Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,080
That reservoir displaced people once
already.
2
00:00:02,440 --> 00:00:05,300
My dad was trying to stop it from
happening in the 90s.
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,220
Now they want to come back and do it to
us again.
4
00:00:07,440 --> 00:00:08,379
Our land!
5
00:00:08,380 --> 00:00:09,440
Our water!
6
00:00:09,700 --> 00:00:11,360
At least someone's still fighting.
7
00:00:11,920 --> 00:00:14,360
Someone's persuaded Mrs. Lewis not to
sell up.
8
00:00:14,860 --> 00:00:16,140
You win some, you lose some.
9
00:00:16,440 --> 00:00:17,440
And she will lose.
10
00:00:18,760 --> 00:00:19,760
See you, Rowan.
11
00:00:19,800 --> 00:00:22,880
I was wondering whether you would be
willing to talk to me about him.
12
00:00:23,120 --> 00:00:25,700
Sorry, Carol, but I can't help you.
13
00:00:26,600 --> 00:00:27,720
You owe me some answers.
14
00:00:28,000 --> 00:00:30,820
I owe you nothing. Why did you say those
things in court?
15
00:00:31,220 --> 00:00:35,880
I need to know. I've heard rumours that
Rhys Owen might have been framed.
16
00:00:37,740 --> 00:00:40,980
Good job. I know you're a jobsworth,
otherwise I might think you were picking
17
00:00:40,980 --> 00:00:41,980
me.
18
00:00:43,440 --> 00:00:45,000
Fingerprints were on the murder weapon.
19
00:00:45,520 --> 00:00:46,520
Murder weapon?
20
00:00:46,720 --> 00:00:48,300
We had to bolt cut it.
21
00:00:48,540 --> 00:00:49,760
We struck from behind.
22
00:00:50,040 --> 00:00:51,040
The skull fractured.
23
00:00:51,340 --> 00:00:53,020
You could ruffle feathers with this.
24
00:00:54,030 --> 00:00:57,270
You should have never have come back
here. I didn't come here.
25
00:00:58,230 --> 00:00:59,510
I loved him.
26
00:01:00,050 --> 00:01:04,610
That Alan Owen, my grandad on my dad's
side, his brother, Bryn.
27
00:01:04,890 --> 00:01:05,890
Bryn?
28
00:01:06,250 --> 00:01:08,670
He didn't even go to his brother's
funeral.
29
00:01:09,030 --> 00:01:11,670
I don't know why she lied about us then
and I don't know why she's lying now,
30
00:01:11,730 --> 00:01:13,950
but we were together.
31
00:01:15,370 --> 00:01:16,770
No. Bullshit.
32
00:01:18,230 --> 00:01:19,650
There was someone else there that night.
33
00:01:20,290 --> 00:01:21,290
Another car.
34
00:01:22,180 --> 00:01:26,520
Please, Carol, if you help me clear my
name, I promise you I will help you get
35
00:01:26,520 --> 00:01:28,380
story that no one else could ever get.
36
00:01:58,320 --> 00:01:59,320
No choice.
37
00:02:00,420 --> 00:02:01,420
No choice.
38
00:02:02,280 --> 00:02:03,280
No choice.
39
00:02:04,200 --> 00:02:05,700
Don't give me that shit, Alan.
40
00:02:06,380 --> 00:02:07,380
No conviction.
41
00:02:07,900 --> 00:02:08,900
That's what it is.
42
00:02:09,020 --> 00:02:10,020
No principles.
43
00:02:10,360 --> 00:02:12,100
Principles won't feed my kids.
44
00:02:13,120 --> 00:02:18,780
Look, I need to work. If you take that
reservoir job, don't you ever come back
45
00:02:18,780 --> 00:02:20,640
here. Because I'm done with you.
46
00:02:21,180 --> 00:02:22,180
That's happening.
47
00:02:22,920 --> 00:02:24,700
Who do you think you are? Your brother.
48
00:02:25,680 --> 00:02:28,140
And someone who cares about what happens
to this town.
49
00:02:28,480 --> 00:02:30,200
He cares about what happens.
50
00:02:30,700 --> 00:02:35,260
You don't even care about your own son.
His bloody mother left because all you
51
00:02:35,260 --> 00:02:36,260
care about is yourself.
52
00:02:38,020 --> 00:02:40,960
At least I'm not a traitor.
53
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Same can I and well.
54
00:02:45,500 --> 00:02:47,020
Get out, you bloody coward.
55
00:02:47,380 --> 00:02:48,880
You're no brother of mine.
56
00:02:52,360 --> 00:02:53,680
Come on, we're going.
57
00:02:56,329 --> 00:02:57,450
And don't come back.
58
00:03:07,030 --> 00:03:08,330
You're not supposed to be drinking.
59
00:03:10,010 --> 00:03:11,470
Don't you tell me what I can do.
60
00:03:11,810 --> 00:03:12,810
I'm being here.
61
00:03:13,030 --> 00:03:14,390
Doesn't make up for it, you know.
62
00:03:14,590 --> 00:03:15,590
Make up for what?
63
00:03:16,130 --> 00:03:17,510
Tears. Being.
64
00:04:18,190 --> 00:04:19,209
What are you doing?
65
00:04:20,769 --> 00:04:22,350
Trying to work out who you are.
66
00:04:23,070 --> 00:04:24,070
What?
67
00:04:25,570 --> 00:04:27,370
Rhys told me. Told you what?
68
00:04:28,190 --> 00:04:29,350
About you and him.
69
00:04:32,690 --> 00:04:33,770
Did my dad know?
70
00:04:34,410 --> 00:04:35,289
He's lying.
71
00:04:35,290 --> 00:04:36,570
No, no, you're lying.
72
00:04:37,070 --> 00:04:39,150
You're the liar. Mably. Don't lie!
73
00:04:48,840 --> 00:04:50,520
It was over before it began.
74
00:04:52,160 --> 00:04:54,160
It didn't mean anything, I promise.
75
00:04:55,880 --> 00:04:56,880
I don't know.
76
00:04:58,100 --> 00:04:58,620
I
77
00:04:58,620 --> 00:05:08,740
don't
78
00:05:08,740 --> 00:05:09,740
know. Carol!
79
00:05:10,160 --> 00:05:11,160
Bring this back.
80
00:05:11,800 --> 00:05:12,940
I don't need it anymore.
81
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
Want to get coffee?
82
00:05:22,240 --> 00:05:24,000
You haven't been scared off, have you?
83
00:05:25,200 --> 00:05:27,420
No, just a change of heart.
84
00:05:28,840 --> 00:05:31,580
I don't think I'm the right person to
write this story, after all.
85
00:05:32,900 --> 00:05:33,900
Not any stories.
86
00:05:36,420 --> 00:05:37,420
Right.
87
00:05:37,980 --> 00:05:39,620
Are you going to tell me what this is
all about?
88
00:05:40,700 --> 00:05:42,340
You're biting my hand off for these.
89
00:05:48,040 --> 00:05:55,000
I know this is a cliche, but finding out
the truth set me free.
90
00:05:56,180 --> 00:05:59,400
And I thought if I could get to the
bottom of what happened in the bombing
91
00:05:59,400 --> 00:06:03,280
1995, I could do the same thing for
somebody else, prove my worth as a
92
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
journalist.
93
00:06:04,820 --> 00:06:08,780
I mean, they teach you on day one of the
course, don't they? Report the story,
94
00:06:08,920 --> 00:06:10,260
don't become part of it.
95
00:06:10,480 --> 00:06:11,560
You know what they don't teach you?
96
00:06:12,060 --> 00:06:14,900
That there wouldn't be any journalist if
we all gave up.
97
00:06:15,340 --> 00:06:18,200
At the furtard. Oh, what if I've chosen
the wrong story?
98
00:06:19,340 --> 00:06:23,580
I wanted to write about something that I
cared about, and all I've done is lied
99
00:06:23,580 --> 00:06:28,860
to people and twist the facts about Rhys
Owen to fit a narrative that I've just
100
00:06:28,860 --> 00:06:30,900
conjured up up in it.
101
00:06:31,480 --> 00:06:34,360
Sounds like half a hack, I know. I don't
want to be a hack.
102
00:06:34,960 --> 00:06:35,960
Exactly.
103
00:06:36,620 --> 00:06:40,880
And the fact that you've realised all of
this shows me the type of journalist
104
00:06:40,880 --> 00:06:41,880
you could be.
105
00:06:44,680 --> 00:06:50,460
No, I'm just... I'm too close to it.
This is my community. The lines, they're
106
00:06:50,460 --> 00:06:53,420
blurred. Look, the evidence pointed
Teresa in.
107
00:06:53,760 --> 00:06:54,760
Yeah?
108
00:06:56,380 --> 00:06:59,720
But your gut was telling you to dig
deeper, wasn't it?
109
00:07:01,160 --> 00:07:02,160
Follow the facts.
110
00:07:02,780 --> 00:07:03,860
See where they take you.
111
00:07:05,100 --> 00:07:08,100
If it all comes to nothing, then you can
bring me my box back.
112
00:07:54,840 --> 00:07:55,840
Hi, it's Karen.
113
00:07:56,680 --> 00:07:57,700
Can you meet me at the reservoir?
114
00:08:23,630 --> 00:08:25,710
I want you to tell me everything you saw
that night.
115
00:08:27,710 --> 00:08:28,710
Everything.
116
00:08:32,210 --> 00:08:33,890
I was here when the bomb went off.
117
00:08:34,990 --> 00:08:35,990
But why?
118
00:08:36,929 --> 00:08:37,929
It was a hunch.
119
00:08:38,190 --> 00:08:41,850
The coroner said that Shearer was killed
by a blow to the head, not the
120
00:08:41,850 --> 00:08:42,850
explosion.
121
00:08:43,150 --> 00:08:46,030
Your fingerprints were on my weapon. I
know that.
122
00:08:47,630 --> 00:08:49,390
They were my bloody bolt cutters.
123
00:08:51,430 --> 00:08:52,710
So how did they... I don't know.
124
00:08:54,270 --> 00:08:59,990
He must have taken... OK.
125
00:09:02,070 --> 00:09:03,250
OK, so you were here?
126
00:09:03,490 --> 00:09:04,810
Yeah. And you saw another car?
127
00:09:05,090 --> 00:09:08,710
Yeah, up there, driving away a few
seconds before the explosion.
128
00:09:09,010 --> 00:09:10,570
I could only see the taillights.
129
00:09:10,790 --> 00:09:15,690
The witness, Dale Frank, and he said he
saw one vehicle and it was yours.
130
00:09:15,970 --> 00:09:16,970
I know what I saw.
131
00:09:27,210 --> 00:09:31,350
How did it escalate from protest matches
to bomb plots?
132
00:09:31,770 --> 00:09:33,610
Well, it didn't escalate. Cleo did.
133
00:09:35,030 --> 00:09:38,010
While I was looking for an
apprenticeship, he was looking for
134
00:09:38,830 --> 00:09:39,830
Where did he get them?
135
00:09:40,230 --> 00:09:41,750
Not sure, but he didn't get them
himself.
136
00:09:42,370 --> 00:09:43,370
What do you mean?
137
00:09:43,830 --> 00:09:47,770
I think he got in with some of the boys
and got them to help. The boys?
138
00:09:48,930 --> 00:09:50,350
Wales Freedom Movement.
139
00:09:51,550 --> 00:09:52,550
Extremist? Yeah.
140
00:09:59,240 --> 00:10:04,080
It still helped, though, with the plan
and the bomb.
141
00:10:04,940 --> 00:10:09,440
Oh, I got some lecky wire and stuff like
that, and we wrecked the site.
142
00:10:10,300 --> 00:10:15,340
In court, you said it was you who called
off the plan.
143
00:10:16,640 --> 00:10:19,960
Yeah, my dad had on the grapevine that
the police were on to us, that there'd
144
00:10:19,960 --> 00:10:21,860
been a tip -off, and I got scared.
145
00:10:23,960 --> 00:10:26,720
I didn't want to spend the rest of my
life in prison.
146
00:10:27,859 --> 00:10:28,859
Clear carried on.
147
00:10:29,180 --> 00:10:30,180
Yeah.
148
00:10:31,480 --> 00:10:33,220
If we can find out about that car.
149
00:10:37,400 --> 00:10:38,359
Carol, listen.
150
00:10:38,360 --> 00:10:39,360
I'll call you.
151
00:11:56,930 --> 00:11:57,930
I'll be with you now.
152
00:12:04,830 --> 00:12:06,170
Dale, is it?
153
00:12:06,710 --> 00:12:07,609
It is.
154
00:12:07,610 --> 00:12:08,610
How can I help you?
155
00:12:08,670 --> 00:12:11,130
I hear that you are the best mechanic in
Carmarthenshire.
156
00:12:11,570 --> 00:12:12,570
Oh, yeah.
157
00:12:12,870 --> 00:12:13,870
Says who?
158
00:12:14,310 --> 00:12:17,550
I was talking to someone in the Angel
last night, and they said...
159
00:12:17,850 --> 00:12:20,010
J .O. Franklin knows cars inside out.
160
00:12:21,170 --> 00:12:22,370
And who was that, then?
161
00:12:24,370 --> 00:12:25,750
Uh, Brian, wasn't he?
162
00:12:26,490 --> 00:12:28,490
Oh, it wasn't, uh, Big Brian, was it?
163
00:12:29,330 --> 00:12:31,910
Yes. Yeah, he was. Big.
164
00:12:33,230 --> 00:12:34,230
How can I help you?
165
00:12:35,730 --> 00:12:37,090
It's, uh, making a funny noise.
166
00:12:38,170 --> 00:12:39,170
Funny noise, how?
167
00:12:39,490 --> 00:12:40,630
Like a rattling.
168
00:12:42,630 --> 00:12:43,630
Check me the keys.
169
00:13:02,410 --> 00:13:03,410
Day of Franken.
170
00:13:03,810 --> 00:13:04,850
The one and only.
171
00:13:06,250 --> 00:13:12,550
So, wasn't it you who saw Rhys Owen's
car the night of the explosion at the
172
00:13:12,550 --> 00:13:13,550
reservoir?
173
00:13:14,070 --> 00:13:15,370
Who told you that, then?
174
00:13:16,050 --> 00:13:17,150
Oh, it's a public record.
175
00:13:18,070 --> 00:13:20,470
You were like a star witness.
176
00:13:22,410 --> 00:13:25,610
Yeah, well, I never had to go to court
or nothing like that.
177
00:13:27,750 --> 00:13:29,570
So why didn't you mention the fucking
car?
178
00:13:36,170 --> 00:13:37,170
Someone tell you not to?
179
00:13:39,470 --> 00:13:41,370
What did you say you'd do again?
180
00:13:41,790 --> 00:13:44,670
I'm not with the police or anything. I'm
just interested.
181
00:13:45,450 --> 00:13:47,170
And why would you be interested?
182
00:13:49,890 --> 00:13:52,510
What sort of vehicle was it? The second
car?
183
00:13:54,410 --> 00:13:55,670
You can't get him into trouble.
184
00:13:55,890 --> 00:13:56,890
He was just a kid.
185
00:13:57,670 --> 00:14:00,310
But somebody went to prison for a really
long time.
186
00:14:00,690 --> 00:14:02,190
Yeah, because he was guilty.
187
00:14:03,110 --> 00:14:05,250
It was a long time ago, and he was
there.
188
00:14:06,169 --> 00:14:11,330
Could you make out a shape? Was it a
small car, a 4x4, more like an estate?
189
00:14:12,710 --> 00:14:15,290
It was an estate.
190
00:14:17,250 --> 00:14:18,370
Did I say that?
191
00:14:18,670 --> 00:14:19,990
Why didn't you tell the police?
192
00:14:21,630 --> 00:14:23,650
Because my father didn't want me to.
193
00:14:23,890 --> 00:14:26,270
I'd already given him his own, and that
was enough.
194
00:14:26,510 --> 00:14:28,930
Well, why didn't your father want you
to? Because he was under pressure. From
195
00:14:28,930 --> 00:14:29,930
who?
196
00:14:29,970 --> 00:14:30,970
Fuck off!
197
00:15:08,590 --> 00:15:09,590
What are you doing here?
198
00:15:09,870 --> 00:15:14,270
It's one of their special meetings on
the expansion, so I've come to stop the
199
00:15:14,270 --> 00:15:15,270
buses.
200
00:17:39,080 --> 00:17:40,080
What are you doing in here?
201
00:17:40,440 --> 00:17:41,460
I need a woolly hat.
202
00:17:43,020 --> 00:17:43,959
What for?
203
00:17:43,960 --> 00:17:44,919
What do you mean, what for?
204
00:17:44,920 --> 00:17:45,920
My head?
205
00:17:46,100 --> 00:17:49,220
The wind's biting, and I need you to
take me to get my pension.
206
00:17:50,000 --> 00:17:51,720
Well, can't they pay it straight into
your account?
207
00:17:51,980 --> 00:17:53,580
Ah, I don't trust them.
208
00:17:54,460 --> 00:17:57,080
Oh, no, I need to smell it.
209
00:17:57,880 --> 00:17:59,720
Right there, in my hand.
210
00:18:00,880 --> 00:18:03,360
All right, come on downstairs, I'll get
you a hat.
211
00:18:04,360 --> 00:18:05,380
I'm going to look after myself.
212
00:18:45,130 --> 00:18:46,130
Leg off.
213
00:18:47,530 --> 00:18:48,530
All right, stay there.
214
00:18:50,110 --> 00:18:51,590
We'll get what you want and then we can
go.
215
00:18:55,590 --> 00:18:56,590
Whiskey.
216
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
I know his shit.
217
00:19:26,980 --> 00:19:28,560
He's been dead over a year now, clear?
218
00:19:29,620 --> 00:19:31,740
He wouldn't want you to stay miserable,
your dad.
219
00:19:33,420 --> 00:19:34,420
You're going to need to move on.
220
00:19:36,180 --> 00:19:37,180
I'm not miserable.
221
00:19:39,460 --> 00:19:40,460
I'm angry.
222
00:19:45,260 --> 00:19:46,680
Really? I've got a problem.
223
00:19:46,920 --> 00:19:47,920
What? Where?
224
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
With Eve?
225
00:20:31,790 --> 00:20:32,790
Sounds like trouble.
226
00:20:47,290 --> 00:20:48,990
I expect it's in the blood.
227
00:20:50,710 --> 00:20:52,390
They got us over the moon.
228
00:20:55,930 --> 00:20:57,970
But you can't kill the spirits and all
that.
229
00:20:58,470 --> 00:20:59,470
Piss off.
230
00:21:12,300 --> 00:21:13,119
you thinking?
231
00:21:13,120 --> 00:21:14,120
Is Mrs Lewis okay?
232
00:21:14,980 --> 00:21:16,980
No. Not really.
233
00:21:17,220 --> 00:21:18,280
She has to have her stitches.
234
00:21:19,020 --> 00:21:20,340
Is she being charged?
235
00:21:20,700 --> 00:21:23,020
My lawyers arranged pre -charged bail
while they investigate.
236
00:21:23,360 --> 00:21:24,259
What about Harry?
237
00:21:24,260 --> 00:21:25,960
He's still waiting for the duty
solicitor.
238
00:21:26,620 --> 00:21:28,440
All right then, let's just go.
239
00:21:30,540 --> 00:21:32,180
Mably's staying with me for a couple of
days.
240
00:21:32,440 --> 00:21:33,440
What?
241
00:21:33,660 --> 00:21:34,660
I asked him.
242
00:21:35,100 --> 00:21:39,020
You do realise everyone will think
you're a complete hypocrite?
243
00:21:40,060 --> 00:21:41,060
Maybe.
244
00:21:41,610 --> 00:21:42,830
But at least it doesn't lie to me.
245
00:21:45,170 --> 00:21:46,230
Can I have the car keys, please?
246
00:21:50,270 --> 00:21:51,390
I'll pick up some stuff from home.
247
00:21:57,110 --> 00:21:58,830
You should have told me about you and
Rhys.
248
00:22:01,430 --> 00:22:03,330
What other surprises are you hiding from
me, eh?
249
00:22:14,570 --> 00:22:16,430
Well, I filmed it all. Thought it might
help.
250
00:22:16,970 --> 00:22:17,970
You OK?
251
00:22:18,330 --> 00:22:19,189
I'm fine.
252
00:22:19,190 --> 00:22:20,190
This won't stop me.
253
00:22:22,030 --> 00:22:23,730
There's something that I need to come
clean about.
254
00:22:25,330 --> 00:22:29,930
I'm not just writing this story for my
course. I've actually got an opportunity
255
00:22:29,930 --> 00:22:30,950
at the Western Herald.
256
00:22:33,490 --> 00:22:34,490
Good.
257
00:22:34,750 --> 00:22:35,750
Bring it on.
258
00:22:35,970 --> 00:22:36,970
Tell the world.
259
00:22:37,530 --> 00:22:38,670
Carol. Hi.
260
00:22:39,430 --> 00:22:40,430
What are you doing here?
261
00:22:40,750 --> 00:22:41,830
She came to check I was OK.
262
00:22:42,630 --> 00:22:43,609
Oh, well.
263
00:22:43,610 --> 00:22:45,230
Everything's fine, isn't it, Madly?
264
00:22:46,290 --> 00:22:47,330
Lessons learned and all.
265
00:22:50,230 --> 00:22:51,390
I'm going to go in the car.
266
00:22:52,310 --> 00:22:53,309
Thanks for coming.
267
00:22:53,310 --> 00:22:54,570
Yeah, you know where to find me.
268
00:22:57,990 --> 00:22:59,190
Why are you really here?
269
00:23:00,210 --> 00:23:02,130
Is this still for your story?
270
00:23:02,490 --> 00:23:08,230
Well, I'm writing about the present day
protests and today was quite a thing.
271
00:23:09,530 --> 00:23:10,530
Everything all right?
272
00:23:10,730 --> 00:23:11,730
Yeah.
273
00:23:12,080 --> 00:23:14,880
This is one of my students, Carol. Yeah,
I know, Carol.
274
00:23:15,620 --> 00:23:16,980
I had a lot of time for your father.
275
00:23:17,220 --> 00:23:20,840
Hi, Mr Davies. I was hoping to have a
chat with you, actually, at some point.
276
00:23:21,280 --> 00:23:23,500
Oh, yeah? Yeah, I'm writing an article
about Nantwern.
277
00:23:24,540 --> 00:23:26,180
Well, you need to make an appointment.
No problem.
278
00:23:28,140 --> 00:23:31,560
Yeah, well, I'd better get that one out
of here before she does any more damage,
279
00:23:31,560 --> 00:23:32,560
eh?
280
00:23:36,260 --> 00:23:39,540
Listen, Eve, I've already told you my
position on this.
281
00:23:40,720 --> 00:23:41,720
Please.
282
00:23:41,960 --> 00:23:42,960
Respect my boundaries.
283
00:25:28,300 --> 00:25:29,300
Anything taken?
284
00:25:29,940 --> 00:25:31,560
I think so.
285
00:25:32,420 --> 00:25:33,920
Had a good poke around, though.
286
00:25:34,200 --> 00:25:36,640
You think of any reason why anyone would
want to break in here?
287
00:25:38,400 --> 00:25:39,400
Interior design tips?
288
00:25:41,020 --> 00:25:42,020
That's a no, then.
289
00:25:42,400 --> 00:25:43,400
Thanks.
290
00:25:43,780 --> 00:25:46,980
Right, we'll get it on the system and
I'll send someone round to check the
291
00:25:46,980 --> 00:25:48,380
prints. Probably have to wait a bit for
that one.
292
00:25:49,000 --> 00:25:50,240
Someday my prints will come.
293
00:25:51,260 --> 00:25:52,260
Hmm?
294
00:25:52,980 --> 00:25:53,980
What's the matter?
295
00:25:55,380 --> 00:25:56,380
Can I ask you something?
296
00:25:58,180 --> 00:25:59,660
Yeah. The Frankens.
297
00:26:00,660 --> 00:26:01,660
What do you know about them?
298
00:26:02,260 --> 00:26:03,260
We've got car trouble.
299
00:26:04,100 --> 00:26:05,100
I'm not really.
300
00:26:05,120 --> 00:26:06,440
Well, if you have, don't take it easy.
301
00:26:06,740 --> 00:26:09,300
Why? Well, I got a bad rap this way.
302
00:26:10,660 --> 00:26:11,840
There you are, Franken.
303
00:26:13,040 --> 00:26:15,580
He was a witness in the 95 explosion.
304
00:26:16,320 --> 00:26:19,620
When he was a kid, he was the one who
ID'd Rita when at the bomb site, wasn't
305
00:26:19,620 --> 00:26:20,620
he?
306
00:26:21,540 --> 00:26:22,540
I wouldn't know.
307
00:26:27,570 --> 00:26:30,150
Why, um... Why bad rep?
308
00:26:31,570 --> 00:26:34,570
They're connected to the kind of people
you wouldn't want to know, that's all.
309
00:26:34,870 --> 00:26:37,130
When you say connected, you mean the
Wales Freedom Movement?
310
00:26:38,550 --> 00:26:39,690
Carol... Come on, Gareth.
311
00:26:41,570 --> 00:26:44,550
There are people in this world who think
they've got the right to impose their
312
00:26:44,550 --> 00:26:47,490
political views on others, regardless of
the law, and all of them are thugs.
313
00:26:49,210 --> 00:26:50,270
Including Risa Wynne.
314
00:26:52,690 --> 00:26:56,910
Megan said you were doing...
315
00:26:57,459 --> 00:26:59,180
Something in college, something to do
with Lear.
316
00:27:02,540 --> 00:27:04,880
A lot of people were affected by what
happened back then.
317
00:27:05,540 --> 00:27:06,540
Yeah, of course.
318
00:27:06,800 --> 00:27:08,960
It's still raw for a lot of them.
319
00:27:10,380 --> 00:27:15,420
You push the wrong buttons, you might
get a reaction you don't like.
320
00:28:21,130 --> 00:28:22,130
Why didn't you stop them?
321
00:28:22,290 --> 00:28:23,290
Our kids.
322
00:28:23,470 --> 00:28:26,450
Our adult kids couldn't.
323
00:28:27,270 --> 00:28:28,270
Chaos.
324
00:28:29,250 --> 00:28:31,110
Yeah, well, it's all right for you,
isn't it?
325
00:28:31,970 --> 00:28:34,430
Robert will get his fancy lawyers on it.
326
00:28:35,230 --> 00:28:36,450
And where's it going to end?
327
00:28:37,090 --> 00:28:38,850
Prison? Another death?
328
00:28:40,990 --> 00:28:41,990
Sorry.
329
00:28:46,550 --> 00:28:48,690
Carole Hughes, you know, from The
Butchers.
330
00:28:49,710 --> 00:28:53,510
She turned up at the shop with a photo
of Sheeran Rees.
331
00:28:53,710 --> 00:28:55,310
Isn't she one of your students?
332
00:28:55,890 --> 00:28:57,250
You didn't speak to her, did you?
333
00:28:58,210 --> 00:29:01,870
Why? She's trying to write something for
the Western Herald.
334
00:29:02,110 --> 00:29:05,610
What? Carlyle? Yeah. She's got it into
her head, this story.
335
00:29:06,430 --> 00:29:08,030
You shouldn't have spoken to her.
336
00:29:08,590 --> 00:29:09,610
I don't get it.
337
00:29:09,850 --> 00:29:13,030
I just don't want her sniffing around my
private life.
338
00:29:13,430 --> 00:29:15,270
Our private lives.
339
00:29:15,870 --> 00:29:18,450
You don't own clear this memory, you
know. He was my brother.
340
00:29:18,690 --> 00:29:22,790
Yeah, I know that, but... Do you,
though? Because sometimes you walk
341
00:29:22,790 --> 00:29:24,150
like such a martyr.
342
00:29:24,550 --> 00:29:26,590
I do not. Yes, you do.
343
00:29:27,550 --> 00:29:31,490
You've lived your whole life chained to
him and this bloody valley.
344
00:29:31,750 --> 00:29:32,589
Yeah, why not?
345
00:29:32,590 --> 00:29:33,590
This is my home.
346
00:29:34,410 --> 00:29:35,490
My mother's home.
347
00:29:36,430 --> 00:29:38,830
Well, you don't have to leave to move
on, do you?
348
00:29:40,010 --> 00:29:42,290
Why don't you try and meet someone?
349
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
You have every right to live your life,
you know.
350
00:29:55,260 --> 00:29:56,239
Thanks a lot.
351
00:29:56,240 --> 00:29:57,240
All right.
352
00:30:00,740 --> 00:30:01,740
What are you doing here?
353
00:30:02,200 --> 00:30:04,520
I made an appointment with your
secretary, like you said.
354
00:30:05,140 --> 00:30:06,320
What was it you wanted again?
355
00:30:06,620 --> 00:30:08,160
I just want to get your perspective on
the reservoir.
356
00:30:08,760 --> 00:30:10,280
It was a bit of a different direction
for you.
357
00:30:10,860 --> 00:30:12,100
Had enough of the butchers, did you?
358
00:30:12,320 --> 00:30:13,440
No, it's my father's business.
359
00:30:14,160 --> 00:30:17,060
No disrespect to him, but I just wanted
to change.
360
00:30:17,280 --> 00:30:20,280
He was a grown -up, your father, unlike
some people around here.
361
00:30:20,640 --> 00:30:24,980
Well, he was very even -handed and fair,
and I just want to be the same.
362
00:30:25,280 --> 00:30:28,780
Well, you haven't already pinned me as
an evil capitalist overlord. Oh, sorry.
363
00:30:29,040 --> 00:30:30,040
I've been feeling judged.
364
00:30:30,280 --> 00:30:31,640
You met my daughter and granddaughter.
365
00:30:33,540 --> 00:30:34,540
I'll tell you what.
366
00:30:35,220 --> 00:30:36,420
I'm heading up to the reservoir.
367
00:30:38,060 --> 00:30:39,760
Why don't I give you a tour, you know, a
bit of background?
368
00:30:40,320 --> 00:30:41,360
Now? Yeah.
369
00:30:42,190 --> 00:30:44,490
It's not often I get the chance to give
our side of the story.
370
00:30:57,810 --> 00:30:58,810
Nice car.
371
00:30:59,270 --> 00:31:00,270
Well, the electric.
372
00:31:00,430 --> 00:31:02,330
No one can doubt my green credentials.
373
00:31:02,810 --> 00:31:04,310
Oh, yeah, if you can afford it.
374
00:31:04,710 --> 00:31:06,330
Well, that's one of the few benefits of
getting older.
375
00:31:07,210 --> 00:31:08,770
You get to drive a decent car.
376
00:31:09,170 --> 00:31:10,170
Speak for yourself.
377
00:31:10,690 --> 00:31:13,100
I think I've peaked. to the sea at Leon.
378
00:31:15,040 --> 00:31:16,340
It's hardly a banger, though.
379
00:31:16,740 --> 00:31:18,360
I did my time with old cars.
380
00:31:19,520 --> 00:31:21,940
Volvo estates were my things for years.
381
00:31:23,300 --> 00:31:27,040
I have no guilt whatsoever in enjoying
this little baby.
382
00:31:34,820 --> 00:31:37,220
No wonder people are so passionate about
this land.
383
00:31:37,640 --> 00:31:38,640
So are we.
384
00:31:39,750 --> 00:31:42,870
Passionate about the potential of the
land. For everybody.
385
00:31:43,510 --> 00:31:44,510
Look at it.
386
00:31:45,590 --> 00:31:46,630
What do you see?
387
00:31:47,990 --> 00:31:49,950
The occasional sheep or three?
388
00:31:50,690 --> 00:31:51,870
A lone horse?
389
00:31:54,470 --> 00:31:58,090
I see... beauty.
390
00:32:00,650 --> 00:32:02,390
Wild whale for its best.
391
00:32:02,930 --> 00:32:05,350
And that's a very lovely romantic
vision.
392
00:32:05,750 --> 00:32:07,710
But people need water to survive.
393
00:32:08,090 --> 00:32:09,170
Particularly now.
394
00:32:09,660 --> 00:32:10,660
Yeah, I get that.
395
00:32:11,400 --> 00:32:14,420
Do you have any sympathy for Mabley's
side of the argument?
396
00:32:16,220 --> 00:32:19,720
As far as I'm concerned, it's a win
-win. Look at the potential for the
397
00:32:19,720 --> 00:32:20,720
economy.
398
00:32:21,740 --> 00:32:27,520
Holidaying families, mountain bikers,
paddleboarders, wild swimmers, if you
399
00:32:27,520 --> 00:32:28,520
insist.
400
00:32:29,100 --> 00:32:31,360
Visitors spending money in the town, in
the shops.
401
00:32:31,880 --> 00:32:33,220
Until the big chains come in.
402
00:32:33,620 --> 00:32:35,800
We want businesses and jobs for the
locals.
403
00:32:36,380 --> 00:32:38,900
All this protesting, complaining about
change.
404
00:32:39,480 --> 00:32:40,480
That's easy.
405
00:32:41,020 --> 00:32:44,140
Doing something constructive for the
future. That's the real challenge.
406
00:32:44,760 --> 00:32:46,920
Was it worth waiting 30 years for?
407
00:32:48,160 --> 00:32:49,160
Oh, yeah.
408
00:32:50,720 --> 00:32:52,480
95 must have hurt the business.
409
00:32:53,120 --> 00:32:54,120
That wasn't ideal.
410
00:32:55,020 --> 00:32:57,260
You can't bow down to mindless
terrorism.
411
00:32:57,800 --> 00:32:59,660
Must have been a huge shock, though.
412
00:33:00,760 --> 00:33:02,080
Hearing about the explosion.
413
00:33:02,860 --> 00:33:04,100
Where were you that night?
414
00:33:05,440 --> 00:33:07,580
On the sofa watching Friends with my
daughter.
415
00:34:13,299 --> 00:34:14,560
You're out. And how?
416
00:34:16,679 --> 00:34:18,460
You got a thing for the men in the
family.
417
00:34:20,380 --> 00:34:21,380
Mabley told me.
418
00:34:22,600 --> 00:34:23,600
Of course she did.
419
00:34:25,560 --> 00:34:26,560
You should have said something.
420
00:34:28,440 --> 00:34:32,480
Well, even more reason for us to call
things off. Eve, don't be like that.
421
00:34:32,880 --> 00:34:36,500
You should have stopped Mabley today
before things got out of hand.
422
00:34:37,540 --> 00:34:38,540
Really?
423
00:34:40,520 --> 00:34:41,739
She's fiery like a mum.
424
00:34:43,259 --> 00:34:44,259
Despite the appeal.
425
00:35:31,560 --> 00:35:35,960
Thought you could just click your
fingers and everything would fall into
426
00:35:35,960 --> 00:35:36,960
lap.
427
00:35:37,760 --> 00:35:39,180
Or do you have a plan?
428
00:35:39,840 --> 00:35:40,860
There's no plan.
429
00:35:42,420 --> 00:35:43,940
What's with the gun, then?
430
00:35:49,760 --> 00:35:50,880
Insurance, that's all.
431
00:35:51,800 --> 00:35:58,400
If word got out that you were in
possession of a gun, a convicted
432
00:35:58,400 --> 00:35:59,400
killer.
433
00:36:00,400 --> 00:36:04,200
You'll be out of my hair for a very long
time.
434
00:36:05,180 --> 00:36:06,520
Get rid of it!
435
00:36:21,600 --> 00:36:26,740
How do you fancy pasta with fresh basil
pesto for supper tonight?
436
00:36:27,580 --> 00:36:28,580
Great.
437
00:36:30,000 --> 00:36:31,640
I've got a nice bottle of garlic to go
with it.
438
00:36:44,280 --> 00:36:45,280
What are you doing?
439
00:36:47,200 --> 00:36:48,200
Grandad.
440
00:36:48,980 --> 00:36:50,420
Grandad, stop. I'm not having this in
the house.
441
00:36:51,000 --> 00:36:52,400
You might not like it, but he's my dad.
442
00:36:52,820 --> 00:36:53,820
I've had enough of this.
443
00:36:55,120 --> 00:36:57,960
That man's been dead 30 years and he's
still causing trouble.
444
00:37:00,110 --> 00:37:01,310
Is that what I am then?
445
00:37:02,350 --> 00:37:03,350
Trouble?
446
00:37:04,170 --> 00:37:06,450
Because I'm half Irwin, you know that?
You don't understand.
447
00:37:06,730 --> 00:37:09,970
I understand that if you've got a
problem with this, you've got a problem
448
00:37:09,970 --> 00:37:10,970
me.
449
00:37:12,970 --> 00:37:15,170
I wish to God she'd never set eyes on a
bus.
450
00:37:39,320 --> 00:37:41,660
Why do I get one sausage?
451
00:37:42,200 --> 00:37:44,400
Get lost.
452
00:37:44,620 --> 00:37:45,499
Tell him, Eve.
453
00:37:45,500 --> 00:37:46,500
Go on, Anne.
454
00:37:46,720 --> 00:37:47,720
Who's strongest?
455
00:37:48,060 --> 00:37:49,140
I'm not getting involved.
456
00:37:49,560 --> 00:37:51,380
See? She knows it's me.
457
00:37:51,660 --> 00:37:52,660
Piss off.
458
00:37:52,940 --> 00:37:55,740
Well, I know we can prove it once and
for all.
459
00:37:57,340 --> 00:37:58,340
Arm rifle.
460
00:38:00,300 --> 00:38:01,640
Yep. Let's go.
461
00:38:02,400 --> 00:38:04,160
You've got no chance, buddy. Do it.
462
00:38:09,550 --> 00:38:10,550
Don't you?
463
00:38:11,170 --> 00:38:12,170
Me?
464
00:38:12,390 --> 00:38:13,390
No.
465
00:38:16,470 --> 00:38:17,790
Come on, bite.
466
00:38:19,530 --> 00:38:21,350
Do you want a bit more?
467
00:38:21,630 --> 00:38:22,549
Go on.
468
00:38:22,550 --> 00:38:23,590
Give her some welly.
469
00:38:25,710 --> 00:38:30,310
Come on, Cleve. I'm not sitting in the
same room with that bastard.
470
00:38:46,410 --> 00:38:47,410
What's the matter?
471
00:38:48,090 --> 00:38:49,090
Why?
472
00:39:04,750 --> 00:39:05,750
What's that?
473
00:39:07,370 --> 00:39:08,850
Oh, it was meant for you.
474
00:39:09,330 --> 00:39:10,730
Must have been intercepted.
475
00:39:11,770 --> 00:39:12,770
You hungry?
476
00:39:17,960 --> 00:39:18,960
She's unbelievable.
477
00:39:21,420 --> 00:39:25,040
Do you mean it?
478
00:39:25,940 --> 00:39:27,360
That you'll never lie to me?
479
00:39:28,280 --> 00:39:29,280
Yes.
480
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Look,
481
00:39:41,580 --> 00:39:45,740
I know what I said, but meet me.
482
00:40:01,690 --> 00:40:03,250
Was he like a photo then?
483
00:40:04,150 --> 00:40:07,870
He had the Owen spirit.
484
00:40:10,030 --> 00:40:11,690
Nothing half -hearted about here.
485
00:40:13,170 --> 00:40:16,250
I can see the same spirit in your eyes.
486
00:40:17,100 --> 00:40:19,560
Don't let the bastards get you down.
487
00:40:21,780 --> 00:40:22,780
Not angry?
488
00:40:24,600 --> 00:40:26,360
I'm a vegetarian.
489
00:40:27,280 --> 00:40:29,160
Sorry. Oh, well.
490
00:40:29,380 --> 00:40:30,740
Can all be perfect.
491
00:40:33,720 --> 00:40:34,860
All going to waste.
492
00:41:04,170 --> 00:41:05,170
Have you lost the plot?
493
00:41:06,470 --> 00:41:07,470
Yes.
494
00:41:08,290 --> 00:41:09,290
Absolutely.
495
00:41:10,250 --> 00:41:11,209
What's happened?
496
00:41:11,210 --> 00:41:11,948
Is it Ruth?
497
00:41:11,950 --> 00:41:12,950
Oh, no, no, no.
498
00:41:13,830 --> 00:41:14,850
Forget about him.
499
00:41:16,550 --> 00:41:19,810
I have wasted too many years worrying
about him.
500
00:41:20,970 --> 00:41:21,970
Worrying about everything.
501
00:41:24,230 --> 00:41:25,930
Now my own daughter hates me.
502
00:41:26,250 --> 00:41:27,250
Yeah, but... No.
503
00:41:28,670 --> 00:41:29,670
Not tonight.
504
00:41:31,270 --> 00:41:32,270
You know what?
505
00:41:33,520 --> 00:41:39,120
I've lived my whole life in this bloody
valley, and it's the first time I'm
506
00:41:39,120 --> 00:41:40,120
sitting down here.
507
00:41:41,180 --> 00:41:45,840
And what's the point of saving a dying
language in the land of our bloody
508
00:41:45,840 --> 00:41:48,860
fathers if we don't actually appreciate
what we've got?
509
00:42:26,779 --> 00:42:28,460
You think she's yours, don't you?
510
00:42:34,670 --> 00:42:36,030
You should do something about it.
511
00:42:39,210 --> 00:42:40,210
Find out.
512
00:43:17,420 --> 00:43:19,080
You're barking up the wrong tree.
513
00:43:20,160 --> 00:43:21,400
What? Don't turn around.
514
00:43:22,960 --> 00:43:24,260
With Dale Frank on.
515
00:43:25,340 --> 00:43:26,720
Is this about the second car?
516
00:43:26,980 --> 00:43:29,720
Dale saw the second car, but he didn't
see who was in it.
517
00:43:31,620 --> 00:43:32,620
Who are you?
518
00:43:35,180 --> 00:43:36,880
We worked with Shirowen. No.
519
00:43:38,960 --> 00:43:42,260
But Cleared was part of a group, or...?
No.
520
00:43:42,960 --> 00:43:44,000
We were amateurs.
521
00:43:44,580 --> 00:43:46,860
Some idiot stole the explosives to
order.
522
00:43:48,280 --> 00:43:51,740
Unauthorized. That was our only
involvement. We had nothing to do with
523
00:43:51,740 --> 00:43:52,740
plot.
524
00:43:53,420 --> 00:43:54,840
But someone else was there.
525
00:44:01,100 --> 00:44:02,160
You must know something.
526
00:44:02,860 --> 00:44:04,400
If it wasn't one of your men, then who?
527
00:44:05,130 --> 00:44:08,190
I'm only going to keep barking up the
wrong tree if you don't give me
528
00:44:11,030 --> 00:44:12,270
Ask Robert Davies.
529
00:44:13,970 --> 00:44:15,290
Robert Davies? Ask him what?
530
00:44:15,830 --> 00:44:18,370
Why he wasn't keeping a closer eye on
his own household.
531
00:44:19,770 --> 00:44:21,690
Do you mean... Do you mean Eve?
532
00:45:22,120 --> 00:45:23,120
Thank you.
35824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.