Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,300 --> 00:00:21,640
All right, come on in here. Have a seat
right there.
2
00:00:22,020 --> 00:00:23,600
Here? Yes, right there. Let's go.
3
00:00:24,100 --> 00:00:26,560
Okay. You know why I brought you back
here, right?
4
00:00:27,240 --> 00:00:31,080
No. Is everything okay? Is there
something you want to talk about?
5
00:00:31,300 --> 00:00:33,080
Oh, no. Between me and God.
6
00:00:33,680 --> 00:00:36,920
Yeah, that's exactly the reason why I
brought you back here. Look, it's
7
00:00:36,920 --> 00:00:43,320
I've gotten a bunch of complaints in the
mall today about, you know, a person
8
00:00:43,320 --> 00:00:48,940
that looks like a nun, but her outfit
just seems a little off. That was, you
9
00:00:48,940 --> 00:00:53,240
know, getting a lot of donations from
people, and people noticed also when
10
00:00:53,240 --> 00:00:56,880
were giving a donation that their wallet
came to go missing once they left.
11
00:00:57,080 --> 00:00:58,270
What? Wow.
12
00:00:58,530 --> 00:00:59,770
Yeah. That's crazy.
13
00:01:00,010 --> 00:01:03,090
No. And that's the reason why I brought
you back here.
14
00:01:03,550 --> 00:01:05,209
But you think it's me?
15
00:01:05,570 --> 00:01:11,730
I mean, your outfit does fit the
description of not really a typical... I
16
00:01:11,730 --> 00:01:15,670
it's not traditional. It's a part of a
new outreach project that the church,
17
00:01:15,670 --> 00:01:21,510
Archdiocese, was implementing, you know.
I mean, yeah, this is my office. It's
18
00:01:21,510 --> 00:01:22,730
just, you know, so I have everything
recorded.
19
00:01:22,990 --> 00:01:27,290
Okay. I mean, is the church going down
the route of sex sells or something?
20
00:01:27,410 --> 00:01:30,470
Because that's a little provocative for
a nun, if you ask me, okay?
21
00:01:30,890 --> 00:01:33,630
You take it up with a father. I don't
know.
22
00:01:33,850 --> 00:01:37,370
But it's a part of your project. It's,
you know, we're trying to do this kind
23
00:01:37,370 --> 00:01:41,250
boots -on -the -ground approach to, you
know, we're working with a lot of
24
00:01:41,250 --> 00:01:43,730
different charities and partnering with
a lot of different organizations.
25
00:01:44,030 --> 00:01:47,570
Okay, all right. Well, if you knock a
nun that everyone's talking about their
26
00:01:47,570 --> 00:01:51,770
wall being stolen from, you wouldn't
happen to mind to let me put it in the
27
00:01:51,770 --> 00:01:52,770
now, would you?
28
00:01:53,660 --> 00:01:58,940
Even if I wanted to, I couldn't. I don't
have the key. And this is for, you
29
00:01:58,940 --> 00:02:03,080
know, the arch and every one of you.
This is not for... You don't have the
30
00:02:03,120 --> 00:02:03,999
of course.
31
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
No, of course not, no.
32
00:02:05,320 --> 00:02:06,318
Hmm.
33
00:02:06,320 --> 00:02:10,100
Okay. Well, then, if you don't have the
key, then I'm sure you don't mind if I
34
00:02:10,100 --> 00:02:12,580
just give you a little quick pat -down
just to double -check that you don't
35
00:02:12,580 --> 00:02:13,660
the key on your... A pat -down?
36
00:02:14,060 --> 00:02:16,140
This is not... What? No!
37
00:02:16,480 --> 00:02:19,440
Well, I mean, like you said, if you
didn't really do anything wrong, I don't
38
00:02:19,440 --> 00:02:20,960
why you would refuse a pat -down.
39
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
That's not appropriate.
40
00:02:23,160 --> 00:02:26,400
That's not... I know, but you understand
I have a job here to do, so if I don't
41
00:02:26,400 --> 00:02:30,660
pat you down, I can get fired? I mean,
as a nun, you don't want somebody like
42
00:02:30,660 --> 00:02:34,440
who has just a regular job getting fired
because you refuse to let me give you a
43
00:02:34,440 --> 00:02:35,440
pat -down now, would you?
44
00:02:35,780 --> 00:02:37,160
I mean, how would God judge you?
45
00:02:38,560 --> 00:02:41,960
That's unfair to say, but... But, I
mean, we are here, right? Cool.
46
00:02:42,880 --> 00:02:46,640
Oh, come on, please. I mean, just pat
down a quick little... Just a pat down?
47
00:02:46,740 --> 00:02:50,680
Just a little quick pat down on my wand,
sir. I don't have the key to you. All
48
00:02:50,680 --> 00:02:52,620
right, well, I'll find that out, okay? I
don't know what you're trying to...
49
00:02:52,620 --> 00:02:53,539
What do you mean?
50
00:02:53,540 --> 00:02:56,880
Well, put it over there. Stand up. Let
me just find out for myself, okay?
51
00:02:59,000 --> 00:03:02,820
Come here.
52
00:03:03,100 --> 00:03:04,100
All right.
53
00:03:05,580 --> 00:03:07,420
I'm just going to give you a little
quick pat down. That's all.
54
00:03:09,380 --> 00:03:10,380
Okay.
55
00:03:10,920 --> 00:03:14,640
All right, if you don't pocket anything,
that's fine. That's a good start. It's
56
00:03:14,640 --> 00:03:17,880
pretty good. I'm just going to, you
know, just use my metal detector here
57
00:03:17,880 --> 00:03:20,360
to make sure. All right, just arms out
again, please.
58
00:03:20,960 --> 00:03:23,180
I'm just going to make sure.
59
00:03:25,060 --> 00:03:26,060
Okay.
60
00:03:26,760 --> 00:03:28,440
Clearly, you're right, man. Okay, cool.
61
00:03:29,480 --> 00:03:30,480
Okay, cool.
62
00:03:31,300 --> 00:03:32,300
Okay.
63
00:03:32,980 --> 00:03:33,980
Nothing.
64
00:03:37,180 --> 00:03:38,180
Nothing.
65
00:03:40,440 --> 00:03:45,800
No. No. Then... Why would you do that? I
don't know.
66
00:03:46,180 --> 00:03:49,300
Are you lying to me? It could be my
undergarments. I'm not sure.
67
00:03:49,520 --> 00:03:53,560
Are you lying in front of the Holy
Bible? That's a sin now, isn't it?
68
00:03:54,000 --> 00:03:55,040
I'm not lying.
69
00:03:55,520 --> 00:03:58,260
Then what is that? I'm not lying.
70
00:03:58,580 --> 00:03:59,439
Uh -uh.
71
00:03:59,440 --> 00:04:04,480
So you don't mind to just take out
whatever is there? There's nothing
72
00:04:05,340 --> 00:04:06,340
There's nothing there.
73
00:04:06,640 --> 00:04:08,020
Okay, okay. Well, I mean...
74
00:04:08,570 --> 00:04:12,810
If you're not going to comply, I'm going
to have to go a little farther in my
75
00:04:12,810 --> 00:04:13,810
search.
76
00:04:14,570 --> 00:04:15,710
What do you mean? What?
77
00:04:16,630 --> 00:04:20,329
Well, like you said, I just patted you
down, right? I didn't really find
78
00:04:20,329 --> 00:04:23,670
anything. So, I mean, clearly I'm
picking something up there.
79
00:04:25,870 --> 00:04:28,910
Either you let me go farther with the
search, you know, you have to remove
80
00:04:28,910 --> 00:04:31,630
clothing just so I can double check
that, you know, it's not the key.
81
00:04:31,910 --> 00:04:34,550
No. Because you're not complying with
letting me check the box. It's not.
82
00:04:35,130 --> 00:04:39,950
So, I mean, if you really want, I mean,
we could end this now, and I could just
83
00:04:39,950 --> 00:04:43,170
get the cops to come down here. No, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
84
00:04:43,170 --> 00:04:46,510
no. That's not what I want. That's not
what I want. Okay.
85
00:04:47,830 --> 00:04:48,830
Shoot. Okay.
86
00:04:49,390 --> 00:04:53,190
I mean, you know, just get undressed,
and if it is a piercing, I won't say
87
00:04:53,190 --> 00:04:54,890
anything. You're going to get undressed?
88
00:04:55,210 --> 00:04:59,010
Well, yeah, I need to find out what's
underneath there, unless you want me to
89
00:04:59,010 --> 00:05:00,010
just go in myself?
90
00:05:01,270 --> 00:05:05,270
No, that's... That's quite all right.
Well, we'll get to start the rollie.
91
00:05:05,910 --> 00:05:08,450
Thank you.
92
00:05:13,190 --> 00:05:19,810
You know, also, a lot of these
93
00:05:19,810 --> 00:05:25,650
men that got the wallet stolen did say,
you know, that none did make any sexual
94
00:05:25,650 --> 00:05:26,730
passes at them, also.
95
00:05:27,310 --> 00:05:29,450
I would never do such a thing.
96
00:05:30,010 --> 00:05:31,350
I'm a woman of God.
97
00:05:32,170 --> 00:05:34,610
I am married to Christ. Well, hurry up
then.
98
00:05:36,790 --> 00:05:42,370
Also, just for my records, so I can do
my little report later.
99
00:05:42,750 --> 00:05:43,750
What's your name?
100
00:05:44,070 --> 00:05:45,070
Maria.
101
00:05:48,530 --> 00:05:50,930
And where are you from?
102
00:05:51,830 --> 00:05:54,350
I live with my sister from the convent,
of course.
103
00:05:55,050 --> 00:05:56,050
And Andrew?
104
00:05:56,090 --> 00:05:58,370
Oh, okay. If you say so.
105
00:06:04,430 --> 00:06:06,330
Are you also going to have to remove
that too?
106
00:06:06,710 --> 00:06:07,710
My undergarment?
107
00:06:07,890 --> 00:06:12,310
Well, I mean, like I said, do you want
me to just happen to go into it? If you
108
00:06:12,310 --> 00:06:13,550
want. I mean, we'll call the cops.
109
00:06:13,870 --> 00:06:15,010
No, it's okay.
110
00:06:15,250 --> 00:06:17,010
I don't... You don't need to call the
cops.
111
00:06:17,230 --> 00:06:21,610
Do you not have a... Do you not have a
female security officer or something?
112
00:06:22,050 --> 00:06:26,430
Unfortunately, she's pregnant and she's
over here right now, so... I don't wear,
113
00:06:26,510 --> 00:06:27,510
like, a...
114
00:06:27,530 --> 00:06:31,610
I don't wear, like, a brassiere usually
because the wires hurt. Ma 'am, I'm here
115
00:06:31,610 --> 00:06:32,810
as a professional, okay?
116
00:06:33,190 --> 00:06:34,730
I'm not here to judge, all right?
117
00:06:41,530 --> 00:06:46,830
You know what?
118
00:06:48,410 --> 00:06:49,410
What?
119
00:06:52,730 --> 00:06:54,430
Okay, I have the key. I have the key.
120
00:06:54,850 --> 00:06:58,860
Really? yeah all right well i'll give it
to you if you want i'll just give you
121
00:06:58,860 --> 00:07:04,260
the cube i don't yeah give me the key
that's what i want that's all i asked
122
00:07:04,260 --> 00:07:08,300
that's all we know you didn't have to go
this far but doing it to yourself
123
00:07:08,300 --> 00:07:13,660
remember that okay i'm sorry i just i
don't want anyone messing with the
124
00:07:13,660 --> 00:07:18,840
donations and the funds for the
organization take a look here
125
00:07:18,840 --> 00:07:22,300
oh
126
00:07:24,950 --> 00:07:25,950
Hmm.
127
00:07:26,130 --> 00:07:30,330
I mean, I do see, you know, donations
and stuff in here, but, uh... Isn't that
128
00:07:30,330 --> 00:07:31,330
generous?
129
00:07:33,110 --> 00:07:38,890
Um... I mean, somehow you even got
commons in there, also. I mean... Holy
130
00:07:41,950 --> 00:07:42,950
Huh.
131
00:07:43,190 --> 00:07:47,750
I got some gold coins here. We have very
generous... I've had a very generous
132
00:07:47,750 --> 00:07:52,170
donor. Are you nervous now? You seem
like you're stumbling your words. I'm
133
00:07:52,170 --> 00:07:53,390
nervous, no. Oh, okay.
134
00:07:54,160 --> 00:07:55,460
You got people's wallet.
135
00:07:57,220 --> 00:07:59,000
Oh. Rock Oliver.
136
00:08:00,580 --> 00:08:03,280
Interesting. No, I don't know who that
is.
137
00:08:05,880 --> 00:08:07,220
Hmm. Lucky say.
138
00:08:09,940 --> 00:08:16,800
Oh. Very generous donors. These people
really wanted to commit to the
139
00:08:16,800 --> 00:08:17,800
cause, to God.
140
00:08:17,960 --> 00:08:21,680
Okay, okay, but you know, this really
doesn't look good to you, now does it?
141
00:08:23,470 --> 00:08:27,650
And, you know, there's a couple other
things that I was told I was stolen to,
142
00:08:27,770 --> 00:08:33,070
and I'm going to have to just double
-check that you also don't have that on
143
00:08:33,070 --> 00:08:34,070
as well.
144
00:08:34,130 --> 00:08:37,270
Unfortunately, I'm not going to allow
you to undress yourself anymore.
145
00:08:38,950 --> 00:08:42,370
I'm going to have to do everything from
here on out, okay? No, no, no, no, no.
146
00:08:43,409 --> 00:08:50,410
Well, I mean, like I said earlier, I
really do have enough here to just call
147
00:08:50,410 --> 00:08:51,410
a cop.
148
00:08:51,630 --> 00:08:57,650
They can come down here and take you to
Central Brookings and do it all in front
149
00:08:57,650 --> 00:09:00,830
of people who... No, no, I don't want
that. I don't want that. Okay, well then
150
00:09:00,830 --> 00:09:01,830
come right here.
151
00:09:02,050 --> 00:09:04,870
I'm going to give you another quick pat
down because, you know, I really can't
152
00:09:04,870 --> 00:09:08,170
trust you anymore. I did give you an
opportunity to spread these legs.
153
00:09:08,590 --> 00:09:11,770
I really did give you an opportunity in
the beginning to be very truthful, but
154
00:09:11,770 --> 00:09:18,350
you decided to go down and follow the
devil into hell and just lie to me.
155
00:09:18,450 --> 00:09:20,730
So I'm going to have to...
156
00:09:22,189 --> 00:09:24,830
Maybe punish you. Oh, my God. Oh, my
God. What are you doing?
157
00:09:25,150 --> 00:09:25,909
Hey, hey.
158
00:09:25,910 --> 00:09:26,910
Relax.
159
00:09:27,170 --> 00:09:29,310
I'm just starting to move. I don't want
to take that as a threat, all right?
160
00:09:29,450 --> 00:09:31,050
Okay, okay. I'm just doing my job here.
161
00:09:31,430 --> 00:09:33,970
Okay. I'm not moving. I'm not moving.
I'm not moving.
162
00:09:35,070 --> 00:09:37,330
I'm just going to make sure there's
nothing here.
163
00:09:38,350 --> 00:09:40,230
It's just sometimes really hard to tell.
164
00:09:41,390 --> 00:09:42,390
Okay.
165
00:09:44,170 --> 00:09:50,030
You know, I think what would also help
you in this situation is...
166
00:09:51,599 --> 00:09:57,820
you just quit the fucking act and
confess that you're, you know, not
167
00:09:57,820 --> 00:10:03,080
nun and, you know, maybe I won't go so
hard on you or something like that,
168
00:10:03,260 --> 00:10:07,220
What? You could, you know, give me a sob
story on how you were just posing as a
169
00:10:07,220 --> 00:10:12,440
nun because you were having trouble
finding a job or, you know, any story I
170
00:10:12,440 --> 00:10:15,220
could believe. I'm employed by the
church. I do just fine.
171
00:10:15,600 --> 00:10:18,920
Okay, if you want to continue on with
this act, that's on you.
172
00:10:19,580 --> 00:10:22,880
I'm just double -checking down here to
make sure there's nothing here. Oh, my
173
00:10:22,880 --> 00:10:26,200
God. You know... Is this necessary? This
is not necessary.
174
00:10:26,740 --> 00:10:27,459
Hey, hey. Relax.
175
00:10:27,460 --> 00:10:28,880
Quiet. Okay. Arms up.
176
00:10:29,300 --> 00:10:30,300
All right.
177
00:10:30,680 --> 00:10:31,680
There you go.
178
00:10:32,320 --> 00:10:35,160
Now, you know... I can't talk. There's
nothing in there.
179
00:10:36,020 --> 00:10:40,160
I'm going to really have to... I'm going
to have to ask you to remove your
180
00:10:40,160 --> 00:10:41,160
clothing.
181
00:10:41,980 --> 00:10:42,980
Okay.
182
00:10:44,600 --> 00:10:46,880
I'll do this right now. I'm going to
call the cops.
183
00:10:47,740 --> 00:10:51,340
Well, I'm just going to finish here out
and we'll, you know, we'll discuss
184
00:10:51,340 --> 00:10:55,640
something down the end of the road. So,
let's just, let me just do what I have
185
00:10:55,640 --> 00:10:57,680
to do first and we'll get there, okay?
186
00:10:58,480 --> 00:10:59,480
Great, yeah.
187
00:11:03,700 --> 00:11:06,920
No, I don't remember none of them
looking like you back in high school.
188
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
Mm -hmm.
189
00:11:12,220 --> 00:11:13,220
I'm hearing that.
190
00:11:13,500 --> 00:11:14,940
Um, okay, me too.
191
00:11:16,149 --> 00:11:17,149
My underwear?
192
00:11:17,610 --> 00:11:20,570
Yeah, yeah. I need to make sure that you
have nothing on you at all.
193
00:11:21,530 --> 00:11:26,190
Okay? And we're going to also have to,
you know, do a little cavity third. You
194
00:11:26,190 --> 00:11:29,770
lied to me. What would you do in life if
there was me? Would you believe
195
00:11:29,770 --> 00:11:30,830
yourself right now?
196
00:11:31,450 --> 00:11:32,450
I don't think so, right?
197
00:11:34,770 --> 00:11:36,510
So, take them off.
198
00:11:39,710 --> 00:11:43,190
The more you comply, the easier this
will go for you, okay?
199
00:11:44,810 --> 00:11:45,389
Okay, fine.
200
00:11:45,390 --> 00:11:47,130
I'm not actually a nun.
201
00:11:47,670 --> 00:11:48,670
Okay.
202
00:11:49,030 --> 00:11:50,030
Are you happy?
203
00:11:50,290 --> 00:11:54,130
Yes, I am. You're being... I'm not a
nun, okay? You're finally being honest
204
00:11:54,130 --> 00:11:56,630
me. Now we can actually have a little
bit of rapport. I'm a Christian woman. I
205
00:11:56,630 --> 00:12:00,990
believe in a good cause, but I have
needs.
206
00:12:01,630 --> 00:12:05,230
I just, you know... Okay, yeah, but
posing as a nun... I think you're my
207
00:12:05,870 --> 00:12:10,930
It's not really honorable, right? We're
in a very religious town. It just felt
208
00:12:10,930 --> 00:12:12,930
like... Easy gig, huh?
209
00:12:13,550 --> 00:12:14,550
Spread your legs.
210
00:12:15,190 --> 00:12:16,109
Let's go.
211
00:12:16,110 --> 00:12:19,450
Alright, I'm just going to do another
quick pat down. Just making sure that,
212
00:12:19,450 --> 00:12:22,730
know, this isn't, these aren't
prosthetics or anything like that.
213
00:12:23,630 --> 00:12:28,650
You'd be surprised the type of fees we
get coming into the store and what they
214
00:12:28,650 --> 00:12:29,650
hide in here.
215
00:12:30,130 --> 00:12:31,130
Okay.
216
00:12:31,390 --> 00:12:37,350
Just going to, just, you know, make sure
that they're attached and everything.
217
00:12:37,730 --> 00:12:39,110
They move really nicely.
218
00:12:39,890 --> 00:12:41,250
Nice and soft.
219
00:12:57,940 --> 00:13:01,100
What are you doing?
220
00:13:01,320 --> 00:13:03,140
I'm just making sure that there's
nothing here.
221
00:13:03,980 --> 00:13:04,980
There's nothing there.
222
00:13:05,600 --> 00:13:09,920
Relax. Arms up. Like I said, any sudden
movement, I will take that as a threat
223
00:13:09,920 --> 00:13:10,920
and I will call the cops.
224
00:13:11,020 --> 00:13:12,020
Okay, okay.
225
00:13:12,220 --> 00:13:16,900
What I've learned in my history of being
a guard here, especially when I have to
226
00:13:16,900 --> 00:13:21,620
do a cavity search, it's always best to
check the outside first and, you know,
227
00:13:21,640 --> 00:13:26,560
get the perp nice and ready before I
have to, you know, really get in there
228
00:13:26,560 --> 00:13:27,760
search. Okay? Okay.
229
00:13:27,960 --> 00:13:29,240
Sure. All right.
230
00:13:29,780 --> 00:13:31,100
Perfect. Just like that.
231
00:13:32,780 --> 00:13:37,740
Okay. It seems like you're nice and
moist already. Let's go. If you can,
232
00:13:37,740 --> 00:13:38,900
here, you can bend over.
233
00:13:40,880 --> 00:13:42,120
Yes, bend over for me.
234
00:13:42,840 --> 00:13:45,000
And I'm just going to do a little bit of
a cavity search.
235
00:13:46,780 --> 00:13:50,260
Just to double check that, you know, you
don't have anything in there. You
236
00:13:50,260 --> 00:13:53,740
didn't, you know, maybe shove some of
the diamond ring up in there.
237
00:13:54,300 --> 00:13:58,040
Okay. Okay. I just want you to spread.
238
00:13:58,280 --> 00:13:59,280
There you go.
239
00:13:59,440 --> 00:14:00,440
That's perfect.
240
00:14:00,520 --> 00:14:01,780
Look at that. Uh -huh.
241
00:14:03,160 --> 00:14:05,380
And can you just cough for me?
242
00:14:06,280 --> 00:14:08,520
There's nothing in there. There's
nothing in there.
243
00:14:09,040 --> 00:14:10,510
Okay. Just cough.
244
00:14:11,850 --> 00:14:12,850
Come on.
245
00:14:12,910 --> 00:14:16,070
There we go.
246
00:14:17,070 --> 00:14:18,070
Keep coughing.
247
00:14:19,250 --> 00:14:21,350
Now you need to make sure there's
nothing in there.
248
00:14:22,770 --> 00:14:25,250
Can I just give you a couple more
coughs?
249
00:14:26,430 --> 00:14:27,430
There we go.
250
00:14:27,690 --> 00:14:28,690
Keep coughing.
251
00:14:29,730 --> 00:14:31,330
That's a good girl. That's it.
252
00:14:32,010 --> 00:14:36,470
See, the further that you follow
directions, the easier this will go for
253
00:14:36,490 --> 00:14:37,329
okay? Okay.
254
00:14:37,330 --> 00:14:40,150
All right, I'm just going to do a quick
insertion real quick here.
255
00:14:40,390 --> 00:14:41,510
Okay. Okay.
256
00:14:43,050 --> 00:14:44,530
There's nothing in there, I swear.
257
00:14:44,890 --> 00:14:45,629
I know.
258
00:14:45,630 --> 00:14:49,870
I hear you, but I, you know, I just
can't believe you, unfortunately, so I'm
259
00:14:49,870 --> 00:14:53,430
just going to do this for a little bit
and just double check for myself, okay?
260
00:14:53,750 --> 00:14:54,750
Oh, my God.
261
00:14:57,310 --> 00:14:58,310
You know what?
262
00:14:58,600 --> 00:15:02,460
If you can help me out here a little
bit, like I said, like if you comply, it
263
00:15:02,460 --> 00:15:03,279
would help.
264
00:15:03,280 --> 00:15:06,340
Spread your butt cheeks for me so I can
get a little easier look.
265
00:15:06,880 --> 00:15:08,100
Okay. Okay?
266
00:15:08,360 --> 00:15:10,300
Okay. There we go. Okay.
267
00:15:10,780 --> 00:15:11,780
Just like that.
268
00:15:12,020 --> 00:15:14,200
Oh, my God. This is not necessary.
269
00:15:14,740 --> 00:15:18,340
Please. Please. This is very, very
necessary. You know what wasn't
270
00:15:18,380 --> 00:15:23,140
That when I gave you the opportunity to
tell me the truth, you just lied to my
271
00:15:23,140 --> 00:15:24,140
face. So.
272
00:15:24,730 --> 00:15:28,550
I'm just trying to make ends meet. I
hear you, but, like, there's other ways.
273
00:15:28,550 --> 00:15:31,990
mean, shit, posing as a nun, you didn't
think people would notice that?
274
00:15:32,210 --> 00:15:34,330
I didn't. Especially in that fucking
outfit?
275
00:15:35,050 --> 00:15:38,550
No. I mean, you could have been a little
more incognito. I know. It was, like,
276
00:15:38,590 --> 00:15:41,130
all I could find at the thrift store,
the cheapest thing I could get.
277
00:15:41,850 --> 00:15:43,750
Thrift store had that, because I need to
know.
278
00:15:46,430 --> 00:15:47,430
All right.
279
00:15:48,070 --> 00:15:49,310
Are you almost done?
280
00:15:52,890 --> 00:15:56,210
No, no, I mean, I'll let you know when
I'm almost done. I just want to double
281
00:15:56,210 --> 00:15:58,890
check. Like I said, I'm going to do a
very, very thorough job.
282
00:16:00,950 --> 00:16:02,570
Okay, here we go.
283
00:16:03,170 --> 00:16:07,230
I'm going to just try to get a nice
little... There we go.
284
00:16:25,600 --> 00:16:27,880
There's nothing in there. You're not
going to find it. Okay.
285
00:16:28,220 --> 00:16:30,120
I'll be the judge of that, all right?
Okay.
286
00:16:30,600 --> 00:16:31,600
Here you go.
287
00:16:39,160 --> 00:16:40,160
That's it.
288
00:16:40,640 --> 00:16:41,800
That's it. There you go.
289
00:16:42,640 --> 00:16:43,640
Okay.
290
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
Oh, my God.
291
00:16:47,280 --> 00:16:50,380
I think I'm getting closer.
292
00:16:50,600 --> 00:16:51,600
Oh, my God.
293
00:17:00,840 --> 00:17:02,520
Yep, I'm definitely getting closer.
Okay.
294
00:17:07,500 --> 00:17:09,260
Just a couple more coughs in me, please.
295
00:17:11,740 --> 00:17:12,740
One more.
296
00:17:14,260 --> 00:17:16,540
Okay, okay. I didn't find anything.
297
00:17:17,240 --> 00:17:18,760
You can tell me the truth on that.
298
00:17:19,040 --> 00:17:20,040
Very good for yourself.
299
00:17:21,660 --> 00:17:23,280
And if you want, you can have a seat.
300
00:17:24,440 --> 00:17:25,780
Can I put my clothes on?
301
00:17:30,670 --> 00:17:32,430
Yeah, actually, how about just this?
302
00:17:33,410 --> 00:17:34,410
No,
303
00:17:35,590 --> 00:17:36,690
no, no, just this.
304
00:17:38,790 --> 00:17:41,850
I know, we're going to get to the point
of talking of how you're going to get
305
00:17:41,850 --> 00:17:42,709
out of this situation.
306
00:17:42,710 --> 00:17:46,710
So, step one starts with just one act,
okay?
307
00:18:02,379 --> 00:18:05,220
Well, who do you think you have to blame
for that?
308
00:18:08,460 --> 00:18:12,900
I've been in this for like three years,
and you caught me. Well, it seems like
309
00:18:12,900 --> 00:18:18,140
you pissed off a couple of wrong people
today, so I guess today wasn't your day.
310
00:18:18,740 --> 00:18:19,639
You want to sit?
311
00:18:19,640 --> 00:18:20,640
Yeah, sit down.
312
00:18:23,480 --> 00:18:24,740
You want to get out of this, right?
313
00:18:25,680 --> 00:18:26,680
Yeah.
314
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Yes.
315
00:18:28,270 --> 00:18:29,430
Of course. You don't want to get
arrested.
316
00:18:29,710 --> 00:18:30,870
You don't want to go to jail, right?
317
00:18:31,170 --> 00:18:32,170
No.
318
00:18:33,210 --> 00:18:37,790
All right. Well, I think I can let you
go. I mean, because, like, you know, you
319
00:18:37,790 --> 00:18:41,110
did lie to me in the beginning. And, you
know, halfway through everything, you
320
00:18:41,110 --> 00:18:44,470
know, you were cooperating and being
honest with me.
321
00:18:45,170 --> 00:18:47,730
You know, and I really do appreciate
that from you.
322
00:18:49,150 --> 00:18:53,430
But if I do let you go, I also really,
you know, I don't want you fired.
323
00:18:54,290 --> 00:18:56,010
If I'm going to risk my job.
324
00:18:58,030 --> 00:19:00,330
I'm just going to maybe need you to do
me a favor.
325
00:19:02,510 --> 00:19:03,610
A favor?
326
00:19:04,230 --> 00:19:05,590
You know, do something for me.
327
00:19:05,850 --> 00:19:08,090
Do you want some of the money?
328
00:19:08,850 --> 00:19:09,829
No, no.
329
00:19:09,830 --> 00:19:14,610
As much as this job is not very
glorified or nobody really wants to do
330
00:19:14,610 --> 00:19:15,750
paid pretty well, honestly.
331
00:19:17,130 --> 00:19:19,850
But, you know, it's a lot of hours.
332
00:19:20,870 --> 00:19:22,210
Nobody really respects me.
333
00:19:22,750 --> 00:19:23,750
Daylight sucks.
334
00:19:24,610 --> 00:19:25,630
I am kind of lonely.
335
00:19:29,230 --> 00:19:30,350
You're kind of fucking hot.
336
00:19:32,010 --> 00:19:37,770
So I was thinking maybe you put on a
little bit of a show for me.
337
00:19:38,210 --> 00:19:39,610
You want me to do a show?
338
00:19:40,430 --> 00:19:44,090
Yeah, you know, I always fantasize about
a nun.
339
00:19:45,910 --> 00:19:51,310
So I was thinking about how about you
show me your pussy and you start the
340
00:19:51,310 --> 00:19:53,410
masturbation. You know, I'm not actually
a nun, though.
341
00:19:53,770 --> 00:19:56,810
No, you're not, but the outfit and
everything is...
342
00:19:57,050 --> 00:20:00,630
It's so fucking hot that, you know, I'd
love to just, you know, see you touch
343
00:20:00,630 --> 00:20:04,450
yourself and make yourself calm for me.
344
00:20:05,090 --> 00:20:06,090
What?
345
00:20:06,190 --> 00:20:09,210
I mean, you want to get out of here,
right?
346
00:20:10,070 --> 00:20:12,250
Yeah, I just don't want to call the
cops.
347
00:20:12,730 --> 00:20:14,250
Well, this is what I want.
348
00:20:16,410 --> 00:20:17,490
For me to touch myself?
349
00:20:17,910 --> 00:20:20,370
Yeah. Here? Yeah, here, right now.
350
00:20:24,140 --> 00:20:27,640
You've got to be out of your mind. No,
absolutely not. No,
351
00:20:28,360 --> 00:20:30,280
this is not right.
352
00:20:30,640 --> 00:20:35,460
I feel like that's kind of fair. If I'm
going to risk my job, I feel like a
353
00:20:35,460 --> 00:20:39,280
little show is the proper reward.
354
00:20:39,920 --> 00:20:40,920
Don't you agree?
355
00:20:42,360 --> 00:20:45,680
I don't know about reward. I wouldn't
put it like that.
356
00:20:47,660 --> 00:20:49,640
You're putting me in a compromising
situation.
357
00:20:50,320 --> 00:20:51,860
I mean, you kind of did that to
yourself.
358
00:20:52,570 --> 00:20:55,170
You know, if you didn't do all that,
then you wouldn't be here.
359
00:20:55,490 --> 00:21:00,890
You know, I have the gold rings, I have
the wallet, I have all of that cash.
360
00:21:01,990 --> 00:21:05,610
I mean, what do you think is going to
happen to you, huh? How long are you
361
00:21:05,610 --> 00:21:06,930
to be spending in jail for?
362
00:21:07,150 --> 00:21:08,290
I don't, I don't know.
363
00:21:08,810 --> 00:21:09,850
It's a huge felony.
364
00:21:10,250 --> 00:21:12,510
10 years, maybe 15. Oh my God, no.
365
00:21:12,710 --> 00:21:19,690
What? I mean, a little show for me, or
maybe 10 to 15 years in jail. Oh
366
00:21:19,690 --> 00:21:20,519
my God.
367
00:21:20,520 --> 00:21:25,260
With Bertha, I mean, you gotta, you
know, you have a decision here to make.
368
00:21:26,760 --> 00:21:29,060
So I think the show might be your best
option.
369
00:21:29,800 --> 00:21:30,800
What do you say?
370
00:21:32,700 --> 00:21:33,920
We don't want to do this.
371
00:21:35,160 --> 00:21:37,720
As long as it's going to get me out of
this, okay? You promise?
372
00:21:38,080 --> 00:21:40,940
Yes, I do. You really don't want to go
to jail either, right? No. All right,
373
00:21:40,940 --> 00:21:41,940
well.
374
00:21:43,180 --> 00:21:44,680
I'm praying to God now.
375
00:21:48,120 --> 00:21:49,120
You know...
376
00:21:50,480 --> 00:21:52,580
How about you stay on the table?
377
00:21:53,920 --> 00:21:55,220
Just on the table, okay?
378
00:21:55,440 --> 00:21:57,620
You have a lot more room, you know?
Okay.
379
00:21:58,360 --> 00:22:04,020
And also, why don't you, uh... Also,
throw some nun stuff out there. Act like
380
00:22:04,020 --> 00:22:06,060
one while you're touching yourself,
okay?
381
00:22:06,400 --> 00:22:07,580
Some nun things? Okay.
382
00:22:07,920 --> 00:22:08,920
Yeah, yeah.
383
00:22:09,040 --> 00:22:10,340
I'm really getting into the wall.
384
00:22:11,060 --> 00:22:12,060
All right?
385
00:22:14,500 --> 00:22:18,780
And, uh, if you need this, I actually
have a nice, huge lube bottle right
386
00:22:20,170 --> 00:22:20,969
if you need.
387
00:22:20,970 --> 00:22:21,990
Just saying, you know.
388
00:22:22,650 --> 00:22:26,290
I know you could be a little shy right
now, so I totally understand.
389
00:22:30,790 --> 00:22:32,190
Show me. Here you go.
390
00:22:34,230 --> 00:22:35,230
Here you go.
391
00:22:35,830 --> 00:22:37,850
I mean, I want you to play with
yourself.
392
00:22:38,950 --> 00:22:43,130
You know, make yourself come. Like if
you were home in your bedroom and I
393
00:22:43,130 --> 00:22:44,130
here, right?
394
00:22:46,130 --> 00:22:48,350
Because if you don't do a good job,
I'm...
395
00:22:48,720 --> 00:22:51,920
I'm going to have to call the cops
regardless if you're doing this show or
396
00:22:52,000 --> 00:22:54,860
I will do a good job. It has to be
really good. I will do a good job. I
397
00:22:54,860 --> 00:22:57,820
a good job. I want to see you come. And
I can tell if you're faking it or not,
398
00:22:57,880 --> 00:22:58,880
okay? Okay.
399
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Okay?
400
00:23:00,080 --> 00:23:01,080
Jeez.
401
00:23:07,820 --> 00:23:14,440
That doesn't really sound like you're
402
00:23:14,440 --> 00:23:15,440
enjoying it.
403
00:23:15,620 --> 00:23:17,980
I am. I'm enjoying it. I'm enjoying it.
404
00:23:18,330 --> 00:23:20,750
I promise I'm enjoying it. You can do
better than that.
405
00:23:22,370 --> 00:23:24,790
Can I keep my eyes closed?
406
00:23:25,090 --> 00:23:26,390
If that helps you, yes you can.
407
00:23:27,850 --> 00:23:29,450
That's even better if the eyes are
closed.
408
00:23:32,610 --> 00:23:34,790
Fantasize about it every once in a
while.
409
00:23:53,100 --> 00:23:58,420
Keep doing that, and while you're
talking to yourself, I want to hear you
410
00:23:58,420 --> 00:24:00,140
God for forgiveness, okay?
411
00:24:01,200 --> 00:24:05,060
Like I said, I want to give you a run
-in for this. Please, please, God,
412
00:24:05,060 --> 00:24:06,060
me for my sins.
413
00:24:06,900 --> 00:24:08,300
Ask forgiveness for my sins.
414
00:24:08,960 --> 00:24:09,960
Mm -hmm.
415
00:24:10,580 --> 00:24:11,580
That's very good.
416
00:24:11,980 --> 00:24:13,040
Keep going.
417
00:24:13,420 --> 00:24:14,920
Please, God, forgive me for my sins.
418
00:24:15,220 --> 00:24:16,220
I can hear it.
419
00:24:16,980 --> 00:24:18,940
Please, God, forgive me for my sins.
420
00:24:19,800 --> 00:24:21,800
Oh, my God, I can't help but touch
myself.
421
00:24:22,120 --> 00:24:23,120
Please, God.
422
00:24:24,460 --> 00:24:27,560
Oh, my God. What?
423
00:24:28,380 --> 00:24:29,720
Oh, my God. Your penis is out.
424
00:24:30,100 --> 00:24:30,959
Oh, my God.
425
00:24:30,960 --> 00:24:33,360
That means you're doing a really good
job. Keep going. Keep going. Keep going.
426
00:24:33,420 --> 00:24:34,480
Come on. Don't stop. Let's go.
427
00:24:35,240 --> 00:24:37,620
Oh, my God. I want to see you make
yourself come, like I said.
428
00:24:38,420 --> 00:24:39,420
Come on.
429
00:24:40,180 --> 00:24:41,180
There we go.
430
00:24:53,290 --> 00:24:54,290
I hear it now.
431
00:25:01,530 --> 00:25:02,010
There
432
00:25:02,010 --> 00:25:11,670
we
433
00:25:11,670 --> 00:25:17,470
go.
434
00:25:20,840 --> 00:25:22,760
My sins. Please, God, forgive me for my
sins.
435
00:25:23,680 --> 00:25:24,700
Oh, please, God.
436
00:25:24,980 --> 00:25:26,400
Please, God, forgive me for my sins.
437
00:25:28,060 --> 00:25:29,680
Let me hear you recite the Hail Mary.
438
00:25:30,000 --> 00:25:32,020
Oh, my God, a Hail Mary full of grace.
439
00:25:33,340 --> 00:25:34,480
The Lord is with me.
440
00:25:35,340 --> 00:25:38,560
Let's wrap that one up and bless the
Lord Jesus.
441
00:25:38,880 --> 00:25:39,880
That's it. There you go.
442
00:25:40,440 --> 00:25:43,700
Holy Mary, Mother of God, pray for us
sinners.
443
00:25:44,340 --> 00:25:45,340
That's it.
444
00:25:47,220 --> 00:25:48,220
That's it. There you go.
445
00:26:09,370 --> 00:26:10,610
Are we done?
446
00:26:12,830 --> 00:26:14,670
Well now I seem to have a problem
447
00:26:17,870 --> 00:26:20,250
And that was just so good that it really
got me turned on.
448
00:26:20,490 --> 00:26:24,130
So, I think we're gonna have to do
something about this now.
449
00:26:24,490 --> 00:26:25,490
What?
450
00:26:25,790 --> 00:26:29,250
Really? Yeah, I think my offer is gonna
change.
451
00:26:31,650 --> 00:26:34,110
You're gonna do something for me.
452
00:26:35,390 --> 00:26:36,390
What?
453
00:26:36,890 --> 00:26:42,410
Well, you know, I clearly have a boner.
454
00:26:42,630 --> 00:26:46,930
So, how about you make me come now?
455
00:26:47,470 --> 00:26:48,470
What?
456
00:26:48,990 --> 00:26:54,890
Yeah. You come off the table, come down
here on your knees, and, you know, just
457
00:26:54,890 --> 00:26:55,809
make me come.
458
00:26:55,810 --> 00:26:57,250
Put my mouth on the end, that's it?
459
00:26:57,590 --> 00:27:03,270
You gotta make me come, right? So I'm
gonna, you know, need you to do just as
460
00:27:03,270 --> 00:27:05,550
good of a job as you just did right now.
461
00:27:06,330 --> 00:27:08,530
You don't have a boyfriend in real life,
right?
462
00:27:09,850 --> 00:27:14,410
And your boyfriend wouldn't want you to
be in jail for the next 10 to 15 years,
463
00:27:14,450 --> 00:27:15,450
and I wouldn't.
464
00:27:16,490 --> 00:27:17,490
So...
465
00:27:19,820 --> 00:27:21,180
I can't believe this is happening right
now.
466
00:27:22,200 --> 00:27:23,200
Come on.
467
00:27:24,260 --> 00:27:25,260
Let's go.
468
00:27:50,180 --> 00:27:52,720
Okay, well, I'm not... I don't want to
do this right now.
469
00:27:54,040 --> 00:27:57,220
Okay, well, if you don't want to do this
right now, well, I'll just... No, no,
470
00:27:57,240 --> 00:27:58,840
no, no, no, no, it's fine, it's okay,
it's okay, it's okay.
471
00:27:59,280 --> 00:28:04,820
Like I said, I'm going to need you to do
a really, really good job for me, or
472
00:28:04,820 --> 00:28:06,380
I'm going to need you to do a good job.
473
00:28:07,120 --> 00:28:08,120
Okay?
474
00:28:08,220 --> 00:28:09,220
Okay. Okay.
475
00:28:09,420 --> 00:28:10,420
Okay.
476
00:28:10,740 --> 00:28:11,740
Alright.
477
00:28:22,320 --> 00:28:23,320
That's a really good start.
478
00:28:36,660 --> 00:28:37,240
Feel
479
00:28:37,240 --> 00:28:46,620
better?
480
00:29:04,360 --> 00:29:05,720
Yeah, I like all that.
481
00:29:06,120 --> 00:29:07,920
You can make all the noises you want.
482
00:29:09,040 --> 00:29:10,460
That'll just get me to come quickly.
483
00:29:11,060 --> 00:29:12,060
Okay.
484
00:29:12,820 --> 00:29:14,020
It's nice and loud.
485
00:29:16,940 --> 00:29:18,300
You can stroke it too.
486
00:29:19,720 --> 00:29:23,720
Yeah, you do whatever you need to do to
make her come quickly, okay?
487
00:29:40,280 --> 00:29:42,240
Look, look, look, look, look.
488
00:29:44,100 --> 00:29:47,900
There you go.
489
00:29:52,540 --> 00:29:57,780
There you go.
490
00:29:59,920 --> 00:30:02,240
Keep going. Keep going. I'm trying.
491
00:30:02,520 --> 00:30:03,520
I'm trying.
492
00:30:04,860 --> 00:30:08,180
You remember, you don't want to go to
jail, right?
493
00:30:11,020 --> 00:30:11,559
Good job.
494
00:30:11,560 --> 00:30:13,040
You woke it out of here, okay?
495
00:30:21,640 --> 00:30:22,640
Oh, my God.
496
00:30:32,060 --> 00:30:33,660
You can grip it tighter if you want.
497
00:30:41,260 --> 00:30:42,540
Oh, shit.
498
00:30:43,200 --> 00:30:48,860
Oh, my God. Oh,
499
00:30:52,660 --> 00:30:58,520
my God.
500
00:31:26,379 --> 00:31:27,800
Oh my
501
00:31:27,800 --> 00:31:35,020
god,
502
00:31:35,840 --> 00:31:36,840
that's so good.
503
00:31:51,490 --> 00:31:53,730
Oh, my God. Are you close?
504
00:31:54,390 --> 00:31:55,590
No, no, no. Keep going.
505
00:31:56,710 --> 00:32:00,070
I think I'm going to have to teach you a
pretty valuable lesson today. You're
506
00:32:00,070 --> 00:32:05,630
not understanding people, so... You're
going to need to prolong the session a
507
00:32:05,630 --> 00:32:06,630
little bit, okay?
508
00:32:07,130 --> 00:32:08,530
Keep going. All right.
509
00:32:09,510 --> 00:32:10,510
There you go.
510
00:32:43,930 --> 00:32:49,850
You put yourself here and now you have
to get out of it, okay?
511
00:33:18,050 --> 00:33:22,170
I thought this was just going to be like
a blowjob. Well, I mean, I said you
512
00:33:22,170 --> 00:33:23,410
need to make it come, right?
513
00:33:24,150 --> 00:33:25,310
So... Oh, my God.
514
00:33:26,910 --> 00:33:27,910
What? No.
515
00:33:28,070 --> 00:33:29,650
No. No. No.
516
00:33:30,240 --> 00:33:31,240
Yes. No.
517
00:33:31,660 --> 00:33:32,660
Uh -huh. No.
518
00:33:32,720 --> 00:33:35,860
All right, well, I can just call the
cops on you right now. Okay.
519
00:33:36,200 --> 00:33:38,260
No, no, it's fine. Okay, go ahead.
Whatever.
520
00:33:38,520 --> 00:33:45,220
Okay. All right, well, we'll keep this
all just for... Do you really want to go
521
00:33:45,220 --> 00:33:46,580
home? Oh, yeah, just like that.
522
00:33:47,760 --> 00:33:54,300
Oh, my God.
523
00:33:54,460 --> 00:33:55,460
Oh!
524
00:34:11,600 --> 00:34:16,980
If you keep doing that, we're going to
be here forever, so if you want, you can
525
00:34:16,980 --> 00:34:19,980
pretend that I'm not your boyfriend. I
mean, I am your boyfriend. Close your
526
00:34:19,980 --> 00:34:21,380
eyes. Oh, God.
527
00:34:43,530 --> 00:34:45,570
Come on. Don't make me like you. Come
on.
528
00:34:45,810 --> 00:34:49,710
Okay. Okay. I'm trying. I'm trying. I'm
trying. Oh, it's so good.
529
00:34:49,929 --> 00:34:50,828
Oh, fuck.
530
00:34:50,830 --> 00:34:51,830
You're getting better than that.
531
00:34:53,949 --> 00:34:55,469
Okay. Oh, fuck.
532
00:34:55,929 --> 00:34:58,010
Yes. Okay. Give it to me. Yes.
533
00:34:58,230 --> 00:34:59,230
Oh, my God. Yes.
534
00:35:18,570 --> 00:35:19,570
Oh, yes.
535
00:35:19,630 --> 00:35:20,630
Oh,
536
00:35:23,610 --> 00:35:24,610
yes.
537
00:35:26,930 --> 00:35:27,930
Oh,
538
00:35:30,450 --> 00:35:31,470
yes. Oh,
539
00:35:34,270 --> 00:35:35,270
yes.
540
00:36:56,810 --> 00:36:58,870
That made me come a lot quicker.
541
00:36:59,130 --> 00:37:02,190
Okay. Oh, my God. Yes.
542
00:37:02,750 --> 00:37:04,170
Yes, yes, yes.
543
00:37:04,650 --> 00:37:05,250
Uh
544
00:37:05,250 --> 00:37:12,910
-huh.
545
00:37:12,970 --> 00:37:13,970
Uh -huh. Uh -huh.
546
00:37:14,030 --> 00:37:16,130
Uh -huh. Uh -huh.
547
00:37:52,470 --> 00:37:53,470
You know,
548
00:37:57,330 --> 00:37:59,210
why don't you actually read some
passages from the Bible, huh?
549
00:38:02,480 --> 00:38:04,140
I have a little bit of a nun -keek.
550
00:38:05,300 --> 00:38:07,080
Come on.
551
00:38:08,480 --> 00:38:14,700
And the
552
00:38:14,700 --> 00:38:20,060
woman arose and did after the saying of
the man of God.
553
00:38:20,560 --> 00:38:24,080
And she went with her household and
sojourned in the land of the Philistine
554
00:38:24,080 --> 00:38:25,080
seven years.
555
00:38:26,200 --> 00:38:31,720
And it came to pass at the seven years
end, But the woman turned out of the
556
00:38:31,720 --> 00:38:35,620
of the Philistines, and she went forth
to cry unto the king for her house and
557
00:38:35,620 --> 00:38:36,620
for her family.
558
00:38:37,860 --> 00:38:38,860
Oh, God.
559
00:38:43,060 --> 00:38:44,060
I don't even know.
560
00:38:46,320 --> 00:38:47,320
Okay.
561
00:38:47,880 --> 00:38:48,880
Okay.
562
00:38:51,060 --> 00:38:55,980
And the king talked to Gehazi, the
servant of the man of God, saying, Tell
563
00:38:55,980 --> 00:38:58,840
pray thee, all the great things that
Elisha hath done.
564
00:39:00,200 --> 00:39:01,420
And it came to pass.
565
00:39:02,780 --> 00:39:07,980
And it came to pass as he was telling
the king how he had restored his body to
566
00:39:07,980 --> 00:39:08,980
life that he had.
567
00:39:09,320 --> 00:39:10,560
Behold the woman who was born.
568
00:39:10,960 --> 00:39:11,960
Oh, God.
569
00:39:30,480 --> 00:39:32,000
You're going to have to take the rest of
that outfit off now, huh?
570
00:39:32,220 --> 00:39:33,220
It's a little hot in here.
571
00:39:33,840 --> 00:39:34,718
Take it off.
572
00:39:34,720 --> 00:39:35,720
Let's go.
573
00:39:36,000 --> 00:39:37,320
Nice family scene is over for now.
574
00:39:37,880 --> 00:39:38,880
Okay.
575
00:39:39,700 --> 00:39:41,260
I'm just going to be able to stare at
you.
576
00:39:42,840 --> 00:39:43,980
And all over again.
577
00:39:44,580 --> 00:39:45,580
Okay.
578
00:40:11,240 --> 00:40:13,380
Oh my god, it's so good.
579
00:44:22,000 --> 00:44:24,400
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
yes.
580
00:47:26,480 --> 00:47:29,720
I actually never have asked to perp this
before, but... What?
581
00:47:30,460 --> 00:47:34,640
You know, I don't know the fact that...
You know,
582
00:47:37,180 --> 00:47:38,580
the universe is pressurizing a nun.
583
00:47:39,360 --> 00:47:41,960
I think I should make him do some dirty,
dirty things, huh?
584
00:47:43,440 --> 00:47:44,560
What? What?
585
00:47:44,980 --> 00:47:45,959
Like, what?
586
00:47:45,960 --> 00:47:50,340
I feel like you should let my fucking
ass... Your ass? Yeah. Oh, God.
587
00:47:50,640 --> 00:47:51,640
Yeah.
588
00:48:08,560 --> 00:48:11,400
That's exactly why I'm asking you at
this point. It's so sweaty.
589
00:48:11,900 --> 00:48:13,160
Okay. Okay.
590
00:48:18,140 --> 00:48:18,660
Thank
591
00:48:18,660 --> 00:48:25,620
you so
592
00:48:25,620 --> 00:48:26,620
much.
593
00:48:28,460 --> 00:48:30,760
Oh yeah, now lick that fucking hole.
594
00:48:31,580 --> 00:48:33,180
This is what happens when you sin.
595
00:48:34,100 --> 00:48:35,100
Right?
596
00:48:35,760 --> 00:48:37,700
You gotta eat the devil's fucking ass.
597
00:48:44,450 --> 00:48:51,370
oh yes look at you oh yeah
598
00:48:51,370 --> 00:48:57,550
you can oh what yeah oh
599
00:48:57,550 --> 00:49:03,730
there you go yeah i
600
00:49:03,730 --> 00:49:06,210
don't think it's the first time you're
doing it huh
601
00:49:10,890 --> 00:49:12,950
Oh, yeah. Oh,
602
00:49:14,030 --> 00:49:35,550
yeah.
603
00:49:46,980 --> 00:49:50,340
That's so good.
604
00:49:56,100 --> 00:49:57,100
Alright,
605
00:50:02,500 --> 00:50:03,720
I'm going to clean my balls.
606
00:50:11,530 --> 00:50:12,530
Oh, yeah.
607
00:50:13,570 --> 00:50:15,350
Oh, God. That's it.
608
00:50:18,710 --> 00:50:20,610
Oh, fuck.
609
00:50:22,410 --> 00:50:24,770
Oh, God. You know what, though?
610
00:50:25,030 --> 00:50:26,030
What?
611
00:50:47,660 --> 00:50:48,660
Allah.
612
00:53:05,970 --> 00:53:06,800
finish here I'm gonna baptize you right
now Can you hug me, Tom? Please, can you
613
00:53:06,800 --> 00:53:08,520
hug me? He's outside, isn't he?
614
00:53:08,760 --> 00:53:10,420
Yeah, that's what I want. He's outside,
isn't he? He is.
615
00:53:10,700 --> 00:53:11,700
He is. He is.
616
00:53:34,270 --> 00:53:35,850
All right, you're done.
617
00:53:36,110 --> 00:53:38,150
You get the fuck out of here. I'm done,
really?
618
00:53:38,450 --> 00:53:39,850
Yeah, I'll delete everything.
619
00:53:40,230 --> 00:53:42,950
You're going to delete all the videos?
Uh -huh, but one last thing.
620
00:53:43,370 --> 00:53:47,990
I need you to look into this camera
right here and say that you will never,
621
00:53:47,990 --> 00:53:49,490
steal again.
622
00:53:50,070 --> 00:53:52,310
I will never steal again, I promise.
623
00:53:52,890 --> 00:53:55,490
I will never, ever steal again.
624
00:53:56,330 --> 00:53:57,970
All right, get the fuck out of here.
Let's go.
625
00:53:58,910 --> 00:54:01,130
Come on. I've got all day here. I've got
a couple.
626
00:54:02,100 --> 00:54:03,820
More perps to catch throughout this day.
627
00:54:04,040 --> 00:54:05,040
Okay.
628
00:54:05,780 --> 00:54:06,780
Okay.
629
00:54:07,700 --> 00:54:08,700
See you later.
46080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.