Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,440 --> 00:00:48,034
- I went.
- Yes, me too.
2
00:01:07,200 --> 00:01:08,872
Have you eaten?
3
00:01:12,840 --> 00:01:17,072
Wait, I'll check on
what day. Friday? Yes...
4
00:01:17,200 --> 00:01:19,998
- Mom...
- Just a second, honey.
5
00:01:20,120 --> 00:01:25,513
- I'll be late.
- I know. Can I call you back?
6
00:01:25,640 --> 00:01:29,872
Of course. I think you can raise this question.
This is why such meetings were invented.
7
00:01:30,000 --> 00:01:33,231
I need to run. I'll call
you back soon. Bye.
8
00:01:33,360 --> 00:01:35,749
- Tove!
- I'll take the bike.
9
00:02:27,560 --> 00:02:28,993
Ideberg.
10
00:02:37,560 --> 00:02:41,348
They say that you can survive anything.
11
00:02:42,480 --> 00:02:44,789
I don't know if this is true.
12
00:02:48,040 --> 00:02:51,828
I remember how I thought
that I dont want to live anymore.
13
00:02:55,560 --> 00:02:59,235
If the worst happens,
then I would like to die.
14
00:03:01,760 --> 00:03:04,069
There is no easier way.
15
00:03:06,600 --> 00:03:08,875
This one is the most painless.
16
00:03:46,440 --> 00:03:51,195
When I first saw Anna, then,
what I felt was not love.
17
00:03:54,840 --> 00:03:57,513
I was strangely drawn to her.
18
00:04:00,640 --> 00:04:05,668
And, what was even stranger,
I longed to save her.
19
00:04:08,240 --> 00:04:10,800
At least save her.
20
00:04:16,360 --> 00:04:22,913
~ Stockholm Eastern ~
21
00:04:52,520 --> 00:04:53,714
Anna?
22
00:04:56,160 --> 00:04:57,513
Anna...
23
00:05:14,960 --> 00:05:17,918
- Starts at 09.30.
- I know.
24
00:05:19,880 --> 00:05:22,189
-Are you really not going?
- No.
25
00:05:22,320 --> 00:05:24,515
I thought it would be better this way.
26
00:05:25,880 --> 00:05:28,155
- For what?
- For you, for us.
27
00:05:29,840 --> 00:05:33,355
- To put an end to it.
- So, to put an end to this?
28
00:05:35,480 --> 00:05:37,516
I want to at least take a look at it.
29
00:05:38,800 --> 00:05:42,031
I want him to look me in the eyes.
30
00:05:42,160 --> 00:05:47,075
So what will you do? Will you
kill him? Will this end everything?
31
00:05:57,920 --> 00:06:03,278
- No tie.
- Please... You were asked to dress decently.
32
00:06:03,400 --> 00:06:08,394
This is no good...
Don't wear a denim shirt.
33
00:06:23,280 --> 00:06:26,875
- You were born on July 1, 1965, right?
- Yes.
34
00:06:27,000 --> 00:06:29,389
Charge please.
35
00:06:29,520 --> 00:06:34,799
On August 20 last year at about 08.35 am,
Johan Eriksson
36
00:06:34,920 --> 00:06:40,870
I was driving my Audi
with license plate WCL 284
37
00:06:41,000 --> 00:06:43,719
along the alley between the streets
Bergwikswagen and Thornstigen.
38
00:06:44,920 --> 00:06:50,119
The victim, 9-year-old Tove Ideberg,
rode a bicycle from Torstigen street
39
00:06:50,240 --> 00:06:55,268
and was hit by Johan Eriksson's car.
The girl received multiple injuries
40
00:06:55,400 --> 00:07:00,997
and died in the hospital
Danderyd on the same day at 09.41.
41
00:07:10,800 --> 00:07:14,588
Prosecutors seek
manslaughter punishment
42
00:07:14,720 --> 00:07:17,951
in accordance with the Criminal Code,
Chapter 3, Section 7.
43
00:07:40,760 --> 00:07:43,433
Were you able to spot
the bike in advance?
44
00:07:46,520 --> 00:07:49,910
- How should I know?
-You mean it was possible?
45
00:07:51,160 --> 00:07:57,429
I don't know. If I had
turned three seconds earlier...
46
00:07:57,560 --> 00:08:01,075
...or three seconds
later. Or two seconds...
47
00:08:41,400 --> 00:08:44,039
We have gathered here today to
announce the verdict in the case.
48
00:08:46,440 --> 00:08:50,672
The panel of judges believes that in
the case B1265-7 vs. Johan Eriksson,
49
00:08:50,800 --> 00:08:55,351
there is no reason to suspect
a crime and the case is closed.
50
00:08:57,480 --> 00:09:01,268
The District Court thanks both
parties. The meeting is over.
51
00:10:12,320 --> 00:10:15,710
Everything is fine.
Everything is fine.
52
00:10:15,840 --> 00:10:17,796
- No.
- Yes.
53
00:10:17,920 --> 00:10:23,278
What's good?
Name at least one thing.
54
00:10:23,400 --> 00:10:28,758
We... we can make things
right make everything better.
55
00:10:30,040 --> 00:10:33,794
- We can try again.
- Try what?
56
00:10:33,920 --> 00:10:38,550
- Have a child.
- Do you want to replace her?
57
00:10:38,680 --> 00:10:40,272
We already have a child.
58
00:10:40,400 --> 00:10:46,396
But let Tove have a brother or
sister. We should think about this.
59
00:10:49,600 --> 00:10:52,717
Remember the animals on your tummy?
60
00:10:52,840 --> 00:10:57,118
She lay on her back and guessed
what animal is walking on her tummy?
61
00:10:58,920 --> 00:11:00,478
Ant...
62
00:11:03,040 --> 00:11:05,474
Kangaroo.
63
00:11:26,400 --> 00:11:31,793
There are moments that you have
replayed in your head so many times,
64
00:11:31,920 --> 00:11:35,435
that when they actually
happen they seem almost unreal.
65
00:11:47,160 --> 00:11:52,393
I don't know what I expected
when I went there for the first time.
66
00:11:56,080 --> 00:11:58,799
I know what I was hoping for.
67
00:12:01,600 --> 00:12:03,192
But not what I expected.
68
00:12:05,440 --> 00:12:07,954
I just hoped.
69
00:12:13,000 --> 00:12:15,468
That words will be enough.
70
00:12:39,760 --> 00:12:41,239
Leave me alone!
71
00:13:38,000 --> 00:13:39,991
You are taciturn today.
72
00:13:41,800 --> 00:13:43,995
I have nothing to say.
73
00:13:47,640 --> 00:13:52,668
- How long have I been coming here?
- Almost a year.
74
00:13:52,800 --> 00:13:55,872
- This doesn't help.
- What?
75
00:13:56,000 --> 00:14:00,551
Come here.
It's pointless, don't you see?
76
00:14:03,600 --> 00:14:07,070
I died too.
Only the shell remained.
77
00:14:08,760 --> 00:14:12,992
- Do you feel that way?
- This is true.
78
00:14:14,800 --> 00:14:17,155
What can you do about it?
79
00:14:18,400 --> 00:14:20,755
Nobody can do anything.
80
00:14:44,320 --> 00:14:47,198
- Hey...
- Is he yours?
81
00:14:49,400 --> 00:14:55,032
No. Come here. Where
is your mom? And dad?
82
00:14:55,160 --> 00:14:57,799
- Dad's over there.
- We'll find...
83
00:14:57,920 --> 00:15:00,229
- Here comes dad. Run to him.
- There you are!
84
00:15:00,360 --> 00:15:05,434
- He came too close to the tracks.
- You should have held on to the stroller.
85
00:15:05,560 --> 00:15:11,192
Thank you very much. Our dog ran to relieve
himself... and he is three years old.
86
00:15:11,320 --> 00:15:14,471
Not a dog, but...
87
00:15:14,600 --> 00:15:17,592
- This is a difficult age...
- They constantly run away.
88
00:15:17,720 --> 00:15:19,233
Do you also have children?
89
00:15:21,560 --> 00:15:23,232
Thank you very much.
90
00:15:25,160 --> 00:15:28,072
And how many children do we have?
91
00:15:29,360 --> 00:15:33,194
- Two.
- But there is no dog.
92
00:15:33,320 --> 00:15:37,632
- And the cat too.
- No, just a turtle.
93
00:15:37,760 --> 00:15:40,194
Turtle?
94
00:16:41,720 --> 00:16:44,393
- Next stop Yokerthorpe.
- I should go out.
95
00:17:53,040 --> 00:17:55,600
- Hello.
- Hello!
96
00:17:55,720 --> 00:17:59,554
- How are you?
- Tired, but okay.
97
00:18:00,640 --> 00:18:03,791
Hello.
Come on in.
98
00:18:03,920 --> 00:18:07,037
- This is from us...
- Thank you!
99
00:18:07,160 --> 00:18:10,470
- Is it for me or...?
- You can guess it yourself.
100
00:18:10,600 --> 00:18:14,559
- How nice... I'll put it here.
- Yes...
101
00:18:14,680 --> 00:18:17,717
- Nice.
- Do you think so?
102
00:18:19,680 --> 00:18:21,671
Tell me, who does he look like?
103
00:18:23,600 --> 00:18:28,754
- Look what they brought for the youngest.
- Wow, what a beauty. Thank you.
104
00:18:28,880 --> 00:18:34,079
- Look at...
- Look. And you are sleeping, you dont see anything.
105
00:18:34,200 --> 00:18:37,829
God, what a miracle.
Johan, look.
106
00:18:37,960 --> 00:18:42,590
- Sorry, I didn't say hello.
- Hello, glad you came.
107
00:18:42,720 --> 00:18:47,350
It's so easy with him
he only eats and sleeps.
108
00:18:47,480 --> 00:18:49,471
- You just eat and sleep.
- And he pees.
109
00:18:49,600 --> 00:18:52,433
Yes, you can repeat it again.
110
00:18:53,480 --> 00:18:58,235
- Like an adult. Would you like to get coffee?
- Yes, please.
111
00:18:58,360 --> 00:19:03,514
- Oh, Im just melting with emotion. Such a baby...
- Really?
112
00:19:04,760 --> 00:19:09,231
- Isn't it time you two...?
- Maybe it's time...
113
00:19:09,360 --> 00:19:12,670
It can't be!
Are you pregnant?
114
00:19:12,800 --> 00:19:17,396
No no.
I'm not pregnant
but maybe soon...
115
00:19:24,840 --> 00:19:28,799
I didn't say we were having a
baby I said we were thinking about it.
116
00:19:32,560 --> 00:19:34,630
You refuse to understand me.
117
00:19:35,880 --> 00:19:39,873
- You just don't want to.
- I understand everything.
You don't want children
118
00:19:40,000 --> 00:19:42,912
because the feeling of
guilt does not leave you.
119
00:19:43,040 --> 00:19:46,555
It wasn't your fault.
You need to move on with your life.
120
00:19:46,680 --> 00:19:50,912
- You think I have any choice.
- Everyone has a choice.
121
00:19:51,040 --> 00:19:53,838
- Did she have a choice?
- Who?
122
00:19:53,960 --> 00:19:58,192
Or her mother?
Did she choose?
123
00:19:59,760 --> 00:20:04,311
We think we choose,
or imagine we choose,
124
00:20:04,440 --> 00:20:07,512
because it's the only damn...
125
00:20:07,640 --> 00:20:12,316
...an approach to life that
can be called bearable.
126
00:20:12,440 --> 00:20:17,355
Do you know what I think? I think that
you are enjoying your guilt to some extent.
127
00:20:19,160 --> 00:20:20,957
Why don't you find them?
128
00:20:21,080 --> 00:20:24,595
Write if it's easier, but I
can't stand it anymore.
129
00:20:24,720 --> 00:20:27,109
I'm serious.
130
00:21:50,960 --> 00:21:55,317
Hello, I'm not sure if you
remember me. We met on the train.
131
00:21:55,440 --> 00:21:57,556
- You dropped it.
- Thank you.
132
00:21:57,680 --> 00:22:01,878
My name is Johan, Otherwise, it
seems I didnt introduce myself.
133
00:22:02,000 --> 00:22:06,710
- I'm Anna.
- I noticed that you live nearby and stopped by.
134
00:22:06,840 --> 00:22:10,753
- Do you live somewhere here too?
- I live... not far from here.
135
00:22:10,880 --> 00:22:15,590
Do you want a cup of coffee as
a thank you or are you in a hurry?
136
00:22:15,720 --> 00:22:20,919
Yes please. I wanted to
talk to you about something.
137
00:24:00,280 --> 00:24:03,078
- Sorry, I...
- It's okay.
138
00:24:03,200 --> 00:24:05,634
This is my daughter's room.
139
00:24:05,760 --> 00:24:10,151
She...she's not at home right now.
140
00:24:13,240 --> 00:24:16,232
- Do you have children?
- No.
141
00:24:16,360 --> 00:24:18,430
No, I live with my girlfriend.
142
00:24:27,600 --> 00:24:28,669
Here.
143
00:24:32,800 --> 00:24:34,472
Cute.
144
00:24:45,560 --> 00:24:48,199
She is 9 years old.
Tove.
145
00:24:50,880 --> 00:24:56,671
They named it after Tove Jansson,
but she finds the Moomins too boring.
146
00:24:58,240 --> 00:25:02,836
- And she's just crazy about basketball.
- It's noticeable.
147
00:25:02,960 --> 00:25:08,751
She studies three...
No, four times a week.
148
00:25:08,880 --> 00:25:14,238
Many parents complain that picking up and
dropping off their children is too expensive...
149
00:25:14,360 --> 00:25:16,237
...but I like it.
150
00:25:16,360 --> 00:25:19,796
People have children because they
want to spend time with them, right?
151
00:25:34,920 --> 00:25:36,672
Don't you want...?
152
00:25:38,360 --> 00:25:40,157
This is so stupid.
153
00:25:41,200 --> 00:25:45,398
I thought maybe you'd
like to see Tove's pictures.
154
00:25:47,800 --> 00:25:51,475
This...?
Very beautiful.
155
00:25:51,600 --> 00:25:54,751
- And then she scored, of course.
- Yes.
156
00:25:54,880 --> 00:25:59,317
They won, but I don't remember...
what was the score?
157
00:25:59,440 --> 00:26:02,512
She probably remembers.
158
00:26:02,640 --> 00:26:05,313
They grow so fast.
159
00:26:07,320 --> 00:26:09,276
Beautiful...
160
00:26:12,240 --> 00:26:16,358
So what did you want to talk about?
161
00:26:16,480 --> 00:26:18,869
It's nothing...
162
00:26:19,000 --> 00:26:23,437
- Nothing like that. Give the diary.
- OK.
163
00:26:24,640 --> 00:26:28,997
- Thank you.
- Thank you. I'm glad you came.
164
00:26:35,120 --> 00:26:37,190
Hey... wait.
165
00:26:40,480 --> 00:26:44,871
- No, nothing...
- Speak.
166
00:26:45,000 --> 00:26:48,879
I just thought maybe you
wouldn't mind meeting again.
167
00:26:49,000 --> 00:26:54,028
I didn't mean anything like that... I
know, I'm married and I have a child!
168
00:26:54,160 --> 00:26:57,391
- I didn't mean anything like that...
- No, no...
169
00:26:57,520 --> 00:27:01,593
- Of course.
- We'll meet... yes.
170
00:27:49,920 --> 00:27:51,433
There is no need to do this.
171
00:27:53,000 --> 00:27:54,956
Pretend you're sleeping.
172
00:28:00,000 --> 00:28:04,278
Everything takes time.
I'm nearby.
173
00:28:06,920 --> 00:28:09,388
But Tove...
174
00:28:09,520 --> 00:28:13,115
- Is she nearby?
- What do you want to say?
175
00:28:13,240 --> 00:28:16,676
We never talk about her.
You never talk about her.
176
00:28:16,800 --> 00:28:19,633
-What do you want me to say?
- Anything.
177
00:28:19,760 --> 00:28:24,709
Why she didn't understand how anyone could eat
ketchup or why anyone would clean their rooms.
178
00:28:24,840 --> 00:28:28,799
Or the way she laughed
until she lost her breath.
179
00:28:28,920 --> 00:28:33,710
Or the way she smelled after
working out warm and sweet.
180
00:28:33,840 --> 00:28:36,035
That she existed!
181
00:28:42,280 --> 00:28:45,078
She disappears.
182
00:28:45,200 --> 00:28:47,236
Won't you say anything?
183
00:28:51,120 --> 00:28:54,396
Maybe it's not that simple for me.
184
00:28:54,520 --> 00:28:57,273
- What?
- Talk about her.
185
00:29:00,840 --> 00:29:03,673
Sorry.
186
00:29:03,800 --> 00:29:07,429
And even if I could, what
difference would it make? She's gone.
187
00:29:08,920 --> 00:29:14,153
This is life, whether we
like it or not. For everyone.
188
00:29:14,280 --> 00:29:17,352
Today we are here and tomorrow
we will no longer be there.
189
00:29:21,040 --> 00:29:24,077
But we are still here, you and me.
190
00:29:32,040 --> 00:29:34,031
I don't know how I feel about him.
191
00:29:36,760 --> 00:29:38,432
Or what he feels.
192
00:29:39,960 --> 00:29:45,114
It's not a novel or anything.
193
00:29:45,240 --> 00:29:49,791
We just meet and talk.
We drink coffee.
194
00:29:49,920 --> 00:29:54,516
Or we go to the cinema.
Mostly we talk.
195
00:29:54,640 --> 00:29:57,074
I...
196
00:29:57,200 --> 00:30:00,909
...I don't even know why
did I call him the first time.
197
00:30:02,120 --> 00:30:07,513
Or why I keep doing this. I think I
won't do it again, but I'm doing it again.
198
00:30:09,960 --> 00:30:13,919
-Are you calling him?
- Yes.
199
00:30:14,040 --> 00:30:19,637
-Can you talk about Toves death?
- Yes.
200
00:30:30,920 --> 00:30:34,276
I should have taken Tove with
me. She would definitely love it!
201
00:30:34,400 --> 00:30:37,631
You can take it home with you
and practice a little until next time.
202
00:30:42,040 --> 00:30:45,157
When I'm with him...
203
00:30:45,280 --> 00:30:48,158
...I have a feeling
as if she were still here.
204
00:30:49,560 --> 00:30:54,429
It's like she's nearby
as if I were me
205
00:30:54,560 --> 00:30:58,997
and everything is in place.
This is difficult to explain.
206
00:32:08,840 --> 00:32:10,717
- Hello.
- Hello.
207
00:32:11,760 --> 00:32:14,115
- You look good.
- Is it true?
208
00:32:30,680 --> 00:32:32,989
What is this?
209
00:32:33,120 --> 00:32:35,918
This...
210
00:32:36,040 --> 00:32:38,873
- Dinner.
- Impressive.
211
00:32:43,880 --> 00:32:48,192
It's good that you haven't bought flowers yet.
212
00:32:48,320 --> 00:32:49,912
Why?
213
00:32:50,040 --> 00:32:53,271
I would definitely think then
that you're having an affair.
214
00:32:54,920 --> 00:32:59,948
Aren't these classic signs?
215
00:33:00,080 --> 00:33:02,958
I don't know.
216
00:33:03,080 --> 00:33:05,389
Sit down, everything is ready.
217
00:33:27,080 --> 00:33:29,992
ANNA CALLS
218
00:35:15,680 --> 00:35:20,717
STOCKHOLM EAST
restaurant - pub - cafe
219
00:35:47,360 --> 00:35:50,079
...it was a huge thundercloud.
220
00:35:54,400 --> 00:35:58,632
I was very surprised.
221
00:35:58,760 --> 00:36:00,671
Why?
222
00:36:01,720 --> 00:36:04,075
I always called you.
223
00:36:05,320 --> 00:36:08,278
And now...
224
00:36:08,400 --> 00:36:11,358
I called you.
225
00:36:11,480 --> 00:36:15,758
And because of this you...
226
00:36:15,880 --> 00:36:19,031
No, no... It's just...
227
00:36:19,160 --> 00:36:21,879
- Did it scare you?
- No,
228
00:36:39,600 --> 00:36:43,798
It's time for us to go. I have to get up
early tomorrow and take Tove to the dentist.
229
00:37:00,040 --> 00:37:02,190
- Let's go.
- What?
230
00:37:02,320 --> 00:37:03,878
Let's go.
231
00:38:19,840 --> 00:38:20,989
Anna!
232
00:38:25,160 --> 00:38:26,878
What's happened?
233
00:38:27,000 --> 00:38:29,560
You don't understand.
I lied to you.
234
00:38:30,600 --> 00:38:32,397
I lied to you too.
235
00:38:34,280 --> 00:38:36,919
- Please.
- Leave me alone.
Let go.
236
00:39:07,320 --> 00:39:09,231
...and that GPS repeated everything.
237
00:39:09,360 --> 00:39:11,999
"You want to go to Rumme.
238
00:39:12,120 --> 00:39:16,989
"
No!
I want to go to Bromma!
Hey!
239
00:39:17,120 --> 00:39:20,157
Why didn't you just ask anyone?
240
00:39:20,280 --> 00:39:22,555
- I bought myself a GPS!
- No, because you are a man.
241
00:39:22,680 --> 00:39:25,433
You have no sense of direction at all.
242
00:39:25,560 --> 00:39:27,357
- You are a man.
- What brand?
243
00:39:27,480 --> 00:39:30,870
Panasonic.
It had the best reviews.
244
00:39:31,000 --> 00:39:32,956
You just don't
know how to use it.
245
00:39:35,080 --> 00:39:36,991
You can sit here
as much as you want.
246
00:39:58,320 --> 00:40:00,197
- Take it.
- No.
247
00:40:00,320 --> 00:40:02,993
Yes, please take it.
248
00:40:13,560 --> 00:40:14,788
Anna!
249
00:40:21,280 --> 00:40:24,352
She moved to Uppsala
and he lives in that house.
250
00:40:24,480 --> 00:40:27,119
- In that big and yellow one?
- Well, let's wish her good luck.
251
00:40:27,240 --> 00:40:31,518
- That is, a 25-year-old carpenter...
- I give them 5 months.
252
00:40:31,640 --> 00:40:34,518
- He can build a barn.
- And what did she find in him?
253
00:40:34,640 --> 00:40:37,393
- Or what did he find in her?
- What's so strange about this?
254
00:40:37,520 --> 00:40:39,715
Maybe he understands her.
255
00:40:42,080 --> 00:40:44,719
She understands her in a way that
no one could ever understand her.
256
00:40:44,840 --> 00:40:49,550
Maybe she was dead and he woke her up
and now everything is impossible without him.
257
00:40:50,880 --> 00:40:54,589
- Yes, what do we know about them?
- Nothing.
258
00:40:54,720 --> 00:40:57,518
Time for coffee and something stronger?
259
00:40:57,640 --> 00:40:59,631
No dessert?
260
00:41:05,560 --> 00:41:08,393
Happy Birthday to you,
261
00:41:08,520 --> 00:41:12,399
happy birthday to you,
happy birthday dear Kattis,
262
00:41:12,520 --> 00:41:17,719
happy Birthday to you.
263
00:41:17,840 --> 00:41:23,358
Four cheers for Kattis.
Hurray, hurray, hurray, hurray.
264
00:41:30,960 --> 00:41:33,110
- Maybe you've had enough already?
- No.
265
00:41:37,880 --> 00:41:41,759
Is it really that bad?
It was just an ordinary dinner.
266
00:41:41,880 --> 00:41:45,236
No, everything was very good.
Is it true.
267
00:41:46,600 --> 00:41:50,115
Here. You dont have to
bother with the glass anymore.
268
00:41:50,240 --> 00:41:52,595
I don't understand you anymore.
269
00:42:30,600 --> 00:42:33,433
Look... dad.
270
00:42:35,000 --> 00:42:38,117
- And how long did it take him?
- 5 minutes.
271
00:42:38,240 --> 00:42:42,870
I told you, you can set your watch with it. He always
sits in front of the TV for 5 minutes, no more.
272
00:42:43,000 --> 00:42:48,074
- And then this...
- I didnt sleep.
273
00:42:58,960 --> 00:43:00,552
Hello?
274
00:43:04,240 --> 00:43:05,958
Hello?
275
00:43:09,800 --> 00:43:11,870
Can we meet?
276
00:43:19,800 --> 00:43:22,268
A year has passed.
277
00:43:22,400 --> 00:43:25,836
Or 10 years.
I don't know anymore.
278
00:43:34,560 --> 00:43:36,357
She was getting ready for school.
279
00:43:50,560 --> 00:43:51,629
Ideberg.
280
00:43:57,080 --> 00:43:58,479
What did you say?
281
00:44:10,000 --> 00:44:11,991
Where is she?
Did they say anything?
282
00:45:20,600 --> 00:45:22,909
I don't know who I am anymore.
283
00:45:25,440 --> 00:45:27,556
Nobody's mother.
284
00:45:30,560 --> 00:45:33,677
And not the Anna I was with Tove.
285
00:45:36,400 --> 00:45:39,198
I'm stuck in a world that no longer exists.
286
00:45:46,160 --> 00:45:49,277
I don't know why I
pretended to be with you.
287
00:45:49,400 --> 00:45:53,359
Yes, I know.
288
00:45:54,440 --> 00:45:57,113
I had to pretend.
289
00:46:01,200 --> 00:46:03,589
You might think that I'm completely...
290
00:46:05,360 --> 00:46:08,033
I love you.
291
00:46:08,160 --> 00:46:13,757
I've been thinking about you since that
moment when I wake up and until I go to bed.
292
00:46:13,880 --> 00:46:16,314
I think about you constantly.
293
00:47:39,560 --> 00:47:40,959
I love him.
294
00:47:44,200 --> 00:47:49,274
I've been thinking about him since that
moment when I wake up and until I go to bed.
295
00:47:49,400 --> 00:47:52,073
I think about him constantly.
296
00:47:54,360 --> 00:47:57,113
- This man...
- What?
297
00:47:57,240 --> 00:48:00,232
What connection do you
think he might have with Tove?
298
00:48:03,400 --> 00:48:05,834
I think the connection here is obvious.
299
00:48:07,280 --> 00:48:10,238
Tove's death left a void in you.
300
00:48:10,360 --> 00:48:12,555
And this fills it up.
301
00:48:17,840 --> 00:48:20,991
Anders still doesn't know?
302
00:48:21,120 --> 00:48:23,475
I just didn't know you were there.
303
00:48:24,600 --> 00:48:29,276
- This is next to the station?
- I had lunch with a work colleague.
304
00:48:29,400 --> 00:48:32,870
- At the salsa bar?
- What's so strange about this?
305
00:48:34,280 --> 00:48:38,751
It just sounds like...
That's it.
306
00:48:40,040 --> 00:48:43,430
-Are you dating anyone?
- What did you say?
307
00:48:43,560 --> 00:48:45,835
-Are you dating anyone?
- Why are you asking?
308
00:48:45,960 --> 00:48:49,589
If so, tell me. Have
at least a little respect.
309
00:48:49,720 --> 00:48:52,792
What's the matter? I had
lunch with a colleague.
310
00:48:56,960 --> 00:48:58,439
Sorry.
311
00:49:00,960 --> 00:49:04,669
- Everything is fine.
- No, it's not okay.
312
00:49:04,800 --> 00:49:07,598
I don't know what's wrong with me, sorry.
313
00:49:07,720 --> 00:49:09,312
Everything is fine.
314
00:49:09,440 --> 00:49:14,673
- Come here...
- I dont know what came over me.
315
00:49:14,800 --> 00:49:17,314
I know you would never...
316
00:49:23,560 --> 00:49:27,394
Have you asked yourself where
this relationship could take you?
317
00:49:29,600 --> 00:49:33,275
That it's more like running
away than for anything else?
318
00:51:06,400 --> 00:51:08,595
- Who is she?
- It doesn't matter.
319
00:51:08,720 --> 00:51:12,838
- I want to know.
- You don't know her.
320
00:51:12,960 --> 00:51:17,670
- How did you meet?
- On the platform. On the train.
321
00:51:23,120 --> 00:51:26,954
We should have told the truth a long time ago.
- Has this been going on for a long time?
322
00:51:27,080 --> 00:51:30,709
I'm talking about us. We don't love each
other anymore. Maybe they never loved.
323
00:51:30,840 --> 00:51:34,116
How can you say such things?
324
00:51:34,240 --> 00:51:38,028
- Excuse me.
- I certainly loved you.
325
00:51:39,280 --> 00:51:43,353
I supported you and made
sacrifices. For your sake.
326
00:51:44,920 --> 00:51:47,195
Do you love her?
327
00:51:48,400 --> 00:51:49,879
Yes.
328
00:51:54,120 --> 00:51:56,236
What about me?
329
00:51:56,360 --> 00:52:00,194
- Our plans to have a child?
- Your plans to have a child.
330
00:52:00,320 --> 00:52:03,073
But is that what you want with her?
331
00:52:07,280 --> 00:52:09,669
Does she love you?
332
00:52:11,720 --> 00:52:14,234
Is she married?
333
00:52:16,440 --> 00:52:19,432
You've gone crazy. You yourself
don't know what you're doing.
334
00:52:21,080 --> 00:52:23,640
- Come here.
- Go to hell.
335
00:52:23,760 --> 00:52:27,435
Just leave like you always do. Disappear
if you don't find any meaning in me.
336
00:52:34,080 --> 00:52:35,274
Yes...
337
00:53:27,840 --> 00:53:29,159
- Anna?
- Yes.
338
00:53:34,280 --> 00:53:38,114
I'm here for Johan's benefit, not mine,
and it doesn't matter what you think.
339
00:53:38,240 --> 00:53:41,391
I don't think anything.
340
00:53:43,600 --> 00:53:49,277
- Johan had some hard times.
- I know he is on sick leave.
341
00:53:49,400 --> 00:53:54,428
Do you know why maybe
he told you something?
342
00:53:56,920 --> 00:54:01,994
He needs someone who
understands him. You understand?
343
00:54:04,760 --> 00:54:06,637
- I don't know...
- No...
344
00:54:08,320 --> 00:54:12,791
I say all this not to
flatter myself in any way.
345
00:54:12,920 --> 00:54:16,151
But if I hadn't been
with him all this time...
346
00:54:18,920 --> 00:54:21,753
It's like he's always
running from something.
347
00:54:23,440 --> 00:54:28,639
We were thinking about having a child
with him. We talked about this yesterday.
348
00:54:31,160 --> 00:54:34,789
I think it will be good for
him look at things in context.
349
00:54:38,480 --> 00:54:42,678
I can't force you to do
anything, Anna. All I can say is...
350
00:54:42,800 --> 00:54:49,433
...if you really care about Johan,
leave him alone, leave us alone.
351
00:55:24,320 --> 00:55:27,630
JOHAN E CALLS.
352
00:55:40,240 --> 00:55:44,199
- Hello, this is mom's mobile...
- Name...
353
00:55:44,320 --> 00:55:50,555
Um... This is Anna's mobile phone. Leave
a message after the signal. Thank you.
354
00:55:51,680 --> 00:55:55,195
It's me again.
I hope nothing went wrong.
355
00:55:55,320 --> 00:55:59,757
Please call me back.
At any time.
356
00:55:59,920 --> 00:56:01,797
Just call.
357
00:56:23,640 --> 00:56:25,835
You're lying.
358
00:56:25,960 --> 00:56:28,793
Why move out if she doesn't need you?
359
00:58:49,720 --> 00:58:52,075
- Anna?
- Hello!
360
00:58:52,200 --> 00:58:53,872
-Have you been to the city?
- Yes.
361
00:58:54,000 --> 00:58:58,835
I left early. I want to
bowl with Anders today.
362
00:58:58,960 --> 00:59:02,555
- Today?
- Yes, will I ruin your plans?
363
00:59:02,680 --> 00:59:05,399
No... not at all.
I just...
364
00:59:07,240 --> 00:59:10,073
Tina threatens to start playing golf.
365
00:59:10,200 --> 00:59:14,034
Either that or she'll take a
lover that's what she says.
366
00:59:17,520 --> 00:59:20,432
- Either one or the other.
- Next stop Yokerthorpe.
367
00:59:45,000 --> 00:59:46,433
Ladies first.
368
01:01:04,160 --> 01:01:09,951
If you find out the
truth, it will set you free.
369
01:01:10,080 --> 01:01:12,878
Wasn't that what it said somewhere?
370
01:01:14,720 --> 01:01:17,029
Sounds so simple.
371
01:01:19,120 --> 01:01:24,069
As if nothing could be simpler than this.
372
01:01:28,000 --> 01:01:32,949
We each have our own truth, Anna and I.
373
01:01:33,080 --> 01:01:37,153
Was hers
with a child growing inside her.
374
01:01:37,280 --> 01:01:42,593
And mine, with the
lies that grew inside me.
375
01:01:42,720 --> 01:01:46,679
I wish I knew you as a
child. See what you were like.
376
01:01:47,720 --> 01:01:50,359
Scared.
377
01:01:50,480 --> 01:01:52,994
-What were you afraid of?
- Total.
378
01:01:56,920 --> 01:02:00,993
I was afraid of this.
Us.
379
01:02:02,240 --> 01:02:05,038
I can understand that.
380
01:02:05,160 --> 01:02:08,197
But not now.
381
01:02:09,320 --> 01:02:13,074
I'm not afraid of anything.
Neither Anders or anything else!
382
01:02:16,360 --> 01:02:20,558
Remember what I said...
383
01:02:20,680 --> 01:02:25,595
...which is always true...
384
01:02:25,720 --> 01:02:29,599
-...better than a lie?
- Yes?
385
01:02:31,400 --> 01:02:34,836
And it doesn't matter how scary it will be.
386
01:02:41,720 --> 01:02:43,312
What's happened?
387
01:02:46,360 --> 01:02:47,793
Anna?
388
01:03:01,240 --> 01:03:03,595
Get out, bastard!
389
01:03:08,040 --> 01:03:10,110
You're sick!
390
01:03:10,240 --> 01:03:13,915
Get out!
Shut up!
There...
391
01:03:48,240 --> 01:03:50,276
Don't you want to say anything?
392
01:03:55,160 --> 01:03:57,310
Say something!
393
01:03:57,440 --> 01:04:00,398
Say what was on your
mind. You have this too...
394
01:04:11,160 --> 01:04:15,199
I don't understand.
Help me, damn it.
395
01:04:15,320 --> 01:04:17,629
I don't understand.
396
01:04:20,160 --> 01:04:22,674
I didn't know who he was.
397
01:04:37,720 --> 01:04:43,033
There's nothing to discuss here. If
you don't report him to the police, I will.
398
01:04:43,160 --> 01:04:47,199
- Stalking, harassment and what else.
- No.
399
01:04:47,320 --> 01:04:50,153
Are you saying he will walk free?
400
01:04:50,280 --> 01:04:54,558
Obviously a crazy man he clearly
has something unhealthy on his mind.
401
01:04:56,920 --> 01:05:00,754
I wanted this.
Nobody forced me.
402
01:05:00,880 --> 01:05:04,270
You're just in shock.
I understand.
403
01:05:04,400 --> 01:05:06,550
We're both shocked.
404
01:05:08,400 --> 01:05:11,790
All this will pass it
just takes some time.
405
01:05:14,920 --> 01:05:20,631
We'll start all over again. Without all
these secrets and lies. Just you and me.
406
01:06:04,880 --> 01:06:06,996
Anna Ideberg?
407
01:06:13,960 --> 01:06:15,837
This way, please.
408
01:06:24,760 --> 01:06:27,115
-Have you had an abortion before?
- No.
409
01:06:27,240 --> 01:06:29,310
You can come down.
410
01:06:29,440 --> 01:06:33,319
The procedure will be
simple, because it's early.
411
01:06:33,440 --> 01:06:37,115
It will hurt later, but...
412
01:06:37,240 --> 01:06:40,277
...mostly no worse than
during menstruation.
413
01:06:41,880 --> 01:06:44,872
In most cases, regular
painkillers are sufficient.
414
01:06:51,640 --> 01:06:56,475
Bleeding after surgery may
continue for about a week.
415
01:06:56,600 --> 01:07:01,993
Use a sanitary towel, not
tampons. There is a risk of infection.
416
01:07:06,560 --> 01:07:10,189
Will someone pick you up?
Your husband or boyfriend...?
417
01:07:10,320 --> 01:07:14,074
- I'll take a taxi.
- OK.
418
01:07:20,080 --> 01:07:22,230
- Is everything right?
- Yes.
419
01:07:28,480 --> 01:07:33,713
Like this. Now wait a minute
and I'll check if everything is ready.
420
01:08:51,280 --> 01:08:54,875
I want you to leave me alone.
Leave us alone, you understand?
421
01:08:58,480 --> 01:09:00,835
And the child?
422
01:09:03,960 --> 01:09:07,714
He's gone.
He's gone.
Just like Tove.
423
01:10:58,960 --> 01:11:01,793
Darling... can you bring
me some more mulled wine?
424
01:11:09,640 --> 01:11:11,995
- What's happening?
- Sorry.
425
01:11:15,440 --> 01:11:19,718
- I see you're having a good time.
- Do you have to wear this hat?
426
01:11:25,160 --> 01:11:27,720
No matter what I do, I do it wrong.
427
01:11:49,880 --> 01:11:54,317
- Very good.
- Stefan and I were happy.
428
01:11:54,440 --> 01:11:57,591
- It must be a wonderful feeling.
-Have you known for a long time?
429
01:11:57,720 --> 01:11:59,278
Several weeks.
430
01:11:59,400 --> 01:12:01,231
- When is the deadline?
- In July.
431
01:12:01,360 --> 01:12:04,955
- Girl or boy?
- We don't know yet.
432
01:12:05,080 --> 01:12:06,991
Anna...
433
01:12:07,120 --> 01:12:10,829
We were just saying how glad we are that
you will have a child. Congratulations.
434
01:12:10,960 --> 01:12:14,839
We would do the same
if we were in your place.
435
01:12:14,960 --> 01:12:16,951
That is, we would start over.
436
01:12:17,080 --> 01:12:21,517
But we cant even imagine what its like for you.
- It's like you were given a second chance.
437
01:12:21,640 --> 01:12:25,110
- I'll have to deal with diapers.
- Anna can handle it herself.
438
01:12:25,240 --> 01:12:28,118
You'll have to hire someone.
439
01:13:08,160 --> 01:13:10,151
Have you already taken this drug?
440
01:13:11,720 --> 01:13:15,679
- Yes.
- No more than three tablets per day.
441
01:13:15,800 --> 01:13:17,756
Yes.
442
01:13:17,880 --> 01:13:21,156
Do not mix with alcohol. Do not
drive after taking the medicine.
443
01:13:36,960 --> 01:13:40,191
- What's wrong with you?
- Nothing.
444
01:13:40,320 --> 01:13:43,232
Then I suggest you come
back. We have guests.
445
01:13:47,880 --> 01:13:50,235
Are you thinking about him?
446
01:13:52,160 --> 01:13:54,594
I asked, are you thinking about him?
447
01:13:59,120 --> 01:14:03,432
You're in your own damn
world, thinking about that bastard.
448
01:14:03,560 --> 01:14:05,994
And I don't exist.
449
01:14:19,600 --> 01:14:21,716
So did he touch you?
450
01:14:28,520 --> 01:14:32,513
Or maybe like this?
A?
451
01:14:32,640 --> 01:14:35,108
Is this what you're thinking about?
452
01:14:47,680 --> 01:14:50,114
Come out, we have guests.
453
01:15:29,680 --> 01:15:31,159
Where are you going?
454
01:15:32,960 --> 01:15:36,430
For a Christmas play.
Do you remember?
455
01:15:36,560 --> 01:15:40,997
Tove played the Virgin Mary in the last one,
but this year she is not playing.
456
01:15:41,120 --> 01:15:44,590
But... well, forget it.
457
01:16:06,040 --> 01:16:09,077
Hello.
How beautiful you look.
458
01:16:09,200 --> 01:16:14,194
- It's horrible.
I don't want.
- Yes...
459
01:16:14,320 --> 01:16:17,551
Hello.
Everyone is already waiting for you.
Hurry up, Minna.
460
01:16:17,680 --> 01:16:20,592
We'll talk later.
Hurry up.
461
01:17:48,360 --> 01:17:52,239
Oh, come all you believers,
462
01:17:52,360 --> 01:17:56,797
Joyful and triumphant
463
01:18:46,920 --> 01:18:51,152
Oh, come all you believers,
464
01:18:51,280 --> 01:18:54,238
Joyful and triumphant,
465
01:18:54,360 --> 01:19:01,755
Oh, come to Bethlehem.
466
01:19:58,920 --> 01:20:01,229
It will be interesting to see how you cope.
467
01:20:02,960 --> 01:20:04,757
Why don't you talk to me?
468
01:20:07,240 --> 01:20:09,276
Answer me when I talk to you!
469
01:20:19,800 --> 01:20:23,759
- This is his child, right?
- This is his child.
470
01:20:23,880 --> 01:20:27,395
I knew it.
Do you think I didn't guess?
471
01:20:27,520 --> 01:20:33,436
Am I not freed now? I won't have
to raise this psychopath's child.
472
01:20:33,560 --> 01:20:37,348
It's probably hereditary. You understand
that the child will also be a psycho?
473
01:20:39,160 --> 01:20:42,630
Just tell me honestly. You
understood that I knew?
474
01:20:42,760 --> 01:20:46,036
I was pretending. For your own
good, do you understand that?
475
01:20:46,160 --> 01:20:49,311
Everything I did.
All for your own good!
476
01:20:49,440 --> 01:20:53,115
- Now you don't have to do anything.
- Anna...
477
01:20:53,240 --> 01:20:55,151
- Don't go.
- Let me go!
478
01:20:56,200 --> 01:20:59,795
- Sorry! I didn't want to.
- Don't touch me!
479
01:20:59,920 --> 01:21:02,718
Are you okay?
Anna...
480
01:21:04,080 --> 01:21:05,832
Anna please...
481
01:22:01,760 --> 01:22:04,752
- Hello.
- Hello.
482
01:22:04,880 --> 01:22:07,189
I'm looking for Johan.
483
01:22:07,320 --> 01:22:11,996
He's not at home. He
doesn't live here anymore.
484
01:22:14,320 --> 01:22:16,993
Do you know where I can find him?
485
01:22:17,160 --> 01:22:19,833
Well... yes.
486
01:22:35,360 --> 01:22:40,309
- That's... all I know.
- Thank you.
487
01:25:12,200 --> 01:25:15,078
They say that everything can be survived.
488
01:25:19,080 --> 01:25:21,275
I don't know if this is true.
489
01:25:31,640 --> 01:25:33,710
Maybe it is possible.
490
01:25:46,160 --> 01:25:49,152
Or maybe we're just pretending...
491
01:25:51,560 --> 01:25:53,755
...when we need it.
492
01:26:28,440 --> 01:26:32,638
Hello. I'll just check
your blood pressure.
493
01:26:40,920 --> 01:26:44,799
- When is your deadline?
- In July.
494
01:26:57,840 --> 01:26:59,592
Everything is fine.
495
01:27:42,840 --> 01:27:58,799
Translation of subtitles
by sonnyb. 02/25/12
36333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.