real heroes... 735 00:40:27,029 --> 00:40:29,463 They're the ones that have to keep going. 736 00:40:29,599 --> 00:40:33,166 So keep... going... 737 00:40:36,472 --> 00:40:38,906 And don't ever stop. 738 00:40:39,041 --> 00:40:44,478 This world, this new world... 739 00:40:46,315 --> 00:40:48,515 It needs both of you. 740 00:41:08,905 --> 00:41:11,472 Barry... 741 00:41:17,747 --> 00:41:20,514 An end. 742 00:41:20,650 --> 00:41:22,816 And a beginning. 743 00:41:29,158 --> 00:41:31,191 Thank you, Oliver. 744 00:41:36,735 --> 00:41:43,459 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 51636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.