All language subtitles for [MagicStar] Grand Maison Tokyo EP11 END [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:05,636 (距離米其林審查) (只剩兩週) 2 00:00:19,484 --> 00:00:22,020 你為什麼做起料理來了 3 00:00:22,020 --> 00:00:24,255 師傅都說可以了 有何不可 4 00:00:24,255 --> 00:00:26,257 鮪魚最棒的吃法就是生吃 5 00:00:26,257 --> 00:00:29,160 壽司怎麼可以輸給法國菜呢 6 00:00:29,160 --> 00:00:30,461 師傅說得對 7 00:00:30,461 --> 00:00:31,462 是這樣嗎? 8 00:00:31,462 --> 00:00:33,364 鮪魚美味的關鍵來自於鐵質跟酸味 9 00:00:33,364 --> 00:00:35,967 簡單來說就是血味 10 00:00:35,967 --> 00:00:38,369 但是只要一加熱血就會凝固 11 00:00:38,369 --> 00:00:40,071 也就會變得不好吃了 12 00:00:40,071 --> 00:00:42,407 法國菜基本上都是要加熱的 13 00:00:42,407 --> 00:00:45,243 鮪魚是最不適合法國菜的危險食材 14 00:00:45,243 --> 00:00:48,079 距離米其林審查只剩兩個禮拜了 15 00:00:48,079 --> 00:00:50,882 你已經挑戰過鮪魚多次失敗 16 00:00:50,882 --> 00:00:52,116 不要再挑戰了 好嗎 17 00:00:52,116 --> 00:00:54,819 就是因為困難才有趣啊 18 00:00:54,819 --> 00:00:56,721 妳想像看看 19 00:00:56,721 --> 00:01:00,058 如果能做出比壽司還要好吃的 法式鮪魚料理 20 00:01:00,058 --> 00:01:02,927 那才是真正值得三星的料理吧 21 00:01:02,927 --> 00:01:05,496 話說回來日本的黑鮪魚數量大減 22 00:01:05,496 --> 00:01:08,833 對啊 對壽司而言是必備食材 但法國菜不一樣吧 23 00:01:08,833 --> 00:01:13,037 -沒錯 -使用大西洋產的鮪魚也沒問題 24 00:01:13,037 --> 00:01:15,206 (鮪魚肚 醃蘿蔔 辣韭 柴魚漬) 而且那邊的魚也比較肥美 25 00:01:15,206 --> 00:01:18,042 (酪梨 羽衣甘藍 紫蘇 醬油醃蛋黃 芽蔥) 適合需要加熱的法國菜 26 00:01:18,042 --> 00:01:19,710 -山葵美乃滋 -如何? 27 00:01:19,710 --> 00:01:21,746 感覺怪怪的 28 00:01:27,785 --> 00:01:30,988 -嗆到了吧 -我還有一個想試的 再等我一下 29 00:01:30,988 --> 00:01:33,191 已經沒時間了啦 30 00:01:33,191 --> 00:01:36,094 -芹田 去搬東西吧 -我知道了 31 00:01:36,094 --> 00:01:38,096 等等給我食譜 32 00:01:38,696 --> 00:01:40,064 開動 33 00:01:41,399 --> 00:01:43,101 -我覺得可以 -看起來好好吃 34 00:01:44,102 --> 00:01:46,370 你加入GRAND MAISON 東京了是吧 35 00:01:46,370 --> 00:01:47,772 柿谷哥 36 00:01:47,772 --> 00:01:49,574 丹後主廚好嗎? 37 00:01:49,574 --> 00:01:51,576 他已經不在了 38 00:01:52,310 --> 00:01:54,712 他在政變中失勢了 39 00:01:54,712 --> 00:01:55,947 政變? 40 00:01:56,547 --> 00:01:58,783 這不是法國菜 41 00:01:58,783 --> 00:02:00,017 這裡是法國 42 00:02:00,017 --> 00:02:02,220 這家店位於巴黎 43 00:02:02,220 --> 00:02:04,589 新來的結月主廚 44 00:02:04,589 --> 00:02:06,457 總是有很多無理的要求 45 00:02:06,457 --> 00:02:07,925 你要用心感受藝術啊 46 00:02:07,925 --> 00:02:10,661 而且他覺得不能用的人 就會被請走 47 00:02:11,696 --> 00:02:13,698 請 48 00:02:14,065 --> 00:02:16,134 這就是我們的競爭對手嗎? 49 00:02:16,134 --> 00:02:20,771 早見倫子主廚和尾花夏樹擔任二廚的 GRAND MAISON 東京 50 00:02:20,771 --> 00:02:23,841 開幕第一年就入選最佳餐廳第十名 51 00:02:23,841 --> 00:02:25,209 備受矚目 52 00:02:27,178 --> 00:02:29,747 不過就是大叔跟大嬸 53 00:02:31,749 --> 00:02:33,217 京野 電話 54 00:02:33,217 --> 00:02:34,719 來了 來了 55 00:02:37,188 --> 00:02:38,923 這裡是GRAND MAISON 東京 56 00:02:38,923 --> 00:02:41,659 您好 請問可以用法文嗎? 57 00:02:41,659 --> 00:02:44,295 您好 請問您是哪位? 58 00:02:48,199 --> 00:02:50,168 請稍等一下 59 00:02:51,969 --> 00:02:54,272 -尾花 -嗯? 60 00:03:03,414 --> 00:03:05,750 哈囉 我是尾花 61 00:03:09,086 --> 00:03:11,088 (隆波吉) 62 00:03:15,126 --> 00:03:17,828 用煙燻的啊 63 00:03:18,462 --> 00:03:23,134 香氣很不錯 但酸味就不太明顯了 64 00:03:23,634 --> 00:03:27,138 所以到底是什麼事 65 00:03:27,138 --> 00:03:29,307 我們的師傅 66 00:03:29,307 --> 00:03:31,409 隆波吉的維爾福主廚 67 00:03:32,810 --> 00:03:34,779 他說隆波吉的姊妹店 68 00:03:34,779 --> 00:03:37,582 要配合奧運在東京開幕 69 00:03:38,916 --> 00:03:43,287 問我要不要去那邊當主廚 70 00:03:43,921 --> 00:03:47,024 但是你不是因為三年前的事 被逐出師門了嗎 71 00:03:47,024 --> 00:03:50,661 因為看到Marie Claire Dining的報導 改變心意了吧 72 00:03:51,829 --> 00:03:53,831 是喔 73 00:03:57,201 --> 00:03:59,470 太厲害了 74 00:03:59,470 --> 00:04:04,442 世界上最具權威的三星餐廳 隆波吉要跨海而來 75 00:04:04,442 --> 00:04:06,811 然後找你去擔任主廚 76 00:04:09,013 --> 00:04:11,349 我哪都不會去的 77 00:04:15,219 --> 00:04:17,922 是因為倫子主廚嗎? 78 00:04:19,757 --> 00:04:21,759 是因為鮪魚 79 00:04:22,827 --> 00:04:24,262 會感冒的 80 00:04:30,434 --> 00:04:33,304 要拿到三星喔 81 00:04:33,304 --> 00:04:35,306 (距離米其林審查) (只剩十天) 82 00:04:36,140 --> 00:04:38,342 前菜是法式吐司佐海膽 83 00:04:38,342 --> 00:04:40,578 沼蝦濃湯 84 00:05:07,204 --> 00:05:10,207 太棒了 擊掌 85 00:05:11,442 --> 00:05:13,811 你真的絕對不說"好吃"這兩個字呢 86 00:05:13,811 --> 00:05:15,946 京野 栞奈小姐你們覺得如何? 87 00:05:15,946 --> 00:05:18,082 這個餐前小點簡直是新發明 88 00:05:18,082 --> 00:05:20,751 (海膽 鹽水高湯 布裏歐麵包) 光吃一口就有讓人忘卻日常的力量 89 00:05:20,751 --> 00:05:23,521 (國產魚子醬 黑胡椒) 如此驚豔 是個完美的套餐開場 90 00:05:23,521 --> 00:05:26,390 我想很適合搭配微辣的香檳吧 91 00:05:26,390 --> 00:05:29,427 還剩一個前菜 92 00:05:29,427 --> 00:05:31,862 魚料理 還有甜點 93 00:05:31,862 --> 00:05:32,930 -萌繪 進度如何? 94 00:05:32,930 --> 00:05:35,333 -請再給我一點時間 95 00:05:35,333 --> 00:05:38,636 最大的問題是... 96 00:05:42,139 --> 00:05:45,810 老實說進行得不太順利吧? 97 00:05:47,178 --> 00:05:49,313 哪有那麼簡單就能完成的 98 00:05:49,313 --> 00:05:50,748 但已經沒有時間了喔 99 00:05:50,748 --> 00:05:53,351 現在套餐裡的鰆魚也快過產季了 100 00:05:53,351 --> 00:05:55,186 再下去就得換魚料理了 101 00:05:55,186 --> 00:05:57,021 -我知道 -尾花先生 102 00:05:57,021 --> 00:05:58,356 放棄鮪魚用其他食材吧 103 00:05:58,356 --> 00:06:00,424 怎麼可能在這裡放棄啊 104 00:06:00,424 --> 00:06:04,195 尾花先生明明是二廚 卻只專注在開發鮪魚料理 105 00:06:04,195 --> 00:06:07,264 其他料理都只有我們幾個的意見 106 00:06:07,264 --> 00:06:09,266 我覺得這樣不太好喔 107 00:06:10,067 --> 00:06:13,871 尾花先生應該要把所有料理 都重新審視一次 108 00:06:13,871 --> 00:06:17,942 提高每一道料理的完成度才對吧 109 00:06:23,347 --> 00:06:26,183 祥平 你來當二廚 110 00:06:26,183 --> 00:06:28,519 -什麼? -我要專心研發鮪魚 111 00:06:28,519 --> 00:06:30,688 -你來看其他菜色 -等一下 112 00:06:30,688 --> 00:06:33,023 究竟為什麼要這麼堅持鮪魚料理? 113 00:06:33,023 --> 00:06:35,326 連你都這麼說 114 00:06:35,326 --> 00:06:38,195 艾思可菲連續六年都拿二星 115 00:06:38,195 --> 00:06:41,832 就是無法突破三星這道關卡 116 00:06:41,832 --> 00:06:43,501 相澤 你覺得是為什麼? 117 00:06:43,501 --> 00:06:44,869 咦 我... 118 00:06:44,869 --> 00:06:46,871 京野 119 00:06:47,538 --> 00:06:52,276 一定是少了足以令調查員折服的 決定性料理 120 00:06:52,276 --> 00:06:57,114 只要能做出鮪魚料理 一定就能突破三星 121 00:06:57,715 --> 00:07:00,718 你說的或許沒錯 但是如果來不及怎麼辦啦 122 00:07:00,718 --> 00:07:04,321 這麼擔心的話 妳也做一道魚料理不就好了 123 00:07:04,321 --> 00:07:06,824 在我研發鮪魚的期間 124 00:07:06,824 --> 00:07:09,827 自己先準備好備案不就好了 125 00:07:09,827 --> 00:07:11,061 妳才是主廚耶 126 00:07:11,061 --> 00:07:12,530 也太隨心所欲了吧 127 00:07:12,530 --> 00:07:14,298 他就只是想做鮪魚料理而已吧 128 00:07:14,298 --> 00:07:16,500 好 那就從魚頭開始吧 129 00:07:18,569 --> 00:07:20,571 好 我做 130 00:07:22,072 --> 00:07:26,043 我會做出可以代替鮪魚的魚料理 131 00:07:27,745 --> 00:07:31,048 妳能做到的到話就做啊 132 00:07:34,718 --> 00:07:36,720 不要擋路 133 00:07:39,223 --> 00:07:40,925 我無法接受結月主廚的作法 134 00:07:40,925 --> 00:07:42,092 大家都說要辭職 135 00:07:42,092 --> 00:07:44,428 也只能跟著結月主廚了吧 136 00:07:44,428 --> 00:07:46,397 柿谷 來一下 137 00:07:46,697 --> 00:07:48,299 這位是武野浩介 138 00:07:48,299 --> 00:07:51,368 我請他來擔任二廚 139 00:07:51,368 --> 00:07:52,570 我才是二廚吧... 140 00:07:52,570 --> 00:07:54,872 小武懂我的料理 141 00:07:54,872 --> 00:07:57,708 你就輔助我們吧 142 00:07:58,275 --> 00:07:59,743 我知道你有話想說 143 00:07:59,743 --> 00:08:02,913 你現在是這家店的重要人物 拜託你啦 144 00:08:02,913 --> 00:08:05,816 喂 這些都不要了 拿去丟掉 145 00:08:05,816 --> 00:08:08,085 那個…柿谷 就你 146 00:08:08,085 --> 00:08:10,287 倉庫裡面的也要丟掉喔 147 00:08:10,287 --> 00:08:12,089 (丹後) 148 00:08:12,089 --> 00:08:13,624 是 主廚 149 00:08:14,892 --> 00:08:19,530 妳會讓僱用平古祥平的餐廳 拿不到星星對吧 150 00:08:19,530 --> 00:08:21,565 (米其林國際總監 亞貝爾蒙丹) 對 151 00:08:21,565 --> 00:08:27,238 我以美食家的角度建議 不用派調查員去 GRAND MAISON 東京 152 00:08:27,238 --> 00:08:29,240 聽到這句話我就放心了 153 00:08:29,707 --> 00:08:33,277 你是來監視我有沒有聽令行事的嗎 154 00:08:33,277 --> 00:08:38,849 總之...我知道妳沒有背叛老闆了 155 00:08:40,918 --> 00:08:41,719 看 156 00:08:41,719 --> 00:08:42,586 石斑魚? 157 00:08:42,586 --> 00:08:43,687 是褐石斑魚 158 00:08:43,687 --> 00:08:45,289 原來是褐石斑 159 00:08:47,892 --> 00:08:50,895 你用鮪魚頭試做啊 160 00:08:50,895 --> 00:08:54,798 因為比紅肉的油脂多 比較適合加熱 161 00:08:54,798 --> 00:08:57,201 但總會有一股腥臭味 162 00:08:58,536 --> 00:09:01,171 那你預計什麼時候完成? 163 00:09:01,171 --> 00:09:04,408 就快好了 妳呢? 164 00:09:04,408 --> 00:09:05,509 我會馬上追上的 165 00:09:05,509 --> 00:09:07,511 (距離米其林審查 還有七天) 166 00:09:13,150 --> 00:09:15,853 真是累死我了 167 00:09:22,593 --> 00:09:26,163 竟然敢曠職不開店 168 00:09:26,163 --> 00:09:28,599 這群人會不會太扯了點 169 00:09:34,939 --> 00:09:38,676 因為跟合約講的不一樣 170 00:09:42,546 --> 00:09:46,483 所以遣散費我們拿走囉 171 00:09:46,483 --> 00:09:47,418 給你 172 00:10:00,764 --> 00:10:04,768 這是最貴的葡萄酒啊 173 00:10:38,636 --> 00:10:40,504 你怎麼會... 174 00:10:40,537 --> 00:10:43,273 柿谷聯絡我了 175 00:10:45,743 --> 00:10:48,746 你是來取笑我的嗎? 176 00:10:49,880 --> 00:10:52,716 我也懂失去一切的心情 177 00:10:52,716 --> 00:10:54,785 當我在巴黎失敗的時候 178 00:10:54,785 --> 00:10:57,388 在空無一人的店裡 179 00:10:57,388 --> 00:11:02,126 你走進來的那個畫面 我到現在都還記得很清楚 180 00:11:04,395 --> 00:11:07,398 這次換我來拯救你吧 181 00:11:10,000 --> 00:11:12,703 丹後主廚... 182 00:11:13,203 --> 00:11:15,439 我全都藏起來了 183 00:11:15,439 --> 00:11:18,042 我也會把夥伴都找回來的 184 00:11:22,946 --> 00:11:25,949 真的很對不起 185 00:11:25,949 --> 00:11:29,987 請容我再次跟您一起打拼 186 00:11:32,856 --> 00:11:35,292 先前試做的那道 滿有收穫的 187 00:11:35,292 --> 00:11:37,494 當時我說不出口 188 00:11:37,494 --> 00:11:41,398 那一道是值得拿下三星的料理 189 00:11:41,398 --> 00:11:43,000 但是沒時間了 190 00:11:43,000 --> 00:11:44,802 我們已經是二星餐廳了 191 00:11:44,802 --> 00:11:47,371 到三星審查前還有一點時間 192 00:11:47,371 --> 00:11:49,673 我也盡量想想辦法 193 00:11:49,707 --> 00:11:51,709 麻煩你了 194 00:12:00,617 --> 00:12:03,053 (鮪魚頭 ) ( 碎屑小麥餅 菊苣 野莧菜) 195 00:12:04,922 --> 00:12:06,857 白癡 我到底在幹嘛 196 00:12:06,924 --> 00:12:08,058 早安 197 00:12:08,092 --> 00:12:09,593 好早喔 198 00:12:10,094 --> 00:12:12,429 (鮪魚頭 ) (雞肝 野甘藍 紅蔥頭 牛高湯) 199 00:12:12,463 --> 00:12:14,798 早安 200 00:12:16,266 --> 00:12:18,569 (褐石斑) (羅臼昆布 蒜葉 白酒醬 番茄) 201 00:12:23,941 --> 00:12:25,943 (褐石斑) (歐芹 樹芽 榛果) 202 00:12:27,578 --> 00:12:29,580 天啊 白癡 203 00:12:30,013 --> 00:12:32,516 我到底在幹嘛啊 204 00:12:35,552 --> 00:12:37,721 別心急... 205 00:12:37,788 --> 00:12:39,289 別心急... 206 00:12:39,323 --> 00:12:41,658 倫子主廚越來越像尾花了 207 00:12:41,658 --> 00:12:43,427 之前給人缺乏自信的感覺 208 00:12:43,427 --> 00:12:48,265 現在則是具備了就算痛苦 但不找出答案絕不罷休的氣魄 209 00:12:48,265 --> 00:12:51,935 在這家餐廳裡成長最多的就是 早見倫子主廚 210 00:12:54,171 --> 00:12:55,973 麻煩試一下味道 211 00:13:01,912 --> 00:13:04,815 你想做還是做得到啊 這個笨蛋 212 00:13:04,848 --> 00:13:05,783 謝謝 213 00:13:05,783 --> 00:13:09,219 北海道的帝王蟹 進到貨囉 214 00:13:09,319 --> 00:13:10,287 太厲害了 215 00:13:10,287 --> 00:13:11,421 太棒了 216 00:13:11,522 --> 00:13:15,592 這是去年在北美跟歐洲 拿下三星的餐廳 217 00:13:15,592 --> 00:13:17,694 他們所用過的食材清單 218 00:13:17,694 --> 00:13:19,696 參考一下吧 219 00:13:20,764 --> 00:13:23,500 我還需要天然的和蘭芹 可以進貨嗎? 220 00:13:23,500 --> 00:13:24,735 盡量找品質最好的 221 00:13:24,735 --> 00:13:28,038 我知道了 我一定會找到最高級的 222 00:13:36,580 --> 00:13:39,016 尾花哥 那個... 223 00:13:39,616 --> 00:13:41,285 我壓力大到快死掉了 224 00:13:41,285 --> 00:13:44,354 光是想到要拿三星的甜點 就很想死了 225 00:13:44,354 --> 00:13:46,356 妳進行到哪了? 226 00:13:46,490 --> 00:13:48,926 我打算在安茹白乳酪裡 加入可可 227 00:13:48,926 --> 00:13:51,461 但總覺得酸味太明顯 228 00:13:51,461 --> 00:13:53,397 一直無法做出滿意的 229 00:13:53,797 --> 00:13:55,032 -祥平 -是 230 00:13:55,065 --> 00:13:56,466 找二廚 231 00:13:59,736 --> 00:14:01,405 進度不順利嗎? 232 00:14:01,405 --> 00:14:04,875 不知道為什麼酸味好明顯... 想說有沒有辦法改善 233 00:14:06,577 --> 00:14:09,546 不要用白起士 改用瑞可塔起士試試吧 234 00:14:10,414 --> 00:14:12,382 沒關係 我可以自己來 235 00:14:12,382 --> 00:14:14,985 無法突破的時候 找個人一起做會比較好 236 00:14:14,985 --> 00:14:18,922 感覺很像當初一起做蒙布朗那樣耶 237 00:14:18,922 --> 00:14:22,492 真沒想到妳跟我都進了這家店 238 00:14:22,492 --> 00:14:26,396 但平古主廚也加入 我很開心耶 239 00:14:26,396 --> 00:14:27,497 我已經不是主廚了 240 00:14:27,497 --> 00:14:29,867 那就直呼平古祥平好了? 241 00:14:29,867 --> 00:14:31,869 妳真的滿令人火大的 242 00:14:37,507 --> 00:14:39,843 之前蛯名小姐來過之後 243 00:14:39,843 --> 00:14:42,346 你們倆後來怎麼樣了? 244 00:14:42,412 --> 00:14:45,182 我還想繼續跟妳交往 245 00:14:52,089 --> 00:14:55,726 我覺得我們不要再見面了吧 246 00:14:58,328 --> 00:15:00,063 比起 gaku 247 00:15:00,063 --> 00:15:05,235 我覺得 GRAND MAISON 東京 更加美味 248 00:15:06,436 --> 00:15:10,240 恭喜你 加入最棒的餐廳 249 00:15:11,008 --> 00:15:13,010 我被甩了 250 00:15:13,443 --> 00:15:16,179 那你接下來打算怎麼辦? 251 00:15:16,280 --> 00:15:18,282 全心全意繼續做料理 252 00:15:19,583 --> 00:15:21,218 我一定會拿下三星 253 00:15:21,218 --> 00:15:25,322 這樣或許可以 再次得到美優的認同吧 254 00:15:25,656 --> 00:15:28,492 -祥平 幫忙試一下味道 -是 255 00:15:28,592 --> 00:15:30,861 -妳攪拌一下 -好 256 00:15:42,472 --> 00:15:45,442 焦慮到根本沒有想完整啊 257 00:16:09,397 --> 00:16:12,367 (距離米其林審查) (只剩四天) 258 00:16:12,701 --> 00:16:14,703 這是安茹白乳酪 259 00:16:14,903 --> 00:16:16,571 請多指教 260 00:16:16,571 --> 00:16:18,306 謝謝 261 00:16:18,306 --> 00:16:20,408 我開動了 262 00:16:22,477 --> 00:16:23,745 非常香濃吃起來卻不會膩 263 00:16:23,745 --> 00:16:25,013 造型也超美的 264 00:16:25,013 --> 00:16:26,381 謝謝大家 265 00:16:28,383 --> 00:16:29,918 你們會不會太寬容了點? 266 00:16:29,918 --> 00:16:30,885 什麼? 267 00:16:30,885 --> 00:16:32,620 我覺得這道甜點很不錯啊 268 00:16:32,620 --> 00:16:34,322 完成度是真的不錯 269 00:16:34,322 --> 00:16:36,191 但是該怎麼說 270 00:16:36,191 --> 00:16:40,428 只有我吃了沒有做夢的感覺嗎 271 00:16:40,996 --> 00:16:44,332 找人給你來個嚴格的評價好了 272 00:16:44,332 --> 00:16:45,333 咦? 273 00:16:45,333 --> 00:16:49,437 之前聽您說過 四處去吃蒙布朗的事 274 00:16:49,437 --> 00:16:51,639 我想您應該很喜歡吃甜點吧 275 00:16:51,639 --> 00:16:53,375 這是我們的新作品 276 00:16:53,375 --> 00:16:54,809 想請您試吃看看 277 00:16:56,011 --> 00:17:01,149 這是松井跟祥平 兩人攜手創作的甜點 278 00:17:01,149 --> 00:17:06,054 只要美優小姐在這邊說出"好吃" 279 00:17:06,054 --> 00:17:08,056 這一道就合格了 280 00:17:12,260 --> 00:17:13,795 我知道了 281 00:17:13,795 --> 00:17:15,096 敬請享用 282 00:17:15,096 --> 00:17:17,399 這是咖哩葉嗎? 283 00:17:33,515 --> 00:17:37,752 松井小姐真的好厲害喔 284 00:17:37,752 --> 00:17:40,321 我啊... 285 00:17:40,321 --> 00:17:42,757 曾經非常羨慕妳 286 00:17:44,426 --> 00:17:46,694 只要有料理 其他什麼都不用說 287 00:17:46,694 --> 00:17:49,898 好像就能跟祥平互相理解了 288 00:17:49,898 --> 00:17:53,301 我一直好嫉妒妳 289 00:17:53,301 --> 00:17:56,104 但是現在不會了 290 00:17:56,771 --> 00:17:59,441 能做出這麼高水準甜點的人 291 00:17:59,441 --> 00:18:02,777 跟祥平在同一家餐廳裡工作 292 00:18:02,777 --> 00:18:05,480 真的讓人很安心 293 00:18:08,750 --> 00:18:10,452 該怎麼說呢 294 00:18:11,453 --> 00:18:14,422 妳這種一副乖孩子的模樣 295 00:18:14,422 --> 00:18:17,459 實在讓人覺得火大 296 00:18:17,459 --> 00:18:20,695 其實我們再怎麼努力 都跟客人沒有關係 297 00:18:20,695 --> 00:18:25,400 -沒錯 -但是妳一直都在平古主廚身邊 298 00:18:25,400 --> 00:18:28,002 妳一定最懂平古主廚付出了多少努力 299 00:18:28,002 --> 00:18:30,004 既然如此 300 00:18:34,109 --> 00:18:36,478 就要全力支持他啊 301 00:18:36,911 --> 00:18:41,116 只要有妳的鼓勵 平古主廚一定會成為更棒的廚師 302 00:18:44,018 --> 00:18:46,888 你也不要一直在那邊吃葉子 說點什麼吧 303 00:18:46,888 --> 00:18:47,322 什麼? 304 00:18:47,322 --> 00:18:51,226 反正你知道我會跟個笨蛋一樣生氣 才找我來這裡的對吧 305 00:18:52,694 --> 00:18:59,501 料理是隨著食材的品質 還有廚師的技術與經驗決定一切 306 00:18:59,501 --> 00:19:01,469 現在在說什麼? 307 00:19:01,469 --> 00:19:03,838 但是... 308 00:19:03,838 --> 00:19:06,875 廚師的精神層面 309 00:19:06,875 --> 00:19:10,979 多少都會影響料理的味道 310 00:19:12,547 --> 00:19:14,449 例如這道甜點 311 00:19:14,449 --> 00:19:19,587 如果用更溫柔的心情去製作 就會變得更溫柔甜蜜 312 00:19:20,555 --> 00:19:25,627 要是一個毛躁的傢伙來做 口味可能就不夠沈穩了 313 00:19:26,861 --> 00:19:31,499 還有剛剛松井說的 314 00:19:32,467 --> 00:19:36,471 如果美優小姐願意在背後支持祥平 315 00:19:36,471 --> 00:19:41,476 那傢伙的料理 或許會因此變得更好吃 316 00:19:41,476 --> 00:19:44,045 連這個甜點 317 00:19:44,045 --> 00:19:47,649 都可能會更溫柔香甜也說不定 318 00:19:49,884 --> 00:19:52,654 希望 GRAND MAISON 東京 319 00:19:52,654 --> 00:19:55,490 能有機會更接近三星 320 00:19:55,490 --> 00:20:00,094 期望美優小姐也能助我們一臂之力 321 00:20:01,162 --> 00:20:04,165 謝謝您來試吃 322 00:20:04,165 --> 00:20:06,167 要回去囉 323 00:20:08,636 --> 00:20:11,773 -松井小姐 -哇 嚇死我了 怎麼了? 324 00:20:11,773 --> 00:20:15,076 我之前在妳的置物櫃放了圖釘 325 00:20:15,076 --> 00:20:18,079 -用圖釘真的是很老掉牙耶 -圖釘? 326 00:20:18,079 --> 00:20:19,647 對不起 327 00:20:21,182 --> 00:20:24,686 道歉飯 下次請我吃好吃的甜點吧 328 00:20:24,686 --> 00:20:27,522 廚師就要用料理賠不是 329 00:20:27,522 --> 00:20:29,357 對吧?尾花夏樹 330 00:20:29,357 --> 00:20:31,626 妳不要沒大沒小的 331 00:20:31,626 --> 00:20:33,661 好痛 332 00:20:33,661 --> 00:20:36,931 喂 圖釘是指 放到學校鞋子裡面的那種嗎? 333 00:20:36,931 --> 00:20:39,000 啊 是啊… 334 00:20:45,306 --> 00:20:48,509 喂?喂? 335 00:20:48,810 --> 00:20:51,179 喂喂 祥平? 336 00:20:51,179 --> 00:20:54,148 峰岸先生這邊請 337 00:20:54,148 --> 00:20:56,417 這是法式血腸塔餅 338 00:21:04,525 --> 00:21:07,228 這太好吃了 339 00:21:07,228 --> 00:21:10,098 這道是跟新二廚祥平一起做的 340 00:21:10,098 --> 00:21:12,934 你一下是幽靈廚師 一下又是二廚 341 00:21:12,934 --> 00:21:16,104 名字變來變去很麻煩耶 342 00:21:16,104 --> 00:21:17,672 對不起 343 00:21:17,672 --> 00:21:20,375 可以的話也請你吃吃看甜點 344 00:21:20,375 --> 00:21:24,312 我們家的甜點師完美地打造出 最美味的甜點 345 00:21:29,450 --> 00:21:32,854 這個吃了怎麼會忍不住想傻笑 346 00:21:32,854 --> 00:21:35,223 -真的超好吃的 -謝謝 347 00:21:37,525 --> 00:21:39,527 太棒了 348 00:21:40,028 --> 00:21:41,529 那我先走了 349 00:21:41,529 --> 00:21:44,198 等米其林審查開始 我會再拿新鮮的食材過來 350 00:21:44,198 --> 00:21:46,100 -拜託你了 -謝謝 351 00:21:46,100 --> 00:21:48,202 謝謝 352 00:21:48,202 --> 00:21:50,638 -好棒 是歐芹 -這是和蘭芹 353 00:21:50,638 --> 00:21:53,708 謝謝 敬請拿取收據 354 00:21:53,708 --> 00:21:57,078 啊 我又忘了拿收據了 355 00:21:57,078 --> 00:21:59,514 請問您是傳說中的狩獵肉獵人 峰岸先生對嗎 356 00:21:59,514 --> 00:22:02,817 我是經營 gaku 這間餐廳的老闆 我叫江藤 357 00:22:02,817 --> 00:22:05,253 你就是那個一直來找我的煩人傢伙 358 00:22:05,253 --> 00:22:08,056 -啊啊 真是討厭 -因為每次都見不到您 359 00:22:08,056 --> 00:22:09,757 只好今天在這邊等您 360 00:22:09,757 --> 00:22:11,993 你從店裡尾隨我來這裡的嗎? 361 00:22:11,993 --> 00:22:12,760 太噁心了吧 362 00:22:12,760 --> 00:22:14,228 對不起 真的很抱歉 363 00:22:14,228 --> 00:22:17,765 我無論如何都需要峰岸先生的和蘭芹 希望您能出貨給我 364 00:22:17,765 --> 00:22:19,467 -我們家的主廚在等著 -給我回去 365 00:22:19,467 --> 00:22:21,769 -拜託你了 -回去回去… 366 00:22:21,769 --> 00:22:24,605 (距離米其林審查 還有三天) 自從去找過峰岸先生之後 我就… 367 00:22:31,944 --> 00:22:33,946 (鯷魚抹醬 大蒜 橄欖油) 368 00:22:46,058 --> 00:22:48,828 嗯…越來越好吃的感覺 369 00:22:50,830 --> 00:22:53,332 再拌一下吧 370 00:22:58,003 --> 00:23:01,607 (榛果 鯷魚醬 歐芹) 只剩魚料理了呢 371 00:23:02,908 --> 00:23:04,377 尾花 你的鮪魚好了嗎? 372 00:23:04,377 --> 00:23:05,444 快好了 373 00:23:05,444 --> 00:23:09,081 (結球菊苣 麵粉 雪利酒醋 葡萄汁) 已經快到一星的審查期間了 374 00:23:21,927 --> 00:23:23,929 完成了 375 00:23:23,929 --> 00:23:27,233 替代鮪魚的魚料理 376 00:23:27,233 --> 00:23:29,935 大家都來試吃看看吧 377 00:23:29,935 --> 00:23:31,937 是 主廚 378 00:23:32,938 --> 00:23:34,940 尾花先生也吃吃看 379 00:23:37,943 --> 00:23:41,347 酥烤石斑佐臻果鯷魚醬 380 00:23:49,955 --> 00:23:53,959 雖然單純但是好震撼啊... 381 00:24:00,733 --> 00:24:02,635 這是什麼啊 382 00:24:02,635 --> 00:24:05,404 嗯? 先將石斑魚片烤過之後 383 00:24:05,404 --> 00:24:09,575 再配上鯷魚跟榛果去做的醬汁 384 00:24:09,575 --> 00:24:12,845 魚皮咬下去後的口感 石斑魚的天然鮮甜 385 00:24:12,845 --> 00:24:15,214 榛果的香氣 鯷魚的鮮味 386 00:24:15,214 --> 00:24:19,251 一切都那麼強而有力 387 00:24:19,952 --> 00:24:22,621 這道有著讓人忘我的氣魄 388 00:24:22,621 --> 00:24:24,690 倫子主廚 389 00:24:26,358 --> 00:24:31,430 妳真的是一位了不起的廚師 390 00:24:31,430 --> 00:24:34,366 我沒那麼厲害啦 391 00:25:01,060 --> 00:25:03,062 不合格啊 392 00:25:08,667 --> 00:25:10,669 我要做鮪魚 393 00:25:11,737 --> 00:25:12,905 為什麼? 394 00:25:12,905 --> 00:25:15,174 用倫子主廚的石斑魚就好了啊 395 00:25:15,174 --> 00:25:17,743 沒有其他魚料理可以超越這道了啦 396 00:25:17,743 --> 00:25:20,012 大嬸 397 00:25:23,015 --> 00:25:26,118 妳覺得這道魚料理可以摘三星嗎? 398 00:25:26,118 --> 00:25:28,554 -絕對可以的 -吵死了 399 00:25:30,122 --> 00:25:31,824 我現在是在跟主廚講話 400 00:25:31,824 --> 00:25:33,359 如何? 401 00:25:34,660 --> 00:25:38,664 這道石斑魚可以拿下三星嗎? 402 00:25:46,138 --> 00:25:47,740 我不知道 403 00:25:52,044 --> 00:25:56,382 那我幫妳清楚地說出來 404 00:25:56,382 --> 00:26:01,387 這道石斑魚是拿不到三星的 405 00:26:04,223 --> 00:26:08,861 一星跟二星的審查可以用那道 406 00:26:08,861 --> 00:26:12,898 但是三星審查要改用鮪魚 407 00:26:12,898 --> 00:26:15,901 我一定會在那之前完成的 408 00:26:18,404 --> 00:26:22,408 總之套餐的菜單都完成了 409 00:26:22,408 --> 00:26:25,644 倫子主廚 我們可以開始提供了吧 410 00:26:25,644 --> 00:26:28,681 米其林的調查員也可能會提早來 411 00:26:28,681 --> 00:26:30,716 -也是 -那個... 412 00:26:30,716 --> 00:26:33,152 我有點在意一件事 413 00:26:33,152 --> 00:26:36,755 聽說一星的審查員都是單獨來店 414 00:26:36,755 --> 00:26:41,260 照理說應該要已經看得到 一星審查員的預約 415 00:26:41,260 --> 00:26:44,463 但目前預約一位的客人 416 00:26:45,431 --> 00:26:47,232 都是常客 417 00:26:47,232 --> 00:26:48,968 意思是說調查員沒有來嗎? 418 00:26:48,968 --> 00:26:50,569 滿奇怪的 419 00:26:50,569 --> 00:26:55,107 我們入選了最佳餐廳第十名 照理說應該是調查對象才對 420 00:26:55,107 --> 00:26:57,276 果然還是因為我在吧 所以琳達主編... 421 00:26:57,276 --> 00:27:00,579 祥平 別再說了 422 00:27:00,579 --> 00:27:01,513 是 423 00:27:02,448 --> 00:27:04,450 (距離米其林審查) (只剩兩天) 424 00:27:15,120 --> 00:27:16,820 -哈囉 -不好意思 您是哪位? 425 00:27:16,850 --> 00:27:18,290 不用理他 426 00:27:19,170 --> 00:27:21,150 你懂事前預約這件事嗎 427 00:27:21,150 --> 00:27:22,100 我有聽過這個字 428 00:27:22,110 --> 00:27:23,540 請先約好再來 429 00:27:26,327 --> 00:27:28,329 -哈囉 -不好意思 您是哪位? 430 00:27:28,329 --> 00:27:29,697 不用理他 431 00:27:30,498 --> 00:27:32,433 你懂事前預約這件事嗎 432 00:27:32,433 --> 00:27:33,701 我有聽過這個字 433 00:27:33,701 --> 00:27:34,769 請先約好再來 434 00:27:34,769 --> 00:27:39,106 是說米其林的調查員 還沒來我們餐廳耶 435 00:27:39,106 --> 00:27:41,042 事到如今你在說什麼啊 436 00:27:41,042 --> 00:27:43,811 僱用平古祥平的餐廳 是拿不到星星的 437 00:27:43,811 --> 00:27:45,012 我說過很多次了 438 00:27:45,012 --> 00:27:47,848 妳從不對金錢與權力哈腰 439 00:27:47,848 --> 00:27:50,518 也不會看人臉色行事 只相信自己的舌頭 440 00:27:50,518 --> 00:27:53,521 認為美味的料理就是美味 並把這個道理散播到全世界 441 00:27:53,521 --> 00:27:56,090 我很認同這樣的琳達真知子理查 442 00:27:56,090 --> 00:28:00,694 但是那樣的琳達 現在為什麼在做這種無聊事啊 443 00:28:00,694 --> 00:28:04,198 妳曾經認同我們餐廳的口味 444 00:28:04,198 --> 00:28:07,868 難道提供美味料理和優秀服務的餐廳 445 00:28:07,868 --> 00:28:11,305 不應該得到正當的評價嗎? 446 00:28:11,305 --> 00:28:13,307 -幾樓? -7 447 00:28:14,942 --> 00:28:17,344 你還是一樣幼稚 448 00:28:17,344 --> 00:28:20,147 我們家老闆非常生氣 449 00:28:20,147 --> 00:28:24,618 他是一個擁有爵位的名人 在巴黎財經界也有很多人脈 450 00:28:24,618 --> 00:28:27,621 只不過是一間餐廳的命運 451 00:28:27,621 --> 00:28:32,159 在權力的面前就像垃圾一樣渺小 452 00:28:32,159 --> 00:28:37,798 原來如此 所以美食女王才亂了陣腳 453 00:28:38,265 --> 00:28:42,770 因為害怕老闆 所以拚命要弄死祥平 454 00:28:44,038 --> 00:28:46,740 但是為了坐穩那個位子 455 00:28:46,740 --> 00:28:48,509 原來妳也會扭曲自己的價值觀啊 456 00:28:48,509 --> 00:28:50,511 我從來不會對自己的舌頭說謊 457 00:28:50,511 --> 00:28:52,113 那妳再來用一次餐吧 458 00:28:52,113 --> 00:28:53,914 -我才不要 -不要逃避啊 459 00:28:53,914 --> 00:28:55,116 妳會怕吧 460 00:28:55,116 --> 00:28:57,384 -你在說什麼啊 -妳害怕吃我們家的料理吧 461 00:29:00,020 --> 00:29:02,957 總是在追求此生最美味的料理 462 00:29:02,957 --> 00:29:07,528 為了品嚐那些感動 美食家們到世界各地旅行 463 00:29:07,761 --> 00:29:10,531 但是標準也越來越高 464 00:29:10,531 --> 00:29:14,135 到了某一天無論吃什麼 都不再感覺心動了吧 465 00:29:15,136 --> 00:29:18,038 因為無法超越自己心裡 最棒的那一道料理 466 00:29:19,807 --> 00:29:21,976 妳想不想再體驗一次 467 00:29:21,976 --> 00:29:24,044 那種興奮 468 00:29:24,912 --> 00:29:29,150 雖然妳已經嚐遍世界美食 但我會端出妳人生中最棒的套餐 469 00:29:29,150 --> 00:29:31,619 所以來吃吃看吧 琳達 470 00:29:32,720 --> 00:29:35,189 你也是拼了老命呢 471 00:29:43,964 --> 00:29:45,966 歡迎光臨 我為您帶位 472 00:29:45,966 --> 00:29:48,903 歡迎光臨 473 00:29:55,910 --> 00:29:59,446 我們全體員工 都衷心期待您的蒞臨 474 00:29:59,813 --> 00:30:04,185 本店著重的是端出當天最好的料理 475 00:30:04,185 --> 00:30:07,521 -如果您有什麼忌口的... -葡萄酒用搭配的就可以了 476 00:30:07,521 --> 00:30:09,523 我瞭解了 477 00:30:11,458 --> 00:30:16,797 4號桌的客人 心情似乎不太美麗 478 00:30:16,797 --> 00:30:18,132 哎唷喂呀 479 00:30:19,066 --> 00:30:22,136 用料理來平靜客人的心情吧 480 00:30:22,269 --> 00:30:24,271 是 主廚 481 00:30:27,174 --> 00:30:28,475 怎麼了? 482 00:30:29,944 --> 00:30:31,145 倫子 483 00:30:32,146 --> 00:30:34,248 至今為止我們所做的一切 484 00:30:34,248 --> 00:30:36,483 在今天 要全力以赴喔 485 00:30:36,483 --> 00:30:39,153 我一直都是全力以赴 486 00:30:39,153 --> 00:30:42,156 你才要加油點 487 00:30:42,156 --> 00:30:44,158 盡情享受這一切吧 488 00:30:46,460 --> 00:30:48,829 料理有無限的可能性 489 00:30:49,563 --> 00:30:52,032 GRAND MAISON 東京的套餐 490 00:30:52,032 --> 00:30:55,569 是否值得您特地安排旅行 到此享用呢? 491 00:30:57,371 --> 00:30:59,873 如果我們因此拿下三星 你可別後悔啊 492 00:30:59,873 --> 00:31:01,875 終於要來了 493 00:31:02,076 --> 00:31:04,078 不要擔心 倫子主廚 494 00:31:04,144 --> 00:31:05,980 神啊... 495 00:31:05,980 --> 00:31:08,382 今年的三星餐廳... 496 00:31:09,850 --> 00:31:11,852 是這家餐廳 497 00:31:13,520 --> 00:31:15,522 尾花先生 498 00:31:19,624 --> 00:31:22,026 敬請享用 499 00:31:27,531 --> 00:31:29,634 這道是法式吐司佐海膽 500 00:31:46,417 --> 00:31:48,586 -芹田 要上巴伐利亞奶油了 -瞭解 501 00:31:48,586 --> 00:31:50,755 這支Brise 有著柑橘系和青蘋果的香氣 502 00:31:50,755 --> 00:31:54,592 獨特的清爽酸味是他最大的特徵 503 00:31:54,592 --> 00:31:58,596 這道是本店招牌 用山羊奶製成的巴伐利亞奶油 504 00:32:11,676 --> 00:32:13,678 請您慢慢享用 505 00:32:17,148 --> 00:32:20,151 這道是水煮鱈魚白子的冷盤 506 00:32:20,184 --> 00:32:22,153 不好意思 507 00:32:25,823 --> 00:32:29,827 敬請搭配冰涼的葡萄酒 享受這絕佳的搭配 508 00:32:43,774 --> 00:32:47,378 (沼蝦 洋蔥 白芹菜 番茄) (菠菜 菊苣 紅蔥頭 海鮮高湯) 509 00:32:53,384 --> 00:32:56,354 乾焗沼蝦 510 00:32:58,456 --> 00:33:00,458 芹田 拿過來 511 00:33:01,859 --> 00:33:03,861 謝謝 512 00:33:05,196 --> 00:33:07,198 -麻煩妳了 -好的 513 00:33:07,198 --> 00:33:09,900 這道是沼蝦濃湯 514 00:33:24,482 --> 00:33:26,484 麻煩上菜 515 00:33:29,286 --> 00:33:33,157 燉煮五種肉類搭配庫斯庫斯 516 00:33:33,724 --> 00:33:35,226 請享用 517 00:33:35,226 --> 00:33:36,794 還有一個人在 518 00:33:36,794 --> 00:33:38,696 我不是為了你來的 519 00:33:38,696 --> 00:33:41,031 妳想好店名了嗎? 520 00:33:41,098 --> 00:33:43,401 GRAND MAISON 東京 521 00:33:43,401 --> 00:33:46,404 這道是小牛胸腺的庫斯庫斯沙拉 522 00:33:46,404 --> 00:33:48,406 真漂亮 523 00:34:04,922 --> 00:34:05,823 讚啦 524 00:34:05,823 --> 00:34:08,125 (豬血 蘋果 派皮 糖粉 奶油) 525 00:34:08,859 --> 00:34:10,828 原來如此 我去買一下雞肝 526 00:34:10,828 --> 00:34:13,230 我想正式邀請相澤先生加入 527 00:34:13,230 --> 00:34:16,667 為了拿下三星 他是這家店不可或缺的人材 528 00:34:16,667 --> 00:34:19,036 我是來學習做角色便當的 529 00:34:19,036 --> 00:34:21,572 (珠雞雞肝 開心果 細香蔥 橄欖油) 530 00:34:22,640 --> 00:34:24,108 這道是法式血腸塔餅 531 00:34:24,108 --> 00:34:27,478 底下是豬血與蘋果製成的塔餅 上面則是淋了珠雞雞肝醬汁 532 00:34:27,478 --> 00:34:29,146 敬請享用 533 00:34:32,983 --> 00:34:33,851 嗯… 534 00:34:50,267 --> 00:34:52,136 這道是酥烤石斑魚片 535 00:35:28,873 --> 00:35:30,574 那就開始吧 536 00:35:30,574 --> 00:35:32,309 歡迎光臨 GRAND MAISON 東京 537 00:35:32,309 --> 00:35:33,978 金邊?銀... 538 00:35:33,978 --> 00:35:36,881 我們會提供最美味的料理 跟最到位的服務 539 00:35:36,881 --> 00:35:39,383 用一如往常的高水準 540 00:35:39,383 --> 00:35:43,721 平古祥平做的料理 有感動人心的力量 541 00:35:43,721 --> 00:35:46,457 不准給我放棄法國菜 542 00:35:46,457 --> 00:35:49,860 我想加入這家店 543 00:35:49,860 --> 00:35:55,466 我想在GRAND MAISON 東京 跟尾花哥還有大家一起做料理 544 00:35:55,466 --> 00:35:56,166 好了 545 00:35:56,166 --> 00:35:57,601 四號桌 546 00:36:02,006 --> 00:36:05,276 這道是單面派皮炭烤斑鳩 547 00:36:14,451 --> 00:36:15,819 對不起 548 00:36:15,886 --> 00:36:17,288 拿了他的錢做了間諜 549 00:36:17,288 --> 00:36:20,190 可以嗎? 我繼續在這邊... 550 00:36:20,190 --> 00:36:22,159 事前準備是你的工作吧 551 00:36:23,227 --> 00:36:25,729 這一道是本店的招牌料理 552 00:36:25,729 --> 00:36:27,865 蛋白霜冰淇淋 553 00:36:27,865 --> 00:36:29,233 敬請慢慢享用 554 00:36:35,973 --> 00:36:37,908 所以我才說不符合期望啊 555 00:36:37,908 --> 00:36:40,411 所以我才說你再吃一次看看啊 556 00:36:41,612 --> 00:36:45,282 我還想再多學一點 想再多努力一些 557 00:36:45,282 --> 00:36:47,885 所以請讓我在這裡工作 558 00:36:48,652 --> 00:36:50,287 這是安茹白乳酪 559 00:36:50,287 --> 00:36:55,059 我是使用較為低脂且略帶奶香 特色是散發淡淡清甜的瑞可塔起士 560 00:36:55,059 --> 00:36:56,560 去製作的 561 00:36:57,261 --> 00:36:59,530 真要以三星為目標 562 00:36:59,530 --> 00:37:03,734 像妳這麼優秀的品酒師 就是我們店裡不可或缺的 563 00:37:04,835 --> 00:37:06,537 完成了呢 564 00:37:08,238 --> 00:37:10,341 最棒的團隊 565 00:37:31,962 --> 00:37:34,932 謝謝光臨 566 00:37:34,932 --> 00:37:37,468 衷心期待您再次蒞臨 567 00:37:37,468 --> 00:37:39,370 感謝款待 568 00:37:42,806 --> 00:37:47,011 琳達主編 今天餐點還可以嗎? 569 00:37:48,345 --> 00:37:51,849 您不只對自己的味覺敏銳很自豪 也因此懷抱著責任 570 00:37:51,849 --> 00:37:57,421 您一直致力於公正地 將真正有價值的料理傳達給世間 571 00:37:57,421 --> 00:37:59,890 這點我非常清楚 572 00:37:59,890 --> 00:38:03,160 我想請教琳達主編 573 00:38:03,160 --> 00:38:05,429 GRAND MAISON 東京的套餐 574 00:38:05,429 --> 00:38:09,466 是否值得您特地安排旅行 到此享用呢? 575 00:38:16,600 --> 00:38:18,700 GRAND MAISON 東京的套餐 576 00:38:18,710 --> 00:38:22,610 是否值得您特地安排旅行 到此享用呢? 577 00:38:28,004 --> 00:38:29,172 是的 578 00:38:44,588 --> 00:38:48,325 我從來沒想過還可以有這種體驗 579 00:38:48,325 --> 00:38:50,293 這是目前為止最好吃的 580 00:38:51,328 --> 00:38:53,330 謝謝您 581 00:38:54,097 --> 00:38:56,800 就是因為這樣才無法停止探索呢 582 00:38:58,368 --> 00:39:00,203 這個世界 583 00:39:04,508 --> 00:39:06,143 不好意思 失禮了 584 00:39:06,143 --> 00:39:10,447 -給我瀝水盆 -謝謝光臨 585 00:39:20,891 --> 00:39:22,959 來了 586 00:39:23,293 --> 00:39:27,297 我接到預約了 是第一次來用餐的單獨客人 587 00:39:27,297 --> 00:39:28,832 這個意思是... 588 00:39:28,832 --> 00:39:31,401 很有可能是米其林調查員 589 00:39:31,401 --> 00:39:33,103 讚啦 590 00:39:33,103 --> 00:39:36,406 -太棒了 -耶 591 00:39:36,406 --> 00:39:39,476 終於打動琳達主編了 592 00:39:39,476 --> 00:39:41,745 -還不能鬆懈 -我知道 593 00:39:41,745 --> 00:39:44,748 你趕快準備你的鮪魚吧 594 00:39:44,748 --> 00:39:47,851 啊 不過琳達主編不會有事吧? 595 00:39:49,085 --> 00:39:52,055 琳達...不知道會怎樣... 596 00:39:52,055 --> 00:39:56,760 妳竟然會為區區一家餐廳 捨棄自己的職涯 597 00:39:56,760 --> 00:39:58,361 我不太能理解 598 00:39:58,361 --> 00:40:00,497 真正的美食家 599 00:40:00,497 --> 00:40:03,767 如果對自己的味覺說了謊 一切就完了 600 00:40:03,767 --> 00:40:06,603 我還會再回到這個業界來的 601 00:40:06,603 --> 00:40:09,372 我有味覺這個武器 再會了 602 00:40:09,372 --> 00:40:11,608 太天真了 603 00:40:11,608 --> 00:40:15,212 只要失敗過一次 就無法再翻身了 604 00:40:15,378 --> 00:40:17,147 不要緊 605 00:40:17,147 --> 00:40:21,885 GRAND MAISON 東京會證明我是對的 606 00:40:25,055 --> 00:40:29,759 米其林的審查終於開始了 607 00:40:29,759 --> 00:40:31,328 請小心腳步 608 00:40:31,328 --> 00:40:34,464 調查員跟一般的客人一樣來店用餐 609 00:40:34,464 --> 00:40:35,732 客觀地給予評價 610 00:40:35,732 --> 00:40:39,636 他們擁有豐富的知識 個個都是經驗老道的美食家 611 00:40:39,636 --> 00:40:40,937 口味當然是最重要的 612 00:40:40,937 --> 00:40:45,642 其他包含分析調理方式 擺盤 還有主廚透過料理想說的話等等 613 00:40:45,642 --> 00:40:47,911 他們都會整理為報告 614 00:40:47,911 --> 00:40:50,547 在餐飲業界通常流傳的說法是 615 00:40:50,547 --> 00:40:53,884 只要一個調查員認同 就能拿到一星 616 00:40:53,884 --> 00:40:55,752 接著進入二星的審查 617 00:40:55,752 --> 00:40:58,755 二星的審查會有兩位客人來店 618 00:40:58,755 --> 00:41:00,757 其中一位會是外國人 619 00:41:00,757 --> 00:41:03,994 聽說他們有固定的行動模式 620 00:41:04,394 --> 00:41:05,729 -您在找洗手間嗎? -是的 621 00:41:05,762 --> 00:41:06,730 請往這邊走 622 00:41:06,730 --> 00:41:10,567 只要這兩位調查員認可 就能拿到二星 623 00:41:10,567 --> 00:41:12,469 拿到二星的餐廳調查結果 624 00:41:12,469 --> 00:41:16,306 最終會送到決定星級的 星級評鑑會議 625 00:41:16,306 --> 00:41:19,876 接著就會有兩位 三星的調查員來店用餐 626 00:41:19,943 --> 00:41:22,279 實行最後的審查 627 00:41:24,447 --> 00:41:25,582 拜託你 628 00:41:25,582 --> 00:41:29,052 為了我們家的丹後主廚 請賣我和蘭芹 629 00:41:29,052 --> 00:41:30,186 拜託你了 630 00:41:30,186 --> 00:41:31,421 不用倒茶給他 631 00:41:31,421 --> 00:41:34,991 你啊 人家都來了這麼多次 632 00:41:34,991 --> 00:41:38,295 一定有什麼不得已的理由吧 633 00:41:38,962 --> 00:41:40,497 -聽好 -很痛耶 634 00:41:40,497 --> 00:41:43,800 他這樣一直來 是我很困擾耶 635 00:41:43,800 --> 00:41:46,636 -你體諒一下啦 -會痛啦 636 00:41:46,636 --> 00:41:48,638 好啦 我怕你了 637 00:41:48,638 --> 00:41:50,707 久等了 638 00:41:52,842 --> 00:41:55,378 -來了 -喔喔 639 00:41:55,378 --> 00:41:57,647 你竟然能夠說服峰岸先生 640 00:41:57,647 --> 00:41:58,949 我真是竭盡所能了 641 00:41:58,949 --> 00:42:00,750 這樣一來品質整個提升了 642 00:42:00,750 --> 00:42:02,319 有疑似米其林調查員的訂位嗎? 643 00:42:02,319 --> 00:42:06,489 外國人的男女客人訂位 就只有這一組了 644 00:42:06,489 --> 00:42:08,558 請稍等一下 645 00:42:08,558 --> 00:42:11,561 因為我們過於創新 也有失去星星的可能性 646 00:42:11,561 --> 00:42:15,765 但是這是我們一起完成的 我想相信這道料理 647 00:42:15,765 --> 00:42:17,133 是 主廚 648 00:42:17,133 --> 00:42:19,035 久等了 649 00:42:19,035 --> 00:42:21,938 帆立貝慕斯 搭配煙燻帆立貝的高湯 650 00:42:21,938 --> 00:42:25,108 我這條命是你撿起來的 我跟丹後主廚共同進退 651 00:42:25,108 --> 00:42:28,445 做我們目前能做到的 最好的料理以及服務吧 652 00:42:28,445 --> 00:42:31,448 生白蝦與 用炭火烘烤的麥麴蛋糕 653 00:42:35,352 --> 00:42:38,788 毛豆 南瓜種子 以及發酵鹿肉的法式小火鍋 654 00:42:38,788 --> 00:42:41,124 請先將發酵鹿肉香腸弄碎 655 00:42:41,124 --> 00:42:43,159 跟香草攪拌再一起食用 656 00:42:44,260 --> 00:42:45,795 要出第四道了喔 657 00:42:45,795 --> 00:42:46,930 是 主廚 658 00:42:47,263 --> 00:42:51,635 帝王蟹與海藻 以及用炭火烘烤的玫瑰派 659 00:42:51,635 --> 00:42:53,937 (以香草薰香的香菇排) 這是把香菇梗用香蕉葉 660 00:42:53,937 --> 00:42:56,640 (佐松露與蛋黃醬) 還有檸檬百里香捲起烘烤出的一道 661 00:42:58,375 --> 00:43:00,276 為您上主菜 662 00:43:00,276 --> 00:43:02,712 這是炭火烤的鴨胸肉 663 00:43:02,712 --> 00:43:05,448 請與榧樹樹果一起沾昆布油享用 664 00:43:05,448 --> 00:43:07,350 (七星新米與野生山毛櫸果實) (佐鴨油脆片) 665 00:43:07,350 --> 00:43:11,554 請一邊搗碎用鴨油凝結出的脆片 一邊享用 666 00:43:11,554 --> 00:43:14,491 這是使用濃郁甘甜的 甜菜根和洋梨的果皮製成的 667 00:43:14,491 --> 00:43:16,693 讓口味煥然一新的小點 668 00:43:16,693 --> 00:43:18,862 (椰奶冰糕佐白松露) 為您送上甜點 669 00:43:19,329 --> 00:43:23,166 豆乳慕斯佐 半乾燥的猿梨以及酢漿草 670 00:43:23,166 --> 00:43:26,770 -謝謝光臨 -Oh my God… 671 00:43:26,770 --> 00:43:29,839 衷心期待您再次蒞臨 672 00:43:29,839 --> 00:43:31,675 謝謝光臨 673 00:43:31,675 --> 00:43:34,277 丹後主廚 真是太了不起了 674 00:43:34,277 --> 00:43:37,614 真的感謝江藤老闆買進和蘭芹 幫了大忙了 675 00:43:37,747 --> 00:43:40,950 關於那件事啊... 676 00:43:45,288 --> 00:43:47,724 咦 鮪魚也用炸的啊 677 00:43:48,291 --> 00:43:49,726 嗯? 678 00:43:50,794 --> 00:43:52,228 菜刀 679 00:43:54,431 --> 00:43:59,035 (鮪魚腦天) 680 00:44:09,345 --> 00:44:12,816 (吉拿棒) 681 00:44:15,618 --> 00:44:18,588 (鮪魚腦天的筋) 682 00:44:29,432 --> 00:44:31,434 大家來一下 683 00:44:31,434 --> 00:44:33,436 -現在可以過來嗎 -好 684 00:44:33,436 --> 00:44:36,106 各位平常在營業時間 就十分盡心盡力 685 00:44:36,106 --> 00:44:38,541 我想應該是不用特別提醒 686 00:44:38,541 --> 00:44:39,976 但還是讓各位知道 687 00:44:39,976 --> 00:44:44,948 明天有法國客人的兩人訂位 688 00:44:44,948 --> 00:44:48,952 剛剛確認其中一名客人是日本女性 689 00:44:48,952 --> 00:44:52,789 很可能是米其林的調查員 690 00:44:52,789 --> 00:44:55,658 終於輪到三星的審查了 691 00:44:55,658 --> 00:44:57,794 終於要來了 692 00:45:00,130 --> 00:45:02,398 尾花先生 這道鮪魚? 693 00:45:02,398 --> 00:45:04,467 完成了 694 00:45:04,667 --> 00:45:05,668 讓我試試味道 695 00:45:05,668 --> 00:45:09,239 跟石斑魚一起比較吧 696 00:45:09,472 --> 00:45:10,306 好哇 697 00:45:10,573 --> 00:45:13,076 瞬烤生鮪魚 698 00:45:13,309 --> 00:45:15,078 酥烤石斑魚片 請用 699 00:45:15,078 --> 00:45:18,381 -這簡直不像鮪魚料理 -好漂亮啊 700 00:45:24,921 --> 00:45:26,489 好好吃 701 00:45:26,623 --> 00:45:28,424 我第一次看到這種加熱方式 702 00:45:28,424 --> 00:45:32,495 -吉拿棒好酥脆 -醬汁的酸勁跟跟鮪魚好搭喔 703 00:45:36,800 --> 00:45:39,369 尾花 你完成了好厲害的一道 704 00:45:39,369 --> 00:45:44,207 嶄新的法國菜誕生了 705 00:45:44,607 --> 00:45:46,910 對吧 706 00:45:47,944 --> 00:45:52,148 如何?我的鮪魚料理很完美吧 707 00:45:53,283 --> 00:45:56,352 嗯 很好吃 708 00:45:56,352 --> 00:45:58,955 是前所未有的鮪魚料理 709 00:45:59,189 --> 00:46:02,592 好 那三星的審查就用這道鮪魚吧 710 00:46:02,592 --> 00:46:04,060 -好 -是 711 00:46:09,632 --> 00:46:12,902 (米其林三星審查當天) 712 00:46:28,985 --> 00:46:31,187 早安 走吧 713 00:46:31,254 --> 00:46:33,823 臉快凍僵了 714 00:46:33,823 --> 00:46:36,025 這裡很冷對吧 715 00:46:36,025 --> 00:46:37,727 超冷 716 00:46:37,727 --> 00:46:40,730 大概只有我會穿著羽絨外套洗臉吧 717 00:46:40,730 --> 00:46:43,433 你可以睡客廳 718 00:46:44,667 --> 00:46:46,035 這句話 719 00:46:47,937 --> 00:46:52,575 妳可以早一點說嗎? 720 00:46:52,575 --> 00:46:56,379 你也可以快一點找到自己的房間 搬出去不就好了? 721 00:46:56,379 --> 00:47:00,383 沒問題的 我一定會搬出去的 722 00:47:00,450 --> 00:47:03,519 又在那邊隨便講講 723 00:47:03,686 --> 00:47:06,489 要走了 走吧 724 00:47:46,896 --> 00:47:49,032 峰岸先生好慢喔 725 00:47:49,032 --> 00:47:51,301 啊 已經兩點了 726 00:47:57,173 --> 00:47:59,108 吶 尾花先生 727 00:47:59,442 --> 00:48:01,144 關於魚料理... 728 00:48:01,144 --> 00:48:02,946 主廚 倫子主廚 729 00:48:02,946 --> 00:48:05,214 出問題了 峰岸先生打電話來 730 00:48:05,214 --> 00:48:07,517 等我一下 731 00:48:08,584 --> 00:48:10,787 -喂喂 -抱歉啊 732 00:48:10,787 --> 00:48:13,389 我遇到塞車動彈不得啊 733 00:48:13,389 --> 00:48:16,392 最高級的和蘭芹可能會來不及了 734 00:48:16,392 --> 00:48:19,696 庫斯庫斯的綠色 不用和蘭芹出不來啊 735 00:48:19,929 --> 00:48:22,298 我知道了 我們另外準備 736 00:48:22,298 --> 00:48:24,500 -芹田 -好的 我去買 737 00:48:25,501 --> 00:48:28,071 (距離開店還有三小時) 738 00:48:28,071 --> 00:48:32,342 -可能來不及了 -帶著我(動畫鬼滅之刃主題曲) 739 00:48:32,342 --> 00:48:33,910 -等我一下 -前進吧 740 00:48:33,910 --> 00:48:35,912 妳好吵啊 741 00:48:35,912 --> 00:48:38,214 -因為動都不動啊 -抱歉抱歉 742 00:48:38,214 --> 00:48:40,917 你那邊我應該也來不及送到了 743 00:48:40,917 --> 00:48:43,753 我知道了 我們的量還足夠沒問題 744 00:48:43,753 --> 00:48:46,422 我比較擔心 GRAND MAISON 東京 745 00:48:46,422 --> 00:48:49,125 你先送那邊吧 那就這樣了 746 00:48:52,962 --> 00:48:55,732 (距離開店還有兩小時) 747 00:48:57,633 --> 00:48:59,268 沒有芹菜 748 00:48:59,268 --> 00:49:01,771 超市在哪?啊 這邊 749 00:49:07,110 --> 00:49:08,578 -芹田哥 -尾花哥 750 00:49:08,578 --> 00:49:10,113 太慢了 751 00:49:10,113 --> 00:49:12,382 買到和蘭芹了嗎? 752 00:49:13,883 --> 00:49:15,885 咦? 753 00:49:15,885 --> 00:49:17,186 我繞了好多地方 754 00:49:17,186 --> 00:49:18,888 -只找到這個 -真的假的 755 00:49:18,888 --> 00:49:20,790 -沒有別的了嗎? -我去找 756 00:49:20,790 --> 00:49:22,425 不行 這樣真的會來不及 757 00:49:22,425 --> 00:49:24,460 怎麼辦 沒時間了 758 00:49:24,460 --> 00:49:26,829 -那改用西洋菜代替好了? -香味完全不一樣啊 759 00:49:26,829 --> 00:49:28,898 我知道 但總比這個好吧 760 00:49:28,898 --> 00:49:31,200 真是有活力的一家店啊 761 00:49:34,904 --> 00:49:37,106 丹後主廚... 762 00:49:38,207 --> 00:49:41,477 你來這裡做什麼的? 763 00:49:41,778 --> 00:49:45,081 黑貓丹後該不會又迷路了? 764 00:49:45,615 --> 00:49:47,050 早見主廚 765 00:49:48,918 --> 00:49:51,354 這個給你們用 766 00:49:52,422 --> 00:49:55,091 可以嗎? 767 00:49:55,091 --> 00:49:57,560 我們也有跟峰岸先生進貨 768 00:49:57,560 --> 00:49:59,929 剛剛接到他的聯絡 769 00:49:59,929 --> 00:50:03,132 他說 GRAND MAISON 東京 現在面臨生死關頭 770 00:50:04,000 --> 00:50:06,602 這麼好的食材 我們可以用嗎? 771 00:50:06,602 --> 00:50:09,138 還不是因為你雞婆 772 00:50:09,138 --> 00:50:12,275 真的感謝江藤老闆買進和蘭芹 幫了大忙了 773 00:50:12,275 --> 00:50:17,280 其實說服峰岸先生的人 774 00:50:17,280 --> 00:50:19,449 是尾花 775 00:50:19,449 --> 00:50:24,520 聽說是他跟峰岸先生說 丹後主廚是值得信賴的廚師 776 00:50:24,520 --> 00:50:27,857 你果然還是認同丹後主廚的嘛 777 00:50:27,857 --> 00:50:28,891 才不是 778 00:50:28,891 --> 00:50:32,061 我只是可憐被餐廳趕出去的主廚 779 00:50:32,061 --> 00:50:32,962 好 780 00:50:32,962 --> 00:50:34,564 這樣我就沒欠你人情了 781 00:50:34,564 --> 00:50:38,434 之後就可以放心地毀掉這家店 782 00:50:38,434 --> 00:50:39,802 丹後 783 00:50:41,070 --> 00:50:45,441 如果我們因此拿下三星 你可別後悔啊 784 00:50:45,441 --> 00:50:48,411 拿得到你就拿吧 785 00:50:48,678 --> 00:50:51,814 gaku才是東京第一 786 00:50:54,484 --> 00:50:56,152 謝謝 787 00:50:56,752 --> 00:50:58,454 謝謝 788 00:50:58,454 --> 00:50:59,922 -祥平 快一點 -好 789 00:51:00,756 --> 00:51:02,758 祥平哥不好意思 790 00:51:02,758 --> 00:51:04,827 可以交給我處理嗎? 791 00:51:04,827 --> 00:51:05,795 沒問題吧? 792 00:51:05,795 --> 00:51:08,030 我可是這家店的創始員工耶 793 00:51:08,030 --> 00:51:09,966 歡迎光臨 GRAND MAISON 東京 794 00:51:09,966 --> 00:51:12,668 歡迎光臨 795 00:51:17,940 --> 00:51:20,009 這是山羊奶的巴伐利亞奶油 796 00:51:20,009 --> 00:51:21,144 搖晃一次看看 797 00:51:21,144 --> 00:51:23,813 可以搖一搖 然後旋轉它 798 00:51:23,813 --> 00:51:24,580 謝謝 799 00:51:24,580 --> 00:51:27,083 這道是鱈魚白子的冷盤 800 00:51:27,316 --> 00:51:29,318 -可以嗎? -可以 801 00:51:31,287 --> 00:51:32,755 這是沼蝦濃湯 802 00:51:32,788 --> 00:51:34,757 和蘭芹的綠色大概這樣可以嗎? 803 00:51:34,857 --> 00:51:36,959 阿芹OK 芹菜也OK 804 00:51:38,261 --> 00:51:39,862 不好意思 805 00:51:41,964 --> 00:51:45,868 -太好了 趕上了 -小牛胸腺的庫斯庫斯沙拉 806 00:51:46,802 --> 00:51:47,970 好了 807 00:51:48,337 --> 00:51:50,306 今天的魚料理是什麼? 808 00:52:12,862 --> 00:52:14,163 要上鮪魚了 809 00:52:14,197 --> 00:52:15,464 相澤 吉拿棒 810 00:52:15,698 --> 00:52:16,832 好 811 00:52:23,105 --> 00:52:26,776 抱歉 還是不要用鮪魚吧 812 00:52:26,776 --> 00:52:28,778 什麼? 813 00:52:30,780 --> 00:52:33,849 不要用鮪魚 用我的石斑 814 00:52:34,083 --> 00:52:35,084 祥平 準備一下 815 00:52:35,084 --> 00:52:36,452 妳是認真的嗎? 816 00:52:36,452 --> 00:52:39,956 這是我灌注了所有的一道耶 817 00:52:39,956 --> 00:52:43,960 老實說我覺得我的石斑比較好 818 00:52:45,294 --> 00:52:49,131 妳在參加隆波吉的考試時 不聽我的建議做乾焗沼蝦 819 00:52:49,131 --> 00:52:52,068 做了自己的拿手料理 然後落選 820 00:52:52,068 --> 00:52:54,437 在那之後 經營這家店 821 00:52:54,437 --> 00:52:56,973 我也改變了很多 822 00:52:56,973 --> 00:52:59,775 已經跟當時做鵝肝的我不一樣了 823 00:53:03,145 --> 00:53:06,649 妳是想說自己的料理 824 00:53:06,649 --> 00:53:09,952 已經超越我的料理了嗎? 825 00:53:12,421 --> 00:53:15,424 我要用我的料理一決勝負 826 00:53:25,935 --> 00:53:28,204 我們的約定就算了 827 00:53:29,171 --> 00:53:32,441 就算妳拿不到三星 也跟我沒關係 828 00:53:33,576 --> 00:53:36,479 我已經不是這家店的員工了 829 00:53:37,747 --> 00:53:39,515 隨便妳吧 830 00:53:39,515 --> 00:53:41,517 尾花哥 831 00:53:44,754 --> 00:53:47,023 祥平 準備石斑魚的醬汁 832 00:53:48,157 --> 00:53:49,625 快點 833 00:53:49,625 --> 00:53:51,627 -是 主廚 -相澤先生 結球菊苣交給你 834 00:53:51,627 --> 00:53:52,261 是 主廚 835 00:53:52,261 --> 00:53:54,764 芹田 拜託你準備斑鳩 836 00:53:54,764 --> 00:53:57,133 是 主廚 837 00:54:21,691 --> 00:54:23,693 (我要去新的店) 838 00:54:31,100 --> 00:54:32,068 早安 839 00:54:32,935 --> 00:54:35,071 怎麼了?一早就叫我出來 840 00:54:35,071 --> 00:54:37,940 嗯? 我有事要跟你說 841 00:54:43,946 --> 00:54:51,487 在此我們即將公佈2020 東京米其林指南推薦餐廳 842 00:54:56,459 --> 00:54:58,494 天啊 好緊張 843 00:54:58,494 --> 00:55:00,763 這種不會事前通知嗎? 844 00:55:00,763 --> 00:55:03,399 米其林的公佈方式每年都不一樣 845 00:55:03,399 --> 00:55:07,203 今年沒有事前通知 將在會場直接發表 846 00:55:07,203 --> 00:55:10,506 但是會被邀請來參加 應該就是確定有星星了吧? 847 00:55:10,506 --> 00:55:12,308 有被調查的餐廳 都被邀請了 848 00:55:12,308 --> 00:55:13,976 所以還沒確定能拿到星星啊 849 00:55:13,976 --> 00:55:15,177 還沒還沒 850 00:55:15,177 --> 00:55:20,349 也有餐廳在經過三星審查後 在星級評鑑被取消以往的星星 851 00:55:20,349 --> 00:55:21,717 所以完全無法安心 852 00:55:21,717 --> 00:55:24,053 不要擔心 倫子主廚 853 00:55:24,053 --> 00:55:24,820 嗯 854 00:55:24,820 --> 00:55:29,892 現在開始 在此逐一公佈 一星到三星的所有餐廳名單 855 00:55:34,930 --> 00:55:38,134 首先公佈的是一星餐廳 856 00:55:38,134 --> 00:55:41,504 今年獲得一星的餐廳共有167間 857 00:55:41,504 --> 00:55:44,774 其中第一次被刊登的 858 00:55:44,774 --> 00:55:46,409 共有19間 859 00:55:53,916 --> 00:55:55,484 沒有 860 00:55:55,918 --> 00:55:57,286 請問你現在的心情 861 00:55:57,286 --> 00:55:58,587 非常高興 862 00:55:58,587 --> 00:56:00,022 -很高興 -是的 863 00:56:01,657 --> 00:56:04,026 沒問題 我們是二星耶 864 00:56:04,026 --> 00:56:08,063 好的 接下來要繼續公佈的是 二星餐廳 865 00:56:08,063 --> 00:56:11,734 二星餐廳共有48間 866 00:56:11,734 --> 00:56:14,136 其中第一次被刊登的 867 00:56:14,136 --> 00:56:15,871 共有3間 868 00:56:17,907 --> 00:56:20,409 新的二星餐廳是 869 00:56:20,409 --> 00:56:21,243 INUA 870 00:56:21,243 --> 00:56:23,078 銀座篠原 871 00:56:23,078 --> 00:56:24,413 還有PRISMA 872 00:56:25,748 --> 00:56:29,819 請廚師們到台上來 873 00:56:30,052 --> 00:56:31,821 剩下三星了 874 00:56:31,821 --> 00:56:34,323 歡迎 INUA 主廚 Thomas Frebel 875 00:56:35,424 --> 00:56:39,929 接著是銀座篠原 主廚 篠原武將 876 00:56:40,496 --> 00:56:44,500 GRAND MAISON 東京跟 gaku 都還沒出現呢 877 00:56:44,500 --> 00:56:49,271 果然還是端出尾花先生的鮪魚 比較好嗎? 878 00:56:49,271 --> 00:56:52,775 那時候我刻意沒說出口 879 00:56:52,775 --> 00:56:55,945 倫子主廚的石斑魚真的好吃極了 又很有衝擊力 880 00:56:55,945 --> 00:56:58,447 跟尾花的鮪魚一樣 881 00:56:58,447 --> 00:57:01,650 我想尾花一定比任何人都明白 882 00:57:03,118 --> 00:57:07,189 那時候他應該是高興到快哭了 883 00:57:07,756 --> 00:57:11,460 因為倫子主廚做出了 超越他想像的美味料理 884 00:57:22,204 --> 00:57:24,507 不合格啊 885 00:57:29,578 --> 00:57:32,081 我要做鮪魚 886 00:57:32,081 --> 00:57:35,885 但是他否定我做的魚料理 887 00:57:35,885 --> 00:57:38,554 說要出自己做的鮪魚料理啊 888 00:57:39,088 --> 00:57:40,422 他是在測試妳啊 889 00:57:40,422 --> 00:57:43,492 這道石斑魚可以拿下三星嗎? 890 00:57:43,492 --> 00:57:46,228 在那種情況下 能不能相信自己的料理 891 00:57:46,228 --> 00:57:49,431 能不能充滿自信 送上料理給客人享用 892 00:57:49,899 --> 00:57:52,601 已經超越我的料理了嗎? 893 00:57:52,601 --> 00:57:54,904 尾花哥要離開店裡的時候 894 00:57:54,904 --> 00:57:56,572 他跟我說 895 00:57:56,572 --> 00:58:01,777 我在三年前輸給了二星的壓力 896 00:58:02,311 --> 00:58:04,513 為什麼忽然講這個? 897 00:58:04,513 --> 00:58:08,484 等到這家店拿下星星的那天 898 00:58:09,585 --> 00:58:15,424 早見倫子也會面臨跟我一樣的壓力 899 00:58:17,192 --> 00:58:18,928 到了那個時候 900 00:58:21,564 --> 00:58:24,066 你知道需要的是什麼嗎? 901 00:58:24,900 --> 00:58:25,768 什麼? 902 00:58:27,670 --> 00:58:30,439 相信自己的力量 903 00:58:30,439 --> 00:58:39,415 以及以自己的料理拿下的星星 絕對不會被動搖的自信 904 00:58:41,750 --> 00:58:43,485 想到這裡 905 00:58:43,485 --> 00:58:48,190 尾花夏樹就顯得礙事了 906 00:58:49,592 --> 00:58:53,562 所以尾花哥你是故意專心做鮪魚 907 00:58:53,562 --> 00:58:55,698 -把其他料理都交給倫子主廚的嗎? -不是不是不是 908 00:58:55,698 --> 00:58:58,267 我真的很想專心在鮪魚上 909 00:58:58,267 --> 00:58:59,868 到底是怎樣啦 910 00:58:59,868 --> 00:59:01,503 祥平 拜託你了 911 00:59:01,503 --> 00:59:02,605 咦? 912 00:59:02,605 --> 00:59:05,274 這家店有京野我就放心了 913 00:59:06,475 --> 00:59:08,410 但廚房裡面應該 914 00:59:09,945 --> 00:59:12,748 要有個搭檔才對吧 915 00:59:14,917 --> 00:59:16,885 難道這一切都是為了倫子主廚? 916 00:59:16,885 --> 00:59:19,855 不是 我想專心在鮪魚上 才找你進來的 917 00:59:19,855 --> 00:59:21,857 是 是 是 對不起 918 00:59:24,960 --> 00:59:27,062 我們家的二廚 919 00:59:27,296 --> 00:59:30,332 制服是銀邊 剩下你自己弄 920 00:59:31,934 --> 00:59:34,436 尾花先生... 921 00:59:37,072 --> 00:59:38,974 請問您是相關人員嗎? 922 00:59:41,477 --> 00:59:44,146 啊 這是我 923 00:59:46,915 --> 00:59:48,450 接下來繼續公佈吧 924 00:59:48,450 --> 00:59:49,251 是啊 925 00:59:49,251 --> 00:59:52,921 終於要公佈三星餐廳了 926 00:59:53,055 --> 00:59:56,492 今年共有12間三星餐廳 927 00:59:56,492 --> 00:59:59,695 其中第一次被刊登的 928 00:59:59,695 --> 01:00:01,363 只有一間 929 01:00:04,233 --> 01:00:09,071 那麼在此公佈店名以及主廚的名字 930 01:00:09,071 --> 01:00:12,708 將由米其林指南國際總監 931 01:00:12,708 --> 01:00:16,011 亞貝爾蒙丹為我們頒獎 932 01:00:17,546 --> 01:00:21,150 首先從壽司 日本料理開始公佈 933 01:00:21,150 --> 01:00:24,086 壽司 吉武 吉武正博師傅 934 01:00:24,386 --> 01:00:26,722 吉武正博師傅 935 01:00:26,722 --> 01:00:31,193 不只時令鮮魚 各種產地直送的鮮魚 936 01:00:31,193 --> 01:00:34,229 他都能以精確的技術 持續提供客人美味的餐食 937 01:00:34,229 --> 01:00:37,066 日本料理 麻布幸村 938 01:00:37,066 --> 01:00:38,867 幸村純師傅 939 01:00:39,568 --> 01:00:44,707 日本料理 門脅 門脅俊哉師傅 940 01:00:45,074 --> 01:00:47,543 日本料理 神樂阪 石川 941 01:00:47,543 --> 01:00:49,712 石川秀樹師傅 942 01:00:50,079 --> 01:00:51,480 爸爸加油 943 01:00:51,480 --> 01:00:56,385 請神保佑爸爸拿下三星 944 01:00:57,386 --> 01:01:02,057 三星 945 01:01:05,260 --> 01:01:07,129 三星 946 01:01:07,930 --> 01:01:10,265 神啊... 947 01:01:10,265 --> 01:01:13,068 接著是法國料理 948 01:01:14,269 --> 01:01:16,939 今年也同樣入選 949 01:01:16,939 --> 01:01:19,942 Quintessence 主廚岸田週三先生 950 01:01:19,942 --> 01:01:22,444 岸田週三先生 951 01:01:29,284 --> 01:01:32,921 接著也是法式料理名店 952 01:01:32,921 --> 01:01:36,625 Joel Robucho 主廚 Michael Michaelidis先生 953 01:01:38,894 --> 01:01:43,298 法式料理 L'Osier 主廚 Olivier Chaignon 先生 954 01:01:43,298 --> 01:01:46,301 Olivier Chaignon 先生 955 01:01:48,437 --> 01:01:51,406 接著要公佈的是第一次刊登的餐廳 956 01:01:51,406 --> 01:01:53,942 也是最後一間 957 01:02:05,287 --> 01:02:08,857 正是在世界五十最佳餐廳中 拿下好成績 958 01:02:08,857 --> 01:02:11,627 蔚為話題的這家餐廳 959 01:02:17,432 --> 01:02:21,069 GRAND MAISON 東京 主廚 早見倫子小姐 960 01:02:21,069 --> 01:02:23,372 早見倫子小姐 961 01:02:29,144 --> 01:02:31,814 -什麼?什麼? -等一下 等等 962 01:02:31,814 --> 01:02:34,449 天啊 不會吧 倫子主廚 963 01:03:01,677 --> 01:03:03,846 傳達出去了… 964 01:03:06,348 --> 01:03:09,651 早見主廚 請到台上來 965 01:03:11,854 --> 01:03:14,122 堅持使用日本的食材 966 01:03:14,122 --> 01:03:16,358 並提供世界最高品質的料理 967 01:03:16,358 --> 01:03:19,962 -以及最佳服務 -倫子主廚 968 01:03:20,662 --> 01:03:24,933 恭喜獲得了夢想與希望的三星 969 01:03:37,980 --> 01:03:41,884 那麼請新出爐的三星主廚 970 01:03:41,884 --> 01:03:43,785 早見倫子小姐 971 01:03:43,785 --> 01:03:46,889 為大家說幾句話吧 972 01:03:48,824 --> 01:03:50,826 謝謝 973 01:03:51,994 --> 01:03:53,695 謝謝 974 01:04:01,336 --> 01:04:04,506 我要先向今天在會場裡的廚師們 975 01:04:04,506 --> 01:04:09,211 以及所有的餐飲業相關人士 976 01:04:10,345 --> 01:04:14,116 由衷地獻上敬意 977 01:04:14,116 --> 01:04:16,952 今天可以站在這個舞台上 978 01:04:16,952 --> 01:04:19,454 我由衷地感謝 979 01:04:20,789 --> 01:04:24,026 我懷抱著站上這個舞台的夢想 980 01:04:24,026 --> 01:04:27,462 從不懈怠地持續創作料理 981 01:04:27,462 --> 01:04:30,132 但是我失敗了 982 01:04:30,132 --> 01:04:32,634 理由非常簡單 983 01:04:34,136 --> 01:04:38,140 那就是我不夠努力 984 01:04:38,140 --> 01:04:41,510 而讓我發現這一點的 985 01:04:41,510 --> 01:04:43,979 是我們店裡的夥伴 986 01:04:44,546 --> 01:04:46,982 是他們教會我 987 01:04:47,816 --> 01:04:51,386 要懷抱著熱情去面對眼前的事 988 01:04:51,386 --> 01:04:53,889 直到最後都絕不逃避 989 01:04:55,490 --> 01:04:58,760 永遠都把客人放在第一位 990 01:04:58,760 --> 01:05:00,529 然後 991 01:05:02,331 --> 01:05:05,133 要相信自己 992 01:05:08,670 --> 01:05:11,506 是他們 993 01:05:11,506 --> 01:05:15,444 帶領我到這個舞台上的 994 01:05:16,011 --> 01:05:19,614 謝謝大家 995 01:05:19,614 --> 01:05:21,917 倫子主廚 996 01:05:26,555 --> 01:05:32,060 我們的工作就是端上料理 讓客人能開心地享用 997 01:05:32,060 --> 01:05:34,629 就是這麼樸實無華的工作 998 01:05:34,629 --> 01:05:37,199 但是我們 999 01:05:37,199 --> 01:05:39,701 卻像政治家一樣 1000 01:05:39,701 --> 01:05:43,205 蘊藏著能改變世界的力量 1001 01:05:44,339 --> 01:05:46,742 像藝術家一樣 1002 01:05:46,742 --> 01:05:49,411 能夠孕育出感動 1003 01:05:49,411 --> 01:05:52,681 也像醫生或是律師 1004 01:05:52,681 --> 01:05:55,417 能夠拯救人 1005 01:05:55,417 --> 01:05:58,553 這真是一份美好迷人的工作 1006 01:05:59,154 --> 01:06:01,723 我熱愛我的工作 1007 01:06:01,723 --> 01:06:04,626 並且覺得十分自豪 1008 01:06:04,626 --> 01:06:07,629 然後現在我發現 1009 01:06:07,629 --> 01:06:10,665 料理更是能夠化為訊息 1010 01:06:10,665 --> 01:06:14,036 傳達給全世界 1011 01:06:14,036 --> 01:06:17,906 料理也會有這種可能性呢 1012 01:06:19,441 --> 01:06:21,910 現在站上了這個舞台 1013 01:06:21,910 --> 01:06:23,879 我再次重新感受到了 1014 01:06:27,049 --> 01:06:32,654 料理有著打動人心的力量 1015 01:06:34,756 --> 01:06:38,060 而教會我這件事的人 1016 01:06:38,060 --> 01:06:41,563 也是我最尊敬的廚師 1017 01:06:43,598 --> 01:06:48,070 如果沒有他就沒有這一切 1018 01:06:53,909 --> 01:06:56,745 為了不負三星的名號 1019 01:06:56,745 --> 01:07:00,782 我之後也會好好地面對料理這件事 1020 01:07:00,782 --> 01:07:03,418 讓廚師這般的存在 1021 01:07:03,418 --> 01:07:06,088 能被更多人認同 1022 01:07:06,088 --> 01:07:09,157 從東京面向世界推出更好的料理 1023 01:07:09,157 --> 01:07:11,159 然後... 1024 01:07:11,760 --> 01:07:18,366 為了不輸給我最尊敬的廚師 尾花夏樹 1025 01:07:18,366 --> 01:07:22,204 今後也會持續努力 1026 01:07:22,204 --> 01:07:24,906 真的謝謝各位 1027 01:08:02,744 --> 01:08:04,446 太可惜了 1028 01:08:04,446 --> 01:08:05,881 妳有錢嗎? 1029 01:08:05,881 --> 01:08:06,715 不借 1030 01:08:06,715 --> 01:08:09,117 那就乾脆妳開一家店 1031 01:08:09,117 --> 01:08:11,953 跟我一起摘星不就得了 1032 01:08:11,953 --> 01:08:12,821 但是... 1033 01:08:12,821 --> 01:08:17,259 我們一起打造世界第一的三星餐廳 1034 01:08:17,259 --> 01:08:22,297 我一定會讓妳拿下三星的 1035 01:08:26,201 --> 01:08:28,370 尾花先生 1036 01:08:29,371 --> 01:08:31,940 妳真的拿下三星了 1037 01:08:40,448 --> 01:08:41,416 我拿到了 1038 01:08:41,416 --> 01:08:43,118 真的拿到了 1039 01:08:52,260 --> 01:08:54,629 謝謝你 1040 01:08:58,266 --> 01:09:00,335 那道酥烤石斑魚片 1041 01:09:02,704 --> 01:09:04,139 真的... 1042 01:09:08,877 --> 01:09:09,945 真的 1043 01:09:12,214 --> 01:09:14,416 好吃得要命 1044 01:09:18,286 --> 01:09:19,788 太厲害了 1045 01:09:35,003 --> 01:09:37,005 (巴黎 夏爾戴高樂機場) 1046 01:09:39,407 --> 01:09:40,275 艾蜜莉 1047 01:09:40,275 --> 01:09:41,276 爸爸 1048 01:09:41,776 --> 01:09:43,678 好乖 好乖 1049 01:09:47,082 --> 01:09:49,451 歡迎回來 1050 01:09:49,451 --> 01:09:51,453 我回來了 1051 01:09:53,455 --> 01:09:55,690 從零開始再次以三星為目標吧 1052 01:09:55,690 --> 01:09:57,125 我有一個請求 1053 01:09:57,125 --> 01:09:59,327 不要再假裝關西腔了 1054 01:09:59,327 --> 01:10:01,229 我改不了了 1055 01:10:04,065 --> 01:10:05,700 到底是為啥 1056 01:10:05,700 --> 01:10:09,070 不要碰 你還達不到店裡的程度 1057 01:10:09,070 --> 01:10:11,373 既視感? 1058 01:10:11,373 --> 01:10:13,275 感謝您的蒞臨 1059 01:10:13,275 --> 01:10:15,010 -喂 -是 1060 01:10:15,010 --> 01:10:20,081 三星是可以幫我拉到選票的嗎? 1061 01:10:20,081 --> 01:10:21,583 松井小姐 1062 01:10:22,317 --> 01:10:25,086 道歉飯第七版 1063 01:10:28,723 --> 01:10:32,360 倫子主廚今天盛裝打扮呢 1064 01:10:32,360 --> 01:10:36,331 畢竟是隆波吉的姊妹店啊 1065 01:10:36,331 --> 01:10:38,099 是有服儀規定的 1066 01:10:38,099 --> 01:10:41,903 而且也會久違地見到尾花先生 1067 01:10:43,872 --> 01:10:45,807 妳是不是變得有點壞心眼? 1068 01:10:45,807 --> 01:10:46,908 沒有這回事 1069 01:10:46,908 --> 01:10:50,712 我們家最重要的主廚 今後會走在怎樣的人生道路上 1070 01:10:50,712 --> 01:10:52,280 我只是有點擔心而已 1071 01:10:52,280 --> 01:10:53,848 早見倫子主廚 1072 01:10:53,848 --> 01:10:58,987 接下來會為全世界的廚師 帶來許多夢想 1073 01:11:00,588 --> 01:11:03,591 哪有這種事的 1074 01:11:03,591 --> 01:11:05,560 可惡 1075 01:11:11,666 --> 01:11:13,835 怎麼是這個師傅的店啦 1076 01:11:13,835 --> 01:11:15,970 不要再敲了 1077 01:11:16,938 --> 01:11:18,606 還在準備開店耶 1078 01:11:18,606 --> 01:11:22,977 你怎麼不是去隆波吉姐妹店啊? 1079 01:11:22,977 --> 01:11:25,313 妳戴那什麼手套? 1080 01:11:25,980 --> 01:11:27,449 總之 1081 01:11:28,516 --> 01:11:31,052 老爹說他想去環遊世界 1082 01:11:31,052 --> 01:11:33,722 所以這段時間我來顧店 1083 01:11:33,722 --> 01:11:35,156 而且如果是這家店 1084 01:11:35,156 --> 01:11:37,525 我也可以隨心所欲做研究 1085 01:11:38,793 --> 01:11:42,263 那你接下來打算怎麼辦? 1086 01:11:44,466 --> 01:11:46,701 我一開始不就說過了 1087 01:11:47,635 --> 01:11:50,905 要一起打造世界第一的三星餐廳 1088 01:11:51,639 --> 01:11:56,177 所以我們才開了 GRAND MAISON 東京啊 1089 01:11:56,177 --> 01:11:59,447 還沒有結束喔 1090 01:11:59,447 --> 01:12:02,650 料理有無限的可能性 1091 01:12:02,650 --> 01:12:04,486 就像是東京有鮪魚一樣 1092 01:12:04,486 --> 01:12:07,989 世界上有更多有趣的食材 等著被喚醒 1093 01:12:10,558 --> 01:12:12,794 我們一起 1094 01:12:13,828 --> 01:12:17,999 把世界上的星星都拿到手如何? 1095 01:12:18,900 --> 01:12:20,802 你的意思是 1096 01:12:20,802 --> 01:12:25,206 要在國外開 GRAND MAISON 東京的姊妹店嗎? 1097 01:12:25,206 --> 01:12:26,941 妳有錢嗎? 1098 01:12:28,343 --> 01:12:31,012 不借 1099 01:12:31,112 --> 01:12:33,581 就是這個樣子 1100 01:12:36,584 --> 01:12:39,187 只待在這家店太可惜了 1101 01:12:39,187 --> 01:12:40,388 © TBS 76549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.