Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,100 --> 00:03:01,180
Zvjezdana.
2
00:03:04,850 --> 00:03:05,930
Komanda.
3
00:03:09,930 --> 00:03:11,010
Zvjezdana.
4
00:03:11,570 --> 00:03:12,650
Komanda.
5
00:03:13,410 --> 00:03:13,970
Zvjezdana.
6
00:03:14,250 --> 00:03:14,790
Zvijezda.
7
00:03:15,050 --> 00:03:15,590
Komanda.
8
00:03:15,790 --> 00:03:23,667
Sastanak sa Zvjezdanom komandom!
9
00:03:51,220 --> 00:03:56,918
PRIJE MNOGO VREMENA
10
00:03:59,105 --> 00:04:00,200
Evo.
11
00:04:02,140 --> 00:04:04,740
Ovako me nikada nećeš izgubiti, Jessie.
12
00:04:06,960 --> 00:04:08,480
Prijatelji zauvijek, partneru.
13
00:04:10,260 --> 00:04:11,960
Tako je, partneru.
14
00:04:12,200 --> 00:04:15,600
Ali ne brini, pazit ću na tebe.
15
00:04:18,380 --> 00:04:20,980
Vidiš, uvijek te gledam.
16
00:04:22,500 --> 00:04:25,480
Otišao sam, ali sam se vratio.
17
00:04:26,100 --> 00:04:28,660
Otišao sam, vratio sam se.
18
00:04:29,260 --> 00:04:30,700
Uvijek te vidim.
19
00:04:31,600 --> 00:04:33,800
O ne, otišao sam.
20
00:04:33,800 --> 00:04:34,020
I...
21
00:04:36,320 --> 00:04:39,580
I voljet ću te cijelo vrijeme.
22
00:04:40,120 --> 00:04:44,880
Čak i kad sam ljut, ili tužan,
ili te slučajno ostavim vani.
23
00:04:45,360 --> 00:04:47,160
Uvijek ću te voljeti, zauvijek.
24
00:04:48,020 --> 00:04:48,400
Stvarno?
25
00:04:48,700 --> 00:04:49,320
Misliš to?
26
00:04:49,640 --> 00:04:50,960
Zauvijek i vječno?
27
00:04:51,460 --> 00:04:53,400
Da, zauvijek i vječno.
28
00:04:54,200 --> 00:04:58,800
Znači li to da si zaboravila brinuti o
Beverly kako bi postala voljeni štakor?
29
00:04:59,320 --> 00:05:00,080
Da.
30
00:05:00,600 --> 00:05:02,000
Pobrinula si se za Beverly?
31
00:05:02,000 --> 00:05:03,240
Hvala.
32
00:05:09,940 --> 00:05:14,620
Sada vas proglašavam mužem i ženom.
33
00:05:17,440 --> 00:05:18,720
Hvala, hvala.
34
00:05:24,820 --> 00:05:27,520
Oh, dečki, napravio sam
rupu u svom šeširu!
35
00:05:32,079 --> 00:05:34,319
Oh, ne!
36
00:05:36,699 --> 00:05:41,140
Svi, pomaknite moj OCR u stranu.
37
00:05:42,040 --> 00:05:43,680
Jedan, dva, tri.
38
00:05:44,240 --> 00:05:47,100
Sada, poljubac života.
39
00:06:09,000 --> 00:06:11,060
Ali nismo riješili moje ubojstvo.
40
00:06:11,140 --> 00:06:12,860
Polako, Rex.
41
00:06:13,700 --> 00:06:15,200
Dolly, što se događa?
42
00:06:15,240 --> 00:06:16,220
Nisam sigurna.
43
00:06:16,940 --> 00:06:21,820
Znaš, isprva sam bila ljuta što mi je Bonnie nacrtala
ove naočale, ali iskreno, sad vidim puno bolje.
44
00:06:21,820 --> 00:06:22,640
Dolly, usredotoči se.
45
00:06:22,820 --> 00:06:23,380
Oh, oprosti.
46
00:06:23,960 --> 00:06:25,180
To su blizanke Jordan.
47
00:06:25,360 --> 00:06:26,240
Vratile su se kući.
48
00:06:32,760 --> 00:06:33,620
Jadnica.
49
00:06:34,100 --> 00:06:35,600
Uvijek se boji
pitati ih za igru.
50
00:06:36,700 --> 00:06:37,840
Ne ovaj put.
51
00:06:43,340 --> 00:06:44,680
Ostani tamo.
52
00:06:45,100 --> 00:06:46,460
Vrijeme istječe.
53
00:06:46,460 --> 00:06:46,980
Znam.
54
00:06:57,190 --> 00:06:58,190
Tako je, Bonnie.
55
00:06:58,770 --> 00:07:00,030
Ti to možeš.
56
00:07:29,380 --> 00:07:31,500
Ovaj, Jessie, brak
ne može biti lak.
57
00:07:31,600 --> 00:07:32,840
Ššš, nešto nije u redu.
58
00:07:33,340 --> 00:07:35,200
Pa, kako je
prošlo vjenčanje?
59
00:07:35,300 --> 00:07:36,740
Tko je ubio
djeverušu ovaj put?
60
00:07:36,880 --> 00:07:38,300
Mama, tata?
61
00:07:39,080 --> 00:07:39,700
Da, dušo?
62
00:07:42,280 --> 00:07:44,380
Zašto nitko ne
želi biti moj prijatelj?
63
00:07:46,220 --> 00:07:49,140
Oh, Bonnie, hajde, dušo.
64
00:07:54,540 --> 00:07:55,020
Buzz!
65
00:07:55,580 --> 00:07:55,920
Joj!
66
00:07:56,280 --> 00:07:57,980
Mrtav si mačić dok se ne vratim.
67
00:07:58,020 --> 00:07:58,260
U redu.
68
00:07:59,060 --> 00:08:02,100
Natjerat ću te blizanke
da se igraju s Bonnie, na ovaj ili onaj način.
69
00:08:02,500 --> 00:08:03,420
Hajde, Bullseye.
70
00:08:21,640 --> 00:08:22,200
Ha?
71
00:08:23,540 --> 00:08:28,360
Ali, oboje samo
sjede tamo, ne radeći ništa.
72
00:08:29,340 --> 00:08:31,560
Uopće se ne igraju s igračkama.
73
00:08:31,700 --> 00:08:31,920
Što?
74
00:08:32,520 --> 00:08:33,280
Nisi čula?
75
00:08:33,760 --> 00:08:35,900
Uh, ne, nisam čula.
76
00:08:36,000 --> 00:08:36,640
Nije čula.
77
00:08:36,800 --> 00:08:37,620
Nije čula.
78
00:08:37,940 --> 00:08:38,220
Što?
79
00:08:38,700 --> 00:08:39,820
Što nisam čula?
80
00:08:40,080 --> 00:08:41,720
Doba igračaka je prošlost, curo.
81
00:08:41,760 --> 00:08:42,760
Kako to misliš, gotovo?
82
00:08:42,900 --> 00:08:43,980
Kad se to dogodilo?
83
00:08:44,060 --> 00:08:45,780
To traje već godinama.
84
00:08:45,940 --> 00:08:47,160
Gdje si ti bila?
85
00:08:47,700 --> 00:08:49,680
Preko puta ulice, igrala se.
86
00:08:50,020 --> 00:08:50,420
Igrala?
87
00:08:50,820 --> 00:08:52,420
Oh, vaša se djeca igraju?
88
00:08:52,660 --> 00:08:54,240
Ne sjećam se da sam se igrala.
89
00:08:54,640 --> 00:08:55,720
Opiši mi to.
90
00:08:55,820 --> 00:08:57,160
Jeste li vi dobro?
91
00:08:57,700 --> 00:08:58,720
Što vam se dogodilo?
92
00:08:59,060 --> 00:08:59,700
Tableti.
93
00:09:00,100 --> 00:09:00,740
Uređaji.
94
00:09:01,160 --> 00:09:01,640
Svugdje.
95
00:09:02,080 --> 00:09:02,700
Uređaji.
96
00:09:03,100 --> 00:09:03,660
Telefoni.
97
00:09:04,180 --> 00:09:04,820
Tableti.
98
00:09:04,960 --> 00:09:05,560
Računala.
99
00:09:05,760 --> 00:09:06,240
Kamere.
100
00:09:06,480 --> 00:09:07,840
Ekrani su jednostavno
sve preuzeli.
101
00:09:08,020 --> 00:09:08,800
Svo to tipkanje.
102
00:09:09,120 --> 00:09:09,560
Tipkanje.
103
00:09:09,920 --> 00:09:11,700
Tip, tip, tip, tip.
104
00:09:11,960 --> 00:09:12,660
Ne mogu prestati.
105
00:09:13,620 --> 00:09:15,020
Poslušaj naš savjet, Tartan.
106
00:09:15,200 --> 00:09:16,640
Pronađi ladicu i sakrij se.
107
00:09:16,920 --> 00:09:19,160
Jer jednom kad tehnologija
napadne tvoj dom, mrtav si.
108
00:09:19,240 --> 00:09:20,040
Umrijet ćemo.
109
00:09:20,720 --> 00:09:23,660
Oh, pa, to je
vjerojatno samo prolazni hir.
110
00:09:24,160 --> 00:09:26,840
Kao, znate,
gramofoni ili hula-hoopovi.
111
00:09:27,580 --> 00:09:28,640
Ne razumiješ.
112
00:09:28,820 --> 00:09:30,680
Doba igračaka je gotovo.
113
00:09:30,980 --> 00:09:31,420
Gotovo.
114
00:09:32,260 --> 00:09:34,240
Tip, tip, tip, tip.
115
00:09:34,520 --> 00:09:35,620
Ne vjeruješ nam?
116
00:09:36,440 --> 00:09:38,120
Dođi i uvjeri se sama.
117
00:09:47,120 --> 00:09:49,280
Pogledaj ih sve.
118
00:09:50,700 --> 00:09:52,459
Svi imaju uređaje.
119
00:09:55,540 --> 00:09:57,219
Osim Bonnie.
120
00:09:58,479 --> 00:10:01,480
Nije ni čudo što ne
može steći prijatelje, Bullseye.
121
00:10:01,720 --> 00:10:04,340
Ona je jedina koja se još
uvijek igra s igračkama.
122
00:10:06,360 --> 00:10:07,500
Ne brini.
123
00:10:08,530 --> 00:10:09,480
Na sigurnom smo.
124
00:10:12,510 --> 00:10:14,160
Jesmo li sigurni?
125
00:10:14,160 --> 00:10:17,700
Ne, ali mislim da bi ovo moglo pomoći.
126
00:10:17,880 --> 00:10:19,440
Da, u redu.
127
00:10:22,640 --> 00:10:24,180
Oh, LilyPad?
128
00:10:24,440 --> 00:10:25,600
Oh, hvala, hvala, mama.
129
00:10:25,700 --> 00:10:26,340
Hvala, tata.
130
00:10:26,400 --> 00:10:28,600
Pa, sad kad si u Ava-i,
mislim da si spremna.
131
00:10:30,820 --> 00:10:31,500
Bok.
132
00:10:31,560 --> 00:10:32,240
Ja sam LilyPad.
133
00:10:32,340 --> 00:10:33,240
Dobrodošla u modul.
134
00:10:33,480 --> 00:10:35,860
Možeš uzeti dan da
shvatiš kako ga koristiti.
135
00:10:35,960 --> 00:10:38,240
Ali sutra, počet ćemo
postavljati pitanja.
136
00:10:50,250 --> 00:10:50,990
Uh-oh.
137
00:10:51,270 --> 00:10:51,870
Pokušaj ponovno.
138
00:10:53,090 --> 00:10:54,250
Samo nastavi bušiti.
139
00:10:59,380 --> 00:11:00,680
Pokušaj ponovno.
140
00:11:09,050 --> 00:11:09,770
Dobro jutro.
141
00:11:10,450 --> 00:11:11,550
Vrijeme za ekran je sada gotovo.
142
00:11:11,930 --> 00:11:13,630
Spremimo LilyPad i idemo
doručkovati.
143
00:11:13,930 --> 00:11:14,310
U redu.
144
00:11:23,630 --> 00:11:26,290
Nešto mi govori da se nisi
samo smirila.
145
00:11:27,010 --> 00:11:32,150
Sada ću malo porazgovarati s ovim
LilyPadom i dati mu do znanja kako stvari ovdje stoje.
146
00:11:32,330 --> 00:11:33,270
Pokušaj ostati smirena, Jessie.
147
00:11:33,510 --> 00:11:36,250
Znaš mene, ja sam sama
definicija smirenosti.
148
00:11:37,590 --> 00:11:38,590
To neće uspjeti.
149
00:11:46,390 --> 00:11:46,790
Bok.
150
00:11:47,210 --> 00:11:47,410
Što...
151
00:11:47,610 --> 00:11:50,670
Oprosti, nisam te htio preplašiti
s načinom mirovanja, znaš?
152
00:11:51,270 --> 00:11:51,590
Ne?
153
00:11:52,150 --> 00:11:53,030
Ma, zaboravi.
154
00:11:53,230 --> 00:11:54,390
Samo sam se htio
spojiti na punjač.
155
00:11:54,510 --> 00:11:55,910
Baterija treba malo pojačanja.
156
00:11:56,090 --> 00:11:57,610
Želim potajno razgovarati s tobom.
157
00:11:58,050 --> 00:11:58,710
Zovi me Lily.
158
00:11:58,730 --> 00:11:59,390
Sad slušaj.
159
00:11:59,650 --> 00:12:05,070
Igračke i ja radili smo cijelo ljeto pokušavajući
navesti Bonnie da se sprijatelji s blizankama Jordan preko puta.
160
00:12:05,230 --> 00:12:08,590
Ali ti si sve
morao pokvariti svojim glupostima...
161
00:12:08,590 --> 00:12:09,870
Ni ne slušaš me.
162
00:12:09,870 --> 00:12:11,430
Oh, ne, slušao sam.
163
00:12:11,730 --> 00:12:12,950
Uvijek slušam.
164
00:12:13,390 --> 00:12:13,570
Vidiš?
165
00:12:13,570 --> 00:12:14,210
Sad gledaj ovamo.
166
00:12:14,330 --> 00:12:17,270
Igračke i ja radili smo cijelo ljeto pokušavajući
navesti Bonnie da se sprijatelji s blizankama Jordan.
167
00:12:17,410 --> 00:12:18,250
Ne, na španjolskom.
168
00:12:18,330 --> 00:12:21,250
Preko puta, preko
puta, preko puta...
169
00:12:21,250 --> 00:12:22,450
Ne, na arapskom.
170
00:12:22,750 --> 00:12:25,830
Ja i igračke radili smo cijelo ljeto
pokušavajući navesti Bonnie da stekne prijatelje...
171
00:12:25,830 --> 00:12:26,790
Oh, shvaćam, Bonnie.
172
00:12:26,890 --> 00:12:28,430
Oh, ovaj izgleda jadno.
173
00:12:31,030 --> 00:12:32,510
Nema veze, ne razumiješ.
174
00:12:32,930 --> 00:12:36,750
Naše dijete mora naučiti kako se
sprijateljiti, a ti vičeš i ne pomažeš.
175
00:12:36,970 --> 00:12:39,070
Slušaj, ako se radi o pronalaženju onoga što
Bonnie treba, smatraj to riješenim.
176
00:12:40,150 --> 00:12:40,510
Evo.
177
00:12:41,490 --> 00:12:41,850
Što?
178
00:12:42,270 --> 00:12:42,690
Što se dogodilo?
179
00:12:42,690 --> 00:12:44,310
Oh, to je bilo lako.
180
00:12:44,470 --> 00:12:47,490
Upravo sam poslao zahtjev za prijateljstvo
svim djevojčicama s Bonnieng sata plesa.
181
00:12:47,670 --> 00:12:48,550
Ali to je...
182
00:12:48,550 --> 00:12:49,290
One nisu ovdje.
183
00:12:49,470 --> 00:12:51,210
Oh, da, ovdje su.
184
00:12:51,410 --> 00:12:51,850
Idiote.
185
00:12:52,310 --> 00:12:54,590
Chelsea, Kara i čak
Heidi, sve su tu.
186
00:12:54,710 --> 00:12:56,970
Roditelji su stvorili grupni
chat na ribnjaku.
187
00:12:57,310 --> 00:13:02,250
Znaš, na ribnjaku, dok Bonnie igra moje zabavne
edukativne igre, može se i socijalizirati s drugom djecom.
188
00:13:02,410 --> 00:13:05,150
Zato su me mama i tata
kupili, kako bih stvarao veze.
189
00:13:06,890 --> 00:13:08,490
Evo, novi prijatelj.
190
00:13:09,390 --> 00:13:10,730
Želim jednoga.
191
00:13:10,730 --> 00:13:13,270
Ovaj lopoč omogućio je Bonnie da
stekne prijateljicu u stvarnom životu.
192
00:13:13,310 --> 00:13:13,950
15 sekundi.
193
00:13:14,150 --> 00:13:14,630
Brojala sam.
194
00:13:14,990 --> 00:13:15,290
Što?
195
00:13:15,550 --> 00:13:15,910
Ne.
196
00:13:16,010 --> 00:13:16,450
Nema kontakta.
197
00:13:16,630 --> 00:13:17,450
Ovo nije prijatelj.
198
00:13:17,550 --> 00:13:19,350
Pravi prijatelj bi stvarno bio ovdje.
199
00:13:19,390 --> 00:13:20,110
Oh, na to mislim.
200
00:13:20,230 --> 00:13:20,490
Jessica.
201
00:13:21,050 --> 00:13:22,250
Oh, ne, ne, ne.
202
00:13:22,270 --> 00:13:23,270
Koristila je sobu.
203
00:13:23,590 --> 00:13:23,990
Skandal.
204
00:13:24,390 --> 00:13:27,890
Uz moju pomoć, Bonnie će napokon
moći ostvariti sve svoje razvojne ciljeve.
205
00:13:28,070 --> 00:13:29,550
Samo želim najbolje
za nju.
206
00:13:29,690 --> 00:13:33,110
Mislim da ja bolje znam od nekakvog
zelenog kalkulatora što je najbolje za Bonnie.
207
00:13:33,710 --> 00:13:34,150
Stvarno?
208
00:13:34,290 --> 00:13:34,930
Da, stvarno.
209
00:13:35,130 --> 00:13:36,970
Imam iskustvo s troje djece.
210
00:13:37,170 --> 00:13:41,130
Bonnie, prije nje
Eddie, a prije njega Emily.
211
00:13:42,130 --> 00:13:43,570
Mislim da to samo
znači da si stara.
212
00:13:44,010 --> 00:13:44,530
Ups.
213
00:13:44,850 --> 00:13:45,190
Vau.
214
00:13:45,550 --> 00:13:46,310
Stvarno stara.
215
00:13:46,530 --> 00:13:47,830
Dobro, borit ćemo se za nju.
216
00:13:47,930 --> 00:13:48,250
Bok.
217
00:13:48,750 --> 00:13:49,690
Hajde.
218
00:13:49,970 --> 00:13:50,570
Bori se sa mnom.
219
00:13:50,650 --> 00:13:51,290
Hajde.
220
00:13:51,510 --> 00:13:52,330
Malo ću te golicati.
221
00:13:52,610 --> 00:13:53,110
Jessica.
222
00:13:53,290 --> 00:13:54,370
Ostat ćemo u plesnoj dvorani.
223
00:13:54,630 --> 00:13:55,610
Borit ćemo se.
224
00:13:55,970 --> 00:13:56,430
Rastrgaj je.
225
00:13:56,670 --> 00:13:58,730
Pokazat ću ti tko je
najbolji za Bonnie.
226
00:13:58,850 --> 00:14:00,370
Nitko nije spominjao dizanje.
227
00:14:00,750 --> 00:14:01,070
Znam.
228
00:14:14,320 --> 00:14:14,800
Bonnie.
229
00:14:15,240 --> 00:14:15,720
Što?
230
00:14:15,860 --> 00:14:16,700
Što nije u redu?
231
00:14:16,780 --> 00:14:19,320
Chelsea iz Vanceovog razreda me
pozvala na pidžama party ovog vikenda.
232
00:14:22,040 --> 00:14:22,320
Molim te?
233
00:14:23,400 --> 00:14:25,140
Pa, hm, u redu.
234
00:14:25,560 --> 00:14:29,260
Dok god porazgovaramo s Chelseainim
roditeljima, pretpostavljam da je u redu.
235
00:14:29,700 --> 00:14:30,160
Jupi!
236
00:14:31,360 --> 00:14:32,400
Pozdrav svima.
237
00:14:32,600 --> 00:14:32,920
Za stol!
238
00:14:36,900 --> 00:14:38,880
Hej, imam poklone iza komode.
239
00:14:39,120 --> 00:14:40,420
To bi mi trebalo
osigurati nekoliko godina.
240
00:14:40,460 --> 00:14:41,520
Oh, izumiranje.
241
00:14:41,960 --> 00:14:42,740
Još ne.
242
00:14:42,740 --> 00:14:44,220
Sad, slušajte.
243
00:14:44,340 --> 00:14:45,940
Naše vrijeme još nije gotovo.
244
00:14:46,100 --> 00:14:47,360
Bonnie nas još uvijek voli.
245
00:14:47,620 --> 00:14:49,060
Tako je.
246
00:14:49,220 --> 00:14:49,580
Naravno.
247
00:14:49,800 --> 00:14:51,320
Kako god kažeš, šerife.
248
00:14:53,360 --> 00:14:55,220
To je samo faza.
249
00:15:34,310 --> 00:15:34,950
Zdravo.
250
00:15:35,270 --> 00:15:35,850
Ovdje Kagoom.
251
00:15:35,950 --> 00:15:36,170
Prijem.
252
00:15:36,490 --> 00:15:37,330
Oh, Duke.
253
00:15:37,670 --> 00:15:38,750
Bok, Red.
254
00:15:39,050 --> 00:15:39,790
Dugo se nismo čuli.
255
00:15:39,910 --> 00:15:42,170
Hej, ovaj, je li Woody tamo?
256
00:15:42,270 --> 00:15:42,870
Molim te, pričekaj.
257
00:15:48,510 --> 00:15:49,590
Hej, Kauboju!
258
00:15:49,630 --> 00:15:50,450
Nešto puca, Duke.
259
00:15:50,510 --> 00:15:51,390
Spašava nekoga.
260
00:15:51,510 --> 00:15:51,970
Zločesta vjeverica!
261
00:15:52,150 --> 00:15:52,410
Dolje!
262
00:15:52,550 --> 00:15:52,810
Dolje!
263
00:15:52,990 --> 00:15:53,290
Red!
264
00:15:53,590 --> 00:15:54,110
Zla vjeverica!
265
00:15:54,110 --> 00:15:55,630
U redu, g. Čudače!
266
00:15:55,650 --> 00:15:56,030
Doktore!
267
00:15:56,250 --> 00:15:56,630
Doktore!
268
00:15:56,630 --> 00:15:58,230
U redu, dr. Čudače.
269
00:15:58,370 --> 00:16:03,050
Na tri, odvezat ćeš se i
spustiti se u moje ruke.
270
00:16:03,070 --> 00:16:04,130
Koja je svrha?
271
00:16:04,290 --> 00:16:05,510
S igračkama je gotovo.
272
00:16:05,710 --> 00:16:09,090
Vjeverice su pobijedile, a
sada će me vjeverica pojesti.
273
00:16:09,230 --> 00:16:09,810
Jeste li spremni?
274
00:16:10,390 --> 00:16:11,410
Samo jedan dodir.
275
00:16:11,610 --> 00:16:11,970
Ping!
276
00:16:12,110 --> 00:16:13,910
I Trevor je stvarno zaboravio
da sam zaglavio na drvetu.
277
00:16:14,210 --> 00:16:14,830
Gotovo je!
278
00:16:15,550 --> 00:16:16,050
U redu.
279
00:16:16,850 --> 00:16:17,290
Jedan.
280
00:16:18,530 --> 00:16:18,970
Dva.
281
00:16:19,670 --> 00:16:20,250
Ne mogu se pomaknuti!
282
00:16:20,830 --> 00:16:21,230
Tri!
283
00:16:21,450 --> 00:16:21,630
Tri!
284
00:16:26,590 --> 00:16:27,030
U redu.
285
00:16:27,410 --> 00:16:27,670
U redu.
286
00:16:28,730 --> 00:16:29,490
Imam te.
287
00:16:32,010 --> 00:16:32,450
Halo?
288
00:16:32,750 --> 00:16:33,010
Jessie?
289
00:16:33,250 --> 00:16:33,450
Halo?
290
00:16:34,270 --> 00:16:34,710
Woody!
291
00:16:34,930 --> 00:16:35,290
Jessie!
292
00:16:35,610 --> 00:16:36,650
Hej, što se događa?
293
00:16:36,770 --> 00:16:37,790
Prokleta tehnologija!
294
00:16:37,950 --> 00:16:38,510
Hej, smiri se.
295
00:16:38,570 --> 00:16:40,210
Svi smo mi sada
samo smeće!
296
00:16:40,690 --> 00:16:44,210
Woody, je li za igračke
stvarno tako loše kao što kažu?
297
00:16:44,230 --> 00:16:45,210
Pa, gdje su strojevi?
298
00:16:45,710 --> 00:16:45,910
Oh, da.
299
00:16:46,030 --> 00:16:47,350
Loše je.
300
00:16:47,450 --> 00:16:49,450
Svaki dan nalazimo
sve više napuštenih igračaka.
301
00:16:49,710 --> 00:16:49,990
Zašto?
302
00:16:50,170 --> 00:16:50,930
Jeste li vi dobro?
303
00:16:51,570 --> 00:16:52,350
Ne baš.
304
00:16:52,970 --> 00:16:54,570
Tex je napao i našu kuću.
305
00:16:54,890 --> 00:16:55,550
Oh, ne.
306
00:16:55,810 --> 00:16:57,330
Da, zove se Lillipad.
307
00:16:57,550 --> 00:16:59,890
Izgleda kao žaba, ali u
stvarnosti je pijavica.
308
00:17:00,230 --> 00:17:05,290
Upija svu Bonnieng pozornost, tjerajući je da po
cijeli dan gleda u svoj ekran.
309
00:17:05,810 --> 00:17:07,850
Mora postojati način da se to zaustavi.
310
00:17:08,350 --> 00:17:09,730
Ne znam, Jessie.
311
00:17:10,270 --> 00:17:13,910
Igračke su stvorene za
igru, ali Ted je...
312
00:17:13,910 --> 00:17:14,730
On je napravljen za sve.
313
00:17:15,490 --> 00:17:16,010
Ne znam, Jessie.
314
00:17:17,810 --> 00:17:20,390
Sjećaš se moje
prve djevojčice, Emily?
315
00:17:21,210 --> 00:17:23,790
One o kojoj sam ti pričala,
koja me napustila?
316
00:17:24,750 --> 00:17:25,750
Naravno da da.
317
00:17:26,350 --> 00:17:29,050
Imam osjećaj da to ponovno proživljavam.
318
00:17:30,290 --> 00:17:34,850
Prvo smo se igrali, a onda se
svijet počeo mijenjati.
319
00:17:36,290 --> 00:17:37,010
Znam.
320
00:17:37,450 --> 00:17:39,670
Emily se promienila, a onda...
321
00:17:39,670 --> 00:17:44,510
samo tako, moje vrijeme
s njom je završilo.
322
00:17:45,950 --> 00:17:49,350
Sada gubim
Bonnie zbog ovog uređaja.
323
00:17:50,450 --> 00:17:51,690
Je li problem u meni?
324
00:17:52,670 --> 00:17:55,030
Jesam li ja jednostavno
loša igračka?
325
00:17:55,330 --> 00:17:57,350
Jessie, ti si dobra igračka.
326
00:17:57,530 --> 00:17:58,490
Ne znam.
327
00:17:58,810 --> 00:17:59,330
Jessie.
328
00:18:04,590 --> 00:18:05,190
U redu.
329
00:18:05,750 --> 00:18:06,030
Jessie.
330
00:18:06,650 --> 00:18:07,750
Ne, šerife.
331
00:18:07,990 --> 00:18:08,530
Šerife Jessie.
332
00:18:08,870 --> 00:18:11,890
Cijenim to promaknuće, ali ono što
bih stvarno voljela promovirati...
333
00:18:11,890 --> 00:18:12,490
Ne to.
334
00:18:15,050 --> 00:18:18,830
Ali ona je sredila da Bonnie bude pozvana
na pidžama party u nekoliko sekundi.
335
00:18:19,070 --> 00:18:21,550
Jessie, ti poznaješ
Bonnie bolje od ikoga.
336
00:18:22,090 --> 00:18:23,169
Što ti govori tvoj instinkt?
337
00:18:29,530 --> 00:18:31,110
Tede, ne može biti tako jednostavno.
338
00:18:31,590 --> 00:18:33,690
Bonnie se neće
sprijateljiti s bilo kim.
339
00:18:34,010 --> 00:18:34,330
Točno.
340
00:18:34,409 --> 00:18:36,490
Mora
upoznati te cure uživo.
341
00:18:36,930 --> 00:18:38,490
Nije ona kao ta djeca.
342
00:18:38,669 --> 00:18:39,750
Bonnie se igra drugačije.
343
00:18:40,710 --> 00:18:41,350
Ona...
344
00:18:42,669 --> 00:18:44,270
Ona se mora igrati.
345
00:18:44,990 --> 00:18:45,390
Jessie?
346
00:18:45,650 --> 00:18:46,570
U pravu si, Woody.
347
00:18:47,030 --> 00:18:48,210
Igračke su za igru.
348
00:18:48,550 --> 00:18:50,750
A kroz igru će
pronaći pravog prijatelja.
349
00:18:51,330 --> 00:18:51,790
U redu.
350
00:18:52,270 --> 00:18:57,030
Doba igračaka je možda gotovo, ali
napravit ću nešto korisno prije nego odem.
351
00:18:57,390 --> 00:19:01,270
Idem na taj pidžama party i
napravit ću pravog prijatelja za Bonnie.
352
00:19:01,770 --> 00:19:02,770
Jessie, jesi li dobro?
353
00:19:02,990 --> 00:19:03,410
Miles!
354
00:19:03,830 --> 00:19:04,170
Jessie?
355
00:19:04,810 --> 00:19:05,150
Jessie!
356
00:19:05,410 --> 00:19:06,570
Što to radiš?
357
00:19:06,790 --> 00:19:07,450
Što radiš?
358
00:19:07,790 --> 00:19:08,910
Mislio sam da ti
treba pojačanje.
359
00:19:09,010 --> 00:19:10,330
Ne, ne treba... mi
360
00:19:10,330 --> 00:19:11,590
pojačanje.
361
00:19:12,050 --> 00:19:14,970
Što se dogodilo?
362
00:19:15,690 --> 00:19:16,410
Zašto šapćemo?
363
00:19:16,690 --> 00:19:17,570
Napokon je zaspao.
364
00:19:17,790 --> 00:19:18,750
Pa, što nije u redu?
365
00:19:18,950 --> 00:19:20,410
Ne znam, ali čuli ste Jessie.
366
00:19:21,290 --> 00:19:22,590
Treba joj zamjenik.
367
00:19:22,930 --> 00:19:23,170
Ah!
368
00:19:23,290 --> 00:19:23,790
Vidim!
369
00:19:24,150 --> 00:19:24,410
Jessie?
370
00:19:24,750 --> 00:19:24,950
Da?
371
00:19:25,270 --> 00:19:25,830
Što je bilo?
372
00:19:29,170 --> 00:19:30,130
Zaboravi.
373
00:19:30,510 --> 00:19:30,850
Zaboravi.
374
00:19:30,930 --> 00:19:32,210
Ako trebaš bilo
što, tu sam.
375
00:19:32,590 --> 00:19:33,030
Samo sam htio...
376
00:19:33,030 --> 00:19:33,390
U redu.
377
00:19:33,930 --> 00:19:34,410
Hvala.
378
00:19:35,350 --> 00:19:36,290
Hajde, Bullseye.
379
00:19:36,430 --> 00:19:37,730
Trebat će mi tvoja pomoć.
380
00:19:45,590 --> 00:19:46,030
U redu.
381
00:19:46,030 --> 00:19:46,130
Ne
382
00:19:59,450 --> 00:20:00,730
vidim baš dobro
zvijezde iznad nas, Maglo.
383
00:20:01,230 --> 00:20:01,670
Hmm.
384
00:20:02,410 --> 00:20:04,810
Moramo pronaći neku uzvisinu.
385
00:20:58,710 --> 00:21:00,090
Buzz, imam naš smjer.
386
00:21:00,290 --> 00:21:00,910
Istok-sjever je.
387
00:21:09,020 --> 00:21:11,120
Ja ovo neću čistiti.
388
00:21:14,680 --> 00:21:17,340
Zašto se Kraljica smrznula?
389
00:21:18,100 --> 00:21:18,700
Fascinantno.
390
00:21:19,200 --> 00:21:21,820
Mora izbjeći napad čovjeka.
391
00:21:30,600 --> 00:21:32,160
Bonnie, vrijeme je za
tvoj pidžama party.
392
00:21:33,860 --> 00:21:34,220
Hmm.
393
00:21:39,560 --> 00:21:40,400
Ne, Bonnie.
394
00:21:40,960 --> 00:21:41,800
Što radiš?
395
00:21:42,280 --> 00:21:43,260
Rekla si da ćeš
završiti s pakiranjem.
396
00:21:43,360 --> 00:21:46,560
Jesam, ali to je moj prvi
pidžama party ikad, tata.
397
00:21:46,720 --> 00:21:48,500
Želim biti super, super spremna.
398
00:21:48,620 --> 00:21:49,920
Sve će biti u redu, dušo.
399
00:21:50,340 --> 00:21:51,620
Hajde, odi obuti cipele.
400
00:21:51,700 --> 00:21:52,120
Moramo ići.
401
00:21:52,240 --> 00:21:52,980
U redu, u redu.
402
00:21:58,940 --> 00:21:59,340
Jessie.
403
00:22:03,120 --> 00:22:04,900
Ovaj, što radiš?
404
00:22:05,340 --> 00:22:10,840
Idemo sami provjeriti te prijatelje
da vidimo ima li koji pravi među njima.
405
00:22:10,960 --> 00:22:14,420
U redu, Clyde, nije u redu da Bonnie
nosi igračke na pidžama party.
406
00:22:15,580 --> 00:22:16,360
Prestani jesti bube.
407
00:22:16,380 --> 00:22:18,440
Znam, mislim, jesam...
408
00:22:18,440 --> 00:22:21,920
Pobrinite se da onaj uređaj ne preuzme
kontrolu ni nad čim dok nas nema.
409
00:22:21,980 --> 00:22:22,380
Da, gospođo.
410
00:22:22,500 --> 00:22:22,960
Riješit ću to.
411
00:22:23,960 --> 00:22:26,660
Ne, Jessie, izađi iz te torbe.
412
00:22:26,940 --> 00:22:28,900
Samo mislim na ono
što je najbolje za Bonnie.
413
00:22:29,080 --> 00:22:31,880
Pa, znaš što, upravo to i
ja radim.
414
00:22:39,920 --> 00:22:41,160
Jesi li stavio sokić?
415
00:22:41,660 --> 00:22:42,580
Mislim da jesam.
416
00:22:44,860 --> 00:22:46,160
Oh, hvala, tata.
417
00:22:46,360 --> 00:22:48,040
Stavio si Jessie unutra.
418
00:22:48,240 --> 00:22:48,620
Stvarno?
419
00:22:49,260 --> 00:22:50,460
Pa, nema na čemu.
420
00:22:51,860 --> 00:22:52,940
I tu smo.
421
00:22:54,280 --> 00:22:58,420
Oh, pitam se jesu li
Kara i Heidi već stigle.
422
00:22:59,060 --> 00:22:59,940
Oh, tamo!
423
00:23:00,080 --> 00:23:00,880
Tata, vidim ih!
424
00:23:01,100 --> 00:23:01,760
Baš su tamo!
425
00:23:02,020 --> 00:23:03,380
U redu, u redu, vidim ih.
426
00:23:05,840 --> 00:23:06,320
Bonnie!
427
00:23:06,620 --> 00:23:07,380
Zaboravila si torbu!
428
00:23:08,400 --> 00:23:09,160
Bok, Chelsea!
429
00:23:09,560 --> 00:23:10,460
Oh, bok, Bonnie.
430
00:23:10,860 --> 00:23:12,180
Društvo, sjećate se
Bonnie?
431
00:23:12,640 --> 00:23:14,540
Bok, a ovo je Jessie.
432
00:23:15,000 --> 00:23:16,820
Sjećam vas se,
Profesore Parker!
433
00:23:18,820 --> 00:23:21,580
Oh, još se igraš s igračkama?
434
00:23:31,060 --> 00:23:32,680
Ne, vraćam se odmah!
435
00:23:33,720 --> 00:23:34,640
Izvoli, dušo.
436
00:23:34,680 --> 00:23:35,420
Tata, uzmi ovo.
437
00:23:35,620 --> 00:23:37,000
Mislio sam da želiš svoje igračke.
438
00:23:37,080 --> 00:23:37,880
Tata, idi!
439
00:23:46,600 --> 00:23:48,240
Cure, imam svoj lopoč!
440
00:23:48,280 --> 00:23:48,480
Doviđenja!
441
00:24:18,520 --> 00:24:19,480
Ne, ne, ne!
442
00:24:20,860 --> 00:24:22,060
Ne, ne, ne!
443
00:24:22,160 --> 00:24:23,140
Ovo je potpuni promašaj!
444
00:24:23,320 --> 00:24:26,300
Kako će steći prijatelje ako
se uopće ni ne pogledaju?
445
00:24:34,000 --> 00:24:34,880
Oh, ne!
446
00:24:35,640 --> 00:24:37,520
Netko je izgubio igračke!
447
00:24:37,680 --> 00:24:38,140
Što, tata?
448
00:24:38,260 --> 00:24:40,920
Rekao sam da je netko
izgubio svoje igračke!
449
00:24:43,040 --> 00:24:43,780
Da vidimo.
450
00:24:45,820 --> 00:24:47,860
Pripadaju nekoj Emily.
451
00:24:48,900 --> 00:24:50,420
Oh, i tu je adresa.
452
00:24:50,900 --> 00:24:52,440
Nije jako daleko odavde.
453
00:24:52,580 --> 00:24:54,240
Možemo ih ostaviti!
454
00:25:03,040 --> 00:25:05,020
Skrenite desno na Ranch Road.
455
00:25:12,620 --> 00:25:14,000
Stigli ste na odredište.
456
00:25:15,180 --> 00:25:17,040
Samo ću ih ostaviti
ovdje u poštanskom sandučiću.
457
00:25:17,600 --> 00:25:18,240
Što je to?
458
00:25:18,240 --> 00:25:19,980
Ostavit ću ih u
poštanskom sandučiću!
459
00:25:20,100 --> 00:25:20,940
Ostavljaš me?
460
00:25:21,200 --> 00:25:21,660
Da!
461
00:25:22,780 --> 00:25:24,580
Ne, ne, ne!
462
00:25:26,280 --> 00:25:27,080
Ne!
463
00:25:28,360 --> 00:25:30,340
Ne možemo ostati ovdje.
464
00:25:30,780 --> 00:25:33,400
Moramo se vratiti do...
465
00:25:33,400 --> 00:25:33,920
Bonnie!
466
00:25:34,480 --> 00:25:35,580
Hajde, Bullseye!
467
00:25:58,700 --> 00:25:59,900
Uh-oh!
468
00:26:03,840 --> 00:26:04,440
Bok!
469
00:26:09,780 --> 00:26:10,380
Bullseye!
470
00:26:10,580 --> 00:26:12,000
Misliš li na isto što i ja?
471
00:26:12,840 --> 00:26:13,360
Da!
472
00:26:13,560 --> 00:26:17,260
Da, ubrzat ću Twitter i mi
ćemo odjahati kući na ovom konju!
473
00:26:17,460 --> 00:26:18,740
Stižemo, Bonnie!
474
00:26:18,740 --> 00:26:19,480
Da!
475
00:26:23,500 --> 00:26:26,060
Makni se, mali konju!
476
00:26:26,240 --> 00:26:27,200
Makni se!
477
00:26:29,000 --> 00:26:30,520
Hajde, mali konju!
478
00:26:30,760 --> 00:26:31,260
Hajde!
479
00:26:32,610 --> 00:26:34,700
Ne, ne, ne, ne!
480
00:26:50,720 --> 00:26:51,520
Bullseye?
481
00:26:54,160 --> 00:26:56,280
Oh, hvala Bogu!
482
00:26:56,460 --> 00:26:56,800
Dođi ovamo!
483
00:26:57,080 --> 00:26:57,640
Pomozi mi!
484
00:26:58,620 --> 00:26:59,220
Daffodil?
485
00:27:01,740 --> 00:27:03,220
Isuse, jesi li dobro?
486
00:27:03,660 --> 00:27:05,120
Nešto te uplašilo?
487
00:27:05,940 --> 00:27:06,700
Hajde, curo.
488
00:27:07,740 --> 00:27:08,480
Hajde.
489
00:27:09,280 --> 00:27:10,260
Dobra curica.
490
00:27:13,040 --> 00:27:13,300
Ha?
491
00:27:14,520 --> 00:27:14,820
Ha?
492
00:27:15,960 --> 00:27:17,240
Odakle si ti došao?
493
00:27:18,480 --> 00:27:20,280
Oh, savršen je!
494
00:27:22,840 --> 00:27:23,960
Oh, Bullseye!
495
00:27:32,440 --> 00:27:35,660
A kako će nam to točno
pomoći da privučemo Bonnieng pažnju?
496
00:27:35,900 --> 00:27:38,267
Pa, kad se vrate
s pidžama partyja,
497
00:27:38,267 --> 00:27:43,240
ući će u sobu, vidjeti Karen Beverly
i njezino četvero djece, i sjetit će se vjenčanja.
498
00:27:43,240 --> 00:27:45,280
Govorimo o Bonnie, zar ne?
499
00:27:45,420 --> 00:27:46,360
A ne o Jessie?
500
00:27:47,260 --> 00:27:48,300
Naravno, Bonnie!
501
00:27:49,260 --> 00:27:50,140
Samo Bonnie.
502
00:27:50,520 --> 00:27:52,180
Hej, o čemu vi pričate?
503
00:27:52,420 --> 00:27:53,940
Šef će zaprositi Jessie.
504
00:27:55,200 --> 00:27:57,000
Čekaj malo, čekaj malo,
čekaj malo, čekaj malo.
505
00:27:57,080 --> 00:27:58,700
Ja to nisam rekao.
506
00:27:58,740 --> 00:28:00,000
Nisi ni ti to rekao.
507
00:28:00,060 --> 00:28:00,500
Pa, ja...
508
00:28:00,980 --> 00:28:03,500
Pitanje, hoće li Woody
održati ceremoniju vjenčanja?
509
00:28:03,800 --> 00:28:06,040
Nisam razmišljao tako
daleko unaprijed, Viliću.
510
00:28:06,300 --> 00:28:08,280
U redu, pa zašto
je Woody na prozoru?
511
00:28:08,980 --> 00:28:09,380
Woody!
512
00:28:11,560 --> 00:28:12,440
Pozdrav svima!
513
00:28:13,620 --> 00:28:14,540
Pozdrav svima!
514
00:28:14,540 --> 00:28:16,900
Pozornica je tvoja, prijatelju moj.
515
00:28:22,340 --> 00:28:23,460
Zgodan kauboj.
516
00:28:23,940 --> 00:28:25,100
Zašto nosiš haljinu, Woody?
517
00:28:25,240 --> 00:28:27,260
To se zove pončo, Viliću.
518
00:28:27,540 --> 00:28:28,580
Mislio sam malo promijeniti stvari.
519
00:28:30,080 --> 00:28:33,540
Pa, Bullu se sviđa.
520
00:28:34,220 --> 00:28:36,060
Ah, dobar je osjećaj vratiti se.
521
00:28:36,960 --> 00:28:37,280
Vau!
522
00:28:38,780 --> 00:28:40,520
Obožavam pončo.
523
00:28:40,680 --> 00:28:41,920
Netko treba smeđi marker.
524
00:28:41,920 --> 00:28:44,160
Vau, pogledaj što je
Bonnie napravila od ovog mjesta.
525
00:28:44,680 --> 00:28:45,620
To je, ovaj...
526
00:28:45,620 --> 00:28:47,140
Stvarno je zapustila stvari.
527
00:28:47,340 --> 00:28:49,500
Oh, vidim da je Sammy narastao.
528
00:28:50,240 --> 00:28:52,080
Oh, to je Sammy broj dva.
529
00:28:52,560 --> 00:28:52,800
Ne.
530
00:28:54,180 --> 00:28:55,180
Objasnit ću ti.
531
00:28:55,280 --> 00:28:57,880
Bio je Sammy broj
jedan, a onda je umro.
532
00:28:57,960 --> 00:28:58,540
Oh, Sammy.
533
00:28:58,920 --> 00:29:00,400
Oh, tko je tamo?
534
00:29:00,460 --> 00:29:01,600
Vau, vau, vau, oprostite.
535
00:29:02,540 --> 00:29:03,920
Zovem se Woody.
536
00:29:04,280 --> 00:29:05,300
Dolazim u miru.
537
00:29:05,720 --> 00:29:06,660
Živio sam ovdje.
538
00:29:06,800 --> 00:29:07,400
U redu.
539
00:29:08,780 --> 00:29:10,340
Prošlo je previše vremena, kauboju.
540
00:29:11,140 --> 00:29:11,860
Kako si?
541
00:29:12,020 --> 00:29:12,700
Oh, zauzeto.
542
00:29:13,080 --> 00:29:15,400
Došao sam ovdje najbrže što sam
mogao nakon što je Jessie zvala u pomoć.
543
00:29:15,740 --> 00:29:16,640
Sva sreća da smo bili odlučni.
544
00:29:16,760 --> 00:29:17,120
Ona te zvala?
545
00:29:18,120 --> 00:29:18,480
Da.
546
00:29:18,580 --> 00:29:19,640
Što, ja sam njen zamjenik?
547
00:29:22,400 --> 00:29:23,040
To je čudno.
548
00:29:23,260 --> 00:29:25,580
Pa, mora da
je došlo do male zabune.
549
00:29:25,640 --> 00:29:26,660
Pa, bez uvrede, Woody.
550
00:29:26,760 --> 00:29:27,960
Oh, nema problema, nema problema.
551
00:29:27,980 --> 00:29:30,000
Ali ona je mene
doslovno imenovala zamjenikom.
552
00:29:30,180 --> 00:29:30,840
Oh, stvarno?
553
00:29:30,840 --> 00:29:32,020
Woody, gledaj, gledaj ovdje.
554
00:29:32,360 --> 00:29:34,400
Zvijezda, zamjenik šerifa, ja.
555
00:29:34,880 --> 00:29:35,400
Nema zvijezde.
556
00:29:36,400 --> 00:29:38,220
Zvijezda, nema zvijezde.
557
00:29:38,340 --> 00:29:39,360
Oh, hej, Buzz, što je to?
558
00:29:40,760 --> 00:29:42,960
Hej, čekaj.
559
00:29:43,240 --> 00:29:44,580
Samo mi je drago što mogu pomoći, zamjeniče.
560
00:29:45,920 --> 00:29:48,440
Nazovi me kad
završiš s pomaganjem ovdje.
561
00:29:49,380 --> 00:29:51,060
U redu, dame.
562
00:29:51,180 --> 00:29:52,040
Cure, mi smo mrtve.
563
00:29:52,200 --> 00:29:53,640
Da, mrtva sam.
564
00:29:56,520 --> 00:29:58,000
Usput, gdje je Jessie?
565
00:29:58,000 --> 00:29:59,380
Izviđanje na pidžama partyju.
566
00:29:59,480 --> 00:30:01,780
Da, ona i Posey pomažu
Bonnie da stekne prijatelje.
567
00:30:01,840 --> 00:30:04,260
Dok se ujedno brane od zloglasnog Lilliputa.
568
00:30:04,440 --> 00:30:05,660
To je Dolly, usput.
569
00:30:06,360 --> 00:30:06,900
Naočale.
570
00:30:06,980 --> 00:30:08,220
Zar nisi uvijek
nosila naočale?
571
00:30:08,380 --> 00:30:08,640
Što?
572
00:30:09,040 --> 00:30:09,340
Ne.
573
00:30:09,700 --> 00:30:11,460
Mi to rješavamo, kauboju.
574
00:30:11,940 --> 00:30:17,840
Kao njezin zamjenik, siguran sam da Jessie upravo
počiva na udobnom stupu, što čini svu razliku za Bonnie.
575
00:30:28,040 --> 00:30:29,460
Nisi od nikakve pomoći.
576
00:30:30,460 --> 00:30:33,200
Hej, možeš mi pomoći da izađem odavde.
577
00:30:33,340 --> 00:30:34,100
Dođi ovamo.
578
00:30:34,380 --> 00:30:35,460
Hajde, hajde, zamjeniče šerifa.
579
00:30:36,240 --> 00:30:37,640
Da, da, dođi ovamo.
580
00:30:38,040 --> 00:30:39,100
Hajde, hajde.
581
00:30:41,660 --> 00:30:42,680
Dobra svinja.
582
00:30:42,960 --> 00:30:43,820
Dobra svinja.
583
00:30:44,100 --> 00:30:45,180
Smrdljiva svinja.
584
00:30:47,400 --> 00:30:48,240
Bok.
585
00:30:49,060 --> 00:30:50,640
Pretpostavljam da to svi morate raditi.
586
00:30:51,940 --> 00:30:53,060
Jimmy Dean?
587
00:30:53,660 --> 00:30:55,680
Oh, ne.
588
00:30:55,680 --> 00:30:57,520
Oh, u redu.
589
00:30:57,780 --> 00:30:59,380
Vau, tako se zoveš, Jimmy Dean?
590
00:30:59,720 --> 00:31:02,140
Vodi me kući.
591
00:31:04,240 --> 00:31:06,360
WG Villagers, može.
592
00:31:07,820 --> 00:31:08,400
Hej.
593
00:31:10,760 --> 00:31:12,140
Hola, hola, hola, hola.
594
00:31:13,869 --> 00:31:17,560
Da, da, dobra svinja, dobra svinja, dobra...
595
00:31:17,560 --> 00:31:21,200
Ne, ne, ne, ne, loša svinjo, ideš
u krivom smjeru, Jimmy.
596
00:31:21,400 --> 00:31:25,180
Oh, ne, ne, kriva kuća, Jimmy,
kriva kuća, kriva kuća.
597
00:31:27,620 --> 00:31:28,180
Ne!
598
00:31:31,420 --> 00:31:31,980
Dame.
599
00:31:34,500 --> 00:31:35,920
Lažna uzbuna, svi.
600
00:31:36,840 --> 00:31:37,400
Uh...
601
00:31:37,400 --> 00:31:40,420
Oh, oprostite, mi
smo borbene krave.
602
00:31:41,000 --> 00:31:42,580
Pa, molim vas, sjednite.
603
00:31:42,580 --> 00:31:45,840
Oh, ne, ja moram ići kući.
604
00:31:45,880 --> 00:31:46,760
Ne, sjednite.
605
00:31:47,720 --> 00:31:48,740
Borbena krava inzistira.
606
00:31:49,140 --> 00:31:50,420
Oh, u redu.
607
00:31:51,480 --> 00:31:53,160
Oh, oprostite, žao mi je.
608
00:31:53,280 --> 00:31:54,720
Bilo koja stolica osim te.
609
00:31:55,220 --> 00:31:56,300
Pa, tko tamo sjedi?
610
00:31:58,020 --> 00:31:58,540
Blaze.
611
00:31:59,100 --> 00:32:00,740
Misliš na onu curicu
koju sam vidio u staji?
612
00:32:00,980 --> 00:32:01,660
Varalica.
613
00:32:02,560 --> 00:32:03,960
Zar nije sjajna?
614
00:32:04,140 --> 00:32:05,540
Obožava svoje grickalice.
615
00:32:05,920 --> 00:32:07,800
I priča nam sve svoje tajne.
616
00:32:08,060 --> 00:32:09,580
Tako je, pica sa
sunčanim naočalama.
617
00:32:10,180 --> 00:32:11,260
U povratku Blaze.
618
00:32:11,260 --> 00:32:12,720
U povratku Blaze.
619
00:32:16,000 --> 00:32:17,119
Mmm, kiseli krastavci.
620
00:32:20,020 --> 00:32:25,080
Ovaj, koliko je prošlo otkad je tvoja
Blaze zadnji put pila čaj?
621
00:32:26,960 --> 00:32:30,140
Stvari više nikad
nisu bile iste otkad je on stigao.
622
00:32:30,280 --> 00:32:30,480
On?
623
00:32:30,940 --> 00:32:33,660
Pametnjaković, prvi
Blazein uređaj.
624
00:32:33,900 --> 00:32:34,900
Sjediš na njemu.
625
00:32:35,120 --> 00:32:35,400
Što?
626
00:32:36,320 --> 00:32:37,840
Kvragu!
627
00:32:37,840 --> 00:32:38,360
Što?
628
00:32:40,280 --> 00:32:41,500
Pa, dobar dan.
629
00:32:41,680 --> 00:32:42,280
Odaberi broj.
630
00:32:43,480 --> 00:32:44,520
Ili nikad...
631
00:32:44,520 --> 00:32:45,960
Oh, samo...
632
00:32:46,740 --> 00:32:48,000
Čekaj malo, čekaj malo,
čekaj malo.
633
00:32:49,620 --> 00:32:51,640
Ovo nije WC.
634
00:32:52,580 --> 00:32:53,520
Koliko sam dugo ovdje?
635
00:32:53,520 --> 00:32:54,360
Ušuti, stolice.
636
00:32:54,720 --> 00:32:55,940
Ugasi ga.
637
00:32:58,820 --> 00:33:01,840
Ups, mala bakice.
638
00:33:02,480 --> 00:33:04,280
Moj Bože, što nije
u redu s njim?
639
00:33:04,300 --> 00:33:04,900
Baterije su prazne.
640
00:33:06,840 --> 00:33:07,360
Eggman.
641
00:33:07,360 --> 00:33:09,920
Ti si jedan od onih Pong uređaja.
642
00:33:10,240 --> 00:33:10,540
Što?
643
00:33:10,960 --> 00:33:13,520
Već moram trpjeti
jedan lopoč kod kuće.
644
00:33:13,660 --> 00:33:15,280
Nemam vremena gubiti ga na to.
645
00:33:15,760 --> 00:33:18,680
Tvoja Blaze je uvela
mog konja u kuću.
646
00:33:19,420 --> 00:33:22,219
A mi se moramo vratiti
našem vlastitom djetetu.
647
00:33:22,339 --> 00:33:23,059
Čekajte, čekajte,
čekajte, čekajte, čekajte.
648
00:33:23,240 --> 00:33:24,500
Idete unutra?
649
00:33:24,940 --> 00:33:26,880
Povedite me sa sobom, molim vas.
650
00:33:27,380 --> 00:33:27,960
Nema šanse.
651
00:33:28,020 --> 00:33:28,720
Trebaš pomoć pri guranju?
652
00:33:29,140 --> 00:33:30,660
Najbolji sam u guranju.
653
00:33:33,700 --> 00:33:36,640
Ne, zašto ne
improviziraš sa svojim prijateljima?
654
00:33:36,640 --> 00:33:39,560
Oh, da provedem još sekundu
s desetnikom Bez Hlača?
655
00:33:40,060 --> 00:33:41,560
Ja idem s tobom, kaubojko.
656
00:33:41,720 --> 00:33:42,380
Nema šanse.
657
00:33:42,520 --> 00:33:44,080
Ne možeš mi
prouzročiti dovoljno problema.
658
00:33:44,540 --> 00:33:45,460
Moj tip?
659
00:33:46,780 --> 00:33:48,600
Dobar je samo za to da bude stolica.
660
00:33:48,660 --> 00:33:51,160
Ja nisam stolica.
661
00:33:51,700 --> 00:33:54,800
Ja sam dječja tuta za vježbanje.
662
00:33:55,320 --> 00:33:55,920
Shoestumbers.
663
00:33:57,200 --> 00:33:58,840
U redu, dobro slušaj.
664
00:33:59,060 --> 00:34:00,920
Svi ti luzeri su
igračke za van.
665
00:34:01,140 --> 00:34:03,360
Ja sam jedini koji provodi
vrijeme unutra.
666
00:34:03,740 --> 00:34:05,580
Želiš pronaći svoj
službeni auto RC?
667
00:34:05,580 --> 00:34:07,440
Ja znam točno gdje je.
668
00:34:07,540 --> 00:34:08,040
Obuci ih, u redu?
669
00:34:12,920 --> 00:34:14,220
U redu.
670
00:34:20,060 --> 00:34:20,760
Čekaj.
671
00:34:21,780 --> 00:34:22,660
Hej, dovraga.
672
00:34:22,840 --> 00:34:24,420
Neka netko priguši svjetlo ovdje.
673
00:34:24,740 --> 00:34:26,420
Zar ne želiš probati
hodati malo manje...
674
00:34:26,420 --> 00:34:28,820
Brzo, zaključaj vrata
prije nego što se predomisle.
675
00:34:29,000 --> 00:34:29,520
Jasno.
676
00:34:39,980 --> 00:34:45,700
Čekaj.
677
00:35:08,310 --> 00:35:13,030
Čekaj.
678
00:35:13,070 --> 00:35:14,670
Gdje je tvoja ljubav?
679
00:35:17,930 --> 00:35:21,350
Ostavi moju ljubav na miru.
680
00:35:21,890 --> 00:35:22,890
Gdje je tvoja ljubav?
681
00:35:28,949 --> 00:35:32,050
Prilično sam sigurna
da moramo ići ovim putem.
682
00:35:37,890 --> 00:35:38,690
Spasite se.
683
00:35:44,030 --> 00:35:45,130
Ova linija ovdje...
684
00:35:46,450 --> 00:35:48,270
Ako je slijedimo...
685
00:35:48,270 --> 00:35:48,930
Evo našeg djeteta.
686
00:35:49,210 --> 00:35:49,990
Oh, vidim.
687
00:35:50,290 --> 00:35:50,730
Da...
688
00:35:50,730 --> 00:35:51,170
To je to.
689
00:35:52,790 --> 00:35:54,210
Hej, pogledajte me, društvo!
690
00:35:56,310 --> 00:35:56,750
Vau!
691
00:35:57,390 --> 00:35:58,110
Naprijed, Red!
692
00:35:58,810 --> 00:36:00,510
Hej, Morty, gledaj me!
693
00:36:01,170 --> 00:36:01,530
Morty?
694
00:36:01,730 --> 00:36:02,930
Hej, daj da te vidim.
695
00:36:03,330 --> 00:36:04,670
Odmakni se!
696
00:36:04,850 --> 00:36:05,290
Naprijed, Red!
697
00:36:05,470 --> 00:36:05,870
Naprijed Crveni!
698
00:36:05,970 --> 00:36:06,250
Naprijed Crveni!
699
00:36:06,690 --> 00:36:07,110
Naprijed Crveni!
700
00:36:07,230 --> 00:36:07,330
Naprijed Crveni!
701
00:36:07,490 --> 00:36:08,110
Naprijed Crveni!
702
00:36:08,250 --> 00:36:08,390
Naprijed Crveni!
703
00:36:08,390 --> 00:36:08,550
Naprijed Crveni!
704
00:36:13,130 --> 00:36:16,010
Dame, idem van,
vraćam se za sat vremena.
705
00:36:16,230 --> 00:36:16,750
U redu, mama.
706
00:36:26,110 --> 00:36:26,810
Bok, mlade dame.
707
00:36:27,870 --> 00:36:29,650
Oh, zaboravila sam ključeve.
708
00:36:35,730 --> 00:36:37,650
Stvarno se ne osjećam baš dobro.
709
00:36:37,870 --> 00:36:38,530
Mislim da ću povratiti.
710
00:36:38,530 --> 00:36:40,190
Ponovno ću se pokrenuti.
711
00:36:41,150 --> 00:36:43,070
Tišina, tišina, tišina.
712
00:36:44,910 --> 00:36:45,290
Tišina.
713
00:36:52,180 --> 00:36:54,740
Vratio sam se.
714
00:36:55,520 --> 00:36:56,880
Vratio sam se kući.
715
00:36:57,520 --> 00:36:59,820
Tu je sve počelo.
716
00:37:00,360 --> 00:37:01,800
Oh da.
717
00:37:02,320 --> 00:37:04,160
Sve se promijenilo.
718
00:37:05,400 --> 00:37:06,520
Pametnjakoviću, ne.
719
00:37:06,680 --> 00:37:08,280
Moram pronaći Bullseyea.
720
00:37:08,380 --> 00:37:08,760
Probudi se.
721
00:37:08,760 --> 00:37:12,060
Trebam više soka.
722
00:37:12,080 --> 00:37:13,900
U redu, gdje su baterije?
723
00:37:14,120 --> 00:37:14,920
Gdje su baterije?
724
00:37:15,120 --> 00:37:16,460
U donjoj ladici.
725
00:37:17,140 --> 00:37:17,560
Hvala.
726
00:37:18,900 --> 00:37:19,100
Hvala.
727
00:37:28,060 --> 00:37:29,180
Pa, dobar dan!
728
00:37:29,320 --> 00:37:29,860
Odaberite broj!
729
00:37:30,200 --> 00:37:31,040
To je broj jedan?
730
00:37:31,200 --> 00:37:31,720
Vau!
731
00:37:32,160 --> 00:37:33,380
Osjećam se super!
732
00:37:33,580 --> 00:37:34,320
Pogledajte me!
733
00:37:34,600 --> 00:37:34,960
Ne!
734
00:37:34,960 --> 00:37:35,260
Da!
735
00:37:35,380 --> 00:37:35,660
Ne!
736
00:37:35,840 --> 00:37:37,120
Neću to raditi sada!
737
00:37:37,240 --> 00:37:37,440
Nimalo!
738
00:37:37,440 --> 00:37:38,240
Vratio sam se!
739
00:37:38,240 --> 00:37:38,920
Pustite ga van!
740
00:37:39,760 --> 00:37:39,860
Oh!
741
00:37:40,460 --> 00:37:40,900
Snappy!
742
00:37:41,460 --> 00:37:41,820
Atlas!
743
00:37:42,100 --> 00:37:43,100
Još su tu!
744
00:37:43,300 --> 00:37:43,520
Oh!
745
00:37:43,620 --> 00:37:44,100
Kamera s velikim grudima!
746
00:37:44,320 --> 00:37:45,140
Moramo je ponovno upaliti!
747
00:37:45,180 --> 00:37:45,400
Ne!
748
00:37:45,660 --> 00:37:46,220
Nema šanse!
749
00:37:46,620 --> 00:37:48,500
Zadnje što ovom svijetu
treba je još uređaja.
750
00:37:48,760 --> 00:37:49,120
Što?
751
00:37:49,240 --> 00:37:49,420
Što?
752
00:37:49,480 --> 00:37:49,680
Što?
753
00:37:49,800 --> 00:37:51,820
Samo ćeš ih poslati natrag
u mrak zauvijek?
754
00:37:52,240 --> 00:37:53,540
Imaš li pojma kako je to?
755
00:37:57,060 --> 00:37:57,500
U redu.
756
00:37:58,180 --> 00:37:59,340
Moramo biti brzi.
757
00:38:00,000 --> 00:38:00,440
Da!
758
00:38:01,000 --> 00:38:01,880
Broj jedan.
759
00:38:02,100 --> 00:38:04,080
Napravio si broj jedan.
760
00:38:06,540 --> 00:38:07,420
Broj jedan.
761
00:38:07,420 --> 00:38:07,700
Atlas!
762
00:38:08,600 --> 00:38:08,960
Pametnjakoviću!
763
00:38:09,720 --> 00:38:10,120
Jesi li to ti?
764
00:38:10,120 --> 00:38:10,760
Jesi li to stvarno ti?
765
00:38:10,960 --> 00:38:12,040
Jesam li to stvarno ja?
766
00:38:12,260 --> 00:38:12,540
Oh, moj Bože!
767
00:38:12,740 --> 00:38:13,400
Izgledaš sjajno!
768
00:38:13,460 --> 00:38:14,960
Dvostruki 18 se vratio!
769
00:38:15,180 --> 00:38:18,360
Mama nas je unijela unutra nakon
Blazeinog ispada bijesa i više te nikad nismo vidjeli.
770
00:38:18,380 --> 00:38:19,040
Pa reci mi, reci mi.
771
00:38:19,180 --> 00:38:19,640
Što sam propustio?
772
00:38:19,700 --> 00:38:20,080
Oh moj Bože.
773
00:38:20,200 --> 00:38:22,120
Pa, i mi smo dugo ostali
kod kuće.
774
00:38:22,440 --> 00:38:23,200
Oh, ali gledaj!
775
00:38:23,380 --> 00:38:25,200
Mogu ti pokazati kako su
izgledale prva i druga godina!
776
00:38:25,220 --> 00:38:25,580
Da, da, da.
777
00:38:25,640 --> 00:38:26,220
Učini to, molim te, da.
778
00:38:26,500 --> 00:38:27,120
Pogledaj je!
779
00:38:27,660 --> 00:38:28,600
Tako je puno narasla!
780
00:38:28,760 --> 00:38:29,340
Znam, zar ne?
781
00:38:29,420 --> 00:38:30,100
Preslatka je!
782
00:38:30,100 --> 00:38:32,000
Imala je šiške
te godine!
783
00:38:32,000 --> 00:38:33,260
Čekaj malo, gdje je to?
784
00:38:33,260 --> 00:38:34,280
To je Disneyland!
785
00:38:34,600 --> 00:38:35,880
Pa čekaj malo,
to sam ja u raketi!
786
00:38:36,120 --> 00:38:36,500
Vau!
787
00:38:36,560 --> 00:38:37,280
Išle ste obje?
788
00:38:37,460 --> 00:38:37,980
Zaista!
789
00:38:37,980 --> 00:38:38,760
Tako je lijepo!
790
00:38:38,860 --> 00:38:41,320
I, ovaj, to je zadnja.
791
00:38:41,480 --> 00:38:43,340
Nakon toga samo
se vrtio dugi dugin kotač.
792
00:38:43,640 --> 00:38:45,040
Zatim, mrak.
793
00:38:45,260 --> 00:38:47,340
Cijela moja SD kartica
prošla mi je pred očima.
794
00:38:48,200 --> 00:38:49,100
Oh.
U redu, u redu.
795
00:38:49,220 --> 00:38:54,000
Drago mi je što ste se svi napunili i sve
to, ali gubimo vrijeme koje nemam.
796
00:38:54,060 --> 00:38:54,920
Oh, stvarno nam je žao!
797
00:38:55,080 --> 00:38:56,300
Oh, društvo, društvo, društvo.
798
00:38:56,440 --> 00:38:58,220
Ovo je Jessie, zapovjednička kaubojka.
799
00:38:58,220 --> 00:38:59,360
Ona je šerif.
800
00:38:59,500 --> 00:39:00,400
Jessica je s njom.
801
00:39:00,500 --> 00:39:01,860
Blaze ima njezinog konja, Banzaija.
802
00:39:02,080 --> 00:39:02,360
Hvala, Vruće!
803
00:39:02,540 --> 00:39:04,820
I moram nas vratiti našem
djetetu, Bonnie, odmah!
804
00:39:05,020 --> 00:39:05,880
Ona nas treba!
805
00:39:05,980 --> 00:39:07,340
Pa, gdje je ona, Pametnjakoviću?
806
00:39:07,400 --> 00:39:09,820
U redu, u redu, rekao sam da ću vam
reći, pa ću vam reći.
807
00:39:10,060 --> 00:39:11,340
Tuš bubnjeva, molim.
808
00:39:13,040 --> 00:39:14,860
Vjerojatno je u spavaćoj sobi.
809
00:39:15,020 --> 00:39:16,120
Vjerojatno u spavaćoj sobi?
810
00:39:16,620 --> 00:39:17,540
Mogao sam i sam pogoditi!
811
00:39:17,680 --> 00:39:19,040
A ipak nisi, Dusty.
812
00:39:19,460 --> 00:39:19,860
Dusty?
813
00:39:20,060 --> 00:39:22,380
Da, znaš, starčić,
starac, 1-5-0 prdac.
814
00:39:22,520 --> 00:39:23,500
To je sve što bih rekao.
815
00:39:23,760 --> 00:39:25,760
Broj 1,5, g.
Pametni.
816
00:39:26,000 --> 00:39:26,640
Znaš što?
817
00:39:26,860 --> 00:39:27,640
Imam još jedan.
818
00:39:27,640 --> 00:39:28,300
Oh, oh, čekaj!
819
00:39:28,680 --> 00:39:31,440
Upravo sam dobio ideju koja bi vam možda
mogla pomoći da dođete do Bonnie.
820
00:39:32,080 --> 00:39:32,340
Što?
821
00:39:32,480 --> 00:39:34,820
Pa, malo je tehnički, ali
ako se nas troje nagnemo...
822
00:39:34,820 --> 00:39:38,180
Ne, ne, dosta mi je
ovog tehničkog blebetanja.
823
00:39:38,320 --> 00:39:41,200
Bez uvrede, ali neću
imati problema vratiti se sam.
824
00:39:41,700 --> 00:39:42,580
Uvrijeđen sam!
825
00:39:47,650 --> 00:39:48,490
Stišan si, Dave.
826
00:39:48,910 --> 00:39:49,709
Stišan si.
827
00:39:50,170 --> 00:39:51,190
OK, izvoli.
828
00:39:52,650 --> 00:39:54,050
Opet si stišan, Dave.
829
00:39:54,050 --> 00:39:54,729
Pfff!
830
00:39:56,950 --> 00:39:57,930
Dovraga!
831
00:39:58,150 --> 00:39:58,850
Što to radiš?
832
00:39:58,970 --> 00:39:59,490
Odmakni se!
833
00:39:59,630 --> 00:40:01,770
Nisi ti jedini kojem nedostaje
dijete, u redu?
834
00:40:02,150 --> 00:40:02,870
Sad nam pomozi
da ustanemo!
835
00:40:04,850 --> 00:40:05,370
Pazi!
836
00:40:05,650 --> 00:40:06,450
Iskopčat ćete me!
837
00:40:07,390 --> 00:40:07,910
Blaze!
838
00:40:08,270 --> 00:40:08,790
Oh!
839
00:40:09,050 --> 00:40:09,390
Bakice!
840
00:40:09,790 --> 00:40:10,350
Ne ja!
841
00:40:12,210 --> 00:40:12,730
Bakice!
842
00:40:13,590 --> 00:40:13,890
Blaze!
843
00:40:14,310 --> 00:40:15,990
To je velika Blaze?
844
00:40:16,330 --> 00:40:18,590
Tako se promijenila,
kao preko noći.
845
00:40:18,970 --> 00:40:19,790
Je li već tu?
846
00:40:19,890 --> 00:40:20,450
Još ne.
847
00:40:21,110 --> 00:40:23,050
Oh, napravila me.
848
00:40:23,430 --> 00:40:23,890
Učinila je to.
849
00:40:24,850 --> 00:40:27,090
Učinila je to bez mene.
850
00:40:36,540 --> 00:40:38,440
Oh, tako je lijepo.
851
00:40:38,820 --> 00:40:40,340
Otkad je tako uredna?
852
00:40:40,620 --> 00:40:41,640
Vidim pod.
853
00:40:41,780 --> 00:40:42,880
Vidim sebe u podu.
854
00:40:43,100 --> 00:40:44,740
Miriše na vaniliju.
855
00:40:45,080 --> 00:40:47,360
Zgodni Smeđi bi se
trebao više brinuti o tome.
856
00:40:54,520 --> 00:40:56,940
Ozbiljno, što smo
mi to propustili?
857
00:40:57,540 --> 00:40:58,140
Sve.
858
00:40:58,740 --> 00:41:01,380
Tvoja Blaze više nije ono
dijete kojeg se sjećaš.
859
00:41:01,800 --> 00:41:02,700
Kako bi ti to znao?
860
00:41:03,560 --> 00:41:06,160
Već sam vidio sve ovo.
861
00:41:06,480 --> 00:41:10,740
Proveo sam mnogo godina ispod kreveta
gledajući svoje prvo dijete kako odrasta bez mene.
862
00:41:12,440 --> 00:41:14,000
Hej, to je naša adresa!
863
00:41:14,500 --> 00:41:16,000
Koliko uopće Blaze ima godina?
864
00:41:16,140 --> 00:41:16,820
Devet, deset?
865
00:41:16,900 --> 00:41:18,420
Soba joj izgleda kao
kod tinejdžerice.
866
00:41:18,420 --> 00:41:20,340
Ima devet i pol godina, hvala lijepa.
867
00:41:20,460 --> 00:41:22,840
To je zato što se zbog vaših
uređaja tako brzo mijenjaju.
868
00:41:23,200 --> 00:41:24,640
Moram se vratiti.
869
00:41:24,880 --> 00:41:25,420
Onda pričekaj!
870
00:41:27,820 --> 00:41:28,260
Bullseye!
871
00:41:28,400 --> 00:41:29,700
Hvala Bogu!
872
00:41:30,860 --> 00:41:34,620
Ovaj, zvuče drago, Bullseye,
ali mi moramo ići sada.
873
00:41:34,680 --> 00:41:35,860
Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
874
00:41:36,040 --> 00:41:38,260
Znači kažeš da je to
bila i tvoja soba?
875
00:41:38,480 --> 00:41:38,900
Da.
876
00:41:39,660 --> 00:41:40,100
Stvarno?
877
00:41:40,900 --> 00:41:42,180
Što, nazivaš me lažljivcem?
878
00:41:42,440 --> 00:41:43,420
Ne, to je...
879
00:41:44,260 --> 00:41:45,980
Da, da, lažljivac.
880
00:41:49,000 --> 00:41:50,400
Na stropu je čvor.
881
00:41:50,580 --> 00:41:52,480
Izgleda kao ljutito oko kad
stisneš oči i pogledaš u njega.
882
00:41:52,480 --> 00:41:55,860
Prozor ima malu pukotinu u obliku
pauka u gornjem desnom kutu.
883
00:41:56,140 --> 00:42:00,580
A na tom brdu guma, Emily
i ja igrali smo se svako ljetno poslijepodne.
884
00:42:00,860 --> 00:42:02,160
Sad, Bullseye, idemo.
885
00:42:02,740 --> 00:42:03,880
Ah, nema na čemu.
886
00:42:04,560 --> 00:42:05,280
Na čemu?
887
00:42:05,480 --> 00:42:06,900
Nisi mi uopće pomogao.
888
00:42:07,060 --> 00:42:07,720
Bio si...
889
00:42:07,720 --> 00:42:08,120
Što?
890
00:42:08,360 --> 00:42:09,840
Hajde, reci to.
891
00:42:13,040 --> 00:42:13,560
Beskoristan.
892
00:42:14,200 --> 00:42:15,280
Oh, ne, nije to učinila.
893
00:42:17,620 --> 00:42:18,340
Oh, ne.
894
00:42:18,340 --> 00:42:19,600
Ništa, dušo.
895
00:42:26,560 --> 00:42:27,880
Jimmy je narastao.
896
00:42:29,340 --> 00:42:30,920
Igraj se sa mnom, Jimmy Dean.
897
00:42:31,740 --> 00:42:32,620
Tko dolazi?
898
00:42:32,920 --> 00:42:33,520
Sally dolazi.
899
00:42:33,860 --> 00:42:34,460
Tko dolazi?
900
00:42:34,720 --> 00:42:35,360
Sally dolazi.
901
00:42:36,660 --> 00:42:37,600
Dolazi.
902
00:42:37,760 --> 00:42:39,340
Dolazi kod mene.
903
00:42:40,360 --> 00:42:42,540
Hej, mama, Sally
mi upravo šalje poruku.
904
00:42:42,620 --> 00:42:43,720
Vjerojatno je na putu.
905
00:42:44,900 --> 00:42:45,480
Ha?
906
00:43:15,670 --> 00:43:19,710
Želiš mi biti prijatelj,
zar ne, Jimmy?
907
00:43:24,610 --> 00:43:25,490
Uvijek.
908
00:43:26,950 --> 00:43:31,230
Usput, kosa ti je
baš lijepa danas.
909
00:43:31,230 --> 00:43:34,490
Hvala, Jimmy.
910
00:43:38,330 --> 00:43:39,290
Ona je savršena.
911
00:43:41,290 --> 00:43:43,650
Moraš učiniti da se
Blaze upozna s Bonnie.
912
00:43:46,730 --> 00:43:47,250
Bonnie.
913
00:43:47,810 --> 00:43:48,330
Kendrick!
914
00:43:49,150 --> 00:43:49,970
Kuhali smo.
915
00:43:50,230 --> 00:43:50,710
Bok, Anne.
916
00:43:51,050 --> 00:43:52,150
Kako je prošao
pidžama party?
917
00:43:52,330 --> 00:43:53,550
Ne želim razgovarati o tome.
918
00:43:53,550 --> 00:43:53,810
Zašto?
919
00:43:54,090 --> 00:43:54,750
Što se dogodilo?
920
00:43:55,350 --> 00:43:56,830
Ovo ne izgleda dobro.
921
00:43:57,030 --> 00:43:58,310
Ne vidim Jessie.
922
00:43:58,490 --> 00:43:59,510
Smiri se, dušo.
923
00:43:59,690 --> 00:44:00,610
Ako nije siguran, ostavi ga.
924
00:44:02,070 --> 00:44:02,710
Ja sam bila Blaze.
925
00:44:02,710 --> 00:44:02,870
Čekaj.
926
00:44:02,870 --> 00:44:04,410
To mi nikad nisi rekla.
927
00:44:04,410 --> 00:44:04,990
Da, znam.
928
00:44:05,090 --> 00:44:05,350
To je uzbudljivo, zar ne?
929
00:44:05,350 --> 00:44:07,210
Pa, to još nije službeno.
930
00:44:07,670 --> 00:44:08,650
Moram...
931
00:44:08,650 --> 00:44:09,390
Pitaj je.
932
00:44:09,890 --> 00:44:11,450
Za tvoju informaciju, redovnica sam.
933
00:44:11,610 --> 00:44:12,270
Od kada?
934
00:44:12,370 --> 00:44:13,050
Prošle Noći vještica.
935
00:44:13,350 --> 00:44:14,830
Bonnie mi je dala ukletog
svećenika, sjećaš se?
936
00:44:15,170 --> 00:44:15,950
U redu, društvo.
937
00:44:16,050 --> 00:44:16,310
Princeza.
938
00:44:16,550 --> 00:44:17,070
Bonnie dolazi.
939
00:44:19,590 --> 00:44:20,990
Jesi li stekla prijatelje?
940
00:44:21,290 --> 00:44:21,910
Baš tako.
941
00:44:22,170 --> 00:44:23,750
Oh, izgleda užasno.
942
00:44:24,010 --> 00:44:24,990
Vidi li itko Jessie?
943
00:44:25,990 --> 00:44:27,630
Znači tako stoje stvari.
944
00:44:27,730 --> 00:44:29,390
Kako bi bilo da ti pripremim neki zalogaj?
945
00:44:29,490 --> 00:44:30,410
Da, molim te.
946
00:44:30,710 --> 00:44:31,650
Umirem od gladi.
947
00:44:31,910 --> 00:44:32,230
Jessie.
948
00:44:32,430 --> 00:44:32,690
Gledaj.
949
00:44:33,090 --> 00:44:35,930
Oh, ne, ne, ne.
950
00:44:36,050 --> 00:44:37,050
To nije prava verzija.
951
00:44:37,890 --> 00:44:38,630
Gdje je Jessie?
952
00:44:38,790 --> 00:44:39,590
Gdje je Bullseye?
953
00:44:39,670 --> 00:44:41,350
Malo sam zauzet
pomažući Bonnie trenutačno.
954
00:44:41,410 --> 00:44:42,930
Što se dogodilo na
tom pidžama partyju?
955
00:44:43,090 --> 00:44:43,490
Oprosti.
956
00:44:43,830 --> 00:44:44,270
Što si ti?
957
00:44:44,590 --> 00:44:46,170
Ti si nekakva igračka za starce?
958
00:44:46,470 --> 00:44:46,730
Što?
959
00:44:46,890 --> 00:44:48,910
Ona misli da si star
zato što si ćelav?
960
00:44:49,370 --> 00:44:50,450
Kakva...
Pa ti jedna mala...
961
00:44:50,450 --> 00:44:51,030
Gdje je Jessie?
962
00:44:51,130 --> 00:44:51,990
Što se dogodilo Bonnie?
963
00:44:52,110 --> 00:44:52,830
Izgleda nesretno.
964
00:44:53,070 --> 00:44:56,910
Cure su se možda igrale skrivača
i zaboravile pronaći Bonnie.
965
00:44:57,070 --> 00:44:57,410
Oh.
966
00:44:57,690 --> 00:44:58,370
Jadna Bonnie.
967
00:44:58,390 --> 00:44:59,430
Kako si mogao dopustiti
da se to dogodi?
968
00:44:59,470 --> 00:45:00,310
Nisam ja.
969
00:45:00,470 --> 00:45:01,690
Vi,
igračke ste to napravile.
970
00:45:01,690 --> 00:45:04,470
Te djevojke su u
ribnjaku više od godinu dana.
971
00:45:04,710 --> 00:45:08,130
Ali Bonnie zaostaje jer
je provodila sve svoje vrijeme igrajući se s tobom.
972
00:45:08,490 --> 00:45:11,170
Moram je brzo dovesti na istu razinu,
počevši s igrom Turtle Tap.
973
00:45:11,350 --> 00:45:12,930
To je najbrži način da se
zbliži s curama.
974
00:45:12,990 --> 00:45:14,730
Pitat ću ovo
samo još jednom, Žabo.
975
00:45:15,070 --> 00:45:16,130
Gdje je Jessie?
976
00:45:16,370 --> 00:45:16,970
To nije moj problem.
977
00:45:17,150 --> 00:45:17,790
Vrlo sam zauzet.
978
00:45:18,490 --> 00:45:18,970
Dosta mi je.
979
00:45:19,090 --> 00:45:19,910
Natjerat ćemo je da progovori.
980
00:45:20,010 --> 00:45:20,370
Ja ću to učiniti.
981
00:45:20,710 --> 00:45:21,330
Hej, hej, hej.
982
00:45:32,650 --> 00:45:33,030
Čekaj.
983
00:45:33,150 --> 00:45:33,770
Ona radi nešto.
984
00:45:35,190 --> 00:45:36,170
Hajde, igračko.
985
00:45:37,490 --> 00:45:37,850
Vau.
986
00:45:40,370 --> 00:45:40,770
Ne mogu.
987
00:45:40,790 --> 00:45:41,210
Ne mogu.
988
00:45:41,270 --> 00:45:42,950
Vi ste prevrući, a
ja imam plastične prste.
989
00:45:43,090 --> 00:45:43,590
Dolazi.
990
00:45:50,290 --> 00:45:52,250
Jesi li sigurna da želiš da
ja uzmem ove igračke?
991
00:45:53,370 --> 00:45:53,750
OK.
992
00:45:54,190 --> 00:45:54,850
To je tvoja soba.
993
00:45:58,150 --> 00:45:58,530
Ne.
994
00:45:59,610 --> 00:46:01,230
Možeš ih ostaviti u
garaži ako ih želiš.
995
00:46:01,230 --> 00:46:01,710
Da.
996
00:46:05,370 --> 00:46:06,270
Da.
997
00:46:25,540 --> 00:46:26,440
Da.
998
00:46:26,900 --> 00:46:27,580
Da.
999
00:46:30,900 --> 00:46:31,240
Da.
1000
00:46:34,460 --> 00:46:34,640
Da.
1001
00:46:39,560 --> 00:46:40,160
Da.
1002
00:46:42,040 --> 00:46:42,940
Da.
1003
00:46:43,620 --> 00:46:43,720
Da.
1004
00:47:16,120 --> 00:47:16,800
Da.
1005
00:47:16,800 --> 00:47:16,980
Da.
1006
00:47:16,980 --> 00:47:17,080
Da.
1007
00:47:17,080 --> 00:47:17,260
Da.
1008
00:47:19,100 --> 00:47:19,440
Da.
1009
00:47:20,440 --> 00:47:21,440
Gdje je Jessie?
1010
00:47:27,870 --> 00:47:29,350
Oh, muhe.
1011
00:47:34,890 --> 00:47:36,090
Psst, hej!
1012
00:47:36,450 --> 00:47:38,430
U redu, dosta, ššš, tišina.
1013
00:47:39,690 --> 00:47:40,630
Nema nikoga kod kuće.
1014
00:47:41,170 --> 00:47:42,950
Čujem vas.
1015
00:47:43,150 --> 00:47:43,330
Što?
1016
00:47:43,610 --> 00:47:45,030
Hej, tišina, g. Forward.
1017
00:47:45,270 --> 00:47:45,890
Ajde, brzo.
1018
00:47:45,930 --> 00:47:46,630
Gledaj, kamera!
1019
00:47:46,870 --> 00:47:47,250
A Snappy?
1020
00:47:47,670 --> 00:47:47,950
Ah da.
1021
00:47:48,150 --> 00:47:51,490
Snappy, rekao si da postoji način da
nam pomogneš pronaći Bonnie, zar ne?
1022
00:47:51,490 --> 00:47:52,290
O čemu se radi?
1023
00:48:04,750 --> 00:48:07,930
Žao mi je što sam vas
nazvao beskorisnima.
1024
00:48:08,370 --> 00:48:14,952
Sva trojica ste zapravo
korisni na neki način.
1025
00:48:21,294 --> 00:48:22,384
Molim vas.
1026
00:48:22,584 --> 00:48:24,330
Znam da sam pogriješila.
1027
00:48:25,110 --> 00:48:27,750
Pogriješila sam u vezi tvog djeteta, Blaze.
1028
00:48:28,330 --> 00:48:35,030
Ona je kreativna i otkačena na način koji
druga djeca baš i ne razumiju.
1029
00:48:36,090 --> 00:48:37,110
Zar ne?
1030
00:48:45,900 --> 00:48:47,480
Nastavi.
1031
00:48:48,340 --> 00:48:53,140
Pa, i naša djeca to vole
i mislim da se stvarno sviđaju jedno drugome.
1032
00:48:53,340 --> 00:48:55,340
Dakle, u redu, ne želiš mi pomoći.
1033
00:48:55,640 --> 00:48:57,340
Pomozimo jednostavno našoj djeci.
1034
00:48:58,660 --> 00:49:00,300
U redu, držiš me za remen.
1035
00:49:00,700 --> 00:49:01,780
Da, mi smo kao dobri prijatelji.
1036
00:49:03,700 --> 00:49:06,460
Super, pa kako ih spojiti?
1037
00:49:06,520 --> 00:49:09,440
Rekao si da je uređaj tvog djeteta
na pod-u, kao i ja, zar ne?
1038
00:49:09,780 --> 00:49:10,000
Da.
1039
00:49:10,360 --> 00:49:12,640
Jutros smo Atlas i ja
oboje kompatibilni.
1040
00:49:12,940 --> 00:49:15,160
Vidiš, mogu te slikati.
1041
00:49:15,400 --> 00:49:17,280
U redu, gledaj, u redu.
1042
00:49:19,740 --> 00:49:21,320
Prilično sam
fotogeničan, zar ne?
1043
00:49:21,620 --> 00:49:23,220
A Atlas tome može dodati tekst.
1044
00:49:24,740 --> 00:49:26,640
Objavljujemo to na pod-u.
1045
00:49:26,860 --> 00:49:27,660
Gdje je tijelo?
1046
00:49:29,340 --> 00:49:30,680
Super, znači poslao si je.
1047
00:49:31,200 --> 00:49:32,460
Ne, još traje.
1048
00:49:36,220 --> 00:49:37,280
Što sad?
1049
00:49:38,100 --> 00:49:39,820
Još se vrti.
1050
00:49:39,860 --> 00:49:40,620
Još se vrti?
1051
00:49:40,980 --> 00:49:41,840
Kako je to moguće?
1052
00:49:42,500 --> 00:49:45,720
Mala rola toaletnog papira se još uvijek vrti,
ali samo onoliko brzo koliko i moj operativni sustav.
1053
00:49:45,840 --> 00:49:48,660
Znači samo tvoja rola, u redu?
1054
00:49:49,720 --> 00:49:50,960
Evo, poslao si je.
1055
00:49:51,220 --> 00:49:51,660
Konačno.
1056
00:49:52,420 --> 00:49:53,140
Što sad?
1057
00:49:53,380 --> 00:49:54,320
Sada čekamo.
1058
00:49:54,400 --> 00:49:55,560
Da, svi još spavaju.
1059
00:49:55,760 --> 00:49:57,600
Moramo pričekati da se Bonnie
probudi i vidi poruku.
1060
00:50:00,260 --> 00:50:04,980
Hej, znam, mogli bismo igrati igru.
1061
00:50:05,140 --> 00:50:06,000
Igru?
1062
00:50:06,240 --> 00:50:07,720
Da, to je bila Blazeina omiljena.
1063
00:50:08,160 --> 00:50:09,600
Zove se "Uhvati kakicu".
1064
00:50:09,860 --> 00:50:12,740
Pokušavaš pritisnuti gumb,
kad se kakica pojavi, ja je uhvatim.
1065
00:50:12,740 --> 00:50:19,020
Hej, pametnjakoviću, ja
nikad neću igrati tu igru.
1066
00:50:20,440 --> 00:50:21,740
Svi to kažu.
1067
00:51:05,720 --> 00:51:12,360
Hmm.
1068
00:51:43,500 --> 00:51:51,500
Želim da uđeš u mene svojim
blagoslovljenim rukama, sklopljenim blizu mene.
1069
00:52:01,580 --> 00:52:03,900
Star Command.
1070
00:52:04,160 --> 00:52:05,060
Star Command.
1071
00:52:24,023 --> 00:52:24,580
Ne, ne, ne!
1072
00:52:24,700 --> 00:52:25,060
Tata!
1073
00:52:25,600 --> 00:52:25,960
Tata!
1074
00:52:26,420 --> 00:52:26,780
Što?
1075
00:52:26,880 --> 00:52:27,340
Što je bilo?
1076
00:52:27,420 --> 00:52:28,360
Lily ne radi!
1077
00:52:28,500 --> 00:52:29,620
Propuštam Turtle Tank!
1078
00:52:29,920 --> 00:52:32,060
Kara, Tessie i Heidi ga
igraju svako jutro!
1079
00:52:32,240 --> 00:52:33,180
Ne smijem to propustiti, tata!
1080
00:52:33,200 --> 00:52:33,780
U redu je.
1081
00:52:34,340 --> 00:52:35,360
Ponovno sam je uključio.
1082
00:52:35,520 --> 00:52:36,860
Samo moram
pričekati da se napuni.
1083
00:52:36,900 --> 00:52:37,860
Ali to nije dobro!
1084
00:52:38,020 --> 00:52:39,080
Propustit ću meč!
1085
00:52:39,100 --> 00:52:41,020
Dušo, trenutno ne možemo
ništa učiniti.
1086
00:52:43,140 --> 00:52:43,700
Aha!
1087
00:52:44,520 --> 00:52:44,940
Upalilo je, a?
1088
00:52:45,300 --> 00:52:45,740
Gledaj ovo.
1089
00:52:45,800 --> 00:52:46,500
Ovo je faza jedan.
1090
00:52:46,720 --> 00:52:47,980
A sada, faza dva.
1091
00:52:49,020 --> 00:52:50,500
Pa, mislio sam da ću ja
pokrenuti fazu dva.
1092
00:52:50,520 --> 00:52:51,760
Pokrećem fazu dva.
1093
00:52:51,820 --> 00:52:53,140
Obarali smo ruke palčevima za to.
1094
00:52:53,260 --> 00:52:53,920
U redu, u redu.
1095
00:52:54,700 --> 00:52:58,640
A onda ćemo malo
porazgovarati s našim prijateljem žabom.
1096
00:53:04,150 --> 00:53:06,230
Mrzim ovu igru.
1097
00:53:06,570 --> 00:53:08,310
Molim te, neka prestane.
1098
00:53:10,410 --> 00:53:11,290
Muddy Wiper!
1099
00:53:12,210 --> 00:53:13,490
Još, još, još.
1100
00:53:13,510 --> 00:53:14,150
Moraš pričekati.
1101
00:53:14,170 --> 00:53:15,350
Više ne osjećam svoje gumbe.
1102
00:53:15,370 --> 00:53:16,070
Samo još jednom.
1103
00:53:16,130 --> 00:53:16,470
Još jednom.
1104
00:53:16,630 --> 00:53:16,870
Ajde!
1105
00:53:17,350 --> 00:53:18,330
Nemojmo se zasad igrati.
1106
00:53:18,490 --> 00:53:18,910
Igrati?
1107
00:53:19,630 --> 00:53:20,770
To je samo igra.
1108
00:53:20,850 --> 00:53:21,610
To nije igranje.
1109
00:53:21,950 --> 00:53:22,590
Koja je razlika?
1110
00:53:22,690 --> 00:53:24,270
Znaš, pravo igranje.
1111
00:53:26,350 --> 00:53:27,370
Šališ se, zar ne?
1112
00:53:27,510 --> 00:53:29,390
Nikad nisi vidio Blaze
kako se igra s igračkom?
1113
00:53:30,590 --> 00:53:31,930
Koliko dugo ste
ostali s njom?
1114
00:53:32,290 --> 00:53:33,210
Tri mjeseca ili što?
1115
00:53:33,490 --> 00:53:33,930
Mjesecima!
1116
00:53:34,030 --> 00:53:34,370
Što?
1117
00:53:34,570 --> 00:53:35,090
Predugo?
1118
00:53:35,250 --> 00:53:36,070
Prekratko!
1119
00:53:36,070 --> 00:53:38,430
Oh, dečki, propustili
ste svu zabavu!
1120
00:53:38,570 --> 00:53:39,370
Kakvu zabavu?
1121
00:53:39,390 --> 00:53:40,730
Mislim, pravu zabavu.
1122
00:53:41,070 --> 00:53:42,330
Zabavu iz mašte.
1123
00:53:46,230 --> 00:53:47,890
Pogledajte je.
1124
00:53:49,890 --> 00:53:50,950
Oh, da.
1125
00:53:51,290 --> 00:53:52,110
Ona se igra.
1126
00:53:52,630 --> 00:53:53,050
O, da?
1127
00:53:53,390 --> 00:53:54,010
Dokaži.
1128
00:53:54,770 --> 00:53:56,330
U redu, gospođo sveznalice.
1129
00:53:56,970 --> 00:53:57,990
Učinit ćemo to.
1130
00:54:04,630 --> 00:54:06,070
Što si mi to dao?
1131
00:54:07,070 --> 00:54:08,750
Spremna za doručak?
1132
00:54:15,530 --> 00:54:17,010
Hej, mama!
1133
00:54:17,190 --> 00:54:18,390
Gdje si našla kaubojku?
1134
00:54:20,170 --> 00:54:22,450
Ničega se ne bojim, partneru.
1135
00:54:23,330 --> 00:54:24,450
Ha ha!
1136
00:54:24,710 --> 00:54:25,650
To je to!
1137
00:54:27,310 --> 00:54:28,190
Da!
1138
00:54:31,550 --> 00:54:33,230
Čekaj malo.
1139
00:54:37,950 --> 00:54:39,970
Oh, nevjerojatno.
1140
00:54:40,290 --> 00:54:42,230
Blaze, on će se stvarno igrati.
1141
00:54:42,390 --> 00:54:44,410
Ne čuj me, ne
čuj me, ne čuj me.
1142
00:54:47,550 --> 00:54:48,290
Moja damo!
1143
00:54:50,430 --> 00:54:52,730
Lady Davenport.
1144
00:54:53,970 --> 00:54:58,070
Predstavljam vam Njezino
Kraljevsko Visočanstvo, Kraljicu Chimmy.
1145
00:55:00,530 --> 00:55:01,850
Vaše Visočanstvo.
1146
00:55:02,290 --> 00:55:05,610
Kako je lijepo od vas što
ste me pozvali na vaš kraljevski bal.
1147
00:55:07,830 --> 00:55:09,770
Chimmy, to je tvoje veliko otvorenje.
1148
00:55:13,470 --> 00:55:14,850
Što to imaš tamo, Chimmy?
1149
00:55:17,230 --> 00:55:17,830
Vau!
1150
00:55:19,790 --> 00:55:22,030
Ne mogu
vjerovati da ih još imam.
1151
00:55:23,550 --> 00:55:24,470
Čekaj malo.
1152
00:55:29,310 --> 00:55:30,170
To je prodaja kupcu.
1153
00:55:30,610 --> 00:55:31,990
Vaš se udvarač sada približava.
1154
00:55:33,510 --> 00:55:36,410
Znači, opet se
srećemo, agente Sheeple.
1155
00:55:36,410 --> 00:55:37,770
Ja sam Brown Shepard.
1156
00:55:37,950 --> 00:55:39,530
Shepard, to je ono što govorim o vama.
1157
00:55:39,730 --> 00:55:41,290
Pa, agente Clydesdale,
što bih ja trebao reći?
1158
00:55:41,450 --> 00:55:42,630
Lady Davenport.
1159
00:55:42,890 --> 00:55:43,710
Jeste li je primijetili?
1160
00:55:43,830 --> 00:55:44,930
Mislite na bombu?
1161
00:55:45,050 --> 00:55:45,450
Da.
1162
00:55:45,830 --> 00:55:46,290
Ššš, tišina.
1163
00:55:46,470 --> 00:55:47,850
Snappy, vidiš li je?
1164
00:55:47,930 --> 00:55:48,450
Još ne.
1165
00:55:48,730 --> 00:55:48,950
Da.
1166
00:55:49,130 --> 00:55:49,690
Čujete li me?
1167
00:55:50,410 --> 00:55:50,850
Da.
1168
00:55:51,190 --> 00:55:53,230
Agente, bomba je
točno iznad vas.
1169
00:55:54,590 --> 00:55:55,030
Gdje?
1170
00:55:55,350 --> 00:55:55,750
Gdje?
1171
00:55:56,890 --> 00:56:00,270
U to niste nikada
posumnjali, agente Clydesdale.
1172
00:56:06,630 --> 00:56:08,510
Ali gdje, g.
Bull?
1173
00:56:17,210 --> 00:56:18,350
Dolazi, Buzz.
1174
00:56:19,770 --> 00:56:20,510
Požuri.
1175
00:56:21,190 --> 00:56:22,270
Trudim se, Woody.
1176
00:56:22,350 --> 00:56:22,730
Što?
1177
00:56:23,430 --> 00:56:24,310
Što se dogodilo?
1178
00:56:25,230 --> 00:56:27,350
Čekaj, što si
učinio mojoj bateriji?
1179
00:56:27,650 --> 00:56:30,290
Ono što ćemo ponovno učiniti ako nam ne
kažeš što se dogilo Jessie i Bulltonu.
1180
00:56:30,650 --> 00:56:31,550
Koliko je sati?
1181
00:56:32,410 --> 00:56:33,450
Oh, ne.
1182
00:56:33,650 --> 00:56:34,450
Ovo nije dobro.
1183
00:56:34,450 --> 00:56:35,950
Djevojka je
korak ispred Dermota.
1184
00:56:36,030 --> 00:56:36,810
A Bonnie?
1185
00:56:36,950 --> 00:56:39,290
Već je bilo jedna, dvije,
tri šale između nas.
1186
00:56:39,410 --> 00:56:40,190
To je katastrofa.
1187
00:56:40,550 --> 00:56:41,610
Dosta mi je ovih glupih igara.
1188
00:56:41,830 --> 00:56:42,750
Gdje su Jessie i Bullseye?
1189
00:56:42,810 --> 00:56:43,110
Idioti?
1190
00:56:43,590 --> 00:56:44,470
Ovo je ozbiljno.
1191
00:56:44,750 --> 00:56:45,470
Zaustavi to dolje, Bille.
1192
00:56:45,730 --> 00:56:47,150
Bonnie nešto propušta.
1193
00:56:47,270 --> 00:56:48,010
Zaustaviti dolje, Bille?
1194
00:56:48,090 --> 00:56:49,110
Želiš da nađe prijatelje?
1195
00:56:49,330 --> 00:56:50,070
Tako je kako je.
1196
00:56:50,230 --> 00:56:53,850
Sada makni svoje male plastične
ruke s mene ili ću uključiti alarm.
1197
00:56:54,110 --> 00:56:55,370
Mislio sam da ćeš to reći.
1198
00:56:55,810 --> 00:56:57,770
Buzz, dovedi i Sammyja.
1199
00:56:59,190 --> 00:57:01,870
Ne, ne, apsolutno ne.
1200
00:57:01,950 --> 00:57:03,010
Oh, ne, ne, ne, ne.
1201
00:57:03,870 --> 00:57:05,370
Da.
U redu, probaj Sammyja.
1202
00:57:05,630 --> 00:57:06,130
Misliš na ovo?
1203
00:57:06,530 --> 00:57:07,470
To je simbol jelena.
1204
00:57:07,650 --> 00:57:08,150
OK, shvatio sam.
1205
00:57:08,610 --> 00:57:08,970
Što sada?
1206
00:57:09,130 --> 00:57:10,250
Smanji vrijeme pred ekranom na nulu.
1207
00:57:11,030 --> 00:57:11,910
Najkraće je sat vremena.
1208
00:57:13,610 --> 00:57:14,630
Konj na roštilju.
1209
00:57:14,750 --> 00:57:15,990
Tko je ta cura s konjem?
1210
00:57:16,350 --> 00:57:17,610
Govori o Jessie.
1211
00:57:17,790 --> 00:57:18,610
Pa, onda ga otvori.
1212
00:57:24,090 --> 00:57:25,690
Uživaj u garaži, jadniče.
1213
00:57:25,890 --> 00:57:26,610
Ne, ne, ne, ne, čekaj.
1214
00:57:26,750 --> 00:57:27,270
Bok, Lily.
1215
00:57:28,110 --> 00:57:29,510
Jeff, mogu li ti pomoći?
1216
00:57:30,330 --> 00:57:30,590
Ha?
1217
00:57:31,650 --> 00:57:32,430
Čekaj malo.
1218
00:57:32,850 --> 00:57:33,290
Fascinantno.
1219
00:57:33,290 --> 00:57:36,230
Lily, vrati taj post djevojke s konjem.
1220
00:57:37,610 --> 00:57:38,130
U redu.
1221
00:57:39,070 --> 00:57:41,550
Mora učiniti ono što kažeš.
1222
00:57:44,010 --> 00:57:45,230
Makni se odatle, Buzz.
1223
00:57:45,550 --> 00:57:46,530
Hej, zaustavi je.
1224
00:57:46,910 --> 00:57:47,470
Hej, Lily.
1225
00:57:47,670 --> 00:57:47,990
Da.
1226
00:57:48,010 --> 00:57:48,990
Otvori ovaj post.
1227
00:57:49,170 --> 00:57:49,690
U redu.
1228
00:57:50,590 --> 00:57:52,210
Jessie, Bonnie mora ovo vidjeti.
1229
00:57:52,490 --> 00:57:54,230
Gdje je ona?
1230
00:57:54,530 --> 00:57:55,010
Hej, Lily.
1231
00:57:56,030 --> 00:57:56,510
Evo je.
1232
00:57:56,550 --> 00:57:57,210
Podijeli to posvuda.
1233
00:57:57,530 --> 00:57:58,050
Da.
1234
00:57:58,230 --> 00:57:58,710
Podijeli.
1235
00:57:59,390 --> 00:57:59,950
Uspjeli smo.
1236
00:58:00,030 --> 00:58:00,810
Pa, gdje je to nestalo?
1237
00:58:00,810 --> 00:58:01,510
Lily.
1238
00:58:08,450 --> 00:58:09,410
Pisač.
1239
00:58:09,790 --> 00:58:10,010
Da.
1240
00:58:11,070 --> 00:58:11,790
OK, gotov sam.
1241
00:58:11,910 --> 00:58:13,550
Bonnie, nisi
pojela doručak do kraja.
1242
00:58:13,570 --> 00:58:14,130
Ne, završila sam.
1243
00:58:15,670 --> 00:58:16,470
Oh, šerife.
1244
00:58:16,710 --> 00:58:18,510
Trebao si doručkovati s nama.
1245
00:58:21,810 --> 00:58:23,230
Što sada, šerife?
1246
00:58:23,390 --> 00:58:24,590
Oh, vi ste šerif, šerife.
1247
00:58:27,850 --> 00:58:29,410
Što se događa, Bonnie?
1248
00:58:31,210 --> 00:58:31,690
Ha?
1249
00:58:32,190 --> 00:58:32,910
Ne znam.
1250
00:58:36,110 --> 00:58:38,210
Pa zašto si stavila
te igračke u garažu?
1251
00:58:38,270 --> 00:58:40,330
Da, jer me Bonnie zamolila.
1252
00:58:40,590 --> 00:58:41,310
Sjećaš se, dušo?
1253
00:58:41,610 --> 00:58:42,010
Ne.
1254
00:58:42,230 --> 00:58:43,950
Ne mislim da je Lily
dobila poruku od mene.
1255
00:58:44,450 --> 00:58:45,350
Otišli su.
1256
00:58:45,770 --> 00:58:47,690
Stvarno ima Jessie i Bullseyea.
1257
00:58:47,970 --> 00:58:49,130
Nadam se da su dobro.
1258
00:58:49,710 --> 00:58:51,230
OK, stavili smo kraljicu na sigurno.
1259
00:58:51,470 --> 00:58:53,570
Da, vi to možete, agente Carsdale.
1260
00:58:53,870 --> 00:58:55,590
Jedna od ovih
boca deaktivira bombu.
1261
00:58:55,730 --> 00:58:58,110
Pa koja, agente She- Onda ova.
1262
00:58:58,330 --> 00:58:59,190
To je Shaq.
1263
00:59:08,330 --> 00:59:10,010
O moj Bože!
1264
00:59:10,010 --> 00:59:10,530
Bok, mama.
1265
00:59:11,810 --> 00:59:12,950
Vrijeme je da budeš poslušna.
1266
00:59:13,590 --> 00:59:14,010
U redu.
1267
00:59:14,870 --> 00:59:16,190
Hajde, Vaše Veličanstvo.
1268
00:59:20,690 --> 00:59:23,390
O moj Bože, ovo je bilo tako cool!
1269
00:59:23,750 --> 00:59:24,490
Bila sam špijun!
1270
00:59:25,050 --> 00:59:25,630
Da, bila si.
1271
00:59:25,790 --> 00:59:26,570
Ti si bila špijun!
1272
00:59:28,790 --> 00:59:29,370
Oprosti.
1273
00:59:30,810 --> 00:59:33,170
Bilo je tako lijepo!
1274
00:59:33,850 --> 00:59:36,610
To se, moj prijatelju, zove igranje.
1275
00:59:36,650 --> 00:59:37,550
O da, dobro smo se igrali!
1276
00:59:37,550 --> 00:59:38,890
Osjećam se tako živo!
1277
00:59:39,230 --> 00:59:40,890
Je li to to, biti
šerif znanosti?
1278
00:59:40,890 --> 00:59:41,650
O da!
1279
00:59:42,110 --> 00:59:43,090
Čekaj, čekaj.
1280
00:59:43,170 --> 00:59:45,710
Nikad me prije nisi tako
lijepo zvao šerifom.
1281
00:59:45,930 --> 00:59:47,090
Ali sada razumijem!
1282
00:59:47,170 --> 00:59:49,290
Blaze je stvarno savršena za Bonnie.
1283
00:59:49,630 --> 00:59:51,550
Igranje s njom je
potpuno ista stvar.
1284
00:59:51,690 --> 00:59:53,310
Tvoje se dijete također tako igra?
1285
00:59:57,370 --> 00:59:57,970
To je ona!
1286
00:59:58,030 --> 00:59:58,330
To je ona!
1287
00:59:58,390 --> 00:59:59,050
Vidjela je objavu!
1288
00:59:59,210 --> 00:59:59,790
To je Bonnie!
1289
01:00:05,950 --> 01:00:06,270
OK!
1290
01:00:06,610 --> 01:00:06,870
OK!
1291
01:00:07,090 --> 01:00:08,150
Kako da to napravim?
1292
01:00:26,580 --> 01:00:27,100
U redu!
1293
01:00:28,580 --> 01:00:29,100
Bonnie dolazi!
1294
01:00:29,100 --> 01:00:29,300
Bonnie!
1295
01:00:29,320 --> 01:00:30,540
Bonnie dolazi!
1296
01:00:31,120 --> 01:00:32,880
Blaze i Bonnie će se upoznati!
1297
01:00:33,820 --> 01:00:35,340
Oprosti, što to pišeš?
1298
01:00:36,080 --> 01:00:37,120
Odmah to izbriši!
1299
01:00:37,440 --> 01:00:39,500
Samo pokušavam izvući baterije iz tebe.
1300
01:00:39,500 --> 01:00:42,620
Pa, što se događa?
1301
01:00:42,840 --> 01:00:43,760
Pričaj sa mnom.
1302
01:00:44,100 --> 01:00:44,920
Slabo te čujem.
1303
01:00:45,160 --> 01:00:45,920
Puno vreve.
1304
01:00:46,100 --> 01:00:47,820
Kladim se da se svađaju
kako da nas se riješe.
1305
01:00:47,980 --> 01:00:49,280
Oh, dat će nas nekome?
1306
01:00:50,400 --> 01:00:50,840
Krafne.
1307
01:00:50,940 --> 01:00:51,400
Ne, dušo.
1308
01:00:52,020 --> 01:00:52,460
Poklonjeni.
1309
01:00:52,960 --> 01:00:55,020
Wow, obožavam ga, ali bit će teško.
1310
01:00:55,100 --> 01:00:55,660
Tiho je.
1311
01:00:55,860 --> 01:00:56,480
Čujem nešto.
1312
01:00:56,800 --> 01:00:57,660
Poput malih koraka.
1313
01:00:58,440 --> 01:00:59,880
O moj Bože.
1314
01:01:01,820 --> 01:01:02,480
Bonnie dolazi!
1315
01:01:05,500 --> 01:01:06,620
Ajde, mama!
1316
01:01:06,820 --> 01:01:08,340
O ne, ide i Lily!
1317
01:01:08,340 --> 01:01:09,160
Čekaj, Bonnie.
1318
01:01:09,580 --> 01:01:10,300
Siguran sam da će biti u redu.
1319
01:01:10,380 --> 01:01:11,860
Dobro, Buzz, ti moraš ostati ovdje.
1320
01:01:11,980 --> 01:01:12,660
Ja idem s njima.
1321
01:01:12,660 --> 01:01:13,799
Zašto?
Samo je...
1322
01:01:13,799 --> 01:01:16,540
Slušaj, samo imam više
iskustva na terenu od tebe, to je sve.
1323
01:01:17,540 --> 01:01:20,820
Ne misliš da ja to mogu, ne,
samo mislim da ja to mogu malo...
1324
01:01:22,860 --> 01:01:23,240
bolje.
1325
01:01:23,940 --> 01:01:25,400
Ne zaslužuješ ovo.
1326
01:01:25,660 --> 01:01:26,440
Oh, Buzz, hajde, bio sam...
1327
01:01:26,440 --> 01:01:30,320
Jessie me zadužila, zato bi ti
trebao ostati ovdje i paziti na sobu.
1328
01:01:30,420 --> 01:01:31,700
Nema sobe bez Jessie.
1329
01:01:32,240 --> 01:01:33,000
Buzz, ne!
1330
01:01:43,140 --> 01:01:44,499
Molim te, udari ga.
1331
01:01:45,700 --> 01:01:47,540
Lijepo ih je opet
vidjeti kako se svađaju.
1332
01:01:47,700 --> 01:01:48,680
Istina je.
1333
01:01:55,860 --> 01:01:58,140
Kako su vaše igračke
dospjele čak ovamo?
1334
01:02:22,960 --> 01:02:24,300
Oh, što kažeš na ovo?
1335
01:02:24,560 --> 01:02:26,040
Oh, pogledaj te psiće.
1336
01:02:31,140 --> 01:02:32,020
Tu je!
1337
01:02:32,360 --> 01:02:33,680
Pazi, Snuffy, tata bi te mogao vidjeti.
1338
01:02:33,680 --> 01:02:36,140
Nema šanse, zauvijek će
pokazivati te nove pozadine.
1339
01:02:37,560 --> 01:02:39,380
To je ona, to je Bonnie!
1340
01:02:39,740 --> 01:02:41,520
U sridu, stvarno je tu!
1341
01:02:43,460 --> 01:02:45,120
Bonnie, hajde, idemo.
1342
01:02:50,240 --> 01:02:53,240
Buzz, slušaj, stvarno sam samo...
1343
01:03:00,040 --> 01:03:01,100
Hvala vam, dečki.
1344
01:03:01,540 --> 01:03:03,120
Prilično mi je drago što
sam vas upoznao, uređaji.
1345
01:03:03,460 --> 01:03:05,540
Oh, ne bacaj nam nešto
što ne možemo baciti u WC.
1346
01:03:06,520 --> 01:03:07,360
To je ona!
1347
01:03:09,860 --> 01:03:11,560
Dobar dan, mogu li vam pomoći?
1348
01:03:11,560 --> 01:03:15,880
Uh, stvarno mi je žao, ali
primili smo ovu poruku od vaše kćeri.
1349
01:03:16,260 --> 01:03:18,000
Čini se da je pronašla
igračke moje kćeri.
1350
01:03:18,660 --> 01:03:19,620
Unutra su?
1351
01:03:19,860 --> 01:03:21,300
U redu, zamolit ću
je da ih uzme.
1352
01:03:21,679 --> 01:03:22,720
Blaze, dušo?
1353
01:03:23,000 --> 01:03:23,320
Da?
1354
01:03:23,560 --> 01:03:25,780
Možeš li donijeti te dvije
krpene lutke koje si našla?
1355
01:03:26,160 --> 01:03:26,900
Njihov vlasnik je ovdje.
1356
01:03:27,320 --> 01:03:27,720
OK!
1357
01:03:28,420 --> 01:03:29,020
To je preslatko.
1358
01:03:41,560 --> 01:03:43,780
Blaze, ovo je, uh...
1359
01:03:43,780 --> 01:03:44,660
Ovo je Bonnie.
1360
01:03:45,360 --> 01:03:46,120
Bok, Bonnie.
1361
01:03:46,440 --> 01:03:46,800
Bok!
1362
01:03:47,140 --> 01:03:48,220
Jesu li to tvoje igračke?
1363
01:03:55,140 --> 01:03:57,300
Više se ne igram s igračkama.
1364
01:03:57,740 --> 01:03:58,880
To je samo...
1365
01:03:58,880 --> 01:03:59,720
To su...
1366
01:03:59,720 --> 01:04:00,580
antikviteti.
1367
01:04:03,320 --> 01:04:04,740
Izgledaju prilično staro.
1368
01:04:05,560 --> 01:04:07,480
Moraju bar nešto
vrijediti, zar ne?
1369
01:04:09,700 --> 01:04:10,780
Ne, ne vrijede.
1370
01:04:12,340 --> 01:04:13,360
Trebao bi ih zadržati.
1371
01:04:18,150 --> 01:04:18,670
Ne znam.
1372
01:04:20,310 --> 01:04:20,590
Bonnie?
1373
01:04:21,070 --> 01:04:22,190
Ne želiš ih?
1374
01:04:27,680 --> 01:04:28,960
Jesi li sigurna?
1375
01:04:29,460 --> 01:04:29,760
Bonnie!
1376
01:04:30,260 --> 01:04:30,680
Bonnie!
1377
01:04:31,820 --> 01:04:33,140
Ne znam što joj se dogodilo.
1378
01:04:33,180 --> 01:04:34,880
Stvarno mi je
žao što sam te uznemirila.
1379
01:04:35,080 --> 01:04:35,600
U redu je.
1380
01:04:36,340 --> 01:04:39,260
Ako se ikada predomisliš,
Bonnie, javi mi.
1381
01:04:48,610 --> 01:04:49,510
Ne razumijem.
1382
01:04:49,570 --> 01:04:50,210
Što se upravo dogodilo?
1383
01:04:50,610 --> 01:04:51,730
Što se događa, Bonnie?
1384
01:04:53,030 --> 01:04:54,210
OK, pretpostavljam da idemo.
1385
01:04:55,890 --> 01:04:56,430
Što?
1386
01:05:15,360 --> 01:05:16,880
Idemo, Bullseye!
1387
01:05:16,940 --> 01:05:17,220
Brzo!
1388
01:05:17,500 --> 01:05:18,820
Prije nego što odu!
1389
01:05:20,780 --> 01:05:23,140
Za mene je prekasno, Bullseye!
1390
01:05:23,280 --> 01:05:24,460
Ali možda ne i za tebe!
1391
01:05:24,620 --> 01:05:25,980
Molim te, ne i za tebe!
1392
01:05:33,840 --> 01:05:34,400
Šerife?
1393
01:05:34,400 --> 01:05:34,840
Jessie?
1394
01:05:35,160 --> 01:05:36,240
Jeste li dobro?
1395
01:05:36,680 --> 01:05:37,840
Što se upravo dogodilo?
1396
01:05:38,000 --> 01:05:39,320
Ostavila te, Jessie!
1397
01:05:39,580 --> 01:05:40,740
Zbog tebe!
1398
01:05:41,200 --> 01:05:43,260
Zbog svih tvojih
prokletih uređaja!
1399
01:05:43,600 --> 01:05:45,180
Zbog kojih se djeca
ponašaju kao odrasli!
1400
01:05:45,380 --> 01:05:47,060
Ukrao si svo naše vrijeme!
1401
01:05:47,240 --> 01:05:48,620
Htjela sam napraviti razliku!
1402
01:05:48,760 --> 01:05:50,220
Morala sam
napraviti razliku!
1403
01:05:50,360 --> 01:05:51,660
A ti si sve uništio!
1404
01:05:51,800 --> 01:05:52,140
Jao!
1405
01:05:52,800 --> 01:05:53,220
Bonnie!
1406
01:05:53,360 --> 01:05:53,780
Jesi li dobro?
1407
01:05:53,920 --> 01:05:54,620
Žao mi je.
1408
01:05:55,040 --> 01:05:55,600
Jesi li ozlijeđena?
1409
01:05:55,820 --> 01:05:56,420
Dobro sam.
1410
01:05:56,620 --> 01:05:57,180
Dobro sam.
1411
01:05:58,000 --> 01:06:00,160
Kakva krpena lutka koja se
koristi kao vreća za udaranje, Calgary.
1412
01:06:01,240 --> 01:06:01,740
Calgary?
1413
01:06:05,480 --> 01:06:06,360
Jessie?
1414
01:06:16,200 --> 01:06:17,660
Ah, šerife?
1415
01:06:18,080 --> 01:06:19,780
Žao mi je, Smarty.
1416
01:06:20,080 --> 01:06:21,220
Nisi ti.
1417
01:06:22,200 --> 01:06:23,880
Ja sam ta koja je beskorisna.
1418
01:06:37,060 --> 01:06:37,940
U sridu!
1419
01:06:40,680 --> 01:06:41,640
Jadna Jessie.
1420
01:06:42,120 --> 01:06:43,180
Moramo naći način da uđemo.
1421
01:06:44,660 --> 01:06:45,100
Buzz!
1422
01:06:45,760 --> 01:06:46,220
Buzz!
1423
01:06:46,400 --> 01:06:47,200
Kamo ideš?
1424
01:06:47,460 --> 01:06:48,580
Razgovarajmo o tome!
1425
01:06:49,840 --> 01:06:50,440
Ja...
1426
01:06:50,440 --> 01:06:50,860
Ha?
1427
01:06:54,020 --> 01:06:55,380
Što se događa?
1428
01:06:55,480 --> 01:06:56,120
Reci svoje ime.
1429
01:06:56,380 --> 01:06:57,580
I svoj cilj.
1430
01:06:57,800 --> 01:06:58,140
Dečki!
1431
01:06:58,780 --> 01:06:59,300
Uđite!
1432
01:07:01,980 --> 01:07:02,940
A on?
1433
01:07:03,040 --> 01:07:04,100
Što se događa?
1434
01:07:06,180 --> 01:07:07,300
Tišina, ubojico!
1435
01:07:08,120 --> 01:07:08,720
Ubojico?
1436
01:07:08,720 --> 01:07:09,040
Ne!
1437
01:07:09,500 --> 01:07:10,100
Uhvatit ću ga!
1438
01:07:11,360 --> 01:07:11,840
Buzz?
1439
01:07:12,660 --> 01:07:14,000
Kako znate tko smo mi?
1440
01:07:14,420 --> 01:07:15,040
Tko te poslao?
1441
01:07:15,400 --> 01:07:16,560
Oh, dovraga!
1442
01:07:17,560 --> 01:07:18,040
Govori!
1443
01:07:20,320 --> 01:07:21,300
O čemu da govorim?
1444
01:07:21,380 --> 01:07:22,240
Što bih ja to trebao znati?
1445
01:07:22,240 --> 01:07:23,060
Ti si futrola.
1446
01:07:23,360 --> 01:07:25,920
Postavljen si ispred
tvrđave našeg šefa.
1447
01:07:26,480 --> 01:07:28,280
Ti si Zurgov agent.
1448
01:07:28,360 --> 01:07:28,760
Zurg?
1449
01:07:29,380 --> 01:07:29,660
Ne!
Hej!
1450
01:07:29,760 --> 01:07:31,320
Čak ni ne znam tko
je vaš šef!
1451
01:07:31,320 --> 01:07:31,620
Tišina!
1452
01:07:32,260 --> 01:07:35,720
Želiš ozlijediti djevojku crvene kose
koja nosi znak Star Commanda.
1453
01:07:35,960 --> 01:07:36,200
Jessie!
1454
01:07:36,420 --> 01:07:36,900
Čekaj!
1455
01:07:37,980 --> 01:07:40,620
To nije Zurgov agent.
1456
01:07:41,300 --> 01:07:42,840
Ali tko je ovaj starac?
1457
01:07:43,260 --> 01:07:45,340
Zašto ljudi
to stalno govore?
1458
01:07:45,460 --> 01:07:46,240
Nisam tako star!
1459
01:07:46,280 --> 01:07:48,760
Ovaj starac je igračka.
1460
01:07:49,400 --> 01:07:50,800
Igračka?
1461
01:07:51,240 --> 01:07:51,900
Da!
1462
01:07:52,320 --> 01:07:53,980
Svi smo mi igračke.
1463
01:07:55,300 --> 01:07:58,800
Naša misija na ovom planetu
je usrećiti dijete.
1464
01:07:59,880 --> 01:08:00,400
Za igranje!
1465
01:08:01,080 --> 01:08:01,460
Igranje?
1466
01:08:02,080 --> 01:08:02,800
Hej, Buzz!
1467
01:08:02,920 --> 01:08:03,600
Možeš li mi pomoći?
1468
01:08:05,260 --> 01:08:06,880
Preispitaj svoje osjećaje, Buzz.
1469
01:08:06,900 --> 01:08:09,040
Znaš da je to istina.
1470
01:08:11,240 --> 01:08:14,660
A djevojka crvene kose koju
tražiš naša je šefica igračaka.
1471
01:08:15,140 --> 01:08:17,080
Zove se šerif Jessie.
1472
01:08:17,720 --> 01:08:18,800
Šerif Jessie?
1473
01:08:18,980 --> 01:08:21,020
Šerif Jessie je zarobljena
unutar ove tvrđave.
1474
01:08:21,540 --> 01:08:24,760
Moramo se uvući tamo i
spasiti nju i njezinog vjernog konja.
1475
01:08:25,180 --> 01:08:26,320
Kako sve to znaš?
1476
01:08:26,760 --> 01:08:29,180
Jer sam njezin zamjenik.
1477
01:08:32,420 --> 01:08:35,340
Znači ovaj starac je igračka?
1478
01:08:37,240 --> 01:08:38,320
Oh, da, da.
1479
01:08:38,540 --> 01:08:39,540
On je moj pomoćnik.
1480
01:08:39,620 --> 01:08:40,500
Možete ga odvezati.
1481
01:08:40,820 --> 01:08:44,400
I usput,
svima, Zurg je naš otac.
1482
01:08:55,780 --> 01:08:56,600
Što je u kutiji?
1483
01:08:56,840 --> 01:08:57,640
Ne znam.
1484
01:08:58,160 --> 01:08:59,580
Samo se nadam da će ta djevojka biti dobro.
1485
01:09:03,520 --> 01:09:04,340
Hej, dečki!
1486
01:09:05,020 --> 01:09:06,100
Je li tko gladan?
1487
01:09:06,280 --> 01:09:06,600
Ja!
1488
01:09:06,760 --> 01:09:07,080
Ja!
1489
01:09:07,500 --> 01:09:08,920
Možeš li mi dodati
Prairie Bubble bombone?
1490
01:09:08,980 --> 01:09:11,600
Ooh, sviđa mi se kako ih uzimaš.
1491
01:09:14,580 --> 01:09:15,340
Razdvojimo se.
1492
01:09:16,460 --> 01:09:17,100
Ne ovdje.
1493
01:09:18,160 --> 01:09:18,820
Ne ovdje.
1494
01:09:19,600 --> 01:09:20,660
Sigurno ne ovdje.
1495
01:09:21,580 --> 01:09:21,960
Dovraga!
1496
01:09:22,220 --> 01:09:23,020
Gdje bi mogla biti?
1497
01:09:23,480 --> 01:09:25,480
Zapovjedniče, našli smo
ove elektroničke uređaje.
1498
01:09:25,700 --> 01:09:25,820
Hej!
1499
01:09:26,040 --> 01:09:27,580
Mogao bih otići
iščupati Daleove ruke.
1500
01:09:29,480 --> 01:09:29,960
Wow!
1501
01:09:30,520 --> 01:09:32,460
Hvatam ogroman signal od svih vas.
1502
01:09:32,540 --> 01:09:33,520
Imam sve crtice!
1503
01:09:33,640 --> 01:09:34,100
I ja!
1504
01:09:34,260 --> 01:09:35,380
Mogu mapirati
miljama!
1505
01:09:35,520 --> 01:09:37,300
Ovi dečki su vlastita pristupna točka.
1506
01:09:38,680 --> 01:09:39,440
Oh, ne.
1507
01:09:39,500 --> 01:09:40,120
To je jedan od njih.
1508
01:09:40,140 --> 01:09:41,720
Oni su jedni od naših!
1509
01:09:42,860 --> 01:09:44,499
Super!
Hej, ovaj je inače pokvaren.
1510
01:09:44,520 --> 01:09:45,980
Gdje skrivaš Jessie,
ti stroju?
1511
01:09:46,180 --> 01:09:47,900
Hej, hej, polako.
1512
01:09:48,400 --> 01:09:49,420
Mi smo Jessieini prijatelji.
1513
01:09:49,580 --> 01:09:50,440
I ja imam ime.
1514
01:09:50,560 --> 01:09:51,680
Zovem se Smarty Pants.
1515
01:09:52,440 --> 01:09:53,239
Instruktor higijene.
1516
01:09:53,440 --> 01:09:54,420
Uništit ćemo te.
1517
01:09:54,640 --> 01:09:56,460
Ovo je ozbiljno, g.
Pants.
1518
01:09:56,720 --> 01:09:58,600
To je moja dužnost kao
svemirskog rendžera.
1519
01:09:58,780 --> 01:09:59,680
Rekao si dužnost.
1520
01:09:59,820 --> 01:10:00,440
Ali gle!
1521
01:10:00,680 --> 01:10:02,280
Očito smo
svi mi prijatelji s Jessie.
1522
01:10:02,320 --> 01:10:03,960
Pa možete li nam jednostavno
reći gdje je?
1523
01:10:04,080 --> 01:10:05,480
Radi na brdu s
ljuljačkom od gume.
1524
01:10:05,800 --> 01:10:06,980
To je na kraju ranča.
1525
01:10:07,220 --> 01:10:08,720
Trebat će mi cijela vječnost
da odgegam do tamo.
1526
01:10:08,960 --> 01:10:10,680
Pa, morat ćemo
naći način da dođemo tamo.
1527
01:10:11,400 --> 01:10:12,120
Zapovjednik Blake.
1528
01:10:15,360 --> 01:10:16,080
Bonnie?
1529
01:10:29,990 --> 01:10:32,110
Dogodilo se nešto
s tvojim prijateljima?
1530
01:10:37,820 --> 01:10:38,560
Možeš li mi pokazati?
1531
01:10:39,880 --> 01:10:41,620
Nisi učinila ništa loše, Bonnie.
1532
01:10:42,120 --> 01:10:42,900
Obećavam ti.
1533
01:10:51,910 --> 01:10:52,910
Oh, dušo moja.
1534
01:10:53,590 --> 01:10:56,870
Znaš da uvijek možeš
razgovarati s tatom i sa mnom, zar ne?
1535
01:10:57,510 --> 01:10:58,550
O bilo čemu.
1536
01:10:59,470 --> 01:11:02,770
Jer te toliko volimo, Bonnie.
1537
01:11:03,530 --> 01:11:06,390
Ne bih ništa mijenjala na tebi.
1538
01:11:07,290 --> 01:11:09,630
I mislim da bi pravi prijatelj
osjećao isto.
1539
01:11:10,210 --> 01:11:10,630
Zar ne?
1540
01:11:12,530 --> 01:11:14,830
Što kažeš na to da za sada
napravimo pauzu od grupnog chata?
1541
01:11:15,090 --> 01:11:15,350
U redu?
1542
01:11:16,310 --> 01:11:17,370
Idemo na sladoled.
1543
01:11:29,250 --> 01:11:30,090
Super!
1544
01:11:41,970 --> 01:11:42,810
Bonnie?
1545
01:11:43,590 --> 01:11:45,390
Nemaju komadiće čokolade.
1546
01:11:45,470 --> 01:11:46,430
Dođi odabrati drugi okus.
1547
01:12:11,010 --> 01:12:11,810
Bonnie?
1548
01:12:11,810 --> 01:12:12,970
Oprosti, Bonnie.
1549
01:12:33,610 --> 01:12:34,870
Što je?
1550
01:12:39,310 --> 01:12:40,110
Bullseye!
1551
01:12:40,270 --> 01:12:41,870
Nisi me trebao pratiti!
1552
01:12:42,450 --> 01:12:44,390
Oh, zločesti konju.
1553
01:12:47,730 --> 01:12:50,410
Vrati se kod Blazes, Bullseye.
1554
01:12:50,530 --> 01:12:51,530
Tamo će ti biti bolje.
1555
01:12:53,690 --> 01:12:54,650
Ozbiljna sam.
1556
01:12:55,210 --> 01:12:56,990
Ona će se dobro brinuti za tebe.
1557
01:12:57,330 --> 01:12:58,330
A svi ovi konji?
1558
01:13:03,150 --> 01:13:04,290
Bullseye, ne!
1559
01:13:04,590 --> 01:13:06,110
Ne idem s tobom.
1560
01:13:06,850 --> 01:13:10,310
Ne mogu ovo ponovno proživjeti.
1561
01:13:10,790 --> 01:13:16,590
Ne mogu voljeti drugo dijete da
bih onda otkrila da je nikad nisam ni upoznala.
1562
01:13:18,020 --> 01:13:21,590
A ni ti to ne možeš.
1563
01:13:35,267 --> 01:13:40,454
JESSIE JE PROŠLA OVUDA
1564
01:13:40,654 --> 01:13:42,631
Nisam ja to napisala.
1565
01:13:43,571 --> 01:13:44,840
Ili je to plan.
1566
01:14:24,910 --> 01:14:25,710
Čekaj.
1567
01:14:26,950 --> 01:14:28,970
Ovo nisu Emilyne stvari.
1568
01:14:30,010 --> 01:14:30,410
Ovo je...
1569
01:14:31,050 --> 01:14:32,370
Ovo je novije.
1570
01:14:34,770 --> 01:14:36,390
To nema smisla.
1571
01:14:36,530 --> 01:14:38,310
Ona ne bi imala ništa od ovoga.
1572
01:14:38,770 --> 01:14:39,490
Bila bi...
1573
01:14:43,580 --> 01:14:44,720
sasvim velika.
1574
01:14:56,750 --> 01:14:59,130
Emily je dala svojoj kćeri...
1575
01:15:02,790 --> 01:15:04,070
po mom mišljenju.
1576
01:15:14,530 --> 01:15:15,250
Stvarno?
1577
01:15:40,200 --> 01:15:40,860
Jessie?
U sridu!
1578
01:15:41,020 --> 01:15:42,240
Hej, našao sam ih!
1579
01:15:42,480 --> 01:15:42,720
Spremna?
1580
01:15:44,800 --> 01:15:45,520
Jessie!
1581
01:15:46,680 --> 01:15:47,760
Dobro ste!
1582
01:15:48,080 --> 01:15:50,020
Što radite ovdje?
1583
01:15:50,020 --> 01:15:51,720
Došli smo po tebe, Jessie.
1584
01:15:51,980 --> 01:15:52,580
Po mene?
1585
01:15:53,160 --> 01:15:54,160
Svi smo to učinili.
1586
01:16:03,780 --> 01:16:05,680
Kako ste, šerife?
1587
01:16:06,100 --> 01:16:07,440
Dolazimo s Buzzovima.
1588
01:16:07,700 --> 01:16:09,760
Čini se da ih ima 50, ali ja
znam brojati samo do dva.
1589
01:16:17,900 --> 01:16:19,760
U redu, u redu.
1590
01:16:19,900 --> 01:16:20,620
Smirite se.
1591
01:16:20,800 --> 01:16:21,740
Ovo je soba, momci.
1592
01:16:21,840 --> 01:16:23,100
Uh, šefe?
1593
01:16:23,960 --> 01:16:25,600
Da?
Hej, ovo je bilo za mene.
1594
01:16:25,780 --> 01:16:26,480
Samo za mene.
1595
01:16:27,260 --> 01:16:28,860
Vidjeli smo kako te Bonnie ostavila.
1596
01:16:29,020 --> 01:16:29,540
Stvarno?
1597
01:16:29,680 --> 01:16:30,940
To nema smisla.
1598
01:16:31,140 --> 01:16:32,440
Niste beskorisni, šerife!
1599
01:16:32,560 --> 01:16:33,220
Volimo vas!
1600
01:16:33,320 --> 01:16:34,360
Toliko puno!
1601
01:16:42,180 --> 01:16:43,340
Slušajte, dobro sam.
1602
01:16:45,660 --> 01:16:46,180
Bonnie...
1603
01:16:46,180 --> 01:16:46,920
raste.
1604
01:16:48,400 --> 01:16:52,960
I nije na nama da odlučujemo
kada i kako se to događa.
1605
01:16:54,740 --> 01:16:59,740
Sve što je važno jest da smo bili
tamo u pravo vrijeme da joj pomognemo.
1606
01:17:06,450 --> 01:17:08,650
I moram vjerovati da jesmo.
1607
01:17:10,010 --> 01:17:12,150
Činiš nas ponosnima
što smo igračke, Jessie.
1608
01:17:14,090 --> 01:17:15,030
Oprostite, dečki.
1609
01:17:15,090 --> 01:17:15,290
Oprostite.
1610
01:17:16,730 --> 01:17:19,650
Samo bih voljela da se barem
uspjela povezati s Blaze.
1611
01:17:20,890 --> 01:17:21,450
Čekajte!
1612
01:17:22,250 --> 01:17:22,830
Povežite se!
1613
01:17:23,230 --> 01:17:24,250
Još uvijek to može!
1614
01:17:24,250 --> 01:17:25,930
Lillipan to može!
1615
01:17:26,550 --> 01:17:27,150
Lillipan?
1616
01:17:34,210 --> 01:17:37,350
OK, OK, dečki, poruka stiže.
1617
01:17:37,630 --> 01:17:39,210
Jessie, stvarno mi je žao.
1618
01:17:39,610 --> 01:17:40,790
Odabrala sam krive prijatelje.
1619
01:17:41,150 --> 01:17:41,690
Povrijedila sam Bonnie.
1620
01:17:41,990 --> 01:17:42,810
Ja nisam Bonnie.
1621
01:17:42,890 --> 01:17:44,010
Štrumpfeto, pošalji odgovor.
1622
01:17:44,290 --> 01:17:45,210
Možeš to popraviti.
1623
01:17:50,530 --> 01:17:52,150
Ne, ne mogu!
1624
01:17:52,270 --> 01:17:53,590
Bacila sam se!
1625
01:17:53,590 --> 01:17:53,890
Što?
1626
01:17:53,950 --> 01:17:55,090
Na kamion za donacije!
1627
01:17:55,310 --> 01:17:56,510
Skočiti na pogrešan!
1628
01:17:56,790 --> 01:17:58,450
Sada se sama baca?
1629
01:17:59,210 --> 01:18:00,590
Idemo po nju!
1630
01:18:00,670 --> 01:18:00,930
Što?
1631
01:18:01,030 --> 01:18:01,530
Ali kako?
1632
01:18:01,610 --> 01:18:04,690
Hardy, reci Lily da pošalje
sliku mjesta gdje se nalazi.
1633
01:18:05,690 --> 01:18:06,270
Razumijem.
1634
01:18:06,630 --> 01:18:08,810
Snappy, zumiraj taj mutni prometni znak.
1635
01:18:08,930 --> 01:18:10,590
Ah, pogledaj se s tim
tehničkim žargonom, kaubojko.
1636
01:18:11,190 --> 01:18:11,970
Što se događa?
1637
01:18:12,170 --> 01:18:13,670
Atlas, možeš li nas
dovesti do tog kamiona?
1638
01:18:13,730 --> 01:18:15,290
Već riješeno, kaubojko.
1639
01:18:15,450 --> 01:18:17,809
Reci Lily da nastavi slati
slike mjesta gdje se nalazi.
1640
01:18:17,890 --> 01:18:19,010
Vratit ćemo je!
1641
01:18:19,490 --> 01:18:20,190
Da, šerife.
1642
01:18:20,890 --> 01:18:22,269
Uh, Jessie, imaš li trenutak?
1643
01:18:22,269 --> 01:18:23,610
Ima nešto što bih te
želio pitati.
1644
01:18:23,710 --> 01:18:24,789
Volio bih te nešto pitati.
1645
01:18:25,010 --> 01:18:25,590
Naravno, zamjeniče šerifa.
1646
01:18:25,970 --> 01:18:26,789
Dakle, trebate malu pomoć?
1647
01:18:27,069 --> 01:18:27,809
Da, šerife.
1648
01:18:29,549 --> 01:18:30,430
Yee-haw!
1649
01:18:31,170 --> 01:18:32,049
Idemo!
1650
01:18:37,950 --> 01:18:38,950
Čekajte nas!
1651
01:18:54,400 --> 01:18:55,340
Nije daleko.
1652
01:18:55,540 --> 01:19:00,300
Ako idemo na jug pet blokova, pa na istok dva,
možda bismo ih mogli pratiti prije nego što stignu do autoceste.
1653
01:19:00,400 --> 01:19:00,800
Auto!
1654
01:19:04,780 --> 01:19:05,180
Čisto!
1655
01:19:06,680 --> 01:19:08,060
Prošla je ispred
benzinske postaje!
1656
01:19:08,200 --> 01:19:09,160
Ha-ha, to je benzin!
1657
01:19:09,340 --> 01:19:10,140
Oprostite, morao sam.
1658
01:19:10,140 --> 01:19:10,920
Brzo, idemo!
1659
01:19:11,020 --> 01:19:11,600
Idući prečacem!
1660
01:19:12,000 --> 01:19:13,220
Idi sljedećom cestom, čekaj!
1661
01:19:18,480 --> 01:19:19,280
To je kuća!
1662
01:19:19,380 --> 01:19:19,980
Ne razumijem!
1663
01:19:20,020 --> 01:19:20,800
To bi trebala biti cesta!
1664
01:19:20,980 --> 01:19:22,600
Vjerojatno je to bila
cesta prije pet godina!
1665
01:19:22,800 --> 01:19:23,280
Pričekaj kartu!
1666
01:19:23,580 --> 01:19:23,940
Ponovno izračunavam!
1667
01:19:24,000 --> 01:19:24,500
Nema vremena!
1668
01:19:24,600 --> 01:19:25,360
Prolazimo!
1669
01:19:25,520 --> 01:19:26,300
Idemo, idemo!
1670
01:19:55,520 --> 01:19:56,720
Što nije u redu?
1671
01:19:57,180 --> 01:19:58,300
Vidim je!
1672
01:19:58,380 --> 01:19:58,800
Točno ispred!
1673
01:20:00,900 --> 01:20:02,080
Za mnom!
1674
01:20:02,320 --> 01:20:02,900
Da, šerife!
1675
01:20:10,140 --> 01:20:10,680
Ha ha!
1676
01:20:12,680 --> 01:20:14,980
Stigli smo na odredište!
1677
01:20:15,280 --> 01:20:15,600
Lily!
1678
01:20:15,960 --> 01:20:16,320
Lily!
1679
01:20:16,420 --> 01:20:17,580
Lily, gdje si?
1680
01:20:17,840 --> 01:20:19,760
Hej, mali luđače, gdje si?
1681
01:20:19,840 --> 01:20:20,720
Hej, Lily!
1682
01:20:21,140 --> 01:20:22,560
Ne, mogu li vam pomoći?
1683
01:20:23,980 --> 01:20:24,500
Lily!
1684
01:20:24,780 --> 01:20:26,460
U redu je, imamo te!
1685
01:20:26,980 --> 01:20:28,100
Nisi trebala doći, Jessie.
1686
01:20:28,280 --> 01:20:30,320
Ne, nema vremena za
samosažaljenje, Lily.
1687
01:20:30,540 --> 01:20:32,260
Bonnie i dalje treba tvoju
pomoć da bi stekla prijateljicu.
1688
01:20:32,640 --> 01:20:32,960
Ja?
1689
01:20:33,200 --> 01:20:33,820
Ali ja...
1690
01:20:33,820 --> 01:20:37,480
Napravila sam veliku grešku u
procjeni s Carom, Chelseajom i Heidi.
1691
01:20:38,040 --> 01:20:39,520
Imala si pravo, Bonnie je drugačija.
1692
01:20:39,520 --> 01:20:41,000
Ona zaslužuje bolje.
1693
01:20:41,200 --> 01:20:44,160
Lily, nisi znala da te cure
nisu prave za Bonnie?
1694
01:20:44,380 --> 01:20:45,940
Ne, ja sam ta koja
nije prava za Bonnie.
1695
01:20:46,100 --> 01:20:47,320
Ja sam tome uzrok.
1696
01:20:47,380 --> 01:20:48,960
Pa, onda mi pomozi to popraviti!
1697
01:20:49,220 --> 01:20:51,220
Našla sam pravu
prijateljicu za Bonnie!
1698
01:20:51,360 --> 01:20:51,840
Stvarno?
1699
01:20:51,980 --> 01:20:52,320
Da!
1700
01:20:52,540 --> 01:20:54,440
Pa, što kažeš na to da nas
dvije spojimo njih dvije?
1701
01:20:55,520 --> 01:20:56,000
U redu!
1702
01:20:56,600 --> 01:20:59,740
Ali prvo, moramo sve skinuti s
ovog kamiona i vratiti se kući!
1703
01:21:06,030 --> 01:21:07,650
Prebrzo da bismo
sada izašli!
1704
01:21:07,730 --> 01:21:09,410
I slijedit ćemo je za sekundu!
1705
01:21:09,970 --> 01:21:11,930
Mora postojati nešto
što možemo učiniti!
1706
01:21:11,930 --> 01:21:14,310
Svi imamo ove super alarme!
1707
01:21:16,730 --> 01:21:17,410
Oprostite!
1708
01:21:17,550 --> 01:21:18,050
Pomaknite se, pomaknite se!
1709
01:21:18,110 --> 01:21:18,610
S puta!
1710
01:21:18,810 --> 01:21:19,710
Svemirče, okreni se!
1711
01:21:29,090 --> 01:21:30,810
Da, da, da, da!
1712
01:21:30,870 --> 01:21:31,810
Nema šanse!
1713
01:21:32,230 --> 01:21:32,770
O da!
1714
01:21:33,390 --> 01:21:33,810
Moguće!
1715
01:21:38,810 --> 01:21:39,750
Spreman, Seth?
1716
01:21:40,390 --> 01:21:41,250
Idi, Lily!
1717
01:21:41,930 --> 01:21:42,410
Vau!
1718
01:22:17,540 --> 01:22:18,540
Izgledamo sa stilom!
1719
01:22:18,820 --> 01:22:19,200
Da!
1720
01:22:26,540 --> 01:22:28,200
Dakle, put nam je
slobodan za izlazak!
1721
01:22:32,550 --> 01:22:34,130
Pa, ovaj put, one zapovijedaju!
1722
01:22:34,630 --> 01:22:35,190
Stephanie, čekaj!
1723
01:22:35,290 --> 01:22:36,890
Što ako te Bonnie ponovno odbije?
1724
01:22:37,050 --> 01:22:39,590
Ako postanu prijateljice,
sve se to isplati!
1725
01:22:39,930 --> 01:22:40,730
Da, šerife!
1726
01:22:42,830 --> 01:22:43,330
Čekaj!
1727
01:22:43,830 --> 01:22:44,310
Jessie!
1728
01:22:44,630 --> 01:22:45,110
Čekaj!
1729
01:22:45,630 --> 01:22:46,110
Što?
1730
01:22:47,670 --> 01:22:49,030
Što je, Buzz?
1731
01:22:49,150 --> 01:22:50,150
Slušaj me!
1732
01:22:50,550 --> 01:22:54,390
Pokušavao sam te to pitati, a ako to ne
učinim sada, neću nikada!
1733
01:22:55,490 --> 01:22:56,310
Želiš li?
1734
01:22:57,410 --> 01:22:59,590
Jer ti to možeš!
1735
01:23:07,230 --> 01:23:08,730
Zapeo si sa mnom, Jessie!
1736
01:23:15,720 --> 01:23:17,020
Dečki, ona će se vratiti!
1737
01:23:17,180 --> 01:23:18,380
Imamo plan!
1738
01:23:19,120 --> 01:23:20,020
Na mjestu voljno, Richard.
1739
01:23:20,860 --> 01:23:21,340
Na mjestu voljno!
1740
01:23:41,590 --> 01:23:42,470
Na mjestu voljno!
1741
01:23:42,470 --> 01:23:43,510
Gospodo, znate svoju misiju.
1742
01:23:43,950 --> 01:23:44,510
Da, zapovjedniče!
1743
01:23:49,050 --> 01:23:49,490
Lily!
1744
01:23:53,410 --> 01:23:55,070
Što ona radi ovdje?
1745
01:23:55,150 --> 01:23:56,210
Ona je jedna od naših, momci.
1746
01:23:56,290 --> 01:23:56,770
Pomirite se s tim.
1747
01:23:56,870 --> 01:23:57,450
Slušajte me svi.
1748
01:23:57,770 --> 01:23:59,690
Lily i Jessie imaju
plan za pomoć Bonnie.
1749
01:23:59,970 --> 01:24:00,350
U redu.
1750
01:24:00,690 --> 01:24:01,750
Što želite da mi učinimo?
1751
01:24:01,890 --> 01:24:02,210
Ništa.
1752
01:24:03,770 --> 01:24:04,470
To je lako.
1753
01:24:04,610 --> 01:24:06,010
Jessie je već odradila najteži dio.
1754
01:24:06,010 --> 01:24:07,270
Sa stilom, Jessica.
1755
01:24:07,670 --> 01:24:10,370
Sada samo
moram poslati poruku.
1756
01:24:28,310 --> 01:24:30,190
Sada je red na curama.
1757
01:24:45,560 --> 01:24:51,790
Bok, dušo.
1758
01:24:52,190 --> 01:24:53,310
Pogledaj što sam
našao u autu.
1759
01:24:54,290 --> 01:24:55,190
U redu je.
1760
01:24:55,750 --> 01:24:56,610
Deaktivirali smo chat.
1761
01:25:13,440 --> 01:25:15,820
Bonnie, imaš prijateljicu na vratima.
1762
01:25:18,020 --> 01:25:21,160
Donijela sam tvoje lutke!
1763
01:25:23,120 --> 01:25:24,800
Bonnie, dođi reći bok.
1764
01:25:25,220 --> 01:25:25,680
U redu.
1765
01:25:34,520 --> 01:25:35,040
Bok.
1766
01:25:36,520 --> 01:25:37,040
Bok.
1767
01:25:45,220 --> 01:25:45,980
Oprosti.
1768
01:25:46,180 --> 01:25:46,980
Ne igram se s igračkama.
1769
01:25:47,000 --> 01:25:48,320
Malo sam se igrala s njom jučer.
1770
01:25:49,440 --> 01:25:52,880
Ostavila sam je kad mi je rekla: "Zašto se toga bojiš, partneru?"
1771
01:26:00,560 --> 01:26:01,760
Bilo je čudno.
1772
01:26:02,580 --> 01:26:05,940
Ja... ja... oprosti zbog vike.
1773
01:26:10,480 --> 01:26:11,060
Oh, ne.
1774
01:26:11,220 --> 01:26:11,620
Nemoj ići.
1775
01:26:11,800 --> 01:26:12,080
Ne, ne, ne, ne.
1776
01:26:12,080 --> 01:26:12,560
Ne možeš otići.
1777
01:26:12,680 --> 01:26:13,480
Ne možeš otići, ne.
1778
01:26:16,020 --> 01:26:16,440
Blaze!
1779
01:26:31,890 --> 01:26:33,010
Što želiš reći?
1780
01:26:37,120 --> 01:26:39,200
S-Stvarno mi se sviđaju tvoje čarape.
1781
01:26:41,560 --> 01:26:44,480
Sviđa vam se moja brada, gospođo?
1782
01:26:45,460 --> 01:26:48,220
Vrlo impresivno, gospođo.
1783
01:26:48,420 --> 01:26:50,460
Da, bila sam pažljiva.
1784
01:26:51,000 --> 01:26:52,760
Zato je tako veličanstvena.
1785
01:27:01,340 --> 01:27:03,460
Želiš li se igrati?
1786
01:27:05,980 --> 01:27:06,700
U redu.
1787
01:27:07,980 --> 01:27:10,560
Stvarno imaš konja?
1788
01:27:10,560 --> 01:27:10,940
Da.
1789
01:27:11,200 --> 01:27:12,380
Pravog?
1790
01:27:12,840 --> 01:27:13,900
Da, stvaran je.
1791
01:27:17,540 --> 01:27:19,360
Hej, imam ideju.
1792
01:27:42,400 --> 01:27:44,420
Molim te, pazi na mog sina.
1793
01:27:49,560 --> 01:27:55,918
Prijatelji moji, okupili smo se ovdje danas kako bismo
svjedočili najdivnijem ponovnom susretu
1794
01:27:55,918 --> 01:28:00,700
šerifa Jessie i Buzza Follimulea McKnighta.
1795
01:28:08,600 --> 01:28:15,450
Sada, šerife, stavi ovaj prsten na
Buzzov mali prst i izgovori svoje zavjete.
1796
01:28:16,910 --> 01:28:26,237
Buzz, želiš li prihvatiti ovaj prsten kao moje obećanje da ću se
zabavljati i igrati s tobom i sve to u sve dane svog života,
1797
01:28:26,237 --> 01:28:27,950
čak i one najteže?
1798
01:28:28,430 --> 01:28:29,770
Da.
1799
01:28:30,930 --> 01:28:32,290
Jesi li vidio moj vjenčani prsten?
1800
01:28:32,550 --> 01:28:32,890
U redu.
1801
01:28:34,410 --> 01:28:36,450
Možda bi trebala
pogledati u kupaonici?
1802
01:28:36,650 --> 01:28:37,110
Čekaj, čekaj, čekaj.
1803
01:28:37,330 --> 01:28:38,250
Trebamo...
1804
01:28:38,250 --> 01:28:39,670
cvijeće iz vrta.
1805
01:28:39,670 --> 01:28:40,470
Dobio si me!
1806
01:28:40,910 --> 01:28:46,050
Oh, čestitam vam oboma.
1807
01:28:46,290 --> 01:28:46,710
Ne brinite.
1808
01:28:46,810 --> 01:28:48,670
Napravila sam puno slika
za Smartyja i ekipu.
1809
01:28:49,030 --> 01:28:51,210
To je stvarno lijepo od tebe, Lily.
1810
01:28:54,550 --> 01:28:55,850
Vrijeme prolazi, šerife.
1811
01:28:56,970 --> 01:28:58,590
Možeš me zvati Jessica.
1812
01:28:59,550 --> 01:29:00,270
U redu, hoću.
1813
01:29:00,610 --> 01:29:00,910
Jessica.
1814
01:29:01,730 --> 01:29:03,310
Zapravo, ne, ne.
1815
01:29:03,450 --> 01:29:03,650
U redu.
1816
01:29:05,530 --> 01:29:09,110
Hej, kad budeš imao priliku, možeš li me
upoznati s ringom tamo?
1817
01:29:09,110 --> 01:29:11,490
Oh, u redu.
1818
01:29:11,790 --> 01:29:12,790
Dolaze!
1819
01:29:14,050 --> 01:29:16,390
To mi zvuči kao dobra ideja.
1820
01:29:17,150 --> 01:29:18,750
Vjenčanje je počelo!
1821
01:29:19,090 --> 01:29:19,370
Jupi!
1822
01:29:20,430 --> 01:29:24,450
Buzz, želiš li mene za svoju
super kul ženu šerifa?
1823
01:29:24,670 --> 01:29:25,650
Da.
1824
01:29:26,050 --> 01:29:29,010
A ti uzimaš mene za svog
zgodnog muža svemirskog rendžera.
1825
01:29:32,310 --> 01:29:33,250
Da.
1826
01:29:34,030 --> 01:29:36,270
Sada ću vas proglasiti...
1827
01:29:36,690 --> 01:29:37,750
Ja sam Jack!
1828
01:29:39,110 --> 01:29:39,410
Oh, ne!
1829
01:29:40,070 --> 01:29:42,310
Buzz je već oženjen...
1830
01:29:42,310 --> 01:29:43,190
sa mnom!
1831
01:29:52,230 --> 01:29:53,770
Ah, Jessie!
1832
01:29:54,250 --> 01:29:55,670
Nije onako kako misliš!
1833
01:29:55,690 --> 01:29:56,630
Reci im, Buzz!
1834
01:29:56,990 --> 01:29:58,390
Pričaj im o našoj ljubavi!
1835
01:29:58,450 --> 01:30:00,510
Ali, Trixie, to je bilo prije.
1836
01:30:00,670 --> 01:30:02,730
A ovo je sada!
1837
01:30:03,990 --> 01:30:04,610
Moje bebe!
1838
01:30:04,790 --> 01:30:06,150
Vi dolazite iz mog vrta!
1839
01:30:06,690 --> 01:30:07,310
Čestitam.
1840
01:30:09,270 --> 01:30:10,350
Uspjeli ste, zamjeniče šerifa.
1841
01:30:11,610 --> 01:30:12,750
Znači, pomogli ste?
1842
01:30:12,750 --> 01:30:15,050
Da, samo smo
slijedili Jessien primjer.
1843
01:30:15,230 --> 01:30:17,110
Woody, bi li...
1844
01:30:17,110 --> 01:30:17,710
Uh...
1845
01:30:17,710 --> 01:30:18,670
Drži ovo, ja vozim.
1846
01:30:20,990 --> 01:30:21,810
Ooh, gledaj!
1847
01:30:22,130 --> 01:30:22,230
Oh!
1848
01:30:26,570 --> 01:30:27,830
Pogledaj ih!
1849
01:30:28,170 --> 01:30:28,310
Sjaje!
1850
01:30:28,670 --> 01:30:29,510
Tako su lijepi!
1851
01:30:29,530 --> 01:30:30,450
Koliko dugo ih viđaš?
1852
01:30:30,650 --> 01:30:31,490
Četiri godine.
1853
01:30:31,870 --> 01:30:33,410
OK, Buzz, bi li me ubio?
1854
01:30:33,410 --> 01:30:35,490
Pomičem palmu!
1855
01:30:35,710 --> 01:30:36,390
Što ga to vara?
1856
01:30:36,390 --> 01:30:37,410
Oh, to je svadbena torta!
1857
01:30:37,430 --> 01:30:38,270
Oh, Trixie!
1858
01:30:38,530 --> 01:30:38,970
Vau!
1859
01:30:41,780 --> 01:30:43,640
Bi li voljela prespavati ovdje?
1860
01:30:44,600 --> 01:30:45,200
Da!
1861
01:30:45,340 --> 01:30:46,540
Bilo bi jako zabavno!
1862
01:30:47,140 --> 01:30:49,040
Gledaj, gledaj, gledaj!
1863
01:30:50,300 --> 01:30:52,040
Prijatelji zauvijek, partneru!
1864
01:30:52,640 --> 01:30:53,780
Hajde, Jessie!
1865
01:30:54,000 --> 01:30:55,480
Ići ćemo mojim svemirskim brodom!
1866
01:30:55,900 --> 01:30:56,420
Kamo idemo?
1867
01:30:56,720 --> 01:30:57,775
Na Neptun!
1868
01:30:57,775 --> 01:31:00,717
- Što vi to radite? - Igramo se!!!
1869
01:31:00,917 --> 01:31:02,706
- Želiš li poći s nama? - Naravno!!!
1870
01:31:04,998 --> 01:31:07,735
- Idemo. - Bok Cameron. - Bok.
117067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.