All language subtitles for 152

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:02,959 This isn't how the story is supposed to end. 2 00:00:03,003 --> 00:00:03,960 This isn't just a story. 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,135 It's our lives! 4 00:00:05,179 --> 00:00:06,832 So God or no God, you go to Hell. 5 00:00:06,876 --> 00:00:08,051 Fine! 6 00:00:08,095 --> 00:00:11,402 [ Screams, gasping ] 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,275 [ Gun cocks ] 8 00:00:14,318 --> 00:00:16,364 Hey, Chuck! 9 00:00:16,407 --> 00:00:17,582 Aah! 10 00:00:17,626 --> 00:00:19,323 Chuck: Story's over. Welcome to The End. 11 00:00:19,367 --> 00:00:20,803 Dean: What the hell is happening?! 12 00:00:20,846 --> 00:00:22,979 Cass: Souls from Hell. 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,981 Cass: That's not Jack. That's a demon. 14 00:00:25,025 --> 00:00:26,156 How in the hell? 15 00:00:26,200 --> 00:00:28,854 Uh, hi. Uh, my name is Belphegor. 16 00:00:28,898 --> 00:00:30,682 I said get out of him. 17 00:00:30,726 --> 00:00:32,032 No. I can help. 18 00:00:32,075 --> 00:00:33,772 If you wanted to buy some time, 19 00:00:33,816 --> 00:00:34,860 you could always contain the ghosts. 20 00:00:34,904 --> 00:00:36,079 Contain them how? 21 00:00:36,123 --> 00:00:37,733 Imagine a salt circle a mile wide. 22 00:00:37,776 --> 00:00:39,996 No ghosts get in, no ghosts get out. 23 00:00:40,040 --> 00:00:41,867 [ Rumbling, ringing ] 24 00:00:41,911 --> 00:00:45,567 [ Explosion in distance ] 25 00:00:45,610 --> 00:00:46,698 Sam: Let's go. 26 00:00:46,742 --> 00:00:49,701 [ Cackling ] 27 00:00:49,745 --> 00:00:51,747 [ Screams ] 28 00:00:51,790 --> 00:00:59,363 ♪♪ 29 00:00:59,407 --> 00:01:03,889 [ Wind rushing ] 30 00:01:03,933 --> 00:01:13,464 ♪♪ 31 00:01:13,508 --> 00:01:22,865 ♪♪ 32 00:01:22,908 --> 00:01:24,432 Ugh. 33 00:01:26,564 --> 00:01:27,870 ♪♪ 34 00:01:27,913 --> 00:01:29,524 [ Gasps ] 35 00:01:29,567 --> 00:01:35,834 ♪♪ 36 00:01:35,878 --> 00:01:37,488 [ Sighing ] Oh. 37 00:01:37,532 --> 00:01:38,881 Rob. 38 00:01:38,924 --> 00:01:41,318 [ Scoffs ] You didn't evacuate. 39 00:01:41,362 --> 00:01:43,451 And you seem to be breathing fine. 40 00:01:43,494 --> 00:01:46,628 You ask me, this whole "benzine leak" sounds phony. 41 00:01:46,671 --> 00:01:49,500 Everyone's been camped out at the high school for two days. 42 00:01:49,544 --> 00:01:52,938 I just snuck back to get Debbie's allergy meds. 43 00:01:52,982 --> 00:01:54,157 [ Chuckles ] All this going on, 44 00:01:54,201 --> 00:01:56,159 and you know what she's worried about? 45 00:01:56,203 --> 00:01:59,031 That they'll cancel the school spelling bee. 46 00:01:59,075 --> 00:02:02,034 She studied her butt off for it. 47 00:02:04,036 --> 00:02:05,429 Do you, uh... [ Clears throat ] 48 00:02:05,473 --> 00:02:08,128 Do you -- Do you think they'll cancel the spelling bee? 49 00:02:09,520 --> 00:02:10,565 Rob? 50 00:02:12,219 --> 00:02:13,307 Rob? 51 00:02:13,350 --> 00:02:15,135 [ Grunts ] [ Gasps ] 52 00:02:15,178 --> 00:02:16,919 [ Grunting ] [ Gasps ] 53 00:02:16,962 --> 00:02:20,792 [ Gasping ] 54 00:02:20,836 --> 00:02:23,795 [ Breathing heavily ] 55 00:02:23,839 --> 00:02:33,370 ♪♪ 56 00:02:33,414 --> 00:02:34,806 Disembowel. 57 00:02:34,850 --> 00:02:39,159 D-i-s-e-m-b-o-w-e-l. 58 00:02:39,202 --> 00:02:41,378 Disembowel. 59 00:02:41,422 --> 00:02:44,338 [ Wind rushing ] 60 00:02:52,084 --> 00:02:53,477 [ Indistinct conversations ] 61 00:02:53,521 --> 00:02:55,218 I just don't know how much longer we can control them. 62 00:02:55,262 --> 00:02:56,785 I don't think they're buying the benzine story. 63 00:02:56,828 --> 00:02:59,875 I think -- One man told me his wife, she's gone missing and -- 64 00:02:59,918 --> 00:03:01,398 Wait, wait. What? 65 00:03:01,442 --> 00:03:02,269 Who? 66 00:03:02,312 --> 00:03:04,314 He said her name was Nan. 67 00:03:06,664 --> 00:03:08,318 Alright, we'll find her. 68 00:03:08,362 --> 00:03:11,191 Will you tell the Hunters in the zone to keep an eye out? 69 00:03:11,234 --> 00:03:13,976 Got it. Thank you. 70 00:03:14,019 --> 00:03:16,544 [ Sighs heavily ] 71 00:03:16,587 --> 00:03:18,198 Give me a minute. 72 00:03:20,417 --> 00:03:23,681 [ Indistinct conversations ] 73 00:03:27,207 --> 00:03:28,817 C-Can I have your attention? 74 00:03:28,860 --> 00:03:30,166 'Scuse me! 75 00:03:30,210 --> 00:03:31,994 Um, can I have --[ Conversations continue ] 76 00:03:32,037 --> 00:03:33,517 [ Clears throat loudly ] Excuse me! 77 00:03:33,561 --> 00:03:36,346 Can I have your attention, please? 78 00:03:36,390 --> 00:03:38,522 [ Conversations stop ]Great. 79 00:03:38,566 --> 00:03:42,309 First off, we expect to have you back in your homes shortly. 80 00:03:42,352 --> 00:03:44,615 Uh, EPA techs will be here tomorrow 81 00:03:44,659 --> 00:03:47,966 to determine the source of the elevated benzine levels 82 00:03:48,010 --> 00:03:50,926 and how to properly respond. 83 00:03:50,969 --> 00:03:53,058 In the meantime, it is essential 84 00:03:53,102 --> 00:03:57,628 you stay out of the quarantine zone until it's safe. 85 00:03:59,064 --> 00:04:00,849 Thanks. 86 00:04:00,892 --> 00:04:02,720 [ Inhales deeply ] Okay. 87 00:04:02,764 --> 00:04:04,026 Any questions? 88 00:04:04,069 --> 00:04:11,251 ♪♪ 89 00:04:11,294 --> 00:04:13,905 [ Inhales deeply ] 90 00:04:13,949 --> 00:04:18,780 [ Warbling ] 91 00:04:18,823 --> 00:04:19,911 Too much EMF. 92 00:04:19,955 --> 00:04:21,130 You can still see 'em, right? 93 00:04:21,173 --> 00:04:22,392 Yeah, there were some over there, 94 00:04:22,436 --> 00:04:25,090 but they spotted us and left. 95 00:04:25,134 --> 00:04:26,396 Not their favorite. 96 00:04:26,440 --> 00:04:28,485 So you were a dick to 'em in Hell, huh? 97 00:04:28,529 --> 00:04:29,660 No. 98 00:04:29,704 --> 00:04:31,314 I did my job. 99 00:04:31,358 --> 00:04:33,751 It's Hell. It's not a day spa. 100 00:04:33,795 --> 00:04:37,277 Can't believe I've teamed up with a demon again. 101 00:04:37,320 --> 00:04:38,756 Think I'd know better by now. 102 00:04:38,800 --> 00:04:40,192 Teaming up with a Hunter. 103 00:04:40,236 --> 00:04:42,325 I could say the same. 104 00:04:42,369 --> 00:04:43,631 Why are you helping? 105 00:04:43,674 --> 00:04:46,808 I told you, I like Hell the way it was. 106 00:04:47,983 --> 00:04:49,724 I'm a good soldier. 107 00:04:51,639 --> 00:04:53,641 Escape attempt, 11:00. 108 00:04:53,684 --> 00:04:58,123 ♪♪ 109 00:04:58,167 --> 00:05:01,126 Yeah. Eh, nice shot. 110 00:05:01,170 --> 00:05:02,302 Well, he hit the warding. 111 00:05:02,345 --> 00:05:03,520 At least that's still holding. 112 00:05:03,564 --> 00:05:04,913 Mm. For now. 113 00:05:04,956 --> 00:05:06,654 I mean, the spell is -- it's not gonna last forever, 114 00:05:06,697 --> 00:05:10,353 and these aren't your normal ghosty-ghosts, you know. 115 00:05:10,397 --> 00:05:12,964 They're more dangerous. 116 00:05:13,008 --> 00:05:14,531 Dangerous how? 117 00:05:14,575 --> 00:05:18,796 Well, I mean, that guy you just shot, it's Francis Tumblety. 118 00:05:18,840 --> 00:05:19,928 Who? 119 00:05:19,971 --> 00:05:21,973 Uh, "Jack the Ripper." 120 00:05:22,017 --> 00:05:25,063 ♪♪ 121 00:05:25,107 --> 00:05:26,151 Cool. 122 00:05:26,195 --> 00:05:27,414 [ Indistinct conversations ] 123 00:05:27,457 --> 00:05:29,807 [ Brakes squeal lightly ] 124 00:05:29,851 --> 00:05:31,156 [ Conversations continue ] 125 00:05:31,200 --> 00:05:33,376 I did ask 'em again, Andy, 126 00:05:33,420 --> 00:05:36,379 and it is the same old runaround. 127 00:05:36,423 --> 00:05:39,817 "Doing everything they can." 128 00:05:39,861 --> 00:05:40,992 Right. 129 00:05:41,036 --> 00:05:42,733 I just... 130 00:05:42,777 --> 00:05:44,996 What can we do? 131 00:05:45,040 --> 00:05:46,346 [ Quietly ] I don't know. 132 00:05:49,000 --> 00:05:51,481 There's somethin' goin' on in this town, okay? 133 00:05:51,525 --> 00:05:54,658 And it ain't the "benzine." 134 00:05:54,702 --> 00:05:56,312 Nan went out. 135 00:05:56,356 --> 00:05:58,445 She never came back. 136 00:06:00,098 --> 00:06:03,058 We're gonna get in there, and we're gonna find her. 137 00:06:03,101 --> 00:06:07,584 They got guys patrolling the town -- guys with guns. 138 00:06:07,628 --> 00:06:09,804 [ Whispering ] There's not enough of 'em. 139 00:06:09,847 --> 00:06:11,762 The area's too big. 140 00:06:11,806 --> 00:06:15,200 Hey, we'll find a way. 141 00:06:15,244 --> 00:06:23,295 ♪♪ 142 00:06:23,339 --> 00:06:28,213 [ Indistinct conversations ] 143 00:06:28,257 --> 00:06:29,258 Francis: Order. 144 00:06:29,301 --> 00:06:31,173 I will have order. 145 00:06:31,216 --> 00:06:36,526 [ Conversations continue ] 146 00:06:36,570 --> 00:06:38,049 Shut. Up! 147 00:06:38,093 --> 00:06:39,703 Oh. 148 00:06:39,747 --> 00:06:43,315 I-I know you're all wondering why we were spit out of Hell 149 00:06:43,359 --> 00:06:45,448 and what's going on. 150 00:06:45,492 --> 00:06:48,538 Well, I have answers. 151 00:06:48,582 --> 00:06:51,846 It appears we were liberated by cataclysm 152 00:06:51,889 --> 00:06:53,195 at the hands of... 153 00:06:53,238 --> 00:06:54,283 Ready? 154 00:06:55,545 --> 00:06:58,113 ...God, Himself. Yes.[ Crowd murmuring ] 155 00:06:58,156 --> 00:07:03,292 I overheard it from the louts who hold us captive -- Hunters. 156 00:07:03,335 --> 00:07:05,294 How do you know they're Hunters? 157 00:07:05,337 --> 00:07:07,427 I was just shot with rock salt. 158 00:07:07,470 --> 00:07:08,950 Wild guess. 159 00:07:08,993 --> 00:07:12,736 Further, the Hunters are being abetted by demons. 160 00:07:12,780 --> 00:07:17,741 I personally had an encounter with none other than Belphegor. 161 00:07:17,785 --> 00:07:20,875 What do you suggest... "Doctor?" 162 00:07:20,918 --> 00:07:24,618 Reach out to all the cowards who are hiding in the shadows 163 00:07:24,661 --> 00:07:27,316 and tell them to stand with us. 164 00:07:27,359 --> 00:07:29,840 Our strength is in numbers. 165 00:07:29,884 --> 00:07:32,887 We will find a way out of here. 166 00:07:32,930 --> 00:07:35,019 But the warding... 167 00:07:35,063 --> 00:07:37,108 Warding is a door. 168 00:07:37,152 --> 00:07:38,458 Doors have locks. 169 00:07:38,501 --> 00:07:42,374 Locks have keys, or they can be forced. 170 00:07:42,418 --> 00:07:45,203 But until we find a way, 171 00:07:45,247 --> 00:07:50,121 we make it as ugly as possible for those who stand guard. 172 00:07:50,165 --> 00:07:53,647 ♪♪ 173 00:07:53,690 --> 00:07:56,606 Yeah, I just want to make sure we're clear over there. 174 00:07:56,650 --> 00:08:04,135 ♪♪ 175 00:08:04,179 --> 00:08:11,534 ♪♪ 176 00:08:11,578 --> 00:08:12,883 [ Gunshots firing ] 177 00:08:12,927 --> 00:08:14,145 [ Ghost shrieking ]Man: Another! 178 00:08:14,189 --> 00:08:16,713 Got it! 179 00:08:16,757 --> 00:08:17,932 ♪♪ 180 00:08:17,975 --> 00:08:19,368 [ Gasps ] 181 00:08:19,411 --> 00:08:28,420 ♪♪ 182 00:08:28,464 --> 00:08:31,554 I just think we need to tell the family something. 183 00:08:31,598 --> 00:08:33,425 I mean, we found his wife's body. 184 00:08:33,469 --> 00:08:35,166 Cass, we will. 185 00:08:35,210 --> 00:08:36,951 When we can. When we can? 186 00:08:36,994 --> 00:08:38,648 Cass, we have people outside that door 187 00:08:38,692 --> 00:08:40,520 who are barely keeping it together. 188 00:08:40,563 --> 00:08:42,173 We start talking murder -- 189 00:08:42,217 --> 00:08:43,305 Rowena: Knock knock! 190 00:08:43,348 --> 00:08:46,526 Am I interrupting something juicy? 191 00:08:47,788 --> 00:08:49,833 No. 192 00:08:49,877 --> 00:08:51,269 Rowena, thanks for coming. 193 00:08:51,313 --> 00:08:54,185 Samuel. Castiel. 194 00:08:54,229 --> 00:08:56,753 What? A town full of ghosts! 195 00:08:56,797 --> 00:08:59,060 Messy even by Winchester standards. 196 00:08:59,103 --> 00:09:00,278 We're hoping you can help. 197 00:09:00,322 --> 00:09:02,454 Can you boys do nothing on your own? 198 00:09:02,498 --> 00:09:03,847 Very well. 199 00:09:03,891 --> 00:09:05,196 What do you want? 200 00:09:05,240 --> 00:09:06,546 Remember a couple years ago 201 00:09:06,589 --> 00:09:07,938 when we were trying to get rid of Amara? 202 00:09:07,982 --> 00:09:09,331 God's sister, aye. 203 00:09:09,374 --> 00:09:10,854 Sticky business, that.Hmm. 204 00:09:10,898 --> 00:09:13,553 You made a crystalline device -- a bomb. 205 00:09:13,596 --> 00:09:15,076 You want to blow up the ghosts? 206 00:09:15,119 --> 00:09:16,294 No. No. No, no. 207 00:09:16,338 --> 00:09:19,254 But the "bomb" was powered by souls. 208 00:09:19,297 --> 00:09:20,603 Souls that were sucked into it. 209 00:09:20,647 --> 00:09:23,563 Ah...and ghosts are nothing but souls. 210 00:09:23,606 --> 00:09:25,129 I hope you're not thinking -- 211 00:09:25,173 --> 00:09:26,783 Trap them in a crystal -- 212 00:09:26,827 --> 00:09:29,220 Samuel, no! That was so difficult. 213 00:09:29,264 --> 00:09:30,700 It took everything I had. 214 00:09:30,744 --> 00:09:33,355 -Yeah. Rowena... -Sam. 215 00:09:33,398 --> 00:09:34,922 We got a situation. 216 00:09:34,965 --> 00:09:41,058 ♪♪ 217 00:09:41,102 --> 00:09:43,191 Hey, what's going on? 218 00:09:43,234 --> 00:09:44,540 Guy's wife disappeared. 219 00:09:44,584 --> 00:09:47,238 I guess he came back in here looking for her. 220 00:09:47,282 --> 00:09:50,067 Alright. Hey, uh, guys. 221 00:09:50,111 --> 00:09:51,895 What's happening? 222 00:09:51,939 --> 00:09:53,636 Uh, we're gonna have to ask you to leave this area 223 00:09:53,680 --> 00:09:55,159 and head back to the school. 224 00:10:00,121 --> 00:10:02,340 Sam, they're possessed. 225 00:10:02,384 --> 00:10:08,999 ♪♪ 226 00:10:09,043 --> 00:10:10,392 Clear the way. 227 00:10:10,435 --> 00:10:12,263 We're leaving. 228 00:10:12,307 --> 00:10:14,614 Open the warding. Now. 229 00:10:14,657 --> 00:10:16,528 Obviously that's not gonna happen. 230 00:10:16,572 --> 00:10:18,574 We're not in the mood to argue. 231 00:10:18,618 --> 00:10:19,749 [ Groaning ] 232 00:10:19,793 --> 00:10:21,751 His insides are being torn apart 233 00:10:21,795 --> 00:10:23,710 by the spirit possessing him.[ Screaming ] 234 00:10:23,753 --> 00:10:26,495 So sad.[ Screaming continues ] 235 00:10:26,538 --> 00:10:28,149 That's far enough. 236 00:10:28,192 --> 00:10:29,280 Stop. 237 00:10:29,324 --> 00:10:31,239 [ Groaning ]The warding. 238 00:10:31,282 --> 00:10:32,632 Now! 239 00:10:32,675 --> 00:10:35,765 [ Both groaning ] 240 00:10:38,463 --> 00:10:40,465 [ Groaning ] 241 00:10:40,509 --> 00:10:46,515 ♪♪ 242 00:10:48,604 --> 00:10:49,997 Hello, lads. 243 00:10:50,040 --> 00:10:54,001 ♪♪ 244 00:10:58,919 --> 00:11:01,573 Okay. Ketch, how are you here? 245 00:11:01,617 --> 00:11:03,837 Oh, I-I just happened to be in the area 246 00:11:03,880 --> 00:11:05,142 when you sent out word looking for help 247 00:11:05,186 --> 00:11:07,492 with your little... situation. 248 00:11:07,536 --> 00:11:08,798 Oh. [ Sighs ] 249 00:11:08,842 --> 00:11:10,495 Eh? 250 00:11:10,539 --> 00:11:13,281 Dean: Right, well. That's -- Lucky us. 251 00:11:13,324 --> 00:11:15,805 [ Breathes deeply ] What is that? 252 00:11:15,849 --> 00:11:18,678 Uh, it fires iron flakes, expelling ghosts 253 00:11:18,721 --> 00:11:20,941 without harm to the possessed victim, 254 00:11:20,984 --> 00:11:23,117 courtesy of the British Men of Letters. 255 00:11:23,160 --> 00:11:26,511 I lifted it along with a few other...toys when I left. 256 00:11:26,555 --> 00:11:29,253 Dear? I'd prefer a wee shots of Scotch -- 257 00:11:29,297 --> 00:11:31,473 18-year-old single malt, if you have it handy. 258 00:11:31,516 --> 00:11:34,084 Ah, a witch with fine taste. 259 00:11:34,128 --> 00:11:37,609 Rowena, I do hope there's no hard feelings 260 00:11:37,653 --> 00:11:39,699 still after our initial introduction. 261 00:11:39,742 --> 00:11:42,179 My people were holding you prisoner and... 262 00:11:42,223 --> 00:11:46,314 But you let me escape, and I haven't forgotten. 263 00:11:46,357 --> 00:11:48,098 Hmm. 264 00:11:53,408 --> 00:11:56,977 Rowena's working on a little gadget that vacuums up souls. 265 00:11:57,020 --> 00:11:59,501 Oh. 266 00:11:59,544 --> 00:12:00,850 Fascinating. 267 00:12:00,894 --> 00:12:03,026 It's what I do. 268 00:12:05,115 --> 00:12:06,595 Yeah, problem is -- ghosts keep coming 269 00:12:06,638 --> 00:12:08,771 and the warding we put up is only gonna last so long, 270 00:12:08,815 --> 00:12:11,295 so...all hands on deck. 271 00:12:11,339 --> 00:12:13,384 Right. 272 00:12:13,428 --> 00:12:14,777 Belphegor: Streets are quiet. 273 00:12:14,821 --> 00:12:18,912 Which just means they're planning their next move. 274 00:12:18,955 --> 00:12:21,653 Jack?Um, no. 275 00:12:21,697 --> 00:12:23,568 I get that a lot. 276 00:12:23,612 --> 00:12:25,396 So, Jack is... 277 00:12:25,440 --> 00:12:27,181 Dead. 278 00:12:27,224 --> 00:12:29,183 Jack is dead. 279 00:12:29,226 --> 00:12:30,445 Killed by God. 280 00:12:32,229 --> 00:12:33,883 I guess kid got under His skin. 281 00:12:33,927 --> 00:12:35,798 And now I'm under Jack's. 282 00:12:35,842 --> 00:12:37,669 [ Laughs ] 283 00:12:37,713 --> 00:12:39,236 Yeah, literally. 284 00:12:39,280 --> 00:12:41,064 Belphegor's the name. 285 00:12:41,108 --> 00:12:43,197 You're Belphegor? 286 00:12:43,240 --> 00:12:45,155 And you're assisting Sam and Dean 287 00:12:45,199 --> 00:12:46,983 with this whole ghost business? 288 00:12:47,984 --> 00:12:49,681 This is awkward. 289 00:12:49,725 --> 00:12:51,727 What? 290 00:12:51,771 --> 00:12:54,599 Well, truth be told, in my current employment 291 00:12:54,643 --> 00:12:57,124 as a freelance contractor, I was asked to, um, 292 00:12:57,167 --> 00:13:00,301 assassinate the demon Belphegor. 293 00:13:00,344 --> 00:13:02,433 You're not here to help? Well, I certainly am now. 294 00:13:02,477 --> 00:13:05,436 I was told that Belphegor was a monstrous threat to humanity. 295 00:13:05,480 --> 00:13:07,874 Apparently not correct, yes, hmm? 296 00:13:07,917 --> 00:13:09,092 Who told you that? 297 00:13:09,136 --> 00:13:11,791 An attractive female demon named -- 298 00:13:11,834 --> 00:13:13,140 Ardat. 299 00:13:14,706 --> 00:13:17,318 She doesn't like you. 300 00:13:18,623 --> 00:13:20,800 Point is -- Don't kill him, alright? 301 00:13:20,843 --> 00:13:21,844 We need him. 302 00:13:21,888 --> 00:13:23,063 For now. 303 00:13:23,106 --> 00:13:29,939 ♪♪ 304 00:13:29,983 --> 00:13:31,811 Hmm. 305 00:13:31,854 --> 00:13:34,335 Nice touch, Kimiko. 306 00:13:36,293 --> 00:13:38,774 [ Sighing ] Feel free to go deeper. 307 00:13:38,818 --> 00:13:45,955 ♪♪ 308 00:13:45,999 --> 00:13:49,611 Oh, oh, maybe not that deep. 309 00:13:49,654 --> 00:13:50,960 Whoa! 310 00:13:51,004 --> 00:13:52,614 You! 311 00:13:52,657 --> 00:13:53,876 Hi, sis. 312 00:13:53,920 --> 00:13:56,270 Did you smite my masseuse? 313 00:13:58,011 --> 00:13:59,229 Oh, my -- [ Exhales sharply ] 314 00:13:59,273 --> 00:14:01,014 We agreed to give each other space. 315 00:14:01,057 --> 00:14:02,754 I know. I'm totally on board with that. 316 00:14:02,798 --> 00:14:03,973 Truly, I am. 317 00:14:04,017 --> 00:14:05,888 I just felt like, you know, checking in. 318 00:14:05,932 --> 00:14:07,150 We are family. 319 00:14:07,194 --> 00:14:08,848 [ Chuckling ] You're the darkness. 320 00:14:08,891 --> 00:14:11,154 I'm the light. 321 00:14:11,198 --> 00:14:14,375 So, how about the "Game of Thrones" ending? 322 00:14:14,418 --> 00:14:16,638 [ Chuckles ] Pretty great, right? 323 00:14:16,681 --> 00:14:18,596 Small talk? Really? 324 00:14:20,729 --> 00:14:22,296 Why are you here? 325 00:14:27,170 --> 00:14:28,780 [ Indistinct conversations ] 326 00:14:28,824 --> 00:14:30,260 First Nan went missing. 327 00:14:30,304 --> 00:14:31,653 Now Dave and Sheri. 328 00:14:31,696 --> 00:14:33,350 [ Quietly ] We are looking for them everywhere. 329 00:14:33,394 --> 00:14:35,787 [ Loudly ] You said you'd keep us safe. 330 00:14:35,831 --> 00:14:38,312 [ Conversations continue ] 331 00:14:40,792 --> 00:14:42,882 This is quite the list of ingredients. 332 00:14:42,925 --> 00:14:44,187 Hope you got an Amazon account. 333 00:14:44,231 --> 00:14:45,667 Prime. 334 00:14:45,710 --> 00:14:47,930 The trap requires a tricky bit of spellery. 335 00:14:47,974 --> 00:14:49,192 I need what I need. 336 00:14:49,236 --> 00:14:50,890 Even then, no guarantee. 337 00:14:50,933 --> 00:14:52,630 Well, you're the mad scientist. 338 00:14:52,674 --> 00:14:57,200 So, uh, tell me about Arthur Ketch. 339 00:14:57,244 --> 00:14:58,898 Seems like you've met. 340 00:14:58,941 --> 00:15:02,118 That was more of a torturer-torturee relationship. 341 00:15:02,162 --> 00:15:04,599 Fun, but I didn't really get to know him. 342 00:15:04,642 --> 00:15:08,385 Rowena, we have ourselves a crisis on our hands, okay? 343 00:15:08,429 --> 00:15:09,734 Find yourself another boy toy. 344 00:15:09,778 --> 00:15:11,911 You don't want to get involved with Ketch. 345 00:15:13,608 --> 00:15:14,826 Don't I? 346 00:15:22,617 --> 00:15:23,748 Hey. 347 00:15:23,792 --> 00:15:24,924 Yeah, hey. 348 00:15:26,882 --> 00:15:30,581 Dean, I recognize that I...dropped the puck. 349 00:15:30,625 --> 00:15:31,713 Ball. 350 00:15:31,756 --> 00:15:34,890 It's, uh -- It's "dropped the ball." 351 00:15:34,934 --> 00:15:38,024 Ball, right. 352 00:15:38,067 --> 00:15:40,722 I didn't tell you about Jack, 353 00:15:40,765 --> 00:15:43,159 and then after what happened with your mother... 354 00:15:46,293 --> 00:15:47,816 Don't. 355 00:15:51,037 --> 00:15:52,081 You're angry. 356 00:15:52,125 --> 00:15:53,387 Yes, I am angry. 357 00:15:53,430 --> 00:15:55,476 At everything. All of it. 358 00:15:57,652 --> 00:15:59,045 All of it? 359 00:15:59,088 --> 00:16:01,917 This mess -- all the messes. 360 00:16:01,961 --> 00:16:03,527 It turns out that we're just hamsters 361 00:16:03,571 --> 00:16:05,094 running in a wheel our whole lives. 362 00:16:05,138 --> 00:16:07,531 What do we have to show for it, huh? 363 00:16:07,575 --> 00:16:10,099 Tell me you don't feel conned. 364 00:16:10,143 --> 00:16:13,320 God's been lying to you, Cass, forever. 365 00:16:13,363 --> 00:16:15,322 You bought into the biggest scam in history. 366 00:16:15,365 --> 00:16:16,845 You don't think I'm angry? 367 00:16:16,888 --> 00:16:18,978 After what Chuck did? After what he took from me? 368 00:16:19,021 --> 00:16:20,980 He killed Jack. 369 00:16:21,023 --> 00:16:24,287 But that doesn't mean it was all a lie. 370 00:16:24,331 --> 00:16:26,376 Really? 371 00:16:26,420 --> 00:16:27,987 Chuck is all-knowing. 372 00:16:28,030 --> 00:16:30,598 He knew the truth, he -- he just kept it to himself. 373 00:16:30,641 --> 00:16:32,948 Well, now that his cover's blown, 374 00:16:32,992 --> 00:16:35,603 everything that we've done is for what? 375 00:16:35,646 --> 00:16:36,473 Nothing? 376 00:16:36,517 --> 00:16:38,301 Even if we didn't know 377 00:16:38,345 --> 00:16:40,390 that all of the challenges that we face 378 00:16:40,434 --> 00:16:43,393 were born of Chuck's machinations, 379 00:16:43,437 --> 00:16:45,874 how would we describe it all? 380 00:16:45,917 --> 00:16:48,181 We'd call it "life." 381 00:16:48,224 --> 00:16:51,097 Because that's precisely what life is. 382 00:16:51,140 --> 00:16:52,489 It's an obstacle course, 383 00:16:52,533 --> 00:16:54,448 and maybe Chuck designed the obstacles, 384 00:16:54,491 --> 00:16:56,145 but we ran our own race. 385 00:16:56,189 --> 00:16:57,842 We made our own moves. 386 00:16:57,886 --> 00:17:01,716 And mostly, we did well with that. 387 00:17:01,759 --> 00:17:03,326 Did we? 388 00:17:04,371 --> 00:17:06,286 I'll tell you what we do know. 389 00:17:06,329 --> 00:17:10,594 Nothing about our lives is real. 390 00:17:10,638 --> 00:17:11,856 Everything that we've lost, 391 00:17:11,900 --> 00:17:15,338 everything that we are is because of Chuck. 392 00:17:15,382 --> 00:17:18,646 So maybe you can stick your head back in the sand, 393 00:17:18,689 --> 00:17:23,955 maybe you can pretend that we actually had a choice. 394 00:17:23,999 --> 00:17:25,479 I can't. 395 00:17:28,569 --> 00:17:30,440 Dean. 396 00:17:30,484 --> 00:17:34,270 You asked, "What about all of this is real?" 397 00:17:38,361 --> 00:17:39,928 We are. 398 00:17:39,971 --> 00:17:50,025 ♪♪ 399 00:17:54,508 --> 00:17:56,553 Oh, here. Almost forgot. 400 00:17:56,597 --> 00:17:59,382 You're gonna wanna wear this. 401 00:17:59,426 --> 00:18:01,645 Um...not really...me. 402 00:18:01,689 --> 00:18:03,212 Neither is possession. 403 00:18:03,256 --> 00:18:04,822 It's iron. Put it on. 404 00:18:04,866 --> 00:18:05,954 Mm-hmm. 405 00:18:09,262 --> 00:18:11,220 So, based on what you're telling me, 406 00:18:11,264 --> 00:18:14,397 the enemy is actually...God? 407 00:18:14,441 --> 00:18:16,095 Yeah, go figure. 408 00:18:16,138 --> 00:18:18,662 You guys didn't come up with a cool weapon for Him, did you? 409 00:18:18,706 --> 00:18:19,750 No. 410 00:18:19,794 --> 00:18:22,579 God was always more...theoretical -- 411 00:18:22,623 --> 00:18:24,929 more rumor than fact. 412 00:18:24,973 --> 00:18:27,932 Hmm. 413 00:18:27,976 --> 00:18:29,760 So, um... 414 00:18:31,284 --> 00:18:32,676 Tell me about the witch. 415 00:18:32,720 --> 00:18:34,243 Aw, come on. What is it with you two? 416 00:18:34,287 --> 00:18:35,331 What? 417 00:18:35,375 --> 00:18:36,463 [ Cellphone chimes ] 418 00:18:36,506 --> 00:18:38,421 [ Wind rushing ] 419 00:18:38,465 --> 00:18:40,075 [ Cellphone beeps ] 420 00:18:40,119 --> 00:18:41,424 ♪♪ 421 00:18:41,468 --> 00:18:42,860 Trouble. 422 00:18:42,904 --> 00:18:44,819 Two Hunters haven't checked in. 423 00:18:46,386 --> 00:18:50,172 [ Metal creaking ] 424 00:18:50,216 --> 00:18:53,915 ♪♪ 425 00:18:53,958 --> 00:19:02,271 ♪♪ 426 00:19:02,315 --> 00:19:10,801 ♪♪ 427 00:19:10,845 --> 00:19:18,461 ♪♪ 428 00:19:18,505 --> 00:19:20,289 [ Door slams ] 429 00:19:20,333 --> 00:19:24,075 ♪♪ 430 00:19:24,119 --> 00:19:25,816 That's not good. 431 00:19:25,860 --> 00:19:27,166 Ben? 432 00:19:27,209 --> 00:19:28,384 Frankie? 433 00:19:28,428 --> 00:19:37,219 ♪♪ 434 00:19:37,263 --> 00:19:38,481 [ Grunts ] 435 00:19:38,525 --> 00:19:43,007 ♪♪ 436 00:19:43,051 --> 00:19:45,184 [ Grunts ] 437 00:19:45,227 --> 00:19:53,453 ♪♪ 438 00:19:53,496 --> 00:19:55,977 Stop it! 439 00:19:56,020 --> 00:19:58,240 Stop! Get out. 440 00:19:58,284 --> 00:19:59,459 Now! 441 00:19:59,502 --> 00:20:09,469 ♪♪ 442 00:20:09,512 --> 00:20:14,343 ♪♪ 443 00:20:14,387 --> 00:20:15,997 Kevin? 444 00:20:21,089 --> 00:20:22,743 I don't believe it. 445 00:20:22,786 --> 00:20:24,484 Yeah, I was gonna meet up with you guys sooner, 446 00:20:24,527 --> 00:20:27,443 but I...kinda just got here. 447 00:20:27,487 --> 00:20:28,705 Kevin Tran. 448 00:20:28,749 --> 00:20:30,185 Former prophet... 449 00:20:30,229 --> 00:20:31,752 Arthur Ketch, uh... 450 00:20:31,795 --> 00:20:34,537 former assassin. [ Chuckles ] 451 00:20:34,581 --> 00:20:35,930 Mostly. 452 00:20:35,973 --> 00:20:37,845 What are you -- What are you even doin' here? 453 00:20:37,888 --> 00:20:39,238 You're supposed to be in Heaven. 454 00:20:39,281 --> 00:20:40,500 Yeah, not so much. 455 00:20:40,543 --> 00:20:42,197 Chuck said he was sending you to Heaven. 456 00:20:42,241 --> 00:20:44,373 Yeah, what he said, not what he did. 457 00:20:44,417 --> 00:20:46,419 Wait, he lied? 458 00:20:46,462 --> 00:20:48,377 For what? Kicks? 459 00:20:48,421 --> 00:20:50,466 Turns out, God's a dick. 460 00:20:50,510 --> 00:20:51,902 Look, it doesn't matter. 461 00:20:51,946 --> 00:20:54,949 We are going to get you to Heaven, okay? 462 00:20:54,992 --> 00:20:59,562 Right after we shove all these ghosts back down. 463 00:20:59,606 --> 00:21:03,044 At least the town is warded. 464 00:21:03,087 --> 00:21:05,699 Yeah, but it's fading. 465 00:21:05,742 --> 00:21:07,135 I can feel it. 466 00:21:07,178 --> 00:21:10,269 So, the others feel it, as well? 467 00:21:10,312 --> 00:21:11,574 Uh, not sure. 468 00:21:11,618 --> 00:21:13,794 But if they do, you've got a lot of problems. 469 00:21:13,837 --> 00:21:15,622 What, your -- your -- your pals know 470 00:21:15,665 --> 00:21:17,711 that you, me, and Sam have history? 471 00:21:17,754 --> 00:21:19,887 I mean, you did just yell at 'em and saved my ass. 472 00:21:19,930 --> 00:21:21,367 I yell at 'em all the time. 473 00:21:21,410 --> 00:21:22,585 They take it. 474 00:21:22,629 --> 00:21:24,370 Since God himself cast me down, 475 00:21:24,413 --> 00:21:26,502 I've got kind of a bad-boy rep. 476 00:21:26,546 --> 00:21:28,199 Oh. 477 00:21:28,243 --> 00:21:31,028 That means you can mingle. 478 00:21:31,072 --> 00:21:33,379 [ Elephant trumpets] It's way older than five... 479 00:21:33,422 --> 00:21:35,729 [ Remote clicks ] Vegetables and herbs are finely chopped, 480 00:21:35,772 --> 00:21:37,948 added to a sexy pastiche of fragrant tripe. 481 00:21:37,992 --> 00:21:39,994 [ Remote clicks ][ Engines rumbling] Passing now is Kirk. Now it-- 482 00:21:40,037 --> 00:21:41,648 [ Remote clicks ][ Sighs heavily ] 483 00:21:41,691 --> 00:21:43,302 I called room service like an hour ago. 484 00:21:43,345 --> 00:21:44,955 How long's a burger take? 485 00:21:44,999 --> 00:21:46,000 [ Chuckles ] 486 00:21:48,655 --> 00:21:49,873 You know... [ Clears throat ] 487 00:21:49,917 --> 00:21:52,789 That, uh...little retreat of ours, 488 00:21:52,833 --> 00:21:56,315 it taught me how priceless our relationship is. 489 00:21:56,358 --> 00:21:58,099 [ Inhales sharply ] 490 00:21:58,142 --> 00:22:00,797 And, you know, since I'm on an extended break 491 00:22:00,841 --> 00:22:03,452 from my omniscient benevolence, 492 00:22:03,496 --> 00:22:07,282 why not use the time to deepen what we have? 493 00:22:07,326 --> 00:22:10,111 So, you know, why not drop by another dimension? 494 00:22:10,154 --> 00:22:11,373 Check it out. 495 00:22:11,417 --> 00:22:13,114 Maybe start a new species? 496 00:22:13,157 --> 00:22:13,941 [ Chuckling ] Huh? 497 00:22:13,984 --> 00:22:15,638 You know? A family project. 498 00:22:15,682 --> 00:22:18,249 Sound good?[ Exhales deeply ] 499 00:22:18,293 --> 00:22:22,166 I'm...fine. 500 00:22:22,210 --> 00:22:25,561 I am running a hot streak in craps. 501 00:22:25,605 --> 00:22:27,607 I like Reno. 502 00:22:27,650 --> 00:22:32,002 Everyone here is so not...you. 503 00:22:38,922 --> 00:22:40,402 What? 504 00:22:40,446 --> 00:22:41,925 Do I have a booger? 505 00:22:44,450 --> 00:22:47,409 Interesting. 506 00:22:47,453 --> 00:22:50,499 What...is it? 507 00:22:50,543 --> 00:22:52,283 I don't know. 508 00:22:55,765 --> 00:22:57,419 You need me. 509 00:22:57,463 --> 00:22:59,682 Of course I need you, Amara. 510 00:22:59,726 --> 00:23:01,684 You're my big sis. 511 00:23:01,728 --> 00:23:05,296 You've never needed me. 512 00:23:05,340 --> 00:23:07,821 What...is going on? 513 00:23:11,302 --> 00:23:13,392 Oh. 514 00:23:13,435 --> 00:23:17,831 ♪♪ 515 00:23:17,874 --> 00:23:19,876 [ Whispering ] Oh, there it is... 516 00:23:19,920 --> 00:23:21,095 Hm. 517 00:23:22,531 --> 00:23:24,141 Your shoulder.Ow! [ Grunts ] 518 00:23:24,185 --> 00:23:26,405 [ Breathing heavily ] 519 00:23:28,232 --> 00:23:29,886 Something happened. 520 00:23:29,930 --> 00:23:31,975 You're not complete. 521 00:23:32,019 --> 00:23:35,936 You're not at full strength. 522 00:23:37,285 --> 00:23:39,026 And you're afraid. 523 00:23:43,030 --> 00:23:45,336 Okay, look, it's great to have Kevin around -- 524 00:23:45,380 --> 00:23:46,773 even Ghost Kevin -- 525 00:23:46,816 --> 00:23:48,949 but do you think it's safe having him do what he's doing? 526 00:23:48,992 --> 00:23:50,864 No. No. I mean, none of this is safe 527 00:23:50,907 --> 00:23:53,344 for any of us, but if he can give us some information, 528 00:23:53,388 --> 00:23:55,651 you know... 529 00:23:57,914 --> 00:24:00,177 Would you stop sneaking up on us? 530 00:24:00,221 --> 00:24:01,875 Hey, we just heard from a reliable source 531 00:24:01,918 --> 00:24:03,093 that the warding is fading. 532 00:24:03,137 --> 00:24:04,617 Yeah. Sure, sure. 533 00:24:04,660 --> 00:24:06,009 Like -- Like I said it would. 534 00:24:06,053 --> 00:24:07,924 I guess I just assumed you two pros 535 00:24:07,968 --> 00:24:10,274 woulda wrapped it up by now. 536 00:24:11,754 --> 00:24:13,539 What can I say? Goofy optimist. 537 00:24:13,582 --> 00:24:15,932 Okay, meanwhile, we're gonna need you to charge her back up. 538 00:24:15,976 --> 00:24:17,543 [ Exhaling sharply ] Oh... 539 00:24:17,586 --> 00:24:19,022 Yeah, if only. 540 00:24:19,066 --> 00:24:20,937 Sorry, guys. It was a one-time thing. 541 00:24:20,981 --> 00:24:23,026 [ Birds chirping ] 542 00:24:23,070 --> 00:24:25,768 Well, Kevin says the ghosts may sense its weakness. 543 00:24:25,812 --> 00:24:27,378 Oh, "Kevin says"? 544 00:24:27,422 --> 00:24:28,467 Kevin Tran? 545 00:24:28,510 --> 00:24:29,772 Whiny Kevin Tran? 546 00:24:29,816 --> 00:24:31,078 Ugh. Typical millennial. 547 00:24:31,121 --> 00:24:32,775 Kevin's not even supposed to be in Hell, 548 00:24:32,819 --> 00:24:34,168 okay, so when this is all over, 549 00:24:34,211 --> 00:24:36,126 we're gonna send him up in Heaven where he belongs. 550 00:24:36,170 --> 00:24:38,955 Yeah, yeah, not gonna happen. 551 00:24:38,999 --> 00:24:40,653 Souls cast down to Hell? 552 00:24:40,696 --> 00:24:41,784 That's the end of it. 553 00:24:41,828 --> 00:24:42,785 Heaven can't take 'em. 554 00:24:42,829 --> 00:24:44,308 That's not true. 555 00:24:44,352 --> 00:24:45,962 Our dad made it to Heaven after he was in Hell. 556 00:24:46,006 --> 00:24:47,050 And Bobby Singer. 557 00:24:47,094 --> 00:24:48,138 So God made an exception. 558 00:24:48,182 --> 00:24:50,576 Didn't he used to like you two? 559 00:24:50,619 --> 00:24:52,099 Just saying. 560 00:24:52,142 --> 00:24:55,668 Without the big guy... them's the rules. 561 00:24:55,711 --> 00:25:03,197 ♪♪ 562 00:25:03,240 --> 00:25:10,509 ♪♪ 563 00:25:10,552 --> 00:25:11,597 [ Hisses ] 564 00:25:11,640 --> 00:25:13,381 [ Grunts ] 565 00:25:13,424 --> 00:25:16,776 ♪♪ 566 00:25:16,819 --> 00:25:19,430 [ Sighs ] 567 00:25:19,474 --> 00:25:21,432 Still with the shoulder? 568 00:25:21,476 --> 00:25:23,391 I'm okay. 569 00:25:23,434 --> 00:25:24,566 It's getting better. 570 00:25:24,610 --> 00:25:29,658 ♪♪ 571 00:25:29,702 --> 00:25:31,834 I felt it. 572 00:25:31,878 --> 00:25:34,837 Yes, yes, I felt it, too. 573 00:25:34,881 --> 00:25:39,668 The warding that surrounds us is indeed beginning to falter. 574 00:25:39,712 --> 00:25:43,542 So, we just hang loose for a while, then when it fails, 575 00:25:43,585 --> 00:25:44,717 we just stroll outta here. 576 00:25:44,760 --> 00:25:48,198 No, I say we seize the moment. 577 00:25:48,242 --> 00:25:50,200 Use our collective strength. 578 00:25:50,244 --> 00:25:53,377 We find the most vulnerable point in the warding, 579 00:25:53,421 --> 00:25:56,685 mass our power, and break through now. 580 00:25:56,729 --> 00:25:58,034 Then back to all the fun 581 00:25:58,078 --> 00:26:00,123 that sent us to Hell in the first place. 582 00:26:00,167 --> 00:26:03,213 We can't be the only ones noticing the wall's got issues. 583 00:26:03,257 --> 00:26:06,869 The Hunters will be workin' overtime to send us back. 584 00:26:10,917 --> 00:26:12,614 [ Pulsing ] 585 00:26:12,658 --> 00:26:14,573 What have we here? 586 00:26:16,270 --> 00:26:19,969 Well, look who Hell just coughed up. 587 00:26:20,013 --> 00:26:21,667 Kevin Tran. 588 00:26:21,710 --> 00:26:24,626 Yeah, so what? 589 00:26:24,670 --> 00:26:26,367 Answer the lady. 590 00:26:26,410 --> 00:26:28,108 What do we do about the Hunters? 591 00:26:28,151 --> 00:26:29,718 Well, you tell me, Kevin. 592 00:26:29,762 --> 00:26:32,155 Aren't you privy to their plans? 593 00:26:32,199 --> 00:26:35,550 [ Chuckles ] Who, me? 594 00:26:35,594 --> 00:26:36,986 Are you kidding? 595 00:26:37,030 --> 00:26:38,422 [ Both chuckle ] 596 00:26:38,466 --> 00:26:41,382 In Hell, I was never as impressed by you 597 00:26:41,425 --> 00:26:44,080 as my more gullible colleagues. 598 00:26:44,124 --> 00:26:46,605 I've heard demons say that in life, 599 00:26:46,648 --> 00:26:50,260 you were quite closely connected to the Hunters. 600 00:26:50,304 --> 00:26:52,915 To the Winchesters, in particular. 601 00:26:52,959 --> 00:26:56,310 [ Indistinct conversations ]Oh, you know how the Hellspawn are. 602 00:26:56,353 --> 00:27:01,271 All they talk about is Sam and Dean, Sam and Dean... 603 00:27:01,315 --> 00:27:03,012 Okay. 604 00:27:03,056 --> 00:27:04,753 I've had enough of this. 605 00:27:04,797 --> 00:27:07,495 ♪♪ 606 00:27:07,538 --> 00:27:09,628 Mnh. 607 00:27:09,671 --> 00:27:11,107 ♪♪ 608 00:27:11,151 --> 00:27:14,284 Rowena: I do like a left-brained man. 609 00:27:14,328 --> 00:27:19,376 Logic, cause and effect, calculations -- very butch. 610 00:27:19,420 --> 00:27:21,422 It does, however, 611 00:27:21,465 --> 00:27:25,426 lack the more nuanced perspective of... 612 00:27:25,469 --> 00:27:27,994 the right brain. 613 00:27:28,037 --> 00:27:32,912 The, um...voodoo, booga-booga perspective. 614 00:27:32,955 --> 00:27:35,828 One might welcome the coupling of both. 615 00:27:35,871 --> 00:27:37,220 Ah. 616 00:27:37,264 --> 00:27:41,137 The dominating, analytical enforcer -- you -- 617 00:27:41,181 --> 00:27:45,533 and the pulsating, throbbing firebrand -- me. 618 00:27:47,709 --> 00:27:49,232 Hmm. 619 00:27:51,321 --> 00:27:56,631 Well, in the, um... spirit of...coupling... 620 00:27:57,763 --> 00:28:00,679 ...may I suggest a shortcut to your alchemy, 621 00:28:00,722 --> 00:28:05,422 one we used at the, um, British Men of Letters? 622 00:28:05,466 --> 00:28:07,555 Mm. 623 00:28:07,598 --> 00:28:09,862 Right. Mm. 624 00:28:09,905 --> 00:28:17,521 ♪♪ 625 00:28:17,565 --> 00:28:21,264 [ Grunting ] 626 00:28:21,308 --> 00:28:22,613 Mm. 627 00:28:22,657 --> 00:28:29,708 ♪♪ 628 00:28:29,751 --> 00:28:31,231 Oh! 629 00:28:34,190 --> 00:28:35,191 [ Cords clatter ] 630 00:28:35,235 --> 00:28:37,063 [ Exhales deeply ] 631 00:28:37,106 --> 00:28:39,152 [ Inhales deeply ] I think you'll find 632 00:28:39,195 --> 00:28:42,851 you can skip the next two steps. 633 00:28:42,895 --> 00:28:46,942 The power of science. 634 00:28:46,986 --> 00:28:48,727 But... 635 00:28:48,770 --> 00:28:51,077 if we were to marry 636 00:28:51,120 --> 00:28:55,429 the power of science with the power of magic, 637 00:28:55,472 --> 00:28:58,301 you might find we had a situation 638 00:28:58,345 --> 00:29:02,871 that was highly explosive. 639 00:29:02,915 --> 00:29:06,875 ♪♪ 640 00:29:06,919 --> 00:29:11,575 [ Cellphone ringing ] 641 00:29:11,619 --> 00:29:15,362 [ Cellphone beeps ]Yes, Dean, what? 642 00:29:15,405 --> 00:29:18,887 Aye, it's almost there. 643 00:29:18,931 --> 00:29:21,977 But you can't rush these things. 644 00:29:22,021 --> 00:29:24,066 Fine, fine. 645 00:29:24,110 --> 00:29:25,633 [ Cellphone beeps ] 646 00:29:29,811 --> 00:29:31,813 Right. [ Clears throat ] 647 00:29:31,857 --> 00:29:35,077 ♪♪ 648 00:29:42,868 --> 00:29:45,740 [ Pulsing ] 649 00:29:45,784 --> 00:29:47,394 Rowena. 650 00:29:47,437 --> 00:29:49,831 Delicious to see you again. 651 00:29:49,875 --> 00:29:53,095 Francis Tumblety! 652 00:29:53,139 --> 00:29:54,836 You're an unfaithful dog. 653 00:29:54,880 --> 00:29:55,837 Oh? 654 00:29:55,881 --> 00:29:58,535 And you're Mary Poppins? 655 00:29:58,579 --> 00:30:00,973 You know I always thought of you as special. 656 00:30:01,016 --> 00:30:02,844 I gutted my other dates. 657 00:30:02,888 --> 00:30:05,804 I told you centuries back, our liaison was finito, 658 00:30:05,847 --> 00:30:07,109 so let me pass. 659 00:30:07,153 --> 00:30:09,416 What's in the bag, Red? 660 00:30:12,898 --> 00:30:14,290 Oh, don't tell me. 661 00:30:14,334 --> 00:30:17,467 You're working with the Hunters now? 662 00:30:17,511 --> 00:30:19,426 How sad. 663 00:30:21,384 --> 00:30:23,865 But perhaps there's a silver lining. 664 00:30:23,909 --> 00:30:25,475 You can deliver a message. 665 00:30:25,519 --> 00:30:31,481 Tell the Winchesters we have their boy, and we want to talk. 666 00:30:31,525 --> 00:30:33,832 5879 Maple. 667 00:30:33,875 --> 00:30:35,572 We'll be waiting. 668 00:30:35,616 --> 00:30:37,879 You there! Charm School. 669 00:30:37,923 --> 00:30:39,141 Run. 670 00:30:39,185 --> 00:30:46,757 ♪♪ 671 00:30:46,801 --> 00:30:47,933 [ Thud ] 672 00:30:47,976 --> 00:30:52,763 ♪♪ 673 00:30:57,333 --> 00:30:59,205 [ Running footsteps approaching ] 674 00:30:59,248 --> 00:31:00,989 [ Panting ] 675 00:31:01,033 --> 00:31:02,991 I got here as quick as I could. 676 00:31:03,035 --> 00:31:04,688 Mr. Ketch and I were attacked by ghosts. 677 00:31:04,732 --> 00:31:06,952 He may still be fightin' them. Are you okay? 678 00:31:06,995 --> 00:31:09,824 He -- [ Exhales sharply ] Francis said they have your boy. 679 00:31:09,868 --> 00:31:10,825 Kevin? 680 00:31:10,869 --> 00:31:12,174 [ Breathes sharply ] 681 00:31:12,218 --> 00:31:13,610 Did you bring the soul catcher? 682 00:31:13,654 --> 00:31:15,134 [ Whispering ] Is that what you're calling it? 683 00:31:15,177 --> 00:31:17,353 I like soul catcher.[ Stammering ] Whatever. 684 00:31:17,397 --> 00:31:20,008 There's been such a fuss, there's no telling if it works. 685 00:31:20,052 --> 00:31:22,184 Well, if it doesn't, nice knowin' all of you. 686 00:31:22,228 --> 00:31:23,272 [ Sighs ] 687 00:31:23,316 --> 00:31:25,013 [ Indistinct conversations ] 688 00:31:25,057 --> 00:31:29,322 ♪♪ 689 00:31:29,365 --> 00:31:31,150 [ Door creaks ] 690 00:31:31,193 --> 00:31:35,502 ♪♪ 691 00:31:35,545 --> 00:31:37,939 The Messrs. Winchester. 692 00:31:37,983 --> 00:31:41,769 I hope this encounter's more productive than the last one. 693 00:31:41,812 --> 00:31:43,031 You said you wanna talk. 694 00:31:43,075 --> 00:31:44,293 Indeed. 695 00:31:44,337 --> 00:31:46,339 The terms are quite simple. 696 00:31:46,382 --> 00:31:48,167 You shut down the warding. 697 00:31:48,210 --> 00:31:50,909 I won't devour Kevin whole. 698 00:31:50,952 --> 00:31:53,346 Well, here's our offer. You go to Hell. 699 00:31:53,389 --> 00:31:55,957 Not what it's cracked up to be. 700 00:31:56,001 --> 00:31:57,611 [ Screaming ] 701 00:31:57,654 --> 00:32:01,615 [ Straining ] 702 00:32:01,658 --> 00:32:04,270 Well, boys, what's it gonna be? 703 00:32:04,313 --> 00:32:06,576 [ Screaming ] 704 00:32:06,620 --> 00:32:12,060 ♪♪ 705 00:32:12,104 --> 00:32:13,235 Capare! 706 00:32:13,279 --> 00:32:19,372 ♪♪ 707 00:32:19,415 --> 00:32:22,810 [ Breathing heavily ] 708 00:32:24,638 --> 00:32:26,248 Thanks. 709 00:32:27,554 --> 00:32:30,949 I think my badass days in Hell may be over. 710 00:32:30,992 --> 00:32:32,863 Yeah, looks like. 711 00:32:32,907 --> 00:32:34,474 Nice work, Rowena. 712 00:32:34,517 --> 00:32:37,259 Oh, it's not as powerful as the first one. 713 00:32:37,303 --> 00:32:39,000 A few ghosts at a time, I'm afraid. 714 00:32:39,044 --> 00:32:40,262 A lot of them got away. 715 00:32:40,306 --> 00:32:41,437 So what now? 716 00:32:41,481 --> 00:32:42,917 They have a backup plan -- 717 00:32:42,961 --> 00:32:46,051 They know that the warding's been fading. 718 00:32:46,094 --> 00:32:48,923 They think if they mass all the ghosts at its weakest point, 719 00:32:48,967 --> 00:32:50,272 they'll be able to bust out. 720 00:32:50,316 --> 00:32:52,274 Well, where's its weakest point? 721 00:32:52,318 --> 00:32:55,103 ♪♪ 722 00:32:55,147 --> 00:33:00,282 [ Crackling ] 723 00:33:00,326 --> 00:33:02,850 So...not good. 724 00:33:02,893 --> 00:33:05,113 You can see 'em. How many of 'em are there? 725 00:33:05,157 --> 00:33:08,290 100 at least. More keep coming. 726 00:33:08,334 --> 00:33:12,686 [ Energy crackles ] 727 00:33:12,729 --> 00:33:14,166 [ Twig snaps ] 728 00:33:14,209 --> 00:33:16,820 Easy. 729 00:33:16,864 --> 00:33:18,213 It's just me. 730 00:33:18,257 --> 00:33:24,045 ♪♪ 731 00:33:24,089 --> 00:33:29,659 ♪♪ 732 00:33:29,703 --> 00:33:31,400 Yeah, that's not gonna work. 733 00:33:31,444 --> 00:33:33,576 There -- There's too many of them. 734 00:33:33,620 --> 00:33:38,364 ♪♪ 735 00:33:38,407 --> 00:33:40,061 How 'bout it? 736 00:33:40,105 --> 00:33:41,802 ♪♪ 737 00:33:41,845 --> 00:33:47,155 ♪♪ 738 00:33:47,199 --> 00:33:49,027 Capare! 739 00:33:49,070 --> 00:33:53,074 ♪♪ 740 00:33:53,118 --> 00:33:54,684 It's working. 741 00:33:54,728 --> 00:33:59,167 ♪♪ 742 00:33:59,211 --> 00:34:01,691 Capare! 743 00:34:01,735 --> 00:34:03,041 [ Grunts ] 744 00:34:03,084 --> 00:34:04,781 Ketch? 745 00:34:04,825 --> 00:34:14,791 ♪♪ 746 00:34:14,835 --> 00:34:16,967 Son of a bitch. 747 00:34:17,011 --> 00:34:18,621 [ Shotgun clicks ] 748 00:34:22,930 --> 00:34:24,366 Oh, Dean. 749 00:34:24,410 --> 00:34:26,020 Did you run out? 750 00:34:29,110 --> 00:34:30,372 Wouldn't matter anyway. 751 00:34:30,416 --> 00:34:32,070 And thank you. 752 00:34:32,113 --> 00:34:34,202 Thank you so very much. 753 00:34:34,246 --> 00:34:35,856 Francis... 754 00:34:35,899 --> 00:34:40,295 The thing about souls is...they're almost pure power, 755 00:34:40,339 --> 00:34:44,560 so even with the few trapped inside your little gizmo here, 756 00:34:44,604 --> 00:34:48,782 I am in possession of a massively powerful weapon, 757 00:34:48,825 --> 00:34:53,569 one which I will happily use to blow open that warding. 758 00:34:54,266 --> 00:34:56,006 [ Groans ] 759 00:34:56,050 --> 00:35:02,926 ♪♪ 760 00:35:02,970 --> 00:35:04,624 Capare! 761 00:35:09,194 --> 00:35:10,804 Capare! 762 00:35:14,286 --> 00:35:17,202 [ Breathing heavily ] 763 00:35:17,245 --> 00:35:23,251 ♪♪ 764 00:35:30,606 --> 00:35:31,955 [ Indistinct conversations, police radio chatter ] 765 00:35:31,999 --> 00:35:33,566 I tried to heal him, but it didn't work. 766 00:35:33,609 --> 00:35:34,784 I don't know why. 767 00:35:34,828 --> 00:35:36,786 You're probably just tired, Cass. 768 00:35:36,830 --> 00:35:38,527 We all are. 769 00:35:40,486 --> 00:35:42,575 They're gonna get you fixed up. 770 00:35:42,618 --> 00:35:45,360 Sorry about the whole iron bullets. 771 00:35:45,404 --> 00:35:47,275 There just didn't seem to be another way. 772 00:35:47,319 --> 00:35:49,016 Oh, admit it. 773 00:35:49,059 --> 00:35:50,278 You've killed me once. 774 00:35:50,322 --> 00:35:52,280 You've been itching to do it again. 775 00:35:52,324 --> 00:35:53,847 Well, there's that. 776 00:35:53,890 --> 00:35:56,066 [ Chuckles, breathes sharply ] 777 00:35:56,110 --> 00:35:58,112 Take care, man. 778 00:35:58,156 --> 00:36:05,119 ♪♪ 779 00:36:05,163 --> 00:36:07,208 [ Radio chatter ] 780 00:36:07,252 --> 00:36:12,474 ♪♪ 781 00:36:12,518 --> 00:36:18,176 ♪♪ 782 00:36:18,219 --> 00:36:19,307 [ Ambulance door closes ] 783 00:36:19,351 --> 00:36:22,354 ♪♪ 784 00:36:22,397 --> 00:36:24,007 [ Ambulance door closes ] 785 00:36:24,051 --> 00:36:25,052 [ Beeps ] 786 00:36:25,095 --> 00:36:27,837 [ Siren wailing ] 787 00:36:27,881 --> 00:36:30,013 [ Birds cawing ] 788 00:36:30,057 --> 00:36:32,799 ♪♪ 789 00:36:32,842 --> 00:36:34,583 Hey. 790 00:36:34,627 --> 00:36:36,846 Kevin said he wants to leave. 791 00:36:36,890 --> 00:36:37,978 "Leave"? 792 00:36:38,021 --> 00:36:39,022 No. No, no, no. 793 00:36:39,066 --> 00:36:40,807 We -- We gotta get you into Heaven. 794 00:36:40,850 --> 00:36:43,679 How? 795 00:36:43,723 --> 00:36:45,986 [ Yawning ]Belphegor says... 796 00:36:46,029 --> 00:36:48,336 I've been in Hell. 797 00:36:48,380 --> 00:36:50,686 Heaven can't let me in. 798 00:36:52,210 --> 00:36:54,037 Kevin, being a ghost 799 00:36:54,081 --> 00:36:58,346 with nothing to hold you... anywhere... 800 00:36:58,390 --> 00:36:59,956 [ Scoffs ] 801 00:37:00,000 --> 00:37:03,221 ...that would be a terrible way to exist. 802 00:37:03,264 --> 00:37:04,657 That's true. 803 00:37:04,700 --> 00:37:08,878 Look, I got two options -- Hell or Earth. 804 00:37:08,922 --> 00:37:10,924 In one, I get tortured for eternity. 805 00:37:10,967 --> 00:37:12,926 In the other, I might go crazy. 806 00:37:12,969 --> 00:37:15,276 Guess I'll take door number two. 807 00:37:15,320 --> 00:37:17,235 I won't go back to Hell. 808 00:37:20,890 --> 00:37:23,806 Maybe... 809 00:37:23,850 --> 00:37:28,376 I know Belphegor can't power up the warding... 810 00:37:28,420 --> 00:37:34,164 but maybe he can make just a bit of it dip? 811 00:37:34,208 --> 00:37:35,253 You know, for a minute. 812 00:37:35,296 --> 00:37:37,559 E-Enough to let me out. 813 00:37:37,603 --> 00:37:44,305 ♪♪ 814 00:37:44,349 --> 00:37:46,133 I'm sorry, Kevin. 815 00:37:46,176 --> 00:37:48,353 I wish there was some way to make this right. 816 00:37:48,396 --> 00:37:51,094 Me, too, but there isn't. 817 00:37:51,138 --> 00:37:55,751 And sometimes, you just gotta accept that. 818 00:37:55,795 --> 00:37:59,059 Besides, I'm better off than I was and... 819 00:37:59,102 --> 00:38:00,278 [ Chuckles ] 820 00:38:00,321 --> 00:38:01,844 I mean, there's a whole world out there. 821 00:38:01,888 --> 00:38:03,977 Would you come on, already? 822 00:38:04,020 --> 00:38:10,070 ♪♪ 823 00:38:10,113 --> 00:38:13,073 Take care, Kev. 824 00:38:13,116 --> 00:38:14,944 I love you guys. 825 00:38:14,988 --> 00:38:20,428 ♪♪ 826 00:38:20,472 --> 00:38:26,129 ♪♪ 827 00:38:26,173 --> 00:38:28,088 [ Both sigh heavily ] 828 00:38:28,131 --> 00:38:36,009 ♪♪ 829 00:38:36,052 --> 00:38:43,973 ♪♪ 830 00:38:44,017 --> 00:38:51,633 ♪♪ 831 00:38:51,677 --> 00:38:59,598 ♪♪ 832 00:38:59,641 --> 00:39:07,475 ♪♪ 833 00:39:07,519 --> 00:39:08,650 [ Footsteps approaching ] 834 00:39:08,694 --> 00:39:10,826 Going somewhere? 835 00:39:10,870 --> 00:39:12,480 Yes. 836 00:39:12,524 --> 00:39:13,699 Great. 837 00:39:13,742 --> 00:39:15,309 Where we headed? 838 00:39:15,353 --> 00:39:17,485 Alone. I'm going alone. 839 00:39:17,529 --> 00:39:19,400 Amara, we've been all through this. 840 00:39:19,444 --> 00:39:21,054 We belong together. Yes. 841 00:39:21,097 --> 00:39:23,317 Yes, yin, yang, balance of nature. 842 00:39:23,361 --> 00:39:27,365 I am willing to coexist with you, brother, in the universe. 843 00:39:27,408 --> 00:39:30,455 Just not, you know, anywhere near you. 844 00:39:30,498 --> 00:39:31,804 Hey, don't test me. 845 00:39:31,847 --> 00:39:34,067 I front the group. You sing backup. 846 00:39:34,110 --> 00:39:35,764 Oh, really? 847 00:39:35,808 --> 00:39:37,853 Because you're "God"? 848 00:39:37,897 --> 00:39:40,160 Amara, just -- Don't. 849 00:39:43,250 --> 00:39:46,688 Even on your best day, you couldn't force my hand. 850 00:39:46,732 --> 00:39:51,824 And this is not your best day. 851 00:39:51,867 --> 00:39:56,394 In fact, I don't think you can do much of anything. 852 00:39:58,787 --> 00:40:00,528 Ah, a few parlor tricks, perhaps, 853 00:40:00,572 --> 00:40:04,532 but you can't leave this world, not without my help. 854 00:40:04,576 --> 00:40:06,447 And me? 855 00:40:06,491 --> 00:40:09,537 I'm done, Chuck. 856 00:40:09,581 --> 00:40:11,496 I've changed. 857 00:40:11,539 --> 00:40:12,453 I've adapted. 858 00:40:12,497 --> 00:40:13,846 I've... 859 00:40:13,889 --> 00:40:16,152 I've become the better me. 860 00:40:16,196 --> 00:40:17,589 And you? 861 00:40:17,632 --> 00:40:22,420 You are still the same -- petulant, narcissistic. 862 00:40:22,463 --> 00:40:25,466 So...I'm leaving you here. 863 00:40:25,510 --> 00:40:30,993 ♪♪ 864 00:40:31,037 --> 00:40:37,478 Once, long ago, you sealed me away. 865 00:40:37,522 --> 00:40:42,135 Now, in a way... I'm doing the same to you. 866 00:40:43,789 --> 00:40:49,316 You're trapped, diminished, abandoned. 867 00:40:51,449 --> 00:40:55,496 So I guess you got what you've always wanted. 868 00:40:55,540 --> 00:40:57,324 You're on your own. 869 00:41:00,283 --> 00:41:02,460 [ Door opens ] 870 00:41:06,202 --> 00:41:09,292 [ Door closes ] 871 00:41:09,336 --> 00:41:11,904 [ Whooshing ] 872 00:41:11,947 --> 00:41:14,036 Dean: What's going on? 873 00:41:14,080 --> 00:41:17,300 [ Whooshing continues ] 874 00:41:17,344 --> 00:41:19,912 They just keep coming. 875 00:41:19,955 --> 00:41:21,609 Soon, they're gonna overrun us. 876 00:41:21,653 --> 00:41:22,915 Again. 877 00:41:22,958 --> 00:41:25,308 Once my spell comes crashing down... 878 00:41:25,352 --> 00:41:27,789 My little toy isn't strong enough to handle all this. 879 00:41:27,833 --> 00:41:29,748 We have to find another way. 880 00:41:29,791 --> 00:41:32,794 Before it's too late. 881 00:41:32,838 --> 00:41:36,494 Alright, then that's what we'll do. 882 00:41:36,537 --> 00:41:39,279 [ Scoffs ] How? 883 00:41:39,322 --> 00:41:45,328 ♪♪ 884 00:41:55,643 --> 00:42:01,649 ♪♪ 53712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.