All language subtitles for [MagicStar] Grand Maison Tokyo EP11 END [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:05,636
(距離米其林審查)
(只剩兩週)
2
00:00:19,484 --> 00:00:22,020
你為什麼做起料理來了
3
00:00:22,020 --> 00:00:24,255
師傅都說可以了 有何不可
4
00:00:24,255 --> 00:00:26,257
鮪魚最棒的吃法就是生吃
5
00:00:26,257 --> 00:00:29,160
壽司怎麼可以輸給法國菜呢
6
00:00:29,160 --> 00:00:30,461
師傅說得對
7
00:00:30,461 --> 00:00:31,462
是這樣嗎?
8
00:00:31,462 --> 00:00:33,364
鮪魚美味的關鍵來自於鐵質跟酸味
9
00:00:33,364 --> 00:00:35,967
簡單來說就是血味
10
00:00:35,967 --> 00:00:38,369
但是只要一加熱血就會凝固
11
00:00:38,369 --> 00:00:40,071
也就會變得不好吃了
12
00:00:40,071 --> 00:00:42,407
法國菜基本上都是要加熱的
13
00:00:42,407 --> 00:00:45,243
鮪魚是最不適合法國菜的危險食材
14
00:00:45,243 --> 00:00:48,079
距離米其林審查只剩兩個禮拜了
15
00:00:48,079 --> 00:00:50,882
你已經挑戰過鮪魚多次失敗
16
00:00:50,882 --> 00:00:52,116
不要再挑戰了 好嗎
17
00:00:52,116 --> 00:00:54,819
就是因為困難才有趣啊
18
00:00:54,819 --> 00:00:56,721
妳想像看看
19
00:00:56,721 --> 00:01:00,058
如果能做出比壽司還要好吃的
法式鮪魚料理
20
00:01:00,058 --> 00:01:02,927
那才是真正值得三星的料理吧
21
00:01:02,927 --> 00:01:05,496
話說回來日本的黑鮪魚數量大減
22
00:01:05,496 --> 00:01:08,833
對啊 對壽司而言是必備食材
但法國菜不一樣吧
23
00:01:08,833 --> 00:01:13,037
-沒錯
-使用大西洋產的鮪魚也沒問題
24
00:01:13,037 --> 00:01:15,206
(鮪魚肚 醃蘿蔔 辣韭 柴魚漬)
而且那邊的魚也比較肥美
25
00:01:15,206 --> 00:01:18,042
(酪梨 羽衣甘藍 紫蘇 醬油醃蛋黃 芽蔥)
適合需要加熱的法國菜
26
00:01:18,042 --> 00:01:19,710
-山葵美乃滋
-如何?
27
00:01:19,710 --> 00:01:21,746
感覺怪怪的
28
00:01:27,785 --> 00:01:30,988
-嗆到了吧
-我還有一個想試的 再等我一下
29
00:01:30,988 --> 00:01:33,191
已經沒時間了啦
30
00:01:33,191 --> 00:01:36,094
-芹田 去搬東西吧
-我知道了
31
00:01:36,094 --> 00:01:38,096
等等給我食譜
32
00:01:38,696 --> 00:01:40,064
開動
33
00:01:41,399 --> 00:01:43,101
-我覺得可以
-看起來好好吃
34
00:01:44,102 --> 00:01:46,370
你加入GRAND MAISON 東京了是吧
35
00:01:46,370 --> 00:01:47,772
柿谷哥
36
00:01:47,772 --> 00:01:49,574
丹後主廚好嗎?
37
00:01:49,574 --> 00:01:51,576
他已經不在了
38
00:01:52,310 --> 00:01:54,712
他在政變中失勢了
39
00:01:54,712 --> 00:01:55,947
政變?
40
00:01:56,547 --> 00:01:58,783
這不是法國菜
41
00:01:58,783 --> 00:02:00,017
這裡是法國
42
00:02:00,017 --> 00:02:02,220
這家店位於巴黎
43
00:02:02,220 --> 00:02:04,589
新來的結月主廚
44
00:02:04,589 --> 00:02:06,457
總是有很多無理的要求
45
00:02:06,457 --> 00:02:07,925
你要用心感受藝術啊
46
00:02:07,925 --> 00:02:10,661
而且他覺得不能用的人
就會被請走
47
00:02:11,696 --> 00:02:13,698
請
48
00:02:14,065 --> 00:02:16,134
這就是我們的競爭對手嗎?
49
00:02:16,134 --> 00:02:20,771
早見倫子主廚和尾花夏樹擔任二廚的
GRAND MAISON 東京
50
00:02:20,771 --> 00:02:23,841
開幕第一年就入選最佳餐廳第十名
51
00:02:23,841 --> 00:02:25,209
備受矚目
52
00:02:27,178 --> 00:02:29,747
不過就是大叔跟大嬸
53
00:02:31,749 --> 00:02:33,217
京野 電話
54
00:02:33,217 --> 00:02:34,719
來了 來了
55
00:02:37,188 --> 00:02:38,923
這裡是GRAND MAISON 東京
56
00:02:38,923 --> 00:02:41,659
您好 請問可以用法文嗎?
57
00:02:41,659 --> 00:02:44,295
您好 請問您是哪位?
58
00:02:48,199 --> 00:02:50,168
請稍等一下
59
00:02:51,969 --> 00:02:54,272
-尾花
-嗯?
60
00:03:03,414 --> 00:03:05,750
哈囉 我是尾花
61
00:03:09,086 --> 00:03:11,088
(隆波吉)
62
00:03:15,126 --> 00:03:17,828
用煙燻的啊
63
00:03:18,462 --> 00:03:23,134
香氣很不錯 但酸味就不太明顯了
64
00:03:23,634 --> 00:03:27,138
所以到底是什麼事
65
00:03:27,138 --> 00:03:29,307
我們的師傅
66
00:03:29,307 --> 00:03:31,409
隆波吉的維爾福主廚
67
00:03:32,810 --> 00:03:34,779
他說隆波吉的姊妹店
68
00:03:34,779 --> 00:03:37,582
要配合奧運在東京開幕
69
00:03:38,916 --> 00:03:43,287
問我要不要去那邊當主廚
70
00:03:43,921 --> 00:03:47,024
但是你不是因為三年前的事
被逐出師門了嗎
71
00:03:47,024 --> 00:03:50,661
因為看到Marie Claire Dining的報導
改變心意了吧
72
00:03:51,829 --> 00:03:53,831
是喔
73
00:03:57,201 --> 00:03:59,470
太厲害了
74
00:03:59,470 --> 00:04:04,442
世界上最具權威的三星餐廳
隆波吉要跨海而來
75
00:04:04,442 --> 00:04:06,811
然後找你去擔任主廚
76
00:04:09,013 --> 00:04:11,349
我哪都不會去的
77
00:04:15,219 --> 00:04:17,922
是因為倫子主廚嗎?
78
00:04:19,757 --> 00:04:21,759
是因為鮪魚
79
00:04:22,827 --> 00:04:24,262
會感冒的
80
00:04:30,434 --> 00:04:33,304
要拿到三星喔
81
00:04:33,304 --> 00:04:35,306
(距離米其林審查)
(只剩十天)
82
00:04:36,140 --> 00:04:38,342
前菜是法式吐司佐海膽
83
00:04:38,342 --> 00:04:40,578
沼蝦濃湯
84
00:05:07,204 --> 00:05:10,207
太棒了 擊掌
85
00:05:11,442 --> 00:05:13,811
你真的絕對不說"好吃"這兩個字呢
86
00:05:13,811 --> 00:05:15,946
京野 栞奈小姐你們覺得如何?
87
00:05:15,946 --> 00:05:18,082
這個餐前小點簡直是新發明
88
00:05:18,082 --> 00:05:20,751
(海膽 鹽水高湯 布裏歐麵包)
光吃一口就有讓人忘卻日常的力量
89
00:05:20,751 --> 00:05:23,521
(國產魚子醬 黑胡椒)
如此驚豔 是個完美的套餐開場
90
00:05:23,521 --> 00:05:26,390
我想很適合搭配微辣的香檳吧
91
00:05:26,390 --> 00:05:29,427
還剩一個前菜
92
00:05:29,427 --> 00:05:31,862
魚料理 還有甜點
93
00:05:31,862 --> 00:05:32,930
-萌繪 進度如何?
94
00:05:32,930 --> 00:05:35,333
-請再給我一點時間
95
00:05:35,333 --> 00:05:38,636
最大的問題是...
96
00:05:42,139 --> 00:05:45,810
老實說進行得不太順利吧?
97
00:05:47,178 --> 00:05:49,313
哪有那麼簡單就能完成的
98
00:05:49,313 --> 00:05:50,748
但已經沒有時間了喔
99
00:05:50,748 --> 00:05:53,351
現在套餐裡的鰆魚也快過產季了
100
00:05:53,351 --> 00:05:55,186
再下去就得換魚料理了
101
00:05:55,186 --> 00:05:57,021
-我知道
-尾花先生
102
00:05:57,021 --> 00:05:58,356
放棄鮪魚用其他食材吧
103
00:05:58,356 --> 00:06:00,424
怎麼可能在這裡放棄啊
104
00:06:00,424 --> 00:06:04,195
尾花先生明明是二廚
卻只專注在開發鮪魚料理
105
00:06:04,195 --> 00:06:07,264
其他料理都只有我們幾個的意見
106
00:06:07,264 --> 00:06:09,266
我覺得這樣不太好喔
107
00:06:10,067 --> 00:06:13,871
尾花先生應該要把所有料理
都重新審視一次
108
00:06:13,871 --> 00:06:17,942
提高每一道料理的完成度才對吧
109
00:06:23,347 --> 00:06:26,183
祥平 你來當二廚
110
00:06:26,183 --> 00:06:28,519
-什麼?
-我要專心研發鮪魚
111
00:06:28,519 --> 00:06:30,688
-你來看其他菜色
-等一下
112
00:06:30,688 --> 00:06:33,023
究竟為什麼要這麼堅持鮪魚料理?
113
00:06:33,023 --> 00:06:35,326
連你都這麼說
114
00:06:35,326 --> 00:06:38,195
艾思可菲連續六年都拿二星
115
00:06:38,195 --> 00:06:41,832
就是無法突破三星這道關卡
116
00:06:41,832 --> 00:06:43,501
相澤 你覺得是為什麼?
117
00:06:43,501 --> 00:06:44,869
咦 我...
118
00:06:44,869 --> 00:06:46,871
京野
119
00:06:47,538 --> 00:06:52,276
一定是少了足以令調查員折服的
決定性料理
120
00:06:52,276 --> 00:06:57,114
只要能做出鮪魚料理
一定就能突破三星
121
00:06:57,715 --> 00:07:00,718
你說的或許沒錯
但是如果來不及怎麼辦啦
122
00:07:00,718 --> 00:07:04,321
這麼擔心的話
妳也做一道魚料理不就好了
123
00:07:04,321 --> 00:07:06,824
在我研發鮪魚的期間
124
00:07:06,824 --> 00:07:09,827
自己先準備好備案不就好了
125
00:07:09,827 --> 00:07:11,061
妳才是主廚耶
126
00:07:11,061 --> 00:07:12,530
也太隨心所欲了吧
127
00:07:12,530 --> 00:07:14,298
他就只是想做鮪魚料理而已吧
128
00:07:14,298 --> 00:07:16,500
好 那就從魚頭開始吧
129
00:07:18,569 --> 00:07:20,571
好 我做
130
00:07:22,072 --> 00:07:26,043
我會做出可以代替鮪魚的魚料理
131
00:07:27,745 --> 00:07:31,048
妳能做到的到話就做啊
132
00:07:34,718 --> 00:07:36,720
不要擋路
133
00:07:39,223 --> 00:07:40,925
我無法接受結月主廚的作法
134
00:07:40,925 --> 00:07:42,092
大家都說要辭職
135
00:07:42,092 --> 00:07:44,428
也只能跟著結月主廚了吧
136
00:07:44,428 --> 00:07:46,397
柿谷 來一下
137
00:07:46,697 --> 00:07:48,299
這位是武野浩介
138
00:07:48,299 --> 00:07:51,368
我請他來擔任二廚
139
00:07:51,368 --> 00:07:52,570
我才是二廚吧...
140
00:07:52,570 --> 00:07:54,872
小武懂我的料理
141
00:07:54,872 --> 00:07:57,708
你就輔助我們吧
142
00:07:58,275 --> 00:07:59,743
我知道你有話想說
143
00:07:59,743 --> 00:08:02,913
你現在是這家店的重要人物
拜託你啦
144
00:08:02,913 --> 00:08:05,816
喂 這些都不要了 拿去丟掉
145
00:08:05,816 --> 00:08:08,085
那個…柿谷 就你
146
00:08:08,085 --> 00:08:10,287
倉庫裡面的也要丟掉喔
147
00:08:10,287 --> 00:08:12,089
(丹後)
148
00:08:12,089 --> 00:08:13,624
是 主廚
149
00:08:14,892 --> 00:08:19,530
妳會讓僱用平古祥平的餐廳
拿不到星星對吧
150
00:08:19,530 --> 00:08:21,565
(米其林國際總監 亞貝爾蒙丹)
對
151
00:08:21,565 --> 00:08:27,238
我以美食家的角度建議
不用派調查員去 GRAND MAISON 東京
152
00:08:27,238 --> 00:08:29,240
聽到這句話我就放心了
153
00:08:29,707 --> 00:08:33,277
你是來監視我有沒有聽令行事的嗎
154
00:08:33,277 --> 00:08:38,849
總之...我知道妳沒有背叛老闆了
155
00:08:40,918 --> 00:08:41,719
看
156
00:08:41,719 --> 00:08:42,586
石斑魚?
157
00:08:42,586 --> 00:08:43,687
是褐石斑魚
158
00:08:43,687 --> 00:08:45,289
原來是褐石斑
159
00:08:47,892 --> 00:08:50,895
你用鮪魚頭試做啊
160
00:08:50,895 --> 00:08:54,798
因為比紅肉的油脂多
比較適合加熱
161
00:08:54,798 --> 00:08:57,201
但總會有一股腥臭味
162
00:08:58,536 --> 00:09:01,171
那你預計什麼時候完成?
163
00:09:01,171 --> 00:09:04,408
就快好了 妳呢?
164
00:09:04,408 --> 00:09:05,509
我會馬上追上的
165
00:09:05,509 --> 00:09:07,511
(距離米其林審查 還有七天)
166
00:09:13,150 --> 00:09:15,853
真是累死我了
167
00:09:22,593 --> 00:09:26,163
竟然敢曠職不開店
168
00:09:26,163 --> 00:09:28,599
這群人會不會太扯了點
169
00:09:34,939 --> 00:09:38,676
因為跟合約講的不一樣
170
00:09:42,546 --> 00:09:46,483
所以遣散費我們拿走囉
171
00:09:46,483 --> 00:09:47,418
給你
172
00:10:00,764 --> 00:10:04,768
這是最貴的葡萄酒啊
173
00:10:38,636 --> 00:10:40,504
你怎麼會...
174
00:10:40,537 --> 00:10:43,273
柿谷聯絡我了
175
00:10:45,743 --> 00:10:48,746
你是來取笑我的嗎?
176
00:10:49,880 --> 00:10:52,716
我也懂失去一切的心情
177
00:10:52,716 --> 00:10:54,785
當我在巴黎失敗的時候
178
00:10:54,785 --> 00:10:57,388
在空無一人的店裡
179
00:10:57,388 --> 00:11:02,126
你走進來的那個畫面
我到現在都還記得很清楚
180
00:11:04,395 --> 00:11:07,398
這次換我來拯救你吧
181
00:11:10,000 --> 00:11:12,703
丹後主廚...
182
00:11:13,203 --> 00:11:15,439
我全都藏起來了
183
00:11:15,439 --> 00:11:18,042
我也會把夥伴都找回來的
184
00:11:22,946 --> 00:11:25,949
真的很對不起
185
00:11:25,949 --> 00:11:29,987
請容我再次跟您一起打拼
186
00:11:32,856 --> 00:11:35,292
先前試做的那道 滿有收穫的
187
00:11:35,292 --> 00:11:37,494
當時我說不出口
188
00:11:37,494 --> 00:11:41,398
那一道是值得拿下三星的料理
189
00:11:41,398 --> 00:11:43,000
但是沒時間了
190
00:11:43,000 --> 00:11:44,802
我們已經是二星餐廳了
191
00:11:44,802 --> 00:11:47,371
到三星審查前還有一點時間
192
00:11:47,371 --> 00:11:49,673
我也盡量想想辦法
193
00:11:49,707 --> 00:11:51,709
麻煩你了
194
00:12:00,617 --> 00:12:03,053
(鮪魚頭 )
( 碎屑小麥餅 菊苣 野莧菜)
195
00:12:04,922 --> 00:12:06,857
白癡 我到底在幹嘛
196
00:12:06,924 --> 00:12:08,058
早安
197
00:12:08,092 --> 00:12:09,593
好早喔
198
00:12:10,094 --> 00:12:12,429
(鮪魚頭 )
(雞肝 野甘藍 紅蔥頭 牛高湯)
199
00:12:12,463 --> 00:12:14,798
早安
200
00:12:16,266 --> 00:12:18,569
(褐石斑)
(羅臼昆布 蒜葉 白酒醬 番茄)
201
00:12:23,941 --> 00:12:25,943
(褐石斑)
(歐芹 樹芽 榛果)
202
00:12:27,578 --> 00:12:29,580
天啊 白癡
203
00:12:30,013 --> 00:12:32,516
我到底在幹嘛啊
204
00:12:35,552 --> 00:12:37,721
別心急...
205
00:12:37,788 --> 00:12:39,289
別心急...
206
00:12:39,323 --> 00:12:41,658
倫子主廚越來越像尾花了
207
00:12:41,658 --> 00:12:43,427
之前給人缺乏自信的感覺
208
00:12:43,427 --> 00:12:48,265
現在則是具備了就算痛苦
但不找出答案絕不罷休的氣魄
209
00:12:48,265 --> 00:12:51,935
在這家餐廳裡成長最多的就是
早見倫子主廚
210
00:12:54,171 --> 00:12:55,973
麻煩試一下味道
211
00:13:01,912 --> 00:13:04,815
你想做還是做得到啊 這個笨蛋
212
00:13:04,848 --> 00:13:05,783
謝謝
213
00:13:05,783 --> 00:13:09,219
北海道的帝王蟹 進到貨囉
214
00:13:09,319 --> 00:13:10,287
太厲害了
215
00:13:10,287 --> 00:13:11,421
太棒了
216
00:13:11,522 --> 00:13:15,592
這是去年在北美跟歐洲
拿下三星的餐廳
217
00:13:15,592 --> 00:13:17,694
他們所用過的食材清單
218
00:13:17,694 --> 00:13:19,696
參考一下吧
219
00:13:20,764 --> 00:13:23,500
我還需要天然的和蘭芹
可以進貨嗎?
220
00:13:23,500 --> 00:13:24,735
盡量找品質最好的
221
00:13:24,735 --> 00:13:28,038
我知道了
我一定會找到最高級的
222
00:13:36,580 --> 00:13:39,016
尾花哥 那個...
223
00:13:39,616 --> 00:13:41,285
我壓力大到快死掉了
224
00:13:41,285 --> 00:13:44,354
光是想到要拿三星的甜點
就很想死了
225
00:13:44,354 --> 00:13:46,356
妳進行到哪了?
226
00:13:46,490 --> 00:13:48,926
我打算在安茹白乳酪裡
加入可可
227
00:13:48,926 --> 00:13:51,461
但總覺得酸味太明顯
228
00:13:51,461 --> 00:13:53,397
一直無法做出滿意的
229
00:13:53,797 --> 00:13:55,032
-祥平
-是
230
00:13:55,065 --> 00:13:56,466
找二廚
231
00:13:59,736 --> 00:14:01,405
進度不順利嗎?
232
00:14:01,405 --> 00:14:04,875
不知道為什麼酸味好明顯...
想說有沒有辦法改善
233
00:14:06,577 --> 00:14:09,546
不要用白起士
改用瑞可塔起士試試吧
234
00:14:10,414 --> 00:14:12,382
沒關係 我可以自己來
235
00:14:12,382 --> 00:14:14,985
無法突破的時候
找個人一起做會比較好
236
00:14:14,985 --> 00:14:18,922
感覺很像當初一起做蒙布朗那樣耶
237
00:14:18,922 --> 00:14:22,492
真沒想到妳跟我都進了這家店
238
00:14:22,492 --> 00:14:26,396
但平古主廚也加入 我很開心耶
239
00:14:26,396 --> 00:14:27,497
我已經不是主廚了
240
00:14:27,497 --> 00:14:29,867
那就直呼平古祥平好了?
241
00:14:29,867 --> 00:14:31,869
妳真的滿令人火大的
242
00:14:37,507 --> 00:14:39,843
之前蛯名小姐來過之後
243
00:14:39,843 --> 00:14:42,346
你們倆後來怎麼樣了?
244
00:14:42,412 --> 00:14:45,182
我還想繼續跟妳交往
245
00:14:52,089 --> 00:14:55,726
我覺得我們不要再見面了吧
246
00:14:58,328 --> 00:15:00,063
比起 gaku
247
00:15:00,063 --> 00:15:05,235
我覺得 GRAND MAISON 東京
更加美味
248
00:15:06,436 --> 00:15:10,240
恭喜你 加入最棒的餐廳
249
00:15:11,008 --> 00:15:13,010
我被甩了
250
00:15:13,443 --> 00:15:16,179
那你接下來打算怎麼辦?
251
00:15:16,280 --> 00:15:18,282
全心全意繼續做料理
252
00:15:19,583 --> 00:15:21,218
我一定會拿下三星
253
00:15:21,218 --> 00:15:25,322
這樣或許可以
再次得到美優的認同吧
254
00:15:25,656 --> 00:15:28,492
-祥平 幫忙試一下味道
-是
255
00:15:28,592 --> 00:15:30,861
-妳攪拌一下
-好
256
00:15:42,472 --> 00:15:45,442
焦慮到根本沒有想完整啊
257
00:16:09,397 --> 00:16:12,367
(距離米其林審查)
(只剩四天)
258
00:16:12,701 --> 00:16:14,703
這是安茹白乳酪
259
00:16:14,903 --> 00:16:16,571
請多指教
260
00:16:16,571 --> 00:16:18,306
謝謝
261
00:16:18,306 --> 00:16:20,408
我開動了
262
00:16:22,477 --> 00:16:23,745
非常香濃吃起來卻不會膩
263
00:16:23,745 --> 00:16:25,013
造型也超美的
264
00:16:25,013 --> 00:16:26,381
謝謝大家
265
00:16:28,383 --> 00:16:29,918
你們會不會太寬容了點?
266
00:16:29,918 --> 00:16:30,885
什麼?
267
00:16:30,885 --> 00:16:32,620
我覺得這道甜點很不錯啊
268
00:16:32,620 --> 00:16:34,322
完成度是真的不錯
269
00:16:34,322 --> 00:16:36,191
但是該怎麼說
270
00:16:36,191 --> 00:16:40,428
只有我吃了沒有做夢的感覺嗎
271
00:16:40,996 --> 00:16:44,332
找人給你來個嚴格的評價好了
272
00:16:44,332 --> 00:16:45,333
咦?
273
00:16:45,333 --> 00:16:49,437
之前聽您說過
四處去吃蒙布朗的事
274
00:16:49,437 --> 00:16:51,639
我想您應該很喜歡吃甜點吧
275
00:16:51,639 --> 00:16:53,375
這是我們的新作品
276
00:16:53,375 --> 00:16:54,809
想請您試吃看看
277
00:16:56,011 --> 00:17:01,149
這是松井跟祥平
兩人攜手創作的甜點
278
00:17:01,149 --> 00:17:06,054
只要美優小姐在這邊說出"好吃"
279
00:17:06,054 --> 00:17:08,056
這一道就合格了
280
00:17:12,260 --> 00:17:13,795
我知道了
281
00:17:13,795 --> 00:17:15,096
敬請享用
282
00:17:15,096 --> 00:17:17,399
這是咖哩葉嗎?
283
00:17:33,515 --> 00:17:37,752
松井小姐真的好厲害喔
284
00:17:37,752 --> 00:17:40,321
我啊...
285
00:17:40,321 --> 00:17:42,757
曾經非常羨慕妳
286
00:17:44,426 --> 00:17:46,694
只要有料理 其他什麼都不用說
287
00:17:46,694 --> 00:17:49,898
好像就能跟祥平互相理解了
288
00:17:49,898 --> 00:17:53,301
我一直好嫉妒妳
289
00:17:53,301 --> 00:17:56,104
但是現在不會了
290
00:17:56,771 --> 00:17:59,441
能做出這麼高水準甜點的人
291
00:17:59,441 --> 00:18:02,777
跟祥平在同一家餐廳裡工作
292
00:18:02,777 --> 00:18:05,480
真的讓人很安心
293
00:18:08,750 --> 00:18:10,452
該怎麼說呢
294
00:18:11,453 --> 00:18:14,422
妳這種一副乖孩子的模樣
295
00:18:14,422 --> 00:18:17,459
實在讓人覺得火大
296
00:18:17,459 --> 00:18:20,695
其實我們再怎麼努力
都跟客人沒有關係
297
00:18:20,695 --> 00:18:25,400
-沒錯
-但是妳一直都在平古主廚身邊
298
00:18:25,400 --> 00:18:28,002
妳一定最懂平古主廚付出了多少努力
299
00:18:28,002 --> 00:18:30,004
既然如此
300
00:18:34,109 --> 00:18:36,478
就要全力支持他啊
301
00:18:36,911 --> 00:18:41,116
只要有妳的鼓勵
平古主廚一定會成為更棒的廚師
302
00:18:44,018 --> 00:18:46,888
你也不要一直在那邊吃葉子
說點什麼吧
303
00:18:46,888 --> 00:18:47,322
什麼?
304
00:18:47,322 --> 00:18:51,226
反正你知道我會跟個笨蛋一樣生氣
才找我來這裡的對吧
305
00:18:52,694 --> 00:18:59,501
料理是隨著食材的品質
還有廚師的技術與經驗決定一切
306
00:18:59,501 --> 00:19:01,469
現在在說什麼?
307
00:19:01,469 --> 00:19:03,838
但是...
308
00:19:03,838 --> 00:19:06,875
廚師的精神層面
309
00:19:06,875 --> 00:19:10,979
多少都會影響料理的味道
310
00:19:12,547 --> 00:19:14,449
例如這道甜點
311
00:19:14,449 --> 00:19:19,587
如果用更溫柔的心情去製作
就會變得更溫柔甜蜜
312
00:19:20,555 --> 00:19:25,627
要是一個毛躁的傢伙來做
口味可能就不夠沈穩了
313
00:19:26,861 --> 00:19:31,499
還有剛剛松井說的
314
00:19:32,467 --> 00:19:36,471
如果美優小姐願意在背後支持祥平
315
00:19:36,471 --> 00:19:41,476
那傢伙的料理
或許會因此變得更好吃
316
00:19:41,476 --> 00:19:44,045
連這個甜點
317
00:19:44,045 --> 00:19:47,649
都可能會更溫柔香甜也說不定
318
00:19:49,884 --> 00:19:52,654
希望 GRAND MAISON 東京
319
00:19:52,654 --> 00:19:55,490
能有機會更接近三星
320
00:19:55,490 --> 00:20:00,094
期望美優小姐也能助我們一臂之力
321
00:20:01,162 --> 00:20:04,165
謝謝您來試吃
322
00:20:04,165 --> 00:20:06,167
要回去囉
323
00:20:08,636 --> 00:20:11,773
-松井小姐
-哇 嚇死我了 怎麼了?
324
00:20:11,773 --> 00:20:15,076
我之前在妳的置物櫃放了圖釘
325
00:20:15,076 --> 00:20:18,079
-用圖釘真的是很老掉牙耶
-圖釘?
326
00:20:18,079 --> 00:20:19,647
對不起
327
00:20:21,182 --> 00:20:24,686
道歉飯 下次請我吃好吃的甜點吧
328
00:20:24,686 --> 00:20:27,522
廚師就要用料理賠不是
329
00:20:27,522 --> 00:20:29,357
對吧?尾花夏樹
330
00:20:29,357 --> 00:20:31,626
妳不要沒大沒小的
331
00:20:31,626 --> 00:20:33,661
好痛
332
00:20:33,661 --> 00:20:36,931
喂 圖釘是指
放到學校鞋子裡面的那種嗎?
333
00:20:36,931 --> 00:20:39,000
啊 是啊…
334
00:20:45,306 --> 00:20:48,509
喂?喂?
335
00:20:48,810 --> 00:20:51,179
喂喂 祥平?
336
00:20:51,179 --> 00:20:54,148
峰岸先生這邊請
337
00:20:54,148 --> 00:20:56,417
這是法式血腸塔餅
338
00:21:04,525 --> 00:21:07,228
這太好吃了
339
00:21:07,228 --> 00:21:10,098
這道是跟新二廚祥平一起做的
340
00:21:10,098 --> 00:21:12,934
你一下是幽靈廚師 一下又是二廚
341
00:21:12,934 --> 00:21:16,104
名字變來變去很麻煩耶
342
00:21:16,104 --> 00:21:17,672
對不起
343
00:21:17,672 --> 00:21:20,375
可以的話也請你吃吃看甜點
344
00:21:20,375 --> 00:21:24,312
我們家的甜點師完美地打造出
最美味的甜點
345
00:21:29,450 --> 00:21:32,854
這個吃了怎麼會忍不住想傻笑
346
00:21:32,854 --> 00:21:35,223
-真的超好吃的
-謝謝
347
00:21:37,525 --> 00:21:39,527
太棒了
348
00:21:40,028 --> 00:21:41,529
那我先走了
349
00:21:41,529 --> 00:21:44,198
等米其林審查開始
我會再拿新鮮的食材過來
350
00:21:44,198 --> 00:21:46,100
-拜託你了
-謝謝
351
00:21:46,100 --> 00:21:48,202
謝謝
352
00:21:48,202 --> 00:21:50,638
-好棒 是歐芹
-這是和蘭芹
353
00:21:50,638 --> 00:21:53,708
謝謝 敬請拿取收據
354
00:21:53,708 --> 00:21:57,078
啊 我又忘了拿收據了
355
00:21:57,078 --> 00:21:59,514
請問您是傳說中的狩獵肉獵人
峰岸先生對嗎
356
00:21:59,514 --> 00:22:02,817
我是經營 gaku 這間餐廳的老闆
我叫江藤
357
00:22:02,817 --> 00:22:05,253
你就是那個一直來找我的煩人傢伙
358
00:22:05,253 --> 00:22:08,056
-啊啊 真是討厭
-因為每次都見不到您
359
00:22:08,056 --> 00:22:09,757
只好今天在這邊等您
360
00:22:09,757 --> 00:22:11,993
你從店裡尾隨我來這裡的嗎?
361
00:22:11,993 --> 00:22:12,760
太噁心了吧
362
00:22:12,760 --> 00:22:14,228
對不起 真的很抱歉
363
00:22:14,228 --> 00:22:17,765
我無論如何都需要峰岸先生的和蘭芹
希望您能出貨給我
364
00:22:17,765 --> 00:22:19,467
-我們家的主廚在等著
-給我回去
365
00:22:19,467 --> 00:22:21,769
-拜託你了
-回去回去…
366
00:22:21,769 --> 00:22:24,605
(距離米其林審查 還有三天)
自從去找過峰岸先生之後 我就…
367
00:22:31,944 --> 00:22:33,946
(鯷魚抹醬 大蒜 橄欖油)
368
00:22:46,058 --> 00:22:48,828
嗯…越來越好吃的感覺
369
00:22:50,830 --> 00:22:53,332
再拌一下吧
370
00:22:58,003 --> 00:23:01,607
(榛果 鯷魚醬 歐芹)
只剩魚料理了呢
371
00:23:02,908 --> 00:23:04,377
尾花 你的鮪魚好了嗎?
372
00:23:04,377 --> 00:23:05,444
快好了
373
00:23:05,444 --> 00:23:09,081
(結球菊苣 麵粉 雪利酒醋 葡萄汁)
已經快到一星的審查期間了
374
00:23:21,927 --> 00:23:23,929
完成了
375
00:23:23,929 --> 00:23:27,233
替代鮪魚的魚料理
376
00:23:27,233 --> 00:23:29,935
大家都來試吃看看吧
377
00:23:29,935 --> 00:23:31,937
是 主廚
378
00:23:32,938 --> 00:23:34,940
尾花先生也吃吃看
379
00:23:37,943 --> 00:23:41,347
酥烤石斑佐臻果鯷魚醬
380
00:23:49,955 --> 00:23:53,959
雖然單純但是好震撼啊...
381
00:24:00,733 --> 00:24:02,635
這是什麼啊
382
00:24:02,635 --> 00:24:05,404
嗯? 先將石斑魚片烤過之後
383
00:24:05,404 --> 00:24:09,575
再配上鯷魚跟榛果去做的醬汁
384
00:24:09,575 --> 00:24:12,845
魚皮咬下去後的口感
石斑魚的天然鮮甜
385
00:24:12,845 --> 00:24:15,214
榛果的香氣 鯷魚的鮮味
386
00:24:15,214 --> 00:24:19,251
一切都那麼強而有力
387
00:24:19,952 --> 00:24:22,621
這道有著讓人忘我的氣魄
388
00:24:22,621 --> 00:24:24,690
倫子主廚
389
00:24:26,358 --> 00:24:31,430
妳真的是一位了不起的廚師
390
00:24:31,430 --> 00:24:34,366
我沒那麼厲害啦
391
00:25:01,060 --> 00:25:03,062
不合格啊
392
00:25:08,667 --> 00:25:10,669
我要做鮪魚
393
00:25:11,737 --> 00:25:12,905
為什麼?
394
00:25:12,905 --> 00:25:15,174
用倫子主廚的石斑魚就好了啊
395
00:25:15,174 --> 00:25:17,743
沒有其他魚料理可以超越這道了啦
396
00:25:17,743 --> 00:25:20,012
大嬸
397
00:25:23,015 --> 00:25:26,118
妳覺得這道魚料理可以摘三星嗎?
398
00:25:26,118 --> 00:25:28,554
-絕對可以的
-吵死了
399
00:25:30,122 --> 00:25:31,824
我現在是在跟主廚講話
400
00:25:31,824 --> 00:25:33,359
如何?
401
00:25:34,660 --> 00:25:38,664
這道石斑魚可以拿下三星嗎?
402
00:25:46,138 --> 00:25:47,740
我不知道
403
00:25:52,044 --> 00:25:56,382
那我幫妳清楚地說出來
404
00:25:56,382 --> 00:26:01,387
這道石斑魚是拿不到三星的
405
00:26:04,223 --> 00:26:08,861
一星跟二星的審查可以用那道
406
00:26:08,861 --> 00:26:12,898
但是三星審查要改用鮪魚
407
00:26:12,898 --> 00:26:15,901
我一定會在那之前完成的
408
00:26:18,404 --> 00:26:22,408
總之套餐的菜單都完成了
409
00:26:22,408 --> 00:26:25,644
倫子主廚 我們可以開始提供了吧
410
00:26:25,644 --> 00:26:28,681
米其林的調查員也可能會提早來
411
00:26:28,681 --> 00:26:30,716
-也是
-那個...
412
00:26:30,716 --> 00:26:33,152
我有點在意一件事
413
00:26:33,152 --> 00:26:36,755
聽說一星的審查員都是單獨來店
414
00:26:36,755 --> 00:26:41,260
照理說應該要已經看得到
一星審查員的預約
415
00:26:41,260 --> 00:26:44,463
但目前預約一位的客人
416
00:26:45,431 --> 00:26:47,232
都是常客
417
00:26:47,232 --> 00:26:48,968
意思是說調查員沒有來嗎?
418
00:26:48,968 --> 00:26:50,569
滿奇怪的
419
00:26:50,569 --> 00:26:55,107
我們入選了最佳餐廳第十名
照理說應該是調查對象才對
420
00:26:55,107 --> 00:26:57,276
果然還是因為我在吧
所以琳達主編...
421
00:26:57,276 --> 00:27:00,579
祥平 別再說了
422
00:27:00,579 --> 00:27:01,513
是
423
00:27:02,448 --> 00:27:04,450
(距離米其林審查)
(只剩兩天)
424
00:27:15,120 --> 00:27:16,820
-哈囉
-不好意思 您是哪位?
425
00:27:16,850 --> 00:27:18,290
不用理他
426
00:27:19,170 --> 00:27:21,150
你懂事前預約這件事嗎
427
00:27:21,150 --> 00:27:22,100
我有聽過這個字
428
00:27:22,110 --> 00:27:23,540
請先約好再來
429
00:27:26,327 --> 00:27:28,329
-哈囉
-不好意思 您是哪位?
430
00:27:28,329 --> 00:27:29,697
不用理他
431
00:27:30,498 --> 00:27:32,433
你懂事前預約這件事嗎
432
00:27:32,433 --> 00:27:33,701
我有聽過這個字
433
00:27:33,701 --> 00:27:34,769
請先約好再來
434
00:27:34,769 --> 00:27:39,106
是說米其林的調查員
還沒來我們餐廳耶
435
00:27:39,106 --> 00:27:41,042
事到如今你在說什麼啊
436
00:27:41,042 --> 00:27:43,811
僱用平古祥平的餐廳
是拿不到星星的
437
00:27:43,811 --> 00:27:45,012
我說過很多次了
438
00:27:45,012 --> 00:27:47,848
妳從不對金錢與權力哈腰
439
00:27:47,848 --> 00:27:50,518
也不會看人臉色行事
只相信自己的舌頭
440
00:27:50,518 --> 00:27:53,521
認為美味的料理就是美味
並把這個道理散播到全世界
441
00:27:53,521 --> 00:27:56,090
我很認同這樣的琳達真知子理查
442
00:27:56,090 --> 00:28:00,694
但是那樣的琳達
現在為什麼在做這種無聊事啊
443
00:28:00,694 --> 00:28:04,198
妳曾經認同我們餐廳的口味
444
00:28:04,198 --> 00:28:07,868
難道提供美味料理和優秀服務的餐廳
445
00:28:07,868 --> 00:28:11,305
不應該得到正當的評價嗎?
446
00:28:11,305 --> 00:28:13,307
-幾樓?
-7
447
00:28:14,942 --> 00:28:17,344
你還是一樣幼稚
448
00:28:17,344 --> 00:28:20,147
我們家老闆非常生氣
449
00:28:20,147 --> 00:28:24,618
他是一個擁有爵位的名人
在巴黎財經界也有很多人脈
450
00:28:24,618 --> 00:28:27,621
只不過是一間餐廳的命運
451
00:28:27,621 --> 00:28:32,159
在權力的面前就像垃圾一樣渺小
452
00:28:32,159 --> 00:28:37,798
原來如此 所以美食女王才亂了陣腳
453
00:28:38,265 --> 00:28:42,770
因為害怕老闆
所以拚命要弄死祥平
454
00:28:44,038 --> 00:28:46,740
但是為了坐穩那個位子
455
00:28:46,740 --> 00:28:48,509
原來妳也會扭曲自己的價值觀啊
456
00:28:48,509 --> 00:28:50,511
我從來不會對自己的舌頭說謊
457
00:28:50,511 --> 00:28:52,113
那妳再來用一次餐吧
458
00:28:52,113 --> 00:28:53,914
-我才不要
-不要逃避啊
459
00:28:53,914 --> 00:28:55,116
妳會怕吧
460
00:28:55,116 --> 00:28:57,384
-你在說什麼啊
-妳害怕吃我們家的料理吧
461
00:29:00,020 --> 00:29:02,957
總是在追求此生最美味的料理
462
00:29:02,957 --> 00:29:07,528
為了品嚐那些感動
美食家們到世界各地旅行
463
00:29:07,761 --> 00:29:10,531
但是標準也越來越高
464
00:29:10,531 --> 00:29:14,135
到了某一天無論吃什麼
都不再感覺心動了吧
465
00:29:15,136 --> 00:29:18,038
因為無法超越自己心裡
最棒的那一道料理
466
00:29:19,807 --> 00:29:21,976
妳想不想再體驗一次
467
00:29:21,976 --> 00:29:24,044
那種興奮
468
00:29:24,912 --> 00:29:29,150
雖然妳已經嚐遍世界美食
但我會端出妳人生中最棒的套餐
469
00:29:29,150 --> 00:29:31,619
所以來吃吃看吧 琳達
470
00:29:32,720 --> 00:29:35,189
你也是拼了老命呢
471
00:29:43,964 --> 00:29:45,966
歡迎光臨 我為您帶位
472
00:29:45,966 --> 00:29:48,903
歡迎光臨
473
00:29:55,910 --> 00:29:59,446
我們全體員工
都衷心期待您的蒞臨
474
00:29:59,813 --> 00:30:04,185
本店著重的是端出當天最好的料理
475
00:30:04,185 --> 00:30:07,521
-如果您有什麼忌口的...
-葡萄酒用搭配的就可以了
476
00:30:07,521 --> 00:30:09,523
我瞭解了
477
00:30:11,458 --> 00:30:16,797
4號桌的客人 心情似乎不太美麗
478
00:30:16,797 --> 00:30:18,132
哎唷喂呀
479
00:30:19,066 --> 00:30:22,136
用料理來平靜客人的心情吧
480
00:30:22,269 --> 00:30:24,271
是 主廚
481
00:30:27,174 --> 00:30:28,475
怎麼了?
482
00:30:29,944 --> 00:30:31,145
倫子
483
00:30:32,146 --> 00:30:34,248
至今為止我們所做的一切
484
00:30:34,248 --> 00:30:36,483
在今天 要全力以赴喔
485
00:30:36,483 --> 00:30:39,153
我一直都是全力以赴
486
00:30:39,153 --> 00:30:42,156
你才要加油點
487
00:30:42,156 --> 00:30:44,158
盡情享受這一切吧
488
00:30:46,460 --> 00:30:48,829
料理有無限的可能性
489
00:30:49,563 --> 00:30:52,032
GRAND MAISON 東京的套餐
490
00:30:52,032 --> 00:30:55,569
是否值得您特地安排旅行
到此享用呢?
491
00:30:57,371 --> 00:30:59,873
如果我們因此拿下三星
你可別後悔啊
492
00:30:59,873 --> 00:31:01,875
終於要來了
493
00:31:02,076 --> 00:31:04,078
不要擔心 倫子主廚
494
00:31:04,144 --> 00:31:05,980
神啊...
495
00:31:05,980 --> 00:31:08,382
今年的三星餐廳...
496
00:31:09,850 --> 00:31:11,852
是這家餐廳
497
00:31:13,520 --> 00:31:15,522
尾花先生
498
00:31:19,624 --> 00:31:22,026
敬請享用
499
00:31:27,531 --> 00:31:29,634
這道是法式吐司佐海膽
500
00:31:46,417 --> 00:31:48,586
-芹田 要上巴伐利亞奶油了
-瞭解
501
00:31:48,586 --> 00:31:50,755
這支Brise
有著柑橘系和青蘋果的香氣
502
00:31:50,755 --> 00:31:54,592
獨特的清爽酸味是他最大的特徵
503
00:31:54,592 --> 00:31:58,596
這道是本店招牌
用山羊奶製成的巴伐利亞奶油
504
00:32:11,676 --> 00:32:13,678
請您慢慢享用
505
00:32:17,148 --> 00:32:20,151
這道是水煮鱈魚白子的冷盤
506
00:32:20,184 --> 00:32:22,153
不好意思
507
00:32:25,823 --> 00:32:29,827
敬請搭配冰涼的葡萄酒
享受這絕佳的搭配
508
00:32:43,774 --> 00:32:47,378
(沼蝦 洋蔥 白芹菜 番茄)
(菠菜 菊苣 紅蔥頭 海鮮高湯)
509
00:32:53,384 --> 00:32:56,354
乾焗沼蝦
510
00:32:58,456 --> 00:33:00,458
芹田 拿過來
511
00:33:01,859 --> 00:33:03,861
謝謝
512
00:33:05,196 --> 00:33:07,198
-麻煩妳了
-好的
513
00:33:07,198 --> 00:33:09,900
這道是沼蝦濃湯
514
00:33:24,482 --> 00:33:26,484
麻煩上菜
515
00:33:29,286 --> 00:33:33,157
燉煮五種肉類搭配庫斯庫斯
516
00:33:33,724 --> 00:33:35,226
請享用
517
00:33:35,226 --> 00:33:36,794
還有一個人在
518
00:33:36,794 --> 00:33:38,696
我不是為了你來的
519
00:33:38,696 --> 00:33:41,031
妳想好店名了嗎?
520
00:33:41,098 --> 00:33:43,401
GRAND MAISON 東京
521
00:33:43,401 --> 00:33:46,404
這道是小牛胸腺的庫斯庫斯沙拉
522
00:33:46,404 --> 00:33:48,406
真漂亮
523
00:34:04,922 --> 00:34:05,823
讚啦
524
00:34:05,823 --> 00:34:08,125
(豬血 蘋果 派皮 糖粉 奶油)
525
00:34:08,859 --> 00:34:10,828
原來如此 我去買一下雞肝
526
00:34:10,828 --> 00:34:13,230
我想正式邀請相澤先生加入
527
00:34:13,230 --> 00:34:16,667
為了拿下三星
他是這家店不可或缺的人材
528
00:34:16,667 --> 00:34:19,036
我是來學習做角色便當的
529
00:34:19,036 --> 00:34:21,572
(珠雞雞肝 開心果 細香蔥 橄欖油)
530
00:34:22,640 --> 00:34:24,108
這道是法式血腸塔餅
531
00:34:24,108 --> 00:34:27,478
底下是豬血與蘋果製成的塔餅
上面則是淋了珠雞雞肝醬汁
532
00:34:27,478 --> 00:34:29,146
敬請享用
533
00:34:32,983 --> 00:34:33,851
嗯…
534
00:34:50,267 --> 00:34:52,136
這道是酥烤石斑魚片
535
00:35:28,873 --> 00:35:30,574
那就開始吧
536
00:35:30,574 --> 00:35:32,309
歡迎光臨 GRAND MAISON 東京
537
00:35:32,309 --> 00:35:33,978
金邊?銀...
538
00:35:33,978 --> 00:35:36,881
我們會提供最美味的料理
跟最到位的服務
539
00:35:36,881 --> 00:35:39,383
用一如往常的高水準
540
00:35:39,383 --> 00:35:43,721
平古祥平做的料理
有感動人心的力量
541
00:35:43,721 --> 00:35:46,457
不准給我放棄法國菜
542
00:35:46,457 --> 00:35:49,860
我想加入這家店
543
00:35:49,860 --> 00:35:55,466
我想在GRAND MAISON 東京
跟尾花哥還有大家一起做料理
544
00:35:55,466 --> 00:35:56,166
好了
545
00:35:56,166 --> 00:35:57,601
四號桌
546
00:36:02,006 --> 00:36:05,276
這道是單面派皮炭烤斑鳩
547
00:36:14,451 --> 00:36:15,819
對不起
548
00:36:15,886 --> 00:36:17,288
拿了他的錢做了間諜
549
00:36:17,288 --> 00:36:20,190
可以嗎? 我繼續在這邊...
550
00:36:20,190 --> 00:36:22,159
事前準備是你的工作吧
551
00:36:23,227 --> 00:36:25,729
這一道是本店的招牌料理
552
00:36:25,729 --> 00:36:27,865
蛋白霜冰淇淋
553
00:36:27,865 --> 00:36:29,233
敬請慢慢享用
554
00:36:35,973 --> 00:36:37,908
所以我才說不符合期望啊
555
00:36:37,908 --> 00:36:40,411
所以我才說你再吃一次看看啊
556
00:36:41,612 --> 00:36:45,282
我還想再多學一點 想再多努力一些
557
00:36:45,282 --> 00:36:47,885
所以請讓我在這裡工作
558
00:36:48,652 --> 00:36:50,287
這是安茹白乳酪
559
00:36:50,287 --> 00:36:55,059
我是使用較為低脂且略帶奶香
特色是散發淡淡清甜的瑞可塔起士
560
00:36:55,059 --> 00:36:56,560
去製作的
561
00:36:57,261 --> 00:36:59,530
真要以三星為目標
562
00:36:59,530 --> 00:37:03,734
像妳這麼優秀的品酒師
就是我們店裡不可或缺的
563
00:37:04,835 --> 00:37:06,537
完成了呢
564
00:37:08,238 --> 00:37:10,341
最棒的團隊
565
00:37:31,962 --> 00:37:34,932
謝謝光臨
566
00:37:34,932 --> 00:37:37,468
衷心期待您再次蒞臨
567
00:37:37,468 --> 00:37:39,370
感謝款待
568
00:37:42,806 --> 00:37:47,011
琳達主編 今天餐點還可以嗎?
569
00:37:48,345 --> 00:37:51,849
您不只對自己的味覺敏銳很自豪
也因此懷抱著責任
570
00:37:51,849 --> 00:37:57,421
您一直致力於公正地
將真正有價值的料理傳達給世間
571
00:37:57,421 --> 00:37:59,890
這點我非常清楚
572
00:37:59,890 --> 00:38:03,160
我想請教琳達主編
573
00:38:03,160 --> 00:38:05,429
GRAND MAISON 東京的套餐
574
00:38:05,429 --> 00:38:09,466
是否值得您特地安排旅行
到此享用呢?
575
00:38:16,600 --> 00:38:18,700
GRAND MAISON 東京的套餐
576
00:38:18,710 --> 00:38:22,610
是否值得您特地安排旅行
到此享用呢?
577
00:38:28,004 --> 00:38:29,172
是的
578
00:38:44,588 --> 00:38:48,325
我從來沒想過還可以有這種體驗
579
00:38:48,325 --> 00:38:50,293
這是目前為止最好吃的
580
00:38:51,328 --> 00:38:53,330
謝謝您
581
00:38:54,097 --> 00:38:56,800
就是因為這樣才無法停止探索呢
582
00:38:58,368 --> 00:39:00,203
這個世界
583
00:39:04,508 --> 00:39:06,143
不好意思 失禮了
584
00:39:06,143 --> 00:39:10,447
-給我瀝水盆
-謝謝光臨
585
00:39:20,891 --> 00:39:22,959
來了
586
00:39:23,293 --> 00:39:27,297
我接到預約了
是第一次來用餐的單獨客人
587
00:39:27,297 --> 00:39:28,832
這個意思是...
588
00:39:28,832 --> 00:39:31,401
很有可能是米其林調查員
589
00:39:31,401 --> 00:39:33,103
讚啦
590
00:39:33,103 --> 00:39:36,406
-太棒了
-耶
591
00:39:36,406 --> 00:39:39,476
終於打動琳達主編了
592
00:39:39,476 --> 00:39:41,745
-還不能鬆懈
-我知道
593
00:39:41,745 --> 00:39:44,748
你趕快準備你的鮪魚吧
594
00:39:44,748 --> 00:39:47,851
啊 不過琳達主編不會有事吧?
595
00:39:49,085 --> 00:39:52,055
琳達...不知道會怎樣...
596
00:39:52,055 --> 00:39:56,760
妳竟然會為區區一家餐廳
捨棄自己的職涯
597
00:39:56,760 --> 00:39:58,361
我不太能理解
598
00:39:58,361 --> 00:40:00,497
真正的美食家
599
00:40:00,497 --> 00:40:03,767
如果對自己的味覺說了謊
一切就完了
600
00:40:03,767 --> 00:40:06,603
我還會再回到這個業界來的
601
00:40:06,603 --> 00:40:09,372
我有味覺這個武器 再會了
602
00:40:09,372 --> 00:40:11,608
太天真了
603
00:40:11,608 --> 00:40:15,212
只要失敗過一次 就無法再翻身了
604
00:40:15,378 --> 00:40:17,147
不要緊
605
00:40:17,147 --> 00:40:21,885
GRAND MAISON 東京會證明我是對的
606
00:40:25,055 --> 00:40:29,759
米其林的審查終於開始了
607
00:40:29,759 --> 00:40:31,328
請小心腳步
608
00:40:31,328 --> 00:40:34,464
調查員跟一般的客人一樣來店用餐
609
00:40:34,464 --> 00:40:35,732
客觀地給予評價
610
00:40:35,732 --> 00:40:39,636
他們擁有豐富的知識
個個都是經驗老道的美食家
611
00:40:39,636 --> 00:40:40,937
口味當然是最重要的
612
00:40:40,937 --> 00:40:45,642
其他包含分析調理方式 擺盤
還有主廚透過料理想說的話等等
613
00:40:45,642 --> 00:40:47,911
他們都會整理為報告
614
00:40:47,911 --> 00:40:50,547
在餐飲業界通常流傳的說法是
615
00:40:50,547 --> 00:40:53,884
只要一個調查員認同
就能拿到一星
616
00:40:53,884 --> 00:40:55,752
接著進入二星的審查
617
00:40:55,752 --> 00:40:58,755
二星的審查會有兩位客人來店
618
00:40:58,755 --> 00:41:00,757
其中一位會是外國人
619
00:41:00,757 --> 00:41:03,994
聽說他們有固定的行動模式
620
00:41:04,394 --> 00:41:05,729
-您在找洗手間嗎?
-是的
621
00:41:05,762 --> 00:41:06,730
請往這邊走
622
00:41:06,730 --> 00:41:10,567
只要這兩位調查員認可
就能拿到二星
623
00:41:10,567 --> 00:41:12,469
拿到二星的餐廳調查結果
624
00:41:12,469 --> 00:41:16,306
最終會送到決定星級的
星級評鑑會議
625
00:41:16,306 --> 00:41:19,876
接著就會有兩位
三星的調查員來店用餐
626
00:41:19,943 --> 00:41:22,279
實行最後的審查
627
00:41:24,447 --> 00:41:25,582
拜託你
628
00:41:25,582 --> 00:41:29,052
為了我們家的丹後主廚
請賣我和蘭芹
629
00:41:29,052 --> 00:41:30,186
拜託你了
630
00:41:30,186 --> 00:41:31,421
不用倒茶給他
631
00:41:31,421 --> 00:41:34,991
你啊 人家都來了這麼多次
632
00:41:34,991 --> 00:41:38,295
一定有什麼不得已的理由吧
633
00:41:38,962 --> 00:41:40,497
-聽好
-很痛耶
634
00:41:40,497 --> 00:41:43,800
他這樣一直來 是我很困擾耶
635
00:41:43,800 --> 00:41:46,636
-你體諒一下啦
-會痛啦
636
00:41:46,636 --> 00:41:48,638
好啦 我怕你了
637
00:41:48,638 --> 00:41:50,707
久等了
638
00:41:52,842 --> 00:41:55,378
-來了
-喔喔
639
00:41:55,378 --> 00:41:57,647
你竟然能夠說服峰岸先生
640
00:41:57,647 --> 00:41:58,949
我真是竭盡所能了
641
00:41:58,949 --> 00:42:00,750
這樣一來品質整個提升了
642
00:42:00,750 --> 00:42:02,319
有疑似米其林調查員的訂位嗎?
643
00:42:02,319 --> 00:42:06,489
外國人的男女客人訂位
就只有這一組了
644
00:42:06,489 --> 00:42:08,558
請稍等一下
645
00:42:08,558 --> 00:42:11,561
因為我們過於創新
也有失去星星的可能性
646
00:42:11,561 --> 00:42:15,765
但是這是我們一起完成的
我想相信這道料理
647
00:42:15,765 --> 00:42:17,133
是 主廚
648
00:42:17,133 --> 00:42:19,035
久等了
649
00:42:19,035 --> 00:42:21,938
帆立貝慕斯
搭配煙燻帆立貝的高湯
650
00:42:21,938 --> 00:42:25,108
我這條命是你撿起來的
我跟丹後主廚共同進退
651
00:42:25,108 --> 00:42:28,445
做我們目前能做到的
最好的料理以及服務吧
652
00:42:28,445 --> 00:42:31,448
生白蝦與
用炭火烘烤的麥麴蛋糕
653
00:42:35,352 --> 00:42:38,788
毛豆 南瓜種子
以及發酵鹿肉的法式小火鍋
654
00:42:38,788 --> 00:42:41,124
請先將發酵鹿肉香腸弄碎
655
00:42:41,124 --> 00:42:43,159
跟香草攪拌再一起食用
656
00:42:44,260 --> 00:42:45,795
要出第四道了喔
657
00:42:45,795 --> 00:42:46,930
是 主廚
658
00:42:47,263 --> 00:42:51,635
帝王蟹與海藻
以及用炭火烘烤的玫瑰派
659
00:42:51,635 --> 00:42:53,937
(以香草薰香的香菇排)
這是把香菇梗用香蕉葉
660
00:42:53,937 --> 00:42:56,640
(佐松露與蛋黃醬)
還有檸檬百里香捲起烘烤出的一道
661
00:42:58,375 --> 00:43:00,276
為您上主菜
662
00:43:00,276 --> 00:43:02,712
這是炭火烤的鴨胸肉
663
00:43:02,712 --> 00:43:05,448
請與榧樹樹果一起沾昆布油享用
664
00:43:05,448 --> 00:43:07,350
(七星新米與野生山毛櫸果實)
(佐鴨油脆片)
665
00:43:07,350 --> 00:43:11,554
請一邊搗碎用鴨油凝結出的脆片
一邊享用
666
00:43:11,554 --> 00:43:14,491
這是使用濃郁甘甜的
甜菜根和洋梨的果皮製成的
667
00:43:14,491 --> 00:43:16,693
讓口味煥然一新的小點
668
00:43:16,693 --> 00:43:18,862
(椰奶冰糕佐白松露)
為您送上甜點
669
00:43:19,329 --> 00:43:23,166
豆乳慕斯佐
半乾燥的猿梨以及酢漿草
670
00:43:23,166 --> 00:43:26,770
-謝謝光臨
-Oh my God…
671
00:43:26,770 --> 00:43:29,839
衷心期待您再次蒞臨
672
00:43:29,839 --> 00:43:31,675
謝謝光臨
673
00:43:31,675 --> 00:43:34,277
丹後主廚 真是太了不起了
674
00:43:34,277 --> 00:43:37,614
真的感謝江藤老闆買進和蘭芹
幫了大忙了
675
00:43:37,747 --> 00:43:40,950
關於那件事啊...
676
00:43:45,288 --> 00:43:47,724
咦 鮪魚也用炸的啊
677
00:43:48,291 --> 00:43:49,726
嗯?
678
00:43:50,794 --> 00:43:52,228
菜刀
679
00:43:54,431 --> 00:43:59,035
(鮪魚腦天)
680
00:44:09,345 --> 00:44:12,816
(吉拿棒)
681
00:44:15,618 --> 00:44:18,588
(鮪魚腦天的筋)
682
00:44:29,432 --> 00:44:31,434
大家來一下
683
00:44:31,434 --> 00:44:33,436
-現在可以過來嗎
-好
684
00:44:33,436 --> 00:44:36,106
各位平常在營業時間
就十分盡心盡力
685
00:44:36,106 --> 00:44:38,541
我想應該是不用特別提醒
686
00:44:38,541 --> 00:44:39,976
但還是讓各位知道
687
00:44:39,976 --> 00:44:44,948
明天有法國客人的兩人訂位
688
00:44:44,948 --> 00:44:48,952
剛剛確認其中一名客人是日本女性
689
00:44:48,952 --> 00:44:52,789
很可能是米其林的調查員
690
00:44:52,789 --> 00:44:55,658
終於輪到三星的審查了
691
00:44:55,658 --> 00:44:57,794
終於要來了
692
00:45:00,130 --> 00:45:02,398
尾花先生 這道鮪魚?
693
00:45:02,398 --> 00:45:04,467
完成了
694
00:45:04,667 --> 00:45:05,668
讓我試試味道
695
00:45:05,668 --> 00:45:09,239
跟石斑魚一起比較吧
696
00:45:09,472 --> 00:45:10,306
好哇
697
00:45:10,573 --> 00:45:13,076
瞬烤生鮪魚
698
00:45:13,309 --> 00:45:15,078
酥烤石斑魚片 請用
699
00:45:15,078 --> 00:45:18,381
-這簡直不像鮪魚料理
-好漂亮啊
700
00:45:24,921 --> 00:45:26,489
好好吃
701
00:45:26,623 --> 00:45:28,424
我第一次看到這種加熱方式
702
00:45:28,424 --> 00:45:32,495
-吉拿棒好酥脆
-醬汁的酸勁跟跟鮪魚好搭喔
703
00:45:36,800 --> 00:45:39,369
尾花 你完成了好厲害的一道
704
00:45:39,369 --> 00:45:44,207
嶄新的法國菜誕生了
705
00:45:44,607 --> 00:45:46,910
對吧
706
00:45:47,944 --> 00:45:52,148
如何?我的鮪魚料理很完美吧
707
00:45:53,283 --> 00:45:56,352
嗯 很好吃
708
00:45:56,352 --> 00:45:58,955
是前所未有的鮪魚料理
709
00:45:59,189 --> 00:46:02,592
好 那三星的審查就用這道鮪魚吧
710
00:46:02,592 --> 00:46:04,060
-好
-是
711
00:46:09,632 --> 00:46:12,902
(米其林三星審查當天)
712
00:46:28,985 --> 00:46:31,187
早安 走吧
713
00:46:31,254 --> 00:46:33,823
臉快凍僵了
714
00:46:33,823 --> 00:46:36,025
這裡很冷對吧
715
00:46:36,025 --> 00:46:37,727
超冷
716
00:46:37,727 --> 00:46:40,730
大概只有我會穿著羽絨外套洗臉吧
717
00:46:40,730 --> 00:46:43,433
你可以睡客廳
718
00:46:44,667 --> 00:46:46,035
這句話
719
00:46:47,937 --> 00:46:52,575
妳可以早一點說嗎?
720
00:46:52,575 --> 00:46:56,379
你也可以快一點找到自己的房間
搬出去不就好了?
721
00:46:56,379 --> 00:47:00,383
沒問題的 我一定會搬出去的
722
00:47:00,450 --> 00:47:03,519
又在那邊隨便講講
723
00:47:03,686 --> 00:47:06,489
要走了 走吧
724
00:47:46,896 --> 00:47:49,032
峰岸先生好慢喔
725
00:47:49,032 --> 00:47:51,301
啊 已經兩點了
726
00:47:57,173 --> 00:47:59,108
吶 尾花先生
727
00:47:59,442 --> 00:48:01,144
關於魚料理...
728
00:48:01,144 --> 00:48:02,946
主廚 倫子主廚
729
00:48:02,946 --> 00:48:05,214
出問題了 峰岸先生打電話來
730
00:48:05,214 --> 00:48:07,517
等我一下
731
00:48:08,584 --> 00:48:10,787
-喂喂
-抱歉啊
732
00:48:10,787 --> 00:48:13,389
我遇到塞車動彈不得啊
733
00:48:13,389 --> 00:48:16,392
最高級的和蘭芹可能會來不及了
734
00:48:16,392 --> 00:48:19,696
庫斯庫斯的綠色
不用和蘭芹出不來啊
735
00:48:19,929 --> 00:48:22,298
我知道了 我們另外準備
736
00:48:22,298 --> 00:48:24,500
-芹田
-好的 我去買
737
00:48:25,501 --> 00:48:28,071
(距離開店還有三小時)
738
00:48:28,071 --> 00:48:32,342
-可能來不及了
-帶著我(動畫鬼滅之刃主題曲)
739
00:48:32,342 --> 00:48:33,910
-等我一下
-前進吧
740
00:48:33,910 --> 00:48:35,912
妳好吵啊
741
00:48:35,912 --> 00:48:38,214
-因為動都不動啊
-抱歉抱歉
742
00:48:38,214 --> 00:48:40,917
你那邊我應該也來不及送到了
743
00:48:40,917 --> 00:48:43,753
我知道了 我們的量還足夠沒問題
744
00:48:43,753 --> 00:48:46,422
我比較擔心 GRAND MAISON 東京
745
00:48:46,422 --> 00:48:49,125
你先送那邊吧 那就這樣了
746
00:48:52,962 --> 00:48:55,732
(距離開店還有兩小時)
747
00:48:57,633 --> 00:48:59,268
沒有芹菜
748
00:48:59,268 --> 00:49:01,771
超市在哪?啊 這邊
749
00:49:07,110 --> 00:49:08,578
-芹田哥
-尾花哥
750
00:49:08,578 --> 00:49:10,113
太慢了
751
00:49:10,113 --> 00:49:12,382
買到和蘭芹了嗎?
752
00:49:13,883 --> 00:49:15,885
咦?
753
00:49:15,885 --> 00:49:17,186
我繞了好多地方
754
00:49:17,186 --> 00:49:18,888
-只找到這個
-真的假的
755
00:49:18,888 --> 00:49:20,790
-沒有別的了嗎?
-我去找
756
00:49:20,790 --> 00:49:22,425
不行 這樣真的會來不及
757
00:49:22,425 --> 00:49:24,460
怎麼辦 沒時間了
758
00:49:24,460 --> 00:49:26,829
-那改用西洋菜代替好了?
-香味完全不一樣啊
759
00:49:26,829 --> 00:49:28,898
我知道 但總比這個好吧
760
00:49:28,898 --> 00:49:31,200
真是有活力的一家店啊
761
00:49:34,904 --> 00:49:37,106
丹後主廚...
762
00:49:38,207 --> 00:49:41,477
你來這裡做什麼的?
763
00:49:41,778 --> 00:49:45,081
黑貓丹後該不會又迷路了?
764
00:49:45,615 --> 00:49:47,050
早見主廚
765
00:49:48,918 --> 00:49:51,354
這個給你們用
766
00:49:52,422 --> 00:49:55,091
可以嗎?
767
00:49:55,091 --> 00:49:57,560
我們也有跟峰岸先生進貨
768
00:49:57,560 --> 00:49:59,929
剛剛接到他的聯絡
769
00:49:59,929 --> 00:50:03,132
他說 GRAND MAISON 東京
現在面臨生死關頭
770
00:50:04,000 --> 00:50:06,602
這麼好的食材 我們可以用嗎?
771
00:50:06,602 --> 00:50:09,138
還不是因為你雞婆
772
00:50:09,138 --> 00:50:12,275
真的感謝江藤老闆買進和蘭芹
幫了大忙了
773
00:50:12,275 --> 00:50:17,280
其實說服峰岸先生的人
774
00:50:17,280 --> 00:50:19,449
是尾花
775
00:50:19,449 --> 00:50:24,520
聽說是他跟峰岸先生說
丹後主廚是值得信賴的廚師
776
00:50:24,520 --> 00:50:27,857
你果然還是認同丹後主廚的嘛
777
00:50:27,857 --> 00:50:28,891
才不是
778
00:50:28,891 --> 00:50:32,061
我只是可憐被餐廳趕出去的主廚
779
00:50:32,061 --> 00:50:32,962
好
780
00:50:32,962 --> 00:50:34,564
這樣我就沒欠你人情了
781
00:50:34,564 --> 00:50:38,434
之後就可以放心地毀掉這家店
782
00:50:38,434 --> 00:50:39,802
丹後
783
00:50:41,070 --> 00:50:45,441
如果我們因此拿下三星
你可別後悔啊
784
00:50:45,441 --> 00:50:48,411
拿得到你就拿吧
785
00:50:48,678 --> 00:50:51,814
gaku才是東京第一
786
00:50:54,484 --> 00:50:56,152
謝謝
787
00:50:56,752 --> 00:50:58,454
謝謝
788
00:50:58,454 --> 00:50:59,922
-祥平 快一點
-好
789
00:51:00,756 --> 00:51:02,758
祥平哥不好意思
790
00:51:02,758 --> 00:51:04,827
可以交給我處理嗎?
791
00:51:04,827 --> 00:51:05,795
沒問題吧?
792
00:51:05,795 --> 00:51:08,030
我可是這家店的創始員工耶
793
00:51:08,030 --> 00:51:09,966
歡迎光臨 GRAND MAISON 東京
794
00:51:09,966 --> 00:51:12,668
歡迎光臨
795
00:51:17,940 --> 00:51:20,009
這是山羊奶的巴伐利亞奶油
796
00:51:20,009 --> 00:51:21,144
搖晃一次看看
797
00:51:21,144 --> 00:51:23,813
可以搖一搖 然後旋轉它
798
00:51:23,813 --> 00:51:24,580
謝謝
799
00:51:24,580 --> 00:51:27,083
這道是鱈魚白子的冷盤
800
00:51:27,316 --> 00:51:29,318
-可以嗎?
-可以
801
00:51:31,287 --> 00:51:32,755
這是沼蝦濃湯
802
00:51:32,788 --> 00:51:34,757
和蘭芹的綠色大概這樣可以嗎?
803
00:51:34,857 --> 00:51:36,959
阿芹OK 芹菜也OK
804
00:51:38,261 --> 00:51:39,862
不好意思
805
00:51:41,964 --> 00:51:45,868
-太好了 趕上了
-小牛胸腺的庫斯庫斯沙拉
806
00:51:46,802 --> 00:51:47,970
好了
807
00:51:48,337 --> 00:51:50,306
今天的魚料理是什麼?
808
00:52:12,862 --> 00:52:14,163
要上鮪魚了
809
00:52:14,197 --> 00:52:15,464
相澤 吉拿棒
810
00:52:15,698 --> 00:52:16,832
好
811
00:52:23,105 --> 00:52:26,776
抱歉 還是不要用鮪魚吧
812
00:52:26,776 --> 00:52:28,778
什麼?
813
00:52:30,780 --> 00:52:33,849
不要用鮪魚 用我的石斑
814
00:52:34,083 --> 00:52:35,084
祥平 準備一下
815
00:52:35,084 --> 00:52:36,452
妳是認真的嗎?
816
00:52:36,452 --> 00:52:39,956
這是我灌注了所有的一道耶
817
00:52:39,956 --> 00:52:43,960
老實說我覺得我的石斑比較好
818
00:52:45,294 --> 00:52:49,131
妳在參加隆波吉的考試時
不聽我的建議做乾焗沼蝦
819
00:52:49,131 --> 00:52:52,068
做了自己的拿手料理 然後落選
820
00:52:52,068 --> 00:52:54,437
在那之後 經營這家店
821
00:52:54,437 --> 00:52:56,973
我也改變了很多
822
00:52:56,973 --> 00:52:59,775
已經跟當時做鵝肝的我不一樣了
823
00:53:03,145 --> 00:53:06,649
妳是想說自己的料理
824
00:53:06,649 --> 00:53:09,952
已經超越我的料理了嗎?
825
00:53:12,421 --> 00:53:15,424
我要用我的料理一決勝負
826
00:53:25,935 --> 00:53:28,204
我們的約定就算了
827
00:53:29,171 --> 00:53:32,441
就算妳拿不到三星 也跟我沒關係
828
00:53:33,576 --> 00:53:36,479
我已經不是這家店的員工了
829
00:53:37,747 --> 00:53:39,515
隨便妳吧
830
00:53:39,515 --> 00:53:41,517
尾花哥
831
00:53:44,754 --> 00:53:47,023
祥平 準備石斑魚的醬汁
832
00:53:48,157 --> 00:53:49,625
快點
833
00:53:49,625 --> 00:53:51,627
-是 主廚
-相澤先生 結球菊苣交給你
834
00:53:51,627 --> 00:53:52,261
是 主廚
835
00:53:52,261 --> 00:53:54,764
芹田 拜託你準備斑鳩
836
00:53:54,764 --> 00:53:57,133
是 主廚
837
00:54:21,691 --> 00:54:23,693
(我要去新的店)
838
00:54:31,100 --> 00:54:32,068
早安
839
00:54:32,935 --> 00:54:35,071
怎麼了?一早就叫我出來
840
00:54:35,071 --> 00:54:37,940
嗯? 我有事要跟你說
841
00:54:43,946 --> 00:54:51,487
在此我們即將公佈2020
東京米其林指南推薦餐廳
842
00:54:56,459 --> 00:54:58,494
天啊 好緊張
843
00:54:58,494 --> 00:55:00,763
這種不會事前通知嗎?
844
00:55:00,763 --> 00:55:03,399
米其林的公佈方式每年都不一樣
845
00:55:03,399 --> 00:55:07,203
今年沒有事前通知
將在會場直接發表
846
00:55:07,203 --> 00:55:10,506
但是會被邀請來參加
應該就是確定有星星了吧?
847
00:55:10,506 --> 00:55:12,308
有被調查的餐廳 都被邀請了
848
00:55:12,308 --> 00:55:13,976
所以還沒確定能拿到星星啊
849
00:55:13,976 --> 00:55:15,177
還沒還沒
850
00:55:15,177 --> 00:55:20,349
也有餐廳在經過三星審查後
在星級評鑑被取消以往的星星
851
00:55:20,349 --> 00:55:21,717
所以完全無法安心
852
00:55:21,717 --> 00:55:24,053
不要擔心 倫子主廚
853
00:55:24,053 --> 00:55:24,820
嗯
854
00:55:24,820 --> 00:55:29,892
現在開始 在此逐一公佈
一星到三星的所有餐廳名單
855
00:55:34,930 --> 00:55:38,134
首先公佈的是一星餐廳
856
00:55:38,134 --> 00:55:41,504
今年獲得一星的餐廳共有167間
857
00:55:41,504 --> 00:55:44,774
其中第一次被刊登的
858
00:55:44,774 --> 00:55:46,409
共有19間
859
00:55:53,916 --> 00:55:55,484
沒有
860
00:55:55,918 --> 00:55:57,286
請問你現在的心情
861
00:55:57,286 --> 00:55:58,587
非常高興
862
00:55:58,587 --> 00:56:00,022
-很高興
-是的
863
00:56:01,657 --> 00:56:04,026
沒問題 我們是二星耶
864
00:56:04,026 --> 00:56:08,063
好的 接下來要繼續公佈的是
二星餐廳
865
00:56:08,063 --> 00:56:11,734
二星餐廳共有48間
866
00:56:11,734 --> 00:56:14,136
其中第一次被刊登的
867
00:56:14,136 --> 00:56:15,871
共有3間
868
00:56:17,907 --> 00:56:20,409
新的二星餐廳是
869
00:56:20,409 --> 00:56:21,243
INUA
870
00:56:21,243 --> 00:56:23,078
銀座篠原
871
00:56:23,078 --> 00:56:24,413
還有PRISMA
872
00:56:25,748 --> 00:56:29,819
請廚師們到台上來
873
00:56:30,052 --> 00:56:31,821
剩下三星了
874
00:56:31,821 --> 00:56:34,323
歡迎 INUA
主廚 Thomas Frebel
875
00:56:35,424 --> 00:56:39,929
接著是銀座篠原
主廚 篠原武將
876
00:56:40,496 --> 00:56:44,500
GRAND MAISON 東京跟 gaku
都還沒出現呢
877
00:56:44,500 --> 00:56:49,271
果然還是端出尾花先生的鮪魚
比較好嗎?
878
00:56:49,271 --> 00:56:52,775
那時候我刻意沒說出口
879
00:56:52,775 --> 00:56:55,945
倫子主廚的石斑魚真的好吃極了
又很有衝擊力
880
00:56:55,945 --> 00:56:58,447
跟尾花的鮪魚一樣
881
00:56:58,447 --> 00:57:01,650
我想尾花一定比任何人都明白
882
00:57:03,118 --> 00:57:07,189
那時候他應該是高興到快哭了
883
00:57:07,756 --> 00:57:11,460
因為倫子主廚做出了
超越他想像的美味料理
884
00:57:22,204 --> 00:57:24,507
不合格啊
885
00:57:29,578 --> 00:57:32,081
我要做鮪魚
886
00:57:32,081 --> 00:57:35,885
但是他否定我做的魚料理
887
00:57:35,885 --> 00:57:38,554
說要出自己做的鮪魚料理啊
888
00:57:39,088 --> 00:57:40,422
他是在測試妳啊
889
00:57:40,422 --> 00:57:43,492
這道石斑魚可以拿下三星嗎?
890
00:57:43,492 --> 00:57:46,228
在那種情況下
能不能相信自己的料理
891
00:57:46,228 --> 00:57:49,431
能不能充滿自信
送上料理給客人享用
892
00:57:49,899 --> 00:57:52,601
已經超越我的料理了嗎?
893
00:57:52,601 --> 00:57:54,904
尾花哥要離開店裡的時候
894
00:57:54,904 --> 00:57:56,572
他跟我說
895
00:57:56,572 --> 00:58:01,777
我在三年前輸給了二星的壓力
896
00:58:02,311 --> 00:58:04,513
為什麼忽然講這個?
897
00:58:04,513 --> 00:58:08,484
等到這家店拿下星星的那天
898
00:58:09,585 --> 00:58:15,424
早見倫子也會面臨跟我一樣的壓力
899
00:58:17,192 --> 00:58:18,928
到了那個時候
900
00:58:21,564 --> 00:58:24,066
你知道需要的是什麼嗎?
901
00:58:24,900 --> 00:58:25,768
什麼?
902
00:58:27,670 --> 00:58:30,439
相信自己的力量
903
00:58:30,439 --> 00:58:39,415
以及以自己的料理拿下的星星
絕對不會被動搖的自信
904
00:58:41,750 --> 00:58:43,485
想到這裡
905
00:58:43,485 --> 00:58:48,190
尾花夏樹就顯得礙事了
906
00:58:49,592 --> 00:58:53,562
所以尾花哥你是故意專心做鮪魚
907
00:58:53,562 --> 00:58:55,698
-把其他料理都交給倫子主廚的嗎?
-不是不是不是
908
00:58:55,698 --> 00:58:58,267
我真的很想專心在鮪魚上
909
00:58:58,267 --> 00:58:59,868
到底是怎樣啦
910
00:58:59,868 --> 00:59:01,503
祥平 拜託你了
911
00:59:01,503 --> 00:59:02,605
咦?
912
00:59:02,605 --> 00:59:05,274
這家店有京野我就放心了
913
00:59:06,475 --> 00:59:08,410
但廚房裡面應該
914
00:59:09,945 --> 00:59:12,748
要有個搭檔才對吧
915
00:59:14,917 --> 00:59:16,885
難道這一切都是為了倫子主廚?
916
00:59:16,885 --> 00:59:19,855
不是 我想專心在鮪魚上
才找你進來的
917
00:59:19,855 --> 00:59:21,857
是 是 是 對不起
918
00:59:24,960 --> 00:59:27,062
我們家的二廚
919
00:59:27,296 --> 00:59:30,332
制服是銀邊 剩下你自己弄
920
00:59:31,934 --> 00:59:34,436
尾花先生...
921
00:59:37,072 --> 00:59:38,974
請問您是相關人員嗎?
922
00:59:41,477 --> 00:59:44,146
啊 這是我
923
00:59:46,915 --> 00:59:48,450
接下來繼續公佈吧
924
00:59:48,450 --> 00:59:49,251
是啊
925
00:59:49,251 --> 00:59:52,921
終於要公佈三星餐廳了
926
00:59:53,055 --> 00:59:56,492
今年共有12間三星餐廳
927
00:59:56,492 --> 00:59:59,695
其中第一次被刊登的
928
00:59:59,695 --> 01:00:01,363
只有一間
929
01:00:04,233 --> 01:00:09,071
那麼在此公佈店名以及主廚的名字
930
01:00:09,071 --> 01:00:12,708
將由米其林指南國際總監
931
01:00:12,708 --> 01:00:16,011
亞貝爾蒙丹為我們頒獎
932
01:00:17,546 --> 01:00:21,150
首先從壽司 日本料理開始公佈
933
01:00:21,150 --> 01:00:24,086
壽司 吉武 吉武正博師傅
934
01:00:24,386 --> 01:00:26,722
吉武正博師傅
935
01:00:26,722 --> 01:00:31,193
不只時令鮮魚
各種產地直送的鮮魚
936
01:00:31,193 --> 01:00:34,229
他都能以精確的技術
持續提供客人美味的餐食
937
01:00:34,229 --> 01:00:37,066
日本料理 麻布幸村
938
01:00:37,066 --> 01:00:38,867
幸村純師傅
939
01:00:39,568 --> 01:00:44,707
日本料理 門脅 門脅俊哉師傅
940
01:00:45,074 --> 01:00:47,543
日本料理 神樂阪 石川
941
01:00:47,543 --> 01:00:49,712
石川秀樹師傅
942
01:00:50,079 --> 01:00:51,480
爸爸加油
943
01:00:51,480 --> 01:00:56,385
請神保佑爸爸拿下三星
944
01:00:57,386 --> 01:01:02,057
三星
945
01:01:05,260 --> 01:01:07,129
三星
946
01:01:07,930 --> 01:01:10,265
神啊...
947
01:01:10,265 --> 01:01:13,068
接著是法國料理
948
01:01:14,269 --> 01:01:16,939
今年也同樣入選
949
01:01:16,939 --> 01:01:19,942
Quintessence 主廚岸田週三先生
950
01:01:19,942 --> 01:01:22,444
岸田週三先生
951
01:01:29,284 --> 01:01:32,921
接著也是法式料理名店
952
01:01:32,921 --> 01:01:36,625
Joel Robucho
主廚 Michael Michaelidis先生
953
01:01:38,894 --> 01:01:43,298
法式料理 L'Osier
主廚 Olivier Chaignon 先生
954
01:01:43,298 --> 01:01:46,301
Olivier Chaignon 先生
955
01:01:48,437 --> 01:01:51,406
接著要公佈的是第一次刊登的餐廳
956
01:01:51,406 --> 01:01:53,942
也是最後一間
957
01:02:05,287 --> 01:02:08,857
正是在世界五十最佳餐廳中
拿下好成績
958
01:02:08,857 --> 01:02:11,627
蔚為話題的這家餐廳
959
01:02:17,432 --> 01:02:21,069
GRAND MAISON 東京
主廚 早見倫子小姐
960
01:02:21,069 --> 01:02:23,372
早見倫子小姐
961
01:02:29,144 --> 01:02:31,814
-什麼?什麼?
-等一下 等等
962
01:02:31,814 --> 01:02:34,449
天啊 不會吧 倫子主廚
963
01:03:01,677 --> 01:03:03,846
傳達出去了…
964
01:03:06,348 --> 01:03:09,651
早見主廚 請到台上來
965
01:03:11,854 --> 01:03:14,122
堅持使用日本的食材
966
01:03:14,122 --> 01:03:16,358
並提供世界最高品質的料理
967
01:03:16,358 --> 01:03:19,962
-以及最佳服務
-倫子主廚
968
01:03:20,662 --> 01:03:24,933
恭喜獲得了夢想與希望的三星
969
01:03:37,980 --> 01:03:41,884
那麼請新出爐的三星主廚
970
01:03:41,884 --> 01:03:43,785
早見倫子小姐
971
01:03:43,785 --> 01:03:46,889
為大家說幾句話吧
972
01:03:48,824 --> 01:03:50,826
謝謝
973
01:03:51,994 --> 01:03:53,695
謝謝
974
01:04:01,336 --> 01:04:04,506
我要先向今天在會場裡的廚師們
975
01:04:04,506 --> 01:04:09,211
以及所有的餐飲業相關人士
976
01:04:10,345 --> 01:04:14,116
由衷地獻上敬意
977
01:04:14,116 --> 01:04:16,952
今天可以站在這個舞台上
978
01:04:16,952 --> 01:04:19,454
我由衷地感謝
979
01:04:20,789 --> 01:04:24,026
我懷抱著站上這個舞台的夢想
980
01:04:24,026 --> 01:04:27,462
從不懈怠地持續創作料理
981
01:04:27,462 --> 01:04:30,132
但是我失敗了
982
01:04:30,132 --> 01:04:32,634
理由非常簡單
983
01:04:34,136 --> 01:04:38,140
那就是我不夠努力
984
01:04:38,140 --> 01:04:41,510
而讓我發現這一點的
985
01:04:41,510 --> 01:04:43,979
是我們店裡的夥伴
986
01:04:44,546 --> 01:04:46,982
是他們教會我
987
01:04:47,816 --> 01:04:51,386
要懷抱著熱情去面對眼前的事
988
01:04:51,386 --> 01:04:53,889
直到最後都絕不逃避
989
01:04:55,490 --> 01:04:58,760
永遠都把客人放在第一位
990
01:04:58,760 --> 01:05:00,529
然後
991
01:05:02,331 --> 01:05:05,133
要相信自己
992
01:05:08,670 --> 01:05:11,506
是他們
993
01:05:11,506 --> 01:05:15,444
帶領我到這個舞台上的
994
01:05:16,011 --> 01:05:19,614
謝謝大家
995
01:05:19,614 --> 01:05:21,917
倫子主廚
996
01:05:26,555 --> 01:05:32,060
我們的工作就是端上料理
讓客人能開心地享用
997
01:05:32,060 --> 01:05:34,629
就是這麼樸實無華的工作
998
01:05:34,629 --> 01:05:37,199
但是我們
999
01:05:37,199 --> 01:05:39,701
卻像政治家一樣
1000
01:05:39,701 --> 01:05:43,205
蘊藏著能改變世界的力量
1001
01:05:44,339 --> 01:05:46,742
像藝術家一樣
1002
01:05:46,742 --> 01:05:49,411
能夠孕育出感動
1003
01:05:49,411 --> 01:05:52,681
也像醫生或是律師
1004
01:05:52,681 --> 01:05:55,417
能夠拯救人
1005
01:05:55,417 --> 01:05:58,553
這真是一份美好迷人的工作
1006
01:05:59,154 --> 01:06:01,723
我熱愛我的工作
1007
01:06:01,723 --> 01:06:04,626
並且覺得十分自豪
1008
01:06:04,626 --> 01:06:07,629
然後現在我發現
1009
01:06:07,629 --> 01:06:10,665
料理更是能夠化為訊息
1010
01:06:10,665 --> 01:06:14,036
傳達給全世界
1011
01:06:14,036 --> 01:06:17,906
料理也會有這種可能性呢
1012
01:06:19,441 --> 01:06:21,910
現在站上了這個舞台
1013
01:06:21,910 --> 01:06:23,879
我再次重新感受到了
1014
01:06:27,049 --> 01:06:32,654
料理有著打動人心的力量
1015
01:06:34,756 --> 01:06:38,060
而教會我這件事的人
1016
01:06:38,060 --> 01:06:41,563
也是我最尊敬的廚師
1017
01:06:43,598 --> 01:06:48,070
如果沒有他就沒有這一切
1018
01:06:53,909 --> 01:06:56,745
為了不負三星的名號
1019
01:06:56,745 --> 01:07:00,782
我之後也會好好地面對料理這件事
1020
01:07:00,782 --> 01:07:03,418
讓廚師這般的存在
1021
01:07:03,418 --> 01:07:06,088
能被更多人認同
1022
01:07:06,088 --> 01:07:09,157
從東京面向世界推出更好的料理
1023
01:07:09,157 --> 01:07:11,159
然後...
1024
01:07:11,760 --> 01:07:18,366
為了不輸給我最尊敬的廚師
尾花夏樹
1025
01:07:18,366 --> 01:07:22,204
今後也會持續努力
1026
01:07:22,204 --> 01:07:24,906
真的謝謝各位
1027
01:08:02,744 --> 01:08:04,446
太可惜了
1028
01:08:04,446 --> 01:08:05,881
妳有錢嗎?
1029
01:08:05,881 --> 01:08:06,715
不借
1030
01:08:06,715 --> 01:08:09,117
那就乾脆妳開一家店
1031
01:08:09,117 --> 01:08:11,953
跟我一起摘星不就得了
1032
01:08:11,953 --> 01:08:12,821
但是...
1033
01:08:12,821 --> 01:08:17,259
我們一起打造世界第一的三星餐廳
1034
01:08:17,259 --> 01:08:22,297
我一定會讓妳拿下三星的
1035
01:08:26,201 --> 01:08:28,370
尾花先生
1036
01:08:29,371 --> 01:08:31,940
妳真的拿下三星了
1037
01:08:40,448 --> 01:08:41,416
我拿到了
1038
01:08:41,416 --> 01:08:43,118
真的拿到了
1039
01:08:52,260 --> 01:08:54,629
謝謝你
1040
01:08:58,266 --> 01:09:00,335
那道酥烤石斑魚片
1041
01:09:02,704 --> 01:09:04,139
真的...
1042
01:09:08,877 --> 01:09:09,945
真的
1043
01:09:12,214 --> 01:09:14,416
好吃得要命
1044
01:09:18,286 --> 01:09:19,788
太厲害了
1045
01:09:35,003 --> 01:09:37,005
(巴黎 夏爾戴高樂機場)
1046
01:09:39,407 --> 01:09:40,275
艾蜜莉
1047
01:09:40,275 --> 01:09:41,276
爸爸
1048
01:09:41,776 --> 01:09:43,678
好乖 好乖
1049
01:09:47,082 --> 01:09:49,451
歡迎回來
1050
01:09:49,451 --> 01:09:51,453
我回來了
1051
01:09:53,455 --> 01:09:55,690
從零開始再次以三星為目標吧
1052
01:09:55,690 --> 01:09:57,125
我有一個請求
1053
01:09:57,125 --> 01:09:59,327
不要再假裝關西腔了
1054
01:09:59,327 --> 01:10:01,229
我改不了了
1055
01:10:04,065 --> 01:10:05,700
到底是為啥
1056
01:10:05,700 --> 01:10:09,070
不要碰 你還達不到店裡的程度
1057
01:10:09,070 --> 01:10:11,373
既視感?
1058
01:10:11,373 --> 01:10:13,275
感謝您的蒞臨
1059
01:10:13,275 --> 01:10:15,010
-喂
-是
1060
01:10:15,010 --> 01:10:20,081
三星是可以幫我拉到選票的嗎?
1061
01:10:20,081 --> 01:10:21,583
松井小姐
1062
01:10:22,317 --> 01:10:25,086
道歉飯第七版
1063
01:10:28,723 --> 01:10:32,360
倫子主廚今天盛裝打扮呢
1064
01:10:32,360 --> 01:10:36,331
畢竟是隆波吉的姊妹店啊
1065
01:10:36,331 --> 01:10:38,099
是有服儀規定的
1066
01:10:38,099 --> 01:10:41,903
而且也會久違地見到尾花先生
1067
01:10:43,872 --> 01:10:45,807
妳是不是變得有點壞心眼?
1068
01:10:45,807 --> 01:10:46,908
沒有這回事
1069
01:10:46,908 --> 01:10:50,712
我們家最重要的主廚
今後會走在怎樣的人生道路上
1070
01:10:50,712 --> 01:10:52,280
我只是有點擔心而已
1071
01:10:52,280 --> 01:10:53,848
早見倫子主廚
1072
01:10:53,848 --> 01:10:58,987
接下來會為全世界的廚師
帶來許多夢想
1073
01:11:00,588 --> 01:11:03,591
哪有這種事的
1074
01:11:03,591 --> 01:11:05,560
可惡
1075
01:11:11,666 --> 01:11:13,835
怎麼是這個師傅的店啦
1076
01:11:13,835 --> 01:11:15,970
不要再敲了
1077
01:11:16,938 --> 01:11:18,606
還在準備開店耶
1078
01:11:18,606 --> 01:11:22,977
你怎麼不是去隆波吉姐妹店啊?
1079
01:11:22,977 --> 01:11:25,313
妳戴那什麼手套?
1080
01:11:25,980 --> 01:11:27,449
總之
1081
01:11:28,516 --> 01:11:31,052
老爹說他想去環遊世界
1082
01:11:31,052 --> 01:11:33,722
所以這段時間我來顧店
1083
01:11:33,722 --> 01:11:35,156
而且如果是這家店
1084
01:11:35,156 --> 01:11:37,525
我也可以隨心所欲做研究
1085
01:11:38,793 --> 01:11:42,263
那你接下來打算怎麼辦?
1086
01:11:44,466 --> 01:11:46,701
我一開始不就說過了
1087
01:11:47,635 --> 01:11:50,905
要一起打造世界第一的三星餐廳
1088
01:11:51,639 --> 01:11:56,177
所以我們才開了
GRAND MAISON 東京啊
1089
01:11:56,177 --> 01:11:59,447
還沒有結束喔
1090
01:11:59,447 --> 01:12:02,650
料理有無限的可能性
1091
01:12:02,650 --> 01:12:04,486
就像是東京有鮪魚一樣
1092
01:12:04,486 --> 01:12:07,989
世界上有更多有趣的食材
等著被喚醒
1093
01:12:10,558 --> 01:12:12,794
我們一起
1094
01:12:13,828 --> 01:12:17,999
把世界上的星星都拿到手如何?
1095
01:12:18,900 --> 01:12:20,802
你的意思是
1096
01:12:20,802 --> 01:12:25,206
要在國外開
GRAND MAISON 東京的姊妹店嗎?
1097
01:12:25,206 --> 01:12:26,941
妳有錢嗎?
1098
01:12:28,343 --> 01:12:31,012
不借
1099
01:12:31,112 --> 01:12:33,581
就是這個樣子
1100
01:12:36,584 --> 01:12:39,187
只待在這家店太可惜了
1101
01:12:39,187 --> 01:12:40,388
© TBS
76549