All language subtitles for Toy.Story.5.2026.720p.DCPRIP.H264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,100 --> 00:03:01,180 Zvjezdana. 2 00:03:04,850 --> 00:03:05,930 Komanda. 3 00:03:09,930 --> 00:03:11,010 Zvjezdana. 4 00:03:11,570 --> 00:03:12,650 Komanda. 5 00:03:13,410 --> 00:03:13,970 Zvjezdana. 6 00:03:14,250 --> 00:03:14,790 Zvijezda. 7 00:03:15,050 --> 00:03:15,590 Komanda. 8 00:03:15,790 --> 00:03:23,667 Sastanak sa Zvjezdanom komandom! 9 00:03:51,220 --> 00:03:56,918 PRIJE MNOGO VREMENA 10 00:03:59,105 --> 00:04:00,200 Evo. 11 00:04:02,140 --> 00:04:04,740 Ovako me nikada nećeš izgubiti, Jessie. 12 00:04:06,960 --> 00:04:08,480 Prijatelji zauvijek, partneru. 13 00:04:10,260 --> 00:04:11,960 Tako je, partneru. 14 00:04:12,200 --> 00:04:15,600 Ali ne brini, pazit ću na tebe. 15 00:04:18,380 --> 00:04:20,980 Vidiš, uvijek te gledam. 16 00:04:22,500 --> 00:04:25,480 Otišao sam, ali sam se vratio. 17 00:04:26,100 --> 00:04:28,660 Otišao sam, vratio sam se. 18 00:04:29,260 --> 00:04:30,700 Uvijek te vidim. 19 00:04:31,600 --> 00:04:33,800 O ne, otišao sam. 20 00:04:33,800 --> 00:04:34,020 I... 21 00:04:36,320 --> 00:04:39,580 I voljet ću te cijelo vrijeme. 22 00:04:40,120 --> 00:04:44,880 Čak i kad sam ljut, ili tužan, ili te slučajno ostavim vani. 23 00:04:45,360 --> 00:04:47,160 Uvijek ću te voljeti, zauvijek. 24 00:04:48,020 --> 00:04:48,400 Stvarno? 25 00:04:48,700 --> 00:04:49,320 Misliš to? 26 00:04:49,640 --> 00:04:50,960 Zauvijek i vječno? 27 00:04:51,460 --> 00:04:53,400 Da, zauvijek i vječno. 28 00:04:54,200 --> 00:04:58,800 Znači li to da si zaboravila brinuti o Beverly kako bi postala voljeni štakor? 29 00:04:59,320 --> 00:05:00,080 Da. 30 00:05:00,600 --> 00:05:02,000 Pobrinula si se za Beverly? 31 00:05:02,000 --> 00:05:03,240 Hvala. 32 00:05:09,940 --> 00:05:14,620 Sada vas proglašavam mužem i ženom. 33 00:05:17,440 --> 00:05:18,720 Hvala, hvala. 34 00:05:24,820 --> 00:05:27,520 Oh, dečki, napravio sam rupu u svom šeširu! 35 00:05:32,079 --> 00:05:34,319 Oh, ne! 36 00:05:36,699 --> 00:05:41,140 Svi, pomaknite moj OCR u stranu. 37 00:05:42,040 --> 00:05:43,680 Jedan, dva, tri. 38 00:05:44,240 --> 00:05:47,100 Sada, poljubac života. 39 00:06:09,000 --> 00:06:11,060 Ali nismo riješili moje ubojstvo. 40 00:06:11,140 --> 00:06:12,860 Polako, Rex. 41 00:06:13,700 --> 00:06:15,200 Dolly, što se događa? 42 00:06:15,240 --> 00:06:16,220 Nisam sigurna. 43 00:06:16,940 --> 00:06:21,820 Znaš, isprva sam bila ljuta što mi je Bonnie nacrtala ove naočale, ali iskreno, sad vidim puno bolje. 44 00:06:21,820 --> 00:06:22,640 Dolly, usredotoči se. 45 00:06:22,820 --> 00:06:23,380 Oh, oprosti. 46 00:06:23,960 --> 00:06:25,180 To su blizanke Jordan. 47 00:06:25,360 --> 00:06:26,240 Vratile su se kući. 48 00:06:32,760 --> 00:06:33,620 Jadnica. 49 00:06:34,100 --> 00:06:35,600 Uvijek se boji pitati ih za igru. 50 00:06:36,700 --> 00:06:37,840 Ne ovaj put. 51 00:06:43,340 --> 00:06:44,680 Ostani tamo. 52 00:06:45,100 --> 00:06:46,460 Vrijeme istječe. 53 00:06:46,460 --> 00:06:46,980 Znam. 54 00:06:57,190 --> 00:06:58,190 Tako je, Bonnie. 55 00:06:58,770 --> 00:07:00,030 Ti to možeš. 56 00:07:29,380 --> 00:07:31,500 Ovaj, Jessie, brak ne može biti lak. 57 00:07:31,600 --> 00:07:32,840 Ššš, nešto nije u redu. 58 00:07:33,340 --> 00:07:35,200 Pa, kako je prošlo vjenčanje? 59 00:07:35,300 --> 00:07:36,740 Tko je ubio djeverušu ovaj put? 60 00:07:36,880 --> 00:07:38,300 Mama, tata? 61 00:07:39,080 --> 00:07:39,700 Da, dušo? 62 00:07:42,280 --> 00:07:44,380 Zašto nitko ne želi biti moj prijatelj? 63 00:07:46,220 --> 00:07:49,140 Oh, Bonnie, hajde, dušo. 64 00:07:54,540 --> 00:07:55,020 Buzz! 65 00:07:55,580 --> 00:07:55,920 Joj! 66 00:07:56,280 --> 00:07:57,980 Mrtav si mačić dok se ne vratim. 67 00:07:58,020 --> 00:07:58,260 U redu. 68 00:07:59,060 --> 00:08:02,100 Natjerat ću te blizanke da se igraju s Bonnie, na ovaj ili onaj način. 69 00:08:02,500 --> 00:08:03,420 Hajde, Bullseye. 70 00:08:21,640 --> 00:08:22,200 Ha? 71 00:08:23,540 --> 00:08:28,360 Ali, oboje samo sjede tamo, ne radeći ništa. 72 00:08:29,340 --> 00:08:31,560 Uopće se ne igraju s igračkama. 73 00:08:31,700 --> 00:08:31,920 Što? 74 00:08:32,520 --> 00:08:33,280 Nisi čula? 75 00:08:33,760 --> 00:08:35,900 Uh, ne, nisam čula. 76 00:08:36,000 --> 00:08:36,640 Nije čula. 77 00:08:36,800 --> 00:08:37,620 Nije čula. 78 00:08:37,940 --> 00:08:38,220 Što? 79 00:08:38,700 --> 00:08:39,820 Što nisam čula? 80 00:08:40,080 --> 00:08:41,720 Doba igračaka je prošlost, curo. 81 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 Kako to misliš, gotovo? 82 00:08:42,900 --> 00:08:43,980 Kad se to dogodilo? 83 00:08:44,060 --> 00:08:45,780 To traje već godinama. 84 00:08:45,940 --> 00:08:47,160 Gdje si ti bila? 85 00:08:47,700 --> 00:08:49,680 Preko puta ulice, igrala se. 86 00:08:50,020 --> 00:08:50,420 Igrala? 87 00:08:50,820 --> 00:08:52,420 Oh, vaša se djeca igraju? 88 00:08:52,660 --> 00:08:54,240 Ne sjećam se da sam se igrala. 89 00:08:54,640 --> 00:08:55,720 Opiši mi to. 90 00:08:55,820 --> 00:08:57,160 Jeste li vi dobro? 91 00:08:57,700 --> 00:08:58,720 Što vam se dogodilo? 92 00:08:59,060 --> 00:08:59,700 Tableti. 93 00:09:00,100 --> 00:09:00,740 Uređaji. 94 00:09:01,160 --> 00:09:01,640 Svugdje. 95 00:09:02,080 --> 00:09:02,700 Uređaji. 96 00:09:03,100 --> 00:09:03,660 Telefoni. 97 00:09:04,180 --> 00:09:04,820 Tableti. 98 00:09:04,960 --> 00:09:05,560 Računala. 99 00:09:05,760 --> 00:09:06,240 Kamere. 100 00:09:06,480 --> 00:09:07,840 Ekrani su jednostavno sve preuzeli. 101 00:09:08,020 --> 00:09:08,800 Svo to tipkanje. 102 00:09:09,120 --> 00:09:09,560 Tipkanje. 103 00:09:09,920 --> 00:09:11,700 Tip, tip, tip, tip. 104 00:09:11,960 --> 00:09:12,660 Ne mogu prestati. 105 00:09:13,620 --> 00:09:15,020 Poslušaj naš savjet, Tartan. 106 00:09:15,200 --> 00:09:16,640 Pronađi ladicu i sakrij se. 107 00:09:16,920 --> 00:09:19,160 Jer jednom kad tehnologija napadne tvoj dom, mrtav si. 108 00:09:19,240 --> 00:09:20,040 Umrijet ćemo. 109 00:09:20,720 --> 00:09:23,660 Oh, pa, to je vjerojatno samo prolazni hir. 110 00:09:24,160 --> 00:09:26,840 Kao, znate, gramofoni ili hula-hoopovi. 111 00:09:27,580 --> 00:09:28,640 Ne razumiješ. 112 00:09:28,820 --> 00:09:30,680 Doba igračaka je gotovo. 113 00:09:30,980 --> 00:09:31,420 Gotovo. 114 00:09:32,260 --> 00:09:34,240 Tip, tip, tip, tip. 115 00:09:34,520 --> 00:09:35,620 Ne vjeruješ nam? 116 00:09:36,440 --> 00:09:38,120 Dođi i uvjeri se sama. 117 00:09:47,120 --> 00:09:49,280 Pogledaj ih sve. 118 00:09:50,700 --> 00:09:52,459 Svi imaju uređaje. 119 00:09:55,540 --> 00:09:57,219 Osim Bonnie. 120 00:09:58,479 --> 00:10:01,480 Nije ni čudo što ne može steći prijatelje, Bullseye. 121 00:10:01,720 --> 00:10:04,340 Ona je jedina koja se još uvijek igra s igračkama. 122 00:10:06,360 --> 00:10:07,500 Ne brini. 123 00:10:08,530 --> 00:10:09,480 Na sigurnom smo. 124 00:10:12,510 --> 00:10:14,160 Jesmo li sigurni? 125 00:10:14,160 --> 00:10:17,700 Ne, ali mislim da bi ovo moglo pomoći. 126 00:10:17,880 --> 00:10:19,440 Da, u redu. 127 00:10:22,640 --> 00:10:24,180 Oh, LilyPad? 128 00:10:24,440 --> 00:10:25,600 Oh, hvala, hvala, mama. 129 00:10:25,700 --> 00:10:26,340 Hvala, tata. 130 00:10:26,400 --> 00:10:28,600 Pa, sad kad si u Ava-i, mislim da si spremna. 131 00:10:30,820 --> 00:10:31,500 Bok. 132 00:10:31,560 --> 00:10:32,240 Ja sam LilyPad. 133 00:10:32,340 --> 00:10:33,240 Dobrodošla u modul. 134 00:10:33,480 --> 00:10:35,860 Možeš uzeti dan da shvatiš kako ga koristiti. 135 00:10:35,960 --> 00:10:38,240 Ali sutra, počet ćemo postavljati pitanja. 136 00:10:50,250 --> 00:10:50,990 Uh-oh. 137 00:10:51,270 --> 00:10:51,870 Pokušaj ponovno. 138 00:10:53,090 --> 00:10:54,250 Samo nastavi bušiti. 139 00:10:59,380 --> 00:11:00,680 Pokušaj ponovno. 140 00:11:09,050 --> 00:11:09,770 Dobro jutro. 141 00:11:10,450 --> 00:11:11,550 Vrijeme za ekran je sada gotovo. 142 00:11:11,930 --> 00:11:13,630 Spremimo LilyPad i idemo doručkovati. 143 00:11:13,930 --> 00:11:14,310 U redu. 144 00:11:23,630 --> 00:11:26,290 Nešto mi govori da se nisi samo smirila. 145 00:11:27,010 --> 00:11:32,150 Sada ću malo porazgovarati s ovim LilyPadom i dati mu do znanja kako stvari ovdje stoje. 146 00:11:32,330 --> 00:11:33,270 Pokušaj ostati smirena, Jessie. 147 00:11:33,510 --> 00:11:36,250 Znaš mene, ja sam sama definicija smirenosti. 148 00:11:37,590 --> 00:11:38,590 To neće uspjeti. 149 00:11:46,390 --> 00:11:46,790 Bok. 150 00:11:47,210 --> 00:11:47,410 Što... 151 00:11:47,610 --> 00:11:50,670 Oprosti, nisam te htio preplašiti s načinom mirovanja, znaš? 152 00:11:51,270 --> 00:11:51,590 Ne? 153 00:11:52,150 --> 00:11:53,030 Ma, zaboravi. 154 00:11:53,230 --> 00:11:54,390 Samo sam se htio spojiti na punjač. 155 00:11:54,510 --> 00:11:55,910 Baterija treba malo pojačanja. 156 00:11:56,090 --> 00:11:57,610 Želim potajno razgovarati s tobom. 157 00:11:58,050 --> 00:11:58,710 Zovi me Lily. 158 00:11:58,730 --> 00:11:59,390 Sad slušaj. 159 00:11:59,650 --> 00:12:05,070 Igračke i ja radili smo cijelo ljeto pokušavajući navesti Bonnie da se sprijatelji s blizankama Jordan preko puta. 160 00:12:05,230 --> 00:12:08,590 Ali ti si sve morao pokvariti svojim glupostima... 161 00:12:08,590 --> 00:12:09,870 Ni ne slušaš me. 162 00:12:09,870 --> 00:12:11,430 Oh, ne, slušao sam. 163 00:12:11,730 --> 00:12:12,950 Uvijek slušam. 164 00:12:13,390 --> 00:12:13,570 Vidiš? 165 00:12:13,570 --> 00:12:14,210 Sad gledaj ovamo. 166 00:12:14,330 --> 00:12:17,270 Igračke i ja radili smo cijelo ljeto pokušavajući navesti Bonnie da se sprijatelji s blizankama Jordan. 167 00:12:17,410 --> 00:12:18,250 Ne, na španjolskom. 168 00:12:18,330 --> 00:12:21,250 Preko puta, preko puta, preko puta... 169 00:12:21,250 --> 00:12:22,450 Ne, na arapskom. 170 00:12:22,750 --> 00:12:25,830 Ja i igračke radili smo cijelo ljeto pokušavajući navesti Bonnie da stekne prijatelje... 171 00:12:25,830 --> 00:12:26,790 Oh, shvaćam, Bonnie. 172 00:12:26,890 --> 00:12:28,430 Oh, ovaj izgleda jadno. 173 00:12:31,030 --> 00:12:32,510 Nema veze, ne razumiješ. 174 00:12:32,930 --> 00:12:36,750 Naše dijete mora naučiti kako se sprijateljiti, a ti vičeš i ne pomažeš. 175 00:12:36,970 --> 00:12:39,070 Slušaj, ako se radi o pronalaženju onoga što Bonnie treba, smatraj to riješenim. 176 00:12:40,150 --> 00:12:40,510 Evo. 177 00:12:41,490 --> 00:12:41,850 Što? 178 00:12:42,270 --> 00:12:42,690 Što se dogodilo? 179 00:12:42,690 --> 00:12:44,310 Oh, to je bilo lako. 180 00:12:44,470 --> 00:12:47,490 Upravo sam poslao zahtjev za prijateljstvo svim djevojčicama s Bonnieng sata plesa. 181 00:12:47,670 --> 00:12:48,550 Ali to je... 182 00:12:48,550 --> 00:12:49,290 One nisu ovdje. 183 00:12:49,470 --> 00:12:51,210 Oh, da, ovdje su. 184 00:12:51,410 --> 00:12:51,850 Idiote. 185 00:12:52,310 --> 00:12:54,590 Chelsea, Kara i čak Heidi, sve su tu. 186 00:12:54,710 --> 00:12:56,970 Roditelji su stvorili grupni chat na ribnjaku. 187 00:12:57,310 --> 00:13:02,250 Znaš, na ribnjaku, dok Bonnie igra moje zabavne edukativne igre, može se i socijalizirati s drugom djecom. 188 00:13:02,410 --> 00:13:05,150 Zato su me mama i tata kupili, kako bih stvarao veze. 189 00:13:06,890 --> 00:13:08,490 Evo, novi prijatelj. 190 00:13:09,390 --> 00:13:10,730 Želim jednoga. 191 00:13:10,730 --> 00:13:13,270 Ovaj lopoč omogućio je Bonnie da stekne prijateljicu u stvarnom životu. 192 00:13:13,310 --> 00:13:13,950 15 sekundi. 193 00:13:14,150 --> 00:13:14,630 Brojala sam. 194 00:13:14,990 --> 00:13:15,290 Što? 195 00:13:15,550 --> 00:13:15,910 Ne. 196 00:13:16,010 --> 00:13:16,450 Nema kontakta. 197 00:13:16,630 --> 00:13:17,450 Ovo nije prijatelj. 198 00:13:17,550 --> 00:13:19,350 Pravi prijatelj bi stvarno bio ovdje. 199 00:13:19,390 --> 00:13:20,110 Oh, na to mislim. 200 00:13:20,230 --> 00:13:20,490 Jessica. 201 00:13:21,050 --> 00:13:22,250 Oh, ne, ne, ne. 202 00:13:22,270 --> 00:13:23,270 Koristila je sobu. 203 00:13:23,590 --> 00:13:23,990 Skandal. 204 00:13:24,390 --> 00:13:27,890 Uz moju pomoć, Bonnie će napokon moći ostvariti sve svoje razvojne ciljeve. 205 00:13:28,070 --> 00:13:29,550 Samo želim najbolje za nju. 206 00:13:29,690 --> 00:13:33,110 Mislim da ja bolje znam od nekakvog zelenog kalkulatora što je najbolje za Bonnie. 207 00:13:33,710 --> 00:13:34,150 Stvarno? 208 00:13:34,290 --> 00:13:34,930 Da, stvarno. 209 00:13:35,130 --> 00:13:36,970 Imam iskustvo s troje djece. 210 00:13:37,170 --> 00:13:41,130 Bonnie, prije nje Eddie, a prije njega Emily. 211 00:13:42,130 --> 00:13:43,570 Mislim da to samo znači da si stara. 212 00:13:44,010 --> 00:13:44,530 Ups. 213 00:13:44,850 --> 00:13:45,190 Vau. 214 00:13:45,550 --> 00:13:46,310 Stvarno stara. 215 00:13:46,530 --> 00:13:47,830 Dobro, borit ćemo se za nju. 216 00:13:47,930 --> 00:13:48,250 Bok. 217 00:13:48,750 --> 00:13:49,690 Hajde. 218 00:13:49,970 --> 00:13:50,570 Bori se sa mnom. 219 00:13:50,650 --> 00:13:51,290 Hajde. 220 00:13:51,510 --> 00:13:52,330 Malo ću te golicati. 221 00:13:52,610 --> 00:13:53,110 Jessica. 222 00:13:53,290 --> 00:13:54,370 Ostat ćemo u plesnoj dvorani. 223 00:13:54,630 --> 00:13:55,610 Borit ćemo se. 224 00:13:55,970 --> 00:13:56,430 Rastrgaj je. 225 00:13:56,670 --> 00:13:58,730 Pokazat ću ti tko je najbolji za Bonnie. 226 00:13:58,850 --> 00:14:00,370 Nitko nije spominjao dizanje. 227 00:14:00,750 --> 00:14:01,070 Znam. 228 00:14:14,320 --> 00:14:14,800 Bonnie. 229 00:14:15,240 --> 00:14:15,720 Što? 230 00:14:15,860 --> 00:14:16,700 Što nije u redu? 231 00:14:16,780 --> 00:14:19,320 Chelsea iz Vanceovog razreda me pozvala na pidžama party ovog vikenda. 232 00:14:22,040 --> 00:14:22,320 Molim te? 233 00:14:23,400 --> 00:14:25,140 Pa, hm, u redu. 234 00:14:25,560 --> 00:14:29,260 Dok god porazgovaramo s Chelseainim roditeljima, pretpostavljam da je u redu. 235 00:14:29,700 --> 00:14:30,160 Jupi! 236 00:14:31,360 --> 00:14:32,400 Pozdrav svima. 237 00:14:32,600 --> 00:14:32,920 Za stol! 238 00:14:36,900 --> 00:14:38,880 Hej, imam poklone iza komode. 239 00:14:39,120 --> 00:14:40,420 To bi mi trebalo osigurati nekoliko godina. 240 00:14:40,460 --> 00:14:41,520 Oh, izumiranje. 241 00:14:41,960 --> 00:14:42,740 Još ne. 242 00:14:42,740 --> 00:14:44,220 Sad, slušajte. 243 00:14:44,340 --> 00:14:45,940 Naše vrijeme još nije gotovo. 244 00:14:46,100 --> 00:14:47,360 Bonnie nas još uvijek voli. 245 00:14:47,620 --> 00:14:49,060 Tako je. 246 00:14:49,220 --> 00:14:49,580 Naravno. 247 00:14:49,800 --> 00:14:51,320 Kako god kažeš, šerife. 248 00:14:53,360 --> 00:14:55,220 To je samo faza. 249 00:15:34,310 --> 00:15:34,950 Zdravo. 250 00:15:35,270 --> 00:15:35,850 Ovdje Kagoom. 251 00:15:35,950 --> 00:15:36,170 Prijem. 252 00:15:36,490 --> 00:15:37,330 Oh, Duke. 253 00:15:37,670 --> 00:15:38,750 Bok, Red. 254 00:15:39,050 --> 00:15:39,790 Dugo se nismo čuli. 255 00:15:39,910 --> 00:15:42,170 Hej, ovaj, je li Woody tamo? 256 00:15:42,270 --> 00:15:42,870 Molim te, pričekaj. 257 00:15:48,510 --> 00:15:49,590 Hej, Kauboju! 258 00:15:49,630 --> 00:15:50,450 Nešto puca, Duke. 259 00:15:50,510 --> 00:15:51,390 Spašava nekoga. 260 00:15:51,510 --> 00:15:51,970 Zločesta vjeverica! 261 00:15:52,150 --> 00:15:52,410 Dolje! 262 00:15:52,550 --> 00:15:52,810 Dolje! 263 00:15:52,990 --> 00:15:53,290 Red! 264 00:15:53,590 --> 00:15:54,110 Zla vjeverica! 265 00:15:54,110 --> 00:15:55,630 U redu, g. Čudače! 266 00:15:55,650 --> 00:15:56,030 Doktore! 267 00:15:56,250 --> 00:15:56,630 Doktore! 268 00:15:56,630 --> 00:15:58,230 U redu, dr. Čudače. 269 00:15:58,370 --> 00:16:03,050 Na tri, odvezat ćeš se i spustiti se u moje ruke. 270 00:16:03,070 --> 00:16:04,130 Koja je svrha? 271 00:16:04,290 --> 00:16:05,510 S igračkama je gotovo. 272 00:16:05,710 --> 00:16:09,090 Vjeverice su pobijedile, a sada će me vjeverica pojesti. 273 00:16:09,230 --> 00:16:09,810 Jeste li spremni? 274 00:16:10,390 --> 00:16:11,410 Samo jedan dodir. 275 00:16:11,610 --> 00:16:11,970 Ping! 276 00:16:12,110 --> 00:16:13,910 I Trevor je stvarno zaboravio da sam zaglavio na drvetu. 277 00:16:14,210 --> 00:16:14,830 Gotovo je! 278 00:16:15,550 --> 00:16:16,050 U redu. 279 00:16:16,850 --> 00:16:17,290 Jedan. 280 00:16:18,530 --> 00:16:18,970 Dva. 281 00:16:19,670 --> 00:16:20,250 Ne mogu se pomaknuti! 282 00:16:20,830 --> 00:16:21,230 Tri! 283 00:16:21,450 --> 00:16:21,630 Tri! 284 00:16:26,590 --> 00:16:27,030 U redu. 285 00:16:27,410 --> 00:16:27,670 U redu. 286 00:16:28,730 --> 00:16:29,490 Imam te. 287 00:16:32,010 --> 00:16:32,450 Halo? 288 00:16:32,750 --> 00:16:33,010 Jessie? 289 00:16:33,250 --> 00:16:33,450 Halo? 290 00:16:34,270 --> 00:16:34,710 Woody! 291 00:16:34,930 --> 00:16:35,290 Jessie! 292 00:16:35,610 --> 00:16:36,650 Hej, što se događa? 293 00:16:36,770 --> 00:16:37,790 Prokleta tehnologija! 294 00:16:37,950 --> 00:16:38,510 Hej, smiri se. 295 00:16:38,570 --> 00:16:40,210 Svi smo mi sada samo smeće! 296 00:16:40,690 --> 00:16:44,210 Woody, je li za igračke stvarno tako loše kao što kažu? 297 00:16:44,230 --> 00:16:45,210 Pa, gdje su strojevi? 298 00:16:45,710 --> 00:16:45,910 Oh, da. 299 00:16:46,030 --> 00:16:47,350 Loše je. 300 00:16:47,450 --> 00:16:49,450 Svaki dan nalazimo sve više napuštenih igračaka. 301 00:16:49,710 --> 00:16:49,990 Zašto? 302 00:16:50,170 --> 00:16:50,930 Jeste li vi dobro? 303 00:16:51,570 --> 00:16:52,350 Ne baš. 304 00:16:52,970 --> 00:16:54,570 Tex je napao i našu kuću. 305 00:16:54,890 --> 00:16:55,550 Oh, ne. 306 00:16:55,810 --> 00:16:57,330 Da, zove se Lillipad. 307 00:16:57,550 --> 00:16:59,890 Izgleda kao žaba, ali u stvarnosti je pijavica. 308 00:17:00,230 --> 00:17:05,290 Upija svu Bonnieng pozornost, tjerajući je da po cijeli dan gleda u svoj ekran. 309 00:17:05,810 --> 00:17:07,850 Mora postojati način da se to zaustavi. 310 00:17:08,350 --> 00:17:09,730 Ne znam, Jessie. 311 00:17:10,270 --> 00:17:13,910 Igračke su stvorene za igru, ali Ted je... 312 00:17:13,910 --> 00:17:14,730 On je napravljen za sve. 313 00:17:15,490 --> 00:17:16,010 Ne znam, Jessie. 314 00:17:17,810 --> 00:17:20,390 Sjećaš se moje prve djevojčice, Emily? 315 00:17:21,210 --> 00:17:23,790 One o kojoj sam ti pričala, koja me napustila? 316 00:17:24,750 --> 00:17:25,750 Naravno da da. 317 00:17:26,350 --> 00:17:29,050 Imam osjećaj da to ponovno proživljavam. 318 00:17:30,290 --> 00:17:34,850 Prvo smo se igrali, a onda se svijet počeo mijenjati. 319 00:17:36,290 --> 00:17:37,010 Znam. 320 00:17:37,450 --> 00:17:39,670 Emily se promienila, a onda... 321 00:17:39,670 --> 00:17:44,510 samo tako, moje vrijeme s njom je završilo. 322 00:17:45,950 --> 00:17:49,350 Sada gubim Bonnie zbog ovog uređaja. 323 00:17:50,450 --> 00:17:51,690 Je li problem u meni? 324 00:17:52,670 --> 00:17:55,030 Jesam li ja jednostavno loša igračka? 325 00:17:55,330 --> 00:17:57,350 Jessie, ti si dobra igračka. 326 00:17:57,530 --> 00:17:58,490 Ne znam. 327 00:17:58,810 --> 00:17:59,330 Jessie. 328 00:18:04,590 --> 00:18:05,190 U redu. 329 00:18:05,750 --> 00:18:06,030 Jessie. 330 00:18:06,650 --> 00:18:07,750 Ne, šerife. 331 00:18:07,990 --> 00:18:08,530 Šerife Jessie. 332 00:18:08,870 --> 00:18:11,890 Cijenim to promaknuće, ali ono što bih stvarno voljela promovirati... 333 00:18:11,890 --> 00:18:12,490 Ne to. 334 00:18:15,050 --> 00:18:18,830 Ali ona je sredila da Bonnie bude pozvana na pidžama party u nekoliko sekundi. 335 00:18:19,070 --> 00:18:21,550 Jessie, ti poznaješ Bonnie bolje od ikoga. 336 00:18:22,090 --> 00:18:23,169 Što ti govori tvoj instinkt? 337 00:18:29,530 --> 00:18:31,110 Tede, ne može biti tako jednostavno. 338 00:18:31,590 --> 00:18:33,690 Bonnie se neće sprijateljiti s bilo kim. 339 00:18:34,010 --> 00:18:34,330 Točno. 340 00:18:34,409 --> 00:18:36,490 Mora upoznati te cure uživo. 341 00:18:36,930 --> 00:18:38,490 Nije ona kao ta djeca. 342 00:18:38,669 --> 00:18:39,750 Bonnie se igra drugačije. 343 00:18:40,710 --> 00:18:41,350 Ona... 344 00:18:42,669 --> 00:18:44,270 Ona se mora igrati. 345 00:18:44,990 --> 00:18:45,390 Jessie? 346 00:18:45,650 --> 00:18:46,570 U pravu si, Woody. 347 00:18:47,030 --> 00:18:48,210 Igračke su za igru. 348 00:18:48,550 --> 00:18:50,750 A kroz igru će pronaći pravog prijatelja. 349 00:18:51,330 --> 00:18:51,790 U redu. 350 00:18:52,270 --> 00:18:57,030 Doba igračaka je možda gotovo, ali napravit ću nešto korisno prije nego odem. 351 00:18:57,390 --> 00:19:01,270 Idem na taj pidžama party i napravit ću pravog prijatelja za Bonnie. 352 00:19:01,770 --> 00:19:02,770 Jessie, jesi li dobro? 353 00:19:02,990 --> 00:19:03,410 Miles! 354 00:19:03,830 --> 00:19:04,170 Jessie? 355 00:19:04,810 --> 00:19:05,150 Jessie! 356 00:19:05,410 --> 00:19:06,570 Što to radiš? 357 00:19:06,790 --> 00:19:07,450 Što radiš? 358 00:19:07,790 --> 00:19:08,910 Mislio sam da ti treba pojačanje. 359 00:19:09,010 --> 00:19:10,330 Ne, ne treba... mi 360 00:19:10,330 --> 00:19:11,590 pojačanje. 361 00:19:12,050 --> 00:19:14,970 Što se dogodilo? 362 00:19:15,690 --> 00:19:16,410 Zašto šapćemo? 363 00:19:16,690 --> 00:19:17,570 Napokon je zaspao. 364 00:19:17,790 --> 00:19:18,750 Pa, što nije u redu? 365 00:19:18,950 --> 00:19:20,410 Ne znam, ali čuli ste Jessie. 366 00:19:21,290 --> 00:19:22,590 Treba joj zamjenik. 367 00:19:22,930 --> 00:19:23,170 Ah! 368 00:19:23,290 --> 00:19:23,790 Vidim! 369 00:19:24,150 --> 00:19:24,410 Jessie? 370 00:19:24,750 --> 00:19:24,950 Da? 371 00:19:25,270 --> 00:19:25,830 Što je bilo? 372 00:19:29,170 --> 00:19:30,130 Zaboravi. 373 00:19:30,510 --> 00:19:30,850 Zaboravi. 374 00:19:30,930 --> 00:19:32,210 Ako trebaš bilo što, tu sam. 375 00:19:32,590 --> 00:19:33,030 Samo sam htio... 376 00:19:33,030 --> 00:19:33,390 U redu. 377 00:19:33,930 --> 00:19:34,410 Hvala. 378 00:19:35,350 --> 00:19:36,290 Hajde, Bullseye. 379 00:19:36,430 --> 00:19:37,730 Trebat će mi tvoja pomoć. 380 00:19:45,590 --> 00:19:46,030 U redu. 381 00:19:46,030 --> 00:19:46,130 Ne 382 00:19:59,450 --> 00:20:00,730 vidim baš dobro zvijezde iznad nas, Maglo. 383 00:20:01,230 --> 00:20:01,670 Hmm. 384 00:20:02,410 --> 00:20:04,810 Moramo pronaći neku uzvisinu. 385 00:20:58,710 --> 00:21:00,090 Buzz, imam naš smjer. 386 00:21:00,290 --> 00:21:00,910 Istok-sjever je. 387 00:21:09,020 --> 00:21:11,120 Ja ovo neću čistiti. 388 00:21:14,680 --> 00:21:17,340 Zašto se Kraljica smrznula? 389 00:21:18,100 --> 00:21:18,700 Fascinantno. 390 00:21:19,200 --> 00:21:21,820 Mora izbjeći napad čovjeka. 391 00:21:30,600 --> 00:21:32,160 Bonnie, vrijeme je za tvoj pidžama party. 392 00:21:33,860 --> 00:21:34,220 Hmm. 393 00:21:39,560 --> 00:21:40,400 Ne, Bonnie. 394 00:21:40,960 --> 00:21:41,800 Što radiš? 395 00:21:42,280 --> 00:21:43,260 Rekla si da ćeš završiti s pakiranjem. 396 00:21:43,360 --> 00:21:46,560 Jesam, ali to je moj prvi pidžama party ikad, tata. 397 00:21:46,720 --> 00:21:48,500 Želim biti super, super spremna. 398 00:21:48,620 --> 00:21:49,920 Sve će biti u redu, dušo. 399 00:21:50,340 --> 00:21:51,620 Hajde, odi obuti cipele. 400 00:21:51,700 --> 00:21:52,120 Moramo ići. 401 00:21:52,240 --> 00:21:52,980 U redu, u redu. 402 00:21:58,940 --> 00:21:59,340 Jessie. 403 00:22:03,120 --> 00:22:04,900 Ovaj, što radiš? 404 00:22:05,340 --> 00:22:10,840 Idemo sami provjeriti te prijatelje da vidimo ima li koji pravi među njima. 405 00:22:10,960 --> 00:22:14,420 U redu, Clyde, nije u redu da Bonnie nosi igračke na pidžama party. 406 00:22:15,580 --> 00:22:16,360 Prestani jesti bube. 407 00:22:16,380 --> 00:22:18,440 Znam, mislim, jesam... 408 00:22:18,440 --> 00:22:21,920 Pobrinite se da onaj uređaj ne preuzme kontrolu ni nad čim dok nas nema. 409 00:22:21,980 --> 00:22:22,380 Da, gospođo. 410 00:22:22,500 --> 00:22:22,960 Riješit ću to. 411 00:22:23,960 --> 00:22:26,660 Ne, Jessie, izađi iz te torbe. 412 00:22:26,940 --> 00:22:28,900 Samo mislim na ono što je najbolje za Bonnie. 413 00:22:29,080 --> 00:22:31,880 Pa, znaš što, upravo to i ja radim. 414 00:22:39,920 --> 00:22:41,160 Jesi li stavio sokić? 415 00:22:41,660 --> 00:22:42,580 Mislim da jesam. 416 00:22:44,860 --> 00:22:46,160 Oh, hvala, tata. 417 00:22:46,360 --> 00:22:48,040 Stavio si Jessie unutra. 418 00:22:48,240 --> 00:22:48,620 Stvarno? 419 00:22:49,260 --> 00:22:50,460 Pa, nema na čemu. 420 00:22:51,860 --> 00:22:52,940 I tu smo. 421 00:22:54,280 --> 00:22:58,420 Oh, pitam se jesu li Kara i Heidi već stigle. 422 00:22:59,060 --> 00:22:59,940 Oh, tamo! 423 00:23:00,080 --> 00:23:00,880 Tata, vidim ih! 424 00:23:01,100 --> 00:23:01,760 Baš su tamo! 425 00:23:02,020 --> 00:23:03,380 U redu, u redu, vidim ih. 426 00:23:05,840 --> 00:23:06,320 Bonnie! 427 00:23:06,620 --> 00:23:07,380 Zaboravila si torbu! 428 00:23:08,400 --> 00:23:09,160 Bok, Chelsea! 429 00:23:09,560 --> 00:23:10,460 Oh, bok, Bonnie. 430 00:23:10,860 --> 00:23:12,180 Društvo, sjećate se Bonnie? 431 00:23:12,640 --> 00:23:14,540 Bok, a ovo je Jessie. 432 00:23:15,000 --> 00:23:16,820 Sjećam vas se, Profesore Parker! 433 00:23:18,820 --> 00:23:21,580 Oh, još se igraš s igračkama? 434 00:23:31,060 --> 00:23:32,680 Ne, vraćam se odmah! 435 00:23:33,720 --> 00:23:34,640 Izvoli, dušo. 436 00:23:34,680 --> 00:23:35,420 Tata, uzmi ovo. 437 00:23:35,620 --> 00:23:37,000 Mislio sam da želiš svoje igračke. 438 00:23:37,080 --> 00:23:37,880 Tata, idi! 439 00:23:46,600 --> 00:23:48,240 Cure, imam svoj lopoč! 440 00:23:48,280 --> 00:23:48,480 Doviđenja! 441 00:24:18,520 --> 00:24:19,480 Ne, ne, ne! 442 00:24:20,860 --> 00:24:22,060 Ne, ne, ne! 443 00:24:22,160 --> 00:24:23,140 Ovo je potpuni promašaj! 444 00:24:23,320 --> 00:24:26,300 Kako će steći prijatelje ako se uopće ni ne pogledaju? 445 00:24:34,000 --> 00:24:34,880 Oh, ne! 446 00:24:35,640 --> 00:24:37,520 Netko je izgubio igračke! 447 00:24:37,680 --> 00:24:38,140 Što, tata? 448 00:24:38,260 --> 00:24:40,920 Rekao sam da je netko izgubio svoje igračke! 449 00:24:43,040 --> 00:24:43,780 Da vidimo. 450 00:24:45,820 --> 00:24:47,860 Pripadaju nekoj Emily. 451 00:24:48,900 --> 00:24:50,420 Oh, i tu je adresa. 452 00:24:50,900 --> 00:24:52,440 Nije jako daleko odavde. 453 00:24:52,580 --> 00:24:54,240 Možemo ih ostaviti! 454 00:25:03,040 --> 00:25:05,020 Skrenite desno na Ranch Road. 455 00:25:12,620 --> 00:25:14,000 Stigli ste na odredište. 456 00:25:15,180 --> 00:25:17,040 Samo ću ih ostaviti ovdje u poštanskom sandučiću. 457 00:25:17,600 --> 00:25:18,240 Što je to? 458 00:25:18,240 --> 00:25:19,980 Ostavit ću ih u poštanskom sandučiću! 459 00:25:20,100 --> 00:25:20,940 Ostavljaš me? 460 00:25:21,200 --> 00:25:21,660 Da! 461 00:25:22,780 --> 00:25:24,580 Ne, ne, ne! 462 00:25:26,280 --> 00:25:27,080 Ne! 463 00:25:28,360 --> 00:25:30,340 Ne možemo ostati ovdje. 464 00:25:30,780 --> 00:25:33,400 Moramo se vratiti do... 465 00:25:33,400 --> 00:25:33,920 Bonnie! 466 00:25:34,480 --> 00:25:35,580 Hajde, Bullseye! 467 00:25:58,700 --> 00:25:59,900 Uh-oh! 468 00:26:03,840 --> 00:26:04,440 Bok! 469 00:26:09,780 --> 00:26:10,380 Bullseye! 470 00:26:10,580 --> 00:26:12,000 Misliš li na isto što i ja? 471 00:26:12,840 --> 00:26:13,360 Da! 472 00:26:13,560 --> 00:26:17,260 Da, ubrzat ću Twitter i mi ćemo odjahati kući na ovom konju! 473 00:26:17,460 --> 00:26:18,740 Stižemo, Bonnie! 474 00:26:18,740 --> 00:26:19,480 Da! 475 00:26:23,500 --> 00:26:26,060 Makni se, mali konju! 476 00:26:26,240 --> 00:26:27,200 Makni se! 477 00:26:29,000 --> 00:26:30,520 Hajde, mali konju! 478 00:26:30,760 --> 00:26:31,260 Hajde! 479 00:26:32,610 --> 00:26:34,700 Ne, ne, ne, ne! 480 00:26:50,720 --> 00:26:51,520 Bullseye? 481 00:26:54,160 --> 00:26:56,280 Oh, hvala Bogu! 482 00:26:56,460 --> 00:26:56,800 Dođi ovamo! 483 00:26:57,080 --> 00:26:57,640 Pomozi mi! 484 00:26:58,620 --> 00:26:59,220 Daffodil? 485 00:27:01,740 --> 00:27:03,220 Isuse, jesi li dobro? 486 00:27:03,660 --> 00:27:05,120 Nešto te uplašilo? 487 00:27:05,940 --> 00:27:06,700 Hajde, curo. 488 00:27:07,740 --> 00:27:08,480 Hajde. 489 00:27:09,280 --> 00:27:10,260 Dobra curica. 490 00:27:13,040 --> 00:27:13,300 Ha? 491 00:27:14,520 --> 00:27:14,820 Ha? 492 00:27:15,960 --> 00:27:17,240 Odakle si ti došao? 493 00:27:18,480 --> 00:27:20,280 Oh, savršen je! 494 00:27:22,840 --> 00:27:23,960 Oh, Bullseye! 495 00:27:32,440 --> 00:27:35,660 A kako će nam to točno pomoći da privučemo Bonnieng pažnju? 496 00:27:35,900 --> 00:27:38,267 Pa, kad se vrate s pidžama partyja, 497 00:27:38,267 --> 00:27:43,240 ući će u sobu, vidjeti Karen Beverly i njezino četvero djece, i sjetit će se vjenčanja. 498 00:27:43,240 --> 00:27:45,280 Govorimo o Bonnie, zar ne? 499 00:27:45,420 --> 00:27:46,360 A ne o Jessie? 500 00:27:47,260 --> 00:27:48,300 Naravno, Bonnie! 501 00:27:49,260 --> 00:27:50,140 Samo Bonnie. 502 00:27:50,520 --> 00:27:52,180 Hej, o čemu vi pričate? 503 00:27:52,420 --> 00:27:53,940 Šef će zaprositi Jessie. 504 00:27:55,200 --> 00:27:57,000 Čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo. 505 00:27:57,080 --> 00:27:58,700 Ja to nisam rekao. 506 00:27:58,740 --> 00:28:00,000 Nisi ni ti to rekao. 507 00:28:00,060 --> 00:28:00,500 Pa, ja... 508 00:28:00,980 --> 00:28:03,500 Pitanje, hoće li Woody održati ceremoniju vjenčanja? 509 00:28:03,800 --> 00:28:06,040 Nisam razmišljao tako daleko unaprijed, Viliću. 510 00:28:06,300 --> 00:28:08,280 U redu, pa zašto je Woody na prozoru? 511 00:28:08,980 --> 00:28:09,380 Woody! 512 00:28:11,560 --> 00:28:12,440 Pozdrav svima! 513 00:28:13,620 --> 00:28:14,540 Pozdrav svima! 514 00:28:14,540 --> 00:28:16,900 Pozornica je tvoja, prijatelju moj. 515 00:28:22,340 --> 00:28:23,460 Zgodan kauboj. 516 00:28:23,940 --> 00:28:25,100 Zašto nosiš haljinu, Woody? 517 00:28:25,240 --> 00:28:27,260 To se zove pončo, Viliću. 518 00:28:27,540 --> 00:28:28,580 Mislio sam malo promijeniti stvari. 519 00:28:30,080 --> 00:28:33,540 Pa, Bullu se sviđa. 520 00:28:34,220 --> 00:28:36,060 Ah, dobar je osjećaj vratiti se. 521 00:28:36,960 --> 00:28:37,280 Vau! 522 00:28:38,780 --> 00:28:40,520 Obožavam pončo. 523 00:28:40,680 --> 00:28:41,920 Netko treba smeđi marker. 524 00:28:41,920 --> 00:28:44,160 Vau, pogledaj što je Bonnie napravila od ovog mjesta. 525 00:28:44,680 --> 00:28:45,620 To je, ovaj... 526 00:28:45,620 --> 00:28:47,140 Stvarno je zapustila stvari. 527 00:28:47,340 --> 00:28:49,500 Oh, vidim da je Sammy narastao. 528 00:28:50,240 --> 00:28:52,080 Oh, to je Sammy broj dva. 529 00:28:52,560 --> 00:28:52,800 Ne. 530 00:28:54,180 --> 00:28:55,180 Objasnit ću ti. 531 00:28:55,280 --> 00:28:57,880 Bio je Sammy broj jedan, a onda je umro. 532 00:28:57,960 --> 00:28:58,540 Oh, Sammy. 533 00:28:58,920 --> 00:29:00,400 Oh, tko je tamo? 534 00:29:00,460 --> 00:29:01,600 Vau, vau, vau, oprostite. 535 00:29:02,540 --> 00:29:03,920 Zovem se Woody. 536 00:29:04,280 --> 00:29:05,300 Dolazim u miru. 537 00:29:05,720 --> 00:29:06,660 Živio sam ovdje. 538 00:29:06,800 --> 00:29:07,400 U redu. 539 00:29:08,780 --> 00:29:10,340 Prošlo je previše vremena, kauboju. 540 00:29:11,140 --> 00:29:11,860 Kako si? 541 00:29:12,020 --> 00:29:12,700 Oh, zauzeto. 542 00:29:13,080 --> 00:29:15,400 Došao sam ovdje najbrže što sam mogao nakon što je Jessie zvala u pomoć. 543 00:29:15,740 --> 00:29:16,640 Sva sreća da smo bili odlučni. 544 00:29:16,760 --> 00:29:17,120 Ona te zvala? 545 00:29:18,120 --> 00:29:18,480 Da. 546 00:29:18,580 --> 00:29:19,640 Što, ja sam njen zamjenik? 547 00:29:22,400 --> 00:29:23,040 To je čudno. 548 00:29:23,260 --> 00:29:25,580 Pa, mora da je došlo do male zabune. 549 00:29:25,640 --> 00:29:26,660 Pa, bez uvrede, Woody. 550 00:29:26,760 --> 00:29:27,960 Oh, nema problema, nema problema. 551 00:29:27,980 --> 00:29:30,000 Ali ona je mene doslovno imenovala zamjenikom. 552 00:29:30,180 --> 00:29:30,840 Oh, stvarno? 553 00:29:30,840 --> 00:29:32,020 Woody, gledaj, gledaj ovdje. 554 00:29:32,360 --> 00:29:34,400 Zvijezda, zamjenik šerifa, ja. 555 00:29:34,880 --> 00:29:35,400 Nema zvijezde. 556 00:29:36,400 --> 00:29:38,220 Zvijezda, nema zvijezde. 557 00:29:38,340 --> 00:29:39,360 Oh, hej, Buzz, što je to? 558 00:29:40,760 --> 00:29:42,960 Hej, čekaj. 559 00:29:43,240 --> 00:29:44,580 Samo mi je drago što mogu pomoći, zamjeniče. 560 00:29:45,920 --> 00:29:48,440 Nazovi me kad završiš s pomaganjem ovdje. 561 00:29:49,380 --> 00:29:51,060 U redu, dame. 562 00:29:51,180 --> 00:29:52,040 Cure, mi smo mrtve. 563 00:29:52,200 --> 00:29:53,640 Da, mrtva sam. 564 00:29:56,520 --> 00:29:58,000 Usput, gdje je Jessie? 565 00:29:58,000 --> 00:29:59,380 Izviđanje na pidžama partyju. 566 00:29:59,480 --> 00:30:01,780 Da, ona i Posey pomažu Bonnie da stekne prijatelje. 567 00:30:01,840 --> 00:30:04,260 Dok se ujedno brane od zloglasnog Lilliputa. 568 00:30:04,440 --> 00:30:05,660 To je Dolly, usput. 569 00:30:06,360 --> 00:30:06,900 Naočale. 570 00:30:06,980 --> 00:30:08,220 Zar nisi uvijek nosila naočale? 571 00:30:08,380 --> 00:30:08,640 Što? 572 00:30:09,040 --> 00:30:09,340 Ne. 573 00:30:09,700 --> 00:30:11,460 Mi to rješavamo, kauboju. 574 00:30:11,940 --> 00:30:17,840 Kao njezin zamjenik, siguran sam da Jessie upravo počiva na udobnom stupu, što čini svu razliku za Bonnie. 575 00:30:28,040 --> 00:30:29,460 Nisi od nikakve pomoći. 576 00:30:30,460 --> 00:30:33,200 Hej, možeš mi pomoći da izađem odavde. 577 00:30:33,340 --> 00:30:34,100 Dođi ovamo. 578 00:30:34,380 --> 00:30:35,460 Hajde, hajde, zamjeniče šerifa. 579 00:30:36,240 --> 00:30:37,640 Da, da, dođi ovamo. 580 00:30:38,040 --> 00:30:39,100 Hajde, hajde. 581 00:30:41,660 --> 00:30:42,680 Dobra svinja. 582 00:30:42,960 --> 00:30:43,820 Dobra svinja. 583 00:30:44,100 --> 00:30:45,180 Smrdljiva svinja. 584 00:30:47,400 --> 00:30:48,240 Bok. 585 00:30:49,060 --> 00:30:50,640 Pretpostavljam da to svi morate raditi. 586 00:30:51,940 --> 00:30:53,060 Jimmy Dean? 587 00:30:53,660 --> 00:30:55,680 Oh, ne. 588 00:30:55,680 --> 00:30:57,520 Oh, u redu. 589 00:30:57,780 --> 00:30:59,380 Vau, tako se zoveš, Jimmy Dean? 590 00:30:59,720 --> 00:31:02,140 Vodi me kući. 591 00:31:04,240 --> 00:31:06,360 WG Villagers, može. 592 00:31:07,820 --> 00:31:08,400 Hej. 593 00:31:10,760 --> 00:31:12,140 Hola, hola, hola, hola. 594 00:31:13,869 --> 00:31:17,560 Da, da, dobra svinja, dobra svinja, dobra... 595 00:31:17,560 --> 00:31:21,200 Ne, ne, ne, ne, loša svinjo, ideš u krivom smjeru, Jimmy. 596 00:31:21,400 --> 00:31:25,180 Oh, ne, ne, kriva kuća, Jimmy, kriva kuća, kriva kuća. 597 00:31:27,620 --> 00:31:28,180 Ne! 598 00:31:31,420 --> 00:31:31,980 Dame. 599 00:31:34,500 --> 00:31:35,920 Lažna uzbuna, svi. 600 00:31:36,840 --> 00:31:37,400 Uh... 601 00:31:37,400 --> 00:31:40,420 Oh, oprostite, mi smo borbene krave. 602 00:31:41,000 --> 00:31:42,580 Pa, molim vas, sjednite. 603 00:31:42,580 --> 00:31:45,840 Oh, ne, ja moram ići kući. 604 00:31:45,880 --> 00:31:46,760 Ne, sjednite. 605 00:31:47,720 --> 00:31:48,740 Borbena krava inzistira. 606 00:31:49,140 --> 00:31:50,420 Oh, u redu. 607 00:31:51,480 --> 00:31:53,160 Oh, oprostite, žao mi je. 608 00:31:53,280 --> 00:31:54,720 Bilo koja stolica osim te. 609 00:31:55,220 --> 00:31:56,300 Pa, tko tamo sjedi? 610 00:31:58,020 --> 00:31:58,540 Blaze. 611 00:31:59,100 --> 00:32:00,740 Misliš na onu curicu koju sam vidio u staji? 612 00:32:00,980 --> 00:32:01,660 Varalica. 613 00:32:02,560 --> 00:32:03,960 Zar nije sjajna? 614 00:32:04,140 --> 00:32:05,540 Obožava svoje grickalice. 615 00:32:05,920 --> 00:32:07,800 I priča nam sve svoje tajne. 616 00:32:08,060 --> 00:32:09,580 Tako je, pica sa sunčanim naočalama. 617 00:32:10,180 --> 00:32:11,260 U povratku Blaze. 618 00:32:11,260 --> 00:32:12,720 U povratku Blaze. 619 00:32:16,000 --> 00:32:17,119 Mmm, kiseli krastavci. 620 00:32:20,020 --> 00:32:25,080 Ovaj, koliko je prošlo otkad je tvoja Blaze zadnji put pila čaj? 621 00:32:26,960 --> 00:32:30,140 Stvari više nikad nisu bile iste otkad je on stigao. 622 00:32:30,280 --> 00:32:30,480 On? 623 00:32:30,940 --> 00:32:33,660 Pametnjaković, prvi Blazein uređaj. 624 00:32:33,900 --> 00:32:34,900 Sjediš na njemu. 625 00:32:35,120 --> 00:32:35,400 Što? 626 00:32:36,320 --> 00:32:37,840 Kvragu! 627 00:32:37,840 --> 00:32:38,360 Što? 628 00:32:40,280 --> 00:32:41,500 Pa, dobar dan. 629 00:32:41,680 --> 00:32:42,280 Odaberi broj. 630 00:32:43,480 --> 00:32:44,520 Ili nikad... 631 00:32:44,520 --> 00:32:45,960 Oh, samo... 632 00:32:46,740 --> 00:32:48,000 Čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo. 633 00:32:49,620 --> 00:32:51,640 Ovo nije WC. 634 00:32:52,580 --> 00:32:53,520 Koliko sam dugo ovdje? 635 00:32:53,520 --> 00:32:54,360 Ušuti, stolice. 636 00:32:54,720 --> 00:32:55,940 Ugasi ga. 637 00:32:58,820 --> 00:33:01,840 Ups, mala bakice. 638 00:33:02,480 --> 00:33:04,280 Moj Bože, što nije u redu s njim? 639 00:33:04,300 --> 00:33:04,900 Baterije su prazne. 640 00:33:06,840 --> 00:33:07,360 Eggman. 641 00:33:07,360 --> 00:33:09,920 Ti si jedan od onih Pong uređaja. 642 00:33:10,240 --> 00:33:10,540 Što? 643 00:33:10,960 --> 00:33:13,520 Već moram trpjeti jedan lopoč kod kuće. 644 00:33:13,660 --> 00:33:15,280 Nemam vremena gubiti ga na to. 645 00:33:15,760 --> 00:33:18,680 Tvoja Blaze je uvela mog konja u kuću. 646 00:33:19,420 --> 00:33:22,219 A mi se moramo vratiti našem vlastitom djetetu. 647 00:33:22,339 --> 00:33:23,059 Čekajte, čekajte, čekajte, čekajte, čekajte. 648 00:33:23,240 --> 00:33:24,500 Idete unutra? 649 00:33:24,940 --> 00:33:26,880 Povedite me sa sobom, molim vas. 650 00:33:27,380 --> 00:33:27,960 Nema šanse. 651 00:33:28,020 --> 00:33:28,720 Trebaš pomoć pri guranju? 652 00:33:29,140 --> 00:33:30,660 Najbolji sam u guranju. 653 00:33:33,700 --> 00:33:36,640 Ne, zašto ne improviziraš sa svojim prijateljima? 654 00:33:36,640 --> 00:33:39,560 Oh, da provedem još sekundu s desetnikom Bez Hlača? 655 00:33:40,060 --> 00:33:41,560 Ja idem s tobom, kaubojko. 656 00:33:41,720 --> 00:33:42,380 Nema šanse. 657 00:33:42,520 --> 00:33:44,080 Ne možeš mi prouzročiti dovoljno problema. 658 00:33:44,540 --> 00:33:45,460 Moj tip? 659 00:33:46,780 --> 00:33:48,600 Dobar je samo za to da bude stolica. 660 00:33:48,660 --> 00:33:51,160 Ja nisam stolica. 661 00:33:51,700 --> 00:33:54,800 Ja sam dječja tuta za vježbanje. 662 00:33:55,320 --> 00:33:55,920 Shoestumbers. 663 00:33:57,200 --> 00:33:58,840 U redu, dobro slušaj. 664 00:33:59,060 --> 00:34:00,920 Svi ti luzeri su igračke za van. 665 00:34:01,140 --> 00:34:03,360 Ja sam jedini koji provodi vrijeme unutra. 666 00:34:03,740 --> 00:34:05,580 Želiš pronaći svoj službeni auto RC? 667 00:34:05,580 --> 00:34:07,440 Ja znam točno gdje je. 668 00:34:07,540 --> 00:34:08,040 Obuci ih, u redu? 669 00:34:12,920 --> 00:34:14,220 U redu. 670 00:34:20,060 --> 00:34:20,760 Čekaj. 671 00:34:21,780 --> 00:34:22,660 Hej, dovraga. 672 00:34:22,840 --> 00:34:24,420 Neka netko priguši svjetlo ovdje. 673 00:34:24,740 --> 00:34:26,420 Zar ne želiš probati hodati malo manje... 674 00:34:26,420 --> 00:34:28,820 Brzo, zaključaj vrata prije nego što se predomisle. 675 00:34:29,000 --> 00:34:29,520 Jasno. 676 00:34:39,980 --> 00:34:45,700 Čekaj. 677 00:35:08,310 --> 00:35:13,030 Čekaj. 678 00:35:13,070 --> 00:35:14,670 Gdje je tvoja ljubav? 679 00:35:17,930 --> 00:35:21,350 Ostavi moju ljubav na miru. 680 00:35:21,890 --> 00:35:22,890 Gdje je tvoja ljubav? 681 00:35:28,949 --> 00:35:32,050 Prilično sam sigurna da moramo ići ovim putem. 682 00:35:37,890 --> 00:35:38,690 Spasite se. 683 00:35:44,030 --> 00:35:45,130 Ova linija ovdje... 684 00:35:46,450 --> 00:35:48,270 Ako je slijedimo... 685 00:35:48,270 --> 00:35:48,930 Evo našeg djeteta. 686 00:35:49,210 --> 00:35:49,990 Oh, vidim. 687 00:35:50,290 --> 00:35:50,730 Da... 688 00:35:50,730 --> 00:35:51,170 To je to. 689 00:35:52,790 --> 00:35:54,210 Hej, pogledajte me, društvo! 690 00:35:56,310 --> 00:35:56,750 Vau! 691 00:35:57,390 --> 00:35:58,110 Naprijed, Red! 692 00:35:58,810 --> 00:36:00,510 Hej, Morty, gledaj me! 693 00:36:01,170 --> 00:36:01,530 Morty? 694 00:36:01,730 --> 00:36:02,930 Hej, daj da te vidim. 695 00:36:03,330 --> 00:36:04,670 Odmakni se! 696 00:36:04,850 --> 00:36:05,290 Naprijed, Red! 697 00:36:05,470 --> 00:36:05,870 Naprijed Crveni! 698 00:36:05,970 --> 00:36:06,250 Naprijed Crveni! 699 00:36:06,690 --> 00:36:07,110 Naprijed Crveni! 700 00:36:07,230 --> 00:36:07,330 Naprijed Crveni! 701 00:36:07,490 --> 00:36:08,110 Naprijed Crveni! 702 00:36:08,250 --> 00:36:08,390 Naprijed Crveni! 703 00:36:08,390 --> 00:36:08,550 Naprijed Crveni! 704 00:36:13,130 --> 00:36:16,010 Dame, idem van, vraćam se za sat vremena. 705 00:36:16,230 --> 00:36:16,750 U redu, mama. 706 00:36:26,110 --> 00:36:26,810 Bok, mlade dame. 707 00:36:27,870 --> 00:36:29,650 Oh, zaboravila sam ključeve. 708 00:36:35,730 --> 00:36:37,650 Stvarno se ne osjećam baš dobro. 709 00:36:37,870 --> 00:36:38,530 Mislim da ću povratiti. 710 00:36:38,530 --> 00:36:40,190 Ponovno ću se pokrenuti. 711 00:36:41,150 --> 00:36:43,070 Tišina, tišina, tišina. 712 00:36:44,910 --> 00:36:45,290 Tišina. 713 00:36:52,180 --> 00:36:54,740 Vratio sam se. 714 00:36:55,520 --> 00:36:56,880 Vratio sam se kući. 715 00:36:57,520 --> 00:36:59,820 Tu je sve počelo. 716 00:37:00,360 --> 00:37:01,800 Oh da. 717 00:37:02,320 --> 00:37:04,160 Sve se promijenilo. 718 00:37:05,400 --> 00:37:06,520 Pametnjakoviću, ne. 719 00:37:06,680 --> 00:37:08,280 Moram pronaći Bullseyea. 720 00:37:08,380 --> 00:37:08,760 Probudi se. 721 00:37:08,760 --> 00:37:12,060 Trebam više soka. 722 00:37:12,080 --> 00:37:13,900 U redu, gdje su baterije? 723 00:37:14,120 --> 00:37:14,920 Gdje su baterije? 724 00:37:15,120 --> 00:37:16,460 U donjoj ladici. 725 00:37:17,140 --> 00:37:17,560 Hvala. 726 00:37:18,900 --> 00:37:19,100 Hvala. 727 00:37:28,060 --> 00:37:29,180 Pa, dobar dan! 728 00:37:29,320 --> 00:37:29,860 Odaberite broj! 729 00:37:30,200 --> 00:37:31,040 To je broj jedan? 730 00:37:31,200 --> 00:37:31,720 Vau! 731 00:37:32,160 --> 00:37:33,380 Osjećam se super! 732 00:37:33,580 --> 00:37:34,320 Pogledajte me! 733 00:37:34,600 --> 00:37:34,960 Ne! 734 00:37:34,960 --> 00:37:35,260 Da! 735 00:37:35,380 --> 00:37:35,660 Ne! 736 00:37:35,840 --> 00:37:37,120 Neću to raditi sada! 737 00:37:37,240 --> 00:37:37,440 Nimalo! 738 00:37:37,440 --> 00:37:38,240 Vratio sam se! 739 00:37:38,240 --> 00:37:38,920 Pustite ga van! 740 00:37:39,760 --> 00:37:39,860 Oh! 741 00:37:40,460 --> 00:37:40,900 Snappy! 742 00:37:41,460 --> 00:37:41,820 Atlas! 743 00:37:42,100 --> 00:37:43,100 Još su tu! 744 00:37:43,300 --> 00:37:43,520 Oh! 745 00:37:43,620 --> 00:37:44,100 Kamera s velikim grudima! 746 00:37:44,320 --> 00:37:45,140 Moramo je ponovno upaliti! 747 00:37:45,180 --> 00:37:45,400 Ne! 748 00:37:45,660 --> 00:37:46,220 Nema šanse! 749 00:37:46,620 --> 00:37:48,500 Zadnje što ovom svijetu treba je još uređaja. 750 00:37:48,760 --> 00:37:49,120 Što? 751 00:37:49,240 --> 00:37:49,420 Što? 752 00:37:49,480 --> 00:37:49,680 Što? 753 00:37:49,800 --> 00:37:51,820 Samo ćeš ih poslati natrag u mrak zauvijek? 754 00:37:52,240 --> 00:37:53,540 Imaš li pojma kako je to? 755 00:37:57,060 --> 00:37:57,500 U redu. 756 00:37:58,180 --> 00:37:59,340 Moramo biti brzi. 757 00:38:00,000 --> 00:38:00,440 Da! 758 00:38:01,000 --> 00:38:01,880 Broj jedan. 759 00:38:02,100 --> 00:38:04,080 Napravio si broj jedan. 760 00:38:06,540 --> 00:38:07,420 Broj jedan. 761 00:38:07,420 --> 00:38:07,700 Atlas! 762 00:38:08,600 --> 00:38:08,960 Pametnjakoviću! 763 00:38:09,720 --> 00:38:10,120 Jesi li to ti? 764 00:38:10,120 --> 00:38:10,760 Jesi li to stvarno ti? 765 00:38:10,960 --> 00:38:12,040 Jesam li to stvarno ja? 766 00:38:12,260 --> 00:38:12,540 Oh, moj Bože! 767 00:38:12,740 --> 00:38:13,400 Izgledaš sjajno! 768 00:38:13,460 --> 00:38:14,960 Dvostruki 18 se vratio! 769 00:38:15,180 --> 00:38:18,360 Mama nas je unijela unutra nakon Blazeinog ispada bijesa i više te nikad nismo vidjeli. 770 00:38:18,380 --> 00:38:19,040 Pa reci mi, reci mi. 771 00:38:19,180 --> 00:38:19,640 Što sam propustio? 772 00:38:19,700 --> 00:38:20,080 Oh moj Bože. 773 00:38:20,200 --> 00:38:22,120 Pa, i mi smo dugo ostali kod kuće. 774 00:38:22,440 --> 00:38:23,200 Oh, ali gledaj! 775 00:38:23,380 --> 00:38:25,200 Mogu ti pokazati kako su izgledale prva i druga godina! 776 00:38:25,220 --> 00:38:25,580 Da, da, da. 777 00:38:25,640 --> 00:38:26,220 Učini to, molim te, da. 778 00:38:26,500 --> 00:38:27,120 Pogledaj je! 779 00:38:27,660 --> 00:38:28,600 Tako je puno narasla! 780 00:38:28,760 --> 00:38:29,340 Znam, zar ne? 781 00:38:29,420 --> 00:38:30,100 Preslatka je! 782 00:38:30,100 --> 00:38:32,000 Imala je šiške te godine! 783 00:38:32,000 --> 00:38:33,260 Čekaj malo, gdje je to? 784 00:38:33,260 --> 00:38:34,280 To je Disneyland! 785 00:38:34,600 --> 00:38:35,880 Pa čekaj malo, to sam ja u raketi! 786 00:38:36,120 --> 00:38:36,500 Vau! 787 00:38:36,560 --> 00:38:37,280 Išle ste obje? 788 00:38:37,460 --> 00:38:37,980 Zaista! 789 00:38:37,980 --> 00:38:38,760 Tako je lijepo! 790 00:38:38,860 --> 00:38:41,320 I, ovaj, to je zadnja. 791 00:38:41,480 --> 00:38:43,340 Nakon toga samo se vrtio dugi dugin kotač. 792 00:38:43,640 --> 00:38:45,040 Zatim, mrak. 793 00:38:45,260 --> 00:38:47,340 Cijela moja SD kartica prošla mi je pred očima. 794 00:38:48,200 --> 00:38:49,100 Oh. U redu, u redu. 795 00:38:49,220 --> 00:38:54,000 Drago mi je što ste se svi napunili i sve to, ali gubimo vrijeme koje nemam. 796 00:38:54,060 --> 00:38:54,920 Oh, stvarno nam je žao! 797 00:38:55,080 --> 00:38:56,300 Oh, društvo, društvo, društvo. 798 00:38:56,440 --> 00:38:58,220 Ovo je Jessie, zapovjednička kaubojka. 799 00:38:58,220 --> 00:38:59,360 Ona je šerif. 800 00:38:59,500 --> 00:39:00,400 Jessica je s njom. 801 00:39:00,500 --> 00:39:01,860 Blaze ima njezinog konja, Banzaija. 802 00:39:02,080 --> 00:39:02,360 Hvala, Vruće! 803 00:39:02,540 --> 00:39:04,820 I moram nas vratiti našem djetetu, Bonnie, odmah! 804 00:39:05,020 --> 00:39:05,880 Ona nas treba! 805 00:39:05,980 --> 00:39:07,340 Pa, gdje je ona, Pametnjakoviću? 806 00:39:07,400 --> 00:39:09,820 U redu, u redu, rekao sam da ću vam reći, pa ću vam reći. 807 00:39:10,060 --> 00:39:11,340 Tuš bubnjeva, molim. 808 00:39:13,040 --> 00:39:14,860 Vjerojatno je u spavaćoj sobi. 809 00:39:15,020 --> 00:39:16,120 Vjerojatno u spavaćoj sobi? 810 00:39:16,620 --> 00:39:17,540 Mogao sam i sam pogoditi! 811 00:39:17,680 --> 00:39:19,040 A ipak nisi, Dusty. 812 00:39:19,460 --> 00:39:19,860 Dusty? 813 00:39:20,060 --> 00:39:22,380 Da, znaš, starčić, starac, 1-5-0 prdac. 814 00:39:22,520 --> 00:39:23,500 To je sve što bih rekao. 815 00:39:23,760 --> 00:39:25,760 Broj 1,5, g. Pametni. 816 00:39:26,000 --> 00:39:26,640 Znaš što? 817 00:39:26,860 --> 00:39:27,640 Imam još jedan. 818 00:39:27,640 --> 00:39:28,300 Oh, oh, čekaj! 819 00:39:28,680 --> 00:39:31,440 Upravo sam dobio ideju koja bi vam možda mogla pomoći da dođete do Bonnie. 820 00:39:32,080 --> 00:39:32,340 Što? 821 00:39:32,480 --> 00:39:34,820 Pa, malo je tehnički, ali ako se nas troje nagnemo... 822 00:39:34,820 --> 00:39:38,180 Ne, ne, dosta mi je ovog tehničkog blebetanja. 823 00:39:38,320 --> 00:39:41,200 Bez uvrede, ali neću imati problema vratiti se sam. 824 00:39:41,700 --> 00:39:42,580 Uvrijeđen sam! 825 00:39:47,650 --> 00:39:48,490 Stišan si, Dave. 826 00:39:48,910 --> 00:39:49,709 Stišan si. 827 00:39:50,170 --> 00:39:51,190 OK, izvoli. 828 00:39:52,650 --> 00:39:54,050 Opet si stišan, Dave. 829 00:39:54,050 --> 00:39:54,729 Pfff! 830 00:39:56,950 --> 00:39:57,930 Dovraga! 831 00:39:58,150 --> 00:39:58,850 Što to radiš? 832 00:39:58,970 --> 00:39:59,490 Odmakni se! 833 00:39:59,630 --> 00:40:01,770 Nisi ti jedini kojem nedostaje dijete, u redu? 834 00:40:02,150 --> 00:40:02,870 Sad nam pomozi da ustanemo! 835 00:40:04,850 --> 00:40:05,370 Pazi! 836 00:40:05,650 --> 00:40:06,450 Iskopčat ćete me! 837 00:40:07,390 --> 00:40:07,910 Blaze! 838 00:40:08,270 --> 00:40:08,790 Oh! 839 00:40:09,050 --> 00:40:09,390 Bakice! 840 00:40:09,790 --> 00:40:10,350 Ne ja! 841 00:40:12,210 --> 00:40:12,730 Bakice! 842 00:40:13,590 --> 00:40:13,890 Blaze! 843 00:40:14,310 --> 00:40:15,990 To je velika Blaze? 844 00:40:16,330 --> 00:40:18,590 Tako se promijenila, kao preko noći. 845 00:40:18,970 --> 00:40:19,790 Je li već tu? 846 00:40:19,890 --> 00:40:20,450 Još ne. 847 00:40:21,110 --> 00:40:23,050 Oh, napravila me. 848 00:40:23,430 --> 00:40:23,890 Učinila je to. 849 00:40:24,850 --> 00:40:27,090 Učinila je to bez mene. 850 00:40:36,540 --> 00:40:38,440 Oh, tako je lijepo. 851 00:40:38,820 --> 00:40:40,340 Otkad je tako uredna? 852 00:40:40,620 --> 00:40:41,640 Vidim pod. 853 00:40:41,780 --> 00:40:42,880 Vidim sebe u podu. 854 00:40:43,100 --> 00:40:44,740 Miriše na vaniliju. 855 00:40:45,080 --> 00:40:47,360 Zgodni Smeđi bi se trebao više brinuti o tome. 856 00:40:54,520 --> 00:40:56,940 Ozbiljno, što smo mi to propustili? 857 00:40:57,540 --> 00:40:58,140 Sve. 858 00:40:58,740 --> 00:41:01,380 Tvoja Blaze više nije ono dijete kojeg se sjećaš. 859 00:41:01,800 --> 00:41:02,700 Kako bi ti to znao? 860 00:41:03,560 --> 00:41:06,160 Već sam vidio sve ovo. 861 00:41:06,480 --> 00:41:10,740 Proveo sam mnogo godina ispod kreveta gledajući svoje prvo dijete kako odrasta bez mene. 862 00:41:12,440 --> 00:41:14,000 Hej, to je naša adresa! 863 00:41:14,500 --> 00:41:16,000 Koliko uopće Blaze ima godina? 864 00:41:16,140 --> 00:41:16,820 Devet, deset? 865 00:41:16,900 --> 00:41:18,420 Soba joj izgleda kao kod tinejdžerice. 866 00:41:18,420 --> 00:41:20,340 Ima devet i pol godina, hvala lijepa. 867 00:41:20,460 --> 00:41:22,840 To je zato što se zbog vaših uređaja tako brzo mijenjaju. 868 00:41:23,200 --> 00:41:24,640 Moram se vratiti. 869 00:41:24,880 --> 00:41:25,420 Onda pričekaj! 870 00:41:27,820 --> 00:41:28,260 Bullseye! 871 00:41:28,400 --> 00:41:29,700 Hvala Bogu! 872 00:41:30,860 --> 00:41:34,620 Ovaj, zvuče drago, Bullseye, ali mi moramo ići sada. 873 00:41:34,680 --> 00:41:35,860 Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj. 874 00:41:36,040 --> 00:41:38,260 Znači kažeš da je to bila i tvoja soba? 875 00:41:38,480 --> 00:41:38,900 Da. 876 00:41:39,660 --> 00:41:40,100 Stvarno? 877 00:41:40,900 --> 00:41:42,180 Što, nazivaš me lažljivcem? 878 00:41:42,440 --> 00:41:43,420 Ne, to je... 879 00:41:44,260 --> 00:41:45,980 Da, da, lažljivac. 880 00:41:49,000 --> 00:41:50,400 Na stropu je čvor. 881 00:41:50,580 --> 00:41:52,480 Izgleda kao ljutito oko kad stisneš oči i pogledaš u njega. 882 00:41:52,480 --> 00:41:55,860 Prozor ima malu pukotinu u obliku pauka u gornjem desnom kutu. 883 00:41:56,140 --> 00:42:00,580 A na tom brdu guma, Emily i ja igrali smo se svako ljetno poslijepodne. 884 00:42:00,860 --> 00:42:02,160 Sad, Bullseye, idemo. 885 00:42:02,740 --> 00:42:03,880 Ah, nema na čemu. 886 00:42:04,560 --> 00:42:05,280 Na čemu? 887 00:42:05,480 --> 00:42:06,900 Nisi mi uopće pomogao. 888 00:42:07,060 --> 00:42:07,720 Bio si... 889 00:42:07,720 --> 00:42:08,120 Što? 890 00:42:08,360 --> 00:42:09,840 Hajde, reci to. 891 00:42:13,040 --> 00:42:13,560 Beskoristan. 892 00:42:14,200 --> 00:42:15,280 Oh, ne, nije to učinila. 893 00:42:17,620 --> 00:42:18,340 Oh, ne. 894 00:42:18,340 --> 00:42:19,600 Ništa, dušo. 895 00:42:26,560 --> 00:42:27,880 Jimmy je narastao. 896 00:42:29,340 --> 00:42:30,920 Igraj se sa mnom, Jimmy Dean. 897 00:42:31,740 --> 00:42:32,620 Tko dolazi? 898 00:42:32,920 --> 00:42:33,520 Sally dolazi. 899 00:42:33,860 --> 00:42:34,460 Tko dolazi? 900 00:42:34,720 --> 00:42:35,360 Sally dolazi. 901 00:42:36,660 --> 00:42:37,600 Dolazi. 902 00:42:37,760 --> 00:42:39,340 Dolazi kod mene. 903 00:42:40,360 --> 00:42:42,540 Hej, mama, Sally mi upravo šalje poruku. 904 00:42:42,620 --> 00:42:43,720 Vjerojatno je na putu. 905 00:42:44,900 --> 00:42:45,480 Ha? 906 00:43:15,670 --> 00:43:19,710 Želiš mi biti prijatelj, zar ne, Jimmy? 907 00:43:24,610 --> 00:43:25,490 Uvijek. 908 00:43:26,950 --> 00:43:31,230 Usput, kosa ti je baš lijepa danas. 909 00:43:31,230 --> 00:43:34,490 Hvala, Jimmy. 910 00:43:38,330 --> 00:43:39,290 Ona je savršena. 911 00:43:41,290 --> 00:43:43,650 Moraš učiniti da se Blaze upozna s Bonnie. 912 00:43:46,730 --> 00:43:47,250 Bonnie. 913 00:43:47,810 --> 00:43:48,330 Kendrick! 914 00:43:49,150 --> 00:43:49,970 Kuhali smo. 915 00:43:50,230 --> 00:43:50,710 Bok, Anne. 916 00:43:51,050 --> 00:43:52,150 Kako je prošao pidžama party? 917 00:43:52,330 --> 00:43:53,550 Ne želim razgovarati o tome. 918 00:43:53,550 --> 00:43:53,810 Zašto? 919 00:43:54,090 --> 00:43:54,750 Što se dogodilo? 920 00:43:55,350 --> 00:43:56,830 Ovo ne izgleda dobro. 921 00:43:57,030 --> 00:43:58,310 Ne vidim Jessie. 922 00:43:58,490 --> 00:43:59,510 Smiri se, dušo. 923 00:43:59,690 --> 00:44:00,610 Ako nije siguran, ostavi ga. 924 00:44:02,070 --> 00:44:02,710 Ja sam bila Blaze. 925 00:44:02,710 --> 00:44:02,870 Čekaj. 926 00:44:02,870 --> 00:44:04,410 To mi nikad nisi rekla. 927 00:44:04,410 --> 00:44:04,990 Da, znam. 928 00:44:05,090 --> 00:44:05,350 To je uzbudljivo, zar ne? 929 00:44:05,350 --> 00:44:07,210 Pa, to još nije službeno. 930 00:44:07,670 --> 00:44:08,650 Moram... 931 00:44:08,650 --> 00:44:09,390 Pitaj je. 932 00:44:09,890 --> 00:44:11,450 Za tvoju informaciju, redovnica sam. 933 00:44:11,610 --> 00:44:12,270 Od kada? 934 00:44:12,370 --> 00:44:13,050 Prošle Noći vještica. 935 00:44:13,350 --> 00:44:14,830 Bonnie mi je dala ukletog svećenika, sjećaš se? 936 00:44:15,170 --> 00:44:15,950 U redu, društvo. 937 00:44:16,050 --> 00:44:16,310 Princeza. 938 00:44:16,550 --> 00:44:17,070 Bonnie dolazi. 939 00:44:19,590 --> 00:44:20,990 Jesi li stekla prijatelje? 940 00:44:21,290 --> 00:44:21,910 Baš tako. 941 00:44:22,170 --> 00:44:23,750 Oh, izgleda užasno. 942 00:44:24,010 --> 00:44:24,990 Vidi li itko Jessie? 943 00:44:25,990 --> 00:44:27,630 Znači tako stoje stvari. 944 00:44:27,730 --> 00:44:29,390 Kako bi bilo da ti pripremim neki zalogaj? 945 00:44:29,490 --> 00:44:30,410 Da, molim te. 946 00:44:30,710 --> 00:44:31,650 Umirem od gladi. 947 00:44:31,910 --> 00:44:32,230 Jessie. 948 00:44:32,430 --> 00:44:32,690 Gledaj. 949 00:44:33,090 --> 00:44:35,930 Oh, ne, ne, ne. 950 00:44:36,050 --> 00:44:37,050 To nije prava verzija. 951 00:44:37,890 --> 00:44:38,630 Gdje je Jessie? 952 00:44:38,790 --> 00:44:39,590 Gdje je Bullseye? 953 00:44:39,670 --> 00:44:41,350 Malo sam zauzet pomažući Bonnie trenutačno. 954 00:44:41,410 --> 00:44:42,930 Što se dogodilo na tom pidžama partyju? 955 00:44:43,090 --> 00:44:43,490 Oprosti. 956 00:44:43,830 --> 00:44:44,270 Što si ti? 957 00:44:44,590 --> 00:44:46,170 Ti si nekakva igračka za starce? 958 00:44:46,470 --> 00:44:46,730 Što? 959 00:44:46,890 --> 00:44:48,910 Ona misli da si star zato što si ćelav? 960 00:44:49,370 --> 00:44:50,450 Kakva... Pa ti jedna mala... 961 00:44:50,450 --> 00:44:51,030 Gdje je Jessie? 962 00:44:51,130 --> 00:44:51,990 Što se dogodilo Bonnie? 963 00:44:52,110 --> 00:44:52,830 Izgleda nesretno. 964 00:44:53,070 --> 00:44:56,910 Cure su se možda igrale skrivača i zaboravile pronaći Bonnie. 965 00:44:57,070 --> 00:44:57,410 Oh. 966 00:44:57,690 --> 00:44:58,370 Jadna Bonnie. 967 00:44:58,390 --> 00:44:59,430 Kako si mogao dopustiti da se to dogodi? 968 00:44:59,470 --> 00:45:00,310 Nisam ja. 969 00:45:00,470 --> 00:45:01,690 Vi, igračke ste to napravile. 970 00:45:01,690 --> 00:45:04,470 Te djevojke su u ribnjaku više od godinu dana. 971 00:45:04,710 --> 00:45:08,130 Ali Bonnie zaostaje jer je provodila sve svoje vrijeme igrajući se s tobom. 972 00:45:08,490 --> 00:45:11,170 Moram je brzo dovesti na istu razinu, počevši s igrom Turtle Tap. 973 00:45:11,350 --> 00:45:12,930 To je najbrži način da se zbliži s curama. 974 00:45:12,990 --> 00:45:14,730 Pitat ću ovo samo još jednom, Žabo. 975 00:45:15,070 --> 00:45:16,130 Gdje je Jessie? 976 00:45:16,370 --> 00:45:16,970 To nije moj problem. 977 00:45:17,150 --> 00:45:17,790 Vrlo sam zauzet. 978 00:45:18,490 --> 00:45:18,970 Dosta mi je. 979 00:45:19,090 --> 00:45:19,910 Natjerat ćemo je da progovori. 980 00:45:20,010 --> 00:45:20,370 Ja ću to učiniti. 981 00:45:20,710 --> 00:45:21,330 Hej, hej, hej. 982 00:45:32,650 --> 00:45:33,030 Čekaj. 983 00:45:33,150 --> 00:45:33,770 Ona radi nešto. 984 00:45:35,190 --> 00:45:36,170 Hajde, igračko. 985 00:45:37,490 --> 00:45:37,850 Vau. 986 00:45:40,370 --> 00:45:40,770 Ne mogu. 987 00:45:40,790 --> 00:45:41,210 Ne mogu. 988 00:45:41,270 --> 00:45:42,950 Vi ste prevrući, a ja imam plastične prste. 989 00:45:43,090 --> 00:45:43,590 Dolazi. 990 00:45:50,290 --> 00:45:52,250 Jesi li sigurna da želiš da ja uzmem ove igračke? 991 00:45:53,370 --> 00:45:53,750 OK. 992 00:45:54,190 --> 00:45:54,850 To je tvoja soba. 993 00:45:58,150 --> 00:45:58,530 Ne. 994 00:45:59,610 --> 00:46:01,230 Možeš ih ostaviti u garaži ako ih želiš. 995 00:46:01,230 --> 00:46:01,710 Da. 996 00:46:05,370 --> 00:46:06,270 Da. 997 00:46:25,540 --> 00:46:26,440 Da. 998 00:46:26,900 --> 00:46:27,580 Da. 999 00:46:30,900 --> 00:46:31,240 Da. 1000 00:46:34,460 --> 00:46:34,640 Da. 1001 00:46:39,560 --> 00:46:40,160 Da. 1002 00:46:42,040 --> 00:46:42,940 Da. 1003 00:46:43,620 --> 00:46:43,720 Da. 1004 00:47:16,120 --> 00:47:16,800 Da. 1005 00:47:16,800 --> 00:47:16,980 Da. 1006 00:47:16,980 --> 00:47:17,080 Da. 1007 00:47:17,080 --> 00:47:17,260 Da. 1008 00:47:19,100 --> 00:47:19,440 Da. 1009 00:47:20,440 --> 00:47:21,440 Gdje je Jessie? 1010 00:47:27,870 --> 00:47:29,350 Oh, muhe. 1011 00:47:34,890 --> 00:47:36,090 Psst, hej! 1012 00:47:36,450 --> 00:47:38,430 U redu, dosta, ššš, tišina. 1013 00:47:39,690 --> 00:47:40,630 Nema nikoga kod kuće. 1014 00:47:41,170 --> 00:47:42,950 Čujem vas. 1015 00:47:43,150 --> 00:47:43,330 Što? 1016 00:47:43,610 --> 00:47:45,030 Hej, tišina, g. Forward. 1017 00:47:45,270 --> 00:47:45,890 Ajde, brzo. 1018 00:47:45,930 --> 00:47:46,630 Gledaj, kamera! 1019 00:47:46,870 --> 00:47:47,250 A Snappy? 1020 00:47:47,670 --> 00:47:47,950 Ah da. 1021 00:47:48,150 --> 00:47:51,490 Snappy, rekao si da postoji način da nam pomogneš pronaći Bonnie, zar ne? 1022 00:47:51,490 --> 00:47:52,290 O čemu se radi? 1023 00:48:04,750 --> 00:48:07,930 Žao mi je što sam vas nazvao beskorisnima. 1024 00:48:08,370 --> 00:48:14,952 Sva trojica ste zapravo korisni na neki način. 1025 00:48:21,294 --> 00:48:22,384 Molim vas. 1026 00:48:22,584 --> 00:48:24,330 Znam da sam pogriješila. 1027 00:48:25,110 --> 00:48:27,750 Pogriješila sam u vezi tvog djeteta, Blaze. 1028 00:48:28,330 --> 00:48:35,030 Ona je kreativna i otkačena na način koji druga djeca baš i ne razumiju. 1029 00:48:36,090 --> 00:48:37,110 Zar ne? 1030 00:48:45,900 --> 00:48:47,480 Nastavi. 1031 00:48:48,340 --> 00:48:53,140 Pa, i naša djeca to vole i mislim da se stvarno sviđaju jedno drugome. 1032 00:48:53,340 --> 00:48:55,340 Dakle, u redu, ne želiš mi pomoći. 1033 00:48:55,640 --> 00:48:57,340 Pomozimo jednostavno našoj djeci. 1034 00:48:58,660 --> 00:49:00,300 U redu, držiš me za remen. 1035 00:49:00,700 --> 00:49:01,780 Da, mi smo kao dobri prijatelji. 1036 00:49:03,700 --> 00:49:06,460 Super, pa kako ih spojiti? 1037 00:49:06,520 --> 00:49:09,440 Rekao si da je uređaj tvog djeteta na pod-u, kao i ja, zar ne? 1038 00:49:09,780 --> 00:49:10,000 Da. 1039 00:49:10,360 --> 00:49:12,640 Jutros smo Atlas i ja oboje kompatibilni. 1040 00:49:12,940 --> 00:49:15,160 Vidiš, mogu te slikati. 1041 00:49:15,400 --> 00:49:17,280 U redu, gledaj, u redu. 1042 00:49:19,740 --> 00:49:21,320 Prilično sam fotogeničan, zar ne? 1043 00:49:21,620 --> 00:49:23,220 A Atlas tome može dodati tekst. 1044 00:49:24,740 --> 00:49:26,640 Objavljujemo to na pod-u. 1045 00:49:26,860 --> 00:49:27,660 Gdje je tijelo? 1046 00:49:29,340 --> 00:49:30,680 Super, znači poslao si je. 1047 00:49:31,200 --> 00:49:32,460 Ne, još traje. 1048 00:49:36,220 --> 00:49:37,280 Što sad? 1049 00:49:38,100 --> 00:49:39,820 Još se vrti. 1050 00:49:39,860 --> 00:49:40,620 Još se vrti? 1051 00:49:40,980 --> 00:49:41,840 Kako je to moguće? 1052 00:49:42,500 --> 00:49:45,720 Mala rola toaletnog papira se još uvijek vrti, ali samo onoliko brzo koliko i moj operativni sustav. 1053 00:49:45,840 --> 00:49:48,660 Znači samo tvoja rola, u redu? 1054 00:49:49,720 --> 00:49:50,960 Evo, poslao si je. 1055 00:49:51,220 --> 00:49:51,660 Konačno. 1056 00:49:52,420 --> 00:49:53,140 Što sad? 1057 00:49:53,380 --> 00:49:54,320 Sada čekamo. 1058 00:49:54,400 --> 00:49:55,560 Da, svi još spavaju. 1059 00:49:55,760 --> 00:49:57,600 Moramo pričekati da se Bonnie probudi i vidi poruku. 1060 00:50:00,260 --> 00:50:04,980 Hej, znam, mogli bismo igrati igru. 1061 00:50:05,140 --> 00:50:06,000 Igru? 1062 00:50:06,240 --> 00:50:07,720 Da, to je bila Blazeina omiljena. 1063 00:50:08,160 --> 00:50:09,600 Zove se "Uhvati kakicu". 1064 00:50:09,860 --> 00:50:12,740 Pokušavaš pritisnuti gumb, kad se kakica pojavi, ja je uhvatim. 1065 00:50:12,740 --> 00:50:19,020 Hej, pametnjakoviću, ja nikad neću igrati tu igru. 1066 00:50:20,440 --> 00:50:21,740 Svi to kažu. 1067 00:51:05,720 --> 00:51:12,360 Hmm. 1068 00:51:43,500 --> 00:51:51,500 Želim da uđeš u mene svojim blagoslovljenim rukama, sklopljenim blizu mene. 1069 00:52:01,580 --> 00:52:03,900 Star Command. 1070 00:52:04,160 --> 00:52:05,060 Star Command. 1071 00:52:24,023 --> 00:52:24,580 Ne, ne, ne! 1072 00:52:24,700 --> 00:52:25,060 Tata! 1073 00:52:25,600 --> 00:52:25,960 Tata! 1074 00:52:26,420 --> 00:52:26,780 Što? 1075 00:52:26,880 --> 00:52:27,340 Što je bilo? 1076 00:52:27,420 --> 00:52:28,360 Lily ne radi! 1077 00:52:28,500 --> 00:52:29,620 Propuštam Turtle Tank! 1078 00:52:29,920 --> 00:52:32,060 Kara, Tessie i Heidi ga igraju svako jutro! 1079 00:52:32,240 --> 00:52:33,180 Ne smijem to propustiti, tata! 1080 00:52:33,200 --> 00:52:33,780 U redu je. 1081 00:52:34,340 --> 00:52:35,360 Ponovno sam je uključio. 1082 00:52:35,520 --> 00:52:36,860 Samo moram pričekati da se napuni. 1083 00:52:36,900 --> 00:52:37,860 Ali to nije dobro! 1084 00:52:38,020 --> 00:52:39,080 Propustit ću meč! 1085 00:52:39,100 --> 00:52:41,020 Dušo, trenutno ne možemo ništa učiniti. 1086 00:52:43,140 --> 00:52:43,700 Aha! 1087 00:52:44,520 --> 00:52:44,940 Upalilo je, a? 1088 00:52:45,300 --> 00:52:45,740 Gledaj ovo. 1089 00:52:45,800 --> 00:52:46,500 Ovo je faza jedan. 1090 00:52:46,720 --> 00:52:47,980 A sada, faza dva. 1091 00:52:49,020 --> 00:52:50,500 Pa, mislio sam da ću ja pokrenuti fazu dva. 1092 00:52:50,520 --> 00:52:51,760 Pokrećem fazu dva. 1093 00:52:51,820 --> 00:52:53,140 Obarali smo ruke palčevima za to. 1094 00:52:53,260 --> 00:52:53,920 U redu, u redu. 1095 00:52:54,700 --> 00:52:58,640 A onda ćemo malo porazgovarati s našim prijateljem žabom. 1096 00:53:04,150 --> 00:53:06,230 Mrzim ovu igru. 1097 00:53:06,570 --> 00:53:08,310 Molim te, neka prestane. 1098 00:53:10,410 --> 00:53:11,290 Muddy Wiper! 1099 00:53:12,210 --> 00:53:13,490 Još, još, još. 1100 00:53:13,510 --> 00:53:14,150 Moraš pričekati. 1101 00:53:14,170 --> 00:53:15,350 Više ne osjećam svoje gumbe. 1102 00:53:15,370 --> 00:53:16,070 Samo još jednom. 1103 00:53:16,130 --> 00:53:16,470 Još jednom. 1104 00:53:16,630 --> 00:53:16,870 Ajde! 1105 00:53:17,350 --> 00:53:18,330 Nemojmo se zasad igrati. 1106 00:53:18,490 --> 00:53:18,910 Igrati? 1107 00:53:19,630 --> 00:53:20,770 To je samo igra. 1108 00:53:20,850 --> 00:53:21,610 To nije igranje. 1109 00:53:21,950 --> 00:53:22,590 Koja je razlika? 1110 00:53:22,690 --> 00:53:24,270 Znaš, pravo igranje. 1111 00:53:26,350 --> 00:53:27,370 Šališ se, zar ne? 1112 00:53:27,510 --> 00:53:29,390 Nikad nisi vidio Blaze kako se igra s igračkom? 1113 00:53:30,590 --> 00:53:31,930 Koliko dugo ste ostali s njom? 1114 00:53:32,290 --> 00:53:33,210 Tri mjeseca ili što? 1115 00:53:33,490 --> 00:53:33,930 Mjesecima! 1116 00:53:34,030 --> 00:53:34,370 Što? 1117 00:53:34,570 --> 00:53:35,090 Predugo? 1118 00:53:35,250 --> 00:53:36,070 Prekratko! 1119 00:53:36,070 --> 00:53:38,430 Oh, dečki, propustili ste svu zabavu! 1120 00:53:38,570 --> 00:53:39,370 Kakvu zabavu? 1121 00:53:39,390 --> 00:53:40,730 Mislim, pravu zabavu. 1122 00:53:41,070 --> 00:53:42,330 Zabavu iz mašte. 1123 00:53:46,230 --> 00:53:47,890 Pogledajte je. 1124 00:53:49,890 --> 00:53:50,950 Oh, da. 1125 00:53:51,290 --> 00:53:52,110 Ona se igra. 1126 00:53:52,630 --> 00:53:53,050 O, da? 1127 00:53:53,390 --> 00:53:54,010 Dokaži. 1128 00:53:54,770 --> 00:53:56,330 U redu, gospođo sveznalice. 1129 00:53:56,970 --> 00:53:57,990 Učinit ćemo to. 1130 00:54:04,630 --> 00:54:06,070 Što si mi to dao? 1131 00:54:07,070 --> 00:54:08,750 Spremna za doručak? 1132 00:54:15,530 --> 00:54:17,010 Hej, mama! 1133 00:54:17,190 --> 00:54:18,390 Gdje si našla kaubojku? 1134 00:54:20,170 --> 00:54:22,450 Ničega se ne bojim, partneru. 1135 00:54:23,330 --> 00:54:24,450 Ha ha! 1136 00:54:24,710 --> 00:54:25,650 To je to! 1137 00:54:27,310 --> 00:54:28,190 Da! 1138 00:54:31,550 --> 00:54:33,230 Čekaj malo. 1139 00:54:37,950 --> 00:54:39,970 Oh, nevjerojatno. 1140 00:54:40,290 --> 00:54:42,230 Blaze, on će se stvarno igrati. 1141 00:54:42,390 --> 00:54:44,410 Ne čuj me, ne čuj me, ne čuj me. 1142 00:54:47,550 --> 00:54:48,290 Moja damo! 1143 00:54:50,430 --> 00:54:52,730 Lady Davenport. 1144 00:54:53,970 --> 00:54:58,070 Predstavljam vam Njezino Kraljevsko Visočanstvo, Kraljicu Chimmy. 1145 00:55:00,530 --> 00:55:01,850 Vaše Visočanstvo. 1146 00:55:02,290 --> 00:55:05,610 Kako je lijepo od vas što ste me pozvali na vaš kraljevski bal. 1147 00:55:07,830 --> 00:55:09,770 Chimmy, to je tvoje veliko otvorenje. 1148 00:55:13,470 --> 00:55:14,850 Što to imaš tamo, Chimmy? 1149 00:55:17,230 --> 00:55:17,830 Vau! 1150 00:55:19,790 --> 00:55:22,030 Ne mogu vjerovati da ih još imam. 1151 00:55:23,550 --> 00:55:24,470 Čekaj malo. 1152 00:55:29,310 --> 00:55:30,170 To je prodaja kupcu. 1153 00:55:30,610 --> 00:55:31,990 Vaš se udvarač sada približava. 1154 00:55:33,510 --> 00:55:36,410 Znači, opet se srećemo, agente Sheeple. 1155 00:55:36,410 --> 00:55:37,770 Ja sam Brown Shepard. 1156 00:55:37,950 --> 00:55:39,530 Shepard, to je ono što govorim o vama. 1157 00:55:39,730 --> 00:55:41,290 Pa, agente Clydesdale, što bih ja trebao reći? 1158 00:55:41,450 --> 00:55:42,630 Lady Davenport. 1159 00:55:42,890 --> 00:55:43,710 Jeste li je primijetili? 1160 00:55:43,830 --> 00:55:44,930 Mislite na bombu? 1161 00:55:45,050 --> 00:55:45,450 Da. 1162 00:55:45,830 --> 00:55:46,290 Ššš, tišina. 1163 00:55:46,470 --> 00:55:47,850 Snappy, vidiš li je? 1164 00:55:47,930 --> 00:55:48,450 Još ne. 1165 00:55:48,730 --> 00:55:48,950 Da. 1166 00:55:49,130 --> 00:55:49,690 Čujete li me? 1167 00:55:50,410 --> 00:55:50,850 Da. 1168 00:55:51,190 --> 00:55:53,230 Agente, bomba je točno iznad vas. 1169 00:55:54,590 --> 00:55:55,030 Gdje? 1170 00:55:55,350 --> 00:55:55,750 Gdje? 1171 00:55:56,890 --> 00:56:00,270 U to niste nikada posumnjali, agente Clydesdale. 1172 00:56:06,630 --> 00:56:08,510 Ali gdje, g. Bull? 1173 00:56:17,210 --> 00:56:18,350 Dolazi, Buzz. 1174 00:56:19,770 --> 00:56:20,510 Požuri. 1175 00:56:21,190 --> 00:56:22,270 Trudim se, Woody. 1176 00:56:22,350 --> 00:56:22,730 Što? 1177 00:56:23,430 --> 00:56:24,310 Što se dogodilo? 1178 00:56:25,230 --> 00:56:27,350 Čekaj, što si učinio mojoj bateriji? 1179 00:56:27,650 --> 00:56:30,290 Ono što ćemo ponovno učiniti ako nam ne kažeš što se dogilo Jessie i Bulltonu. 1180 00:56:30,650 --> 00:56:31,550 Koliko je sati? 1181 00:56:32,410 --> 00:56:33,450 Oh, ne. 1182 00:56:33,650 --> 00:56:34,450 Ovo nije dobro. 1183 00:56:34,450 --> 00:56:35,950 Djevojka je korak ispred Dermota. 1184 00:56:36,030 --> 00:56:36,810 A Bonnie? 1185 00:56:36,950 --> 00:56:39,290 Već je bilo jedna, dvije, tri šale između nas. 1186 00:56:39,410 --> 00:56:40,190 To je katastrofa. 1187 00:56:40,550 --> 00:56:41,610 Dosta mi je ovih glupih igara. 1188 00:56:41,830 --> 00:56:42,750 Gdje su Jessie i Bullseye? 1189 00:56:42,810 --> 00:56:43,110 Idioti? 1190 00:56:43,590 --> 00:56:44,470 Ovo je ozbiljno. 1191 00:56:44,750 --> 00:56:45,470 Zaustavi to dolje, Bille. 1192 00:56:45,730 --> 00:56:47,150 Bonnie nešto propušta. 1193 00:56:47,270 --> 00:56:48,010 Zaustaviti dolje, Bille? 1194 00:56:48,090 --> 00:56:49,110 Želiš da nađe prijatelje? 1195 00:56:49,330 --> 00:56:50,070 Tako je kako je. 1196 00:56:50,230 --> 00:56:53,850 Sada makni svoje male plastične ruke s mene ili ću uključiti alarm. 1197 00:56:54,110 --> 00:56:55,370 Mislio sam da ćeš to reći. 1198 00:56:55,810 --> 00:56:57,770 Buzz, dovedi i Sammyja. 1199 00:56:59,190 --> 00:57:01,870 Ne, ne, apsolutno ne. 1200 00:57:01,950 --> 00:57:03,010 Oh, ne, ne, ne, ne. 1201 00:57:03,870 --> 00:57:05,370 Da. U redu, probaj Sammyja. 1202 00:57:05,630 --> 00:57:06,130 Misliš na ovo? 1203 00:57:06,530 --> 00:57:07,470 To je simbol jelena. 1204 00:57:07,650 --> 00:57:08,150 OK, shvatio sam. 1205 00:57:08,610 --> 00:57:08,970 Što sada? 1206 00:57:09,130 --> 00:57:10,250 Smanji vrijeme pred ekranom na nulu. 1207 00:57:11,030 --> 00:57:11,910 Najkraće je sat vremena. 1208 00:57:13,610 --> 00:57:14,630 Konj na roštilju. 1209 00:57:14,750 --> 00:57:15,990 Tko je ta cura s konjem? 1210 00:57:16,350 --> 00:57:17,610 Govori o Jessie. 1211 00:57:17,790 --> 00:57:18,610 Pa, onda ga otvori. 1212 00:57:24,090 --> 00:57:25,690 Uživaj u garaži, jadniče. 1213 00:57:25,890 --> 00:57:26,610 Ne, ne, ne, ne, čekaj. 1214 00:57:26,750 --> 00:57:27,270 Bok, Lily. 1215 00:57:28,110 --> 00:57:29,510 Jeff, mogu li ti pomoći? 1216 00:57:30,330 --> 00:57:30,590 Ha? 1217 00:57:31,650 --> 00:57:32,430 Čekaj malo. 1218 00:57:32,850 --> 00:57:33,290 Fascinantno. 1219 00:57:33,290 --> 00:57:36,230 Lily, vrati taj post djevojke s konjem. 1220 00:57:37,610 --> 00:57:38,130 U redu. 1221 00:57:39,070 --> 00:57:41,550 Mora učiniti ono što kažeš. 1222 00:57:44,010 --> 00:57:45,230 Makni se odatle, Buzz. 1223 00:57:45,550 --> 00:57:46,530 Hej, zaustavi je. 1224 00:57:46,910 --> 00:57:47,470 Hej, Lily. 1225 00:57:47,670 --> 00:57:47,990 Da. 1226 00:57:48,010 --> 00:57:48,990 Otvori ovaj post. 1227 00:57:49,170 --> 00:57:49,690 U redu. 1228 00:57:50,590 --> 00:57:52,210 Jessie, Bonnie mora ovo vidjeti. 1229 00:57:52,490 --> 00:57:54,230 Gdje je ona? 1230 00:57:54,530 --> 00:57:55,010 Hej, Lily. 1231 00:57:56,030 --> 00:57:56,510 Evo je. 1232 00:57:56,550 --> 00:57:57,210 Podijeli to posvuda. 1233 00:57:57,530 --> 00:57:58,050 Da. 1234 00:57:58,230 --> 00:57:58,710 Podijeli. 1235 00:57:59,390 --> 00:57:59,950 Uspjeli smo. 1236 00:58:00,030 --> 00:58:00,810 Pa, gdje je to nestalo? 1237 00:58:00,810 --> 00:58:01,510 Lily. 1238 00:58:08,450 --> 00:58:09,410 Pisač. 1239 00:58:09,790 --> 00:58:10,010 Da. 1240 00:58:11,070 --> 00:58:11,790 OK, gotov sam. 1241 00:58:11,910 --> 00:58:13,550 Bonnie, nisi pojela doručak do kraja. 1242 00:58:13,570 --> 00:58:14,130 Ne, završila sam. 1243 00:58:15,670 --> 00:58:16,470 Oh, šerife. 1244 00:58:16,710 --> 00:58:18,510 Trebao si doručkovati s nama. 1245 00:58:21,810 --> 00:58:23,230 Što sada, šerife? 1246 00:58:23,390 --> 00:58:24,590 Oh, vi ste šerif, šerife. 1247 00:58:27,850 --> 00:58:29,410 Što se događa, Bonnie? 1248 00:58:31,210 --> 00:58:31,690 Ha? 1249 00:58:32,190 --> 00:58:32,910 Ne znam. 1250 00:58:36,110 --> 00:58:38,210 Pa zašto si stavila te igračke u garažu? 1251 00:58:38,270 --> 00:58:40,330 Da, jer me Bonnie zamolila. 1252 00:58:40,590 --> 00:58:41,310 Sjećaš se, dušo? 1253 00:58:41,610 --> 00:58:42,010 Ne. 1254 00:58:42,230 --> 00:58:43,950 Ne mislim da je Lily dobila poruku od mene. 1255 00:58:44,450 --> 00:58:45,350 Otišli su. 1256 00:58:45,770 --> 00:58:47,690 Stvarno ima Jessie i Bullseyea. 1257 00:58:47,970 --> 00:58:49,130 Nadam se da su dobro. 1258 00:58:49,710 --> 00:58:51,230 OK, stavili smo kraljicu na sigurno. 1259 00:58:51,470 --> 00:58:53,570 Da, vi to možete, agente Carsdale. 1260 00:58:53,870 --> 00:58:55,590 Jedna od ovih boca deaktivira bombu. 1261 00:58:55,730 --> 00:58:58,110 Pa koja, agente She- Onda ova. 1262 00:58:58,330 --> 00:58:59,190 To je Shaq. 1263 00:59:08,330 --> 00:59:10,010 O moj Bože! 1264 00:59:10,010 --> 00:59:10,530 Bok, mama. 1265 00:59:11,810 --> 00:59:12,950 Vrijeme je da budeš poslušna. 1266 00:59:13,590 --> 00:59:14,010 U redu. 1267 00:59:14,870 --> 00:59:16,190 Hajde, Vaše Veličanstvo. 1268 00:59:20,690 --> 00:59:23,390 O moj Bože, ovo je bilo tako cool! 1269 00:59:23,750 --> 00:59:24,490 Bila sam špijun! 1270 00:59:25,050 --> 00:59:25,630 Da, bila si. 1271 00:59:25,790 --> 00:59:26,570 Ti si bila špijun! 1272 00:59:28,790 --> 00:59:29,370 Oprosti. 1273 00:59:30,810 --> 00:59:33,170 Bilo je tako lijepo! 1274 00:59:33,850 --> 00:59:36,610 To se, moj prijatelju, zove igranje. 1275 00:59:36,650 --> 00:59:37,550 O da, dobro smo se igrali! 1276 00:59:37,550 --> 00:59:38,890 Osjećam se tako živo! 1277 00:59:39,230 --> 00:59:40,890 Je li to to, biti šerif znanosti? 1278 00:59:40,890 --> 00:59:41,650 O da! 1279 00:59:42,110 --> 00:59:43,090 Čekaj, čekaj. 1280 00:59:43,170 --> 00:59:45,710 Nikad me prije nisi tako lijepo zvao šerifom. 1281 00:59:45,930 --> 00:59:47,090 Ali sada razumijem! 1282 00:59:47,170 --> 00:59:49,290 Blaze je stvarno savršena za Bonnie. 1283 00:59:49,630 --> 00:59:51,550 Igranje s njom je potpuno ista stvar. 1284 00:59:51,690 --> 00:59:53,310 Tvoje se dijete također tako igra? 1285 00:59:57,370 --> 00:59:57,970 To je ona! 1286 00:59:58,030 --> 00:59:58,330 To je ona! 1287 00:59:58,390 --> 00:59:59,050 Vidjela je objavu! 1288 00:59:59,210 --> 00:59:59,790 To je Bonnie! 1289 01:00:05,950 --> 01:00:06,270 OK! 1290 01:00:06,610 --> 01:00:06,870 OK! 1291 01:00:07,090 --> 01:00:08,150 Kako da to napravim? 1292 01:00:26,580 --> 01:00:27,100 U redu! 1293 01:00:28,580 --> 01:00:29,100 Bonnie dolazi! 1294 01:00:29,100 --> 01:00:29,300 Bonnie! 1295 01:00:29,320 --> 01:00:30,540 Bonnie dolazi! 1296 01:00:31,120 --> 01:00:32,880 Blaze i Bonnie će se upoznati! 1297 01:00:33,820 --> 01:00:35,340 Oprosti, što to pišeš? 1298 01:00:36,080 --> 01:00:37,120 Odmah to izbriši! 1299 01:00:37,440 --> 01:00:39,500 Samo pokušavam izvući baterije iz tebe. 1300 01:00:39,500 --> 01:00:42,620 Pa, što se događa? 1301 01:00:42,840 --> 01:00:43,760 Pričaj sa mnom. 1302 01:00:44,100 --> 01:00:44,920 Slabo te čujem. 1303 01:00:45,160 --> 01:00:45,920 Puno vreve. 1304 01:00:46,100 --> 01:00:47,820 Kladim se da se svađaju kako da nas se riješe. 1305 01:00:47,980 --> 01:00:49,280 Oh, dat će nas nekome? 1306 01:00:50,400 --> 01:00:50,840 Krafne. 1307 01:00:50,940 --> 01:00:51,400 Ne, dušo. 1308 01:00:52,020 --> 01:00:52,460 Poklonjeni. 1309 01:00:52,960 --> 01:00:55,020 Wow, obožavam ga, ali bit će teško. 1310 01:00:55,100 --> 01:00:55,660 Tiho je. 1311 01:00:55,860 --> 01:00:56,480 Čujem nešto. 1312 01:00:56,800 --> 01:00:57,660 Poput malih koraka. 1313 01:00:58,440 --> 01:00:59,880 O moj Bože. 1314 01:01:01,820 --> 01:01:02,480 Bonnie dolazi! 1315 01:01:05,500 --> 01:01:06,620 Ajde, mama! 1316 01:01:06,820 --> 01:01:08,340 O ne, ide i Lily! 1317 01:01:08,340 --> 01:01:09,160 Čekaj, Bonnie. 1318 01:01:09,580 --> 01:01:10,300 Siguran sam da će biti u redu. 1319 01:01:10,380 --> 01:01:11,860 Dobro, Buzz, ti moraš ostati ovdje. 1320 01:01:11,980 --> 01:01:12,660 Ja idem s njima. 1321 01:01:12,660 --> 01:01:13,799 Zašto? Samo je... 1322 01:01:13,799 --> 01:01:16,540 Slušaj, samo imam više iskustva na terenu od tebe, to je sve. 1323 01:01:17,540 --> 01:01:20,820 Ne misliš da ja to mogu, ne, samo mislim da ja to mogu malo... 1324 01:01:22,860 --> 01:01:23,240 bolje. 1325 01:01:23,940 --> 01:01:25,400 Ne zaslužuješ ovo. 1326 01:01:25,660 --> 01:01:26,440 Oh, Buzz, hajde, bio sam... 1327 01:01:26,440 --> 01:01:30,320 Jessie me zadužila, zato bi ti trebao ostati ovdje i paziti na sobu. 1328 01:01:30,420 --> 01:01:31,700 Nema sobe bez Jessie. 1329 01:01:32,240 --> 01:01:33,000 Buzz, ne! 1330 01:01:43,140 --> 01:01:44,499 Molim te, udari ga. 1331 01:01:45,700 --> 01:01:47,540 Lijepo ih je opet vidjeti kako se svađaju. 1332 01:01:47,700 --> 01:01:48,680 Istina je. 1333 01:01:55,860 --> 01:01:58,140 Kako su vaše igračke dospjele čak ovamo? 1334 01:02:22,960 --> 01:02:24,300 Oh, što kažeš na ovo? 1335 01:02:24,560 --> 01:02:26,040 Oh, pogledaj te psiće. 1336 01:02:31,140 --> 01:02:32,020 Tu je! 1337 01:02:32,360 --> 01:02:33,680 Pazi, Snuffy, tata bi te mogao vidjeti. 1338 01:02:33,680 --> 01:02:36,140 Nema šanse, zauvijek će pokazivati te nove pozadine. 1339 01:02:37,560 --> 01:02:39,380 To je ona, to je Bonnie! 1340 01:02:39,740 --> 01:02:41,520 U sridu, stvarno je tu! 1341 01:02:43,460 --> 01:02:45,120 Bonnie, hajde, idemo. 1342 01:02:50,240 --> 01:02:53,240 Buzz, slušaj, stvarno sam samo... 1343 01:03:00,040 --> 01:03:01,100 Hvala vam, dečki. 1344 01:03:01,540 --> 01:03:03,120 Prilično mi je drago što sam vas upoznao, uređaji. 1345 01:03:03,460 --> 01:03:05,540 Oh, ne bacaj nam nešto što ne možemo baciti u WC. 1346 01:03:06,520 --> 01:03:07,360 To je ona! 1347 01:03:09,860 --> 01:03:11,560 Dobar dan, mogu li vam pomoći? 1348 01:03:11,560 --> 01:03:15,880 Uh, stvarno mi je žao, ali primili smo ovu poruku od vaše kćeri. 1349 01:03:16,260 --> 01:03:18,000 Čini se da je pronašla igračke moje kćeri. 1350 01:03:18,660 --> 01:03:19,620 Unutra su? 1351 01:03:19,860 --> 01:03:21,300 U redu, zamolit ću je da ih uzme. 1352 01:03:21,679 --> 01:03:22,720 Blaze, dušo? 1353 01:03:23,000 --> 01:03:23,320 Da? 1354 01:03:23,560 --> 01:03:25,780 Možeš li donijeti te dvije krpene lutke koje si našla? 1355 01:03:26,160 --> 01:03:26,900 Njihov vlasnik je ovdje. 1356 01:03:27,320 --> 01:03:27,720 OK! 1357 01:03:28,420 --> 01:03:29,020 To je preslatko. 1358 01:03:41,560 --> 01:03:43,780 Blaze, ovo je, uh... 1359 01:03:43,780 --> 01:03:44,660 Ovo je Bonnie. 1360 01:03:45,360 --> 01:03:46,120 Bok, Bonnie. 1361 01:03:46,440 --> 01:03:46,800 Bok! 1362 01:03:47,140 --> 01:03:48,220 Jesu li to tvoje igračke? 1363 01:03:55,140 --> 01:03:57,300 Više se ne igram s igračkama. 1364 01:03:57,740 --> 01:03:58,880 To je samo... 1365 01:03:58,880 --> 01:03:59,720 To su... 1366 01:03:59,720 --> 01:04:00,580 antikviteti. 1367 01:04:03,320 --> 01:04:04,740 Izgledaju prilično staro. 1368 01:04:05,560 --> 01:04:07,480 Moraju bar nešto vrijediti, zar ne? 1369 01:04:09,700 --> 01:04:10,780 Ne, ne vrijede. 1370 01:04:12,340 --> 01:04:13,360 Trebao bi ih zadržati. 1371 01:04:18,150 --> 01:04:18,670 Ne znam. 1372 01:04:20,310 --> 01:04:20,590 Bonnie? 1373 01:04:21,070 --> 01:04:22,190 Ne želiš ih? 1374 01:04:27,680 --> 01:04:28,960 Jesi li sigurna? 1375 01:04:29,460 --> 01:04:29,760 Bonnie! 1376 01:04:30,260 --> 01:04:30,680 Bonnie! 1377 01:04:31,820 --> 01:04:33,140 Ne znam što joj se dogodilo. 1378 01:04:33,180 --> 01:04:34,880 Stvarno mi je žao što sam te uznemirila. 1379 01:04:35,080 --> 01:04:35,600 U redu je. 1380 01:04:36,340 --> 01:04:39,260 Ako se ikada predomisliš, Bonnie, javi mi. 1381 01:04:48,610 --> 01:04:49,510 Ne razumijem. 1382 01:04:49,570 --> 01:04:50,210 Što se upravo dogodilo? 1383 01:04:50,610 --> 01:04:51,730 Što se događa, Bonnie? 1384 01:04:53,030 --> 01:04:54,210 OK, pretpostavljam da idemo. 1385 01:04:55,890 --> 01:04:56,430 Što? 1386 01:05:15,360 --> 01:05:16,880 Idemo, Bullseye! 1387 01:05:16,940 --> 01:05:17,220 Brzo! 1388 01:05:17,500 --> 01:05:18,820 Prije nego što odu! 1389 01:05:20,780 --> 01:05:23,140 Za mene je prekasno, Bullseye! 1390 01:05:23,280 --> 01:05:24,460 Ali možda ne i za tebe! 1391 01:05:24,620 --> 01:05:25,980 Molim te, ne i za tebe! 1392 01:05:33,840 --> 01:05:34,400 Šerife? 1393 01:05:34,400 --> 01:05:34,840 Jessie? 1394 01:05:35,160 --> 01:05:36,240 Jeste li dobro? 1395 01:05:36,680 --> 01:05:37,840 Što se upravo dogodilo? 1396 01:05:38,000 --> 01:05:39,320 Ostavila te, Jessie! 1397 01:05:39,580 --> 01:05:40,740 Zbog tebe! 1398 01:05:41,200 --> 01:05:43,260 Zbog svih tvojih prokletih uređaja! 1399 01:05:43,600 --> 01:05:45,180 Zbog kojih se djeca ponašaju kao odrasli! 1400 01:05:45,380 --> 01:05:47,060 Ukrao si svo naše vrijeme! 1401 01:05:47,240 --> 01:05:48,620 Htjela sam napraviti razliku! 1402 01:05:48,760 --> 01:05:50,220 Morala sam napraviti razliku! 1403 01:05:50,360 --> 01:05:51,660 A ti si sve uništio! 1404 01:05:51,800 --> 01:05:52,140 Jao! 1405 01:05:52,800 --> 01:05:53,220 Bonnie! 1406 01:05:53,360 --> 01:05:53,780 Jesi li dobro? 1407 01:05:53,920 --> 01:05:54,620 Žao mi je. 1408 01:05:55,040 --> 01:05:55,600 Jesi li ozlijeđena? 1409 01:05:55,820 --> 01:05:56,420 Dobro sam. 1410 01:05:56,620 --> 01:05:57,180 Dobro sam. 1411 01:05:58,000 --> 01:06:00,160 Kakva krpena lutka koja se koristi kao vreća za udaranje, Calgary. 1412 01:06:01,240 --> 01:06:01,740 Calgary? 1413 01:06:05,480 --> 01:06:06,360 Jessie? 1414 01:06:16,200 --> 01:06:17,660 Ah, šerife? 1415 01:06:18,080 --> 01:06:19,780 Žao mi je, Smarty. 1416 01:06:20,080 --> 01:06:21,220 Nisi ti. 1417 01:06:22,200 --> 01:06:23,880 Ja sam ta koja je beskorisna. 1418 01:06:37,060 --> 01:06:37,940 U sridu! 1419 01:06:40,680 --> 01:06:41,640 Jadna Jessie. 1420 01:06:42,120 --> 01:06:43,180 Moramo naći način da uđemo. 1421 01:06:44,660 --> 01:06:45,100 Buzz! 1422 01:06:45,760 --> 01:06:46,220 Buzz! 1423 01:06:46,400 --> 01:06:47,200 Kamo ideš? 1424 01:06:47,460 --> 01:06:48,580 Razgovarajmo o tome! 1425 01:06:49,840 --> 01:06:50,440 Ja... 1426 01:06:50,440 --> 01:06:50,860 Ha? 1427 01:06:54,020 --> 01:06:55,380 Što se događa? 1428 01:06:55,480 --> 01:06:56,120 Reci svoje ime. 1429 01:06:56,380 --> 01:06:57,580 I svoj cilj. 1430 01:06:57,800 --> 01:06:58,140 Dečki! 1431 01:06:58,780 --> 01:06:59,300 Uđite! 1432 01:07:01,980 --> 01:07:02,940 A on? 1433 01:07:03,040 --> 01:07:04,100 Što se događa? 1434 01:07:06,180 --> 01:07:07,300 Tišina, ubojico! 1435 01:07:08,120 --> 01:07:08,720 Ubojico? 1436 01:07:08,720 --> 01:07:09,040 Ne! 1437 01:07:09,500 --> 01:07:10,100 Uhvatit ću ga! 1438 01:07:11,360 --> 01:07:11,840 Buzz? 1439 01:07:12,660 --> 01:07:14,000 Kako znate tko smo mi? 1440 01:07:14,420 --> 01:07:15,040 Tko te poslao? 1441 01:07:15,400 --> 01:07:16,560 Oh, dovraga! 1442 01:07:17,560 --> 01:07:18,040 Govori! 1443 01:07:20,320 --> 01:07:21,300 O čemu da govorim? 1444 01:07:21,380 --> 01:07:22,240 Što bih ja to trebao znati? 1445 01:07:22,240 --> 01:07:23,060 Ti si futrola. 1446 01:07:23,360 --> 01:07:25,920 Postavljen si ispred tvrđave našeg šefa. 1447 01:07:26,480 --> 01:07:28,280 Ti si Zurgov agent. 1448 01:07:28,360 --> 01:07:28,760 Zurg? 1449 01:07:29,380 --> 01:07:29,660 Ne! Hej! 1450 01:07:29,760 --> 01:07:31,320 Čak ni ne znam tko je vaš šef! 1451 01:07:31,320 --> 01:07:31,620 Tišina! 1452 01:07:32,260 --> 01:07:35,720 Želiš ozlijediti djevojku crvene kose koja nosi znak Star Commanda. 1453 01:07:35,960 --> 01:07:36,200 Jessie! 1454 01:07:36,420 --> 01:07:36,900 Čekaj! 1455 01:07:37,980 --> 01:07:40,620 To nije Zurgov agent. 1456 01:07:41,300 --> 01:07:42,840 Ali tko je ovaj starac? 1457 01:07:43,260 --> 01:07:45,340 Zašto ljudi to stalno govore? 1458 01:07:45,460 --> 01:07:46,240 Nisam tako star! 1459 01:07:46,280 --> 01:07:48,760 Ovaj starac je igračka. 1460 01:07:49,400 --> 01:07:50,800 Igračka? 1461 01:07:51,240 --> 01:07:51,900 Da! 1462 01:07:52,320 --> 01:07:53,980 Svi smo mi igračke. 1463 01:07:55,300 --> 01:07:58,800 Naša misija na ovom planetu je usrećiti dijete. 1464 01:07:59,880 --> 01:08:00,400 Za igranje! 1465 01:08:01,080 --> 01:08:01,460 Igranje? 1466 01:08:02,080 --> 01:08:02,800 Hej, Buzz! 1467 01:08:02,920 --> 01:08:03,600 Možeš li mi pomoći? 1468 01:08:05,260 --> 01:08:06,880 Preispitaj svoje osjećaje, Buzz. 1469 01:08:06,900 --> 01:08:09,040 Znaš da je to istina. 1470 01:08:11,240 --> 01:08:14,660 A djevojka crvene kose koju tražiš naša je šefica igračaka. 1471 01:08:15,140 --> 01:08:17,080 Zove se šerif Jessie. 1472 01:08:17,720 --> 01:08:18,800 Šerif Jessie? 1473 01:08:18,980 --> 01:08:21,020 Šerif Jessie je zarobljena unutar ove tvrđave. 1474 01:08:21,540 --> 01:08:24,760 Moramo se uvući tamo i spasiti nju i njezinog vjernog konja. 1475 01:08:25,180 --> 01:08:26,320 Kako sve to znaš? 1476 01:08:26,760 --> 01:08:29,180 Jer sam njezin zamjenik. 1477 01:08:32,420 --> 01:08:35,340 Znači ovaj starac je igračka? 1478 01:08:37,240 --> 01:08:38,320 Oh, da, da. 1479 01:08:38,540 --> 01:08:39,540 On je moj pomoćnik. 1480 01:08:39,620 --> 01:08:40,500 Možete ga odvezati. 1481 01:08:40,820 --> 01:08:44,400 I usput, svima, Zurg je naš otac. 1482 01:08:55,780 --> 01:08:56,600 Što je u kutiji? 1483 01:08:56,840 --> 01:08:57,640 Ne znam. 1484 01:08:58,160 --> 01:08:59,580 Samo se nadam da će ta djevojka biti dobro. 1485 01:09:03,520 --> 01:09:04,340 Hej, dečki! 1486 01:09:05,020 --> 01:09:06,100 Je li tko gladan? 1487 01:09:06,280 --> 01:09:06,600 Ja! 1488 01:09:06,760 --> 01:09:07,080 Ja! 1489 01:09:07,500 --> 01:09:08,920 Možeš li mi dodati Prairie Bubble bombone? 1490 01:09:08,980 --> 01:09:11,600 Ooh, sviđa mi se kako ih uzimaš. 1491 01:09:14,580 --> 01:09:15,340 Razdvojimo se. 1492 01:09:16,460 --> 01:09:17,100 Ne ovdje. 1493 01:09:18,160 --> 01:09:18,820 Ne ovdje. 1494 01:09:19,600 --> 01:09:20,660 Sigurno ne ovdje. 1495 01:09:21,580 --> 01:09:21,960 Dovraga! 1496 01:09:22,220 --> 01:09:23,020 Gdje bi mogla biti? 1497 01:09:23,480 --> 01:09:25,480 Zapovjedniče, našli smo ove elektroničke uređaje. 1498 01:09:25,700 --> 01:09:25,820 Hej! 1499 01:09:26,040 --> 01:09:27,580 Mogao bih otići iščupati Daleove ruke. 1500 01:09:29,480 --> 01:09:29,960 Wow! 1501 01:09:30,520 --> 01:09:32,460 Hvatam ogroman signal od svih vas. 1502 01:09:32,540 --> 01:09:33,520 Imam sve crtice! 1503 01:09:33,640 --> 01:09:34,100 I ja! 1504 01:09:34,260 --> 01:09:35,380 Mogu mapirati miljama! 1505 01:09:35,520 --> 01:09:37,300 Ovi dečki su vlastita pristupna točka. 1506 01:09:38,680 --> 01:09:39,440 Oh, ne. 1507 01:09:39,500 --> 01:09:40,120 To je jedan od njih. 1508 01:09:40,140 --> 01:09:41,720 Oni su jedni od naših! 1509 01:09:42,860 --> 01:09:44,499 Super! Hej, ovaj je inače pokvaren. 1510 01:09:44,520 --> 01:09:45,980 Gdje skrivaš Jessie, ti stroju? 1511 01:09:46,180 --> 01:09:47,900 Hej, hej, polako. 1512 01:09:48,400 --> 01:09:49,420 Mi smo Jessieini prijatelji. 1513 01:09:49,580 --> 01:09:50,440 I ja imam ime. 1514 01:09:50,560 --> 01:09:51,680 Zovem se Smarty Pants. 1515 01:09:52,440 --> 01:09:53,239 Instruktor higijene. 1516 01:09:53,440 --> 01:09:54,420 Uništit ćemo te. 1517 01:09:54,640 --> 01:09:56,460 Ovo je ozbiljno, g. Pants. 1518 01:09:56,720 --> 01:09:58,600 To je moja dužnost kao svemirskog rendžera. 1519 01:09:58,780 --> 01:09:59,680 Rekao si dužnost. 1520 01:09:59,820 --> 01:10:00,440 Ali gle! 1521 01:10:00,680 --> 01:10:02,280 Očito smo svi mi prijatelji s Jessie. 1522 01:10:02,320 --> 01:10:03,960 Pa možete li nam jednostavno reći gdje je? 1523 01:10:04,080 --> 01:10:05,480 Radi na brdu s ljuljačkom od gume. 1524 01:10:05,800 --> 01:10:06,980 To je na kraju ranča. 1525 01:10:07,220 --> 01:10:08,720 Trebat će mi cijela vječnost da odgegam do tamo. 1526 01:10:08,960 --> 01:10:10,680 Pa, morat ćemo naći način da dođemo tamo. 1527 01:10:11,400 --> 01:10:12,120 Zapovjednik Blake. 1528 01:10:15,360 --> 01:10:16,080 Bonnie? 1529 01:10:29,990 --> 01:10:32,110 Dogodilo se nešto s tvojim prijateljima? 1530 01:10:37,820 --> 01:10:38,560 Možeš li mi pokazati? 1531 01:10:39,880 --> 01:10:41,620 Nisi učinila ništa loše, Bonnie. 1532 01:10:42,120 --> 01:10:42,900 Obećavam ti. 1533 01:10:51,910 --> 01:10:52,910 Oh, dušo moja. 1534 01:10:53,590 --> 01:10:56,870 Znaš da uvijek možeš razgovarati s tatom i sa mnom, zar ne? 1535 01:10:57,510 --> 01:10:58,550 O bilo čemu. 1536 01:10:59,470 --> 01:11:02,770 Jer te toliko volimo, Bonnie. 1537 01:11:03,530 --> 01:11:06,390 Ne bih ništa mijenjala na tebi. 1538 01:11:07,290 --> 01:11:09,630 I mislim da bi pravi prijatelj osjećao isto. 1539 01:11:10,210 --> 01:11:10,630 Zar ne? 1540 01:11:12,530 --> 01:11:14,830 Što kažeš na to da za sada napravimo pauzu od grupnog chata? 1541 01:11:15,090 --> 01:11:15,350 U redu? 1542 01:11:16,310 --> 01:11:17,370 Idemo na sladoled. 1543 01:11:29,250 --> 01:11:30,090 Super! 1544 01:11:41,970 --> 01:11:42,810 Bonnie? 1545 01:11:43,590 --> 01:11:45,390 Nemaju komadiće čokolade. 1546 01:11:45,470 --> 01:11:46,430 Dođi odabrati drugi okus. 1547 01:12:11,010 --> 01:12:11,810 Bonnie? 1548 01:12:11,810 --> 01:12:12,970 Oprosti, Bonnie. 1549 01:12:33,610 --> 01:12:34,870 Što je? 1550 01:12:39,310 --> 01:12:40,110 Bullseye! 1551 01:12:40,270 --> 01:12:41,870 Nisi me trebao pratiti! 1552 01:12:42,450 --> 01:12:44,390 Oh, zločesti konju. 1553 01:12:47,730 --> 01:12:50,410 Vrati se kod Blazes, Bullseye. 1554 01:12:50,530 --> 01:12:51,530 Tamo će ti biti bolje. 1555 01:12:53,690 --> 01:12:54,650 Ozbiljna sam. 1556 01:12:55,210 --> 01:12:56,990 Ona će se dobro brinuti za tebe. 1557 01:12:57,330 --> 01:12:58,330 A svi ovi konji? 1558 01:13:03,150 --> 01:13:04,290 Bullseye, ne! 1559 01:13:04,590 --> 01:13:06,110 Ne idem s tobom. 1560 01:13:06,850 --> 01:13:10,310 Ne mogu ovo ponovno proživjeti. 1561 01:13:10,790 --> 01:13:16,590 Ne mogu voljeti drugo dijete da bih onda otkrila da je nikad nisam ni upoznala. 1562 01:13:18,020 --> 01:13:21,590 A ni ti to ne možeš. 1563 01:13:35,267 --> 01:13:40,454 JESSIE JE PROŠLA OVUDA 1564 01:13:40,654 --> 01:13:42,631 Nisam ja to napisala. 1565 01:13:43,571 --> 01:13:44,840 Ili je to plan. 1566 01:14:24,910 --> 01:14:25,710 Čekaj. 1567 01:14:26,950 --> 01:14:28,970 Ovo nisu Emilyne stvari. 1568 01:14:30,010 --> 01:14:30,410 Ovo je... 1569 01:14:31,050 --> 01:14:32,370 Ovo je novije. 1570 01:14:34,770 --> 01:14:36,390 To nema smisla. 1571 01:14:36,530 --> 01:14:38,310 Ona ne bi imala ništa od ovoga. 1572 01:14:38,770 --> 01:14:39,490 Bila bi... 1573 01:14:43,580 --> 01:14:44,720 sasvim velika. 1574 01:14:56,750 --> 01:14:59,130 Emily je dala svojoj kćeri... 1575 01:15:02,790 --> 01:15:04,070 po mom mišljenju. 1576 01:15:14,530 --> 01:15:15,250 Stvarno? 1577 01:15:40,200 --> 01:15:40,860 Jessie? U sridu! 1578 01:15:41,020 --> 01:15:42,240 Hej, našao sam ih! 1579 01:15:42,480 --> 01:15:42,720 Spremna? 1580 01:15:44,800 --> 01:15:45,520 Jessie! 1581 01:15:46,680 --> 01:15:47,760 Dobro ste! 1582 01:15:48,080 --> 01:15:50,020 Što radite ovdje? 1583 01:15:50,020 --> 01:15:51,720 Došli smo po tebe, Jessie. 1584 01:15:51,980 --> 01:15:52,580 Po mene? 1585 01:15:53,160 --> 01:15:54,160 Svi smo to učinili. 1586 01:16:03,780 --> 01:16:05,680 Kako ste, šerife? 1587 01:16:06,100 --> 01:16:07,440 Dolazimo s Buzzovima. 1588 01:16:07,700 --> 01:16:09,760 Čini se da ih ima 50, ali ja znam brojati samo do dva. 1589 01:16:17,900 --> 01:16:19,760 U redu, u redu. 1590 01:16:19,900 --> 01:16:20,620 Smirite se. 1591 01:16:20,800 --> 01:16:21,740 Ovo je soba, momci. 1592 01:16:21,840 --> 01:16:23,100 Uh, šefe? 1593 01:16:23,960 --> 01:16:25,600 Da? Hej, ovo je bilo za mene. 1594 01:16:25,780 --> 01:16:26,480 Samo za mene. 1595 01:16:27,260 --> 01:16:28,860 Vidjeli smo kako te Bonnie ostavila. 1596 01:16:29,020 --> 01:16:29,540 Stvarno? 1597 01:16:29,680 --> 01:16:30,940 To nema smisla. 1598 01:16:31,140 --> 01:16:32,440 Niste beskorisni, šerife! 1599 01:16:32,560 --> 01:16:33,220 Volimo vas! 1600 01:16:33,320 --> 01:16:34,360 Toliko puno! 1601 01:16:42,180 --> 01:16:43,340 Slušajte, dobro sam. 1602 01:16:45,660 --> 01:16:46,180 Bonnie... 1603 01:16:46,180 --> 01:16:46,920 raste. 1604 01:16:48,400 --> 01:16:52,960 I nije na nama da odlučujemo kada i kako se to događa. 1605 01:16:54,740 --> 01:16:59,740 Sve što je važno jest da smo bili tamo u pravo vrijeme da joj pomognemo. 1606 01:17:06,450 --> 01:17:08,650 I moram vjerovati da jesmo. 1607 01:17:10,010 --> 01:17:12,150 Činiš nas ponosnima što smo igračke, Jessie. 1608 01:17:14,090 --> 01:17:15,030 Oprostite, dečki. 1609 01:17:15,090 --> 01:17:15,290 Oprostite. 1610 01:17:16,730 --> 01:17:19,650 Samo bih voljela da se barem uspjela povezati s Blaze. 1611 01:17:20,890 --> 01:17:21,450 Čekajte! 1612 01:17:22,250 --> 01:17:22,830 Povežite se! 1613 01:17:23,230 --> 01:17:24,250 Još uvijek to može! 1614 01:17:24,250 --> 01:17:25,930 Lillipan to može! 1615 01:17:26,550 --> 01:17:27,150 Lillipan? 1616 01:17:34,210 --> 01:17:37,350 OK, OK, dečki, poruka stiže. 1617 01:17:37,630 --> 01:17:39,210 Jessie, stvarno mi je žao. 1618 01:17:39,610 --> 01:17:40,790 Odabrala sam krive prijatelje. 1619 01:17:41,150 --> 01:17:41,690 Povrijedila sam Bonnie. 1620 01:17:41,990 --> 01:17:42,810 Ja nisam Bonnie. 1621 01:17:42,890 --> 01:17:44,010 Štrumpfeto, pošalji odgovor. 1622 01:17:44,290 --> 01:17:45,210 Možeš to popraviti. 1623 01:17:50,530 --> 01:17:52,150 Ne, ne mogu! 1624 01:17:52,270 --> 01:17:53,590 Bacila sam se! 1625 01:17:53,590 --> 01:17:53,890 Što? 1626 01:17:53,950 --> 01:17:55,090 Na kamion za donacije! 1627 01:17:55,310 --> 01:17:56,510 Skočiti na pogrešan! 1628 01:17:56,790 --> 01:17:58,450 Sada se sama baca? 1629 01:17:59,210 --> 01:18:00,590 Idemo po nju! 1630 01:18:00,670 --> 01:18:00,930 Što? 1631 01:18:01,030 --> 01:18:01,530 Ali kako? 1632 01:18:01,610 --> 01:18:04,690 Hardy, reci Lily da pošalje sliku mjesta gdje se nalazi. 1633 01:18:05,690 --> 01:18:06,270 Razumijem. 1634 01:18:06,630 --> 01:18:08,810 Snappy, zumiraj taj mutni prometni znak. 1635 01:18:08,930 --> 01:18:10,590 Ah, pogledaj se s tim tehničkim žargonom, kaubojko. 1636 01:18:11,190 --> 01:18:11,970 Što se događa? 1637 01:18:12,170 --> 01:18:13,670 Atlas, možeš li nas dovesti do tog kamiona? 1638 01:18:13,730 --> 01:18:15,290 Već riješeno, kaubojko. 1639 01:18:15,450 --> 01:18:17,809 Reci Lily da nastavi slati slike mjesta gdje se nalazi. 1640 01:18:17,890 --> 01:18:19,010 Vratit ćemo je! 1641 01:18:19,490 --> 01:18:20,190 Da, šerife. 1642 01:18:20,890 --> 01:18:22,269 Uh, Jessie, imaš li trenutak? 1643 01:18:22,269 --> 01:18:23,610 Ima nešto što bih te želio pitati. 1644 01:18:23,710 --> 01:18:24,789 Volio bih te nešto pitati. 1645 01:18:25,010 --> 01:18:25,590 Naravno, zamjeniče šerifa. 1646 01:18:25,970 --> 01:18:26,789 Dakle, trebate malu pomoć? 1647 01:18:27,069 --> 01:18:27,809 Da, šerife. 1648 01:18:29,549 --> 01:18:30,430 Yee-haw! 1649 01:18:31,170 --> 01:18:32,049 Idemo! 1650 01:18:37,950 --> 01:18:38,950 Čekajte nas! 1651 01:18:54,400 --> 01:18:55,340 Nije daleko. 1652 01:18:55,540 --> 01:19:00,300 Ako idemo na jug pet blokova, pa na istok dva, možda bismo ih mogli pratiti prije nego što stignu do autoceste. 1653 01:19:00,400 --> 01:19:00,800 Auto! 1654 01:19:04,780 --> 01:19:05,180 Čisto! 1655 01:19:06,680 --> 01:19:08,060 Prošla je ispred benzinske postaje! 1656 01:19:08,200 --> 01:19:09,160 Ha-ha, to je benzin! 1657 01:19:09,340 --> 01:19:10,140 Oprostite, morao sam. 1658 01:19:10,140 --> 01:19:10,920 Brzo, idemo! 1659 01:19:11,020 --> 01:19:11,600 Idući prečacem! 1660 01:19:12,000 --> 01:19:13,220 Idi sljedećom cestom, čekaj! 1661 01:19:18,480 --> 01:19:19,280 To je kuća! 1662 01:19:19,380 --> 01:19:19,980 Ne razumijem! 1663 01:19:20,020 --> 01:19:20,800 To bi trebala biti cesta! 1664 01:19:20,980 --> 01:19:22,600 Vjerojatno je to bila cesta prije pet godina! 1665 01:19:22,800 --> 01:19:23,280 Pričekaj kartu! 1666 01:19:23,580 --> 01:19:23,940 Ponovno izračunavam! 1667 01:19:24,000 --> 01:19:24,500 Nema vremena! 1668 01:19:24,600 --> 01:19:25,360 Prolazimo! 1669 01:19:25,520 --> 01:19:26,300 Idemo, idemo! 1670 01:19:55,520 --> 01:19:56,720 Što nije u redu? 1671 01:19:57,180 --> 01:19:58,300 Vidim je! 1672 01:19:58,380 --> 01:19:58,800 Točno ispred! 1673 01:20:00,900 --> 01:20:02,080 Za mnom! 1674 01:20:02,320 --> 01:20:02,900 Da, šerife! 1675 01:20:10,140 --> 01:20:10,680 Ha ha! 1676 01:20:12,680 --> 01:20:14,980 Stigli smo na odredište! 1677 01:20:15,280 --> 01:20:15,600 Lily! 1678 01:20:15,960 --> 01:20:16,320 Lily! 1679 01:20:16,420 --> 01:20:17,580 Lily, gdje si? 1680 01:20:17,840 --> 01:20:19,760 Hej, mali luđače, gdje si? 1681 01:20:19,840 --> 01:20:20,720 Hej, Lily! 1682 01:20:21,140 --> 01:20:22,560 Ne, mogu li vam pomoći? 1683 01:20:23,980 --> 01:20:24,500 Lily! 1684 01:20:24,780 --> 01:20:26,460 U redu je, imamo te! 1685 01:20:26,980 --> 01:20:28,100 Nisi trebala doći, Jessie. 1686 01:20:28,280 --> 01:20:30,320 Ne, nema vremena za samosažaljenje, Lily. 1687 01:20:30,540 --> 01:20:32,260 Bonnie i dalje treba tvoju pomoć da bi stekla prijateljicu. 1688 01:20:32,640 --> 01:20:32,960 Ja? 1689 01:20:33,200 --> 01:20:33,820 Ali ja... 1690 01:20:33,820 --> 01:20:37,480 Napravila sam veliku grešku u procjeni s Carom, Chelseajom i Heidi. 1691 01:20:38,040 --> 01:20:39,520 Imala si pravo, Bonnie je drugačija. 1692 01:20:39,520 --> 01:20:41,000 Ona zaslužuje bolje. 1693 01:20:41,200 --> 01:20:44,160 Lily, nisi znala da te cure nisu prave za Bonnie? 1694 01:20:44,380 --> 01:20:45,940 Ne, ja sam ta koja nije prava za Bonnie. 1695 01:20:46,100 --> 01:20:47,320 Ja sam tome uzrok. 1696 01:20:47,380 --> 01:20:48,960 Pa, onda mi pomozi to popraviti! 1697 01:20:49,220 --> 01:20:51,220 Našla sam pravu prijateljicu za Bonnie! 1698 01:20:51,360 --> 01:20:51,840 Stvarno? 1699 01:20:51,980 --> 01:20:52,320 Da! 1700 01:20:52,540 --> 01:20:54,440 Pa, što kažeš na to da nas dvije spojimo njih dvije? 1701 01:20:55,520 --> 01:20:56,000 U redu! 1702 01:20:56,600 --> 01:20:59,740 Ali prvo, moramo sve skinuti s ovog kamiona i vratiti se kući! 1703 01:21:06,030 --> 01:21:07,650 Prebrzo da bismo sada izašli! 1704 01:21:07,730 --> 01:21:09,410 I slijedit ćemo je za sekundu! 1705 01:21:09,970 --> 01:21:11,930 Mora postojati nešto što možemo učiniti! 1706 01:21:11,930 --> 01:21:14,310 Svi imamo ove super alarme! 1707 01:21:16,730 --> 01:21:17,410 Oprostite! 1708 01:21:17,550 --> 01:21:18,050 Pomaknite se, pomaknite se! 1709 01:21:18,110 --> 01:21:18,610 S puta! 1710 01:21:18,810 --> 01:21:19,710 Svemirče, okreni se! 1711 01:21:29,090 --> 01:21:30,810 Da, da, da, da! 1712 01:21:30,870 --> 01:21:31,810 Nema šanse! 1713 01:21:32,230 --> 01:21:32,770 O da! 1714 01:21:33,390 --> 01:21:33,810 Moguće! 1715 01:21:38,810 --> 01:21:39,750 Spreman, Seth? 1716 01:21:40,390 --> 01:21:41,250 Idi, Lily! 1717 01:21:41,930 --> 01:21:42,410 Vau! 1718 01:22:17,540 --> 01:22:18,540 Izgledamo sa stilom! 1719 01:22:18,820 --> 01:22:19,200 Da! 1720 01:22:26,540 --> 01:22:28,200 Dakle, put nam je slobodan za izlazak! 1721 01:22:32,550 --> 01:22:34,130 Pa, ovaj put, one zapovijedaju! 1722 01:22:34,630 --> 01:22:35,190 Stephanie, čekaj! 1723 01:22:35,290 --> 01:22:36,890 Što ako te Bonnie ponovno odbije? 1724 01:22:37,050 --> 01:22:39,590 Ako postanu prijateljice, sve se to isplati! 1725 01:22:39,930 --> 01:22:40,730 Da, šerife! 1726 01:22:42,830 --> 01:22:43,330 Čekaj! 1727 01:22:43,830 --> 01:22:44,310 Jessie! 1728 01:22:44,630 --> 01:22:45,110 Čekaj! 1729 01:22:45,630 --> 01:22:46,110 Što? 1730 01:22:47,670 --> 01:22:49,030 Što je, Buzz? 1731 01:22:49,150 --> 01:22:50,150 Slušaj me! 1732 01:22:50,550 --> 01:22:54,390 Pokušavao sam te to pitati, a ako to ne učinim sada, neću nikada! 1733 01:22:55,490 --> 01:22:56,310 Želiš li? 1734 01:22:57,410 --> 01:22:59,590 Jer ti to možeš! 1735 01:23:07,230 --> 01:23:08,730 Zapeo si sa mnom, Jessie! 1736 01:23:15,720 --> 01:23:17,020 Dečki, ona će se vratiti! 1737 01:23:17,180 --> 01:23:18,380 Imamo plan! 1738 01:23:19,120 --> 01:23:20,020 Na mjestu voljno, Richard. 1739 01:23:20,860 --> 01:23:21,340 Na mjestu voljno! 1740 01:23:41,590 --> 01:23:42,470 Na mjestu voljno! 1741 01:23:42,470 --> 01:23:43,510 Gospodo, znate svoju misiju. 1742 01:23:43,950 --> 01:23:44,510 Da, zapovjedniče! 1743 01:23:49,050 --> 01:23:49,490 Lily! 1744 01:23:53,410 --> 01:23:55,070 Što ona radi ovdje? 1745 01:23:55,150 --> 01:23:56,210 Ona je jedna od naših, momci. 1746 01:23:56,290 --> 01:23:56,770 Pomirite se s tim. 1747 01:23:56,870 --> 01:23:57,450 Slušajte me svi. 1748 01:23:57,770 --> 01:23:59,690 Lily i Jessie imaju plan za pomoć Bonnie. 1749 01:23:59,970 --> 01:24:00,350 U redu. 1750 01:24:00,690 --> 01:24:01,750 Što želite da mi učinimo? 1751 01:24:01,890 --> 01:24:02,210 Ništa. 1752 01:24:03,770 --> 01:24:04,470 To je lako. 1753 01:24:04,610 --> 01:24:06,010 Jessie je već odradila najteži dio. 1754 01:24:06,010 --> 01:24:07,270 Sa stilom, Jessica. 1755 01:24:07,670 --> 01:24:10,370 Sada samo moram poslati poruku. 1756 01:24:28,310 --> 01:24:30,190 Sada je red na curama. 1757 01:24:45,560 --> 01:24:51,790 Bok, dušo. 1758 01:24:52,190 --> 01:24:53,310 Pogledaj što sam našao u autu. 1759 01:24:54,290 --> 01:24:55,190 U redu je. 1760 01:24:55,750 --> 01:24:56,610 Deaktivirali smo chat. 1761 01:25:13,440 --> 01:25:15,820 Bonnie, imaš prijateljicu na vratima. 1762 01:25:18,020 --> 01:25:21,160 Donijela sam tvoje lutke! 1763 01:25:23,120 --> 01:25:24,800 Bonnie, dođi reći bok. 1764 01:25:25,220 --> 01:25:25,680 U redu. 1765 01:25:34,520 --> 01:25:35,040 Bok. 1766 01:25:36,520 --> 01:25:37,040 Bok. 1767 01:25:45,220 --> 01:25:45,980 Oprosti. 1768 01:25:46,180 --> 01:25:46,980 Ne igram se s igračkama. 1769 01:25:47,000 --> 01:25:48,320 Malo sam se igrala s njom jučer. 1770 01:25:49,440 --> 01:25:52,880 Ostavila sam je kad mi je rekla: "Zašto se toga bojiš, partneru?" 1771 01:26:00,560 --> 01:26:01,760 Bilo je čudno. 1772 01:26:02,580 --> 01:26:05,940 Ja... ja... oprosti zbog vike. 1773 01:26:10,480 --> 01:26:11,060 Oh, ne. 1774 01:26:11,220 --> 01:26:11,620 Nemoj ići. 1775 01:26:11,800 --> 01:26:12,080 Ne, ne, ne, ne. 1776 01:26:12,080 --> 01:26:12,560 Ne možeš otići. 1777 01:26:12,680 --> 01:26:13,480 Ne možeš otići, ne. 1778 01:26:16,020 --> 01:26:16,440 Blaze! 1779 01:26:31,890 --> 01:26:33,010 Što želiš reći? 1780 01:26:37,120 --> 01:26:39,200 S-Stvarno mi se sviđaju tvoje čarape. 1781 01:26:41,560 --> 01:26:44,480 Sviđa vam se moja brada, gospođo? 1782 01:26:45,460 --> 01:26:48,220 Vrlo impresivno, gospođo. 1783 01:26:48,420 --> 01:26:50,460 Da, bila sam pažljiva. 1784 01:26:51,000 --> 01:26:52,760 Zato je tako veličanstvena. 1785 01:27:01,340 --> 01:27:03,460 Želiš li se igrati? 1786 01:27:05,980 --> 01:27:06,700 U redu. 1787 01:27:07,980 --> 01:27:10,560 Stvarno imaš konja? 1788 01:27:10,560 --> 01:27:10,940 Da. 1789 01:27:11,200 --> 01:27:12,380 Pravog? 1790 01:27:12,840 --> 01:27:13,900 Da, stvaran je. 1791 01:27:17,540 --> 01:27:19,360 Hej, imam ideju. 1792 01:27:42,400 --> 01:27:44,420 Molim te, pazi na mog sina. 1793 01:27:49,560 --> 01:27:55,918 Prijatelji moji, okupili smo se ovdje danas kako bismo svjedočili najdivnijem ponovnom susretu 1794 01:27:55,918 --> 01:28:00,700 šerifa Jessie i Buzza Follimulea McKnighta. 1795 01:28:08,600 --> 01:28:15,450 Sada, šerife, stavi ovaj prsten na Buzzov mali prst i izgovori svoje zavjete. 1796 01:28:16,910 --> 01:28:26,237 Buzz, želiš li prihvatiti ovaj prsten kao moje obećanje da ću se zabavljati i igrati s tobom i sve to u sve dane svog života, 1797 01:28:26,237 --> 01:28:27,950 čak i one najteže? 1798 01:28:28,430 --> 01:28:29,770 Da. 1799 01:28:30,930 --> 01:28:32,290 Jesi li vidio moj vjenčani prsten? 1800 01:28:32,550 --> 01:28:32,890 U redu. 1801 01:28:34,410 --> 01:28:36,450 Možda bi trebala pogledati u kupaonici? 1802 01:28:36,650 --> 01:28:37,110 Čekaj, čekaj, čekaj. 1803 01:28:37,330 --> 01:28:38,250 Trebamo... 1804 01:28:38,250 --> 01:28:39,670 cvijeće iz vrta. 1805 01:28:39,670 --> 01:28:40,470 Dobio si me! 1806 01:28:40,910 --> 01:28:46,050 Oh, čestitam vam oboma. 1807 01:28:46,290 --> 01:28:46,710 Ne brinite. 1808 01:28:46,810 --> 01:28:48,670 Napravila sam puno slika za Smartyja i ekipu. 1809 01:28:49,030 --> 01:28:51,210 To je stvarno lijepo od tebe, Lily. 1810 01:28:54,550 --> 01:28:55,850 Vrijeme prolazi, šerife. 1811 01:28:56,970 --> 01:28:58,590 Možeš me zvati Jessica. 1812 01:28:59,550 --> 01:29:00,270 U redu, hoću. 1813 01:29:00,610 --> 01:29:00,910 Jessica. 1814 01:29:01,730 --> 01:29:03,310 Zapravo, ne, ne. 1815 01:29:03,450 --> 01:29:03,650 U redu. 1816 01:29:05,530 --> 01:29:09,110 Hej, kad budeš imao priliku, možeš li me upoznati s ringom tamo? 1817 01:29:09,110 --> 01:29:11,490 Oh, u redu. 1818 01:29:11,790 --> 01:29:12,790 Dolaze! 1819 01:29:14,050 --> 01:29:16,390 To mi zvuči kao dobra ideja. 1820 01:29:17,150 --> 01:29:18,750 Vjenčanje je počelo! 1821 01:29:19,090 --> 01:29:19,370 Jupi! 1822 01:29:20,430 --> 01:29:24,450 Buzz, želiš li mene za svoju super kul ženu šerifa? 1823 01:29:24,670 --> 01:29:25,650 Da. 1824 01:29:26,050 --> 01:29:29,010 A ti uzimaš mene za svog zgodnog muža svemirskog rendžera. 1825 01:29:32,310 --> 01:29:33,250 Da. 1826 01:29:34,030 --> 01:29:36,270 Sada ću vas proglasiti... 1827 01:29:36,690 --> 01:29:37,750 Ja sam Jack! 1828 01:29:39,110 --> 01:29:39,410 Oh, ne! 1829 01:29:40,070 --> 01:29:42,310 Buzz je već oženjen... 1830 01:29:42,310 --> 01:29:43,190 sa mnom! 1831 01:29:52,230 --> 01:29:53,770 Ah, Jessie! 1832 01:29:54,250 --> 01:29:55,670 Nije onako kako misliš! 1833 01:29:55,690 --> 01:29:56,630 Reci im, Buzz! 1834 01:29:56,990 --> 01:29:58,390 Pričaj im o našoj ljubavi! 1835 01:29:58,450 --> 01:30:00,510 Ali, Trixie, to je bilo prije. 1836 01:30:00,670 --> 01:30:02,730 A ovo je sada! 1837 01:30:03,990 --> 01:30:04,610 Moje bebe! 1838 01:30:04,790 --> 01:30:06,150 Vi dolazite iz mog vrta! 1839 01:30:06,690 --> 01:30:07,310 Čestitam. 1840 01:30:09,270 --> 01:30:10,350 Uspjeli ste, zamjeniče šerifa. 1841 01:30:11,610 --> 01:30:12,750 Znači, pomogli ste? 1842 01:30:12,750 --> 01:30:15,050 Da, samo smo slijedili Jessien primjer. 1843 01:30:15,230 --> 01:30:17,110 Woody, bi li... 1844 01:30:17,110 --> 01:30:17,710 Uh... 1845 01:30:17,710 --> 01:30:18,670 Drži ovo, ja vozim. 1846 01:30:20,990 --> 01:30:21,810 Ooh, gledaj! 1847 01:30:22,130 --> 01:30:22,230 Oh! 1848 01:30:26,570 --> 01:30:27,830 Pogledaj ih! 1849 01:30:28,170 --> 01:30:28,310 Sjaje! 1850 01:30:28,670 --> 01:30:29,510 Tako su lijepi! 1851 01:30:29,530 --> 01:30:30,450 Koliko dugo ih viđaš? 1852 01:30:30,650 --> 01:30:31,490 Četiri godine. 1853 01:30:31,870 --> 01:30:33,410 OK, Buzz, bi li me ubio? 1854 01:30:33,410 --> 01:30:35,490 Pomičem palmu! 1855 01:30:35,710 --> 01:30:36,390 Što ga to vara? 1856 01:30:36,390 --> 01:30:37,410 Oh, to je svadbena torta! 1857 01:30:37,430 --> 01:30:38,270 Oh, Trixie! 1858 01:30:38,530 --> 01:30:38,970 Vau! 1859 01:30:41,780 --> 01:30:43,640 Bi li voljela prespavati ovdje? 1860 01:30:44,600 --> 01:30:45,200 Da! 1861 01:30:45,340 --> 01:30:46,540 Bilo bi jako zabavno! 1862 01:30:47,140 --> 01:30:49,040 Gledaj, gledaj, gledaj! 1863 01:30:50,300 --> 01:30:52,040 Prijatelji zauvijek, partneru! 1864 01:30:52,640 --> 01:30:53,780 Hajde, Jessie! 1865 01:30:54,000 --> 01:30:55,480 Ići ćemo mojim svemirskim brodom! 1866 01:30:55,900 --> 01:30:56,420 Kamo idemo? 1867 01:30:56,720 --> 01:30:57,775 Na Neptun! 1868 01:30:57,775 --> 01:31:00,717 - Što vi to radite? - Igramo se!!! 1869 01:31:00,917 --> 01:31:02,706 - Želiš li poći s nama? - Naravno!!! 1870 01:31:04,998 --> 01:31:07,735 - Idemo. - Bok Cameron. - Bok. 117067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.