All language subtitles for Watch Bleach- Thousand-Year Blood War – The Calamity Episode 1 Online Free on Hianime

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,020 --> 00:00:32,520 いい 夢 だ 2 00:00:32,520 --> 00:00:39,920 夢 3 00:00:39,920 --> 00:00:46,900 は 悪 夢 ほど 素 晴 ら しい 見 えて いる 4 00:00:46,900 --> 00:00:51,460 お 前 た ち の 苦 し み も 見 えて いる 5 00:00:57,710 --> 00:01:04,569 お 前 の 忠 誠 も 見 えて いる 闇 に 生 ま れ し 我 が 息 子 6 00:01:04,569 --> 00:01:10,610 よ 来 る が いい 誰 7 00:01:10,610 --> 00:01:15,230 も 私 を 止 め る こと は でき ぬ 8 00:01:51,120 --> 00:01:55,060 奴 の 力 は、 ユ ーハ バ ッ ハ が 眠 って いる 間 だけ 入 れ 替 わ る。 9 00:01:56,160 --> 00:01:57,160 そうだ。 10 00:01:57,480 --> 00:02:00,300 今 なら ユ ーハ バ ッ ハ に 全 知 全 能 の 力 は ない。 11 00:02:01,040 --> 00:02:03,340 バ ール ベ ル ト の 最 上 部 に ユ ーハ バ ッ ハ はい る。 12 00:02:04,060 --> 00:02:06,780 上 へ 向 か え、 黒 崎。 一 斉 だ。 13 00:02:07,700 --> 00:02:13,840 お 前 は や っぱ り ここ に 残 る の か よ。 でも、 あ いつ が ユ ーハ バ ッ ハ の 力 を 持 って んな ら、 な お さ ら に … 14 00:02:13,840 --> 00:02:15,860 ご ちゃ ご ちゃ 喋 る な。 さ っ さ と 行 け。 15 00:02:17,760 --> 00:02:19,220 最後 の 言 葉 じゃ ある ま い し。 16 00:02:46,380 --> 00:02:53,180 大丈夫 か 井 上 大丈夫 なんか ね これは ちょっと 17 00:02:53,180 --> 00:03:00,100 安 心 した って 安 心 なん て いう か 石 18 00:03:00,100 --> 00:03:06,720 田 君 が 本当 に ク イ ーン シ テ ィ の 方 に 行 っちゃ った なん て 思 って た わ け じゃない んだ けど でも 19 00:03:06,720 --> 00:03:13,660 ちゃん と 石 田 君 の 口 から それ が 聞 けて 安 心 した っていう か 石 田 君 は や っぱ り 20 00:03:13,660 --> 00:03:15,080 石 田 君 だ った んだ な って 21 00:03:42,640 --> 00:03:43,640 行 け! 22 00:03:50,640 --> 00:03:52,700 さ て、 や る か? 23 00:03:54,160 --> 00:03:55,880 砂 にな ー れ! 24 00:03:57,800 --> 00:04:00,360 ガ ン ス か。 ど こ に 行 って た? 25 00:04:00,660 --> 00:04:07,520 ど こ に 行 って た じゃ ね え よ。 俺 を 置 いて った ら そ っち だ ろう が。 は ぐ れて 迷 子 にな って た んだ よ。 そ 26 00:04:07,520 --> 00:04:14,480 した ら この ド ク シ ャ な 場 面 に 出 く わ した って、 ス ンポ よ。 石 像 の 群 れ と は また と ね 俺 様 の 切 羽 27 00:04:14,480 --> 00:04:21,339 が 唸 る って も んだ 聞 いて よ 聞 いて る 聞 いて ん の か よ じゃあ なんか リ ア ク 28 00:04:21,339 --> 00:04:27,540 ショ ン して ちょ う だ い 地 味 な 仕 事 は 好 き か ガ ン ジ ェ 29 00:04:27,540 --> 00:04:34,500 うん イ チ ゴ は 進 む 道 しか 見て い ない そう いう や つ 30 00:04:34,500 --> 00:04:41,440 だ 俺 た ち の 仕 事 は 城 の 中 を 一 切 合 切 片 付 けて イ チ ゴ の 帰 り 道 を 31 00:04:41,440 --> 00:04:47,420 用 意 して や る こと だ ア ク 32 00:04:47,420 --> 00:04:59,020 シ 33 00:04:59,020 --> 00:05:05,440 バ ル ト は 完全 には 未 来 を 見 通 せて い ない 驚 いた な、 イ シ ラ ウ リ ュ ウ 34 00:05:05,440 --> 00:05:08,140 先 ほど まで と は 別 人 の よう だ 35 00:05:09,230 --> 00:05:12,850 今 の お 前 は 随 分 と 希望 に 満 ち た 顔 を して いる ぞ。 36 00:05:13,610 --> 00:05:14,610 なるほど。 37 00:05:14,910 --> 00:05:21,350 事 実、 希望 に 満 ち て いる か どう か は さ て お く と して、 それ を 見て 驚 いた ということ は、 38 00:05:21,430 --> 00:05:26,090 その 希望 に 満 ち た 僕 は 見 えて い な かった わ け だ。 39 00:05:28,490 --> 00:05:32,130 あの 時、 奴 は 肯 定 も 否 定 もし な かった。 40 00:05:40,240 --> 00:05:45,280 私 には 全 て 見 えて いる なら 41 00:05:45,280 --> 00:05:52,180 ば ど こ まで 見 えて 42 00:05:52,180 --> 00:05:54,680 いる か 助 か め れ ば いい だけ の こと 43 00:06:16,219 --> 00:06:18,120 や は り 全 て 見 えて いる の か 44 00:06:18,120 --> 00:06:25,580 壁 45 00:06:25,580 --> 00:06:32,500 や 天 井 を 背 に する こと に よ って 私 の 攻 撃 範 囲 を 絞 って いる よう だ な 確 か に 前 方 だけ に 46 00:06:32,500 --> 00:06:39,300 集 中 す れ ば いい の だ 考 えて 戦 って いる こと は 褒 めて や ろう 石 田 ウ リ ュ ウ さ 47 00:06:39,300 --> 00:06:45,060 す が は グ ラ ンド マ ス ター だけ の こと は ある だ けど 褒 め ら れた ところ で 嬉 しく は ない ね 48 00:06:57,770 --> 00:06:59,710 お 前 の 命 は 我 が 支 柱 だ 49 00:06:59,710 --> 00:07:15,270 今 50 00:07:15,270 --> 00:07:22,210 の 私 には 陛 下 の お 力 が 満 ち て いる 私 から この 力 を 51 00:07:22,210 --> 00:07:28,880 奪 お う な ど 無 理 な 話 だ イ シ ラ ウ リ ュ ウ お 前 は 私 には な れない 52 00:07:28,880 --> 00:07:34,580 私 は 兵 器 の 半 身 陛 下 と 共 に ある ため に 生 ま れて きた ク イ ン シ ー だ 53 00:07:34,580 --> 00:07:41,280 故 に 陛 下 は その 力 を 私 に 託 さ れて いる 見 54 00:07:41,280 --> 00:07:45,960 える か 今 何 が 起 ころ う と して いる か 55 00:07:45,960 --> 00:07:51,880 なんだ あれ は 56 00:07:51,880 --> 00:07:55,420 これ が 陛 下 の 本 懐 だ 57 00:08:25,419 --> 00:08:26,440 や べ え ん じゃ ね え よ! 58 00:08:39,789 --> 00:08:45,650 全 て は 陛 下 の 契 約 通 り に 運 んで いる。 ソ ウ ル ソ サ イ テ ィ へ 侵 攻 を 行 った 時 から だ。 59 00:08:46,810 --> 00:08:51,810 現 世 で 大 量 の フ ォ ロ ー を 滅 却 し、 今 度 の バ ラ ン ス を 大 き く 崩 す。 60 00:08:52,890 --> 00:08:59,830 我 々 の 侵 攻 に よ って 多 く の 死 神 た ちは 欺 か れた。 山 本 源 流 さん や、 それ に 続 く 61 00:08:59,830 --> 00:09:05,750 ゼ ロ 番 隊 の 死 に よ って、 この 世界 の バ ラ ン ス は 大 き く、 強 く 揺 さ ぶ ら れた の だ。 62 00:09:06,859 --> 00:09:13,800 そして 3 階 の 楔 で 回 った 霊 王 は 陛 下 の お 力 の 一 部 と な った この 亀 63 00:09:13,800 --> 00:09:19,480 裂 こ そ 3 階 消 滅 へ の 序 章 にな る の だ 世界 の 消 滅 64 00:09:19,480 --> 00:09:26,220 一 体 何 を し よう と して いる お 前 も 聞 いて いただ ろう 65 00:09:26,220 --> 00:09:32,380 ベ ル ト だ 新 世界 の 創 造 だ 66 00:09:32,380 --> 00:09:38,820 3 階 す べ て を 破 壊 し そ こ に ク イ ンチ ー に よ る ク イ ンチ ー の ため の 王 国 を 建 て る 67 00:09:38,820 --> 00:09:45,320 それ こ そ が 陛 下 の 本 懐 で あり 同 胞 の ため に シ ュ テ ル ン ・ リ ッ ター が な す べ き 務 め だ 68 00:09:45,320 --> 00:09:51,360 私 が 見 る その 場 所 に お 前 の 姿 は ない 69 00:09:51,360 --> 00:09:56,540 裏 切 り 者 の 所 団 も 70 00:09:56,540 --> 00:10:00,020 私 の 役 目 だ 71 00:10:09,290 --> 00:10:16,050 ま る で 陛 下 の 代 弁 者 の よう な 言 い よう だ な 今 の 話 を 聞 72 00:10:16,050 --> 00:10:22,770 いて 僕 の や る べ き こと が 増 え た 一 つ は お 前 を 倒 して 全 知 全 能 を 消 73 00:10:22,770 --> 00:10:29,670 滅 さ せ る こと もう 一 つ は この 亀 裂 を 消 滅 さ せ 残 74 00:10:29,670 --> 00:10:30,950 骸 を 守 る こと だ 75 00:10:57,900 --> 00:10:59,300 死 な ね え と は ね。 76 00:11:00,740 --> 00:11:04,580 感じ る、 死 から 遠 抜 いて る 実 感 が ある んだ。 77 00:11:05,640 --> 00:11:12,240 免 疫 が 死 を 遠 ざ ける 究 極 の 方 法 だ と す れ ば、 これ も 免 疫 の お か げ な の か ね。 78 00:11:14,200 --> 00:11:17,840 どう 思 う よ、 司 法 院 夜 市。 79 00:11:20,020 --> 00:11:21,460 お っと、 す ま ん の。 80 00:11:22,520 --> 00:11:24,900 鳥 事 じゃ と思 って 聞 い と ら ん かった わ。 81 00:11:25,689 --> 00:11:32,550 じゃ な かった の 間 違 い だ ろ あ ん た には 霊 地 酸 素 窒 素 の ハ イ ブ リ ッ ド ギ フ ト バ ル を 82 00:11:32,550 --> 00:11:38,570 ぶ ち 込 んで んだ 意 味 の ね え 独 り 言 なんか 聞 いて る 余 裕 は ある わ け ね え て か 83 00:11:38,570 --> 00:11:45,570 その 状 態 で 死 んで ね え の 正 直 どう か と思 う ぜ お ぬ き こ そ これ 84 00:11:45,570 --> 00:11:52,450 だけ 資 料 を い じ って お き な が ら 生 か さ ず 殺 さ ず の 塩 梅 に 挑 戦 する のは 正 85 00:11:52,450 --> 00:11:53,850 直 どう か と思 う ぞ 86 00:11:54,600 --> 00:12:01,280 こ いつ は 違う ぜ 俺 なら 十 分 頑 張 ってる ぞ あ ん た じゃ な き ゃ り ゃ と っ く に 死 んで る 87 00:12:01,280 --> 00:12:08,220 自 分 が 化 け 物 な の 棚 に あ げ て 俺 が ぬ る い みたい に 言 う の や 88 00:12:08,220 --> 00:12:11,280 めて く ん ね え か 結 構 む ず い 89 00:12:11,280 --> 00:12:16,700 友 90 00:12:16,700 --> 00:12:21,760 情 は あの ま ま では 長 く は 持 つ ま い 91 00:12:22,470 --> 00:12:29,350 ジャ ン が この 状 態 では ワ シ の 力 で 手 を 持 て る なら ば 無 92 00:12:29,350 --> 00:12:36,330 駄 だ ぜ 何 を 企 んで る の か 知 ら ね え が この 前 まで 反 応 でき ね え ぐ 93 00:12:36,330 --> 00:12:42,670 らい 今 の あ ん た は 死 に か けて る 今 の あ ん た が 何 を して も 94 00:12:42,670 --> 00:12:49,190 俺 は 先 手 を 打 て る 自 信 が ある 致 命 的 だ と思 わ ね え か な あ 95 00:12:49,190 --> 00:12:51,410 司 法 院 夜 市 は? 96 00:13:03,150 --> 00:13:05,950 お や 97 00:13:05,950 --> 00:13:19,950 ご 98 00:13:19,950 --> 00:13:22,380 存 知 で こ り ゃ どう 思 う? 99 00:13:22,600 --> 00:13:29,480 ご 存 知 も 何 も 自 分 じゃ 知 ら ね え だ ろう が、 あ ん た、 陛 下 の 指 示 さ れた 突 起 戦 力 100 00:13:29,480 --> 00:13:30,480 の 一 人 だ ぜ。 101 00:13:31,200 --> 00:13:34,800 そんな 大 層 な と こ に 入 れて いただ い ちゃ って 参 りました ね。 102 00:13:35,720 --> 00:13:37,940 光 栄 だ けど 買 い か ぶ り っ す よ。 103 00:13:38,940 --> 00:13:40,940 ね え、 夜 市 さん。 104 00:13:44,400 --> 00:13:45,400 何? 105 00:13:47,600 --> 00:13:48,720 何 を し や? 106 00:13:50,030 --> 00:13:51,710 なん で 司 法 院 夜 市 が 動 ける? 107 00:13:52,190 --> 00:13:54,190 俺 の テ ス テ ィ ー リ ング を 解 除 した の か? 108 00:13:54,550 --> 00:13:55,550 どう やって? 109 00:13:58,290 --> 00:14:04,730 いや、 む し ろ 聞 いて た 通 り か 5 人 の 突 起 戦 力 は 3 つ で 選 ば れた 110 00:14:04,730 --> 00:14:11,650 黒 崎 い ち ご は 潜 在 能 力 ザ ラ キ ケ ム ト チ は 戦 闘 力 キ ョ ウ ス ベ 111 00:14:11,650 --> 00:14:16,250 イ チ ベ イ は 英 知 ア イ ゼ ン ソ ウ ス ケ は 霊 圧 そして、 112 00:14:17,370 --> 00:14:24,040 村 原 ピ ッ ケ は ミ ッ ス ー の 手 段 か っ か ど れ だけ 策 を 弄 って も 必 113 00:14:24,040 --> 00:14:30,700 ず 裏 を か いて く る 炎 前 活 脱 の 健 忘 術 もう なんだ 114 00:14:30,700 --> 00:14:35,040 って 俺 ば っ か り こんな め ん ど く せ え の に 当 た る んだ よ 115 00:14:35,040 --> 00:14:42,760 リ 116 00:14:42,760 --> 00:14:49,740 リ ー に 何 を 急 い だ した ん じゃ 内 緒 っ す 大 方 隠 れた 話 を 聞 いて お る 間 117 00:14:49,740 --> 00:14:56,680 に 作 った 免 疫 強 化 剤 と い った ところ じゃ ろう な さ す が 夜 市 さん 理 解 が 早 い 118 00:14:56,680 --> 00:15:03,040 ゆ ず は なん で 効 果 は 短 い も ん す けど ど の く らい じゃ 5 分 く らい っ す か ね 119 00:15:03,040 --> 00:15:09,900 十 分 結 構 待って ください 夜 市 さん うわ っ 120 00:15:09,900 --> 00:15:16,580 なん じゃ まだ 何 か 用 か あれ や り ましょう いや じゃ 即 答 じゃ 121 00:15:16,940 --> 00:15:23,940 いつ か もう ちょっと 解 説 とか 交 渉 とか さ せて ください よ あ んな 中 途 半 端 な 気 色 悪 い 姿 122 00:15:23,940 --> 00:15:30,920 にな ど 二 度 と な り そう っ す け が 残 念 そ ん じゃ 不 本 意 っ す けど 無 理 や 123 00:15:30,920 --> 00:15:36,400 り また 残 念 外 した か 124 00:15:36,400 --> 00:15:43,020 あの さ 動 ける 125 00:15:43,020 --> 00:15:46,790 ように な って は しゃ ぐ の はい い けど よ! 126 00:15:51,510 --> 00:15:58,470 万 全 の 状 態 の あ ん た に ギ フ ト バ ル ブ 仕 込 んだ 俺 に いく ら 回 復 した から って 今 の あ ん た が 勝 127 00:15:58,470 --> 00:16:00,210 て る わ け ね え と思 わ ね え か? 128 00:16:39,980 --> 00:16:46,740 雷 獣 戦 記 神 竜 黒 病 戦 記 ス じゃ 129 00:16:46,740 --> 00:16:49,940 なく て なん で あ ん た が 答 える の? 130 00:16:52,220 --> 00:16:57,120 も しか して あの 人 今 言 葉 通 じ ない? 131 00:17:24,079 --> 00:17:30,420 神 々 の 霊 圧 が 途 中 で 変 わ る なん て あり え ね え そう いうこと だ 気 分 っ す よ よ 132 00:17:30,420 --> 00:17:37,360 く 猫 は 気 分 や だ なん て 言 う で しょ 国 病 戦 記 の 夜 市 さん は それ が 霊 133 00:17:37,360 --> 00:17:44,340 圧 に 出 る ん す ほ ら 今 追 っ か けて き て ない で しょ そう いう 気 分 だから っ す 夜 134 00:17:44,340 --> 00:17:51,340 市 さん は 普 段 から 気 分 や す けど あの 姿 の 時 は さ ら に プ レ ス プ レ で 霊 圧 も その 煽 り を 直 135 00:17:51,340 --> 00:17:57,660 に 受 けて ブ レ ッ ブ レ にな る んです ま る で 別 人 の 霊 圧 みたい に 136 00:17:57,660 --> 00:18:03,380 イ ンフ ル エ ン ザ って 毎 年 流 行 る で しょ 137 00:18:03,380 --> 00:18:10,260 変 化 では ない の に 抗 原 性 の 少 し の 変 化 だけ で 去 年 と 同 じ A 型 が 流 行 った り する 138 00:18:10,260 --> 00:18:17,080 あ んな 感じ っ す 体 が 免 疫 を 作 って も 作 って も 少 し の 変 化 で 139 00:18:17,080 --> 00:18:23,910 全部 パ ー も ち ろ ん あ なた の 免 疫 獲 得 速 度 は それは と て つ も なく 早 い 140 00:18:23,910 --> 00:18:24,909 でしょう。 141 00:18:24,910 --> 00:18:31,810 あ なた は 敵 の 攻 撃 を 受 ける と、 反 射 で 霊 圧 を 解 析 し、 恐 る べ き 速 度 で 免 疫 を 作 り 上 142 00:18:31,810 --> 00:18:32,810 げ る。 143 00:18:33,390 --> 00:18:40,270 1 分 も あれ ば、 ど んな 攻 撃 も 無 謀 化 して しま う でしょう。 だ けど それ でも 間 に 合 わ ない。 国 144 00:18:40,270 --> 00:18:45,110 病 戦 記 の ヨ ル イ ス さん の 霊 圧 は、 1 秒 に 48 回 減 少 する。 145 00:19:30,960 --> 00:19:36,380 制 御 でき る の が 僕 しか い ない の と、 気 分 で しか 元 に 戻 れない の が 欠 点 す か ね。 146 00:19:37,880 --> 00:19:43,680 まあ、 この 姿 の 夜 市 さん も、 これは これで 可愛 い んで、 僕 は 別 に いい ん す けど ね。 147 00:19:44,680 --> 00:19:47,380 お、 そ っ か、 そ ろ そ ろ どう す ん す ね。 148 00:19:48,100 --> 00:19:54,900 免 疫 剤 の 効 果 が 切 れる 頃 だ。 お 疲 れ 様、 夜 市 さん。 あと は ゆ っ く り 毒 抜 き し 149 00:19:54,900 --> 00:19:55,900 ましょう。 150 00:19:56,260 --> 00:19:59,400 僕 は ちょっと 下 に 下 が って、 と ど め さ せて いきます。 151 00:20:10,690 --> 00:20:11,690 なんだ、 これは! 152 00:20:13,070 --> 00:20:19,270 ギ フ ト バ ル デ ラ ック ス 俺 の 作 れる 最 大 の ギ フ ト バ ル さ そ 153 00:20:19,270 --> 00:20:21,830 っち じゃ ね え って か? 154 00:20:22,550 --> 00:20:29,470 ど っち の 姿 の 方 が 気 にな る か よ ハ ツ ハ イ ン って んだ 冴 え ね え 名 155 00:20:29,470 --> 00:20:30,470 前 だ ろ 156 00:21:00,910 --> 00:21:03,250 い ち ご は 赤 っていう よ り、 あれ で しょ。 157 00:21:04,590 --> 00:21:11,550 そ っ か。 まあ いい じゃ ん、 ど っち でも。 い ち ご の 話 なら 後 で 聞 く から。 と り あ え ず 行 158 00:21:11,550 --> 00:21:14,750 こう。 班 まで には 全部 回 り き ら な き ゃ い け ない んだ から。 159 00:21:15,510 --> 00:21:17,110 そ っ か、 そうだ った ね。 160 00:21:17,830 --> 00:21:18,830 そうだ よ。 161 00:21:19,110 --> 00:21:21,410 ほ んと め ん ど く さい、 課 外 授 業。 162 00:22:04,149 --> 00:22:11,030 1 秒 に 48 回 変 化 する 霊 圧 それは 言 い 換 え れ 163 00:22:11,030 --> 00:22:17,850 ば 1 秒 で 48 パ ター ン 全 て 食 ら える って こと だ つ まり フ ォ ル ス テ ンデ ィ ッ ヒ にな 164 00:22:17,850 --> 00:22:20,830 って 1 秒 間 だけ 攻 撃 を 受 け 切 れ ば 165 00:22:21,900 --> 00:22:28,820 全 48 種 コ ンプ リ ート あと の 解 析 と 免 疫 獲 得 に 必 要 な のは 166 00:22:28,820 --> 00:22:35,820 時間 だけ だ お っと そ っ から さ ら に そ いつ の 霊 圧 を 変 化 さ せ る 方 法 も 167 00:22:35,820 --> 00:22:42,540 ある の か もし れ ね え が 無 駄 だ ぜ あ ん た が 無 駄 で ま と ら なく て 済 む ように 親 168 00:22:42,540 --> 00:22:49,540 切 心 から 俺 の フ ォ ル ス テ ンデ ィ ッ キ の 性 能 を 教 え と く 俺 の フ ォ ル ス テ ンデ ィ ッ キ 発 敗 169 00:22:49,540 --> 00:22:56,540 員 は 毒 の 変 質 に 適 応 する 毒 の 表 層 が ど れ だけ 変 化 し よう が ベ ー 170 00:22:56,540 --> 00:23:03,380 ス が 同 じ なら 免 疫 の 方 を 変 化 さ せて 瞬 時 に 無 効 化 でき る んだ 回 り く ど い 言 い 方 か? 171 00:23:04,040 --> 00:23:11,020 でも 分 か って んだ ろう こ っ から 先 あ ん た も こ いつ も ど れ だけ 冷 圧 を 変 化 さ せ よう が 172 00:23:11,020 --> 00:23:17,920 俺 に 傷 一 つ 負 わ せ る こと も でき ね え って 話 さ あ どう 173 00:23:17,920 --> 00:23:24,400 する よ 村 原 傷 つ け ま さ か あ ん た の 打 手 を 1 から 10 まで 潰 した く らい で 174 00:23:24,400 --> 00:23:27,900 万 策 尽 きた わ け じゃ ね え だ ろ 175 00:23:27,900 --> 00:23:34,800 そんな び っ く り す んな よ 176 00:23:34,800 --> 00:23:41,700 念 の ため さ ベ ライ ヒ を 区 切 った 俺 は き つ い 言 葉 を 使 う の が 177 00:23:41,700 --> 00:23:47,160 好 き じゃ なく て ね き つ い 言 葉 を 使 う 奴 って のは 余 裕 が なく 見 える だ ろ 178 00:23:48,200 --> 00:23:54,980 余 裕 の ある 男 で いた い も んで ね その 俺 が 言 う ぜ この 179 00:23:54,980 --> 00:24:01,880 ギ フ ト ベ ライ フ から は 絶 対 脱 出 不 可能 だ そんな に 私 た 180 00:24:01,880 --> 00:24:08,380 ち を 逃 が した く ない っ す か 当 た り 前 だ ろ 何 の 確 認 だ よ 俺 た ち 敵 同 士 だ ぜ 181 00:24:08,380 --> 00:24:15,320 いい え ね こう 言 っちゃ なんです が あ なた は 忠 誠 心 で 動 いて る ように は 見 え 182 00:24:15,320 --> 00:24:16,320 な かった も んで 183 00:24:17,000 --> 00:24:18,420 失 礼 な こと 言 う ね。 184 00:24:19,160 --> 00:24:22,540 中 世 人 なら ポ メ ラ ニ ア ン の 倍 ほど も ある つ も り だ ぜ。 185 00:24:23,500 --> 00:24:28,000 だ が、 見 た て は 間 違 って ね。 確 か に それ が 全 て じゃ ね え。 186 00:24:29,200 --> 00:24:31,220 俺 は 陛 下 に 興 味 が ある の さ。 187 00:24:32,520 --> 00:24:38,260 興 味 が ある なん て 言 う と、 上 から に 聞 こ える か も。 も ち ろ ん そんな つ も り じゃ ね え。 188 00:24:39,480 --> 00:24:46,340 現 世、 ウ ェ コ ム ンド、 ソ ウ ル ソ サ イ テ ィ、 世界 を 三 つ も 潰 して、 その 後 189 00:24:46,340 --> 00:24:50,920 に 何 か を 作 ろう と して る。 そんな 人 が 陛 下 の 他 に いる か? 190 00:24:52,040 --> 00:24:57,920 例えば ここ で 陛 下 を 逃 して、 その 次 に 誰 か そんな 奴 が 出 て き て く れる と思 う か? 191 00:24:59,140 --> 00:25:02,240 裏 腹 気 づ け。 あ ん た は 物 知 り だ。 192 00:25:03,020 --> 00:25:07,760 この 世 の 全 て を 見て きた って 顔 して る。 その あ ん た が 思 わ ね え の か? 193 00:25:08,460 --> 00:25:12,480 三 つ の 世界 を 潰 した 後 に 陛 下 が 何 を 作 る の か? 194 00:25:13,380 --> 00:25:15,340 それ を 見 たい と思 わ ね え の か? 195 00:25:18,730 --> 00:25:24,490 もう まだ そんな ス ピ ード で 動 け ん の か よ この ギ フ ト ベ ライ ジ の 中 で 大 した も んだ 196 00:25:24,490 --> 00:25:31,290 思 わ ない っ す ね さ っ き の 返 事 か よ そ り ゃ 残 念 だ な あ 197 00:25:31,290 --> 00:25:37,390 ん た は て っ き り こ っち 側 だ と思 って た んだ な ク ロ ッ チ 隊 長 なら ある い は 198 00:25:37,390 --> 00:25:44,260 新 しい 何 か を 見 たい と 言 った か もし れ ません ク ロ ッ チ ば よ り か だ 199 00:25:44,260 --> 00:25:51,240 けど それ でも ユ ーハ バ ッ ハ の 作 った もの を 見 たい わ け じゃない ん す 誰 も 見 た こと の 200 00:25:51,240 --> 00:25:57,680 ない もの を 作 る なら 自 分 の 手 で それ が 科 学 者 って も ん す なるほど 201 00:25:57,680 --> 00:26:04,400 ね 嫌 い じゃ ね え ぜ その 答 え それ でも 俺 202 00:26:04,400 --> 00:26:10,420 は 陛 下 の 方 を 見 たい けど な ギ プ ト リ ング 見 203 00:26:10,420 --> 00:26:11,760 え た 204 00:26:17,900 --> 00:26:24,200 ギ フ ト リ ング は と ん でも なく 強 く て、 デ ス デ ィ ー リ ング が ろ く に 効 か ない ヤ バ いや つ に 使 うん だ。 205 00:26:24,860 --> 00:26:31,760 効 果 は、 デ ス デ ィ ー リ ング の 能 力 を 一点 に 集 中 さ せて、 テ ィ ア ッ シ ング した 敵 の 部 位 を ピ ンポ 206 00:26:31,760 --> 00:26:33,320 イ ント で 即 死 さ せ る。 207 00:26:35,620 --> 00:26:39,060 あ ん た が 強 す ぎ る から 悪 い んだ ぜ。 208 00:26:39,940 --> 00:26:44,100 肥 料 を 下 げ て も ダ メ。 手 段 を 全部 消 して も ダ メ。 209 00:26:45,240 --> 00:26:52,040 それ なら 五 臓 六 腑 の き ら み 潰 して 死 ん でも ら う しか 手 が ね え んだ ま い った 210 00:26:52,040 --> 00:26:58,580 な 本 気 で 殺 し に 行 ってる じゃない ですか 仕 方 ない っ す ね 211 00:27:18,830 --> 00:27:20,430 開 き 辺 に 姫 が ある ため。 212 00:27:21,450 --> 00:27:24,030 おい、 なんだ そ り ゃ。 213 00:27:25,130 --> 00:27:26,130 挽 回 だ って。 214 00:27:26,930 --> 00:27:27,950 な かった ぜ。 215 00:27:28,670 --> 00:27:32,330 陛 下 に いただ いた 中 には あ ん た の 挽 回 の 情 報 なんか よ。 216 00:27:33,250 --> 00:27:37,390 私 も 今 いる 人 た ち の 前 で 使 う のは 初 めて っ す。 217 00:27:38,410 --> 00:27:40,530 なるほど、 そう いうこと ね。 218 00:27:41,330 --> 00:27:44,930 で、 一 応 聞 く けど、 どう いう 能 力 なんだ? 219 00:27:45,550 --> 00:27:48,640 そう いう の 聞 く ん す か。 言 うわ け ない で しょ? 220 00:27:49,100 --> 00:27:53,620 そ り ゃ まあ、 そうだ ろう けど。 聞 か ず に 向 か って く の も 光 栄 から な。 221 00:27:54,620 --> 00:27:55,620 いい ん す よ。 222 00:27:56,040 --> 00:27:59,480 でも まあ、 言 わ なく て も そ ろ そ ろ 分 か る ころ っ す けど ね。 223 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 なんだ、 224 00:28:04,580 --> 00:28:05,580 こ り ゃ! 225 00:28:12,620 --> 00:28:16,460 冷 静 っ す ね。 226 00:28:17,290 --> 00:28:24,210 大 抵 の 人 は び っ く り って 腕 を 切 った り し ちゃ うん す けど 読 み 通 り、 私 の 挽 回 227 00:28:24,210 --> 00:28:31,210 の 効 果 は 範 囲 っ す よ 腕 を 切 る よう な 度 胸 が ね え だけ さ 今 の 228 00:28:31,210 --> 00:28:38,110 一 日 で 読 め た か もし れない っ す けど なんだ、 何 を さ せ や が る 観 音 開 き 紅 229 00:28:38,110 --> 00:28:43,770 姫 改 め の 能 力 は 連 れた 者 を 照 り 返 る 能 力 っ す 230 00:28:53,570 --> 00:28:54,570 見 えて ん の? 231 00:28:54,830 --> 00:29:00,890 あ ん た の 目 は 特 殊 だ った は ず だ ぜ 見 えて ます よ それ も 繰 り 返 さん から 232 00:29:34,320 --> 00:29:41,320 嫌 い な 力 で 力 の 戦 い じゃ ね え か せ っ か く 自 分 の フ ィ ール ド に 引 き ず り 込 んで 自 分 の ペ ー ス で や 233 00:29:41,320 --> 00:29:48,300 ろう って の に なん や か ん や で う ま い こと ド ラ して き や が る 悪 いや つ だ ぜ ウ ラ ア レ キ ス 234 00:29:48,300 --> 00:29:55,080 ケ だ が さ す が でも 完 璧 じゃ ね え 忘 235 00:29:55,080 --> 00:30:01,640 れ ちゃ い ね え だ ろう な この ギ フ ト バ ル デ ラ ク ト は 脱 出 不能 の 毒 の 妖 体 236 00:30:01,640 --> 00:30:08,110 この 中 で あ ん た が 息 が でき て ん のは、 俺 が まだ 加 減 して る から なんだ ぜ! 237 00:30:54,620 --> 00:31:01,320 あ なた の 挽 回 は 地 面 を 這 い 回 ってる だけ でも 危 険 だ って な さ す が 238 00:31:01,320 --> 00:31:05,460 よ く 理 解 して る ただ もう 遅 い けど ね 239 00:31:13,290 --> 00:31:20,050 なんだ って 気 にな って た ん す この ギ フ ト バ ル デ ラ ック ス を あ なた は 240 00:31:20,050 --> 00:31:26,870 脱 出 不 可能 と は 言 いました が 侵 入 不 可能 と は 言 わ な かった だから ため に 241 00:31:26,870 --> 00:31:33,790 ボ ール の 外 から 一 息 に 侵 入 でき る 道 を 作 った んです お 手 伝 い 242 00:31:33,790 --> 00:31:34,790 ありがとうございました 243 00:31:50,320 --> 00:31:57,160 よう にな った んだ ー 大 した も んだ あ ん た の こと 見 く び って た 244 00:31:57,160 --> 00:32:04,140 ぜ な んだ 心 臓 潰 して も まだ 息 が あ ん の か て め え 私 245 00:32:04,140 --> 00:32:11,100 が 治 した ん す ここ に 来 る 途 中 に ア イ ゼ ン の 手 に よ って 仮 面 を 剥 が れた ア ラ ン カ ル 246 00:32:11,100 --> 00:32:17,740 た ちは レ ス レ ク ショ ン に よ って ア ラ ン カ ル の 霊 圧 から ホ ロ ウ の 霊 圧 へ と 完全 に 変 化 する 247 00:32:18,350 --> 00:32:25,230 この こと が 戦 い の 役 に 立 つ か もし れない と思 った んです そんな こと まで 読 248 00:32:25,230 --> 00:32:32,230 んで た って の か い え 言 った でしょう 役 に 立 つ か もし れない と思 249 00:32:32,230 --> 00:32:38,670 った んです だから 備 え た 戦 の 備 え で 息 使 え れ ば 上 等 250 00:32:38,670 --> 00:32:44,790 可能 性 の ある も のは 全 て 残 ら ず 備 えて お く それ が 私 の や り 方 です 251 00:32:44,790 --> 00:32:46,890 む ちゃ く ちゃ だ な 252 00:32:47,719 --> 00:32:48,719 何 が です? 253 00:32:49,680 --> 00:32:56,320 戦 い です よ。 負 け た ら 死 ぬ ん す。 死 な ない ため に 死 ぬ ほど 準備 する こと なん て、 み んな 254 00:32:56,320 --> 00:32:57,400 やって る こと で しょ。 255 00:32:58,880 --> 00:32:59,880 なるほど ね。 256 00:33:00,720 --> 00:33:07,400 あ ん た が 怖 い 理 由 が、 よう や く わ かった 気 が する 257 00:33:07,400 --> 00:33:08,400 ぜ。 258 00:33:11,860 --> 00:33:16,780 し ぶ と い 野 郎 だ。 と っと と 死 ね。 グ リ ム ジ ョ ー さん。 259 00:33:17,640 --> 00:33:24,220 て め え の 敵 を 殺 す ところ まで が、 て め え と の 契 約 だ。 これで 契 約 も 終 わ り だ ぜ。 260 00:33:27,420 --> 00:33:29,160 なんだ、 こ り ゃ。 261 00:33:29,940 --> 00:33:33,340 お っと、 なん て 言 い 忘 れて た ぜ。 262 00:33:34,040 --> 00:33:40,800 て め え まだ。 俺 が 死 ぬ と、 ギ フ ト バ ル ・ デ ラ ック ス は 威 力 を 263 00:33:40,800 --> 00:33:41,800 増 す。 264 00:33:42,880 --> 00:33:49,800 俺 が デ ビ って、 自 分 も 巻 き 込 ま ない ように。 無 意 識 に か けて た ロ ック が 外 265 00:33:49,800 --> 00:33:56,720 れる から だ あ ん た には 敬 意 を 表 して る が 266 00:33:56,720 --> 00:34:03,460 これ ば っ か り は どう し よう も ね え あ ん た ら には もう 逃 げ る 力 なんか 267 00:34:03,460 --> 00:34:10,400 残 っちゃ い ね え だ ろ す ま ね え な と はい え あ ん た 268 00:34:10,400 --> 00:34:13,860 なら き っと なん とか しま うん だ ろう な 269 00:34:16,750 --> 00:34:23,290 ま った く 弱 だから 致 命 的 だ と は 270 00:34:23,290 --> 00:34:25,810 言 わ ない で お く ぜ 271 00:34:25,810 --> 00:34:34,250 く 272 00:34:34,250 --> 00:34:40,850 そ こんな こんな も んで や ら れる か よ 273 00:34:46,639 --> 00:34:53,620 可能 性 の 一 つ にな った 中 の 冷 圧 は 4 つ かな 最 低 に 大 き 274 00:34:53,620 --> 00:35:00,560 く 入 り 口 は あれ 小 さい 本当 は イ チ ゴ と 一 275 00:35:00,560 --> 00:35:01,880 緒 に 行 きた かった んだ けど な 276 00:35:17,710 --> 00:35:23,030 ま か せ ちゃ って す み ません 黒 崎 さん み 277 00:35:23,030 --> 00:35:25,230 な さん 278 00:35:25,230 --> 00:35:30,410 感じ 279 00:35:30,410 --> 00:35:41,110 る 280 00:35:41,110 --> 00:35:46,670 か 井 上 うん あの 扉 の 向 こう だ 281 00:35:51,120 --> 00:35:56,700 2 対 1 で 卑 怯 か もし れない けど 防 御 は 任 せ た 282 00:35:56,700 --> 00:35:59,640 頼 む ぞ 井 上 283 00:36:25,480 --> 00:36:28,820 待 ち わ び 立 つ、 我 が 闇 の 子 よ。 284 00:36:33,080 --> 00:36:34,320 抜 か ぬ の か。 285 00:36:35,080 --> 00:36:37,520 随 分 と 無 防 備 な こと だ。 286 00:36:38,620 --> 00:36:45,100 と 言 いた い ところ だ が、 どう や ら 無 防 備 な わ け では ない が、 287 00:36:45,260 --> 00:36:49,720 み な ぎ る 霊 圧 が 形 と な って 見 える よう だ。 288 00:36:50,640 --> 00:36:52,300 強 く な った な。 289 00:36:53,100 --> 00:36:54,100 いや。 290 00:36:54,430 --> 00:37:00,470 それ こ そ が 本 来 の お 前 の 力 だ さ あ 来 い 291 00:37:00,470 --> 00:37:06,990 右 から 来 る か 左 から 来 る か 楽 し み に 待 とう 292 00:37:06,990 --> 00:37:13,790 どう した 切 り か から ぬ か 久 し 293 00:37:13,790 --> 00:37:20,770 ぶ り の 親 子 の 対 話 を 楽 し みたい 俺 の 親 は あ ん た じゃ 294 00:37:20,770 --> 00:37:27,610 ね え よ 黒 崎 一 新 か あれ は 仮 初 め の 父 親 に 次 い ぬ お 295 00:37:27,610 --> 00:37:34,610 前 は す で に 聞 いた は ず だ 自 分 の 力 の 根 源 に つ いて 聞 いた さ それ 296 00:37:34,610 --> 00:37:41,430 が なんだ あ ん た は 俺 の 親 じゃ ね え 俺 の 親 を 殺 した 男 だ 母 の こと 297 00:37:41,430 --> 00:37:45,090 か め め しい ぞ 一 郎 ケ 298 00:37:45,090 --> 00:37:50,190 ツ ガ テ ン ショ ン 299 00:38:21,870 --> 00:38:23,270 戦 い に 勝 て る わ け じゃない。 300 00:38:24,330 --> 00:38:27,890 分 か って いて も 防 げ ない 攻 撃 を す れ ば いい だけ の こと だ。 301 00:38:29,470 --> 00:38:33,650 お 前 に 宿 る 全 中 全 能 を、 お 前 ご と 葬 って や る。 302 00:38:34,450 --> 00:38:37,710 貴 様 の 無 知 を 正 して や ろう、 石 田 ウ イ ル ス。 303 00:38:38,910 --> 00:38:44,630 戦 場 の す べ て を 把 握 する だけ では、 戦 局 を 見 る と は 程 通 り。 304 00:38:45,450 --> 00:38:49,930 最 も 大 切 な 戦 い に、 お 前 は 黒 崎 一 郎 を 向 か わ せ た。 305 00:38:50,760 --> 00:38:57,260 ジ オ ール マ イ テ ィ の ない 陛 下 を 奴 に 倒 さ せ よう という 算 段 だ ろう 妥 当 な 戦 略 だ 306 00:38:57,260 --> 00:38:59,900 だ が 見 誤 って いる 307 00:40:04,170 --> 00:40:07,650 話 は 終 わ り だ。 楽 し かった。 308 00:40:13,980 --> 00:40:17,920 全 知 全 能 の 力 に 着 目 した のは 良 い 選 択 だ った。 309 00:40:18,640 --> 00:40:23,140 だ が、 今 の 陛 下 を 図 ろう と は、 お ご り が 過 ぎ だ な。 310 00:40:47,660 --> 00:40:49,220 ここ から が 絶 望 だ 311 00:40:49,220 --> 00:40:58,520 無 312 00:40:58,520 --> 00:41:06,520 謀 313 00:41:06,520 --> 00:41:10,960 な 突 撃 だ が、 何 の ため に その 女 を 連 れて きた? 314 00:41:11,540 --> 00:41:14,140 憎 し み で 我 を 忘 れた か? 315 00:41:15,300 --> 00:41:17,180 そう は や る な 316 00:41:20,640 --> 00:41:27,160 お 前 はい ず れ 私 に 喰 ら わ れて 死 ぬ が そう 死 に 急 い では つ ま ら んだ ろう 317 00:41:27,160 --> 00:41:33,160 一 体 ど れ ほど の 時間 と 責 務 を 費 や して お 前 を 作 った と思 って いる 318 00:41:33,160 --> 00:41:40,080 早 い な 自 ら の 命 を 軽 ん じ る な お 前 の 体 は 319 00:41:40,080 --> 00:41:43,820 お 前 の 力 は お 前 一 人 の もの では ない の だ 320 00:41:44,650 --> 00:41:48,490 力 の す べ て を 吐 き 出 し 尽 く して 死 ね イ チ ゴ 321 00:41:48,490 --> 00:41:52,530 なんだ 322 00:41:52,530 --> 00:41:59,570 真 323 00:41:59,570 --> 00:42:02,910 っ 暗 じゃ ね え か ど こ だ ここ は 324 00:42:15,050 --> 00:42:18,450 私 の 全 て を 吐 き 出 し 尽 く して 死 ね! 一 号! 325 00:42:19,990 --> 00:42:21,230 反 戦 決 戦! 326 00:42:24,490 --> 00:42:25,590 戦 艦 戦! 327 00:42:26,330 --> 00:42:30,850 拒 絶 の 力 か 私 は 拒 絶 する! 328 00:42:31,890 --> 00:42:33,090 引 き 出 せ ない! 329 00:42:38,670 --> 00:42:44,840 私 の 力 の 中 には イ チ ゴ と 同 じ もの が 流 れて いる 330 00:42:44,840 --> 00:42:49,700 様 は それ を 無 意 識 の う ち に 受 け 入 れて しま う 331 00:43:25,390 --> 00:43:32,130 存 在 で 身 の 程 も わ き ま え ず この 場 に 来 ら れた こと を さ 332 00:43:32,130 --> 00:43:33,790 せ ない 333 00:44:17,930 --> 00:44:22,030 なんだ な、 イ チ ゴ。 それは 世界 を 斬 る と 同 義 だ ぞ。 334 00:44:23,930 --> 00:44:28,030 私 は す で に 世界 その もの と な った の だ。 335 00:44:29,430 --> 00:44:35,690 陛 下 の お 力 を 受 け 継 い で いる と き、 私 は 私 の 意 志 で 自 在 に その 力 を 壊 して いく。 336 00:44:36,330 --> 00:44:39,190 これ が 陛 下 の 半 身 で ある 私 の 力 だ。 337 00:44:40,150 --> 00:44:45,690 イ シ ダ ウ リ ュ ウ、 本当 に お 前 が 陛 下 の ア ウ ス レ ーデ ン を 生 き 残 った という の なら、 338 00:44:46,529 --> 00:44:50,490 私 の 力 を 前 に もう 一 度 生 き 残 って み せ ろ 339 00:44:50,490 --> 00:44:55,470 お 340 00:44:55,470 --> 00:45:06,250 前 341 00:45:06,250 --> 00:45:13,150 た ち の 戦 い は 初 め から 矛 盾 して いる 見て いた は ず だ この 世界 が い か に 脆 い 均 衡 の 342 00:45:13,150 --> 00:45:20,090 上 に あり い か に た や す く 揺 ら ぐ か を 霊 王 と 一 体 にな った 陛 下 を 殺 す ということ は 343 00:45:20,090 --> 00:45:24,030 この 世界 に 引 導 を 渡 す こと と 何 ら の 違 い は ない 344 00:45:24,030 --> 00:45:38,990 無 345 00:45:38,990 --> 00:45:43,630 様 だ な 346 00:45:50,060 --> 00:45:52,960 ユ ウ ハ バ ッ ハ を 倒 せ ば 世界 が 崩 壊 する。 347 00:45:53,880 --> 00:45:55,920 そんな こと は 百 も 承 知 さ れる。 348 00:45:58,520 --> 00:45:59,519 どう だ ろう? 349 00:45:59,520 --> 00:46:03,520 だ けど、 黒 崎 なら こう 言 う だ ろう ね。 350 00:46:04,600 --> 00:46:06,240 それ でも あ ん た を 倒 す。 351 00:46:07,080 --> 00:46:13,940 俺 は この 世界 を ず っと 守 って きた 奴 ら を 知 って いる。 その 人 た ち が 守 り たい もの を、 あ ん た 352 00:46:13,940 --> 00:46:14,940 は 踏 み に じ る んだ。 353 00:46:16,500 --> 00:46:18,740 俺 は 山 ほど の 人 を 守 り たい。 354 00:46:19,509 --> 00:46:26,290 その 人 た ち の 思 い も 大 切 に して きた もの も 全部 守 り たい それ が 世界 355 00:46:26,290 --> 00:46:32,230 を 切 る って こと にな る なら それで いい 行 く ぜ 気 356 00:46:32,230 --> 00:46:39,150 づ いて いる の か 仮 に 357 00:46:39,150 --> 00:46:45,490 お 前 た ち が 陛 下 に 勝 った と して 霊 王 ナ ギ ア と 今 まで の 世界 を 保 つ には 358 00:46:45,490 --> 00:46:47,170 何 が 必 要 359 00:46:55,790 --> 00:46:59,770 イ チ ゴ、 闇 よ り 生 ま れ し 我 が 息 子 よ。 360 00:47:00,510 --> 00:47:07,290 お 前 は 何 も 知 ら ず と も、 本 能 で 全 て わか って いる な。 全 て わか って いる 361 00:47:07,290 --> 00:47:10,670 から こ そ、 私 を 倒 す こと を ため ら わ ない。 362 00:47:12,990 --> 00:47:14,750 調 子 べ イ チ ベ。 363 00:47:15,730 --> 00:47:22,650 全 て は 奴 の く わ ど て 通 り だ。 黒 崎 イ チ ゴ を 引 き 取 り、 そして 霊 王 の 記 364 00:47:22,650 --> 00:47:29,500 憶 と 釈 迦 を 与 え た。 黒 崎 一 吾 が その 存 在 に 足 る もの か どう か、 死 の 定 365 00:47:29,500 --> 00:47:36,420 め を する ため に。 奇 跡 だ。 お 前 は 人 間 で あり、 死 神 で 366 00:47:36,420 --> 00:47:43,300 あり、 フ ォ ロ ー で あり、 フ ル ブ リ ン ガ ー で あり、 ク イ ン シ ー な の だ。 考 える 367 00:47:43,300 --> 00:47:49,960 こと な ど な かった ろう。 お 前 の 力 の 本 質 を。 な ぜ お 前 は 黒 を 368 00:47:49,960 --> 00:47:50,960 纏 う の か。 369 00:47:51,680 --> 00:47:58,630 黒 と は 混 沌 の 色。 混 沌 と は す な わ ち 霊 王 の 力 だ 黒 という 色 な き 色 370 00:47:58,630 --> 00:48:05,530 こ そ 霊 王 の 霊 圧 に 他 なら ない そして その 黒 を 操 る 者 こ そ 少 371 00:48:05,530 --> 00:48:12,250 数 で 一 例 お 前 は 奴 に 言 わ れた は ず だ 霊 王 を 守 れ と す 372 00:48:12,250 --> 00:48:16,410 ま ん の す ま ん の 373 00:48:32,810 --> 00:48:39,570 別 の 理 由 で 連 れて 行 く 注 が れた 力 の 大 き さ に 耐 え う る 器 か 374 00:48:39,570 --> 00:48:46,490 砕 ける 茶 碗 か 恩 師 の 力 を ち ー っと ば か し も らい 受 けて 体 を 治 375 00:48:46,490 --> 00:48:53,290 した ん じゃ 霊 王 を 守 って く れ イ チ ゴ その 真 意 を 376 00:48:53,290 --> 00:49:00,230 教 えて や ろう ショ ウ ス ベ イ チ ベ イ は お 前 を 次 の 霊 王 に 据 える つ も り だ 377 00:49:00,230 --> 00:49:01,230 った の だ 378 00:49:04,240 --> 00:49:11,000 お 前 を、 三 害 を 保 つ ため だけ の 偶 像 に 立 て 上 げ、 死 神 を 頂 379 00:49:11,000 --> 00:49:17,780 点 た ら し め る 世界 を 保 つ。 それ が 表 す べ 一 兵 衛 の 見 据 える 平 和。 380 00:49:18,140 --> 00:49:22,020 お 前 に と って それは 一 道 義 だ ろう か。 381 00:49:26,660 --> 00:49:28,540 それ が どう した って んだ よ。 382 00:49:29,640 --> 00:49:31,060 それ が どう した。 383 00:49:31,760 --> 00:49:32,760 何? 384 00:49:34,400 --> 00:49:41,300 黒 崎 なら そう 言 う だ ろう と思 って ね 俺 が 霊 王 にな る と かな ら ね え とか そんな こと 385 00:49:41,300 --> 00:49:46,840 が なんだ って んだ 今 俺 に 分 か ってる のは 386 00:49:46,840 --> 00:49:52,680 お 前 を 倒 さ ない 限 り 俺 は 何 も 守 れない って こと だ 387 00:49:52,680 --> 00:49:54,560 ユ ーハ マ ー 388 00:50:14,760 --> 00:50:15,980 き び って ない です よ。 389 00:50:19,800 --> 00:50:26,700 か わ い ない。 合 成 13 体 体 長 核 と い え ど、 我 が 奇 跡 の 前 では こんな もの 390 00:50:26,700 --> 00:50:27,700 か。 391 00:50:27,920 --> 00:50:34,900 霊 圧 す ら 小 さ す ぎ て、 も は や ほ と ん ど 感じ 取 れる。 ま った く、 砂 丘 の 392 00:50:34,900 --> 00:50:39,360 蟻 を 踏 む に 等 しい な。 も は や 不 可能 に 近 い。 393 00:50:41,180 --> 00:50:43,240 だから こ そ 見 つ け 出 せ る! 394 00:50:43,760 --> 00:50:50,640 不 可能 なら ば 見 つ け 出 せ る と思 った か 不 可能 を 可能 に して こ その 奇 跡 う ちら 前 395 00:50:50,640 --> 00:50:57,600 の 話 聞 いて へ ん の に いき な り 奇 跡 が 言 わ れて も 何 言 う て ん の か 分 から へ ん わ ハ ゲ て 我 は ハ 396 00:50:57,600 --> 00:51:03,440 ゲ て な ど お ら ぬ なん や ね ん その 返 し 真 面 目 か 397 00:51:03,440 --> 00:51:10,280 こんな もの 食 ら う と思 った か そう 思 え へ 398 00:51:10,280 --> 00:51:12,940 んで う ち の 一 発 だけ なら な 399 00:51:14,810 --> 00:51:21,370 魚 で 天 地 が ひ っ く り 返 った 400 00:51:21,370 --> 00:51:24,710 全部 逆 さ ま や 401 00:51:24,710 --> 00:51:30,970 み 402 00:51:30,970 --> 00:51:37,730 んな 今 や ト ライ ト ーン を 聞 か せて あ げ る よ 403 00:52:17,550 --> 00:52:24,410 調 子 では キ リ が ない な そうだ この あ た り 一 体 こ や つ ら ご 404 00:52:24,410 --> 00:52:26,270 と 落 と して しま お う! 405 00:52:31,090 --> 00:52:33,490 音 立 て る わ け に はい か ねぇ な 406 00:52:33,490 --> 00:52:40,390 ここ で 永 久 407 00:52:40,390 --> 00:52:43,770 に 凍 って ろ 何 者 だ 408 00:52:44,780 --> 00:52:49,940 後 手 13 歳 10 番 隊 隊 長、 菅 谷 透 次 郎。 409 00:52:51,120 --> 00:52:57,240 そう か。 我 は ス ペ ル ン リ ス ター 新 作 陣 営 隊、 ジ ェ ラ ル ド ・ ヴ ァ ル フ ィ リ ー。 410 00:53:01,320 --> 00:53:02,760 仲 良 く や ろう! 411 00:53:04,400 --> 00:53:05,400 悪 い な。 412 00:53:06,360 --> 00:53:08,420 仲 良 く 気 に した わ け じゃ ね え。 413 00:53:10,560 --> 00:53:14,100 挽 回、 ライ ブ レ イ ン ・ ショ ウ リ ン マ ル。 414 00:53:37,740 --> 00:53:41,300 これ が 答 え だ この 415 00:53:41,300 --> 00:53:47,920 過 ち を 正 す の も 死 の 務 め か 416 00:55:19,990 --> 00:55:24,210 私 が 終 わ ら せ る それで いい の か イ チ ゴ 417 00:55:51,420 --> 00:55:57,100 お 前 が お ら ね ば 呼 吸 を ま ま なら ぬ 弱 き 者 た ち の ため に 418 00:55:57,100 --> 00:56:02,580 戦 い 419 00:56:04,600 --> 00:56:05,600 死 ぬ! 420 00:56:40,990 --> 00:56:47,790 何 か 理 由 が ある んだ と思 った の ああ ク イ ン シ ー の 霊 421 00:56:47,790 --> 00:56:53,570 圧 を ぶ ち 込 んで た た き 起 こ した いや つ が いた んだ 刀 が 422 00:56:53,570 --> 00:57:00,270 や べ なるほど 423 00:57:00,270 --> 00:57:04,230 それ が お 前 の 狙 い か 424 00:57:16,650 --> 00:57:23,650 と ど め た 一 生 も 止 め ら れ ね 425 00:57:23,650 --> 00:57:30,350 え の か 頑 丈 な 奴 だ この 程 度 の 氷 の 曲 芸 で 我 を 止 め ら れる と思 426 00:57:30,350 --> 00:57:31,010 った か 427 00:57:31,010 --> 00:57:44,230 敵 428 00:57:44,230 --> 00:57:45,810 という のは 気 に 食 わ ぬ だ 429 00:57:46,839 --> 00:57:47,839 強 い な。 430 00:57:48,780 --> 00:57:55,740 そうだ な。 一 対 一 では 難 しい 相 手 だ。 手 を 貸 そう。 分 かった。 確 か 431 00:57:55,740 --> 00:57:59,540 に この 新 調 査 なら、 2 対 1 でも 不 況 には なら ね え だ ろ。 432 00:58:01,300 --> 00:58:05,780 何 だ その 目 は。 新 調 査 なら 普 段 から ある だ ろう と でも 言 いて え の か。 433 00:58:06,980 --> 00:58:10,280 いや、 そんな つ も り は ない。 434 00:58:11,160 --> 00:58:12,940 つ も る。 何 で 謝 った! 435 00:58:13,320 --> 00:58:16,640 す げ え 言 い 淀 んで 結 局 は 謝 った じゃ ね え か! こ っち を 見 ろ! 436 00:58:20,600 --> 00:58:21,600 なんだ? 437 00:58:23,140 --> 00:58:26,380 ハ イ ト ウ カ ク が 眼 首 揃 えて 全 滅 か よ! 438 00:58:27,680 --> 00:58:28,920 情 け ね え! 439 00:58:29,980 --> 00:58:36,880 厄 介 な の が 来 た わ れ の、 わ れ の 右 手 が! 440 00:58:38,760 --> 00:58:40,760 さ ら に 強 く! 441 00:58:41,640 --> 00:58:42,640 なんだ れ? 442 00:58:42,670 --> 00:58:49,270 どう な って んだ 奴 の 能 力 と 傷 を 負 った 部 位 が 巨 大 化 して 強 化 さ れる なるほど 443 00:58:49,270 --> 00:58:55,950 な こ いつ も 最 初 から この 身 長 じゃ な かった って わ け だ なんだ 言 444 00:58:55,950 --> 00:59:02,470 いた い こと が ある なら 言 え ない 気 に し す ぎ だ 面 白 い 445 00:59:02,470 --> 00:59:09,290 それ じゃあ 粉 々 に 切 り 刻 んで や った ら どう なる の か 見 物 だ な あの バ カ 446 00:59:14,479 --> 00:59:21,380 俺 が 緩 めて な け り ゃ て め え も 二 つ にな って た ぞ 思 った よ り 血 が 使 える んだ な それ 447 00:59:21,380 --> 00:59:28,260 じゃ もう 少 し 血 を 使 って く れ な あ 何 の 話 だ こ いつ を これ 以上 で か く して 下 448 00:59:28,260 --> 00:59:34,440 に 落 ち た ら どう す んだ って 言 って んだ どう もし れ え よ 俺 も 一 緒 に 落 ち て ぶ った 切 って や ら 449 00:59:34,440 --> 00:59:39,820 こんな 質 量 の 奴 が この 高 さ から 落 ち た ら それ だけ で 精 霊 星 は 壊 滅 だ 450 00:59:57,450 --> 00:59:58,610 う る せ え な! 451 00:59:59,230 --> 01:00:03,730 今日は ち ま ち ま 楽 し んで ね え で、 一 発 で 頭 割 れ ん て こ った ろ! 452 01:00:06,190 --> 01:00:07,190 さ れて! 453 01:00:09,690 --> 01:00:12,850 我 を 転 ば せ る と は 貴 様 強 い だ。 454 01:00:14,370 --> 01:00:21,310 暗 黒 ゆ え 気 は 進 ま ぬ が 仕 方 ない。 貴 様 の よう な 強 力 な 闇 の 化 身 は、 我 455 01:00:21,310 --> 01:00:23,850 が ホ ーフ ヌ ング の 旅 に して く れ よ! 456 01:00:25,040 --> 01:00:31,960 ま さ か 切 れ ね え た な 頑 丈 な 盾 に 頑 丈 な 体 が 青 457 01:00:31,960 --> 01:00:38,800 皿 切 り て え な 飲 め 野 沢 458 01:00:38,800 --> 01:00:45,320 氏 なんだ よ 視 界 か 野 沢 氏 の や つ いつ の 間 に 459 01:00:45,320 --> 01:00:52,300 や つ の 刀 は 常 時 開 放 型 では な かった ということ か いや そ 460 01:00:52,300 --> 01:00:57,600 も そ も 常 時 解 放 型 な ど という も のは 存 在 せ ぬ の か もし れ ぬ な 461 01:01:23,280 --> 01:01:26,300 ケ ンボ ン 桜 影 寄 る 恐 竜 戦! 462 01:01:28,660 --> 01:01:29,660 で っ く! 463 01:01:40,580 --> 01:01:43,020 そんな に 絶 望 を 願 う か? 464 01:01:44,040 --> 01:01:46,740 なんだ こ り ゃ? どう いうこと だ? 465 01:01:47,200 --> 01:01:50,560 何 が 疑 問 だ! 我 が 力 は 未 落! 466 01:01:51,050 --> 01:01:57,990 ミ ラ ク ル と は 民 衆 の 思 い を 形 に する こと 破 壊 でき ぬ 我 が 財 布 は 民 衆 の 恐 怖 467 01:01:57,990 --> 01:02:04,710 で 巨 大 な もの と な り 民 衆 の 希望 を 束 ね て 剣 と な した ホ ーフ ド ゥ ング は 折 れ れ ば す な わ ち 468 01:02:04,710 --> 01:02:11,550 絶 望 と なる 我 は ジ ェ ラ ル ド ヴ ァ ル キ リ ー 我 は 奇 跡 で 469 01:02:11,550 --> 01:02:14,190 あり 奇 跡 も また 我 で ある 470 01:02:47,980 --> 01:02:54,620 お 疲 れ 様 でした 471 01:05:37,580 --> 01:05:41,600 ご 視 聴 ありがとうございました 472 01:06:09,500 --> 01:06:10,900 ご 視 473 01:06:10,900 --> 01:06:22,580 聴 474 01:06:22,580 --> 01:06:24,080 ありがとうございました。 51000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.