All language subtitles for aderes quin sophia sterling anal therapy will bring you closer together pervtherapy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,440 --> 00:00:19,080
Well, thank you both for sitting down
with me today.
2
00:00:19,800 --> 00:00:25,380
Just so you know, I do have my recording
camera turned on just so we have a
3
00:00:25,380 --> 00:00:26,380
record of the session.
4
00:00:27,220 --> 00:00:29,780
And let me see here.
5
00:00:30,340 --> 00:00:32,500
Get ready to take some notes.
6
00:00:34,520 --> 00:00:35,940
Is this even legal?
7
00:00:36,160 --> 00:00:39,160
Like, you're my stepmom. You can't be my
therapist.
8
00:00:39,420 --> 00:00:42,980
Sweet, we're married. We don't need to
be all formal about this. Oh, this isn't
9
00:00:42,980 --> 00:00:44,140
formal, okay?
10
00:00:44,360 --> 00:00:50,240
This isn't... Okay, thank you. I respect
your profession.
11
00:00:51,440 --> 00:00:58,380
This is just a safe space for all of us
to talk and really build the bonds that
12
00:00:58,380 --> 00:00:59,520
we need in this family.
13
00:01:00,160 --> 00:01:01,860
There's been a lot of angst.
14
00:01:03,340 --> 00:01:05,860
There's been a lot of tension and
friction.
15
00:01:06,440 --> 00:01:07,440
I tried.
16
00:01:07,940 --> 00:01:08,940
I tried.
17
00:01:11,540 --> 00:01:13,220
Are you intentionally breathing at me?
18
00:01:13,660 --> 00:01:19,100
I mean, I feel like you just always
agree with her.
19
00:01:19,900 --> 00:01:21,480
It's me against the bull with you.
20
00:01:21,820 --> 00:01:23,100
Well, it's my wife.
21
00:01:23,740 --> 00:01:27,060
We're trying to support you together.
That's why we're doing this.
22
00:01:27,540 --> 00:01:30,760
So that we can come together and support
you.
23
00:01:31,650 --> 00:01:36,390
Okay. Right. Like nobody, nobody is
against anybody here. Okay. We shouldn't
24
00:01:36,390 --> 00:01:39,150
have a good, you know, faith.
25
00:01:40,990 --> 00:01:41,990
Okay.
26
00:01:42,270 --> 00:01:44,710
You know, there's been a lot of tension
between you two.
27
00:01:45,950 --> 00:01:49,470
Yeah. Once I don't think it's tension.
It's just like, you know, she's not, she
28
00:01:49,470 --> 00:01:52,130
doesn't pay attention. You know, she
doesn't follow the house rule.
29
00:01:52,450 --> 00:01:55,590
You know, like, I mean, I try, I feel
like I try.
30
00:01:56,330 --> 00:01:57,330
I feel like I try.
31
00:01:58,970 --> 00:02:05,170
I just, I feel like you always, compare
me to her and like I can never just be
32
00:02:05,170 --> 00:02:09,490
my own being and like I'm always being
compared to always side with her on
33
00:02:09,490 --> 00:02:10,490
everything.
34
00:02:11,470 --> 00:02:16,050
Well I'm only I'm only fighting with her
because you're acting out like all the
35
00:02:16,050 --> 00:02:22,750
time these days so I mean ever since you
know I'm not gonna say anything but
36
00:02:22,750 --> 00:02:24,250
you know.
37
00:02:30,620 --> 00:02:33,360
Ever since the brat taming program.
38
00:02:37,200 --> 00:02:39,900
I mean,
39
00:02:42,360 --> 00:02:43,820
what about it?
40
00:02:44,180 --> 00:02:45,180
Didn't seem to work.
41
00:02:45,620 --> 00:02:48,960
Well, yeah, now I just get turned on
every time I see the principal.
42
00:02:50,300 --> 00:02:52,960
You get turned on every time you see the
principal?
43
00:02:53,520 --> 00:02:54,680
Yeah. Okay.
44
00:02:55,240 --> 00:03:00,540
That doesn't seem to be like... the
correct result of the brat -painting
45
00:03:00,540 --> 00:03:04,340
program, but you are doing better in
school.
46
00:03:04,860 --> 00:03:08,340
It seems that she... Her grades have
improved.
47
00:03:09,280 --> 00:03:10,780
Her grades have improved.
48
00:03:12,040 --> 00:03:13,340
She's a young woman.
49
00:03:13,680 --> 00:03:15,980
What she's going through is perfectly
natural.
50
00:03:16,780 --> 00:03:22,400
Yeah, no, but, like, it's not the way
she... I wish to ignore, like, the whole
51
00:03:22,400 --> 00:03:25,200
stealing thing all the time.
52
00:03:25,660 --> 00:03:26,940
Your father does.
53
00:03:27,360 --> 00:03:28,800
Bring up a good point.
54
00:03:29,280 --> 00:03:31,080
You're going to get in trouble, you
know?
55
00:03:32,180 --> 00:03:34,720
Well, I like the adrenaline of it.
56
00:03:35,060 --> 00:03:40,800
It sparks something in me and it feels
so fun. I can't fight that.
57
00:03:41,400 --> 00:03:43,160
You're going to conduct a thorough
search.
58
00:03:43,600 --> 00:03:44,600
What are you doing?
59
00:03:45,500 --> 00:03:46,740
There's nothing in there.
60
00:03:46,960 --> 00:03:49,180
That's how you want it. Holy shit.
61
00:03:56,650 --> 00:03:57,650
What are you writing?
62
00:03:58,050 --> 00:04:00,210
I'm just taking notes on the situation.
63
00:04:00,730 --> 00:04:05,450
I want to make sure that we have a
record. Again, that's why we have the
64
00:04:05,450 --> 00:04:06,450
rolling.
65
00:04:07,450 --> 00:04:08,690
Right? Yeah.
66
00:04:08,910 --> 00:04:12,590
As step -parents, we have to support our
daughter.
67
00:04:14,890 --> 00:04:20,149
And I think, to me, it's really obvious
68
00:04:20,149 --> 00:04:22,770
that...
69
00:04:24,720 --> 00:04:30,540
When there's a sexual element, Sophia
seems to have some
70
00:04:30,540 --> 00:04:32,260
behavior changes.
71
00:04:38,580 --> 00:04:39,640
Yeah, problems.
72
00:04:40,040 --> 00:04:41,100
She acts.
73
00:04:41,340 --> 00:04:45,280
Ever since she's become sex... I'll say
it. I will say it. Say it.
74
00:04:45,920 --> 00:04:51,240
Ever since she's become sexually active,
you know, that's when all this stuff
75
00:04:51,240 --> 00:04:52,240
has started happening.
76
00:04:52,600 --> 00:04:55,380
I'm the only one here who's willing to
admit that. I don't know.
77
00:04:56,140 --> 00:04:57,620
I don't think that's right.
78
00:04:57,860 --> 00:05:01,700
So, why do you think you're acting out,
Sophia?
79
00:05:02,460 --> 00:05:08,620
Well, I feel like probably it's because
you're constantly comparing me to her. I
80
00:05:08,620 --> 00:05:12,360
feel like I'm always in her shadow. I'm
not comparing you to her. No one can
81
00:05:12,360 --> 00:05:13,360
compare me to your mother.
82
00:05:13,620 --> 00:05:14,940
Okay, sorry.
83
00:05:15,200 --> 00:05:20,280
And, like, you know, it's cool that
you're all uptight and whatnot, but,
84
00:05:20,280 --> 00:05:22,180
I'm the cool girl, and...
85
00:05:22,460 --> 00:05:23,460
People like me.
86
00:05:25,540 --> 00:05:26,359
You are.
87
00:05:26,360 --> 00:05:29,080
You're a very cool girl, but you are
very smart.
88
00:05:29,580 --> 00:05:31,220
Okay? It's not just me.
89
00:05:32,880 --> 00:05:33,819
You're sweet.
90
00:05:33,820 --> 00:05:38,020
You're smart, too. Thank you. So
brilliant. Thank you. But let's keep the
91
00:05:38,020 --> 00:05:40,380
on Sophia. We're here for her.
92
00:05:40,980 --> 00:05:44,000
Yeah. We're here to be supportive
parents for her.
93
00:05:45,460 --> 00:05:49,860
And it seems like, honey, you have
become...
94
00:05:50,750 --> 00:05:57,370
less and less tolerant of our daughter
ever since her
95
00:05:57,370 --> 00:05:59,110
sexual activity has increased.
96
00:06:00,810 --> 00:06:02,410
Are you saying it's my fault?
97
00:06:02,670 --> 00:06:04,150
I'm not saying it's your fault.
98
00:06:04,410 --> 00:06:06,610
I'm saying we should be supportive
parents.
99
00:06:07,390 --> 00:06:12,430
And there is a level of that with you.
How is she going to find a good man if
100
00:06:12,430 --> 00:06:14,110
the man in her life can't be supportive?
101
00:06:15,290 --> 00:06:16,350
I am supportive.
102
00:06:17,659 --> 00:06:19,840
She's going to get in serious trouble.
103
00:06:20,060 --> 00:06:21,760
Like, she's acting out all the time.
104
00:06:22,420 --> 00:06:26,120
That's the whole thing. She's acting
out. So, like, she's going to try to get
105
00:06:26,120 --> 00:06:30,720
attention. Like, she just said. She
lives in your shadow. She just said it.
106
00:06:30,720 --> 00:06:31,720
admitted it. Right?
107
00:06:32,000 --> 00:06:33,740
She's just trying to find her own path.
108
00:06:34,040 --> 00:06:36,000
What you're going through is perfectly
normal.
109
00:06:38,280 --> 00:06:40,260
What she's going through is perfectly
normal.
110
00:06:41,260 --> 00:06:44,980
But I think that this relationship needs
to be healed.
111
00:06:46,030 --> 00:06:47,030
So what do we do?
112
00:06:48,210 --> 00:06:54,570
Well, since sex definitely seems to be a
trigger for Sophia,
113
00:06:54,850 --> 00:07:01,650
I think it would make sense if you two
became a little bit more
114
00:07:01,650 --> 00:07:05,770
comfortable sexually together.
115
00:07:06,410 --> 00:07:09,030
What the fuck does that mean?
116
00:07:10,570 --> 00:07:14,090
It means that you two...
117
00:07:15,370 --> 00:07:21,630
Should be able to touch each other, look
at each other, and love each other on
118
00:07:21,630 --> 00:07:23,430
every level.
119
00:07:24,530 --> 00:07:26,150
But that's my dad.
120
00:07:26,590 --> 00:07:27,650
That's my stepdaughter, I think.
121
00:07:28,250 --> 00:07:34,950
I understand, but I feel like this
family needs to strengthen our bonds.
122
00:07:36,130 --> 00:07:43,030
And the best way to do so, honey, I
think, is for you
123
00:07:43,030 --> 00:07:45,640
to... To become more intimate.
124
00:07:46,740 --> 00:07:49,040
Honey, do you trust me?
125
00:07:49,560 --> 00:07:50,560
I did.
126
00:07:51,000 --> 00:07:52,740
I don't know what this is about.
127
00:07:53,180 --> 00:08:00,080
I mean, I do. I do. No, I trust you.
This is some of the most
128
00:08:00,080 --> 00:08:06,180
cutting edge therapy. I know it might
seem a little weird and unconventional.
129
00:08:06,900 --> 00:08:09,380
But I've watched it work with my
clients.
130
00:08:10,580 --> 00:08:12,600
And I think it can work with you too.
131
00:08:19,280 --> 00:08:23,600
I don't even know, like, where you can
begin. Like, I don't even know what you
132
00:08:23,600 --> 00:08:24,600
want us to do.
133
00:08:25,020 --> 00:08:29,840
Well, why don't we start very simple.
134
00:08:32,140 --> 00:08:36,000
Why don't you go ahead and feel Sophia's
breath?
135
00:08:37,020 --> 00:08:38,299
Uh, no. That simple?
136
00:08:38,620 --> 00:08:44,480
What? That's... Do you two hug?
137
00:08:45,840 --> 00:08:46,840
I mean, yeah.
138
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
So you felt them?
139
00:08:49,089 --> 00:08:50,750
Why are you making this weird?
140
00:08:53,310 --> 00:08:56,670
Don't talk that way to your mother
though, okay? Like I can, but don't talk
141
00:08:56,670 --> 00:08:57,670
way to your mother.
142
00:08:57,790 --> 00:09:02,190
I've been doing this for a long time.
And like I said, I've seen this work so
143
00:09:02,190 --> 00:09:04,770
well with so many families.
144
00:09:07,330 --> 00:09:13,190
It doesn't have to be weird. It feels
weird now because you guys are
145
00:09:13,190 --> 00:09:14,190
butting heads.
146
00:09:15,310 --> 00:09:16,510
But I think...
147
00:09:16,750 --> 00:09:20,370
What's going on here more than anything
is actually sexual tension.
148
00:09:23,230 --> 00:09:24,750
Just give it a try.
149
00:09:26,290 --> 00:09:28,010
If I'm wrong, we can stop.
150
00:09:30,350 --> 00:09:31,530
Let's just give it a shot.
151
00:09:33,330 --> 00:09:36,970
Right? We don't know until we try it if
it's gonna work.
152
00:09:39,070 --> 00:09:42,110
I need you both to be open.
153
00:09:43,470 --> 00:09:47,980
I don't... And wanting to fix this and
resolve it.
154
00:09:48,600 --> 00:09:50,000
Wanting to be a family.
155
00:09:50,420 --> 00:09:52,860
A loving, connected family.
156
00:09:56,560 --> 00:10:03,000
Okay, so... Just like... Okay,
157
00:10:03,080 --> 00:10:04,140
so... Go ahead.
158
00:10:04,480 --> 00:10:08,800
This is so weird. I don't... Listen,
your mother... I don't understand. I
159
00:10:08,800 --> 00:10:10,820
understand why we have to do this. You
can hold my hand.
160
00:10:11,600 --> 00:10:13,940
We're just going to relax.
161
00:10:14,940 --> 00:10:16,120
It's going to be easy.
162
00:10:16,440 --> 00:10:17,740
She knows what she's talking about.
163
00:10:18,040 --> 00:10:21,620
Are you sure that you do? I know that
you're all smart and everything.
164
00:10:22,560 --> 00:10:25,260
Look at the house that we live in. It's
a big house.
165
00:10:25,880 --> 00:10:27,860
So obviously she's very successful.
166
00:10:29,020 --> 00:10:33,240
I've done this many, many times. I'm
right here. If anything makes you feel
167
00:10:33,240 --> 00:10:34,660
uncomfortable, we just thought.
168
00:10:35,520 --> 00:10:37,500
Right? But let's give it a try first.
169
00:10:38,510 --> 00:10:40,710
Everything that's new feels a little
weird.
170
00:10:41,730 --> 00:10:44,690
First time you walked, it felt a little
weird. First time you rode a bike, it
171
00:10:44,690 --> 00:10:45,690
felt a little weird.
172
00:10:45,930 --> 00:10:48,230
It's going to feel a little weird the
first time.
173
00:10:48,770 --> 00:10:49,770
But don't worry.
174
00:10:50,950 --> 00:10:51,950
I'm here.
175
00:10:51,970 --> 00:10:52,970
Your dad's here.
176
00:10:55,410 --> 00:10:58,530
We're going to get you the help that you
need. We're going to figure out exactly
177
00:10:58,530 --> 00:11:00,910
what you need, Mama.
178
00:11:01,390 --> 00:11:02,390
Don't worry.
179
00:11:02,970 --> 00:11:04,230
Do you want to hold my hand?
180
00:11:04,910 --> 00:11:05,910
I guess.
181
00:11:07,090 --> 00:11:08,090
All right.
182
00:11:08,270 --> 00:11:10,270
Why don't you go ahead and just give it
a try?
183
00:11:12,990 --> 00:11:15,190
Your father will be very gentle.
184
00:11:20,970 --> 00:11:22,130
That's her waist, honey.
185
00:11:23,330 --> 00:11:29,090
All the
186
00:11:29,090 --> 00:11:31,510
way up.
187
00:11:34,650 --> 00:11:35,830
Do you feel her nipple?
188
00:11:42,380 --> 00:11:44,040
I know, it's a little bit weird, isn't
it?
189
00:11:44,640 --> 00:11:45,640
Yeah.
190
00:11:48,740 --> 00:11:50,960
Yeah, massage them a bit, honey.
191
00:11:51,800 --> 00:11:52,980
Help her feel good.
192
00:11:54,020 --> 00:11:55,860
Help her feel a little less
uncomfortable.
193
00:11:59,460 --> 00:12:01,540
Get those nipples nice and hard.
194
00:12:02,120 --> 00:12:03,120
There you go.
195
00:12:07,060 --> 00:12:08,560
How does that feel, Sophia?
196
00:12:10,960 --> 00:12:12,300
Honestly... Kind of weird.
197
00:12:13,640 --> 00:12:14,640
We're good.
198
00:12:16,940 --> 00:12:21,680
Keep playing with your breath, honey.
She just said it's not working. I mean,
199
00:12:21,680 --> 00:12:22,680
don't think.
200
00:12:24,860 --> 00:12:26,960
Again, this is the first time.
201
00:12:27,240 --> 00:12:29,140
It's going to feel a little awkward.
202
00:12:29,740 --> 00:12:31,580
But you've got to put some real effort
in.
203
00:12:33,680 --> 00:12:35,760
You know what to do.
204
00:12:37,460 --> 00:12:38,860
Make her feel good, honey.
205
00:12:50,790 --> 00:12:54,030
Awesome. There you go. Just relax,
Sophia.
206
00:12:55,490 --> 00:12:56,490
Breathe.
207
00:13:00,790 --> 00:13:02,690
Put her nipples too, honey.
208
00:13:04,130 --> 00:13:07,390
Yeah. Maybe pull them down a little bit.
209
00:13:09,610 --> 00:13:13,110
That skin -on -skin contact always
helps.
210
00:13:14,170 --> 00:13:16,450
Maybe slide a hand inside for sure.
211
00:13:22,410 --> 00:13:25,270
Yeah, I can see your nipples are
starting to get hard.
212
00:13:27,490 --> 00:13:30,030
Your body's reacting like you enjoy it.
213
00:13:33,510 --> 00:13:39,170
What about you, honey?
214
00:13:40,090 --> 00:13:44,870
I feel that breathing getting faster and
heavier.
215
00:13:45,090 --> 00:13:47,270
It seems like you might be enjoying it
as well.
216
00:14:07,310 --> 00:14:09,450
Do you feel yourself getting around,
Sophia?
217
00:14:12,050 --> 00:14:13,050
Kind of.
218
00:14:16,370 --> 00:14:19,010
Don't you ever just take practice and
time?
219
00:14:23,510 --> 00:14:24,510
Honey,
220
00:14:27,270 --> 00:14:28,870
you're becoming a lot more bold.
221
00:14:31,130 --> 00:14:33,170
Seems like you're enjoying it as well.
222
00:14:53,520 --> 00:14:57,220
Yeah. No, we're still making sure you
both are comfortable.
223
00:14:57,660 --> 00:14:59,580
I feel like Sophia's getting there.
224
00:15:00,400 --> 00:15:04,980
She's a little nervous, and we want to
make sure she's fully comfortable, okay?
225
00:15:06,200 --> 00:15:10,880
You want to continue stimulating her
tits and her nipples and her breasts.
226
00:15:13,040 --> 00:15:15,420
Getting her nipples nice and hard.
227
00:15:17,820 --> 00:15:19,580
That's it. Pull them out.
228
00:15:20,640 --> 00:15:22,360
Those nice, puffy nipples.
229
00:15:45,060 --> 00:15:51,560
You can see your father is getting quite
hard at the side of your breath.
230
00:15:58,280 --> 00:16:00,080
I figured there would be some attraction
there.
231
00:16:00,820 --> 00:16:01,820
What?
232
00:16:03,380 --> 00:16:06,160
I said I figured there would be some
attraction there.
233
00:16:08,900 --> 00:16:10,880
My daughter does have a beautiful body.
234
00:16:12,340 --> 00:16:14,120
Perfectly natural that you would get
aroused.
235
00:16:27,880 --> 00:16:30,660
Sophia, you definitely seem to be
getting aroused too now.
236
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Have you figured as much?
237
00:16:37,100 --> 00:16:38,100
Alright.
238
00:16:43,460 --> 00:16:44,460
Wow.
239
00:16:48,260 --> 00:16:51,380
There's been quite a bit of playing on
you.
240
00:16:53,680 --> 00:16:54,680
Good.
241
00:16:57,800 --> 00:16:58,800
Is that all? No.
242
00:16:59,540 --> 00:17:05,560
Why don't you describe your daughter's
body a little bit?
243
00:17:06,660 --> 00:17:10,819
Very, um... It's very firm.
244
00:17:11,640 --> 00:17:14,020
Firm? Yeah. Okay.
245
00:17:15,920 --> 00:17:17,180
Anything else?
246
00:17:17,560 --> 00:17:22,359
Her nipples are very...
247
00:17:28,629 --> 00:17:30,970
Perfect. Puffy, perfect.
248
00:17:31,730 --> 00:17:33,350
What about their color?
249
00:17:36,770 --> 00:17:39,770
It's perfect.
250
00:17:42,770 --> 00:17:44,190
Dark pink.
251
00:17:44,670 --> 00:17:45,830
Dark pink.
252
00:17:49,950 --> 00:17:54,870
Should we see if her pussy is the same
color?
253
00:17:59,310 --> 00:18:03,970
Sophia, why don't you show your father?
254
00:18:04,930 --> 00:18:05,990
Are you sure?
255
00:18:06,330 --> 00:18:07,910
Yeah. Lean back.
256
00:18:09,150 --> 00:18:10,390
Spread your legs.
257
00:18:13,670 --> 00:18:14,950
Let him see you.
258
00:18:19,130 --> 00:18:20,450
There you go.
259
00:18:21,570 --> 00:18:24,710
Perfect. Pull those panties to the side.
260
00:18:26,090 --> 00:18:27,130
Oh, perfect.
261
00:18:29,420 --> 00:18:30,420
Beautiful, Sophia.
262
00:18:32,540 --> 00:18:34,640
Alright, go ahead and describe it to me,
honey.
263
00:18:36,320 --> 00:18:39,820
Does it match your nipples?
264
00:18:41,040 --> 00:18:43,660
Yeah, it's a little pinker.
265
00:18:44,420 --> 00:18:45,420
Pinker?
266
00:18:48,080 --> 00:18:51,360
Her panties are wet.
267
00:18:52,440 --> 00:18:53,440
Alright,
268
00:18:54,480 --> 00:18:55,480
aroused.
269
00:19:00,970 --> 00:19:01,970
Anything else?
270
00:19:03,990 --> 00:19:05,490
Shaved? Yeah.
271
00:19:10,610 --> 00:19:11,610
Tied?
272
00:19:15,470 --> 00:19:16,470
Yeah.
273
00:19:18,050 --> 00:19:19,430
How does that feel, Sophia?
274
00:19:20,990 --> 00:19:24,870
Um... Does your father know what he's
doing with your pussy?
275
00:19:26,290 --> 00:19:27,310
Yeah, I guess.
276
00:19:36,140 --> 00:19:37,140
She's getting her wet.
277
00:19:42,520 --> 00:19:44,900
That's it, honey. Getting really turned
on.
278
00:19:48,060 --> 00:19:53,240
I'll show you with that little clip.
279
00:19:56,280 --> 00:19:59,000
All the way to the side.
280
00:19:59,560 --> 00:20:00,560
That's good.
281
00:20:00,620 --> 00:20:01,920
Get it nice and wet.
282
00:20:05,230 --> 00:20:06,230
How does that feel, Sophia?
283
00:20:06,730 --> 00:20:08,850
The fingers are nice and wet?
284
00:20:10,190 --> 00:20:11,630
Good. Yeah?
285
00:20:13,790 --> 00:20:16,610
Is he playing with it how you like?
286
00:20:18,330 --> 00:20:19,330
Yeah, sure.
287
00:20:21,710 --> 00:20:22,710
Good.
288
00:20:40,330 --> 00:20:46,970
One of the most important parts of this
connection is reaching an orgasm.
289
00:20:50,110 --> 00:20:54,670
I think you can make her come just with
your fingers.
290
00:21:00,010 --> 00:21:04,030
I feel like all of that nervousness will
just flow right out of her body.
291
00:21:10,860 --> 00:21:11,860
There you go.
292
00:21:13,160 --> 00:21:14,160
Good.
293
00:21:15,680 --> 00:21:17,000
And backflip.
294
00:21:22,680 --> 00:21:25,240
Good. Good girl, Sophia.
295
00:21:26,880 --> 00:21:28,160
Good girl.
296
00:21:28,560 --> 00:21:29,560
That's it.
297
00:21:55,900 --> 00:21:59,400
Good. Very good. Good.
298
00:22:17,420 --> 00:22:18,680
It's your father's turn.
299
00:22:21,880 --> 00:22:24,080
The bonding has to go both ways.
300
00:22:24,940 --> 00:22:26,320
Okay. Right, honey?
301
00:22:26,940 --> 00:22:29,720
So why don't you... Why don't you get
his dick out?
302
00:22:30,160 --> 00:22:31,160
Uh, what?
303
00:22:31,340 --> 00:22:34,220
Yeah. Go ahead and unzip his pants,
honey.
304
00:22:34,620 --> 00:22:36,360
Why don't you pull out your cock?
305
00:22:37,920 --> 00:22:39,100
Okay. Yeah.
306
00:22:39,460 --> 00:22:42,960
I think that would be best.
307
00:22:43,160 --> 00:22:44,160
Sophia?
308
00:22:45,130 --> 00:22:46,870
You showed us your pussy, right?
309
00:22:47,610 --> 00:22:51,570
You got to explore her body. Now it's
time for her to explore yours.
310
00:22:52,810 --> 00:22:55,050
I want you to go ahead and blow him.
311
00:22:55,270 --> 00:22:56,990
Start to get him ready for you.
312
00:22:57,710 --> 00:23:00,010
I don't want to. No.
313
00:23:00,710 --> 00:23:03,470
Honey. Why doesn't she describe?
314
00:23:04,290 --> 00:23:06,570
Why don't you go ahead?
315
00:23:07,090 --> 00:23:08,090
You're right.
316
00:23:09,170 --> 00:23:11,710
Your father is absolutely right.
317
00:23:12,190 --> 00:23:13,930
That's what we started with you, right?
318
00:23:14,490 --> 00:23:16,070
Go ahead and take a look at his cough.
319
00:23:17,930 --> 00:23:20,490
Go ahead, honey. Take a good hard look
at it.
320
00:23:21,930 --> 00:23:23,590
Why don't you describe it to me?
321
00:23:25,590 --> 00:23:28,150
It looks hard.
322
00:23:29,070 --> 00:23:30,550
Definitely hard.
323
00:23:32,930 --> 00:23:33,930
Veiny.
324
00:23:34,650 --> 00:23:35,650
Veiny.
325
00:23:37,170 --> 00:23:38,450
That's an accurate description.
326
00:23:40,970 --> 00:23:41,970
Big.
327
00:23:44,490 --> 00:23:45,490
Have you seen bigger ones?
328
00:23:45,890 --> 00:23:47,810
Or is this the biggest you've seen?
329
00:23:53,290 --> 00:23:54,290
Biggest.
330
00:23:56,310 --> 00:23:58,490
Father does have a pretty nice cock.
331
00:23:58,770 --> 00:23:59,770
Big cock.
332
00:24:01,070 --> 00:24:02,470
Why don't we get it wet?
333
00:24:03,270 --> 00:24:04,370
Are you sure?
334
00:24:04,930 --> 00:24:05,930
Yeah.
335
00:24:07,750 --> 00:24:09,550
I don't know about that.
336
00:24:10,030 --> 00:24:12,910
I think it would work well.
337
00:24:13,470 --> 00:24:15,130
If you put your mouth on it.
338
00:24:18,170 --> 00:24:20,990
Why don't I turn?
339
00:24:22,450 --> 00:24:23,450
Okay, yeah.
340
00:24:26,370 --> 00:24:28,410
You've given a blowjob before, right?
341
00:24:29,610 --> 00:24:30,610
Yeah.
342
00:24:47,150 --> 00:24:53,790
the important part is making sure it's
nice and wet work a lot of this
343
00:25:15,400 --> 00:25:17,500
My father likes it nice and sloppy.
344
00:25:18,720 --> 00:25:20,300
Why don't you give it a try?
345
00:25:22,980 --> 00:25:28,160
I... Come on, Sophia. I don't want you
to get... This is new, I don't want you
346
00:25:28,160 --> 00:25:30,340
to... It's very thoughtful, honey.
347
00:25:37,920 --> 00:25:38,920
Well,
348
00:25:40,800 --> 00:25:42,020
if you come for me...
349
00:25:51,150 --> 00:25:53,010
Let's put your mouth around the head.
350
00:25:53,250 --> 00:25:54,250
Are you sure?
351
00:25:54,330 --> 00:25:55,330
Yes.
352
00:25:55,790 --> 00:25:57,310
Get it nice and wet.
353
00:25:57,630 --> 00:25:58,730
Put some spit on there.
354
00:25:59,590 --> 00:26:00,590
Good.
355
00:26:01,070 --> 00:26:02,790
How does that feel, honey?
356
00:26:04,770 --> 00:26:11,250
Our daughter is such a good little
cocksucker, isn't she?
357
00:26:11,870 --> 00:26:18,770
I feel like our relationship is going to
be so much
358
00:26:18,770 --> 00:26:19,770
better now.
359
00:26:38,460 --> 00:26:40,880
Take it nice and deep.
360
00:26:41,420 --> 00:26:46,220
Take that big cough nice and deep in
your throat. That's a good girl.
361
00:26:51,600 --> 00:26:53,840
Nice and deep, every inch.
362
00:26:58,640 --> 00:27:00,260
How does that feel?
363
00:27:00,880 --> 00:27:03,720
Let me hold your daughter's hair back.
364
00:27:04,480 --> 00:27:05,480
That's it.
365
00:27:05,740 --> 00:27:06,920
Good, Sophia.
366
00:27:07,960 --> 00:27:11,440
Get enough spit on there so that the
massage just falls.
367
00:27:11,780 --> 00:27:12,780
Good.
368
00:27:13,220 --> 00:27:14,480
Good girl.
369
00:27:16,200 --> 00:27:17,200
That's it.
370
00:27:22,000 --> 00:27:23,100
Thank you.
371
00:27:23,800 --> 00:27:25,980
Don't you two feel closer already?
372
00:27:26,460 --> 00:27:27,460
Mm -hmm.
373
00:27:27,600 --> 00:27:28,700
She's smart.
374
00:27:30,100 --> 00:27:31,420
Isn't she, honey?
375
00:27:31,680 --> 00:27:32,680
Mm -hmm.
376
00:27:33,800 --> 00:27:39,120
All of her exploits have paid off.
377
00:27:39,980 --> 00:27:45,540
Mm -hmm. And now that she's building a
good relationship with you,
378
00:27:45,840 --> 00:27:48,560
people have no problem.
379
00:27:50,300 --> 00:27:52,420
Come on, baby. That's it.
380
00:27:53,640 --> 00:27:54,720
That's it.
381
00:27:54,980 --> 00:27:55,980
That's it.
382
00:27:56,820 --> 00:27:57,820
Good.
383
00:28:00,740 --> 00:28:05,140
This is how you be a good daughter for
your father.
384
00:28:08,560 --> 00:28:09,780
That's it.
385
00:28:10,220 --> 00:28:11,560
Good girl.
386
00:28:26,540 --> 00:28:28,780
Honey, why don't you play with her pussy
a little bit?
387
00:28:30,880 --> 00:28:36,020
Make sure that she's enjoying it just as
much as you are.
388
00:28:37,040 --> 00:28:39,980
He's keeping it so nice and wet for you.
389
00:28:42,780 --> 00:28:46,180
Keep that pussy nice and wet for your
father.
390
00:28:47,280 --> 00:28:49,480
Ready to slide and enjoy.
391
00:28:56,200 --> 00:28:57,200
this whole process.
392
00:28:59,460 --> 00:29:00,100
I
393
00:29:00,100 --> 00:29:06,500
think
394
00:29:06,500 --> 00:29:13,280
your
395
00:29:13,280 --> 00:29:16,020
father's cough is hard enough for you
now.
396
00:29:16,500 --> 00:29:17,680
Are you sure?
397
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
Yes.
398
00:29:19,480 --> 00:29:21,160
Go ahead and lay back.
399
00:29:21,860 --> 00:29:24,160
Show your father that pretty pussy.
400
00:29:26,860 --> 00:29:31,740
Help your daughter take off her clothes
and get her ready.
401
00:29:33,480 --> 00:29:35,800
That's it. Take it all off.
402
00:29:37,480 --> 00:29:39,200
Even the skirt, too.
403
00:29:42,460 --> 00:29:44,500
And you just lay back.
404
00:29:48,580 --> 00:29:55,320
And he goes, well, Sophia, your dad's
already seen everything you've got.
405
00:30:00,540 --> 00:30:02,780
Lay back.
406
00:30:03,500 --> 00:30:05,640
Grab your leg.
407
00:30:06,220 --> 00:30:08,000
That's a good girl.
408
00:30:09,680 --> 00:30:14,500
Get comfortable.
409
00:30:17,280 --> 00:30:19,520
Still hard, right honey?
410
00:30:19,760 --> 00:30:20,760
Good.
411
00:30:56,530 --> 00:30:59,310
Keep going, honey. Focus on your
daughter.
412
00:31:07,120 --> 00:31:08,120
That's good
413
00:32:44,140 --> 00:32:45,200
Open it up.
414
00:32:45,800 --> 00:32:47,420
Open up that pussy.
415
00:32:48,280 --> 00:32:50,780
Good. Good girl.
416
00:32:51,300 --> 00:32:54,280
You're taking it so well, Sophia.
417
00:32:55,220 --> 00:32:56,220
That's it.
418
00:33:28,750 --> 00:33:31,590
That's it. Stop listening to that big
cough.
419
00:33:32,070 --> 00:33:33,070
Fuck.
420
00:33:37,950 --> 00:33:38,950
That's it.
421
00:33:39,430 --> 00:33:41,750
That's it. Good girl.
422
00:33:42,410 --> 00:33:43,410
Good girl.
423
00:33:44,770 --> 00:33:48,990
Take your daddy's cough. That's it.
424
00:33:49,350 --> 00:33:50,870
This is what you needed.
425
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
It feels so good.
426
00:34:47,950 --> 00:34:50,210
Fuck that little pussy nice and deep.
427
00:34:59,810 --> 00:35:00,810
That's it.
428
00:35:00,870 --> 00:35:03,310
Keep it nice and wet for your father.
429
00:35:03,970 --> 00:35:07,270
That's a good girl. Keep it nice and wet
for your father.
430
00:35:23,980 --> 00:35:24,980
Oh, honey.
431
00:35:25,500 --> 00:35:27,520
Our daughter like this.
432
00:35:27,820 --> 00:35:29,580
Putting our family first.
433
00:37:47,210 --> 00:37:48,910
She's completely obedient.
434
00:37:59,470 --> 00:38:00,670
Isn't that right, honey?
435
00:38:01,710 --> 00:38:06,710
All you need is just a little vitamin D
and you'll be okay.
436
00:38:17,390 --> 00:38:18,390
Oh, fuck.
437
00:38:18,750 --> 00:38:19,750
Fuck.
438
00:38:31,590 --> 00:38:36,670
Calm down, honey.
439
00:38:37,210 --> 00:38:39,010
Save some for Sophie.
440
00:38:39,590 --> 00:38:42,310
Oh, it's her tiny.
441
00:38:54,860 --> 00:38:55,860
That's it.
442
00:38:56,160 --> 00:38:57,160
That's it.
443
00:39:00,540 --> 00:39:01,540
Fuck.
444
00:39:06,040 --> 00:39:07,040
Fuck.
445
00:39:13,920 --> 00:39:14,920
Sweetie.
446
00:39:15,320 --> 00:39:17,260
You know how much I love you.
447
00:39:18,000 --> 00:39:19,980
This is about our daughter.
448
00:39:20,200 --> 00:39:21,200
I want to fuck her.
449
00:39:24,080 --> 00:39:25,800
I think that's what she needs.
450
00:39:26,460 --> 00:39:27,460
Yes, honey.
451
00:39:28,260 --> 00:39:30,180
Yeah, come here.
452
00:39:31,760 --> 00:39:32,780
Mm -hmm.
453
00:39:33,940 --> 00:39:34,940
Oh,
454
00:39:36,020 --> 00:39:37,520
that's right. Get it in there.
455
00:39:38,180 --> 00:39:40,000
Slide it in that tight little hole.
456
00:39:40,940 --> 00:39:41,940
Good.
457
00:39:42,720 --> 00:39:44,520
Good. That's it.
458
00:39:45,520 --> 00:39:46,520
Uh -huh.
459
00:39:47,100 --> 00:39:49,040
That's right. Sucker, nice and deep.
460
00:39:55,340 --> 00:39:56,340
Come here, baby.
461
00:41:20,200 --> 00:41:22,260
That's it. Uh -huh.
462
00:41:24,960 --> 00:41:27,660
Oh. That's it. That's it.
463
00:41:28,240 --> 00:41:29,380
That's it.
464
00:41:31,480 --> 00:41:34,440
Give that nice tight pussy to your
father.
465
00:42:11,080 --> 00:42:12,100
because there's somebody else.
466
00:46:46,120 --> 00:46:47,560
What do you say, honey?
467
00:46:47,940 --> 00:46:50,560
Are you ready to have your father in
your house?
468
00:46:51,280 --> 00:46:53,280
I guess.
469
00:46:53,760 --> 00:46:56,860
Come here. Just relax.
470
00:46:58,640 --> 00:47:00,960
That's good, baby. Nice and slow.
471
00:47:02,980 --> 00:47:03,980
That's it.
472
00:47:04,600 --> 00:47:05,700
Ears are open.
473
00:47:07,440 --> 00:47:09,300
Doing such a good job.
474
00:49:07,080 --> 00:49:09,420
That's what she really needed this whole
time. That's it, baby.
475
00:49:09,880 --> 00:49:16,400
That's it. That's it. All right, strong
male figure. Dick her down in
476
00:49:16,400 --> 00:49:17,400
every hole.
477
00:49:18,020 --> 00:49:19,140
Good girl.
478
00:49:19,900 --> 00:49:21,080
Good girl.
479
00:49:24,960 --> 00:49:26,300
You like it, honey.
480
00:49:27,240 --> 00:49:28,840
You like it, don't you?
481
00:49:29,360 --> 00:49:32,680
You love having your phone clock inside
your ass.
482
00:49:41,260 --> 00:49:42,260
Oh, Sam.
483
00:50:19,980 --> 00:50:20,980
Such a good daddy.
484
00:50:29,120 --> 00:50:34,580
Look at you. Look
485
00:50:34,580 --> 00:50:36,500
at you.
486
00:50:37,620 --> 00:50:38,980
Flip her around.
487
00:50:42,000 --> 00:50:43,120
That's it daddy.
488
00:50:44,220 --> 00:50:46,100
Get it in the house again.
489
00:51:08,300 --> 00:51:11,580
Oh my gosh.
490
00:51:14,820 --> 00:51:15,820
That's it.
491
00:51:16,640 --> 00:51:17,640
Good.
492
00:51:20,480 --> 00:51:21,980
Nice and deep in the back.
493
00:51:22,740 --> 00:51:23,920
That's it. Good.
494
00:51:24,840 --> 00:51:27,300
You're taking it so good, baby.
495
00:51:27,760 --> 00:51:28,760
Love this.
496
00:51:58,320 --> 00:51:59,320
Cool.
497
00:52:27,790 --> 00:52:28,830
The butt can take it.
498
00:52:59,760 --> 00:53:01,380
Watch her daddy ejaculate.
499
00:53:02,880 --> 00:53:07,080
I bet you're hungry after all that work,
honey.
500
00:53:10,480 --> 00:53:14,080
This is the best protein that you'll
get.
501
00:53:16,040 --> 00:53:19,100
You're a protein shaper, aren't you?
502
00:54:07,250 --> 00:54:09,250
You deserve it.
503
00:54:09,650 --> 00:54:12,030
You're doing such good work today.
504
00:54:12,850 --> 00:54:15,370
This was a very successful session.
505
00:54:16,410 --> 00:54:19,450
I'm excited to review it at our next
family night.
33355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.