All language subtitles for oriental_hawaii_da_rifare_x_stock

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,660 --> 00:03:06,660 Spaghetti again, huh? 2 00:03:07,420 --> 00:03:08,720 Put that in the garbage can. 3 00:03:08,980 --> 00:03:10,320 That's all this stuff is fit for. 4 00:03:10,600 --> 00:03:12,160 Bert, take it easy on them, okay? 5 00:03:12,580 --> 00:03:15,320 What happened to steak and potato three times a week? 6 00:03:16,000 --> 00:03:19,400 Look, kids, I'm sorry, but this is all I can feed you this week. 7 00:03:19,780 --> 00:03:22,100 The dog eats better than us these days. 8 00:03:22,460 --> 00:03:23,460 You just take it easy. 9 00:03:24,000 --> 00:03:27,540 You know, all I have is a retired Navy pension, and I got a part -time job. 10 00:03:28,140 --> 00:03:31,920 With inflation, we just can't make money go the way it used to go before. 11 00:03:32,240 --> 00:03:35,480 Understand? You know, and you and you are going to college. 12 00:03:36,020 --> 00:03:37,340 They're going to be going next year. 13 00:03:37,980 --> 00:03:39,620 And there's just so much I can do. 14 00:03:40,260 --> 00:03:44,000 Besides, you know, things are a lot more expensive at the market now. We can't 15 00:03:44,000 --> 00:03:47,520 have steak every night like we used to. You know, if these two here didn't spend 16 00:03:47,520 --> 00:03:50,700 so much money on makeup, we might be able to afford to eat something besides 17 00:03:50,700 --> 00:03:51,700 this. Come on, man. 18 00:03:52,360 --> 00:03:53,339 Wait a minute. 19 00:03:53,340 --> 00:03:55,800 Everybody has needs. You have needs. She has needs. 20 00:03:56,100 --> 00:03:57,400 They have needs. Everybody does. 21 00:03:57,960 --> 00:04:01,600 Now, I hope that everyone's a little frugal with their needs and watches what 22 00:04:01,600 --> 00:04:02,399 they spend. 23 00:04:02,400 --> 00:04:04,600 If people have any suggestions, be great. 24 00:04:04,820 --> 00:04:06,000 I'm trying as best I can. 25 00:04:06,300 --> 00:04:10,380 Look, I can't, you know, take care of you all day long, and then do you want 26 00:04:10,380 --> 00:04:13,480 to go out and get a job? Oh, Mom shouldn't have to go to work. 27 00:04:13,860 --> 00:04:16,180 She doesn't work. That's out of the question, all right? All right. 28 00:04:16,680 --> 00:04:17,820 She'll be working too hard. 29 00:04:18,700 --> 00:04:20,240 You know, Dad, I have a suggestion. 30 00:04:21,019 --> 00:04:24,000 You know, up at school in the Baltimore, they have nurses for people that want 31 00:04:24,000 --> 00:04:24,999 to... 32 00:04:25,000 --> 00:04:28,860 rent some rooms from people in town, like they want to live off, you know, 33 00:04:28,860 --> 00:04:29,860 don't live in a dormitory. 34 00:04:30,580 --> 00:04:35,660 So what I was suggesting is that we run an ad and see if we can get some people 35 00:04:35,660 --> 00:04:36,660 to move in. 36 00:04:36,960 --> 00:04:41,360 Look, we don't have any rooms. We don't have any extra rooms. We could share 37 00:04:41,360 --> 00:04:42,360 rooms. 38 00:04:42,400 --> 00:04:45,740 We can just sort of, like, Bert and I could share a room. These girls could 39 00:04:45,740 --> 00:04:49,800 share a room. We could take on two boarders, and we could charge up to, 40 00:04:49,800 --> 00:04:51,500 $600 for each one. 41 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 You think we could get that much? 42 00:04:53,280 --> 00:04:54,340 Yeah, that's what they're paying. 43 00:04:54,560 --> 00:04:55,560 At least people have money. 44 00:04:55,860 --> 00:04:57,480 How do we go about doing this? 45 00:04:57,760 --> 00:05:01,380 Well, like, I can pay for the ad. I just put the ad up on the bulletin board. 46 00:05:02,460 --> 00:05:05,840 And we'll just have to screen people, I guess. 47 00:05:06,540 --> 00:05:07,540 See who comes in. 48 00:05:07,740 --> 00:05:08,820 Yeah, we can screen them. 49 00:05:11,920 --> 00:05:13,680 Is that all you think about? 50 00:05:14,300 --> 00:05:16,320 Hey, it's an idea, though. 51 00:05:17,120 --> 00:05:18,440 All right, let's give it a try. 52 00:05:20,600 --> 00:05:21,600 Let's eat. 53 00:05:22,030 --> 00:05:23,030 Thank you. 54 00:06:48,170 --> 00:06:49,450 I love Mom's new shoes. 55 00:06:49,950 --> 00:06:52,850 Yeah, she's going to kill you if she finds out you're down. 56 00:06:53,310 --> 00:06:55,710 I know. I'm going to sneak them back in the morning now. 57 00:06:56,010 --> 00:06:57,010 You better. 58 00:06:57,150 --> 00:06:58,150 I will. 59 00:06:58,270 --> 00:07:01,650 Do you like living in here with me? It's not that bad, do you think? 60 00:07:01,850 --> 00:07:03,410 No, I don't think it's going to be that bad. 61 00:07:03,730 --> 00:07:05,190 No, I like it. 62 00:07:06,850 --> 00:07:07,850 You need to. 63 00:07:08,130 --> 00:07:11,190 We've got two gorgeous guys to rent the room. 64 00:07:11,630 --> 00:07:14,650 Nice, cute -looking guys. College boys. 65 00:07:16,320 --> 00:07:20,500 Then we would have to go out and find those big guys. We'd have them right 66 00:07:20,500 --> 00:07:21,940 at our convenience. 67 00:07:23,220 --> 00:07:24,500 At our disposal. 68 00:07:28,920 --> 00:07:29,920 Oh, 69 00:07:30,960 --> 00:07:33,460 but it wouldn't be so bad if we got two girls in here. 70 00:07:34,340 --> 00:07:37,740 No, it's too high. Yeah, too high. 71 00:07:40,220 --> 00:07:45,500 Oh, all this talk is making me hungry. 72 00:07:46,250 --> 00:07:47,250 Me too. 73 00:07:47,730 --> 00:07:49,050 Do you think Mom and Dad are asleep? 74 00:07:49,770 --> 00:07:52,990 I don't know. Did you bring those toys of yours from the other room? 75 00:07:53,510 --> 00:07:54,510 No, I did. 76 00:07:54,730 --> 00:07:55,730 Where are they? 77 00:07:56,930 --> 00:07:57,970 They're in that drawer. 78 00:08:19,560 --> 00:08:22,780 Well, if two girls move in, at least we'll have enough toys, huh? 79 00:08:23,800 --> 00:08:25,500 Well, one of us will be short. 80 00:08:26,460 --> 00:08:27,460 There's only three. 81 00:08:28,020 --> 00:08:31,960 Well, maybe one of the girls will like one of our brothers, and then they can 82 00:08:31,960 --> 00:08:32,960 fool around with the brothers. 83 00:08:33,720 --> 00:08:37,280 Yeah. One of them. They can trade turns and then fool around with us, too. 84 00:08:38,120 --> 00:08:39,580 Boy, these are big, aren't they? 85 00:08:40,000 --> 00:08:41,059 I like this one. 86 00:08:43,179 --> 00:08:45,180 Does that remind you of someone? 87 00:08:45,720 --> 00:08:47,380 I wonder if Dad's that big. 88 00:08:53,190 --> 00:08:56,470 This is making me horny just thinking about it. 89 00:08:58,570 --> 00:09:02,350 What are you going to do with your toys? 90 00:09:04,370 --> 00:09:06,870 We can play with them. Yeah. 91 00:09:07,470 --> 00:09:09,190 That sounds good. 92 00:09:23,579 --> 00:09:24,820 What a sister. 93 00:09:25,320 --> 00:09:27,100 What a family, you know. 94 00:09:35,520 --> 00:09:36,520 Here, 95 00:09:41,940 --> 00:09:42,940 let's take this off. 96 00:09:43,460 --> 00:09:46,040 Oh, this one snaps, doesn't it? Uh -huh. 97 00:09:46,820 --> 00:09:47,920 Is it yours? 98 00:09:48,360 --> 00:09:49,380 You could just... 99 00:09:49,610 --> 00:09:56,330 And snap that's in there. Not even have to take it off. Oh, you 100 00:09:56,330 --> 00:09:57,329 want Freddy? 101 00:09:57,330 --> 00:09:59,970 Yeah. You really like Freddy? 102 00:10:00,250 --> 00:10:02,190 Oh. I know you like Freddy. 103 00:10:04,430 --> 00:10:06,650 Oh, thank you. 104 00:10:08,410 --> 00:10:10,690 Oh, it's so good. 105 00:10:13,430 --> 00:10:16,790 Hey, do you like that? 106 00:10:19,850 --> 00:10:20,529 Don't you? 107 00:10:20,530 --> 00:10:21,530 Mm -hmm. 108 00:10:22,050 --> 00:10:23,050 Feels good. 109 00:10:23,710 --> 00:10:24,790 Oh, that's nice. 110 00:10:25,990 --> 00:10:26,990 Oh. 111 00:10:27,790 --> 00:10:29,350 Oh. Oh. 112 00:10:30,590 --> 00:10:31,710 You want to play? 113 00:10:32,090 --> 00:10:33,470 Yeah, that's my turn. 114 00:10:35,530 --> 00:10:36,409 I'm not. 115 00:10:36,410 --> 00:10:37,410 Give me one. 116 00:10:38,030 --> 00:10:40,590 Okay. I'll take this one. It's so big. 117 00:10:59,660 --> 00:11:02,060 Yeah, that way of going through. 118 00:13:21,480 --> 00:13:22,480 I don't know. 119 00:14:02,320 --> 00:14:03,540 Oh, my God. 120 00:14:39,240 --> 00:14:40,240 It's so good. 121 00:18:48,520 --> 00:18:49,520 Mmm. 122 00:20:29,640 --> 00:20:30,640 Thank you. 123 00:22:21,800 --> 00:22:22,800 That was fantastic. 124 00:22:23,740 --> 00:22:25,700 Here's 50 bucks. You're worth at least 500. 125 00:22:25,920 --> 00:22:26,920 I wish I could give you more. 126 00:22:26,960 --> 00:22:27,960 Oh, that's okay, sugar. 127 00:22:28,260 --> 00:22:30,640 Besides, we've been seeing each other for a long time now. 128 00:22:31,480 --> 00:22:32,480 That's nice of you. 129 00:22:32,700 --> 00:22:34,200 Look, I gotta get out of here. It's late. 130 00:22:34,420 --> 00:22:36,320 Oh, by the way, you know, I saw your wife. 131 00:22:36,520 --> 00:22:37,720 You know, she's really beautiful. 132 00:22:37,920 --> 00:22:39,000 How come you come to see me? 133 00:22:40,100 --> 00:22:41,100 Yeah, she is beautiful. 134 00:22:42,580 --> 00:22:44,660 You know, variety never hurt anyone. 135 00:22:44,940 --> 00:22:47,360 And that's what I need, a little variety. We've been married a long time, 136 00:22:47,360 --> 00:22:50,220 we've got four kids. They have friends coming over, you know, high school, 137 00:22:50,280 --> 00:22:51,280 college. 138 00:22:51,560 --> 00:22:54,180 There's never any privacy. We never get anything. We have to sneak it in. 139 00:22:55,260 --> 00:22:56,820 Oh, by the way, don't worry about this. 140 00:22:58,120 --> 00:22:59,300 Regulars usually pay less. 141 00:23:01,200 --> 00:23:02,540 You got a couple other regulars? 142 00:23:02,840 --> 00:23:03,840 Oh, a couple. 143 00:23:04,300 --> 00:23:05,300 What, a couple of guys? 144 00:23:05,900 --> 00:23:06,900 Mm -mm. 145 00:23:06,980 --> 00:23:07,980 Husband and wife. 146 00:23:33,840 --> 00:23:37,380 Annie, what can you tell the kids about the two girls that are coming over 147 00:23:37,380 --> 00:23:38,380 today? 148 00:23:38,600 --> 00:23:43,400 Well, I got an answer to the ad, and there are two students, two girls from 149 00:23:43,400 --> 00:23:48,440 University of Hawaii, and I think one of them is Chinese and the other one is 150 00:23:48,440 --> 00:23:51,320 Japanese. They're coming over to look at the rooms this afternoon. 151 00:23:52,320 --> 00:23:53,760 Do you know what time they're coming over? 152 00:23:54,420 --> 00:23:56,160 Yeah, they said about 3 o 'clock. 153 00:23:57,180 --> 00:23:58,180 What time is it now? 154 00:23:59,000 --> 00:24:00,200 It's about that time now. 155 00:24:00,960 --> 00:24:02,620 It should be, or any minute. 156 00:24:16,840 --> 00:24:21,560 Hello. Hi. My name is Leilani, and this is Ming. We're inquiring about your 157 00:24:21,560 --> 00:24:23,020 rooms. Oh, yes. Come on in. 158 00:24:23,220 --> 00:24:24,220 Thank you. 159 00:24:25,520 --> 00:24:26,520 Oh, 160 00:24:27,260 --> 00:24:28,460 what a beautiful house you have. 161 00:24:29,080 --> 00:24:30,080 Thank you. 162 00:24:37,480 --> 00:24:40,760 I'd like you to meet my family, Ming, Leilani. 163 00:24:41,000 --> 00:24:42,260 This is my son, Bert. 164 00:24:42,890 --> 00:24:43,890 And Ron. 165 00:24:43,950 --> 00:24:45,910 And Peggy. My husband, Bob. 166 00:24:46,270 --> 00:24:47,089 And Gail. 167 00:24:47,090 --> 00:24:48,830 Hi. I'd like to show you the rooms. 168 00:24:49,210 --> 00:24:50,210 Okay. 169 00:24:58,110 --> 00:24:59,970 Well, as long as I knock out. 170 00:25:00,470 --> 00:25:03,070 Yeah. The other one ain't too bad either. 171 00:25:03,510 --> 00:25:06,730 God, you guys. Is that all you're thinking about is sex? 172 00:25:07,650 --> 00:25:09,530 Well, you're no virgin either, honey. 173 00:25:26,250 --> 00:25:27,970 things settled in their respective rooms? 174 00:25:28,190 --> 00:25:29,330 Sure, Dad, don't worry. 175 00:25:30,490 --> 00:25:32,510 Um, tomorrow will be fine. 176 00:25:32,990 --> 00:25:35,650 Well, you know, I have a friend with a truck. Could you girls use a couple of 177 00:25:35,650 --> 00:25:37,330 good -looking starmen to help you move in? 178 00:25:37,610 --> 00:25:42,090 Well, thank you very much, but we just have a few suitcases, so we're going to 179 00:25:42,090 --> 00:25:43,730 take a cab, and that'll be great. 180 00:25:44,330 --> 00:25:45,570 Yeah, that'll work out. 181 00:25:46,030 --> 00:25:47,370 Oh. Thanks anyway. 182 00:25:47,730 --> 00:25:48,970 Look forward to this. Yeah. 183 00:25:49,510 --> 00:25:52,430 So would you like me to make a check out to the first month's rent? 184 00:25:53,330 --> 00:25:55,390 Just make out to Bob in Mildred Walker. 185 00:26:07,810 --> 00:26:09,010 Okay. There you go. 186 00:26:10,230 --> 00:26:11,230 Thank you, girls. 187 00:26:13,450 --> 00:26:14,750 Would you like to stay for dinner? 188 00:26:15,330 --> 00:26:17,370 Oh, that would be great. Thank you. 189 00:26:17,890 --> 00:26:18,890 Okay. 190 00:26:19,770 --> 00:26:22,610 Well, Peggy, what would you like for dinner tonight? 191 00:26:23,260 --> 00:26:25,020 New York steak or filet mignon? 192 00:26:25,580 --> 00:26:26,580 Filet mignon. 193 00:26:29,400 --> 00:26:33,720 All right, Kim, I'm going to go shopping. I'll see you all later. Okay, 194 00:26:34,040 --> 00:26:37,040 Bye. Grab some milk, Mom. 195 00:27:03,080 --> 00:27:04,120 Here's the coffee, Ron. 196 00:27:05,100 --> 00:27:06,100 Thank you, dear. 197 00:27:10,800 --> 00:27:14,800 Thank you for the dinner, Mrs. Walker. The steak was just excellent. 198 00:27:15,380 --> 00:27:17,220 Well, you're both more than welcome. 199 00:27:17,460 --> 00:27:20,780 But you're part of the family now, so please call me Mildred. 200 00:27:21,480 --> 00:27:22,480 Sure. 201 00:27:23,020 --> 00:27:23,979 Coffee, dear? 202 00:27:23,980 --> 00:27:27,060 No, thanks. You know how much trouble I've been having falling asleep 203 00:27:27,920 --> 00:27:30,180 Oh, I used to have that problem, too. 204 00:27:30,480 --> 00:27:32,320 Yeah? Yeah, and, uh... 205 00:27:32,830 --> 00:27:36,690 A friend introduced me to this Chinese doctor who prescribed some pills for me. 206 00:27:37,030 --> 00:27:38,210 And they're real good. 207 00:27:38,530 --> 00:27:39,590 Pills? What kind of pills? 208 00:27:40,450 --> 00:27:42,990 There's just some herbs and spices mixed together. 209 00:27:43,630 --> 00:27:46,890 You mean like a natural type of... I've heard of that, you know? They seem to 210 00:27:46,890 --> 00:27:48,090 work out real good. 211 00:27:48,870 --> 00:27:51,210 Yeah, if they work for you, I can get some more. 212 00:27:51,410 --> 00:27:54,070 Now, they're very strong. I only have two left. 213 00:27:54,450 --> 00:27:55,750 Just take one, okay? 214 00:27:56,570 --> 00:27:58,270 That sounds all right. Just one? 215 00:27:59,010 --> 00:28:00,230 They're pretty strong. 216 00:28:05,160 --> 00:28:06,160 I'm going to go to bed. 217 00:28:07,520 --> 00:28:09,980 Good night, Mom. 218 00:28:10,340 --> 00:28:11,340 Thanks for the dinner. 219 00:28:12,160 --> 00:28:13,039 Good night, Dad. 220 00:28:13,040 --> 00:28:14,140 Good night, Dad. Good night. 221 00:28:16,960 --> 00:28:18,420 Well, who's going to help with the dishes? 222 00:28:19,100 --> 00:28:20,100 We will. 223 00:28:20,140 --> 00:28:21,360 Yeah, you relax, Mom. 224 00:28:21,680 --> 00:28:22,680 All right. 225 00:28:24,820 --> 00:28:28,120 I think we'll be leaving now, and we'll start to move in tomorrow. 226 00:28:28,800 --> 00:28:29,799 Great, yeah. 227 00:28:29,800 --> 00:28:31,900 I tell you what, we'll show you to the door, and I'm going to try out some of 228 00:28:31,900 --> 00:28:32,900 your pills. 229 00:28:33,080 --> 00:28:34,330 Oh. Still work. 230 00:28:35,190 --> 00:28:36,190 Good night, girls. 231 00:28:36,270 --> 00:28:37,270 Good night. 232 00:28:37,490 --> 00:28:40,010 And get the books. You've got that test tomorrow. Okay, Dad. 233 00:29:55,050 --> 00:29:56,290 Thank you. 234 00:29:59,050 --> 00:30:00,570 Hi. Hi. 235 00:30:01,870 --> 00:30:03,230 How are you guys doing? 236 00:30:07,190 --> 00:30:08,190 Let's see. 237 00:30:08,890 --> 00:30:10,630 There you go. Keep the change. 238 00:30:11,530 --> 00:30:12,530 Thank you. 239 00:30:12,970 --> 00:30:14,210 Aloha. Aloha. 240 00:30:16,270 --> 00:30:17,510 Ready to move in? 241 00:30:20,300 --> 00:30:21,300 Welcome to the rooms. 242 00:30:22,460 --> 00:30:25,960 You know, my brother Ron, he always makes the promises. 243 00:30:26,740 --> 00:30:27,940 I deliver goods. 244 00:30:57,420 --> 00:31:01,460 I just love the way you've decorated this room. It's fantastic. 245 00:31:02,140 --> 00:31:05,960 Thanks. Gil decorated it for us. Good job. 246 00:31:06,540 --> 00:31:07,680 You guys want to play a game? 247 00:31:07,960 --> 00:31:11,120 Sure. Yeah, I've got a great game. 248 00:31:12,460 --> 00:31:14,540 I don't know that laugh. 249 00:31:51,590 --> 00:31:52,590 Okay. 250 00:31:58,670 --> 00:31:59,670 Oh, 251 00:32:03,390 --> 00:32:05,130 I'm sorry, dear. I didn't write to you or something. 252 00:32:05,570 --> 00:32:07,010 Let's look one at a time. 253 00:32:08,150 --> 00:32:09,150 Lighters, I'll take them. 254 00:32:11,170 --> 00:32:12,410 Oh, it's a good fire. 255 00:32:13,150 --> 00:32:14,410 She's got time, Lee. 256 00:32:15,090 --> 00:32:16,090 I messed up. 257 00:32:23,250 --> 00:32:26,730 Yeah, this stuff makes me so horny. Me too. 258 00:32:27,310 --> 00:32:29,370 I feel 259 00:32:29,370 --> 00:32:36,930 better. 260 00:32:37,310 --> 00:32:40,290 We always get the gigglies and I always smoke this stuff. 261 00:33:01,300 --> 00:33:03,000 I'm getting stoned. 262 00:33:04,960 --> 00:33:06,680 I'm just so horny. 263 00:33:09,900 --> 00:33:11,740 This stuff is really good. 264 00:33:12,980 --> 00:33:14,760 I'm getting horny too. 265 00:33:17,120 --> 00:33:18,120 Yeah, 266 00:33:34,420 --> 00:33:35,420 go ahead. 267 00:33:36,760 --> 00:33:39,860 Yeah, take off those robes and get a little more comfortable. 268 00:33:45,610 --> 00:33:46,610 That's so nice. 269 00:33:46,650 --> 00:33:48,330 I like that one. That's pretty. 270 00:33:48,930 --> 00:33:49,970 Oh, thank you. 271 00:33:51,230 --> 00:33:52,470 Over here. Here. 272 00:33:54,510 --> 00:34:00,670 Both of you girls. 273 00:34:00,910 --> 00:34:01,970 See what you have under here. 274 00:34:06,190 --> 00:34:12,590 Come on. I'm trying to put those on. I'm kidding. 275 00:34:13,070 --> 00:34:14,070 I'm kidding. 276 00:34:17,380 --> 00:34:18,820 I like the tongue. 277 00:34:19,159 --> 00:34:20,159 Thank you. 278 00:34:20,980 --> 00:34:23,120 I don't know. I haven't tried this one out before. 279 00:34:23,420 --> 00:34:26,440 Oh, you guys want to see my pussy? Your pussy? 280 00:34:26,739 --> 00:34:27,739 Yeah. Sure. 281 00:34:45,179 --> 00:34:46,580 Ooh, 282 00:34:48,080 --> 00:34:49,159 that's pretty. 283 00:34:58,200 --> 00:35:04,940 What are you 284 00:35:04,940 --> 00:35:07,840 doing? 285 00:35:13,190 --> 00:35:15,750 This one's your favorite one, huh? Uh, no, no. 286 00:35:16,010 --> 00:35:17,690 Is it your favorite game? 287 00:35:18,010 --> 00:35:21,370 Could you get somebody to whip that up a little for me? 288 00:35:22,790 --> 00:35:25,110 All right. 289 00:35:26,130 --> 00:35:28,410 Oh, yeah. 290 00:35:34,530 --> 00:35:35,530 That's good. 291 00:35:37,010 --> 00:35:39,650 Oh, what a good time of night. 292 00:35:41,790 --> 00:35:43,290 I'm going to keep them away from our brothers. 293 00:35:44,970 --> 00:35:46,310 They'll go crazy. 294 00:35:47,030 --> 00:35:48,110 Oh, yeah? 295 00:35:48,950 --> 00:35:49,950 Yeah. 296 00:35:50,570 --> 00:35:51,570 Yeah, 297 00:35:52,410 --> 00:35:53,450 a little pokey. 298 00:36:12,560 --> 00:36:13,560 Wow. 299 00:36:48,370 --> 00:36:50,550 Do you want to get a little workout come on? 300 00:37:09,870 --> 00:37:11,350 How's everyone comfortable? 301 00:37:12,030 --> 00:37:16,150 She slipped into something a little more. A little more. Can I be here? 302 00:37:16,890 --> 00:37:18,030 Can I be here? 303 00:37:18,510 --> 00:37:19,650 Yes, go ahead. 304 00:37:28,490 --> 00:37:31,850 She lay on top of me for a little while. 305 00:37:52,860 --> 00:37:55,900 Oh, bring your breasts up here. Let me suck on them. 306 00:38:28,779 --> 00:38:32,100 Oh, look at that. 307 00:38:38,940 --> 00:38:42,640 Oh, she is a little cookie, isn't she? Not cookie. 308 00:38:43,800 --> 00:38:44,440 Oh, 309 00:38:44,440 --> 00:38:51,220 yeah. 310 00:39:01,460 --> 00:39:02,700 You like that? 311 00:39:08,710 --> 00:39:09,710 Bye. 312 00:39:52,810 --> 00:39:53,810 Mmm. 313 00:40:52,640 --> 00:40:55,820 Oh, I like the way your chin is rubbing on my foot 314 00:41:59,660 --> 00:42:01,500 Oh, I have an idea. 315 00:42:02,660 --> 00:42:03,660 Wait a minute. 316 00:42:15,740 --> 00:42:16,980 Are you going to do her? 317 00:42:17,760 --> 00:42:18,920 I'm going to do her. 318 00:42:19,160 --> 00:42:20,160 Look at that. 319 00:42:21,860 --> 00:42:22,940 Come and get me. 320 00:42:23,340 --> 00:42:25,180 Let me see what we're going to do over here. 321 00:42:25,960 --> 00:42:27,380 Let me grease it up here. 322 00:42:28,760 --> 00:42:30,760 Look at that. 323 00:42:31,940 --> 00:42:34,520 You feel like a good one, huh? Yeah. 324 00:42:35,160 --> 00:42:37,040 I feel like I've got to get to this car. 325 00:42:37,380 --> 00:42:40,840 You've got to rub your clit right there. Yeah, I've just got to rub your little 326 00:42:40,840 --> 00:42:44,640 clit. Oh, my goodness. Okay. 327 00:42:47,850 --> 00:42:48,850 Let's see. 328 00:42:48,950 --> 00:42:50,490 I've never tried one of these before. 329 00:42:50,730 --> 00:42:51,730 I thought it would be good. 330 00:42:52,190 --> 00:42:53,190 Yeah. 331 00:42:54,730 --> 00:42:55,730 Oh. 332 00:42:56,910 --> 00:42:58,770 Oh, my goodness. 333 00:43:01,410 --> 00:43:04,250 That's okay. Just anyway. 334 00:43:06,090 --> 00:43:07,090 Oh. 335 00:43:12,190 --> 00:43:13,790 Oh. Oh. 336 00:44:55,400 --> 00:44:56,400 I don't know what to do with myself. 337 00:44:57,720 --> 00:44:59,720 I guess I could read and take it off my mind. 338 00:45:01,060 --> 00:45:02,500 You don't mind if I turn the light, do you? 339 00:45:02,960 --> 00:45:03,960 No. 340 00:45:26,410 --> 00:45:27,410 I'm sorry. 341 00:46:00,980 --> 00:46:02,240 Look at these girls. 342 00:46:02,800 --> 00:46:05,180 Oh. They look pretty relaxed. 343 00:46:05,620 --> 00:46:06,620 Yeah. 344 00:46:10,440 --> 00:46:11,440 Hmm. 345 00:46:12,320 --> 00:46:15,580 Now that we've done the girl, let's go do the boy. 346 00:46:15,920 --> 00:46:17,200 Do you think they'd mind? 347 00:46:17,940 --> 00:46:19,260 I think they'd be delighted. 348 00:46:19,700 --> 00:46:21,400 I think so, too. Let's go. 349 00:46:21,760 --> 00:46:22,760 Okay. 350 00:46:39,360 --> 00:46:41,000 Hello. Hi, boys. 351 00:46:41,600 --> 00:46:43,000 Hello. Who are you? 352 00:46:43,540 --> 00:46:44,720 What are you two up to? 353 00:46:46,020 --> 00:46:47,200 Just reading a little bit. 354 00:46:47,840 --> 00:46:49,120 Are you guys busy? 355 00:46:50,060 --> 00:46:51,240 No, just wanted to sit down. 356 00:46:51,700 --> 00:46:52,700 Thank you. 357 00:46:55,600 --> 00:46:56,600 Oh, 358 00:46:56,880 --> 00:46:57,880 look at that. 359 00:46:57,940 --> 00:46:59,400 Make myself a little more comfortable. 360 00:47:00,260 --> 00:47:03,120 Can we do anything for the boys? 361 00:47:04,840 --> 00:47:06,560 You ought to see what's on the inside. 362 00:47:10,220 --> 00:47:11,480 Just think I'll take a little peek 363 00:47:53,840 --> 00:47:54,840 Hmm. 364 00:49:37,640 --> 00:49:40,980 Why don't you come over here so I can suck on your breath while he's fucking 365 00:50:33,730 --> 00:50:35,890 Yeah. Look at me right here. 366 00:50:37,090 --> 00:50:38,570 Look at your ass? Yeah. 367 00:50:39,550 --> 00:50:44,610 Oh, you ain't too good. 368 00:50:46,430 --> 00:50:47,990 Duck it right in your asshole. 369 00:51:31,820 --> 00:51:32,820 What? 370 00:52:45,190 --> 00:52:46,590 Good. 371 00:53:57,580 --> 00:53:58,580 Follow me down to the sisters. 372 00:53:59,620 --> 00:54:00,780 Down to the brothers. 373 00:54:01,840 --> 00:54:03,340 What do you say we head on to bed? 374 00:54:03,860 --> 00:54:05,300 Yeah, good idea. 375 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 Get our thing. 376 00:54:15,980 --> 00:54:20,100 I'm so sleepy. 377 00:54:20,960 --> 00:54:23,160 I wish I was. 378 00:54:23,600 --> 00:54:24,740 You're not tired yet? 379 00:54:25,080 --> 00:54:26,080 No. 380 00:54:36,750 --> 00:54:38,050 Let me try one of those pills. 381 00:54:38,950 --> 00:54:39,950 All right. 382 00:54:42,130 --> 00:54:43,130 There you go. 383 00:54:43,530 --> 00:54:45,290 Want some water to help? Please. Okay. 384 00:54:59,550 --> 00:55:01,990 I hope that works. 385 00:55:02,330 --> 00:55:03,870 It should. She said they were strong. 386 00:55:08,970 --> 00:55:09,970 I want to take the other one. 387 00:55:10,550 --> 00:55:12,530 No, she said you're only supposed to take one. 388 00:55:12,890 --> 00:55:16,210 Come on, they're only natural herbs. Nothing can happen to you. You know me 389 00:55:16,210 --> 00:55:17,210 pills. 390 00:55:17,350 --> 00:55:20,270 I promise I won't grow hair in my teeth. Please. All right. 391 00:55:21,470 --> 00:55:22,470 There you go. 392 00:55:34,390 --> 00:55:35,390 We'll see. 393 00:56:14,410 --> 00:56:16,410 Thank you. 394 00:56:59,279 --> 00:57:01,060 Thank you. 395 00:57:18,190 --> 00:57:19,190 Thank you. 396 00:57:53,160 --> 00:57:55,000 Thank you. 397 00:58:26,090 --> 00:58:27,090 Oh. 398 00:58:54,850 --> 00:58:56,990 I love you. 399 00:59:35,029 --> 00:59:37,830 um oh 400 00:59:59,150 --> 01:00:00,390 Okay. 401 01:00:46,330 --> 01:00:49,130 I'm sorry. 402 01:01:08,180 --> 01:01:09,580 Thank you. 403 01:01:50,640 --> 01:01:52,900 I can't remember. 404 01:03:10,660 --> 01:03:11,660 Thank you. 405 01:04:39,330 --> 01:04:42,130 Thank you. 406 01:05:08,110 --> 01:05:09,110 Bye. 407 01:06:20,720 --> 01:06:21,900 Oh, my God. 408 01:07:07,879 --> 01:07:10,680 Thank you. 409 01:07:47,560 --> 01:07:48,560 Oh, yeah. 410 01:08:21,160 --> 01:08:22,160 Where is everybody? 411 01:08:22,920 --> 01:08:23,920 They're sleeping. 412 01:08:25,260 --> 01:08:26,260 Everybody okay? 413 01:08:26,779 --> 01:08:28,399 Yeah, they're all in their beds. 414 01:08:29,399 --> 01:08:32,220 Thank God it was a dream. 415 01:08:33,180 --> 01:08:34,660 What kind of a dream? 416 01:08:37,620 --> 01:08:38,819 A whole family. 417 01:08:39,180 --> 01:08:41,240 All of us. And our house guests. 418 01:08:42,160 --> 01:08:44,399 We're all making love and switching around. 419 01:08:44,880 --> 01:08:45,880 Unbelievable. 420 01:09:50,960 --> 01:09:52,359 Oh. 421 01:11:23,280 --> 01:11:25,740 I swear I'll never take any of those pills again. 422 01:11:27,320 --> 01:11:28,600 On the contrary. 423 01:11:29,520 --> 01:11:31,500 I wish you would more often. 424 01:11:31,900 --> 01:11:32,900 What? 425 01:11:34,100 --> 01:11:35,100 Please. 426 01:11:35,840 --> 01:11:37,060 It was beautiful. 427 01:11:37,780 --> 01:11:38,780 What? 428 01:11:39,280 --> 01:11:41,160 You made love to me last night. 429 01:11:41,560 --> 01:11:43,480 It was better than at our honeymoon. 430 01:11:45,320 --> 01:11:46,320 Last night? 431 01:11:46,400 --> 01:11:47,400 Yes. 432 01:15:46,960 --> 01:15:47,960 Oh. 433 01:18:43,020 --> 01:18:44,020 I made it up to you last night. 434 01:18:44,420 --> 01:18:51,000 A friend introduced me to this Chinese doctor, 435 01:18:51,260 --> 01:18:53,160 and he gave me some pills. 436 01:18:53,640 --> 01:18:54,640 Pills? What kind of pills? 437 01:18:54,900 --> 01:18:56,160 Just herbs and spices. 438 01:18:56,700 --> 01:18:58,300 You mean like a natural type of herb? 439 01:19:00,900 --> 01:19:02,460 Well, she did say they were natural. 28140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.