Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,317 --> 00:00:04,018
Cheers is filmed before
a live studio audience.
2
00:00:04,019 --> 00:00:07,989
Hey, holy moly,
guacamole, Normie. Hey, what?
3
00:00:07,990 --> 00:00:09,857
Huh?
4
00:00:09,891 --> 00:00:11,559
See that guy down there?
5
00:00:11,560 --> 00:00:13,078
I think that might
be Spanky McFarland
6
00:00:13,079 --> 00:00:14,329
from the old Little Rascals.
7
00:00:14,330 --> 00:00:15,263
Get out.
Yeah, I think so.
8
00:00:15,264 --> 00:00:16,931
Really?
Hey, I'll go ask him.
9
00:00:16,965 --> 00:00:18,899
I'll go check it out.
10
00:00:20,969 --> 00:00:22,903
(humming
The Little Rascals theme)
11
00:00:26,275 --> 00:00:28,042
Hey, how are you doing, Sid?
12
00:00:28,076 --> 00:00:30,011
Hi.
Hey, uh, my name's Cliff Clavin.
13
00:00:30,063 --> 00:00:31,212
Hello, Cliff.
14
00:00:31,213 --> 00:00:33,314
You know, I-I know
you've probably heard this
15
00:00:33,315 --> 00:00:34,683
a thousand times before,
16
00:00:34,684 --> 00:00:36,818
but you do resemble
that, uh, child actor
17
00:00:36,819 --> 00:00:38,487
Spanky McFarland
from The Little Rascals.
18
00:00:38,488 --> 00:00:40,305
Well, that's
because... 'Cause I'm one of
19
00:00:40,306 --> 00:00:42,173
Little Rascals fan
there ever was.
20
00:00:42,174 --> 00:00:44,476
I mean I've got every episode
on tape, you know.
21
00:00:44,477 --> 00:00:47,727
Well, except "Free Eats" and,
uh, "Captain Spanky's Showboat."
22
00:00:47,728 --> 00:00:48,563
That's great.
23
00:00:48,564 --> 00:00:50,699
Yeah, Alfalfa,
Darla, Buckwheat.
24
00:00:50,700 --> 00:00:51,733
(chuckles)
25
00:00:51,734 --> 00:00:52,767
Hey, I got to confess,
26
00:00:52,768 --> 00:00:55,286
I had quite a big crush
on Darla.
27
00:00:55,421 --> 00:00:56,755
I'll tell you, you know,
28
00:00:56,756 --> 00:00:58,523
if you were Spanky,
boy, I could sit here
29
00:00:58,524 --> 00:01:00,057
and chew on your ear for hours,
30
00:01:00,058 --> 00:01:03,161
you know, about the, you know,
"Happy Birthday, Mr. Hood"
31
00:01:03,195 --> 00:01:05,630
and the "He-Man
Women Haters Club."
32
00:01:05,631 --> 00:01:07,649
And remember the sound the cake
made coming out of the oven?
33
00:01:07,650 --> 00:01:09,851
Was it...
(makes groaning noise)
34
00:01:09,885 --> 00:01:11,352
Huh?
35
00:01:11,386 --> 00:01:12,954
So, uh, are-are you Spanky?
36
00:01:12,988 --> 00:01:14,088
Nope.
37
00:01:14,122 --> 00:01:15,523
Ah.
38
00:01:15,524 --> 00:01:16,558
Take care.
39
00:01:16,559 --> 00:01:17,892
Catch you later.
40
00:01:17,977 --> 00:01:20,161
You are Spanky, aren't you?
41
00:01:20,196 --> 00:01:22,330
Oh, yeah.
42
00:01:23,666 --> 00:01:24,733
(theme song begins)
43
00:01:28,387 --> 00:01:30,872
♪ Sometimes you want to go ♪
44
00:01:30,907 --> 00:01:34,776
♪ Where everybody
knows your name ♪
45
00:01:36,646 --> 00:01:41,282
♪ And they're always
glad you came ♪
46
00:01:41,316 --> 00:01:43,552
♪ You wanna be
where you can see ♪
47
00:01:43,586 --> 00:01:46,120
♪ Our troubles
are all the same ♪
48
00:01:46,155 --> 00:01:50,124
♪ You wanna go where
everybody knows your name. ♪
49
00:02:12,331 --> 00:02:13,698
Oh, no. Who's
this guy?
50
00:02:13,732 --> 00:02:15,066
Huh? Oh.
51
00:02:15,100 --> 00:02:18,769
Well, that's, uh, Mr. Kevin
Fogerty, our city councilman.
52
00:02:18,771 --> 00:02:21,089
He's been there for
three consecutive terms.
53
00:02:21,140 --> 00:02:24,225
Running for re-election now;
Nobody dares run against him.
54
00:02:24,260 --> 00:02:26,661
He's also very, very rude
to, uh, voters
55
00:02:26,695 --> 00:02:30,932
who call with perfectly normal
and good suggestions.
56
00:02:30,934 --> 00:02:32,216
(camera clicks)
57
00:02:32,250 --> 00:02:34,285
Okay, Mr. Clavin,
remember the rules:
58
00:02:34,320 --> 00:02:35,950
You have to keep
at least 50 feet
59
00:02:35,954 --> 00:02:38,122
from Mr. Fogerty
at all times.
60
00:02:38,124 --> 00:02:40,341
Yeah.
61
00:02:40,342 --> 00:02:41,609
All right, just to be safe,
62
00:02:41,610 --> 00:02:43,360
I'd better go back
in the pool room.
63
00:02:44,080 --> 00:02:45,813
I remember Fogerty.
Hmm?
64
00:02:45,814 --> 00:02:48,500
He was here a couple of years
ago trying to get our votes.
65
00:02:48,501 --> 00:02:50,151
NORM:
Oh, yeah.
66
00:02:50,169 --> 00:02:51,419
He bought me a beer.
67
00:02:51,421 --> 00:02:52,820
Did you vote for him?
68
00:02:52,838 --> 00:02:54,522
He bought me a beer.
69
00:02:56,342 --> 00:02:59,160
Something has to be done,
and the time is now.
70
00:02:59,178 --> 00:03:03,331
There he goes, spouting a bunch
of meaningless platitudes.
71
00:03:03,332 --> 00:03:05,900
Sure enough, the people are
lapping it up like milk.
72
00:03:05,901 --> 00:03:09,437
Oh, the mentality of the voter
in this country fascinates me.
73
00:03:09,439 --> 00:03:11,573
Someday, I ought to
do a paper about it.
74
00:03:11,574 --> 00:03:13,575
What's-what's your problem
with Fogerty?
75
00:03:13,576 --> 00:03:14,742
He's not a bad guy.
76
00:03:14,777 --> 00:03:16,127
Oh. All
right, Sam.
77
00:03:16,128 --> 00:03:17,362
Why don't you ask
him a question?
78
00:03:17,363 --> 00:03:18,930
I'll bet you ten bucks
all he gives you
79
00:03:18,931 --> 00:03:20,966
is some meaningless
politician's rhetoric.
80
00:03:20,967 --> 00:03:21,932
Yeah, all right.
81
00:03:21,933 --> 00:03:23,133
Come on.
82
00:03:23,152 --> 00:03:24,552
You're on.
83
00:03:24,586 --> 00:03:26,921
Excuse me, uh, Mr. Fogerty, sir.
84
00:03:26,922 --> 00:03:28,889
Could I, uh, speak
to you for a second? Mm-hmm.
85
00:03:28,890 --> 00:03:30,524
I'm Sam Malone; I'm
the owner of the bar.
86
00:03:30,525 --> 00:03:32,377
And, uh, got a
question for you.
87
00:03:32,378 --> 00:03:35,213
I'm a small businessman, and
I was just wondering, uh,
88
00:03:35,214 --> 00:03:37,431
when is this economy
going to turn around?
89
00:03:37,466 --> 00:03:39,167
I'm glad you asked that.
90
00:03:39,201 --> 00:03:42,203
I say now is the time
to roll up our shirtsleeves
91
00:03:42,237 --> 00:03:44,005
and get to the bottom of this.
92
00:03:44,006 --> 00:03:46,074
The only way we're
going to defeat this thing
93
00:03:46,075 --> 00:03:47,708
is if we all do it together.
94
00:03:49,395 --> 00:03:51,078
I think you owe me ten bucks.
95
00:03:53,384 --> 00:03:55,233
Hi.
96
00:03:55,234 --> 00:03:58,069
Kevin Fogerty, City Council.
97
00:03:58,104 --> 00:03:59,838
Kevin Fogerty, City Council.
98
00:03:59,872 --> 00:04:02,107
I hope I have your vote
on election day.
99
00:04:02,141 --> 00:04:05,176
And why, exactly, should I
vote for you, Mr. Fogerty?
100
00:04:05,194 --> 00:04:07,328
Well, because I'm a hard worker.
101
00:04:07,363 --> 00:04:08,630
I take a stand.
102
00:04:08,664 --> 00:04:10,465
On what exactly?
103
00:04:10,533 --> 00:04:12,199
The issues of the day.
104
00:04:12,285 --> 00:04:13,568
Which are?
105
00:04:13,570 --> 00:04:17,221
The things that concern
you and your family the most.
106
00:04:22,344 --> 00:04:26,113
I think you're making
an ass out of yourself.
107
00:04:26,148 --> 00:04:27,482
I am not!
108
00:04:27,516 --> 00:04:30,851
I simply want the councilman
to say one concrete thing.
109
00:04:30,886 --> 00:04:32,320
Yes, I understand.
110
00:04:32,354 --> 00:04:33,588
You don't trust me.
111
00:04:33,589 --> 00:04:35,323
A lot of people
don't trust politicians.
112
00:04:35,324 --> 00:04:36,424
I know how it is.
113
00:04:36,458 --> 00:04:37,559
I have been out there.
114
00:04:37,610 --> 00:04:39,360
But what does that
have to do with...
115
00:04:39,445 --> 00:04:41,045
May I finish, please?
116
00:04:41,113 --> 00:04:44,665
Maybe we need someone to blame.
117
00:04:44,700 --> 00:04:48,469
Maybe if we pick some
faceless person at city hall
118
00:04:48,504 --> 00:04:50,805
to be responsible
for all our problems,
119
00:04:50,839 --> 00:04:53,775
then we won't have to accept
any responsibility at all.
120
00:04:53,826 --> 00:04:55,944
Well, people,
I say now is the time
121
00:04:55,978 --> 00:04:57,678
to start looking in the mirror.
122
00:04:57,713 --> 00:05:00,414
Because if this thing
is going to work,
123
00:05:00,449 --> 00:05:02,583
we are all going to have
to make it work...
124
00:05:02,635 --> 00:05:04,335
the way a bunch of people
125
00:05:04,337 --> 00:05:07,788
made something work
at Lexington and Concord.
126
00:05:07,823 --> 00:05:11,593
You may remember it;
It's called... America!
127
00:05:11,594 --> 00:05:12,626
Yes! Bravo!
128
00:05:12,627 --> 00:05:13,861
(cheering, applause)
129
00:05:16,265 --> 00:05:19,968
But he didn't say anything!
130
00:05:21,404 --> 00:05:23,738
Thank you, people,
for proving my point.
131
00:05:23,773 --> 00:05:25,807
The voters of Boston are sheep!
132
00:05:25,809 --> 00:05:27,979
Oh, I thought that was
just a Hanover thing.
133
00:05:28,130 --> 00:05:33,114
Look, all I'm saying is
that when it comes to voting,
134
00:05:33,115 --> 00:05:35,649
people just
shut off their brains.
135
00:05:35,684 --> 00:05:38,152
I submit we could put
a chimpanzee on the ballot
136
00:05:38,153 --> 00:05:39,587
and garner ten percent
of the vote.
137
00:05:39,588 --> 00:05:40,588
(chuckles):
Whoa.
138
00:05:40,589 --> 00:05:43,424
Two Hanover things in one day?
139
00:05:43,509 --> 00:05:46,210
You're exaggerating
a little bit, aren't you?
140
00:05:46,212 --> 00:05:47,262
No, no, Sam, I'm not.
141
00:05:47,263 --> 00:05:48,996
Look, you know what?
I'll go you one better.
142
00:05:48,997 --> 00:05:50,831
I'll bet we could
put Woody on the ballot
143
00:05:50,832 --> 00:05:52,402
and get ten percent
of the vote.
144
00:05:52,403 --> 00:05:54,602
Yeah, all right,
I'll take ten dollars of that.
145
00:05:54,603 --> 00:05:55,437
All right, you're on.
146
00:05:55,438 --> 00:05:56,871
You know, come to think of it,
147
00:05:56,872 --> 00:05:59,974
this would make a fascinating
study of voter psychology.
148
00:06:00,008 --> 00:06:02,811
I submit, if we just put
Woody's name on the ballot,
149
00:06:02,845 --> 00:06:06,047
circulate a few posters
of his attractive smiling face
150
00:06:06,081 --> 00:06:08,516
over some meaningless slogan,
151
00:06:08,551 --> 00:06:11,920
come election day, we'll get
ten percent of the vote!
152
00:06:11,921 --> 00:06:13,054
(people groaning) Come on, man.
153
00:06:13,055 --> 00:06:14,239
FRASIER:
Oh, oh, okay!
154
00:06:14,240 --> 00:06:15,272
I'll prove it to all of you.
155
00:06:15,273 --> 00:06:16,674
I'll start the process
of getting his name
156
00:06:16,675 --> 00:06:17,975
on the ballot
this very afternoon.
157
00:06:17,976 --> 00:06:19,494
WOODY:
Oh, I-I don't know, Dr. Crane.
158
00:06:19,495 --> 00:06:22,046
I'm not so sure I want to
get mixed up in all this.
159
00:06:22,080 --> 00:06:23,748
Mixed up in what, Woody?
160
00:06:23,783 --> 00:06:26,250
Well, Dr. Crane wants me
to run for City Council.
161
00:06:26,285 --> 00:06:28,352
Oh, Woody,
that's a wonderful idea.
162
00:06:28,354 --> 00:06:29,404
It is?
163
00:06:29,405 --> 00:06:31,256
I'd be so proud
if you were a politician.
164
00:06:31,257 --> 00:06:34,625
Uh, Kelly, I-I-I'm not gonna
get mixed up in politics.
165
00:06:34,659 --> 00:06:37,244
Uh, you live your
life in a fishbowl.
166
00:06:37,279 --> 00:06:38,612
Everybody hates you.
167
00:06:38,647 --> 00:06:40,948
The press is always
criticizing you.
168
00:06:40,949 --> 00:06:42,651
There's no way I'm running
for public office.
169
00:06:42,652 --> 00:06:45,085
All right, Mr. Stubborn.
170
00:06:45,086 --> 00:06:46,654
From now on,
you can dance naked
171
00:06:46,655 --> 00:06:49,957
in front of the lava lamp
all by your lonesome.
172
00:06:51,994 --> 00:06:53,928
Well, maybe just one term.
173
00:07:00,286 --> 00:07:02,953
Well, step one of my plan
is complete.
174
00:07:02,988 --> 00:07:06,491
Woody Boyd is now on the ballot
for City Council.
175
00:07:06,492 --> 00:07:08,176
I'll be damned.
How'd you do that?
176
00:07:08,177 --> 00:07:09,427
Well, it was really
no trouble at all.
177
00:07:09,428 --> 00:07:12,464
I simply stood out in front of
a supermarket with a petition.
178
00:07:12,465 --> 00:07:14,398
When people asked me
who I was supporting, I said,
179
00:07:14,399 --> 00:07:17,869
"Woody Boyd, the man who stands
for the American way."
180
00:07:17,903 --> 00:07:20,705
Well, the sheep couldn't sign
their names fast enough.
181
00:07:22,525 --> 00:07:26,861
I also put up about, uh,
300 of these guys here.
182
00:07:26,862 --> 00:07:28,831
300- you think that's
going to be enough?
183
00:07:28,832 --> 00:07:30,147
Well, there's no need
to go crazy.
184
00:07:30,148 --> 00:07:31,982
I only need to get ten percent
of the eligible vote.
185
00:07:31,983 --> 00:07:33,151
CLIFF:
Well, in that case,
186
00:07:33,152 --> 00:07:34,418
why don't you just put them up
187
00:07:34,419 --> 00:07:35,629
on Carla's headboard?
188
00:07:39,892 --> 00:07:41,459
Oh...
189
00:07:41,494 --> 00:07:45,129
Clavin, Clavin, Clavin.
190
00:07:45,163 --> 00:07:47,431
When are you going to learn?
191
00:07:47,466 --> 00:07:51,002
See, now I have to retaliate.
192
00:07:51,036 --> 00:07:52,470
No, you don't have to, Carla.
193
00:07:52,471 --> 00:07:54,706
You know, we-we could just,
uh, don't even say anything,
194
00:07:54,707 --> 00:07:57,074
you just forget
all about it, huh?
195
00:07:57,109 --> 00:07:59,243
I can't forget;
You know that.
196
00:07:59,277 --> 00:08:00,578
All right.
197
00:08:00,613 --> 00:08:03,263
Well, uh, just get it
over with fast, then, will you?
198
00:08:03,315 --> 00:08:04,665
(chuckles)
199
00:08:04,700 --> 00:08:06,033
Yeah, all right.
Thank you.
200
00:08:06,068 --> 00:08:07,568
No, that's for even asking.
201
00:08:07,603 --> 00:08:09,136
You can't hurry an artist.
202
00:08:09,170 --> 00:08:11,305
(laughing)
203
00:08:12,241 --> 00:08:13,491
Woody Boyd?
204
00:08:13,526 --> 00:08:14,759
Uh, right here.
205
00:08:14,777 --> 00:08:17,094
Holly Matheson.
Boston Herald.
206
00:08:17,095 --> 00:08:19,430
I understand you're
running for City Council.
207
00:08:19,431 --> 00:08:20,431
Yes, ma'am.
208
00:08:20,432 --> 00:08:22,900
You mind if I ask you
a few questions?
209
00:08:22,934 --> 00:08:25,002
Oh, I guess that would be okay.
210
00:08:25,037 --> 00:08:26,170
(scoffs)
211
00:08:26,171 --> 00:08:28,373
Here's where your great
experiment hits the wall, pal.
212
00:08:28,374 --> 00:08:31,008
Well, maybe, maybe not.
213
00:08:31,042 --> 00:08:33,210
It's all part
of the experiment.
214
00:08:33,262 --> 00:08:35,529
Let's start with
our police force.
215
00:08:35,563 --> 00:08:37,264
Morale is at
an all-time low.
216
00:08:37,299 --> 00:08:39,433
Officers are
underpaid and overworked.
217
00:08:39,467 --> 00:08:40,901
What do you plan to do?
218
00:08:40,902 --> 00:08:42,903
Well, I don't know much
about big city stuff.
219
00:08:42,904 --> 00:08:45,573
I was raised on a farm.
220
00:08:45,575 --> 00:08:47,124
Oh, I get it.
221
00:08:47,158 --> 00:08:48,926
This is your hook.
222
00:08:48,927 --> 00:08:51,429
You're the innocent farm boy
telling the big city slickers
223
00:08:51,430 --> 00:08:54,198
to clean up the barn
and all that farm crap.
224
00:08:54,233 --> 00:08:55,934
Well, no, it's not crap.
225
00:08:55,968 --> 00:08:58,903
If you don't clean up
the barn, you get rats.
226
00:08:58,954 --> 00:09:01,655
Yes, yes.
227
00:09:01,690 --> 00:09:04,258
So in other words, it's time
to clean up city hall.
228
00:09:04,293 --> 00:09:08,178
Well, I'm just saying that,
uh, if you let the rats go,
229
00:09:08,213 --> 00:09:11,515
then, uh, you know, pretty
soon you don't have a barn.
230
00:09:11,550 --> 00:09:13,984
You just have kind of a...
231
00:09:14,018 --> 00:09:15,986
a rat place.
232
00:09:19,190 --> 00:09:20,658
Okay.
233
00:09:20,659 --> 00:09:23,428
So if we don't do something now,
we'll lose our fair city.
234
00:09:23,429 --> 00:09:25,196
Blah, blah, blah.
235
00:09:25,264 --> 00:09:27,164
You know, my
Grandpa Boyd caught
236
00:09:27,199 --> 00:09:29,533
a rat the size of a pig.
237
00:09:29,568 --> 00:09:32,804
Or was it a pig
the size of a rat?
238
00:09:32,905 --> 00:09:34,956
Well, either way,
239
00:09:34,990 --> 00:09:37,558
it was a big hit
at the county fair.
240
00:09:39,528 --> 00:09:41,962
So what you're saying is,
241
00:09:41,997 --> 00:09:44,281
there are no easy answers.
242
00:09:44,333 --> 00:09:46,433
Well, not for me, there aren't.
243
00:09:52,324 --> 00:09:54,734
You really believe
this farm stuff, don't you?
244
00:09:54,759 --> 00:09:56,711
With all my heart.
245
00:09:56,712 --> 00:09:58,579
Well, it's kind of
a cornball message,
246
00:09:58,580 --> 00:10:01,281
but you just might be the kind
of guy who can sell that stuff.
247
00:10:01,282 --> 00:10:02,349
Oh, thanks, ma'am.
248
00:10:04,720 --> 00:10:08,472
Woody, that was
absolutely brilliant.
249
00:10:08,507 --> 00:10:10,374
(scoffs):
Some reporter.
250
00:10:10,408 --> 00:10:12,698
She didn't even want to
ask me about politics.
251
00:10:18,600 --> 00:10:20,151
Oh, listen to this.
252
00:10:20,185 --> 00:10:22,786
"The race in District Three
is the one to watch
253
00:10:22,821 --> 00:10:24,872
"between incumbent
Kevin Fogerty
254
00:10:24,906 --> 00:10:28,459
"and his idealistic
young challenger Woody Boyd.
255
00:10:28,493 --> 00:10:30,961
"Even this cynical reporter
was impressed
256
00:10:30,995 --> 00:10:33,405
by Boyd's simple,
straightforward approach."
257
00:10:33,432 --> 00:10:34,799
(laughs)
258
00:10:34,833 --> 00:10:36,851
Well...
259
00:10:36,885 --> 00:10:38,519
according to the latest poll,
260
00:10:38,553 --> 00:10:42,507
candidate Boyd now
stands at eight percent.
261
00:10:42,508 --> 00:10:44,341
Now, do I need to go
for the two remaining percent,
262
00:10:44,342 --> 00:10:46,177
or have I proved my point?
263
00:10:46,178 --> 00:10:47,211
You have proved your point.
264
00:10:47,212 --> 00:10:48,813
You win.
(laughs)
265
00:10:48,814 --> 00:10:49,597
Very well.
266
00:10:49,598 --> 00:10:50,765
Thank you very much.
267
00:10:50,766 --> 00:10:52,366
Guess I can put an end
to this farce.
268
00:10:52,367 --> 00:10:53,934
I'll take the posters
down tomorrow.
269
00:10:53,935 --> 00:10:55,236
Hey, hey, turn on the news.
270
00:10:55,237 --> 00:10:57,638
Fogerty just got arrested
for public drunkenness.
271
00:10:57,639 --> 00:10:59,056
You're kidding.
(turns on TV)
272
00:10:59,057 --> 00:11:00,107
Good God.
273
00:11:00,108 --> 00:11:01,408
This will be a major scandal.
274
00:11:01,409 --> 00:11:03,310
You know, this could
really rock his campaign.
275
00:11:03,311 --> 00:11:07,014
I bet the person who's running
against him is pretty happy.
276
00:11:07,015 --> 00:11:08,199
REPORTER:
...Councilman Fogerty's ratings
277
00:11:08,200 --> 00:11:09,250
in the polls...
278
00:11:11,249 --> 00:11:15,072
and newcomer Boyd
appears to be poised...
279
00:11:15,073 --> 00:11:18,409
Yeah, I bet if we just printed
up a few more posters...
280
00:11:18,443 --> 00:11:21,645
Yeah, and maybe, uh, did some
door-to-door canvassing...
281
00:11:21,680 --> 00:11:24,715
CARLA:
Yeah, and made some personal appearances...
282
00:11:24,750 --> 00:11:25,883
We're going for it!
283
00:11:25,917 --> 00:11:27,685
(cheering)
284
00:11:27,719 --> 00:11:29,136
Whoo!
285
00:11:29,137 --> 00:11:30,170
Going for what?
286
00:11:30,171 --> 00:11:31,739
I missed a step.
287
00:11:40,933 --> 00:11:43,701
Hi. I'd like to tell you
about candidate Woody Boyd.
288
00:11:43,702 --> 00:11:44,868
He's challenging the status quo,
289
00:11:44,869 --> 00:11:46,937
and he's listening to the voters
for a change.
290
00:11:46,938 --> 00:11:48,739
And while I have you
on the phone,
291
00:11:48,773 --> 00:11:52,443
could I get two large pizzas
with everything?
292
00:11:52,494 --> 00:11:56,196
So, uh, you don't plan
to vote for Woody Boyd?
293
00:11:56,231 --> 00:11:58,799
Uh-huh. Now, according
to the phone book,
294
00:11:58,834 --> 00:12:01,435
your address is 151 Richmond?
295
00:12:02,671 --> 00:12:06,073
Do your children like
to run and play?
296
00:12:07,292 --> 00:12:09,927
No, it's Boyd. B-O-Y-D.
297
00:12:09,928 --> 00:12:11,629
Mm-hmm. Well,
he's destined for greatness.
298
00:12:11,630 --> 00:12:13,831
He's one of the sharpest
young political minds
299
00:12:13,832 --> 00:12:16,433
to come along
in quite a long time.
300
00:12:16,468 --> 00:12:18,636
He's absolutely brilliant.
301
00:12:18,670 --> 00:12:21,139
Me?
302
00:12:21,173 --> 00:12:22,740
Well, I am, um...
303
00:12:22,775 --> 00:12:24,208
I'm 26.
304
00:12:24,243 --> 00:12:27,011
You're not 26!
305
00:12:27,062 --> 00:12:29,746
If Woody can be brilliant,
I can be 26.
306
00:12:32,150 --> 00:12:35,419
Wow. I've never seen
all you guys work so hard.
307
00:12:35,454 --> 00:12:37,955
Yeah, well...
Paul, you see,
308
00:12:37,990 --> 00:12:41,993
most of us guys who hang
around here day in, day out,
309
00:12:42,027 --> 00:12:45,296
we frankly don't have much
going for ourselves, and...
310
00:12:45,298 --> 00:12:47,431
Woody here has a shot at...
311
00:12:47,499 --> 00:12:49,049
actually making the big time.
312
00:12:49,083 --> 00:12:52,736
It's like he...
he stands for all of us losers.
313
00:12:52,738 --> 00:12:54,071
Even me?
314
00:12:54,089 --> 00:12:55,839
Especially you, Paul.
315
00:12:56,842 --> 00:12:59,676
Wow.
316
00:12:59,728 --> 00:13:03,864
Uh, everyone, I'd, uh,
like your attention, please.
317
00:13:03,932 --> 00:13:05,583
As you know, it's just...
318
00:13:05,601 --> 00:13:08,319
48 hours until
the big election day,
319
00:13:08,353 --> 00:13:11,422
and I've been charting
our progress up until now,
320
00:13:11,456 --> 00:13:15,759
and I'd like to say
with all confidence that I'm gonna win!
321
00:13:15,793 --> 00:13:17,495
We're gonna win!
322
00:13:17,529 --> 00:13:21,098
Woody Boyd is gonna be the next city
councilman of this fair district!
323
00:13:21,133 --> 00:13:24,302
(cheering, whooping)
324
00:13:24,303 --> 00:13:26,503
Gosh, Dr. Crane...
Not now, Woody, I'm talking.
325
00:13:26,504 --> 00:13:28,772
Now, listen, I know
we're not in the lead,
326
00:13:28,807 --> 00:13:30,774
but I can smell victory!
327
00:13:30,809 --> 00:13:33,477
Now, I just want you all
to keep up the heat.
328
00:13:33,511 --> 00:13:36,247
Let's not stop until we
reach the victory party!
329
00:13:36,348 --> 00:13:39,733
(cheering, whooping)
330
00:13:39,768 --> 00:13:42,653
Well, Carla,
I see you retaliated.
331
00:13:47,142 --> 00:13:48,926
Yeah, it turns out, uh,
332
00:13:48,960 --> 00:13:52,463
she slipped me a Mickey, so
I'd fall asleep in the pool room.
333
00:13:52,497 --> 00:13:54,932
As it turns out,
I woke up to find
334
00:13:54,966 --> 00:13:58,402
that she had tied
my shoelaces together.
335
00:14:00,822 --> 00:14:05,075
Fortunately, I noticed it
before I took my first step.
336
00:14:05,110 --> 00:14:06,711
Good try, Carla.
337
00:14:06,745 --> 00:14:08,646
Better luck next time.
338
00:14:08,714 --> 00:14:12,266
Excuse me, I have
to go do my route now.
339
00:14:17,438 --> 00:14:18,605
Excuse me.
340
00:14:18,640 --> 00:14:20,741
Kevin Fogerty, City Council.
341
00:14:20,776 --> 00:14:22,843
I just wanted you to know
342
00:14:22,877 --> 00:14:25,546
that I have always
supported you people.
343
00:14:29,434 --> 00:14:32,019
Too little, too late, Fogerty.
344
00:14:33,272 --> 00:14:34,738
Woody Boyd.
345
00:14:34,773 --> 00:14:36,073
Hi, Mr. Fogerty.
346
00:14:36,108 --> 00:14:38,910
So you're the young man
everyone is talking about.
347
00:14:38,944 --> 00:14:41,428
Well, it's nice to finally
meet you in person.
348
00:14:41,463 --> 00:14:44,949
You know, you remind me
of a bright, young comer
349
00:14:44,983 --> 00:14:48,286
that took this town
by storm 30 years ago.
350
00:14:48,320 --> 00:14:51,222
His name was Kevin Fogerty.
351
00:14:51,290 --> 00:14:52,956
Any relation?
352
00:14:53,008 --> 00:14:55,141
(chuckles):
Ah!
353
00:14:55,176 --> 00:14:58,144
Boy, I'm looking forward
to our debate tomorrow.
354
00:14:58,146 --> 00:14:59,763
Debate?
355
00:14:59,798 --> 00:15:01,148
Of course-
on Channel Six.
356
00:15:01,149 --> 00:15:03,250
It's a tradition whenever
there's a challenger.
357
00:15:03,251 --> 00:15:05,252
I think the voters
deserve to hear
358
00:15:05,287 --> 00:15:07,488
our stands on
the issues, don't you?
359
00:15:07,490 --> 00:15:08,773
Oh, yes, of course we do.
360
00:15:08,807 --> 00:15:11,175
And we'll be there, sir.
Good!
361
00:15:11,276 --> 00:15:14,295
I'm really looking forward
to hearing your opinions.
362
00:15:16,565 --> 00:15:18,916
I don't know if I can handle
a debate, Dr. Crane.
363
00:15:18,917 --> 00:15:20,751
I'm not very good at
rendering my opinions.
364
00:15:20,752 --> 00:15:22,320
Nothing to worry about, Woody.
365
00:15:22,321 --> 00:15:25,189
Just tell some more of those farm
stories- people seem to love those.
366
00:15:25,190 --> 00:15:28,059
If that doesn't work, just say the
word "change" about a hundred times.
367
00:15:28,060 --> 00:15:30,328
Come on, let's go
to my place and work on it.
368
00:15:30,329 --> 00:15:32,496
Trust me, Woody, with
my brains and your smile,
369
00:15:32,497 --> 00:15:34,298
who knows how high we can go.
370
00:15:34,300 --> 00:15:37,134
Congressman, senator...
371
00:15:37,169 --> 00:15:38,935
(breathily):
Who knows?
372
00:15:38,971 --> 00:15:42,072
(band playing
"Hail to the Chief")
373
00:15:42,107 --> 00:15:44,842
(band continues playing)
374
00:15:44,876 --> 00:15:46,376
(song ends)
375
00:15:50,715 --> 00:15:53,583
Would you please
raise your right hand
376
00:15:53,618 --> 00:15:56,353
and repeat after me.
377
00:15:56,387 --> 00:15:59,924
I, Woodrow Tiberius Boyd,
378
00:15:59,958 --> 00:16:01,926
do solemnly swear...
379
00:16:01,960 --> 00:16:05,562
I, Woodrow Tiberius Boyd,
do solemnly swear...
380
00:16:05,596 --> 00:16:07,226
that I will faithfully execute
381
00:16:07,232 --> 00:16:10,167
the office of the President
of the United States
382
00:16:10,202 --> 00:16:12,837
and will, to the
best of my ability,
383
00:16:12,871 --> 00:16:15,339
preserve, protect and defend
384
00:16:15,373 --> 00:16:17,842
the Constitution of
the United States.
385
00:16:17,876 --> 00:16:20,477
That I will faithfully...
386
00:16:22,647 --> 00:16:24,014
faithfully...
387
00:16:24,049 --> 00:16:25,249
Execute.
388
00:16:25,283 --> 00:16:28,152
Execute...
389
00:16:28,186 --> 00:16:30,020
The.
...the...
390
00:16:30,055 --> 00:16:32,089
Office.
...office...
391
00:16:32,123 --> 00:16:33,357
Of.
...of...
392
00:16:33,391 --> 00:16:34,691
The.
...the...
393
00:16:34,692 --> 00:16:37,094
President of the
United States. Oh, I-I got that.
394
00:16:37,095 --> 00:16:40,430
The President
of the United States...
395
00:16:40,465 --> 00:16:43,000
And will, to the
best of my ability,
396
00:16:43,034 --> 00:16:45,202
preserve and protect and defend
397
00:16:45,237 --> 00:16:48,172
the Constitution of
the United States.
398
00:16:49,374 --> 00:16:51,976
Oh, boy.
399
00:16:52,010 --> 00:16:54,211
And.
...and...
400
00:16:54,246 --> 00:16:56,247
Will.
...will...
401
00:16:56,281 --> 00:16:57,614
Protect.
...protect...
402
00:16:58,767 --> 00:17:00,751
WOODY:
Oh, yeah?
403
00:17:00,752 --> 00:17:02,036
Well, I'm calling your bluff.
404
00:17:02,037 --> 00:17:05,639
I'm firing my missiles, too-
all of 'em!
405
00:17:05,674 --> 00:17:07,141
Who was that, Woody?
406
00:17:07,175 --> 00:17:08,542
(deep rumbling)
407
00:17:08,576 --> 00:17:10,077
How the hell should I know?
408
00:17:10,111 --> 00:17:12,946
The phone rings, I answer it.
409
00:17:12,948 --> 00:17:14,664
(booming explosion)
410
00:17:20,188 --> 00:17:22,289
(screaming)
411
00:17:31,449 --> 00:17:34,084
Woody! Thank God
I got to you in time!
412
00:17:34,119 --> 00:17:35,586
I've got to talk...
413
00:17:35,620 --> 00:17:37,254
What are you reading?
414
00:17:37,288 --> 00:17:39,490
Well, I'm boning up
on the Constitution
415
00:17:39,524 --> 00:17:43,327
in case I ever decide
to run for Congreff.
416
00:17:43,361 --> 00:17:45,395
It's Congress, Woody.
417
00:17:45,430 --> 00:17:49,566
In colonial times,
the S's looked like F's.
418
00:17:49,634 --> 00:17:50,834
Oh. Well, if I'm elected,
419
00:17:50,852 --> 00:17:52,903
that's the first thing
I'm gonna change.
420
00:17:52,938 --> 00:17:54,738
Yes. Woody, I'm sorry.
421
00:17:54,739 --> 00:17:56,606
There's one thing
I've got to tell you.
422
00:17:56,607 --> 00:17:59,197
Listen, you have got
to withdraw from the election.
423
00:17:59,277 --> 00:18:00,961
What do you mean, Dr. Crane?
424
00:18:00,962 --> 00:18:03,280
Well, aside from the nagging
feeling that your election
425
00:18:03,281 --> 00:18:06,567
might actually mean
the extinction of all life as we know it,
426
00:18:06,601 --> 00:18:09,219
you're just not a politician.
427
00:18:09,237 --> 00:18:11,004
Yeah, but you said
it would be easy.
428
00:18:11,005 --> 00:18:13,624
In fact, you said not being
a politician was my hook.
429
00:18:13,625 --> 00:18:14,825
I know, Woody, I'm sorry.
430
00:18:14,826 --> 00:18:16,677
Listen, I-I shouldn't
have led you on.
431
00:18:16,678 --> 00:18:20,998
I guess I was just drawn in
by the promise of power.
432
00:18:21,032 --> 00:18:23,083
Oh, but, Dr. Crane...
433
00:18:23,118 --> 00:18:25,836
No, no "but, Dr. Cranes"-
now, Woody, just listen to me.
434
00:18:25,870 --> 00:18:27,805
Listen, the right to vote is...
435
00:18:27,839 --> 00:18:30,640
it's far too sacred
to cheapen by some...
436
00:18:30,675 --> 00:18:32,776
some vain psychological
experiment.
437
00:18:32,811 --> 00:18:34,711
I mean, your
winning an election
438
00:18:34,712 --> 00:18:36,746
without knowing anything
at all about politics...
439
00:18:36,747 --> 00:18:39,850
it would just make
a mockery of the entire democratic process.
440
00:18:39,851 --> 00:18:42,519
Woody, you have to withdraw.
441
00:18:43,722 --> 00:18:46,590
Well, there's no sense in
arguing with you, Dr. Crane.
442
00:18:46,624 --> 00:18:50,293
I mean, next to Mr. Clavin,
you're the smartest guy I know.
443
00:18:52,913 --> 00:18:55,332
But what about the debate?
444
00:18:55,333 --> 00:18:57,418
They're expecting me
to go over there.
445
00:18:57,452 --> 00:18:59,386
Woody, you'll just
have to make a...
446
00:18:59,420 --> 00:19:02,206
a simple speech
and gracefully bow out.
447
00:19:02,240 --> 00:19:05,242
Oh. Well, I guess you're
right, Dr. Crane.
448
00:19:05,277 --> 00:19:07,511
Gotta do what I gotta do.
449
00:19:07,545 --> 00:19:09,313
It's too bad, though.
450
00:19:09,347 --> 00:19:13,183
I was really looking forward
to being a good city councilman
451
00:19:13,218 --> 00:19:16,270
and working hard
to make sure that...
452
00:19:16,304 --> 00:19:19,923
every person in my district
was ensured...
453
00:19:19,957 --> 00:19:22,193
life, liberty...
454
00:19:22,227 --> 00:19:25,462
and the purfuit of happineff.
455
00:19:28,671 --> 00:19:36,690
MODERATOR (on TV): Welcome to the District
Three City Council candidates debate.
456
00:19:36,691 --> 00:19:40,077
To my immediate right is
Councilman Kevin Fogerty.
457
00:19:40,111 --> 00:19:42,546
(booing, jeering)
458
00:19:42,580 --> 00:19:46,333
To his right is
the Challenger, Woodrow Boyd.
459
00:19:46,367 --> 00:19:49,303
(cheering, whistling)
460
00:19:49,337 --> 00:19:51,054
Before we begin the questions,
461
00:19:51,088 --> 00:19:53,924
each candidate will make
a brief opening statement.
462
00:19:53,958 --> 00:19:55,141
Mr. Boyd.
463
00:19:56,577 --> 00:20:00,681
Well... this is the hardest
thing I've ever had to do.
464
00:20:00,715 --> 00:20:05,018
As much as I've enjoyed
getting to know you all, I-I...
465
00:20:05,053 --> 00:20:07,988
I have to bow out of the race.
466
00:20:08,022 --> 00:20:10,190
(others murmuring)
SAM: What the hell's
467
00:20:10,224 --> 00:20:12,843
Fact is, I'm really
not much of a politician.
468
00:20:12,877 --> 00:20:15,879
In fact, I really don't
know much about anything.
469
00:20:15,914 --> 00:20:20,217
I-I... I don't know,
I just... I just wanted to...
470
00:20:20,251 --> 00:20:24,021
(crying): thought it'd be nice to be a...
city councilman.
471
00:20:24,055 --> 00:20:25,105
I mean...
472
00:20:25,123 --> 00:20:28,542
I'd do a good job, too,
I promise!
473
00:20:28,576 --> 00:20:31,111
(sniffling):
How bad could I screw up?
474
00:20:31,146 --> 00:20:35,715
I mean, it's not like a
councilman could declare war or anything!
475
00:20:35,750 --> 00:20:37,684
I-I couldn't, could I?
476
00:20:38,338 --> 00:20:40,237
It's just one vote!
477
00:20:40,238 --> 00:20:42,940
I mean, would it kill you
to vote for me?
478
00:20:42,974 --> 00:20:44,775
KELLY:
Oh, don't cry, Woody!
479
00:20:44,809 --> 00:20:48,111
Oh, well, this is...
this is my wife Kelly,
480
00:20:48,112 --> 00:20:50,681
and she deserves better
than just a simple bartender.
481
00:20:50,682 --> 00:20:52,716
Oh, it's all right.
482
00:20:52,734 --> 00:20:53,901
I love you, Woody.
483
00:20:53,935 --> 00:20:56,136
WOODY:
I love you, too, Kelly.
484
00:20:56,154 --> 00:20:59,289
In fact, we both love you.
485
00:20:59,324 --> 00:21:00,641
Both?
486
00:21:00,675 --> 00:21:02,025
Yes.
487
00:21:02,059 --> 00:21:07,314
This probably isn't the ideal
time to tell you, but...
488
00:21:07,348 --> 00:21:11,101
you're gonna be a daddy.
489
00:21:11,136 --> 00:21:13,370
WOODY:
I'm gonna be...
490
00:21:13,421 --> 00:21:15,405
(laughs):
I'm gonna...
491
00:21:15,406 --> 00:21:17,858
Did you hear that, everybody?
I'm gonna be a daddy!
492
00:21:17,859 --> 00:21:20,360
(laughing)
493
00:21:20,394 --> 00:21:22,963
I'm gonna be a daddy!
494
00:21:29,738 --> 00:21:33,057
TV ANNOUNCER: WATW is now projecting
a winner in District Three.
495
00:21:33,091 --> 00:21:37,027
Challenger Woody Boyd has
been elected to City Council.
496
00:21:37,078 --> 00:21:39,779
(cheering)
497
00:21:39,864 --> 00:21:42,182
CLIFF:
All right, way to go, Woody!
498
00:21:42,200 --> 00:21:45,068
I am so proud of you!
499
00:21:45,069 --> 00:21:47,854
Hey, hey, huh?
Good luck, all right?
500
00:21:47,855 --> 00:21:49,623
Don't forget that
little talk we had
501
00:21:49,624 --> 00:21:51,158
about extending
unemployment benefits.
502
00:21:51,159 --> 00:21:52,759
Consider it done,
Mr. Peterson.
503
00:21:55,396 --> 00:21:57,431
Oh, hey, Dr. Crane.
504
00:21:57,465 --> 00:21:58,565
Listen, uh...
505
00:21:58,600 --> 00:22:00,867
I just wanted
to thank you, you know?
506
00:22:00,901 --> 00:22:03,071
Uh, without you,
I couldn't have done this.
507
00:22:03,072 --> 00:22:04,871
In fact, you're
directly responsible.
508
00:22:04,872 --> 00:22:06,573
No one can prove that.
509
00:22:06,608 --> 00:22:09,943
I know you don't have a lot
of faith in me, Dr. Crane,
510
00:22:09,944 --> 00:22:11,428
but I'm gonna
prove you're wrong.
511
00:22:11,429 --> 00:22:13,780
I'm gonna study hard
on all the issues,
512
00:22:13,815 --> 00:22:16,600
and I'm gonna be
a great city councilman,
513
00:22:16,651 --> 00:22:19,770
and maybe this is just the first
rung on a very long ladder,
514
00:22:19,804 --> 00:22:21,805
and you're the man
who made it happen.
515
00:22:23,908 --> 00:22:26,342
(booming explosion)
37799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.