Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,080
(WHEEL CLICKS)
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,480
- Hello.
3
00:00:04,480 --> 00:00:05,240
- Hey.
4
00:00:05,240 --> 00:00:05,880
- Two.
5
00:00:05,880 --> 00:00:06,960
- (GRUNTS)
6
00:00:06,960 --> 00:00:08,320
(KEYS CLACK)
7
00:00:08,320 --> 00:00:09,040
- Come on!
8
00:00:09,040 --> 00:00:09,600
- (GRUNTS)
9
00:00:09,600 --> 00:00:10,360
- (WHOOPS)
10
00:00:10,360 --> 00:00:12,360
(KEYS CLACK)
11
00:00:13,080 --> 00:00:14,520
- That's for the haters.
12
00:00:14,520 --> 00:00:15,160
- (GRUNTS)
13
00:00:15,160 --> 00:00:16,760
- Clink, clink.
14
00:00:16,760 --> 00:00:17,920
- Chicken Little.
- Cheep.
15
00:00:17,920 --> 00:00:19,080
- (IMITATES GUNFIRE)
16
00:00:19,080 --> 00:00:19,840
(KEYS CLACK)
17
00:00:19,840 --> 00:00:20,360
Oh!
18
00:00:20,360 --> 00:00:20,920
- (SHOUTS)
19
00:00:20,920 --> 00:00:21,680
- Yaargh!
20
00:00:21,680 --> 00:00:23,680
- He he he he!
21
00:00:26,480 --> 00:00:28,480
(CLUNK!)
22
00:00:28,640 --> 00:00:30,640
(CHEERING, APPLAUSE)
23
00:00:32,880 --> 00:00:34,880
(DING!)
24
00:00:36,680 --> 00:00:38,680
- E te Ti, e te Ta.
25
00:00:38,800 --> 00:00:44,440
Nau mai, haere mai. Welcome to season
five of Taskmaster New Zealand.
26
00:00:44,440 --> 00:00:48,920
Yes, we're over the moon to be back
for another 10 episodes of mayhem.
27
00:00:48,920 --> 00:00:51,720
And by 'we', I mean me.
(LAUGHTER)
28
00:00:52,920 --> 00:00:56,720
Over the next 10 episodes,
we'll watch with sick fascination
29
00:00:56,720 --> 00:01:04,240
as five New Zealand comedians with
non-overlapping audiences compete
in what can only be described as
30
00:01:04,240 --> 00:01:07,040
a dog show for humans.
(LAUGHTER)
31
00:01:08,200 --> 00:01:12,000
But why have these five comedians
signed away their dignity for,
32
00:01:12,000 --> 00:01:15,680
let's be honest,
less money than you might think?
(LAUGHTER)
33
00:01:15,680 --> 00:01:20,080
Well, it's all for a chance
to get their hands on this.
34
00:01:20,920 --> 00:01:22,120
- AUDIENCE: Ooh!
35
00:01:22,120 --> 00:01:28,200
- The Taskmaster trophy made
from pure 24-carat fool's gold.
(LAUGHTER)
36
00:01:28,840 --> 00:01:31,720
Let's meet the five brave comedians.
37
00:01:31,720 --> 00:01:35,240
They are Abby Howells...
(CHEERING, APPLAUSE)
38
00:01:35,240 --> 00:01:37,720
...Ben Hurley...
(CHEERING, APPLAUSE)
39
00:01:37,720 --> 00:01:40,760
...Hayley Sproull...
(CHEERING, APPLAUSE)
40
00:01:40,760 --> 00:01:44,480
...and Tom Sainsbury.
(CHEERING, APPLAUSE)
41
00:01:44,480 --> 00:01:50,320
Now, unfortunately, one
of our comedians, Tofiga Fepulea'i,
can't be with us here in the studio,
42
00:01:50,320 --> 00:01:56,560
do this season,
we have a cavalcade of fan favourites
stepping up to defend his honour.
43
00:01:56,560 --> 00:02:01,360
So please welcome for episode one,
Madeleine Sami.
(CHEERING, APPLAUSE)
44
00:02:01,360 --> 00:02:03,360
- (MOUTHS)
45
00:02:04,640 --> 00:02:06,120
- And you know how the saying goes ―
46
00:02:06,120 --> 00:02:12,360
beside every great man in a big
chair is another smaller man in
a less impressive chair.
47
00:02:12,360 --> 00:02:19,760
And for me, that other smaller man
is non other than Paul Williams.
(CHEERING, APPLAUSE)
48
00:02:21,600 --> 00:02:25,520
- It's so good to be back, Jeremy,
and I've actually got you
an opening night gift.
49
00:02:25,520 --> 00:02:29,600
- (GASPS)
- It's a finger painting
from my nephew.
50
00:02:30,920 --> 00:02:32,920
(LAUGHTER)
- Oh, wow.
51
00:02:35,440 --> 00:02:38,400
- He's incredibly talented.
(LAUGHTER)
52
00:02:38,400 --> 00:02:40,720
- Someone can grab
that later on maybe.
53
00:02:40,720 --> 00:02:43,320
- Oh-ho-ho.
- Deal with that
a little bit later on.
54
00:02:43,320 --> 00:02:45,920
So, what are we gonna start with ―
the prize task?
55
00:02:45,920 --> 00:02:52,800
- So, tonight, we've asked our five
comedians to bring in the worst cup.
(LAUGHTER)
56
00:02:52,880 --> 00:02:57,840
And the winner
of tonight's episode will get to
take home all five terrible cups.
57
00:02:57,840 --> 00:02:59,800
- All right.
We're gonna start with Abby.
- Hello.
58
00:02:59,800 --> 00:03:00,560
- Abby...
- Hello, Jeremy.
59
00:03:00,560 --> 00:03:02,680
- ...what is your terrible
cup that you've brought in?
60
00:03:02,680 --> 00:03:07,720
- Um, first of all, it doesn't
function as a cup; it's got a lot
of holes in it. (CHUCKLES)
61
00:03:07,720 --> 00:03:12,400
But also it says
'I exclusively drink piss'.
(LAUGHTER)
62
00:03:14,200 --> 00:03:17,160
- MADELEINE: Wow.
- So, you know,
it's bad functionally,
63
00:03:17,160 --> 00:03:22,000
but it also maybe starts a
conversation you don't wanna start.
(LAUGHTER)
64
00:03:22,000 --> 00:03:24,400
- So, let's just say that I...
65
00:03:24,840 --> 00:03:26,400
do drink piss...
- Yes.
66
00:03:26,400 --> 00:03:31,160
- ...and I don't mind
letting people know about it.
- (LAUGHS)
67
00:03:31,160 --> 00:03:33,800
- I mean, apart from the holes in it,
what would be wrong with this?
68
00:03:33,800 --> 00:03:38,320
- Well, also,
the handle looks like an anus.
(LAUGHTER)
69
00:03:38,320 --> 00:03:42,440
- I think if you did like drinking
piss, the holes might actually be
a positive, because it would...
70
00:03:42,440 --> 00:03:46,920
- HAYLEY: You get more.
- ...also replicate kind of...
71
00:03:47,560 --> 00:03:50,920
- Paul, when you pee, does it spritz
everywhere? Cos you should get that
looked at.
72
00:03:50,920 --> 00:03:53,440
- There's three solid...
- Right.
- Yeah.
73
00:03:53,440 --> 00:03:56,680
- Well... Ben, I don't know how
you're gonna come back from this,
to be honest.
74
00:03:56,680 --> 00:04:00,240
- No, no. I don't wanna take
it down, but this comes from
genuine trauma,
75
00:04:00,240 --> 00:04:03,640
cos this is the
2019 Cricket World Cup...
76
00:04:03,640 --> 00:04:05,360
- Oh.
- TOM: Ohhh.
77
00:04:05,360 --> 00:04:10,720
- ...which, of course,
New Zealand didn't win in
horrific circumstances.
78
00:04:10,720 --> 00:04:16,040
And cricket fans like me, we
carry this trauma with us forever,
so this is easily the worst cup.
79
00:04:16,040 --> 00:04:17,480
- Yeah, OK. I actually...
- Yep.
80
00:04:17,480 --> 00:04:21,520
- I'm not really pleased that you've
brought that trauma back to me, that
super over.
81
00:04:21,520 --> 00:04:23,520
That's one of the worst moments
of my life.
- What happened?
82
00:04:23,520 --> 00:04:25,600
- Don't ask, Abby.
He'll just keep talking about it.
- You don't wanna know what...
83
00:04:25,600 --> 00:04:29,200
- Did someone die? Did a man die?
(LAUGHTER)
84
00:04:29,880 --> 00:04:32,520
- Like...
Like a part of all of us died.
85
00:04:32,520 --> 00:04:34,200
- Right.
- Yeah.
86
00:04:34,200 --> 00:04:36,240
- Hayley.
- Mm. Jeremy, I'd like―
87
00:04:36,240 --> 00:04:40,560
Well, actually, all of us,
I'd like to cast our minds back to
the wonderful year that was2020,
88
00:04:40,560 --> 00:04:43,360
and we'd just been
thrown into lockdown.
89
00:04:43,360 --> 00:04:49,200
So, I made my partner, Aaron,
a little tray for his trinkets,
which I thought was quite cute.
90
00:04:49,200 --> 00:04:52,880
And he made me this, which is, um...
(LAUGHTER)
91
00:04:52,880 --> 00:04:54,880
- TOM: Ohh.
92
00:04:54,960 --> 00:04:58,160
- OK. So, your fiance has
lovingly made you this thing.
- Yes.
93
00:04:58,160 --> 00:05:02,360
- And then you've brought it on
national television and absolutely
humiliated him.
94
00:05:02,360 --> 00:05:07,560
- Yeah, in the hopes that I
don't win today and it's no
longer on display...
95
00:05:07,560 --> 00:05:10,000
- Gotcha.
- ...in my kitchen, pride of place.
- Smart.
96
00:05:10,000 --> 00:05:11,840
Madeleine...
- Yeah.
- ...what have you brought in?
97
00:05:11,840 --> 00:05:15,840
- Just put it up on screen,
actually. Yep.
- Wowzers.
98
00:05:15,840 --> 00:05:20,720
- That's a gun cup. It's my
friend's cup. It's just awful. Um...
99
00:05:20,720 --> 00:05:24,600
They got it in Vegas, cos they
went to a gun range, and that
was the merch on offer.
100
00:05:24,600 --> 00:05:27,640
- Although, you're thinking
now, aren't you, with what's
been offered so far,
101
00:05:27,640 --> 00:05:30,960
that that gun cup's looking
pretty bloody good, isn't it?
- TOM: Yeah.
102
00:05:30,960 --> 00:05:34,800
- You could get so much piss
in there, no problem.
(LAUGHTER)
103
00:05:34,800 --> 00:05:37,480
- Tom, how are you feeling
about what you brought in?
104
00:05:37,480 --> 00:05:43,240
- Look, mine is aesthetically
pleasing, sure, but I wanna get a
movement against the style of cup.
105
00:05:43,240 --> 00:05:45,240
And here's― here it is.
106
00:05:45,360 --> 00:05:48,280
You might notice
something missing here.
107
00:05:48,280 --> 00:05:50,480
The amount of times I've been, 'Here
you go. Here's your green tea.'
108
00:05:50,480 --> 00:05:55,000
Hassah, hassah, hassah, hassah!
And having to hold it like that.
109
00:05:55,000 --> 00:05:58,160
So I'm railing against
a style of cup.
(APPLAUSE)
110
00:05:58,160 --> 00:05:59,880
Thank...
- Wow.
- Thank you!
111
00:05:59,880 --> 00:06:02,360
I've got the audience on side.
112
00:06:02,360 --> 00:06:04,000
- How am I gonna judge this?
113
00:06:04,000 --> 00:06:09,360
I personally love the Cricket World
Cup, so I'm gonna give Ben one point
there.
114
00:06:09,360 --> 00:06:11,360
- Oh, come on.
- Ohh.
115
00:06:11,440 --> 00:06:14,320
- Madeleine, two points,
cos that's also quite a cool cup.
- It's quite cool, eh?
116
00:06:14,320 --> 00:06:16,840
- HAYLEY: It's a good cup.
It is a good cup.
- So you're gonna get two.
117
00:06:16,840 --> 00:06:18,520
- Sorry, Tofiga. Sorry, Tofiga.
118
00:06:18,520 --> 00:06:21,000
- Tom gets three.
- Yes. Middle.
119
00:06:21,000 --> 00:06:25,080
- And then, whew...
I will go four points for Hayley.
- I'll take that.
120
00:06:25,080 --> 00:06:30,120
- Five points for Abby.
- Oh, thank you. Thank you.
(CHEERING, APPLAUSE)
121
00:06:30,120 --> 00:06:34,880
- All right. Let's rip into the
first proper task, shall we, Paul?
- For sure, Jeremy.
122
00:06:34,880 --> 00:06:40,960
And I think you'll like this one,
because it's a little bit sensual.
- Hmm.
123
00:06:41,120 --> 00:06:43,120
(QUIRKY MUSIC)
124
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
- Hello.
- Hello, Abby.
125
00:06:49,360 --> 00:06:51,200
Hello, Hayley.
126
00:06:51,200 --> 00:06:54,200
- Eyyy.
- Hello, Tofiga.
- Hey, Paul.
127
00:06:54,960 --> 00:06:57,360
- WHISPERS: Hi.
- Hello, Tom.
128
00:06:57,480 --> 00:06:59,480
- The senses.
129
00:07:00,720 --> 00:07:04,480
READS: 'Choose three of your five
senses to lose for the next task.'
130
00:07:04,480 --> 00:07:06,880
- 'And place them in the bin.'
131
00:07:07,000 --> 00:07:09,160
- Get rid of three.
- Yes, please.
132
00:07:09,160 --> 00:07:11,760
- Those are the three
I'm going to get rid of.
133
00:07:11,760 --> 00:07:13,920
- You're keeping touch and hearing.
134
00:07:13,920 --> 00:07:18,320
- I reckon I could do
everything with touch and sight.
135
00:07:19,480 --> 00:07:21,520
- I wanna see, and I wanna feel.
136
00:07:21,520 --> 00:07:24,920
- Paul, tonight,
I'm going with eyes and smell.
137
00:07:24,920 --> 00:07:27,000
- I'm gonna lose that one.
138
00:07:27,080 --> 00:07:32,560
- OK. You're happy with that?
- I'm gonna be kicking myself soon,
but I'm happy with it.
139
00:07:32,560 --> 00:07:34,560
- Thank you, sir.
140
00:07:36,160 --> 00:07:40,600
- READS:
'Attach your sense blockers,
then follow the instructions.'
141
00:07:40,600 --> 00:07:42,120
- 'Fastest wins.'
142
00:07:42,120 --> 00:07:44,400
- 'Your time starts
when the phone rings.'
143
00:07:44,400 --> 00:07:47,960
- Attach my sense blockers.
- Yes. We'll... We'll bring those.
144
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
- OK.
- Yeah.
145
00:07:50,080 --> 00:07:52,080
(APPLAUSE)
146
00:07:52,200 --> 00:07:57,240
- I am fascinated to know what kind
of bizarre adventure, Paul, you've
got lined up for theseguys.
147
00:07:57,240 --> 00:07:59,240
Let's see what happens.
148
00:07:59,240 --> 00:08:04,600
- First up
are the three comedians I would
rank first, second and third...
149
00:08:04,600 --> 00:08:07,960
alphabetically.
It's Abby, Ben and Hayley.
150
00:08:07,960 --> 00:08:10,560
- READS: Your time starts
when the phone rings.
151
00:08:10,560 --> 00:08:14,640
- We'll get your sense blockers now.
- Excellent.
152
00:08:15,240 --> 00:08:16,760
(LAUGHTER)
153
00:08:16,760 --> 00:08:18,000
- Can you hear me?
154
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
- Can I hear you? No.
155
00:08:20,080 --> 00:08:22,080
(VELCRO RIPS)
156
00:08:22,280 --> 00:08:24,120
- Oh no. (CHUCKLES)
157
00:08:24,120 --> 00:08:27,920
- I guess I don't know when
the phone rings, cos I can't
hear anything.
158
00:08:27,920 --> 00:08:29,920
(PHONE RINGS)
159
00:08:31,720 --> 00:08:33,160
- I don't know what to do.
160
00:08:33,160 --> 00:08:34,800
- Did you give me instructions?
(PHONE RINGS)
161
00:08:34,800 --> 00:08:38,880
- They're on the phone.
- Oh, they're on the phone?
- Yeah.
162
00:08:38,880 --> 00:08:42,400
- It's an issue, isn't it?
Can't hear the phone.
163
00:08:42,400 --> 00:08:43,640
- Where's the phone?
164
00:08:43,640 --> 00:08:44,400
(PHONE RINGS)
165
00:08:44,400 --> 00:08:46,400
- There's these phones.
166
00:08:46,720 --> 00:08:48,080
Uh...
167
00:08:48,080 --> 00:08:49,920
Why did I choose smell?
168
00:08:49,920 --> 00:08:52,720
- Is it on you?
- Yes.
(PHONE RINGS)
169
00:08:53,360 --> 00:08:55,280
- Oh, here.
170
00:08:55,280 --> 00:08:57,160
- Do you have a phone in your pocket?
- Yes.
171
00:08:57,160 --> 00:08:59,160
- Can I see it?
172
00:08:59,640 --> 00:09:00,880
Answer.
173
00:09:00,880 --> 00:09:05,240
- DISTORTED: Take a mug of almond
milk and serve it to the mannequin
in the field.
174
00:09:05,240 --> 00:09:09,040
- I can't hear it.
You're gonna have to describe
for me what they're saying.
175
00:09:09,040 --> 00:09:11,640
- Uh, hi. I can't hear you.
Can you text me?
176
00:09:11,640 --> 00:09:16,160
- I would be forever grateful
if you could send me a text.
177
00:09:16,160 --> 00:09:17,480
- Pick up.
178
00:09:17,480 --> 00:09:18,680
Take.
179
00:09:18,680 --> 00:09:20,040
Cup.
180
00:09:20,040 --> 00:09:22,040
Mug. Take a mug...
181
00:09:22,120 --> 00:09:23,240
of...
182
00:09:23,240 --> 00:09:25,560
- READS: 'Take a mug
of almond milk...'
183
00:09:25,560 --> 00:09:28,400
- '...and serve it to
the mannequin in the field.'
184
00:09:28,400 --> 00:09:30,400
- 'Then ring the bell.'
185
00:09:31,280 --> 00:09:32,840
- What is that? Mannequin.
186
00:09:32,840 --> 00:09:36,120
Take a mug of almond milk
to the mannequin.
187
00:09:36,120 --> 00:09:38,000
And s... ring the bell!
188
00:09:38,000 --> 00:09:40,080
- OK. A mug of almond milk.
189
00:09:40,600 --> 00:09:42,600
- (LAUGHS)
190
00:09:44,040 --> 00:09:46,640
- I can't taste any of them.
- No.
191
00:09:46,880 --> 00:09:48,640
- Maybe.
192
00:09:48,640 --> 00:09:49,640
Maybe.
193
00:09:49,640 --> 00:09:51,440
- I think out.
194
00:09:51,440 --> 00:09:52,960
Out.
195
00:09:52,960 --> 00:09:54,880
- What does almond milk feel like?
196
00:09:54,880 --> 00:09:55,800
- Too creamy.
197
00:09:55,800 --> 00:09:57,520
- Maybe this one.
198
00:09:57,520 --> 00:09:58,920
- I think it's this.
199
00:09:58,920 --> 00:10:00,760
- (EXHALES DEEPLY) OK. That's that.
200
00:10:00,760 --> 00:10:02,160
- All right. I'm going to the field.
201
00:10:02,160 --> 00:10:04,160
- OK. Here we go.
202
00:10:04,480 --> 00:10:06,480
Oh, bloomin' heck.
203
00:10:06,480 --> 00:10:09,360
(CHUCKLES) Oh no. Mother of pearl.
204
00:10:11,360 --> 00:10:13,240
- Where's the mannequin?
205
00:10:13,240 --> 00:10:14,680
- Yes!
206
00:10:14,680 --> 00:10:17,880
All right, off we go to the field,
Paul.
207
00:10:19,040 --> 00:10:20,480
The mannequin!
208
00:10:20,480 --> 00:10:22,480
Aargh!
209
00:10:23,520 --> 00:10:24,760
- (GASPS)
210
00:10:24,760 --> 00:10:25,920
Oh gosh.
211
00:10:25,920 --> 00:10:27,440
- Milady.
212
00:10:27,440 --> 00:10:29,520
- Milady.
(BELL TINKLES)
213
00:10:29,720 --> 00:10:31,720
(BELL TINKLES)
214
00:10:32,200 --> 00:10:33,520
(BELL TINKLES)
215
00:10:33,520 --> 00:10:34,880
- Stop the clock.
216
00:10:34,880 --> 00:10:35,840
- Is that it?
217
00:10:35,840 --> 00:10:37,120
- I've stopped the clock.
218
00:10:37,120 --> 00:10:39,000
- I can't hear you, sorry.
219
00:10:39,000 --> 00:10:40,680
- Act it out.
220
00:10:40,680 --> 00:10:43,080
Stop. You stopped the clock.
221
00:10:43,200 --> 00:10:45,200
(CHEERING, APPLAUSE)
222
00:10:47,920 --> 00:10:51,760
- Fascinating.
Ben, what does almond milk feel like?
223
00:10:51,760 --> 00:10:55,160
- Mm, it's an excellent question,
uh, Jeremy.
224
00:10:55,160 --> 00:11:00,240
I'm not that familiar with
the nut milks, so I had to
just kind of guess.
225
00:11:00,240 --> 00:11:02,960
It's kind of watery...
- Yeah.
- ...I guess. Yeah.
226
00:11:02,960 --> 00:11:08,120
- I, like― I don't drink cow milk,
and I was like, I've got this with
the... that technique.
227
00:11:08,120 --> 00:11:12,200
- Did I detect, Abby,
that at one stage, you were trying
to smell which phone was ringing?
228
00:11:12,200 --> 00:11:14,160
(LAUGHTER)
- Yeah.
229
00:11:14,160 --> 00:11:19,400
I was like, I got smell. I gotta
learn― I gotta learn to rely on
this.
230
00:11:19,400 --> 00:11:23,880
But then I didn't use
smell for the milks.
- LAUGHS: No!
231
00:11:25,000 --> 00:11:26,640
What about the times?
232
00:11:26,640 --> 00:11:29,960
- Ben ― seven minutes exactly.
- Wow.
- Wow.
233
00:11:29,960 --> 00:11:31,600
- Yes, very speedy.
- We don't know if that's good.
234
00:11:31,600 --> 00:11:33,880
- We don't know.
- Calm down.
235
00:11:33,920 --> 00:11:37,080
- Abby ― 13 minutes and 13 seconds.
- OK.
236
00:11:37,080 --> 00:11:40,480
- Hayley ― 10 minutes
and 16 seconds.
- OK.
237
00:11:40,680 --> 00:11:42,480
- However...
- Oh.
238
00:11:42,480 --> 00:11:46,240
- ...she did slightly get
the mannequin's order wrong.
239
00:11:46,240 --> 00:11:51,360
The mannequin wanted almond milk.
She took some floury water.
240
00:11:51,360 --> 00:11:53,920
- Did I? I was so convinced.
(LAUGHTER)
241
00:11:53,920 --> 00:11:56,960
- Did I get the milk correct?
- Correct milk.
242
00:11:56,960 --> 00:12:00,480
- Whoa!
- I got that just on vibe.
(LAUGHTER)
243
00:12:00,480 --> 00:12:04,280
- BEN: It's so true.
- I vibed the correct milk.
244
00:12:04,720 --> 00:12:05,880
Wow.
245
00:12:05,880 --> 00:12:11,200
- OK. And now the
moment we've all been waiting for ―
season five's very first ad break.
246
00:12:11,200 --> 00:12:15,080
We'll be back with more
Taskmaster after this.
247
00:12:14,160 --> 00:12:16,160
(CHEERING, APPLAUSE)
248
00:12:16,280 --> 00:12:18,280
(UPBEAT FANFARE)
249
00:12:20,320 --> 00:12:22,320
(UPBEAT FANFARE)
250
00:12:23,040 --> 00:12:25,040
(CHEERING, APPLAUSE)
251
00:12:25,400 --> 00:12:30,800
- Kia ora koutou ano.
Welcome back to the season five
premiere of Taskmaster.
252
00:12:30,800 --> 00:12:31,920
Where are we, Paul?
253
00:12:31,920 --> 00:12:36,720
- Up next ― the
two comedians I would rank
last and second-to-last...
254
00:12:36,720 --> 00:12:39,480
personality-wise.
- HAYLEY: Wow.
(LAUGHTER)
255
00:12:39,480 --> 00:12:41,480
- It's Tofiga and Tom.
256
00:12:45,320 --> 00:12:47,040
(LAUGHTER)
257
00:12:47,040 --> 00:12:48,840
- Hey.
258
00:12:48,840 --> 00:12:51,600
- READS: Time will start
when the phone rings.
259
00:12:51,600 --> 00:12:52,720
Oh no.
260
00:12:52,720 --> 00:12:54,720
(PHONE RINGS)
261
00:12:55,800 --> 00:12:57,440
Where's the phone?
262
00:12:57,440 --> 00:13:00,040
- Oh, there we go.
(PHONE RINGS)
263
00:13:00,280 --> 00:13:01,600
Hello?
264
00:13:01,600 --> 00:13:04,600
- My instructions start
when the phone rings.
265
00:13:04,680 --> 00:13:09,960
- Got to take a mug of almond milk
to a mannequin. So gonna have to go
up to the kitchen.
266
00:13:09,960 --> 00:13:11,240
(PHONE RINGS)
267
00:13:11,240 --> 00:13:13,240
- Hello, darling.
268
00:13:18,200 --> 00:13:20,160
(BELL TINKLES)
269
00:13:20,160 --> 00:13:23,320
- I've stopped the clock.
- (LAUGHS) Oh shit.
270
00:13:23,320 --> 00:13:28,320
Almond milk.
Am I finding almond milk?
- I've stopped the clock.
271
00:13:28,320 --> 00:13:29,800
(LAUGHTER)
272
00:13:29,800 --> 00:13:31,800
- We're in the kitchen.
273
00:13:32,080 --> 00:13:34,720
What's this in my hand now?
- It's a bottle.
274
00:13:34,720 --> 00:13:36,720
- Of...
- I'm not sure.
275
00:13:37,080 --> 00:13:39,240
- I'm gonna go to the kitchen
and find almond milk.
276
00:13:39,240 --> 00:13:41,840
- OK, but I-I have
stopped the clock.
277
00:13:41,840 --> 00:13:45,600
- Do you wanna test that for me ―
if that's almond milk?
278
00:13:45,600 --> 00:13:47,600
- I'm not sure.
279
00:13:47,760 --> 00:13:49,560
Hey, Tom.
280
00:13:49,560 --> 00:13:50,800
Tom.
281
00:13:50,800 --> 00:13:53,640
- What about this one?
- I think that's glue.
282
00:13:53,640 --> 00:13:55,880
- Oh, sorry, bro.
- No, that's OK.
283
00:13:55,880 --> 00:14:00,560
- Oh no. If I knew that, I would've
told you to drink the whole bottle.
- Oh.
284
00:14:00,560 --> 00:14:01,880
I've stopped the clock.
285
00:14:01,880 --> 00:14:02,440
- (BLEEP).
286
00:14:02,440 --> 00:14:04,080
WHISPERS: What was it?
287
00:14:04,080 --> 00:14:08,360
I should have taken
the instructions. I'll be back.
288
00:14:09,280 --> 00:14:11,520
- Is that almond milk?
- That's yoghurt.
289
00:14:11,520 --> 00:14:13,520
- Try this one.
290
00:14:14,520 --> 00:14:17,200
- That tastes like
maybe paint and...
- Oh, sorry, bro.
291
00:14:17,200 --> 00:14:18,760
- No, that's OK.
292
00:14:18,760 --> 00:14:20,480
I have stopped the clock.
293
00:14:20,480 --> 00:14:22,160
- Five.
294
00:14:22,160 --> 00:14:23,880
- You don't need to do any of this.
295
00:14:23,880 --> 00:14:25,560
- OK, I'm gonna take this with me.
296
00:14:25,560 --> 00:14:27,920
- (SWALLOWS LOUDLY)
That could be almond milk.
297
00:14:27,920 --> 00:14:33,200
- This one? Maybe we try that
last bottle again just to make sure.
298
00:14:33,600 --> 00:14:35,320
- Paint for sure.
299
00:14:35,320 --> 00:14:37,600
- OK. We'll go with this one.
300
00:14:37,880 --> 00:14:39,880
- Tom, can you hear me?
301
00:14:40,320 --> 00:14:42,360
I've stopped the clock already.
302
00:14:42,360 --> 00:14:43,680
The task is done.
(BELL TINKLES)
303
00:14:43,680 --> 00:14:44,720
OK.
304
00:14:44,720 --> 00:14:48,600
Yeah, keep going.
It's just... open pastures.
305
00:14:48,920 --> 00:14:50,800
You happy with that?
306
00:14:50,800 --> 00:14:53,600
- Five.
- I stopped the clock
a long time ago.
307
00:14:53,600 --> 00:14:55,320
- Five.
308
00:14:55,320 --> 00:14:56,720
- There you go, sir.
309
00:14:56,720 --> 00:14:59,520
(BELL TINKLES)
- I stopped the clock.
310
00:14:59,520 --> 00:15:01,080
Hello?
311
00:15:01,080 --> 00:15:02,360
Are you happy with that?
312
00:15:02,360 --> 00:15:04,360
- You're happy?
- I've stopped the clock.
313
00:15:04,360 --> 00:15:05,840
- Oh, have you?
- Yeah.
314
00:15:05,840 --> 00:15:07,840
- Is that it?
- Yeah.
315
00:15:08,720 --> 00:15:10,720
(LAUGHTER, APPLAUSE)
316
00:15:12,520 --> 00:15:16,960
- Tom, I now understand why you
looked so uncomfortable when you
were watching everyone else's.
317
00:15:16,960 --> 00:15:18,920
- I know. A lot of mistakes made.
318
00:15:18,920 --> 00:15:21,480
- You did so much more
than you needed to.
- I know.
319
00:15:21,480 --> 00:15:23,640
Life in general for me, really.
- Yeah.
320
00:15:23,640 --> 00:15:25,080
- Did I get the milk right?
321
00:15:25,080 --> 00:15:26,760
- It was the correct milk.
- What?!
322
00:15:26,760 --> 00:15:28,000
- But...
(LAUGHTER)
323
00:15:28,000 --> 00:15:31,560
But...
- But it wasn't in a mug.
- It wasn't in a mug.
324
00:15:31,560 --> 00:15:35,760
And your time ends when
you ring the bell, so...
- Oh, what?
325
00:15:35,760 --> 00:15:37,440
- Yes.
(LAUGHTER)
326
00:15:37,440 --> 00:15:43,040
So, 1.33, and he did ring the bell,
and then he continued for a further
12 and a half minutes.
327
00:15:43,040 --> 00:15:44,640
(LAUGHTER)
328
00:15:44,640 --> 00:15:47,960
Tofiga ― 30 minutes and 32 seconds.
(LAUGHTER)
329
00:15:47,960 --> 00:15:51,560
We spent quite a long time
trying the different liquids.
- Yeah, I could see that.
330
00:15:51,560 --> 00:15:54,400
- Yeah, he made me try
a few multiple times.
331
00:15:54,400 --> 00:16:00,000
I probably should say to anyone
watching ― don't drink glue or
paint.
332
00:16:00,000 --> 00:16:03,200
- Do drink piss.
(LAUGHTER, APPLAUSE)
333
00:16:03,720 --> 00:16:05,720
- Exclusively.
334
00:16:06,080 --> 00:16:08,240
- Should we have a look at how
we're gonna score that, because―
335
00:16:08,240 --> 00:16:12,320
- Well, both Hayley and Tom
did not complete the task.
- Yeah.
336
00:16:12,320 --> 00:16:15,200
- So what do you think for them?
- Zero.
- Zero for both.
337
00:16:15,200 --> 00:16:16,200
- Jeremy.
- OK.
338
00:16:16,200 --> 00:16:18,520
- Well, you didn't complete the task;
you don't get a point for that.
339
00:16:18,520 --> 00:16:22,040
- He's gotta do what
he's gotta do, you know?
- Shut up.
340
00:16:22,040 --> 00:16:24,200
- It's brutal, guys. I've done a
whole season of this. Just wait.
341
00:16:24,200 --> 00:16:26,320
Just gotta toughen up.
Gotta harden up, mate.
342
00:16:26,320 --> 00:16:28,000
- So, Tom ― disqualified.
- Yeah.
343
00:16:28,000 --> 00:16:29,720
- Hayley ― disqualified.
- Yeah.
344
00:16:29,720 --> 00:16:32,200
- Three points for Tofiga?
- Yeah.
345
00:16:32,200 --> 00:16:35,240
- With 30 minutes and 32 seconds.
(LAUGHTER)
346
00:16:35,240 --> 00:16:40,440
Four points for Abby,
and five points for Ben Hurley.
(CHEERING, APPLAUSE)
347
00:16:40,440 --> 00:16:42,440
- Thank you. Thank you.
348
00:16:43,840 --> 00:16:47,040
- So, what is our scoreboard
looking like now, Paul?
349
00:16:47,040 --> 00:16:49,640
- Out in first with nine points ―
350
00:16:49,720 --> 00:16:53,320
Abby Howells.
(CHEERING, APPLAUSE)
- Yay.
351
00:16:54,040 --> 00:16:56,840
- OK. Let's chuck on another task.
352
00:16:56,960 --> 00:17:01,160
- Warning ― this next task
could get a little messy.
353
00:17:01,280 --> 00:17:06,960
But I'm about to press 'Pele' and
you 'Maradona' wanna miss this one.
354
00:17:07,160 --> 00:17:09,160
(QUIRKY MUSIC)
355
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
- Wahey.
356
00:17:17,160 --> 00:17:19,800
- Can't see Paul. Can't see Paul.
357
00:17:19,800 --> 00:17:21,800
- Paul?
358
00:17:22,040 --> 00:17:24,040
- Hello, Paul?
359
00:17:24,640 --> 00:17:26,080
- Aargh!
360
00:17:26,080 --> 00:17:27,160
(SCREAMS)
361
00:17:27,160 --> 00:17:29,160
- Ah, ah, ah!
362
00:17:29,200 --> 00:17:32,000
- Oh, what? Are you serious, Paul?
363
00:17:33,360 --> 00:17:35,360
- Whoa!
364
00:17:36,280 --> 00:17:37,360
- Oh!
365
00:17:37,360 --> 00:17:39,080
- No. No! No!
366
00:17:39,080 --> 00:17:40,960
- Oh-wa.
367
00:17:40,960 --> 00:17:41,720
(LAUGHTER)
368
00:17:41,720 --> 00:17:46,320
- That was really impressive.
- Thanks for saying that.
369
00:17:46,360 --> 00:17:51,200
- READS:
'Celebrate a football goal. Most
glorious goal celebration wins.'
370
00:17:51,200 --> 00:17:53,080
- 'You may only take one kick.'
371
00:17:53,080 --> 00:17:56,680
- 'If you miss,
you must celebrate regardless.'
372
00:17:56,680 --> 00:17:58,360
- 'You have 30 minutes.'
373
00:17:58,360 --> 00:18:00,440
- 'Your time starts now.'
374
00:18:01,080 --> 00:18:06,880
- And do you have
a signature celebration?
- Well, I'm a New Zealander, so...
375
00:18:06,880 --> 00:18:10,880
still somebody watching
will go, 'Bit much, mate.'
- Yeah.
376
00:18:10,880 --> 00:18:13,600
- Have you ever seen Les Mis, Paul?
- Have I seen it?
377
00:18:13,600 --> 00:18:15,400
- (LAUGHS)
- I performed in it.
378
00:18:15,400 --> 00:18:17,600
- Who'd you play?
- Javert.
379
00:18:17,680 --> 00:18:18,880
- Ohh.
380
00:18:18,880 --> 00:18:23,360
- Got a barbecue? And some chicken
nibbles. Make sure there's heaps,
man.
381
00:18:23,360 --> 00:18:25,480
- OK, I'll try.
- I'll put in a good word for you.
382
00:18:25,480 --> 00:18:27,720
- With the Taskmaster?
- Yeah.
- OK, thank you.
383
00:18:27,720 --> 00:18:30,360
- What's his name again?
- The Taskmaster?
- Yeah.
384
00:18:30,360 --> 00:18:34,640
I see him on TV every
now and then, eh. Him and
the lady. What's her name?
385
00:18:34,640 --> 00:18:40,520
- You don't know her name?
- Hillary Clinton, eh.
Is it Hillary Clinton?
386
00:18:40,800 --> 00:18:45,080
- So, that whole intro was clearly
designed to show off your football
prowess.
387
00:18:45,080 --> 00:18:50,880
- Essentially, yeah.
- And then there was an open goal,
and you hit the corner of the post.
388
00:18:50,880 --> 00:18:53,080
- Yeah, yeah.
- I could see how genuinely
gutted you were there.
389
00:18:53,080 --> 00:18:54,360
- Yeah, yeah.
- HAYLEY: Yeah.
390
00:18:54,360 --> 00:18:56,360
- I didn't realise
when you came in, Paul,
391
00:18:56,360 --> 00:18:59,760
that the assumption was that you
would play with you with the ball.
392
00:18:59,760 --> 00:19:04,520
You know? Other people were like,
'Oooh!' You know? 'I've gotta get
in the goal, have a bit offun.'
393
00:19:04,520 --> 00:19:07,000
Uh, but I just watched.
(LAUGHTER)
394
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
- Ironically, it worked.
You were the one person I
didn't score against.
395
00:19:10,000 --> 00:19:12,040
- (LAUGHS) Yeah.
- Yeah.
(LAUGHTER)
396
00:19:12,040 --> 00:19:16,120
- It's OK, Paul.
I disconcert people.
(LAUGHTER)
397
00:19:17,120 --> 00:19:20,040
- OK, shall we see some celebrations?
Who's up first?
398
00:19:20,040 --> 00:19:24,320
- Serving up a healthy portion
of goal, it's Tofiga.
399
00:19:24,800 --> 00:19:26,000
(WHISTLE TRILLS)
400
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
- This is for you, Paul.
401
00:19:28,960 --> 00:19:30,440
Hey, yeah!
402
00:19:30,440 --> 00:19:31,680
Yeah!
403
00:19:31,680 --> 00:19:33,680
All right! Whoo-hoo-hoo!
404
00:19:33,680 --> 00:19:35,200
Milimili, milimili.
405
00:19:35,200 --> 00:19:37,200
Pati a. Lua pati.
406
00:19:37,240 --> 00:19:38,560
Hey, hey.
- Ho.
407
00:19:38,560 --> 00:19:40,160
- Hey, hey.
- Ho!
408
00:19:40,160 --> 00:19:41,480
- Take.
- Zoom.
409
00:19:41,480 --> 00:19:42,920
- Double take.
- Zoom, zoom.
410
00:19:42,920 --> 00:19:44,920
- Aue, aue.
- Isa.
411
00:19:44,960 --> 00:19:46,960
- All right. Yeah, Paul.
412
00:19:47,320 --> 00:19:48,880
Dance for me, Paul.
413
00:19:48,880 --> 00:19:50,640
- Give me a 'T'.
- Yeah!
414
00:19:50,640 --> 00:19:51,920
- 'O'.
- 'O'.
415
00:19:51,920 --> 00:19:53,320
- 'F'.
- 'F'.
416
00:19:53,320 --> 00:19:54,680
- 'I'.
- 'I'.
417
00:19:54,680 --> 00:19:56,240
- 'G'.
418
00:19:56,240 --> 00:19:58,600
- What sort of 'G' was that?
- 'G'. Capital 'G'.
419
00:19:58,600 --> 00:19:59,920
- Oh, 'G'!
420
00:19:59,920 --> 00:20:01,200
- BOTH: 'A'.
421
00:20:01,200 --> 00:20:03,200
- Yeah! Tofiga!
422
00:20:03,720 --> 00:20:05,320
Yeah, Paul.
423
00:20:05,320 --> 00:20:07,320
Yee-hoo!
424
00:20:07,760 --> 00:20:10,680
- Have you cooked that enough?
- Yeah, yeah, yeah.
This is good stuff.
425
00:20:10,680 --> 00:20:13,120
Do you want a patty or...?
- I'm vegetarian.
426
00:20:13,120 --> 00:20:17,440
- Yeah. The chicken's vegetarian.
- I don't think so.
That looks like real chicken.
427
00:20:17,440 --> 00:20:20,960
- Yeah, but it doesn't eat meat.
It's a vegetarian chicken.
428
00:20:20,960 --> 00:20:24,360
- Oh, it eats, like, grains.
- Yeah. And the patty's
definitely vegetarian.
429
00:20:24,360 --> 00:20:27,440
- That's absolutely not vegetarian.
430
00:20:28,120 --> 00:20:30,120
(APPLAUSE)
431
00:20:31,400 --> 00:20:34,120
- That's genius.
That made me so happy.
- HAYLEY: It's awesome.
432
00:20:34,120 --> 00:20:40,120
- (LAUGHS) I love a sausage sizzle.
What were the crew like behind the
camera?
433
00:20:40,120 --> 00:20:44,040
I feel like they would have just
been like― that's just the kind of
thing that gets the crewso excited.
434
00:20:44,040 --> 00:20:45,200
You know what I mean?
Sausage sizzle.
435
00:20:45,200 --> 00:20:50,160
- I mean, yeah, I think
they were just kind of like...
(LAUGHTER)
436
00:20:50,160 --> 00:20:52,800
- So, had've you
eaten that chicken...
- Mm.
437
00:20:52,800 --> 00:20:54,920
- ...like, how long was the...
- How long would I have had to live?
438
00:20:54,920 --> 00:20:57,400
- Had he cooked it? Yeah.
- Not long.
- Right.
439
00:20:57,400 --> 00:20:59,960
- (CHUCKLES) Yeah.
No, he cooked the chicken for...
440
00:20:59,960 --> 00:21:02,840
I measured 44 seconds.
(LAUGHTER)
441
00:21:03,720 --> 00:21:07,880
- OK. I'd
like to see another comedian do an
elaborate over-the-top celebration
442
00:21:07,880 --> 00:21:11,040
after scoring an open goal
from 2m away, please, Paul.
443
00:21:11,040 --> 00:21:15,240
- Will he bend it like Beckham
or Ben it like Hurley?
444
00:21:15,360 --> 00:21:17,320
(LAUGHTER)
445
00:21:17,320 --> 00:21:21,520
- Ben Hurley steps up for
new club Spurs City United
446
00:21:22,000 --> 00:21:24,400
to score a goal. Here he goes.
447
00:21:25,720 --> 00:21:30,560
And again! It's a gooooooooooooo...
448
00:21:30,560 --> 00:21:32,040
ooooa...
449
00:21:32,040 --> 00:21:33,360
oooooooal.
450
00:21:33,360 --> 00:21:35,000
You scored a goal.
451
00:21:35,000 --> 00:21:36,880
Who are ya? Who are ya?
452
00:21:36,880 --> 00:21:38,680
I'll be back soon, lads.
453
00:21:38,680 --> 00:21:44,920
I'm a famous footballer now, so I'm
gonna get in my Aston Martin and go
marry a supermodel.
454
00:21:44,920 --> 00:21:46,920
(LAUGHTER)
455
00:21:47,280 --> 00:21:49,280
(HORN TOOTS)
456
00:21:49,440 --> 00:21:51,680
- I now pronounce you
husband and wife.
457
00:21:51,680 --> 00:21:53,760
- I love you, supermodel lady.
458
00:21:53,760 --> 00:21:57,960
HIGH-PITCHED: I love you,
footballer Ben Hurley.
459
00:21:58,320 --> 00:21:59,640
(LAUGHTER)
460
00:21:59,640 --> 00:22:02,200
Oh, wow, what a fantastic
footballing career.
461
00:22:02,200 --> 00:22:04,200
(PHONE RINGS)
Hello?
462
00:22:04,920 --> 00:22:06,920
What? Tax?
463
00:22:07,280 --> 00:22:09,000
How often do I have to pay that?
464
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Every year? Eugh!
465
00:22:13,320 --> 00:22:20,320
(PANTS) Oh, thank God we've moved
to a country with such lax tax laws
like Switzerland. Thatwas close.
466
00:22:20,320 --> 00:22:24,000
Hey, why do you have a suitcase,
sweetheart?
467
00:22:25,880 --> 00:22:27,880
Uh...
468
00:22:28,040 --> 00:22:30,040
(SOFT MUSIC)
469
00:22:32,320 --> 00:22:34,320
# I scored a goal.
470
00:22:35,160 --> 00:22:37,160
# I scored a goal.
471
00:22:37,880 --> 00:22:40,640
# Who are ya? Who are ya? #
472
00:22:40,640 --> 00:22:42,200
(APPLAUSE)
473
00:22:42,200 --> 00:22:44,200
- HAYLEY: Oh, wow!
474
00:22:45,600 --> 00:22:49,000
- That was good. That was good. So
that was an amazing story arc there.
475
00:22:49,000 --> 00:22:54,280
There was a beginning, a middle,
and then about six endings.
(LAUGHTER)
476
00:22:54,280 --> 00:22:58,080
- Yeah, it was a long denouement,
as they say in the film industry,
yes.
477
00:22:58,080 --> 00:23:02,880
- And what sort of car were you
driving when you went out there?
Was that a Toyota Raum?
478
00:23:02,880 --> 00:23:05,120
- I believe it was an Aston Martin.
- I think it was― Yeah, it was...
479
00:23:05,120 --> 00:23:06,760
- I think it was
a Toyota Aston Martin.
480
00:23:06,760 --> 00:23:10,000
- No, it was a― Yeah, it was a type
of Aston Martin called a Demio.
481
00:23:10,000 --> 00:23:11,720
- Oh.
(LAUGHTER)
482
00:23:11,720 --> 00:23:14,560
Yes. Um, can you show me
another one, please?
483
00:23:14,560 --> 00:23:20,160
- Behind every great goalkeeper
there's a ball from Tom Sainsbury.
484
00:23:23,200 --> 00:23:25,400
- (GASPS) I did it! I did it!
485
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Yay!
486
00:23:32,320 --> 00:23:34,920
(GRUNTS) Yeah!
487
00:23:35,440 --> 00:23:36,480
What, ref?
488
00:23:36,480 --> 00:23:38,480
What do you mean, ref?
That wasn't a foul.
489
00:23:38,480 --> 00:23:40,760
What are you doing, Bianca?
490
00:23:40,800 --> 00:23:46,560
Bianca, this is about you and me.
This is personal. It's got nothing
to do with the rest of the team.
491
00:23:46,560 --> 00:23:50,800
Oh, here we go again. I was too
focused on my football career.
492
00:23:50,800 --> 00:23:54,720
Relationships are
an equation of two people, Bianca.
493
00:23:54,720 --> 00:23:58,720
Yeah, I've been thinking
about you ever day too.
494
00:23:59,400 --> 00:24:02,560
I think you look pretty great
in the ref outfit as well.
495
00:24:02,560 --> 00:24:05,960
I really liked how
you blew your whistle.
496
00:24:09,080 --> 00:24:11,080
(LAUGHTER)
497
00:24:11,440 --> 00:24:13,440
(WHISTLE TRILLS)
498
00:24:14,000 --> 00:24:17,600
- Happy with that?
- I'd say that would
get me fourth place.
499
00:24:17,600 --> 00:24:20,080
- That's what we're going for?
500
00:24:20,240 --> 00:24:21,880
(APPLAUSE)
501
00:24:21,880 --> 00:24:25,240
- I thought that's bold of you,
Tom, to think that that's gonna
get you fourth place.
502
00:24:25,240 --> 00:24:31,680
- Oh... (LAUGHS)
- What is it with you footballers
and these off-pitch relationships?
503
00:24:31,680 --> 00:24:36,400
- I don't know. Just red-blooded
blokes up here, eh. Yeah. (CHUCKLES)
- That's it, eh.
504
00:24:36,400 --> 00:24:40,360
- I agreed with you on
Bianca's reffing, though.
That was absolute rubbish.
505
00:24:40,360 --> 00:24:42,200
You had an open goal.
- Exactly.
506
00:24:42,200 --> 00:24:46,640
- What was the foul?
- Where was―?
And where was the defence?
507
00:24:46,640 --> 00:24:48,760
- Well, exactly.
There was no defence.
508
00:24:48,760 --> 00:24:52,880
- Good sport term there, Tom.
Well done.
(LAUGHTER)
509
00:24:52,880 --> 00:24:55,880
- There was some glory in that
celebration, but it was tragic.
510
00:24:55,880 --> 00:24:59,160
- Yeah. It's tragic that we now
know how Tom Sainsbury pashes.
511
00:24:59,160 --> 00:25:00,760
- HAYLEY: Really?
512
00:25:00,760 --> 00:25:02,600
So much lip.
- So much lip.
513
00:25:02,600 --> 00:25:06,400
- Yeah, but it was, like― kissing,
like, a piece of wood. You know?
Like, she was giving nothing.
514
00:25:06,400 --> 00:25:08,400
- Wow! Wow.
(LAUGHTER)
515
00:25:11,320 --> 00:25:13,880
- That's just how girls kiss.
- Yeah.
516
00:25:13,880 --> 00:25:15,880
- It's not.
(LAUGHTER)
517
00:25:17,640 --> 00:25:22,880
- All right. Time now for
you at home to celebrate by taking
advantage of these fantastic deals
518
00:25:22,880 --> 00:25:29,880
from our commercial sponsors.
We'll see you after the break.
(CHEERING, APPLAUSE)
519
00:25:29,000 --> 00:25:30,520
(UPBEAT FANFARE)
520
00:25:31,680 --> 00:25:33,680
(UPBEAT FANFARE)
521
00:25:34,600 --> 00:25:36,600
(CHEERING, APPLAUSE)
522
00:25:37,400 --> 00:25:43,160
- Nau mai, hoki mai. Welcome back
to Taskmaster, a beautiful show where
we're playing the beautiful game.
523
00:25:43,160 --> 00:25:45,520
Isn't that right, beautiful Paul?
- HAYLEY: Aw.
524
00:25:45,520 --> 00:25:47,920
- Kind of.
Thanks for calling me beautiful.
525
00:25:47,920 --> 00:25:53,280
We're watching our contestants
celebrate scoring a goal.
Most glorious celebration wins.
526
00:25:53,280 --> 00:25:59,560
So far, we've had two break-ups
and one barbecue that breaks all
food safety standards.
527
00:25:59,560 --> 00:26:05,440
- What have we got next?
- Hayley Sproull?
More like Hayley Wow, What A Goal.
528
00:26:05,440 --> 00:26:07,440
(WHISTLE TRILLS)
529
00:26:08,400 --> 00:26:10,080
(HAYLEY GRUNTS)
530
00:26:10,080 --> 00:26:13,600
- Yaaaaaaaaaaaa!
531
00:26:13,600 --> 00:26:17,680
(VOICE DISTORTS)
532
00:26:17,840 --> 00:26:19,360
Yaa!
533
00:26:19,360 --> 00:26:21,360
(DISTORTED SHOUTING)
534
00:26:22,920 --> 00:26:24,920
(DISTORTED GRUNTING)
535
00:26:27,360 --> 00:26:29,360
(GRUNTS)
536
00:26:29,920 --> 00:26:31,320
Thank you.
537
00:26:31,320 --> 00:26:32,560
Where's my girlfriend?
538
00:26:32,560 --> 00:26:33,920
Come here, baby.
539
00:26:33,920 --> 00:26:35,280
You're gonna wanna get this.
540
00:26:35,280 --> 00:26:41,440
Paulina, I wanted to
wait for this moment where I won the
World Cup for Aotearoa, New Zealand.
541
00:26:41,440 --> 00:26:43,040
- Shoot.
542
00:26:43,040 --> 00:26:45,040
- HIGH-PITCHED: Wow!
543
00:26:45,320 --> 00:26:48,480
Will you marry me, baby?
- 'Course I will.
544
00:26:48,480 --> 00:26:50,760
(BOTH MOAN EXAGGERATEDLY)
545
00:27:02,760 --> 00:27:04,560
- Wow.
546
00:27:04,560 --> 00:27:06,560
Sorry, my nipples...
547
00:27:08,000 --> 00:27:09,800
(APPLAUSE)
548
00:27:09,800 --> 00:27:13,240
- I think having a goalie in there
really creates some authenticity,
549
00:27:13,240 --> 00:27:15,760
and it really ups the stakes.
- Yeah, thank you. Yeah, it did.
550
00:27:15,760 --> 00:27:19,200
I think, as well, I was really
excited to see the slo-mo,
551
00:27:19,200 --> 00:27:22,600
but, boy, it was really
giving a lot, wasn't it?
(LAUGHTER)
552
00:27:22,600 --> 00:27:26,320
- Can I just point out that I
feel that there wasn't enough
lip in that.
553
00:27:26,320 --> 00:27:27,720
(LAUGHTER)
554
00:27:27,720 --> 00:27:29,320
- Paul and I both
went to drama school,
555
00:27:29,320 --> 00:27:33,800
and it's a very old technique
that you use to kiss when it's
not appropriate to touch lips.
556
00:27:33,800 --> 00:27:35,080
- Well, that's...
- K.
557
00:27:35,080 --> 00:27:37,360
- ...that was money
well spent, my friend (!)
- Yeah.
558
00:27:37,360 --> 00:27:40,920
- Well, at least you
used a proper human...
- Yeah.
559
00:27:40,920 --> 00:27:42,720
- ...and not a mannequin.
560
00:27:42,720 --> 00:27:46,880
- And can I just
say the authenticity of that
lesbian Paulina's undercut...
561
00:27:46,880 --> 00:27:49,360
- Honestly.
- Yeah.
(LAUGHTER)
562
00:27:49,360 --> 00:27:52,720
- It was hot.
- I felt seen. I felt
my people were seen.
563
00:27:52,720 --> 00:27:55,400
I think you're an incredible ally,
Paul.
564
00:27:55,400 --> 00:27:56,360
- Yeah.
- Yeah.
565
00:27:56,360 --> 00:28:02,400
It is definitely the least toxic
relationship that we've seen so far.
- Thank you. Yeah.
566
00:28:02,400 --> 00:28:06,480
- Do you feel like on the scale
from mannequin to human,
Paul is in the middle?
567
00:28:06,480 --> 00:28:08,480
(LAUGHTER)
- Yeah.
568
00:28:10,120 --> 00:28:12,640
- I reckon I could handle
one more of these, Paul.
569
00:28:12,640 --> 00:28:20,360
- Sure thing, Jeremy. Abby Howell?
More like Abby Wow, She Also Scored
A Goal. It's Abby Howells.
570
00:28:20,360 --> 00:28:24,000
- FRENCH ACCENT: (SIGHS)
My village has been attacked.
571
00:28:25,000 --> 00:28:28,160
Oh! mon pere, you have been hit.
572
00:28:28,480 --> 00:28:30,480
- Bonjour.
- Bonjour.
573
00:28:30,720 --> 00:28:32,480
- FRENCH ACCENT:
Score a goal for me.
574
00:28:32,480 --> 00:28:34,960
- Score a goal for you, father.
575
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Oh! No.
576
00:28:37,200 --> 00:28:39,200
Score a goal.
577
00:28:39,760 --> 00:28:42,040
It is the least that I can do.
578
00:28:44,120 --> 00:28:46,320
(BOOM!)
(GRUNTS, GROANS)
579
00:28:46,920 --> 00:28:48,920
I've got to score a goal.
580
00:28:49,040 --> 00:28:51,040
Score a goal for Pa.
581
00:28:52,520 --> 00:28:53,680
(GRUNTS)
582
00:28:53,680 --> 00:28:54,920
(GASPS)
583
00:28:54,920 --> 00:28:56,920
Victory...
584
00:28:56,920 --> 00:28:58,920
for France!
585
00:28:58,920 --> 00:29:00,920
They may take our lives,
586
00:29:01,160 --> 00:29:03,040
but through football,
587
00:29:03,040 --> 00:29:05,160
we will never
588
00:29:05,720 --> 00:29:07,720
die!
589
00:29:07,760 --> 00:29:09,240
(GRUNTS)
590
00:29:09,240 --> 00:29:11,240
(COUGHS DRAMATICALLY)
591
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
(DRAMATIC MUSIC)
592
00:29:18,360 --> 00:29:20,360
(CHEERING, APPLAUSE)
593
00:29:21,080 --> 00:29:23,080
Viva la France.
594
00:29:23,920 --> 00:29:27,560
- What a journey.
- Powerful stuff.
- Oh my gosh.
595
00:29:27,560 --> 00:29:29,840
- Incroyable. Magnifique.
596
00:29:30,040 --> 00:29:33,840
- It'd be good if you'd have got
up and gone, (SINGS) 'Master of
the 'ouse, keeper of the inn.'
597
00:29:33,840 --> 00:29:35,360
(LAUGHTER)
(HUMS)
598
00:29:35,360 --> 00:29:38,920
- No, he's Marius.
- Oh, is that not who that is?
599
00:29:38,920 --> 00:29:41,000
- No.
- No, that's the Master
of the goddamn House.
600
00:29:41,000 --> 00:29:45,400
- Oh, you know
everything about cricket.
(LAUGHTER)
601
00:29:46,400 --> 00:29:49,280
- The quote from you was beautiful.
602
00:29:49,600 --> 00:29:55,840
- Go on.
- 'They may take our lives, but
through football, we will never die.'
603
00:29:55,840 --> 00:29:56,960
(LAUGHTER)
604
00:29:56,960 --> 00:29:59,640
- Yeah, it's beautiful and glorious.
605
00:29:59,640 --> 00:30:04,000
I'd also maybe like to draw
attention to Paul's character,
Jean-Pierre.
606
00:30:04,000 --> 00:30:05,760
- Jean-Pierre was good.
- Yes.
- I gotta say.
607
00:30:05,760 --> 00:30:10,800
- So, if you like Jean-Pierre, strap
in, cos he appears in future...
- ...quite a few tasks.
608
00:30:10,800 --> 00:30:12,800
(LAUGHTER)
- Oh, does he?
- Yeah.
609
00:30:12,800 --> 00:30:17,400
- I will point out that most
of Abby's did happen before
she scored the goal. Um...
610
00:30:17,400 --> 00:30:19,400
- Paul!
611
00:30:19,720 --> 00:30:21,720
(LAUGHTER)
612
00:30:21,760 --> 00:30:26,120
The word, Jeremy, we will use was
'glorious'. OK? We were given the
word 'glorious'.
613
00:30:26,120 --> 00:30:29,200
- Yep, and I thought
yours was glorious.
- Indeed.
614
00:30:29,200 --> 00:30:31,360
- I thought...
(LAUGHTER)
615
00:30:31,360 --> 00:30:34,320
And I think that you
deserve four points for that.
- Thank you, Jeremy.
616
00:30:34,320 --> 00:30:36,320
- Wow.
- Appreciate.
617
00:30:36,320 --> 00:30:39,680
- I think―
- I mean, I showed myself
inallmy glory.
618
00:30:39,680 --> 00:30:41,920
- No, and I think you
deserve five points.
- Yes!
619
00:30:41,920 --> 00:30:45,840
- TOM: Ooh.
- Now, I loved both yours, Tom,
and I also loved yours, Ben,
620
00:30:45,840 --> 00:30:51,240
but there was so much tragedy
involved in that, so I'm gonna
give you guys two points each.
621
00:30:51,240 --> 00:30:54,520
And then the barbecue was genius,
so I'll give that three.
- Oh!
622
00:30:54,520 --> 00:30:56,600
- So two points each
for Ben and Tom.
- Yep.
623
00:30:56,600 --> 00:30:59,240
- Three points for Tofiga.
Four points for Abby.
- Yeah.
624
00:30:59,240 --> 00:31:02,280
- And five points
for Hayley Sproull.
- That's it.
625
00:31:02,280 --> 00:31:04,280
(CHEERING, APPLAUSE)
626
00:31:07,840 --> 00:31:10,520
OK, Paul, I believe
it's time for another task.
627
00:31:10,520 --> 00:31:16,320
- Yes, but not just any task.
This task is one of our biggest
tasks ever.
628
00:31:16,480 --> 00:31:18,480
(QUIRKY MUSIC)
629
00:31:24,360 --> 00:31:25,480
- Ta-da!
630
00:31:25,480 --> 00:31:27,480
Oh... (CHUCKLES)
631
00:31:27,880 --> 00:31:29,760
- Ooh. My man.
632
00:31:29,760 --> 00:31:31,920
- Hello, Tofiga.
- Thank you, sir.
633
00:31:31,920 --> 00:31:34,320
- Wow. A cornucopia of tasks.
634
00:31:34,760 --> 00:31:38,840
- Is this my cue? (LAUGHS)
- What do you mean? Oh...
635
00:31:41,440 --> 00:31:42,800
- Little pool cues.
636
00:31:42,800 --> 00:31:45,440
- Mind if I sit down, Paul?
- Go for it.
637
00:31:45,440 --> 00:31:46,480
- OK, what have we got?
638
00:31:46,480 --> 00:31:48,880
- READS: 'Complete all
the tasks on the roof.'
639
00:31:48,880 --> 00:31:51,600
- 'You may only touch
a task using these pool cues.'
640
00:31:51,600 --> 00:31:53,600
- 'Fastest wins.'
641
00:31:53,600 --> 00:31:55,600
Oh my God.
642
00:31:55,840 --> 00:31:57,840
- 'Your time starts...
643
00:31:58,040 --> 00:32:00,040
'now.'
644
00:32:00,080 --> 00:32:02,440
(APPLAUSE)
- Who's going first?
645
00:32:02,440 --> 00:32:07,160
- The big hand is striking Task
o'clock. It's time for Big Ben.
646
00:32:07,160 --> 00:32:09,040
- Shall I pull them down? I guess.
647
00:32:09,040 --> 00:32:10,720
OK. And pull down.
648
00:32:10,720 --> 00:32:12,480
And... (GRUNTS)
649
00:32:12,480 --> 00:32:13,800
CHUCKLES: Come on.
650
00:32:13,800 --> 00:32:15,800
Come on, man.
651
00:32:15,920 --> 00:32:17,000
READS: Cheer Paul up.
652
00:32:17,000 --> 00:32:19,800
What's gonna cheer you up? Dance?
653
00:32:21,640 --> 00:32:24,640
There! A smile there. Did that work?
654
00:32:25,040 --> 00:32:27,040
(LAUGHS) Good!
655
00:32:29,320 --> 00:32:31,240
READS: Help Paul make some lunch.
656
00:32:31,240 --> 00:32:33,520
Uh... Oh, what about
a peanut butter sandwich?
657
00:32:33,520 --> 00:32:35,920
OK. Only 400 more tasks to go.
658
00:32:37,240 --> 00:32:38,160
There we go.
659
00:32:38,160 --> 00:32:40,320
READS: Don't worry about this one.
660
00:32:40,320 --> 00:32:42,600
(CHUCKLES) Yes. Thank you.
661
00:32:49,360 --> 00:32:51,440
SOFTLY: Hang on a minute.
662
00:32:53,640 --> 00:32:55,640
This isn't the roof.
663
00:32:56,760 --> 00:32:59,920
- What do you mean?
- This is the ceiling.
664
00:32:59,920 --> 00:33:06,320
Is there actually a task,
like, on the roof out there,
and there's, like, one?
665
00:33:06,320 --> 00:33:07,840
I don't see any tasks.
666
00:33:07,840 --> 00:33:09,840
Oh! High five Paul!
667
00:33:09,880 --> 00:33:11,240
Oh! (LAUGHS)
668
00:33:11,240 --> 00:33:12,920
I did it!
669
00:33:12,920 --> 00:33:14,920
I knew it!
670
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
(CHEERING, APPLAUSE)
671
00:33:18,920 --> 00:33:23,200
- I thought there was something
strange about this particular task,
672
00:33:23,200 --> 00:33:28,800
and just watching everybody's
reaction here was gold.
(LAUGHTER)
673
00:33:29,040 --> 00:33:32,120
- I agree, Jeremy. I agree.
- Oh my God.
674
00:33:32,640 --> 00:33:38,360
- It was interesting to see how the
wheels of your brain― I could see the
moment where it turned over for you.
675
00:33:38,360 --> 00:33:39,600
Sherlock Holmes-like.
676
00:33:39,600 --> 00:33:44,840
- Yeah, I genuinely thought
I'd done too many even there.
But looking now...
677
00:33:44,840 --> 00:33:49,120
- Ooh, no.
- ...I'm feeling pretty smug.
(LAUGHTER)
678
00:33:49,160 --> 00:33:54,400
- How long did it take Ben?
- Uh, it was not long.
12 minutes and 41 seconds.
679
00:33:54,400 --> 00:33:55,000
- Wow.
- Yeah.
680
00:33:55,000 --> 00:33:57,160
- And were you opening all
of the tasks with the cues?
681
00:33:57,160 --> 00:33:59,120
- I thought you weren't
allowed to touch them.
682
00:33:59,120 --> 00:34:01,760
- You couldn't touch
the ones on the roof. Yeah.
683
00:34:01,760 --> 00:34:03,760
- TOM: Aww.
(LAUGHTER)
684
00:34:04,560 --> 00:34:05,720
What?
685
00:34:05,720 --> 00:34:10,160
- Well, I can't wait to see how long
it takes for our other contestants to
figure out Paul's little trick,
686
00:34:10,160 --> 00:34:17,560
but I'm going to have to,
because it's time to cut to some
ads. More Taskmaster after this.
687
00:34:16,600 --> 00:34:18,600
(UPBEAT FANFARE)
688
00:34:21,640 --> 00:34:23,640
(UPBEAT FANFARE)
689
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
(CHEERING, APPLAUSE)
690
00:34:27,560 --> 00:34:30,600
- Hoki mai ano.
Welcome back to Taskmaster,
691
00:34:30,600 --> 00:34:36,160
where we're just discovering how few
New Zealand comedians know what the
word 'roof' means.
692
00:34:36,160 --> 00:34:38,240
- Mm.
- Take it away, Paul.
693
00:34:38,720 --> 00:34:43,280
- Our contestants were tasked
with completing all the tasks
on the roof.
694
00:34:43,280 --> 00:34:46,400
Up next, their initials
spell the word 'hat',
695
00:34:46,400 --> 00:34:51,080
which is fitting, because
a roof is like a hat for a house.
696
00:34:51,360 --> 00:34:53,560
It's Hayley, Abby and Tom.
697
00:34:54,280 --> 00:34:56,560
- (GRUNTS) READS: Cheer Paul up.
698
00:34:56,560 --> 00:34:59,800
You are bringing
so much to the world.
- Thank you.
699
00:34:59,800 --> 00:35:02,720
- READS: Throw a grape into Paul's
mouth from across the room.
700
00:35:02,720 --> 00:35:04,240
Oh! Good boy.
701
00:35:04,240 --> 00:35:07,560
- READS: Lead Paul in
a one-minute exercise class.
702
00:35:07,560 --> 00:35:09,560
One, two.
703
00:35:09,720 --> 00:35:11,800
- READS: Don't worry about this one.
(LAUGHS)
704
00:35:11,800 --> 00:35:15,680
- READS: Write a thrilling
two-person play and perform
it with Paul.
705
00:35:15,680 --> 00:35:19,160
- I've put a swear word in here,
and I want you to really deliver
it to me.
706
00:35:19,160 --> 00:35:22,760
Maybe if...
you touched me like you used to.
707
00:35:23,320 --> 00:35:24,600
- Like this?
708
00:35:24,600 --> 00:35:26,400
- (EXHALES DEEPLY)
709
00:35:26,400 --> 00:35:29,280
I prefer the touch of your brother.
710
00:35:30,600 --> 00:35:32,600
- Whore.
711
00:35:32,920 --> 00:35:36,200
- WHISPERS: That's the swear word.
- WHISPERS: Yeah.
712
00:35:36,200 --> 00:35:38,200
- READS: Shake Paul's hand
for five minutes.
713
00:35:38,200 --> 00:35:40,560
- I feel like I could be doing
other tasks while I'm doing this.
714
00:35:40,560 --> 00:35:43,480
- READS: Completely cover the desk.
715
00:35:43,480 --> 00:35:46,960
- READS: Make Paul drink
a litre of liquid.
716
00:35:48,400 --> 00:35:55,000
- READS: Draw a portrait of a
celebrity. Paul must be able
to recognise who it is.
717
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
(LAUGHTER)
718
00:35:57,600 --> 00:35:59,600
- Now, that could be
one of two people.
719
00:35:59,600 --> 00:36:02,680
- READ: Give yourself
a big makeover.
720
00:36:03,880 --> 00:36:05,880
I went for big and bold.
721
00:36:06,680 --> 00:36:11,200
- READS: Play hacky-sack with Paul
until you complete six consecutive
hackies.
722
00:36:11,200 --> 00:36:12,760
One, two, three,
723
00:36:12,760 --> 00:36:14,760
four, five, six!
724
00:36:15,440 --> 00:36:17,160
- Six.
725
00:36:17,160 --> 00:36:19,160
(CHUCKLES)
726
00:36:19,280 --> 00:36:21,360
- Give me five, my friend.
727
00:36:22,160 --> 00:36:24,160
- Give you what?
- Five.
728
00:36:25,600 --> 00:36:26,680
- I've stopped the clock.
729
00:36:26,680 --> 00:36:28,120
- We've stopped?
- Yeah.
730
00:36:28,120 --> 00:36:29,640
- Is that the end?
- Yeah.
731
00:36:29,640 --> 00:36:30,840
- SIGHS: OK.
732
00:36:30,840 --> 00:36:33,680
- READS: Count how many fingers
Paul is holding up.
733
00:36:33,680 --> 00:36:35,200
One, two, three, four, five.
734
00:36:35,200 --> 00:36:37,200
My man.
735
00:36:37,400 --> 00:36:39,400
Oh, Paul.
736
00:36:40,240 --> 00:36:43,040
Nah. How many am I holding up?
- Oh.
737
00:36:44,120 --> 00:36:45,760
Five?
- Yeah.
738
00:36:45,760 --> 00:36:46,720
(LAUGHTER)
739
00:36:46,720 --> 00:36:49,200
CHUCKLES: Just a silly trick.
740
00:36:49,280 --> 00:36:51,280
So many still.
741
00:36:51,560 --> 00:36:53,560
I'm losing it, Paul.
742
00:36:55,360 --> 00:36:57,520
READS: 'Play paper, scissors, rock
with Paul.'
743
00:36:57,520 --> 00:36:59,520
'Make Paul a drink.'
744
00:36:59,560 --> 00:37:03,000
'Name 18 countries that Paul
knows the capital city of.'
745
00:37:03,000 --> 00:37:05,720
'Collect 10 vastly different
green things.'
746
00:37:05,720 --> 00:37:07,560
10! Good.
747
00:37:07,560 --> 00:37:08,440
- You've got 11.
748
00:37:08,440 --> 00:37:10,920
- And now we just have one more.
749
00:37:11,160 --> 00:37:13,120
(SIGHS)
750
00:37:13,120 --> 00:37:14,680
Follow my dreams.
751
00:37:14,680 --> 00:37:16,680
(CHUCKLES) I will.
752
00:37:17,320 --> 00:37:19,320
And that's the last one.
753
00:37:19,600 --> 00:37:23,880
You can stop the clock if you want.
- That's not how it works.
754
00:37:23,880 --> 00:37:30,080
- I've done every single task.
- All the information
you need is in the task.
755
00:37:30,840 --> 00:37:32,840
- (SIGHS)
756
00:37:32,840 --> 00:37:34,840
No.
757
00:37:35,000 --> 00:37:38,600
This is (SIGHS) not a good sign.
(CHUCKLES)
758
00:37:43,720 --> 00:37:45,560
Feel like I'm in a horror movie.
759
00:37:45,560 --> 00:37:47,600
READS: Do all the tasks on the roof.
760
00:37:47,600 --> 00:37:49,600
Is there a task on the roof?
761
00:37:49,600 --> 00:37:52,280
Oh, there's the task on the roof.
762
00:37:53,280 --> 00:37:56,240
OK. I can't read it.
I gotta go downstairs.
763
00:37:56,240 --> 00:37:57,840
SHOUTS: Noooo!
764
00:37:57,840 --> 00:37:59,440
(GROANS)
765
00:37:59,440 --> 00:38:00,920
READS: High five Paul.
766
00:38:00,920 --> 00:38:02,920
(EXCLAIMS)
767
00:38:03,680 --> 00:38:05,720
- I've stopped the clock.
768
00:38:05,720 --> 00:38:07,720
- (PANTS)
769
00:38:08,480 --> 00:38:10,480
(SIGHS)
770
00:38:10,600 --> 00:38:12,600
(APPLAUSE)
771
00:38:14,560 --> 00:38:18,280
- I feel like Abby deserves
some counselling after that,
because that was intense.
772
00:38:18,280 --> 00:38:21,040
- Yeah. I think me sitting
on the grass at the end ―
773
00:38:21,040 --> 00:38:24,280
you know that portrait of
a woman who's like this and...
- Yes.
774
00:38:24,280 --> 00:38:28,440
- Yeah. It was like that. It was
true despair and sadness and...
775
00:38:28,440 --> 00:38:30,000
- Well, you were there.
- I know.
776
00:38:30,000 --> 00:38:31,360
- You were there.
- HAYLEY: I know.
777
00:38:31,360 --> 00:38:36,760
- I know. I know, but I was trying
to be sassy for the television.
(LAUGHTER)
778
00:38:36,760 --> 00:38:37,680
- GOOFILY: She's Sassy Sue.
779
00:38:37,680 --> 00:38:42,160
- I was trying to be sassy
for the television and provide
entertainment for all of you.
780
00:38:42,160 --> 00:38:45,520
- There's a little bit
of karma there, Abby, cos you're not
supposed to leave anyone hanging...
781
00:38:45,520 --> 00:38:46,800
- Yeah.
- ...with a high five.
- That's true.
782
00:38:46,800 --> 00:38:49,280
- It's a little bit of karma.
- OK. The interesting thing
for you, Tom...
783
00:38:49,280 --> 00:38:50,320
- TOM: Yes.
- ...and you as well, Hayley,
784
00:38:50,320 --> 00:38:52,920
is that you had no idea
why on Earth you'd finished.
785
00:38:52,920 --> 00:38:55,560
- No, we did. We did. We did.
- Did you?
- No, I didn't.
786
00:38:55,560 --> 00:38:57,440
(LAUGHTER)
787
00:38:57,440 --> 00:38:58,600
I didn't.
788
00:38:58,600 --> 00:39:03,840
- So what were the times?
- Tom high fived me after
31 minutes and 36 seconds.
789
00:39:03,840 --> 00:39:07,040
Hayley ― 43 minutes
and eight seconds.
790
00:39:07,240 --> 00:39:10,720
Abby ― one hour, 10 minutes
and 41 seconds.
791
00:39:11,000 --> 00:39:15,640
- OK, so by my calculations, Paul,
there's still one contestant left.
792
00:39:15,640 --> 00:39:23,280
- Yes. Last but not least,
but also not most ― I like all the
contestants equally ― it's Tofiga.
793
00:39:23,280 --> 00:39:25,280
- Do the task on the roof.
794
00:39:26,120 --> 00:39:28,680
And what's the task on the roof?
795
00:39:28,680 --> 00:39:30,680
- Uh... What do you mean?
796
00:39:31,000 --> 00:39:33,640
- Oh. Don't tell me it's outside.
797
00:39:33,640 --> 00:39:37,240
See if I― I'm trying to see
if I can find it from here.
798
00:39:37,240 --> 00:39:39,240
Does that look like a task up there?
799
00:39:39,240 --> 00:39:40,680
I've got bad eyes.
800
00:39:40,680 --> 00:39:43,520
Can you go up there
and read it for me?
801
00:39:43,520 --> 00:39:45,320
- It says, 'High five Paul.'
802
00:39:45,320 --> 00:39:46,680
- Yeah!
803
00:39:46,680 --> 00:39:48,600
My man.
804
00:39:48,600 --> 00:39:50,680
- I've stopped the clock.
805
00:39:50,800 --> 00:39:52,800
(CHEERING, APPLAUSE)
806
00:39:53,600 --> 00:39:59,560
- So, it turns out that it's one of
the easiest tasks we've ever had on
Taskmaster.
807
00:39:59,560 --> 00:40:06,440
- He didn't even regard the ceiling.
He was― He must have been like,
'I guess that's for another task.'
808
00:40:06,440 --> 00:40:08,720
- I was changed.
(LAUGHTER)
809
00:40:10,240 --> 00:40:13,640
- I am starting to detect there's a
bit of a through-line going on here
with Tofiga, though.
810
00:40:13,640 --> 00:40:16,240
He gets you to do
absolutely everything.
(LAUGHTER)
811
00:40:16,240 --> 00:40:18,960
- But he's incredibly polite,
so I'm happy to help.
812
00:40:18,960 --> 00:40:21,000
- So, how long did
he take in the end?
813
00:40:21,000 --> 00:40:24,720
- So, it actually― it wasn't quite
as quick as it looked, cos Tofiga,
814
00:40:24,720 --> 00:40:28,280
he definitely doesn't move
with a lot of urgency.
(LAUGHTER)
815
00:40:28,280 --> 00:40:30,760
So, 10 minutes and 18 seconds.
816
00:40:31,640 --> 00:40:33,600
- What were you doing for
10 minutes and 18 seconds?
817
00:40:33,600 --> 00:40:39,400
- Uh, he sits there for a bit, and
then we sort of just meandered out.
Yeah.
818
00:40:39,400 --> 00:40:44,880
But, still, even at that pace,
he did beat Abby by over an hour.
(LAUGHTER)
819
00:40:44,880 --> 00:40:50,560
- So, wait, you're saying―
So he cooked the meat for less.
(LAUGHTER)
820
00:40:53,400 --> 00:40:58,560
- With that time, that means
one point for Abby, two points
for Hayley, three points for Tom,
821
00:40:58,560 --> 00:41:04,000
four points for Ben and
five points for Tofiga.
(CHEERING, APPLAUSE)
822
00:41:04,000 --> 00:41:05,720
- OK.
823
00:41:05,720 --> 00:41:11,360
So, if that task has inspired you to
go and check your roof for any secret
messages, now is yourchance.
824
00:41:11,360 --> 00:41:17,560
We'll be back with a live task
and the winner of episode one
after these ads.
825
00:41:16,600 --> 00:41:18,600
(CHEERING, APPLAUSE)
826
00:41:18,640 --> 00:41:20,640
(UPBEAT FANFARE)
827
00:41:23,200 --> 00:41:25,160
(UPBEAT FANFARE)
828
00:41:25,520 --> 00:41:27,520
(CHEERING, APPLAUSE)
829
00:41:29,200 --> 00:41:35,000
- Tena tatou. Welcome back
to Taskmaster, where we're about
to find out which lucky comedian
830
00:41:35,000 --> 00:41:39,840
will be forced to take home five
of the worst cups in existence.
831
00:41:39,840 --> 00:41:45,080
But before we get on to our
live task, we'd better have a little
squiz at the old scoreboard,Paul.
832
00:41:45,080 --> 00:41:48,240
- So, anyone can win it tonight ―
apart from Tom.
833
00:41:48,240 --> 00:41:51,520
Ahead by one point on 14
is Abby Howells.
834
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
(CHEERING, APPLAUSE)
835
00:41:54,480 --> 00:42:00,960
- OK, you lot, please head to
the stage for the live task.
(CHEERING, APPLAUSE)
836
00:42:01,000 --> 00:42:02,720
(UPBEAT FANFARE)
837
00:42:02,720 --> 00:42:05,320
All right. Can someone talk me
through what's happening here?
838
00:42:05,320 --> 00:42:06,400
- Tom Sainsbury...
- TOM: Yes.
839
00:42:06,400 --> 00:42:10,680
- ...could you please
read this task?
- (GASPS) Ooh.
840
00:42:10,840 --> 00:42:14,600
READS: 'Simultaneously toss
both your shoes off the stage.
841
00:42:14,600 --> 00:42:19,680
'Furthest apart landed shoes
each round will be eliminated.
842
00:42:20,000 --> 00:42:23,480
'The first round, you must throw
the shoes with one in each hand.
843
00:42:23,480 --> 00:42:26,040
'You cannot attach your
shoes together in any way.
844
00:42:26,040 --> 00:42:28,520
'Last person standing wins.'
845
00:42:28,520 --> 00:42:32,200
- Abby, please throw from your mat.
You may not move your mat.
846
00:42:32,200 --> 00:42:33,960
- Golly.
847
00:42:33,960 --> 00:42:35,800
- BEN: Let me smell yours.
- HAYLEY: They're brand new.
- Good luck, Abby.
848
00:42:35,800 --> 00:42:39,120
- Thank you.
- Yours smell like mustard.
(LAUGHTER)
849
00:42:39,120 --> 00:42:42,440
You're... Now you're
gonna have mustard hands.
- Let her focus. Let her focus.
850
00:42:42,440 --> 00:42:45,880
- Sorry.
- Excuse me. Can you let me focus?
This is very important.
851
00:42:45,880 --> 00:42:50,000
- Excuse me. I'm talking
to mustard hands here.
- Yeah.
852
00:42:50,000 --> 00:42:51,800
- Oh my God. It's really good.
- Oh, lovely.
853
00:42:51,800 --> 00:42:53,920
- MADELEINE: That was a good throw.
- Really beautiful.
854
00:42:53,920 --> 00:42:56,920
- PAUL: Ben.
- Go, Hurls.
- Here we go.
855
00:42:57,880 --> 00:43:00,760
(EXCLAIMING)
- That's close.
- Feeling good. Feeling good.
856
00:43:00,760 --> 00:43:04,120
- So, Hayley's chosen a sort of
black leather loafer with a buckle.
- Yeah.
857
00:43:04,120 --> 00:43:07,120
Classic mustard hands, right?
- Mm.
858
00:43:07,960 --> 00:43:12,240
- AUDIENCE: Ooh.
- JEREMY: Ooh. It fell favourably.
859
00:43:12,240 --> 00:43:14,640
- HAYLEY: Lovely.
- MADELEINE: No, it's terrible.
(EXCLAIMING)
860
00:43:14,640 --> 00:43:15,840
Yeah, it's too bouncy.
861
00:43:15,840 --> 00:43:17,920
- Wait for it. Wait for it.
862
00:43:18,240 --> 00:43:19,720
- HAYLEY: Oh...
863
00:43:19,720 --> 00:43:21,000
(ABBY CHUCKLES)
864
00:43:21,000 --> 00:43:26,840
- Eliminated in round one ―
Madeleine Sami, representing Tofiga.
- Thank you.
865
00:43:26,840 --> 00:43:29,440
- It was thrilling.
- Paul, do you want a shoe boy?
I could be a shoe boy.
866
00:43:29,440 --> 00:43:30,240
- What is a shoe boy?
867
00:43:30,240 --> 00:43:32,800
- Gather the shoes, like at
the tennis. The tennis ball boy.
- Like a ball boy.
868
00:43:32,800 --> 00:43:35,720
- I might take you up on that.
- (CHUCKLES)
869
00:43:35,720 --> 00:43:41,200
- You'll be throwing both shoes
simultaneously in your weak hand.
870
00:43:42,000 --> 00:43:45,000
- Lovely!
- Oh, bad roll.
(APPLAUSE)
871
00:43:47,600 --> 00:43:49,600
- Oh, for God's sake.
872
00:43:51,280 --> 00:43:53,280
Ohh!
873
00:43:54,720 --> 00:43:56,520
(EXCLAIMING)
874
00:43:56,520 --> 00:43:59,560
- Abby ― 84.5cm.
875
00:44:01,720 --> 00:44:05,080
(ABBY SIGHS)
- Dramatic.
- The suspense.
876
00:44:05,080 --> 00:44:07,080
- Tom's shoes...
877
00:44:07,080 --> 00:44:09,080
91cm apart.
- Oh, rats.
878
00:44:10,040 --> 00:44:11,840
(BEN LAUGHS)
- Oh my God. Shoe boy,
thank you so much.
879
00:44:11,840 --> 00:44:13,680
- BEN: Thank you. Thank you.
880
00:44:13,680 --> 00:44:21,880
- For round three, you will be
throwing the shoes simultaneously
over your heads without looking.
881
00:44:23,480 --> 00:44:25,400
(AUDIENCE EXCLAIMS)
882
00:44:25,400 --> 00:44:27,280
- It couldn't get worse!
(TOM LAUGHS)
883
00:44:27,280 --> 00:44:30,880
- They're actually in
different post codes.
(LAUGHTER)
884
00:44:30,880 --> 00:44:31,920
(EXCLAIMING)
885
00:44:31,920 --> 00:44:33,720
(APPLAUSE)
Oh, really good.
886
00:44:33,720 --> 00:44:36,480
- So, Hayley needs Ben
to have a shocker here.
887
00:44:36,480 --> 00:44:38,480
- You suck.
(LAUGHTER)
888
00:44:39,840 --> 00:44:41,280
- ABBY: Ohh...
889
00:44:41,280 --> 00:44:42,360
- TOM: Oh...
890
00:44:42,360 --> 00:44:44,400
- Hayley, you are eliminated.
891
00:44:44,400 --> 00:44:47,400
- BEN: Well done, Hayley.
- Sorry I negged you.
892
00:44:47,400 --> 00:44:49,400
(LAUGHTER)
893
00:44:49,880 --> 00:44:53,560
- For the final round, you will
kick the shoes with your feet
one at a time.
894
00:44:53,560 --> 00:44:55,560
- One at a time.
895
00:44:55,880 --> 00:44:59,120
Ooh, it's good. It's so good.
- TOM: Ooh, yes.
896
00:44:59,120 --> 00:45:01,800
- (GASPS)
(CHEERING, APPLAUSE)
897
00:45:03,080 --> 00:45:05,080
- (LAUGHS)
- It's good.
898
00:45:06,480 --> 00:45:08,480
It's good.
899
00:45:11,920 --> 00:45:13,360
(LAUGHTER)
900
00:45:13,360 --> 00:45:14,360
- OK.
901
00:45:14,360 --> 00:45:17,840
- JEREMY: This is not a bad
place to be there, I reckon.
- Doesn't matter, does it?
902
00:45:17,840 --> 00:45:19,840
Oh...
(LAUGHTER)
903
00:45:22,520 --> 00:45:27,160
- The winner of the live task ―
Abby Howells.
(CHEERING, APPLAUSE)
904
00:45:27,160 --> 00:45:31,840
- Come on down, everyone,
and we'll give out some points.
905
00:45:32,800 --> 00:45:34,200
How did that all go, Paul?
906
00:45:34,200 --> 00:45:38,520
- So, in order of elimination,
we have one point for Tofiga
via Madeleine,
907
00:45:38,520 --> 00:45:44,200
two points for Tom, three points
for Hayley, four points for Ben,
and five points for Abby Howells,
908
00:45:44,200 --> 00:45:46,520
which means...
(CHEERING, APPLAUSE)
909
00:45:46,520 --> 00:45:51,640
...the winner of episode one
of season five of Taskmaster
is Abby Howells.
910
00:45:51,640 --> 00:45:54,600
- There we go. Abby.
(CHEERING, APPLAUSE)
- Thank you.
911
00:45:54,600 --> 00:45:59,720
- Congratulations, Abby.
You are now the proud owner of a
collection of truly terrible cups.
912
00:45:59,720 --> 00:46:04,880
Go up and enjoy your bounty.
- Thank you, thank you.
(CHEERING, APPLAUSE)
913
00:46:04,880 --> 00:46:09,160
- Our first episode of the season
in the can, but what did we learn?
914
00:46:09,160 --> 00:46:14,120
We learned that two out of
five football celebrations
end in marriage.
915
00:46:14,120 --> 00:46:19,120
We learned that the difference
between a ceiling and a roof is
your sanity.
916
00:46:19,120 --> 00:46:24,720
And most importantly, we learned that
Abby Howells is the winner of episode
one.
917
00:46:24,720 --> 00:46:27,080
Congratulations, Abby.
(CHEERING, APPLAUSE)
918
00:46:27,080 --> 00:46:32,160
Thanks so much for watching.
We'll you next time. Ka kite ano.
919
00:46:32,480 --> 00:46:34,880
('TASKMASTER' THEME MUSIC)
920
00:46:35,360 --> 00:46:37,360
(CHEERING, APPLAUSE)
921
00:46:45,400 --> 00:46:47,360
- Did someone say 'more lion'?
922
00:46:47,360 --> 00:46:49,360
(ROCK MUSIC)
923
00:46:51,680 --> 00:46:53,000
- (GASPS)
924
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
- Well done, old chap.
925
00:46:55,040 --> 00:46:56,000
- Eyyy.
926
00:46:56,000 --> 00:46:56,840
- (GROANS)
927
00:46:56,840 --> 00:46:59,880
- Possibly the greatest thing
that's ever happened in the
history of New Zealand.
928
00:46:59,880 --> 00:47:01,880
(LAUGHTER)
69777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.