All language subtitles for The Bear - 5x06 - Focaccia.WEB.ETHEL.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,667 --> 00:00:10,208
Please, chefs, I need communication.
2
00:00:10,292 --> 00:00:11,917
-
Where we at?
- Ten. Twenty. Thirty.
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,333
-
Dragging hard.
- Gotta pivot.
4
00:00:13,417 --> 00:00:14,542
-
Hands.
- Carm.
5
00:00:16,250 --> 00:00:17,250
Fuck.
6
00:00:17,333 --> 00:00:18,708
Hands, please.
7
00:00:20,958 --> 00:00:22,333
I'm ready to walk these three bananas.
8
00:00:22,417 --> 00:00:24,417
- Hold. We got backed up, Chef.
- How long?
9
00:00:24,500 --> 00:00:25,500
-A minute.
-All right.
10
00:00:25,583 --> 00:00:27,083
Tina, scratch three more bananas.
11
00:00:27,167 --> 00:00:28,833
- Hands, please.
- Enough, enough, enough.
12
00:00:28,917 --> 00:00:30,500
- Hands! Hands over here!
- God.
13
00:00:31,083 --> 00:00:33,250
- Guys, how are we doing on the Wagyu?
- Table 13.
14
00:00:33,333 --> 00:00:35,042
We are getting killed.
15
00:00:35,750 --> 00:00:38,792
- How are we doing on Wagyu?
- Is someone gonna answer that?
16
00:00:38,875 --> 00:00:40,708
Nat, Nat, what's my count?
17
00:00:40,792 --> 00:00:43,208
- Chefs, I need an answer.
- Five all day, Chef. Five.
18
00:00:43,292 --> 00:00:45,375
- We need six on Wag. Six.
- Yeah? Five? Six? Six.
19
00:00:45,458 --> 00:00:50,417
T, we're down six Wagyu and also
a Parm brick. Can I get hands, please?
20
00:00:50,500 --> 00:00:51,500
Thanks, Chef.
21
00:00:51,583 --> 00:00:54,625
Okay, guys,
please, can we watch our volume?
22
00:00:54,708 --> 00:00:57,167
I-I-I realize that
I'm also yelling right now.
23
00:00:57,250 --> 00:00:59,042
- Chef!
- But quieter.
24
00:00:59,125 --> 00:01:00,125
- Chef.
- Thank you.
25
00:01:00,208 --> 00:01:01,208
Chef, table 35.
26
00:01:01,292 --> 00:01:02,833
-What? What is this?
-It's table 35.
27
00:01:02,917 --> 00:01:03,917
Uh, for what?
28
00:01:04,000 --> 00:01:05,500
-Jess, are you aware of this?
-No, Chef.
29
00:01:05,583 --> 00:01:07,042
-A surprise from Richie.
-What?
30
00:01:07,125 --> 00:01:08,875
We weren't aware of this.
You have to go through us.
31
00:01:08,958 --> 00:01:09,958
Richie asked for it.
32
00:01:10,042 --> 00:01:12,167
Okay, but we didn't know,
so you have to tell us.
33
00:01:12,250 --> 00:01:13,292
-Okay.
-Dude.
34
00:01:13,375 --> 00:01:14,417
I understand. Yes, okay.
35
00:01:14,500 --> 00:01:16,417
- T, we're down another Wagyu.
- Wagyu.
36
00:01:16,500 --> 00:01:18,708
-Oh, shit. No.
-Yes.
37
00:01:18,792 --> 00:01:20,958
Luca, can you please
come over and help Nat?
38
00:01:21,042 --> 00:01:22,042
-Yes, Chef.
-Thank you.
39
00:01:22,125 --> 00:01:23,750
Thank you, Luca.
These gotta walk soon.
40
00:01:23,833 --> 00:01:26,042
Chef, just so you're aware,
I'm gonna start pouring a little less
41
00:01:26,125 --> 00:01:27,542
because people are hanging out over there,
42
00:01:27,625 --> 00:01:29,833
- and I need those tables.
- Great, I love that. Thank you.
43
00:01:29,917 --> 00:01:32,000
I need three tables,
like, five minutes ago!
44
00:01:32,083 --> 00:01:33,458
Volume, volume, volume, volume.
45
00:01:33,542 --> 00:01:34,958
Yo, we gotta go. Sprint mode, sprint mode…
46
00:01:35,042 --> 00:01:37,125
-Yeah, okay. Volume down.
-Yeah, yeah, I got you. Okay.
47
00:01:37,208 --> 00:01:39,708
-Uh, where are we at?
-Nowhere close to being caught up, Chef.
48
00:01:39,792 --> 00:01:42,875
-Great. Good.
-And the 6:30s are gonna be late too.
49
00:01:42,958 --> 00:01:44,667
- I'm not gonna pull any punches.
- Perfect.
50
00:01:44,750 --> 00:01:47,375
It's getting spicy out there.
We're good, though. We're good.
51
00:01:47,458 --> 00:01:49,583
- Yo, cousin, what's up with the Wagyu?
- Almost there.
52
00:01:49,667 --> 00:01:53,542
Hey, volume down. And the verbals… can't.
You gotta go through us. We need to know.
53
00:01:53,625 --> 00:01:55,792
-I'm just trying to hurry, Sydney.
-Okay, I appreciate it.
54
00:01:55,875 --> 00:01:57,583
-I'm also trying to hurry.
-I'm behind, all right?
55
00:01:57,667 --> 00:01:59,917
-I don't know what to tell you.
-Dude, all of us are behind.
56
00:02:00,000 --> 00:02:01,542
I'm leading this kitchen.
I need your help.
57
00:02:01,625 --> 00:02:04,083
-I don't wanna get into an ego thing.
-It's not an ego thing.
58
00:02:04,167 --> 00:02:07,083
Dude, I'm sorry that I spoke over you.
Please don't speak over me. Dude.
59
00:02:07,167 --> 00:02:08,750
Okay. Is this fighting?
Is this nice? What are we--
60
00:02:08,833 --> 00:02:11,000
I think this is organization.
Communication.
61
00:02:11,083 --> 00:02:15,125
Okay. Heard, heard, Chef, I'm sorry.
Uh, seven is dragging.
62
00:02:15,208 --> 00:02:16,667
-Seven is dragging, Chef.
-Seven is Wagyu.
63
00:02:16,750 --> 00:02:19,208
We will do our best to be better
at Wagyu for you, okay?
64
00:02:19,292 --> 00:02:20,792
-Thank you.
-I'm sorry.
65
00:02:21,417 --> 00:02:23,542
-Homey. Thank you, Chef.
-Thank you.
66
00:02:24,042 --> 00:02:25,042
Thank you.
67
00:02:25,125 --> 00:02:26,208
All right. Fuck me.
68
00:02:26,292 --> 00:02:29,917
Okay. Are you guys good?
You got Burgundy, right?
69
00:02:30,000 --> 00:02:31,667
You guys good, good, good?
Everyone's all right here?
70
00:02:31,750 --> 00:02:33,542
Oh, yes. Thank you.
71
00:02:34,958 --> 00:02:37,125
Okay, fuck me, fuck me, fuck me.
72
00:02:37,208 --> 00:02:39,000
Fuck me.
73
00:02:39,083 --> 00:02:40,375
-How are we doing, Garrett?
-Hey, good.
74
00:02:40,458 --> 00:02:41,583
I was talking to these lovely guests.
75
00:02:41,667 --> 00:02:43,958
And I'm so appreciative of your time.
It's gonna be a little bit longer.
76
00:02:44,042 --> 00:02:46,708
- I'm so appreciative of it.
- Yes, yes, tremendous.
77
00:02:46,792 --> 00:02:49,833
Dr. Cahill, we are gonna get you seated
78
00:02:49,917 --> 00:02:52,750
for this special anniversary dinner
very, very soon.
79
00:02:52,833 --> 00:02:54,958
How'd you… How'd know our name?
80
00:02:55,042 --> 00:02:56,833
Well, tell me
the secret to 25 years of marriage,
81
00:02:56,917 --> 00:02:58,208
and I'll tell you my secrets.
82
00:02:58,292 --> 00:03:00,125
-Just bear with us one more second.
-Okay.
83
00:03:00,208 --> 00:03:01,208
-Yo, Garrett.
-Yes.
84
00:03:01,292 --> 00:03:04,125
-What the fuck is up with the rain?
-They said three or four more--
85
00:03:04,208 --> 00:03:06,250
-Minutes? Inches? Okay, all right.
-Minutes, minutes, minutes.
86
00:03:06,333 --> 00:03:07,917
Hey, hey, well,
what are we gonna do about this?
87
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
We're gonna create a table.
88
00:03:09,083 --> 00:03:11,167
-How? Tell me how. How? How?
-Magic, baby. Magic. Magic.
89
00:03:11,250 --> 00:03:13,167
-Yo, Neil.
-I am getting dusted right now,
90
00:03:13,250 --> 00:03:15,625
-and I'm so behind.
-You're great. You're perfect.
91
00:03:15,708 --> 00:03:17,917
Go downstairs,
get the card table, bring it upstairs.
92
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
-Go.
-What? Where?
93
00:03:19,083 --> 00:03:20,792
Card table downstairs.
Make it happen upstairs.
94
00:03:20,875 --> 00:03:21,875
-Go. Go.
-Chef.
95
00:03:23,042 --> 00:03:25,667
-Wrong way. Okay.
-Fuck me. Fuck me.
96
00:03:26,292 --> 00:03:30,375
Oh! Mr. D, how are you guys doing?
You psyched for this new course coming up?
97
00:03:30,458 --> 00:03:31,542
-Yeah, I think so. I mean…
-Yeah.
98
00:03:31,625 --> 00:03:34,583
-…we've been waiting for a little bit.
-No, I'm aware. That's my fault.
99
00:03:34,667 --> 00:03:36,833
I apologize.
Uh, but I think you're gonna be psyched.
100
00:03:36,917 --> 00:03:39,292
They're making genius… you know,
something pretty special for you tonight.
101
00:03:39,375 --> 00:03:41,708
-Really? What are you making?
-All right, well, I can't tell.
102
00:03:41,792 --> 00:03:43,792
-But just stick around. You'll find out.
-Special?
103
00:03:43,875 --> 00:03:46,292
How's that Aligoté, hmm? Banger.
104
00:03:48,042 --> 00:03:49,458
Anything and everything. We gotta walk,
105
00:03:49,542 --> 00:03:50,708
- and we gotta walk fast.
- Yes, Chef!
106
00:03:50,792 --> 00:03:54,417
Yo, table 35's been waiting
fifteen minutes for six.
107
00:03:54,500 --> 00:03:56,958
-Please, bump it. I'm begging you.
-Richie…
108
00:03:57,042 --> 00:03:59,125
Yeah, okay. You heard him.
Thank you. You're great.
109
00:03:59,208 --> 00:04:01,208
-Also, we need a surprise.
-You're killing me.
110
00:04:01,292 --> 00:04:03,417
Two bites. Come on. Two bites. Surprise.
111
00:04:03,500 --> 00:04:06,375
- Carm, uh, two bites. Dealer's choice.
- Chef.
112
00:04:06,458 --> 00:04:08,625
-Yes! I love this shit.
-Get down.
113
00:04:08,708 --> 00:04:09,708
- Chef Marcus.
- Yo.
114
00:04:09,792 --> 00:04:12,042
-Tuile, do you have any?
-Uh, maybe. What you need?
115
00:04:12,125 --> 00:04:14,875
Uh, let me think, two bites.
116
00:04:14,958 --> 00:04:18,208
Uh, Noma Journal,
Napa Journal, uh, page 70.
117
00:04:18,750 --> 00:04:20,625
- Got you. Yo, Chef T.
- Yes.
118
00:04:20,708 --> 00:04:22,042
What kind of fish we got left?
119
00:04:22,125 --> 00:04:24,833
Uh, smoked salmon
from yesterday's family.
120
00:04:25,375 --> 00:04:27,208
-We accept.
-Okay, Chef.
121
00:04:27,292 --> 00:04:28,833
What's happening?
What's happening? I see you.
122
00:04:28,917 --> 00:04:31,042
I always see you. What are you doing? Why?
123
00:04:31,792 --> 00:04:34,333
I'll explain later, I swear to God.
Guys, listen up, huddle up.
124
00:04:34,417 --> 00:04:36,500
Okay. Garrett, Richie,
and Chuckie are all in position.
125
00:04:36,583 --> 00:04:37,750
They're waiting for my signal.
126
00:04:37,833 --> 00:04:39,833
Okay, we're gonna move
very quickly on this one.
127
00:04:39,917 --> 00:04:43,083
I move through the door, you stay close.
I tap my shoulder, you drop it.
128
00:04:43,167 --> 00:04:44,208
-Understood?
-Chef.
129
00:04:44,292 --> 00:04:45,458
- Let's go.
- Oh, boy.
130
00:04:49,583 --> 00:04:50,667
Got you, got you.
131
00:04:54,875 --> 00:04:56,833
Slowly. Wait a little while.
132
00:04:56,917 --> 00:04:57,917
Behind you.
133
00:04:59,167 --> 00:05:00,583
Check this out.
134
00:05:01,625 --> 00:05:04,208
All right,
you just come around this way here.
135
00:05:05,583 --> 00:05:06,583
Here we go.
136
00:05:07,208 --> 00:05:10,333
Best seat in the house. There you are.
137
00:05:11,583 --> 00:05:15,833
Okay. Now Gary's gonna be right over.
He's gonna get you started on some drinks.
138
00:05:16,500 --> 00:05:19,417
In the meantime,
thank you so much for your patience.
139
00:05:19,500 --> 00:05:21,625
Really appreciate you guys. Salut.
140
00:05:21,708 --> 00:05:23,333
- Thank you.
- All right. Good.
141
00:05:25,667 --> 00:05:27,167
Okay. Okay.
142
00:05:35,875 --> 00:05:37,292
Two minutes, chefs.
143
00:05:37,375 --> 00:05:38,583
- Rene, we good?
- We're good, Chef.
144
00:05:38,667 --> 00:05:40,708
- Walking 10, 20, 30.
- Napkin, please.
145
00:05:40,792 --> 00:05:42,875
T, can you come out
and help over here, please?
146
00:05:42,958 --> 00:05:45,167
- Rene, I need fresh setups.
- Yeah, I'm on it.
147
00:05:45,250 --> 00:05:47,292
-Carm, you need hands?
-I got it. I got it.
148
00:05:47,375 --> 00:05:49,458
-Chef.
-Goddamn, cousin.
149
00:05:49,542 --> 00:05:52,708
-This is a play on the French--
-Oh, no, no, no, I know what it is.
150
00:05:55,417 --> 00:05:57,042
Okay. Hands.
151
00:05:58,917 --> 00:06:01,333
Let's go!
152
00:06:04,167 --> 00:06:08,792
Okay, friends and
famiglia,
you guys, I'm so sorry about the wait.
153
00:06:08,875 --> 00:06:11,292
I think… I hope it's gonna be worthwhile.
154
00:06:11,375 --> 00:06:15,125
This right here, this is a nod
to the homey in Napa, the GOAT, TK.
155
00:06:15,208 --> 00:06:17,833
This is a salmon coronet
finished with dill.
156
00:06:17,917 --> 00:06:20,292
You eat it in one bite.
It's like a savory ice cream.
157
00:06:20,375 --> 00:06:23,042
Also, keeping on the QT here,
158
00:06:23,125 --> 00:06:25,333
you guys are the only ones
enjoying this tonight, okay?
159
00:06:25,875 --> 00:06:26,875
Mangia, baby.
160
00:06:26,958 --> 00:06:28,250
Thank you.
161
00:06:29,542 --> 00:06:31,500
All right, I got one table down.
I still need two.
162
00:06:31,583 --> 00:06:34,000
-What are we calling the new table?
-Twenty-two.
163
00:06:34,083 --> 00:06:37,208
-Then what are we calling table 22?
-Twenty-two and a half.
164
00:06:37,292 --> 00:06:39,458
-You didn't cancel anyone, did you?
-Gary.
165
00:06:40,167 --> 00:06:41,708
-Please.
-Heard.
166
00:06:42,458 --> 00:06:46,000
- Not the best time, Jimmy.
- I'm meeting Mr. Thomas in the office.
167
00:06:46,083 --> 00:06:48,250
- Who? Okay, sure.
- Hey, Uncle J.
168
00:06:49,750 --> 00:06:52,042
So weird. They were right here.
169
00:06:52,125 --> 00:06:53,958
-How many?
-Five. Five spoons.
170
00:06:54,042 --> 00:06:55,500
-And now they're just, like, gone.
-Okay.
171
00:06:55,583 --> 00:06:57,917
We have a half hour to clear the tables
for the 7:00 reservations.
172
00:06:58,000 --> 00:06:59,042
Yeah, I'm aware.
173
00:06:59,125 --> 00:07:03,500
I-I mean, I can make portions
even smaller than they are already.
174
00:07:03,583 --> 00:07:05,542
- Yeah, okay.
- You need anything, Chef?
175
00:07:05,625 --> 00:07:07,250
Oh, uh… Yes, please,
176
00:07:07,333 --> 00:07:10,125
-the garbage, it's kind of…
-Oh, yeah. It's disgusting, yeah.
177
00:07:10,208 --> 00:07:11,458
- Chef.
- Thank you.
178
00:07:11,542 --> 00:07:12,958
Hands, please.
179
00:07:17,333 --> 00:07:20,208
- You okay out here?
- Oh, hey.
180
00:07:20,292 --> 00:07:23,125
Yeah. You know, I love garbage, so yeah.
181
00:07:24,125 --> 00:07:27,833
And, uh, Richie told me, uh,
to come tell him when it stops raining,
182
00:07:27,917 --> 00:07:30,583
so I got that going for me
which is nice, so.
183
00:07:30,667 --> 00:07:31,792
Cool.
184
00:07:32,292 --> 00:07:34,542
- Hands.
- So what's the vibe?
185
00:07:34,625 --> 00:07:36,708
- What vibe?
- You know, the vibe.
186
00:07:37,500 --> 00:07:39,042
- What vibe?
- Richie.
187
00:07:40,625 --> 00:07:43,417
-Oh, um… I… What do you mean?
-Okay.
188
00:07:43,500 --> 00:07:44,833
Was there, like, a vibe?
189
00:07:46,000 --> 00:07:47,625
'Cause, like, sometimes,
like, there is a vibe,
190
00:07:47,708 --> 00:07:49,417
but, like, I don't know
if it actually is a vibe.
191
00:07:49,500 --> 00:07:50,500
Is that gonna be, like, a thing?
192
00:07:50,583 --> 00:07:52,208
- Yeah, I just…
- Can I get hands, please?
193
00:07:52,292 --> 00:07:54,708
-I am focused on the 7:00 p.m.s coming in.
-No, you're not.
194
00:07:55,625 --> 00:07:58,583
I just, uh, went to Crazy Mary's house
195
00:07:58,667 --> 00:08:01,500
with Unc and Chuckie
and somebody named Cheese.
196
00:08:02,125 --> 00:08:03,917
-For what?
-Air rights.
197
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
Ah.
198
00:08:05,583 --> 00:08:08,000
-Bet you came up empty.
-Correct.
199
00:08:09,417 --> 00:08:10,750
Unc's out of money, Nat.
200
00:08:12,792 --> 00:08:13,875
I know.
201
00:08:16,875 --> 00:08:18,542
I'm not ready to say goodbye.
202
00:08:21,083 --> 00:08:22,250
I mean, there's time.
203
00:08:25,083 --> 00:08:30,042
Here we go. Don't be shy.
This is where it all happens.
204
00:08:30,125 --> 00:08:31,500
Say hi everybody.
205
00:08:31,583 --> 00:08:33,667
-Hi.
-Hi.
206
00:08:33,750 --> 00:08:35,833
These are my buddies,
the Mitchells, from Ohio.
207
00:08:35,917 --> 00:08:37,500
- Hello.
- Hello.
208
00:08:37,583 --> 00:08:39,792
- Exceptional. Indelible.
- Aw.
209
00:08:39,875 --> 00:08:42,083
-A-A little emotional.
-Oh, Jesus Christ, Allan.
210
00:08:42,167 --> 00:08:44,000
-Chef.
-Thank you. It was fantastic.
211
00:08:44,083 --> 00:08:46,958
Yeah, they flew in for the night
and they just could not leave their table,
212
00:08:47,042 --> 00:08:50,083
so I just thought I would, you know,
show them how the sausage gets made.
213
00:08:50,167 --> 00:08:52,458
-I see.
-Yeah, well, welcome.
214
00:08:52,542 --> 00:08:56,542
Thank you so much
for joining us, Mitchells.
215
00:08:56,625 --> 00:08:59,000
That's amazing that you're here.
216
00:08:59,083 --> 00:09:01,042
-Um, Carmen…
-Chef.
217
00:09:01,125 --> 00:09:03,583
…i-i-is gonna show you around,
if you don't mind.
218
00:09:03,667 --> 00:09:06,500
-What?
-Just talk to them. Show them some things.
219
00:09:06,583 --> 00:09:08,917
Yeah, no,
'cause that's a skill that I have.
220
00:09:09,000 --> 00:09:10,708
It is. And, uh…
221
00:09:10,792 --> 00:09:12,500
-Carmen…
-Yep.
222
00:09:12,583 --> 00:09:15,708
…Berzatto, you might
be familiar with that name,
223
00:09:15,792 --> 00:09:19,250
is a chef, worldwide,
224
00:09:19,333 --> 00:09:22,792
-in some very famous restaurants.
-Oh, yeah.
225
00:09:22,875 --> 00:09:26,083
And he's gonna tell you
about our little world.
226
00:09:26,667 --> 00:09:28,958
Yeah, welcome to our little world. Um…
227
00:09:29,917 --> 00:09:32,958
Let's see here, this is,
um,
Paths to Success.
228
00:09:33,042 --> 00:09:36,292
You guys can read that
quietly and to yourselves.
229
00:09:37,333 --> 00:09:40,125
-Green tape. Keller.
-Oh, Jesus Christ.
230
00:09:47,958 --> 00:09:50,083
When was the last time
we had this much quiet?
231
00:09:50,167 --> 00:09:53,042
Oh, God. Years.
232
00:09:53,125 --> 00:09:54,208
- Years.
- Yeah.
233
00:10:03,333 --> 00:10:04,500
You look cute in that shirt.
234
00:10:04,583 --> 00:10:06,833
-Oh, really? Do I? Yeah?
-Yeah.
235
00:10:06,917 --> 00:10:09,750
You know, it's a, uh…
it's a collector's item, so.
236
00:10:09,833 --> 00:10:11,917
-Yeah, I-I know. Yeah.
-Yeah, yeah.
237
00:10:13,125 --> 00:10:14,625
You look cute in your, uh…
238
00:10:15,208 --> 00:10:16,667
what is this, a garbage bag?
239
00:10:17,333 --> 00:10:18,333
Yeah?
240
00:10:51,750 --> 00:10:54,625
I am selling my brother's watch.
241
00:10:56,083 --> 00:10:57,667
I have become a bitch.
242
00:10:58,417 --> 00:10:59,500
Unbelievable.
243
00:10:59,583 --> 00:11:02,333
You've gotten a little bit soft.
It's okay.
244
00:11:02,417 --> 00:11:04,417
Yeah, well,
there's nothing wrong with being soft.
245
00:11:04,500 --> 00:11:07,000
It's actually a lot harder
than being hard.
246
00:11:08,833 --> 00:11:10,833
No. No, it isn't.
247
00:11:12,542 --> 00:11:14,250
Why are you still here?
248
00:11:14,333 --> 00:11:15,875
Yeah, that's a good question.
249
00:11:15,958 --> 00:11:18,375
She's working off
a bad trade tip she gave me.
250
00:11:18,458 --> 00:11:20,083
But you've seen Spanglish
?
251
00:11:20,167 --> 00:11:23,667
Sandler makes that sandwich.
Keller actually showed him how to do it.
252
00:11:23,750 --> 00:11:25,375
I didn't see that one.
I'm sure I would love that one.
253
00:11:25,458 --> 00:11:27,333
Jim Brooks. No, it's so, so, so good.
254
00:11:27,417 --> 00:11:29,667
Yeah, it-it's
Spanglish.
It's just like this.
255
00:11:31,125 --> 00:11:34,333
-Hi. How are you? Good, good.
-Hey. Good, same. You good?
256
00:11:34,417 --> 00:11:36,792
-I'm good, yeah. I'm fine.
-Okay.
257
00:11:37,417 --> 00:11:40,917
-I was helping Pete with the-the trash.
-I know. I asked you to do that.
258
00:11:41,000 --> 00:11:43,792
Yeah. Good.
259
00:11:43,875 --> 00:11:46,250
-I should get back to my station.
-Oh, my God.
260
00:11:46,333 --> 00:11:47,875
Fire cavatelli, 22 and a half.
261
00:11:47,958 --> 00:11:49,333
- Chef.
- Twenty-two and a half?
262
00:11:49,417 --> 00:11:50,542
Wait, 22 and a half?
263
00:11:50,625 --> 00:11:53,167
I'm fucked. I'm fucked.
I'm fucked. I'm fucked. I'm fucked.
264
00:11:53,250 --> 00:11:55,333
You know, actually, though,
if we flip this one last table,
265
00:11:55,417 --> 00:11:57,500
-we're gonna be back on track here.
-No, dude, dude, dude, dude.
266
00:11:57,583 --> 00:11:59,542
The 7:00s are arriving in 20 minutes.
This is bad, okay?
267
00:11:59,625 --> 00:12:02,000
-We have to physically remove someone.
-Homey, we are good.
268
00:12:02,083 --> 00:12:04,583
- I love you, bro. I love you. We're good.
- Dude, dude.
269
00:12:04,667 --> 00:12:07,750
All right, you sexy motherfuckers,
we're gonna get you seated soon.
270
00:12:07,833 --> 00:12:09,792
I'd just like to keep the good looking
people in the window…
271
00:12:09,875 --> 00:12:11,083
-I'm not dining.
-…a little eye candy.
272
00:12:11,167 --> 00:12:12,542
Yes, sir. How can I help you?
273
00:12:12,625 --> 00:12:14,917
I'm Thomas. I'm not dining.
I'm just here to see James.
274
00:12:15,000 --> 00:12:16,625
Kalinowski? What about?
275
00:12:16,708 --> 00:12:18,083
He's selling me a watch.
276
00:12:20,250 --> 00:12:25,042
Oh. Mr. Thomas, yes. Fuck, I'm so sorry.
That's my bad.
277
00:12:25,125 --> 00:12:28,292
I was supposed to call you.
James, he got stuck on the Kennedy.
278
00:12:28,375 --> 00:12:30,833
He asked me to reach out to you
and set up a new appointment.
279
00:12:30,917 --> 00:12:32,000
I am so sorry.
280
00:12:32,083 --> 00:12:34,333
-This was a long ride.
-I know, I know.
281
00:12:34,417 --> 00:12:36,208
That's my bad,
and I will make that up to you.
282
00:12:36,292 --> 00:12:39,167
-All good, all good. Have him call me.
-A million apologies, sir.
283
00:12:39,250 --> 00:12:43,167
You know what? Actually, uh, Chef Luca
has spent a lot of time in Copenhagen.
284
00:12:43,250 --> 00:12:44,750
-Chef Luca.
-Chef.
285
00:12:44,833 --> 00:12:46,208
Uh, these are the Mitchells.
286
00:12:46,292 --> 00:12:47,750
-Chef.
-Chef.
287
00:12:47,833 --> 00:12:51,333
I was just telling them about, uh,
how much time you spent in Copenhagen.
288
00:12:51,417 --> 00:12:55,000
In Copen-- Yes. Yes. I've been--
I've lived in Copenhagen.
289
00:12:55,083 --> 00:12:56,500
Behind, behind.
290
00:12:56,583 --> 00:12:57,708
-Oh, yeah.
-Yo.
291
00:12:57,792 --> 00:13:00,333
-Twenty-two and a half?
-Oh, yeah. I know.
292
00:13:00,417 --> 00:13:02,542
Dude, how many did you cancel?
293
00:13:05,000 --> 00:13:06,250
None.
294
00:13:07,708 --> 00:13:09,625
-Why?
-Um…
295
00:13:10,875 --> 00:13:13,542
I used to be a people-hater,
and now I'm a people-lover.
296
00:13:13,625 --> 00:13:16,083
-Um…
-Sydney, I'm sorry. I couldn't say no.
297
00:13:16,167 --> 00:13:20,500
You disobeyed a direct order, a decision.
298
00:13:20,583 --> 00:13:22,375
I know. I'm sorry. I fucked up.
299
00:13:22,458 --> 00:13:25,708
But I've spent
the last 15 years right here,
300
00:13:25,792 --> 00:13:28,583
and I'm telling you there is magic
in this building, okay?
301
00:13:28,667 --> 00:13:31,292
In this building,
I have seen people love and laugh
302
00:13:31,375 --> 00:13:35,208
and live and cry and die, and there
are metaphysical concepts at play here.
303
00:13:35,292 --> 00:13:37,542
I find this so disrespectful.
304
00:13:37,625 --> 00:13:38,958
-Sydney, it's raining outside.
-I'm aware.
305
00:13:39,042 --> 00:13:41,458
That is a cleansing. That is a renewal.
306
00:13:41,542 --> 00:13:44,958
We are beginning a new history right now…
307
00:13:45,042 --> 00:13:48,833
…and everything that has ever happened in
this room is informing this very moment.
308
00:13:48,917 --> 00:13:51,500
And all the people in this room and all
the people that have been here before us
309
00:13:51,583 --> 00:13:52,708
and all the people coming after us
310
00:13:52,792 --> 00:13:54,500
-and all the history…
-Please be quiet.
311
00:13:54,583 --> 00:13:55,875
…and all that love…
312
00:13:57,625 --> 00:13:59,000
they're not gonna let us fail.
313
00:14:00,917 --> 00:14:02,167
Where we at?
314
00:14:06,250 --> 00:14:12,958
Uh… Yeah, chefs, fire 11,
fire 33, fire 45.
315
00:14:14,375 --> 00:14:19,500
Fire 21, fire 22 and a half.
316
00:14:19,583 --> 00:14:21,167
- Chef.
- Thank you.
317
00:14:24,583 --> 00:14:25,958
I'm gonna beat your ass.
318
00:14:27,458 --> 00:14:28,583
-Heard.
-No.
319
00:14:29,292 --> 00:14:31,250
Not, um, metaphorically.
320
00:14:32,167 --> 00:14:33,875
Physically, genuinely.
321
00:14:33,958 --> 00:14:36,458
Heard. We got two more tables
and we're in the clear.
322
00:14:37,000 --> 00:14:38,167
I swear.
323
00:14:38,958 --> 00:14:40,167
Cousin.
324
00:14:40,833 --> 00:14:42,167
Where we gonna put 'em?
325
00:14:43,875 --> 00:14:47,625
All right, everybody, let's give
a big Bear welcome to Annette and Paul.
326
00:14:47,708 --> 00:14:49,000
They're here from Schaumburg.
327
00:14:49,083 --> 00:14:51,208
These guys got the best seat
in the house tonight.
328
00:14:51,292 --> 00:14:52,875
Do you know, uh, Val and Allan Mitchell?
329
00:14:52,958 --> 00:14:53,958
-No.
-Hi.
330
00:14:54,042 --> 00:14:55,208
Val, Paul. Annette, Val, Allan.
331
00:14:55,292 --> 00:14:57,042
- Nice to meet you, Paul. Allan.
- Yes. Okay.
332
00:14:57,125 --> 00:14:58,125
And this is Chef.
333
00:14:58,208 --> 00:15:00,250
Knows everything about Copenhagen,
and kind of drives the scene there.
334
00:15:00,333 --> 00:15:02,042
-Luca.
-Yeah.
335
00:15:03,833 --> 00:15:06,542
Uh, I'm with guests right now, Chef.
336
00:15:06,625 --> 00:15:09,125
Wow. Copenhagen? Well, that's great.
337
00:15:09,208 --> 00:15:11,417
It's incredible.
And the food has been fantastic.
338
00:15:11,500 --> 00:15:13,792
And then this is
Paths to Success here.
339
00:15:33,583 --> 00:15:34,583
Hmm.
340
00:15:37,875 --> 00:15:39,833
-Yo, this is bad, man.
-What happened?
341
00:15:39,917 --> 00:15:42,583
7:00s are here early.
Now we gotta flip 15 damn tables.
342
00:15:42,667 --> 00:15:44,167
Fuck. They're just gonna have to wait.
343
00:15:44,250 --> 00:15:45,500
I think we gotta
send some people home.
344
00:15:45,583 --> 00:15:46,583
No, nobody gets sent home.
345
00:15:46,667 --> 00:15:48,542
-Nobody gets fucking sent home, Rene.
-Then what's the move?
346
00:15:48,625 --> 00:15:51,167
Hey, Richie. Remember how you wanted me
to tell you when it stopped raining?
347
00:15:51,250 --> 00:15:52,250
-Yeah.
-Guess what?
348
00:15:52,333 --> 00:15:54,083
-I love you, Pete.
-Dude, I love you too.
349
00:15:54,167 --> 00:15:55,375
-Fuck off.
-Fuck off!
350
00:15:55,458 --> 00:15:56,667
-Fuck off!
-Garrett.
351
00:15:56,750 --> 00:15:59,333
You go outside, you take Chi-Chi
and Chuckie, you dry off that patio,
352
00:15:59,417 --> 00:16:01,042
you make it nice and you make it warm.
353
00:16:01,125 --> 00:16:03,875
Get one of those empty garbage cans,
you fill it up with ice,
354
00:16:03,958 --> 00:16:05,333
you put all that free beer inside the ice.
355
00:16:05,417 --> 00:16:07,917
You take all those people on the line
outside, you throw them a fucking party.
356
00:16:08,000 --> 00:16:09,917
No fucking coke. I mean it.
Ted's gonna help you.
357
00:16:10,000 --> 00:16:13,083
Rene, you reserve the patio tables
for 32, 33 and 21.
358
00:16:13,167 --> 00:16:16,625
You invite 'em outside for a party
for a special dessert course.
359
00:16:16,708 --> 00:16:19,292
Gary, I need you to ask Marcus
for a special dessert course.
360
00:16:19,375 --> 00:16:21,417
I don't care
if it's a fucking Snickers in a bowl.
361
00:16:21,500 --> 00:16:25,000
We turn these tables fast, and nobody,
nobody feels the rush.
362
00:16:25,083 --> 00:16:27,125
I like this plan, man.
We gotta speed up the food.
363
00:16:27,208 --> 00:16:29,250
We got, like, five tables coming,
big families.
364
00:16:29,333 --> 00:16:31,583
-Maximize?
-Maximize.
365
00:16:33,042 --> 00:16:35,250
Uncle J, where you at?
366
00:16:36,500 --> 00:16:37,583
J-Dawg?
367
00:16:43,042 --> 00:16:44,417
Spoon thief!
368
00:16:44,500 --> 00:16:46,417
I'm not a spoon thief. I'm just Cheese.
369
00:16:46,500 --> 00:16:49,667
-I'm a representative of justice.
-What kind of justice?
370
00:16:49,750 --> 00:16:51,333
Cutlery. Spoon.
371
00:16:51,417 --> 00:16:54,500
Um, no, I wouldn't have stole your spoon.
I have a ton of spoons at home.
372
00:16:54,583 --> 00:16:55,875
What's your fucking deal, dude?
373
00:16:55,958 --> 00:16:57,708
Were you just waiting there
for a spoon thief to--
374
00:16:57,792 --> 00:16:59,583
Why are you holding my prospectus?
375
00:17:00,583 --> 00:17:02,000
This is your prospectus?
376
00:17:03,875 --> 00:17:05,458
- I have an idea.
- Go.
377
00:17:05,542 --> 00:17:08,458
Courses four and five, family style.
I gotta need some people out of here.
378
00:17:08,542 --> 00:17:09,708
- Good. Go.
- Okay.
379
00:17:09,792 --> 00:17:10,792
- Yo, Richie.
- Yo.
380
00:17:10,875 --> 00:17:13,458
-My 7:30's all good, right?
-I got you, baby.
381
00:17:13,542 --> 00:17:15,167
Fuck. Fuck!
382
00:17:15,958 --> 00:17:17,875
- What do we got laying around?
- We got batteries.
383
00:17:17,958 --> 00:17:19,625
- Magnets.
- Two joints in the glove box.
384
00:17:19,708 --> 00:17:20,917
-I got a big fucking speaker.
-Pencils.
385
00:17:21,000 --> 00:17:22,417
-I got pretzels.
-I got a porcelain doll.
386
00:17:22,500 --> 00:17:25,583
-I got three boxes of Advil.
-I got Roman candles. I got loose pills.
387
00:17:25,667 --> 00:17:26,958
- I have cocaine.
- No cocaine.
388
00:17:27,042 --> 00:17:28,708
-Why no cocaine?
-Remember what happened last time?
389
00:17:28,792 --> 00:17:30,500
-I do remember what happened.
-We're not doing that.
390
00:17:30,583 --> 00:17:32,458
-All right, I got three piñatas.
-Stuffed or not stuffed?
391
00:17:32,542 --> 00:17:33,833
-I don't know.
-Stuffed or not stuffed?
392
00:17:33,917 --> 00:17:36,042
-I think they're stuffed.
-Is it fucking stuffed or not stuffed?
393
00:17:36,125 --> 00:17:38,292
-What do we break 'em with?
-I have a fucking bat in my car.
394
00:17:38,375 --> 00:17:40,708
-We got bats.
-I have a thousand bags of chips.
395
00:17:40,792 --> 00:17:42,375
- That's actually helpful.
- It is.
396
00:17:45,542 --> 00:17:46,667
- Chef, where we at?
- Carm?
397
00:17:46,750 --> 00:17:48,167
Chef.
398
00:17:48,250 --> 00:17:50,208
-Chef.
-What the fuck do you care?
399
00:17:51,250 --> 00:17:53,250
-Excuse me?
-I've been getting fucking worked all day,
400
00:17:53,333 --> 00:17:54,583
and you left me fucking hanging.
401
00:17:55,167 --> 00:17:57,208
Hold on. I don't appreciate
how you're talking to me right now.
402
00:17:57,292 --> 00:17:58,667
I don't like the way
you've been slacking off.
403
00:17:58,750 --> 00:18:00,417
-Half-assing it 'cause you're leaving…
-Slacking off?
404
00:18:00,500 --> 00:18:02,083
-…and I know it.
-I'm tournant.
405
00:18:02,167 --> 00:18:03,750
I've been moving
between two fucking stations.
406
00:18:03,833 --> 00:18:05,292
What the fuck has gotten into your head?
407
00:18:05,375 --> 00:18:07,500
- Hands.
- Are you fucked? Bro.
408
00:18:07,583 --> 00:18:10,167
I'm fuck… I'm not fucked.
I'm working hard. How about you?
409
00:18:10,250 --> 00:18:12,583
-You're talking to me about hard work?
-How about you?
410
00:18:12,667 --> 00:18:14,458
- All right. Okay. All right.
- Whoa.
411
00:18:14,542 --> 00:18:15,708
Stop. Yo, stop.
412
00:18:15,792 --> 00:18:17,042
Keep your hands off me!
413
00:18:19,625 --> 00:18:21,500
-They can hear you out there.
-Hey, hey, hey!
414
00:18:23,083 --> 00:18:24,625
Guys, stop!
415
00:18:24,708 --> 00:18:26,208
Shut up! Shut up!
416
00:18:26,292 --> 00:18:28,333
Yeah. So run your fucking ass
back to Copenhagen!
417
00:18:28,417 --> 00:18:29,417
-Gladly!
-Outside, yeah?
418
00:18:29,500 --> 00:18:32,458
I fucking ran away to get away from shit
like this so I didn't become Carmy!
419
00:18:32,542 --> 00:18:36,250
-I was trying to fucking help you.
-Hey! Shh. Everybody, volume down.
420
00:18:36,333 --> 00:18:38,167
T? Help me clean this up, please?
421
00:18:38,250 --> 00:18:39,417
You got it, Chef.
422
00:18:40,000 --> 00:18:41,667
This is not funny.
423
00:18:43,125 --> 00:18:45,250
Chef, sorry. It was my bad.
424
00:18:45,333 --> 00:18:46,875
-It's fine. Are you good?
-Yeah.
425
00:18:46,958 --> 00:18:49,333
Good? You all right? Get back to work.
426
00:18:49,958 --> 00:18:52,708
-Sorry, Chef.
-Okay. Get your head back in the game.
427
00:18:53,792 --> 00:18:54,792
Let's go.
428
00:18:57,583 --> 00:18:58,750
Somebody swing on someone's ass?
429
00:18:58,833 --> 00:19:01,917
Just forget it.
Lock in and drive service. Let's go.
430
00:19:02,875 --> 00:19:04,083
It's all good.
431
00:19:04,167 --> 00:19:05,792
Hands, please. Thank you.
432
00:19:05,875 --> 00:19:08,083
I'm on walkies. Stay close.
433
00:19:20,542 --> 00:19:21,542
Ugh.
434
00:19:25,167 --> 00:19:28,375
Look, I know
I shouldn't have done that to you. I know.
435
00:19:28,458 --> 00:19:29,583
You didn't do it to me.
436
00:19:29,667 --> 00:19:31,750
You did it to everybody
in there and yourself.
437
00:19:31,833 --> 00:19:34,375
We don't have time for this today, Marcus.
438
00:19:34,458 --> 00:19:35,625
I'm sorry.
439
00:19:37,000 --> 00:19:40,292
The secretary of the Dead Moms Club
cannot act this way.
440
00:19:44,042 --> 00:19:46,458
I know I shouldn't have
invited my dad tonight.
441
00:19:47,292 --> 00:19:48,292
But…
442
00:19:49,458 --> 00:19:52,833
I did, because, I don't know,
I got this award.
443
00:19:53,333 --> 00:19:56,417
I got it because of you
and everyone in this restaurant.
444
00:19:57,167 --> 00:20:00,083
And if this place goes away.
445
00:20:00,667 --> 00:20:01,833
I don't know. I don't have anything.
446
00:20:01,917 --> 00:20:06,333
I don't know how I will get to tomorrow
if I have to do it on my own.
447
00:20:07,917 --> 00:20:11,167
Okay, first of all,
you did not get that award because of us.
448
00:20:11,250 --> 00:20:15,375
You got it because you are talented
and creative and so hardworking.
449
00:20:16,458 --> 00:20:19,458
And second, yeah,
you didn't have to invite your dad.
450
00:20:19,542 --> 00:20:21,292
You didn't have to do anything,
but of course you did.
451
00:20:21,375 --> 00:20:23,667
You are a person.
452
00:20:25,917 --> 00:20:28,208
I did it
because I couldn't invite my mom.
453
00:20:38,292 --> 00:20:42,833
Listen, nobody's dream
was working in this place, okay?
454
00:20:43,500 --> 00:20:47,208
There are a million different restaurants
in a million places
455
00:20:47,292 --> 00:20:50,250
at least 2% less of a shit show
than this place.
456
00:20:50,875 --> 00:20:54,417
I mean,
the walls are literally falling apart.
457
00:20:54,500 --> 00:20:58,042
There are grown men falling through them.
458
00:20:59,333 --> 00:21:00,583
But we're here together.
459
00:21:01,458 --> 00:21:05,250
This building is not the foundation.
460
00:21:06,792 --> 00:21:07,917
It's us.
461
00:21:08,708 --> 00:21:10,375
And I promise you…
462
00:21:12,958 --> 00:21:14,375
we will be here tomorrow.
463
00:21:14,458 --> 00:21:16,917
I will see you tomorrow.
464
00:21:21,250 --> 00:21:22,250
Heard.
465
00:21:24,833 --> 00:21:26,708
And for what it's worth…
466
00:21:29,000 --> 00:21:31,708
I think your mom would be
incredibly proud of you.
467
00:21:37,625 --> 00:21:39,208
You wanna go back to your station for me?
468
00:21:40,458 --> 00:21:41,542
Chef.
469
00:22:18,500 --> 00:22:19,583
Fuck.
470
00:22:24,583 --> 00:22:27,417
Table 30, one guest 7:30.
471
00:22:27,500 --> 00:22:29,417
-No, dude, we can't.
-We can.
472
00:22:29,500 --> 00:22:32,417
Guest of Marcus's, 7:30.
Lock that shit down.
473
00:22:32,500 --> 00:22:34,958
Take the two top from 5:45.
Send them out for dessert.
474
00:22:35,042 --> 00:22:36,667
- What?
- Get 'em a car.
475
00:22:36,750 --> 00:22:40,792
Send them to Margie's. Ask for Peter.
Order the jumbo turtle split.
476
00:22:40,875 --> 00:22:42,583
- We pay.
- What money?
477
00:22:43,458 --> 00:22:45,792
-We have no money.
-Put it on my card.
478
00:22:47,125 --> 00:22:49,458
Dude, I'll split it with you.
479
00:22:49,542 --> 00:22:51,167
-Chef.
-Chef.
480
00:22:51,250 --> 00:22:52,417
Hustle.
481
00:22:53,250 --> 00:22:54,792
Yo, you okay?
482
00:22:56,167 --> 00:22:58,708
Yeah, yeah, I'm good. Yeah.
483
00:23:01,292 --> 00:23:02,708
I thought I heard a scream.
484
00:23:08,167 --> 00:23:09,208
No?
485
00:23:12,125 --> 00:23:16,000
Yeah, I needed to let that out,
like, five hours ago, but…
486
00:23:16,917 --> 00:23:18,625
It's good. I've… I'm good.
487
00:23:19,833 --> 00:23:21,458
-Okay. You sure?
-Yeah.
488
00:23:22,250 --> 00:23:24,000
Stretching everything as far as it can go.
489
00:23:24,083 --> 00:23:29,292
The halves are being cut in half,
which are being cut into even more halves.
490
00:23:29,375 --> 00:23:32,833
We're running on empty,
but it is, uh, good. Sorry, I, um…
491
00:23:34,208 --> 00:23:36,875
It's not stress. I just…
492
00:23:37,750 --> 00:23:39,250
No, it's frustration.
493
00:23:40,958 --> 00:23:43,292
-Sucks.
-Yeah.
494
00:23:46,875 --> 00:23:48,458
And it's, like,
495
00:23:48,542 --> 00:23:53,875
frustrating to feel this frustrated. Like…
496
00:23:55,125 --> 00:23:57,917
I don't like it.
I don't want to be this way.
497
00:23:59,375 --> 00:24:00,917
I don't think
you have to worry about that.
498
00:24:01,000 --> 00:24:04,125
You don't have to, like,
try to make me feel better.
499
00:24:05,458 --> 00:24:06,458
Okay.
500
00:24:10,417 --> 00:24:12,333
You heard me for real though?
501
00:24:12,417 --> 00:24:14,583
Like, do you think
other people heard me scream?
502
00:24:14,667 --> 00:24:16,500
-Yeah, I think they heard you in Michigan.
-Good.
503
00:24:17,167 --> 00:24:19,000
Good.
504
00:24:23,417 --> 00:24:24,833
I try to scream alone.
505
00:24:29,458 --> 00:24:31,292
Yeah, that's the thing. I, um…
506
00:24:33,125 --> 00:24:35,292
I would have chosen to scream at everyone.
507
00:24:38,167 --> 00:24:39,208
We're different.
508
00:24:42,792 --> 00:24:43,792
See you in there.
509
00:25:02,083 --> 00:25:03,083
Yo.
510
00:25:06,500 --> 00:25:07,583
Sorry.
511
00:25:10,625 --> 00:25:11,833
I'm sorry too, man.
512
00:25:11,917 --> 00:25:14,083
No. No, that was all me.
513
00:25:14,750 --> 00:25:16,583
You've been catching strays all day.
514
00:25:20,667 --> 00:25:21,667
I acted crazy.
515
00:25:22,333 --> 00:25:24,083
No, the whole shit was crazy.
516
00:25:26,000 --> 00:25:27,833
-The whole shit was crazy.
-Yeah.
517
00:25:29,750 --> 00:25:32,167
-And Tina is strong.
-Strong as fuck.
518
00:25:35,917 --> 00:25:37,583
Also, I, uh…
519
00:25:38,792 --> 00:25:40,167
I lied to you, man.
520
00:25:43,083 --> 00:25:45,417
Denver Airport during a layover.
521
00:25:47,042 --> 00:25:48,958
That's when I had my first McGriddle.
522
00:25:54,708 --> 00:25:57,250
Now you really gotta get
the fuck off my station.
523
00:26:06,667 --> 00:26:08,542
Bring it in. Bring it in.
524
00:26:11,292 --> 00:26:14,042
-It's time.
-Starman's next.
525
00:26:14,917 --> 00:26:16,083
Okay.
526
00:26:16,167 --> 00:26:18,542
-Okay, and we gotta get out there.
-Yeah, we're dialed.
527
00:26:18,625 --> 00:26:21,208
-Last run, you guys.
-Lot more turns.
528
00:26:21,292 --> 00:26:22,583
A lot less food.
529
00:26:22,667 --> 00:26:24,083
Just keep going.
530
00:26:24,167 --> 00:26:25,750
We have any ideas?
531
00:26:31,708 --> 00:26:33,000
One.
41721