Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:04,462
Last time on
Star Trek: Deep Space Nine...
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,972
One of our listening posts
in the Gamma Quadrant
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,474
picked this up
a few minutes ago.
4
00:00:08,508 --> 00:00:10,442
It looks like
a Cardassian military code
5
00:00:10,477 --> 00:00:12,308
but the computer
doesn't recognize it.
6
00:00:12,345 --> 00:00:13,812
It was a call for help...
7
00:00:13,847 --> 00:00:15,075
from Enabran Tain.
8
00:00:16,182 --> 00:00:17,479
We must warn the station.
9
00:00:17,517 --> 00:00:19,485
There is only one reason
for the Dominion
10
00:00:19,519 --> 00:00:21,453
to hide such a large fleet
this close to the wormhole.
11
00:00:21,488 --> 00:00:23,456
You think they're planning
to attack the Alpha Quadrant?
12
00:00:23,490 --> 00:00:25,981
There's no way
we can beat the Dominion.
13
00:00:26,026 --> 00:00:28,119
Our only hope is
to prevent their fleet
14
00:00:28,161 --> 00:00:29,924
from entering
the Alpha Quadrant.
15
00:00:29,963 --> 00:00:31,760
You're going to destroy
the wormhole?
16
00:00:31,798 --> 00:00:33,595
You have to trust me.
17
00:00:33,633 --> 00:00:36,534
Things are going to change
on Cardassia.
18
00:00:36,569 --> 00:00:38,332
- What things?
- I don't have
19
00:00:38,371 --> 00:00:39,338
time to explain.
20
00:00:39,372 --> 00:00:40,669
You're leaving now.
21
00:00:40,707 --> 00:00:41,674
I can't go.
22
00:00:41,708 --> 00:00:42,697
It's him, isn't it?!
23
00:00:42,742 --> 00:00:44,334
That despicable tailor.
24
00:00:44,377 --> 00:00:46,777
You don't want to leave
because you're waiting for him?
25
00:00:46,813 --> 00:00:49,509
This is Internment Camp 371.
26
00:00:49,549 --> 00:00:53,542
You are here because you
are enemies of the Dominion.
27
00:00:53,586 --> 00:00:55,110
You're not my son.
28
00:00:55,155 --> 00:00:57,180
Father, you're dying.
29
00:00:57,223 --> 00:01:01,125
For once in your life,
speak the truth.
30
00:01:05,432 --> 00:01:06,865
General Martok.
31
00:01:06,900 --> 00:01:09,130
The changeling that replaced me
32
00:01:09,169 --> 00:01:12,195
has caused the death
of countless Klingons.
33
00:01:12,238 --> 00:01:13,899
It is a grave dishonor.
34
00:01:13,940 --> 00:01:15,805
I can only imagine
what my replacement
35
00:01:15,842 --> 00:01:17,070
is up to on the station.
36
00:01:23,383 --> 00:01:24,077
We're losing it.
37
00:01:26,886 --> 00:01:27,750
What happened?
38
00:01:27,787 --> 00:01:29,379
Someone sabotaged
the emitter array.
39
00:01:33,259 --> 00:01:34,385
Battle stations!
40
00:01:35,628 --> 00:01:37,789
And now the conclusion.
41
00:01:48,875 --> 00:01:50,740
Release docking clamps.
42
00:01:51,878 --> 00:01:53,345
Clamps released.
43
00:01:53,379 --> 00:01:54,346
Shields up.
44
00:01:54,380 --> 00:01:56,109
Power to phasers
and quantum torpedoes.
45
00:01:56,149 --> 00:01:57,707
Weapons ready.
46
00:01:57,750 --> 00:01:59,615
Bring us around.
47
00:02:07,160 --> 00:02:09,560
Dukat's bird-of-prey
is in position.
48
00:02:09,596 --> 00:02:11,564
Maintain communications
blackout.
49
00:02:11,598 --> 00:02:15,090
Nobody fires until we have
our orders from Captain Sisko.
50
00:02:15,135 --> 00:02:16,966
There sure are a lot of them.
51
00:02:17,070 --> 00:02:19,903
That'll just make it
harder for us to miss.
52
00:02:19,939 --> 00:02:22,635
They're still not
responding to our hails.
53
00:02:22,675 --> 00:02:24,973
I think they're trying
to intimidate us.
54
00:02:25,011 --> 00:02:27,002
It's working.
55
00:02:30,016 --> 00:02:31,313
I don't believe it.
56
00:02:31,351 --> 00:02:34,149
The Dominion ships are
turning away from the station.
57
00:02:34,187 --> 00:02:35,211
They're laying in a new course.
58
00:02:35,255 --> 00:02:36,244
Heading?
59
00:02:37,290 --> 00:02:38,814
Straight for Cardassia.
60
00:02:42,862 --> 00:02:45,092
Dukat's ship
is breaking formation.
61
00:02:45,131 --> 00:02:47,429
He's going after
the Dominion fleet.
62
00:02:47,467 --> 00:02:48,456
Open a channel.
63
00:02:49,335 --> 00:02:51,200
Dukat, stop trying
to be a hero.
64
00:02:51,237 --> 00:02:52,499
Get back to the station.
65
00:02:52,539 --> 00:02:54,734
Your concern is touching, Major.
66
00:02:54,774 --> 00:02:56,969
But I think you
misunderstand me.
67
00:02:57,010 --> 00:02:59,638
I'm not attacking
the Dominion fleet.
68
00:02:59,679 --> 00:03:01,943
I'm joining it.
69
00:03:01,981 --> 00:03:03,573
What are you talking about?
70
00:03:03,616 --> 00:03:06,608
I'm afraid I have a confession
to make, Major.
71
00:03:06,653 --> 00:03:08,211
For the past few months
72
00:03:08,254 --> 00:03:10,950
I've been conducting
secret negotiations
73
00:03:10,990 --> 00:03:13,356
between the Dominion
and Cardassia.
74
00:03:13,393 --> 00:03:16,294
And as of last week,
Cardassia has agreed
75
00:03:16,329 --> 00:03:18,627
to become part of the Dominion.
76
00:03:18,665 --> 00:03:20,462
You can't be serious.
77
00:03:20,500 --> 00:03:21,967
Good-bye, Major.
78
00:03:22,001 --> 00:03:24,970
You and I on the same side...
79
00:03:25,004 --> 00:03:27,472
it never seemed quite...
80
00:03:27,507 --> 00:03:30,635
right... did it?
81
00:03:31,578 --> 00:03:33,273
Lock phasers.
Open fire.
82
00:03:34,614 --> 00:03:36,016
Too late.
He's gone.
83
00:05:46,678 --> 00:05:48,236
All clear.
84
00:05:48,280 --> 00:05:50,976
The transmitter Tain used
to contact the station
85
00:05:51,016 --> 00:05:52,210
where is it?
86
00:06:17,976 --> 00:06:19,443
You have to crawl
through that hole
87
00:06:19,477 --> 00:06:21,411
and kind of slide your way
up into the wall.
88
00:06:21,446 --> 00:06:22,413
It took him over a year
89
00:06:22,447 --> 00:06:24,108
to modify the old
life-support system
90
00:06:24,149 --> 00:06:25,116
into a transmitter.
91
00:06:25,150 --> 00:06:26,344
How did he operate it?
92
00:06:26,384 --> 00:06:27,351
He wired the message
93
00:06:27,385 --> 00:06:28,579
and the transmission
coordinates
94
00:06:28,620 --> 00:06:29,951
directly into
the system's circuitry.
95
00:06:30,055 --> 00:06:32,489
That way, all he had to do
was connect the transmitter
96
00:06:32,524 --> 00:06:34,253
to the power grid
and let it run.
97
00:06:34,292 --> 00:06:36,157
Could the coordinates
and the message be changed?
98
00:06:36,194 --> 00:06:38,924
You're planning
to contact the runabout.
99
00:06:38,963 --> 00:06:40,521
We could activate
the transporter
100
00:06:40,565 --> 00:06:42,157
and beam ourselves
onto the ship.
101
00:06:42,200 --> 00:06:43,428
And run like hell.
102
00:06:43,468 --> 00:06:45,936
Re-encoding
the transmitter won't be easy.
103
00:06:45,970 --> 00:06:47,494
We'd have to reconfigure
the array
104
00:06:47,539 --> 00:06:49,268
one circuit at a time.
105
00:06:49,307 --> 00:06:50,433
Can you do it?
106
00:06:50,475 --> 00:06:51,305
Me?
107
00:06:51,343 --> 00:06:52,310
I'm no engineer.
108
00:06:52,344 --> 00:06:53,971
Neither is Mr. Worf here.
109
00:06:54,012 --> 00:06:56,173
You, on the other hand,
my dear Mr. Garak
110
00:06:56,214 --> 00:06:57,681
are a man
of many hidden talents.
111
00:06:57,716 --> 00:06:58,978
- Hmm.
- Lf you can't do it
112
00:06:59,017 --> 00:07:00,279
nobody can.
113
00:07:00,318 --> 00:07:01,910
It's nice to feel needed.
114
00:07:01,986 --> 00:07:04,284
All prisoners
assemble immediately.
115
00:07:04,322 --> 00:07:05,789
I repeat:
116
00:07:05,824 --> 00:07:08,384
All prisoners
assemble immediately.
117
00:07:13,998 --> 00:07:15,022
Who is that?
118
00:07:15,066 --> 00:07:17,227
Deyos. The Vorta
that runs this camp.
119
00:07:17,268 --> 00:07:19,202
No talking.
120
00:07:19,237 --> 00:07:20,499
Touchy, aren't they?
121
00:07:20,538 --> 00:07:23,564
All Cardassian prisoners
step forward.
122
00:07:33,385 --> 00:07:35,186
I am pleased to announce
123
00:07:35,319 --> 00:07:37,651
that hostilities between
our peoples have ended.
124
00:07:37,688 --> 00:07:41,215
As of today, Cardassia
has joined the Dominion.
125
00:07:41,258 --> 00:07:43,726
Therefore, you're all
being sent home.
126
00:07:43,761 --> 00:07:47,060
Congratulations on your new
status as Dominion citizens.
127
00:07:53,771 --> 00:07:55,432
Not you, Mr. Garak.
128
00:07:55,472 --> 00:07:56,439
Excuse me?
129
00:07:56,473 --> 00:07:57,599
You're staying.
130
00:07:57,641 --> 00:08:00,633
Well, there must be
some misunderstanding.
131
00:08:00,678 --> 00:08:03,875
The last time I checked,
I was a Cardassian.
132
00:08:03,914 --> 00:08:05,905
But not a very popular one,
I'm afraid.
133
00:08:06,016 --> 00:08:07,415
At least not with the head
134
00:08:07,451 --> 00:08:09,214
of the new Cardassian
government.
135
00:08:09,253 --> 00:08:10,914
And who would that be?
136
00:08:10,955 --> 00:08:13,014
Gul Dukat.
137
00:08:15,459 --> 00:08:18,553
You might ask, should we fear
joining the Dominion?
138
00:08:18,596 --> 00:08:22,498
And I answer you,
not in the least.
139
00:08:22,533 --> 00:08:26,128
We should embrace
the opportunity.
140
00:08:26,170 --> 00:08:29,731
The Dominion recognizes us
for what we are...
141
00:08:29,773 --> 00:08:32,833
the true leaders
of the Alpha Quadrant.
142
00:08:32,876 --> 00:08:35,504
And now that we are
joined together
143
00:08:35,546 --> 00:08:37,912
equal partners in all endeavors
144
00:08:37,948 --> 00:08:41,907
the only people with anything
to fear will be our enemies.
145
00:08:41,952 --> 00:08:45,683
My oldest son's birthday
is in five days.
146
00:08:45,723 --> 00:08:49,250
To him and to Cardassians
everywhere
147
00:08:49,293 --> 00:08:51,124
I make the following pledge:
148
00:08:51,161 --> 00:08:54,289
By the time his birthday dawns
149
00:08:54,331 --> 00:08:57,323
there will not be
a single Klingon alive
150
00:08:57,368 --> 00:09:00,098
inside Cardassian territory
151
00:09:00,137 --> 00:09:04,767
or a single Maquis colony
left within our borders.
152
00:09:04,808 --> 00:09:07,902
Cardassia will be made whole.
153
00:09:07,945 --> 00:09:11,779
All that we have lost
will be ours again.
154
00:09:11,815 --> 00:09:17,879
And anyone who stands in our way
will be destroyed.
155
00:09:17,921 --> 00:09:21,880
This I vow with my life's blood.
156
00:09:21,925 --> 00:09:24,894
For my son...
157
00:09:24,928 --> 00:09:28,887
for all our sons.
158
00:09:28,932 --> 00:09:31,093
Somebody tell me
this is a bad dream.
159
00:09:31,135 --> 00:09:33,069
It's no dream.
160
00:09:33,103 --> 00:09:35,571
Well, I've got a vow
to make, too.
161
00:09:35,606 --> 00:09:38,803
Next time I see Dukat,
I'm going to kill him.
162
00:09:38,842 --> 00:09:41,504
Right now, we have
a more immediate concern
163
00:09:41,545 --> 00:09:44,343
such as... who sabotaged
our graviton emitters?
164
00:09:44,381 --> 00:09:45,643
I don't know who it was
165
00:09:45,683 --> 00:09:47,548
but they did a pretty
thorough job.
166
00:09:47,584 --> 00:09:49,882
The emitters had the
exact opposite effect
167
00:09:49,920 --> 00:09:51,114
of what we'd intended.
168
00:09:51,155 --> 00:09:52,816
They were supposed
to collapse
169
00:09:52,856 --> 00:09:55,757
the wormhole's spatial matrix
and close it forever.
170
00:09:55,793 --> 00:09:58,284
Instead, they made the matrix
even more stable.
171
00:09:58,329 --> 00:10:00,695
Not even trilithium explosives
could destroy it now.
172
00:10:00,731 --> 00:10:02,460
So the Dominion
can send reinforcements
173
00:10:02,499 --> 00:10:04,296
through the wormhole
whenever they want.
174
00:10:04,335 --> 00:10:05,359
Looks like it's time
175
00:10:05,402 --> 00:10:07,165
for another round
of blood screenings.
176
00:10:07,204 --> 00:10:08,501
Obviously, we have
177
00:10:08,539 --> 00:10:10,632
a changeling infiltrator
on the station.
178
00:10:10,674 --> 00:10:12,642
What makes you think
it's a changeling?
179
00:10:12,676 --> 00:10:14,371
That's who I'd send.
180
00:10:15,412 --> 00:10:16,970
I think Julian's right.
181
00:10:17,014 --> 00:10:19,812
Odo tells me that a Bajoran
maintenance engineer
182
00:10:19,850 --> 00:10:20,817
has been missing
183
00:10:20,851 --> 00:10:21,977
ever since the Dominion fleet
184
00:10:22,086 --> 00:10:23,348
arrived in the Alpha Quadrant.
185
00:10:23,387 --> 00:10:25,150
And if that was our changeling
186
00:10:25,189 --> 00:10:28,488
he's either gone
or assumed a new identity.
187
00:10:28,525 --> 00:10:30,356
We can't afford
to take any chances.
188
00:10:30,394 --> 00:10:32,794
I want blood screenings
and phaser sweeps.
189
00:10:32,830 --> 00:10:33,819
If he's out there
190
00:10:33,864 --> 00:10:35,024
we've got to find him.
191
00:10:43,207 --> 00:10:45,004
He's taking too much time.
192
00:10:45,042 --> 00:10:46,168
How long has he been in there?
193
00:10:46,210 --> 00:10:47,370
Close to an hour.
194
00:10:47,411 --> 00:10:49,572
Garak, how's it coming along?
195
00:10:49,613 --> 00:10:53,105
I only wish I were still
a member of the Obsidian Order.
196
00:10:53,150 --> 00:10:56,813
This would make a wonderful
interrogation chamber.
197
00:10:59,323 --> 00:11:00,915
Tight quarters.
198
00:11:00,958 --> 00:11:03,722
No air, bad lighting,
random electric shocks.
199
00:11:03,761 --> 00:11:05,251
It's perfect.
200
00:11:05,295 --> 00:11:07,957
Sounds like you're
enjoying yourself.
201
00:11:07,998 --> 00:11:10,967
If you'd like, I'd happily
trade places with you.
202
00:11:11,001 --> 00:11:12,093
I suppose you could
203
00:11:12,136 --> 00:11:14,297
give me a crash course
in Cardassian field engineering.
204
00:11:14,338 --> 00:11:16,272
I should be ready to take over
from you in what?
205
00:11:16,306 --> 00:11:17,273
Five or six weeks?
206
00:11:17,307 --> 00:11:17,966
Visitors.
207
00:11:18,075 --> 00:11:19,667
Quiet.
208
00:11:42,733 --> 00:11:44,098
It's time.
209
00:11:47,805 --> 00:11:49,568
I am ready.
210
00:11:49,606 --> 00:11:53,007
I've been looking forward
to this.
211
00:11:53,076 --> 00:11:55,237
So have I.
212
00:12:12,996 --> 00:12:15,123
Give me a hand.
213
00:12:16,433 --> 00:12:17,923
Hold on, Garak.
214
00:12:18,936 --> 00:12:21,427
Wait. The guards are
still too close.
215
00:12:29,112 --> 00:12:31,273
Just a little while longer,
Garak.
216
00:12:35,152 --> 00:12:37,313
I thought I would
be fighting lkat'ika.
217
00:12:37,354 --> 00:12:40,414
I would not be so eager
if I were you.
218
00:12:40,457 --> 00:12:42,925
This is his handiwork.
219
00:12:42,960 --> 00:12:45,929
He has much to answer for.
220
00:12:45,963 --> 00:12:47,760
His time will come.
221
00:12:47,798 --> 00:12:49,265
Now, remember
222
00:12:49,299 --> 00:12:51,096
every time you hit the ground
223
00:12:51,134 --> 00:12:53,102
you must touch
one of these posts
224
00:12:53,136 --> 00:12:55,366
or else you
forfeit the match.
225
00:12:55,405 --> 00:12:59,364
Today, we train
against a worthy adversary.
226
00:12:59,409 --> 00:13:03,368
Observe, analyze, remember.
227
00:13:03,413 --> 00:13:07,941
Soon we will face his people
in combat.
228
00:13:07,985 --> 00:13:11,944
The lessons you learn here
will ensure victory.
229
00:13:12,022 --> 00:13:15,253
- Victory is life!
- Victory is life!
230
00:13:18,262 --> 00:13:19,752
Begin!
231
00:13:55,265 --> 00:13:57,756
Oh... come on.
232
00:14:01,838 --> 00:14:02,827
Clear.
233
00:14:16,587 --> 00:14:20,455
Oh! That was
thoroughly unpleasant.
234
00:14:20,490 --> 00:14:21,616
Are you all right?
235
00:14:21,658 --> 00:14:22,625
I am fine.
236
00:14:22,659 --> 00:14:24,957
It's just much hotter
in there than I thought.
237
00:14:25,062 --> 00:14:26,495
I got a little light-headed.
238
00:14:26,530 --> 00:14:27,963
Give me a minute
and I'll go back in there.
239
00:14:28,031 --> 00:14:29,089
No, you need more
than a minute.
240
00:14:29,132 --> 00:14:30,190
Your pulse is racing.
241
00:14:30,233 --> 00:14:31,825
I don't want to think
about your blood pressure.
242
00:14:31,868 --> 00:14:33,096
Maybe you should wait
until tomorrow.
243
00:14:33,136 --> 00:14:34,103
Do you want to get
244
00:14:34,137 --> 00:14:35,968
- off this hellhole?
- You know I do.
245
00:14:36,006 --> 00:14:37,598
Then let me get back to work.
246
00:14:37,641 --> 00:14:39,973
Rest.
247
00:14:40,010 --> 00:14:41,739
For five minutes,
and from here on in
248
00:14:41,778 --> 00:14:43,803
you can take a 15-minute
break every hour.
249
00:14:43,847 --> 00:14:45,712
Doctor's orders.
250
00:15:05,102 --> 00:15:08,230
Was that the best
you have to offer?
251
00:15:08,271 --> 00:15:11,866
He was our youngest
and least experienced.
252
00:15:11,908 --> 00:15:14,376
I promise your next opponent
253
00:15:14,411 --> 00:15:16,902
will provide
more of a challenge.
254
00:15:29,425 --> 00:15:32,417
View's even better
from Upper Pylon 2.
255
00:15:34,430 --> 00:15:37,888
I keep hoping
that the wormhole will open.
256
00:15:37,934 --> 00:15:39,902
That Garak's runabout
will come through
257
00:15:39,936 --> 00:15:42,905
and everything
will be all right again.
258
00:15:42,939 --> 00:15:44,600
Maybe it will.
259
00:15:45,942 --> 00:15:48,274
My father says Garak's dead.
260
00:15:49,946 --> 00:15:52,244
Right now, I wouldn't
believe your father
261
00:15:52,281 --> 00:15:54,442
if he said rain was wet.
262
00:15:57,220 --> 00:16:01,520
I used to think
my father was a hero.
263
00:16:01,557 --> 00:16:04,185
That even when he
did something bad
264
00:16:04,227 --> 00:16:06,058
he had a good reason.
265
00:16:06,095 --> 00:16:07,562
Everyone has their reasons.
266
00:16:07,597 --> 00:16:09,531
That's what's so frightening.
267
00:16:09,565 --> 00:16:12,864
People can find a way
to justify any action
268
00:16:12,902 --> 00:16:14,460
no matter how evil.
269
00:16:14,503 --> 00:16:16,733
You think my father is evil?
270
00:16:16,772 --> 00:16:18,865
I think...
271
00:16:18,908 --> 00:16:22,036
you can't judge people
by what they think...
272
00:16:22,078 --> 00:16:24,046
or say...
273
00:16:24,080 --> 00:16:26,173
only by what they do.
274
00:16:30,219 --> 00:16:34,849
Captain's Log, Stardate 50564.2.
275
00:16:34,890 --> 00:16:36,824
A large contingent
of Klingon warships
276
00:16:36,859 --> 00:16:38,952
has arrived
from Cardassian space
277
00:16:39,028 --> 00:16:40,620
but its intentions
278
00:16:40,663 --> 00:16:43,188
at least for the moment,
remain unclear.
279
00:16:43,232 --> 00:16:44,324
We're being hailed.
280
00:16:44,367 --> 00:16:46,392
It's Chancellor Gowron.
281
00:16:46,435 --> 00:16:48,562
He's requesting
permission to dock.
282
00:16:48,604 --> 00:16:50,231
They've got wounded.
283
00:16:50,273 --> 00:16:51,900
Permission granted.
284
00:16:51,941 --> 00:16:53,408
I have the feeling
285
00:16:53,442 --> 00:16:55,842
the Klingons' war
against the Cardassians
286
00:16:55,878 --> 00:16:58,540
has taken a turn for the worse.
287
00:17:00,549 --> 00:17:02,517
This is a dark day.
288
00:17:02,551 --> 00:17:04,849
Not only for the Klingon Empire
289
00:17:04,887 --> 00:17:08,118
but for the Alpha Quadrant
itself.
290
00:17:08,157 --> 00:17:10,352
So what are we going
to do about it?
291
00:17:10,393 --> 00:17:12,361
I will do what must be done.
292
00:17:12,395 --> 00:17:14,693
Fall back, pull my forces
out of Cardassian space
293
00:17:14,730 --> 00:17:16,197
fortify the Klingon Empire
294
00:17:16,232 --> 00:17:18,860
and prepare
for a fight to the death.
295
00:17:18,901 --> 00:17:20,869
Maybe there's a better way.
296
00:17:20,903 --> 00:17:22,871
The Khitomer Accords?
297
00:17:22,905 --> 00:17:25,874
The treaty
between the Federation
298
00:17:25,908 --> 00:17:28,240
and the Klingon Empire
is dead.
299
00:17:29,912 --> 00:17:32,881
But we can bring it
back to life again.
300
00:17:32,915 --> 00:17:34,883
This is the most
fortified position
301
00:17:34,917 --> 00:17:36,885
between here
and the Klingon Empire.
302
00:17:36,919 --> 00:17:39,547
There will be a Starfleet
task force here soon.
303
00:17:39,588 --> 00:17:41,556
If you could
bring your fleet here...
304
00:17:41,590 --> 00:17:44,388
Then we could stand united
against the Dominion.
305
00:17:44,427 --> 00:17:46,952
And if we do...
306
00:17:46,996 --> 00:17:50,090
We might have a chance.
307
00:18:01,210 --> 00:18:02,837
Think of it.
308
00:18:02,878 --> 00:18:05,346
Five years ago,
no one had ever heard
309
00:18:05,381 --> 00:18:07,349
of Bajor or Deep Space 9
310
00:18:07,383 --> 00:18:11,877
and now,
all our hopes rest here.
311
00:18:13,389 --> 00:18:16,153
Where the tides
of fortune take us
312
00:18:16,192 --> 00:18:18,023
no man can know.
313
00:18:20,696 --> 00:18:23,722
They're tricky, those tides.
314
00:19:29,665 --> 00:19:31,496
Five matches...
315
00:19:31,534 --> 00:19:33,593
and five victories.
316
00:19:33,636 --> 00:19:39,597
You truly have the spirit
of Kahless within you.
317
00:19:39,642 --> 00:19:41,633
Until tomorrow.
318
00:19:43,646 --> 00:19:46,274
I'll be waiting!
319
00:19:46,315 --> 00:19:48,783
You've got
three broken ribs...
320
00:19:48,818 --> 00:19:50,115
maybe four.
321
00:19:50,152 --> 00:19:51,813
They will heal.
322
00:19:51,854 --> 00:19:53,845
Not if you keep fighting,
they won't.
323
00:19:53,889 --> 00:19:56,119
You're lucky you didn't
puncture a lung.
324
00:19:56,158 --> 00:19:57,625
A body... even a Klingon body...
325
00:19:57,660 --> 00:19:59,491
can only take
so much punishment.
326
00:19:59,528 --> 00:20:00,825
I will fight.
327
00:20:00,863 --> 00:20:03,161
It is the only
honorable thing to do.
328
00:20:03,199 --> 00:20:04,962
He'll lose,
and in this condition
329
00:20:05,000 --> 00:20:05,967
he might even die.
330
00:20:06,035 --> 00:20:07,969
Then I will die.
331
00:20:08,037 --> 00:20:09,971
But I will not yield.
332
00:20:10,039 --> 00:20:11,904
You heard him.
333
00:20:11,941 --> 00:20:13,841
Bandage his ribs!
334
00:20:20,249 --> 00:20:23,480
I'm sorry, but that's
absolutely unacceptable.
335
00:20:23,519 --> 00:20:25,180
I'm under enough strain
as it is.
336
00:20:25,221 --> 00:20:26,916
I can't have you quitting on me.
337
00:20:26,956 --> 00:20:29,424
Get ahold of yourself, Garak.
338
00:20:29,458 --> 00:20:32,484
After all, you haven't had
one of these attacks in years.
339
00:20:32,528 --> 00:20:34,894
Yes, this is
a tight, enclosed space.
340
00:20:34,930 --> 00:20:37,421
Yes, there's not a lot
of room to move.
341
00:20:37,466 --> 00:20:41,095
But a disciplined mind does not
allow itself to be sidetracked
342
00:20:41,136 --> 00:20:44,435
by niggling psychological
disorders like...
343
00:20:44,473 --> 00:20:46,407
claustrophobia.
344
00:20:46,442 --> 00:20:50,503
Besides, this isn't
like Tzenketh.
345
00:20:50,546 --> 00:20:53,344
The walls won't
collapse in on you.
346
00:20:53,382 --> 00:20:55,009
Your friends are nearby.
347
00:20:55,050 --> 00:20:56,244
There's plenty of air.
348
00:20:56,285 --> 00:20:59,686
So there's nothing
to be concerned about.
349
00:21:02,825 --> 00:21:05,191
Focus on the job.
350
00:21:05,227 --> 00:21:08,094
You're the only person
who can contact the runabout.
351
00:21:08,130 --> 00:21:09,757
People are depending on you.
352
00:21:09,798 --> 00:21:12,767
Ziyal is depending on you.
353
00:21:12,801 --> 00:21:15,770
You promised her you'd come back
354
00:21:15,804 --> 00:21:20,366
and that young lady has had
quite enough disappointments
355
00:21:20,409 --> 00:21:22,468
in her life without you
adding to them.
356
00:21:22,511 --> 00:21:24,672
So...
357
00:21:24,713 --> 00:21:26,772
control yourself.
358
00:21:26,815 --> 00:21:30,808
You're stronger than this.
359
00:21:30,853 --> 00:21:33,515
A disciplined mind...
360
00:21:35,257 --> 00:21:37,589
I'm afraid
that's the best I can do.
361
00:21:37,626 --> 00:21:38,991
Does it feel any better?
362
00:21:39,061 --> 00:21:40,688
Much better.
363
00:21:40,729 --> 00:21:42,526
You're not a very good liar,
Mr. Worf.
364
00:21:44,767 --> 00:21:46,394
What was that?
365
00:21:46,435 --> 00:21:48,835
It's coming
from inside the wall.
366
00:21:48,871 --> 00:21:49,838
Garak.
367
00:21:49,872 --> 00:21:50,998
How long has he been in there?
368
00:21:51,106 --> 00:21:52,095
About half an hour.
369
00:21:58,180 --> 00:22:00,512
Garak, Garak, what is it?
370
00:22:04,620 --> 00:22:07,145
Tell him to stop
before they hear him.
371
00:22:07,189 --> 00:22:09,316
Garak, the panel's open now.
372
00:22:09,358 --> 00:22:10,825
You can come out.
373
00:22:10,859 --> 00:22:13,521
We've got to get him
out of there.
374
00:22:15,798 --> 00:22:17,766
Garak.
375
00:22:22,404 --> 00:22:24,065
Garak.
376
00:22:28,110 --> 00:22:29,907
Garak, you have to stop.
377
00:22:29,945 --> 00:22:31,970
You're making too much noise.
378
00:22:32,047 --> 00:22:33,514
Garak!
379
00:22:33,549 --> 00:22:34,846
The light...
380
00:22:34,883 --> 00:22:36,851
the light went out.
381
00:22:36,885 --> 00:22:38,147
I know.
382
00:22:38,187 --> 00:22:39,484
Come on.
383
00:22:39,521 --> 00:22:40,818
I think you can
384
00:22:40,856 --> 00:22:43,017
take your break a little early.
385
00:22:50,299 --> 00:22:51,630
It would appear that he suffers
386
00:22:51,667 --> 00:22:53,225
from an acute form
of claustrophobia.
387
00:22:53,268 --> 00:22:55,361
It's a wonder that he lasted
as long as he did.
388
00:22:55,404 --> 00:22:56,996
Then one of us
will have to finish
389
00:22:57,072 --> 00:22:58,505
reconfiguring
the transmitter.
390
00:22:58,540 --> 00:23:01,634
And who would you suggest
could do that?
391
00:23:01,677 --> 00:23:03,645
Exactly.
392
00:23:03,679 --> 00:23:06,113
If Garak can't
contact the runabout
393
00:23:06,148 --> 00:23:08,708
we're not going anywhere.
394
00:23:17,259 --> 00:23:19,194
The last of Gowron's ships
have arrived.
395
00:23:19,327 --> 00:23:21,955
I'll have a repair crew
get to work on them right away.
396
00:23:22,030 --> 00:23:23,190
Any word from Starfleet?
397
00:23:23,231 --> 00:23:24,721
Admiral Gilhouly's task force
398
00:23:24,766 --> 00:23:26,666
is less
than four light years away.
399
00:23:26,701 --> 00:23:29,192
I'll feel a lot better
when they get here.
400
00:23:29,237 --> 00:23:30,602
You're not the only one.
401
00:23:30,638 --> 00:23:31,605
Captain.
402
00:23:31,639 --> 00:23:32,606
Yes, Major.
403
00:23:32,640 --> 00:23:34,835
I just spoke with Odo.
404
00:23:34,876 --> 00:23:36,935
Someone overrode
the security blocks
405
00:23:36,978 --> 00:23:39,378
on the industrial replicator
on Level 17.
406
00:23:39,414 --> 00:23:40,574
Sounds like our saboteur.
407
00:23:40,615 --> 00:23:41,582
Did they catch him?
408
00:23:41,616 --> 00:23:42,640
No such luck.
409
00:23:42,684 --> 00:23:44,174
Do they know what he replicated?
410
00:23:44,219 --> 00:23:45,447
He wiped the memory core.
411
00:23:45,486 --> 00:23:48,751
Tell Odo I want
all security details
412
00:23:48,790 --> 00:23:50,758
to pull double shifts as of now.
413
00:23:50,792 --> 00:23:53,522
If he wants more men,
have him talk to Gowron.
414
00:23:53,561 --> 00:23:55,995
I'm sure the Chancellor
will be willing
415
00:23:56,030 --> 00:23:59,431
to assign some Klingon troops
to guard key facilities.
416
00:23:59,467 --> 00:24:02,231
Klingons helping
to protect Deep Space 9...
417
00:24:02,270 --> 00:24:04,033
what an interesting concept.
418
00:24:04,072 --> 00:24:06,131
These are interesting times,
Major.
419
00:24:06,174 --> 00:24:07,141
Captain.
420
00:24:07,175 --> 00:24:09,473
Incoming message.
421
00:24:09,510 --> 00:24:11,808
It's Gul Dukat.
422
00:24:11,846 --> 00:24:13,507
In my office.
423
00:24:19,621 --> 00:24:20,918
Dukat.
424
00:24:20,955 --> 00:24:22,582
Please, Captain...
425
00:24:22,624 --> 00:24:24,751
show a little respect...
426
00:24:24,792 --> 00:24:27,955
you are talking to the head
of the Cardassian government.
427
00:24:28,062 --> 00:24:30,622
I don't recognize
that government.
428
00:24:30,665 --> 00:24:33,361
Your recognition is irrelevant.
429
00:24:33,401 --> 00:24:36,165
Well, if that's what you think
430
00:24:36,204 --> 00:24:39,139
why are we having
this conversation?
431
00:24:39,173 --> 00:24:40,970
Because the fact is, Captain
432
00:24:41,009 --> 00:24:43,500
I feel a certain
obligation toward you.
433
00:24:43,544 --> 00:24:46,536
After all, I freely admit,
you saved my life
434
00:24:46,581 --> 00:24:48,446
on more than one occasion.
435
00:24:48,483 --> 00:24:49,609
Don't remind me.
436
00:24:49,651 --> 00:24:51,812
No, no, you should
be glad you did
437
00:24:51,853 --> 00:24:54,754
because now I'm going
to return the favor...
438
00:24:54,789 --> 00:24:58,486
and give you a chance to save
your precious Federation.
439
00:24:58,526 --> 00:25:00,960
All you have to do
is convince them
440
00:25:00,995 --> 00:25:02,929
to follow Cardassia's example.
441
00:25:03,031 --> 00:25:05,431
You expect us
to join the Dominion?
442
00:25:05,466 --> 00:25:08,333
I expect you
to behave rationally.
443
00:25:08,369 --> 00:25:12,465
Joining the Dominion
will save billions of lives
444
00:25:12,507 --> 00:25:15,340
and keep the Federation
from fading
445
00:25:15,376 --> 00:25:17,674
into the mists of history.
446
00:25:17,712 --> 00:25:19,839
By allowing it
to exist under Dominion rule?
447
00:25:19,881 --> 00:25:21,178
No, thank you.
448
00:25:21,215 --> 00:25:24,446
I'm afraid you'll like
the alternative even less.
449
00:25:24,485 --> 00:25:28,148
Dukat, if you have something
to say to me, say it!
450
00:25:28,189 --> 00:25:29,816
Then I'll make it simple.
451
00:25:29,857 --> 00:25:31,654
A few days ago, I swore
452
00:25:31,693 --> 00:25:34,958
all Cardassia lost
would be regained.
453
00:25:35,029 --> 00:25:38,658
That space station
you're so fond of...
454
00:25:38,700 --> 00:25:40,668
was built by Cardassia.
455
00:25:40,702 --> 00:25:44,297
Funny, I thought it was built
by Bajoran slave labor.
456
00:25:44,339 --> 00:25:47,274
Either surrender the station
457
00:25:47,308 --> 00:25:50,106
or I'll take it by force.
458
00:25:50,144 --> 00:25:51,577
The choice is yours.
459
00:25:53,648 --> 00:25:57,277
If you want to retake
this station, Dukat
460
00:25:57,318 --> 00:25:59,479
you are welcome to try.
461
00:26:07,295 --> 00:26:10,731
Seven battles
and seven victories.
462
00:26:10,765 --> 00:26:13,598
What hero of legend
could have done as well?
463
00:26:13,634 --> 00:26:16,228
Heroes of legends
don't ache so much.
464
00:26:16,270 --> 00:26:21,207
Your Federation friends
have taught you modesty
465
00:26:21,242 --> 00:26:24,234
but this is no time for modesty.
466
00:26:24,278 --> 00:26:26,439
When we return
to the Klingon Empire
467
00:26:26,481 --> 00:26:29,507
I will seek out Keedera himself
468
00:26:29,550 --> 00:26:31,780
and tell him
of your glorious tale.
469
00:26:31,819 --> 00:26:33,912
He will write a song
worthy of you.
470
00:26:33,955 --> 00:26:36,287
Well, be sure to send me a copy.
471
00:26:36,324 --> 00:26:37,484
I'll do better than that.
472
00:26:37,525 --> 00:26:41,188
I can make sure
that he mentions you.
473
00:26:41,229 --> 00:26:43,424
The healer that bound
474
00:26:43,464 --> 00:26:46,956
the warrior's wounds,
so he could fight again.
475
00:26:47,068 --> 00:26:49,696
Right now, the only part
of the song that I wish to hear
476
00:26:49,737 --> 00:26:51,762
is the verse that tells
of our escape.
477
00:26:51,806 --> 00:26:53,967
What good is defeating
478
00:26:54,008 --> 00:26:56,135
every Jem'Hadar soldier
in this compound
479
00:26:56,177 --> 00:26:58,668
if it does not bring us
closer to our freedom?
480
00:26:58,713 --> 00:27:01,011
We have to come up with
a new escape plan.
481
00:27:01,048 --> 00:27:02,345
That won't be necessary.
482
00:27:05,219 --> 00:27:07,084
The original one will work.
483
00:27:09,223 --> 00:27:11,555
I just have to finish
what I started.
484
00:27:11,592 --> 00:27:14,527
After all, a verse
about the Cardassian
485
00:27:14,562 --> 00:27:16,393
who panicked
in the face of danger
486
00:27:16,431 --> 00:27:18,194
would ruin
General Martok's song.
487
00:27:18,232 --> 00:27:20,666
That would be unfortunate.
488
00:27:22,570 --> 00:27:24,538
Now, if you'll excuse me...
489
00:27:24,572 --> 00:27:27,336
my dungeon awaits.
490
00:27:37,585 --> 00:27:42,545
There is no greater enemy
than one's own fears.
491
00:27:42,590 --> 00:27:45,024
It takes a brave man
to face them.
492
00:27:59,907 --> 00:28:02,000
What can I do for you, Chief?
493
00:28:02,043 --> 00:28:03,704
Wasn't Lieutenant Japar
brought in here?
494
00:28:03,744 --> 00:28:05,678
The Klingon engineer?
You just missed him.
495
00:28:05,713 --> 00:28:08,238
The plasma burns weren't as bad
as they looked.
496
00:28:08,282 --> 00:28:09,408
I better go find him.
497
00:28:09,450 --> 00:28:10,542
I can't make head nor tail
498
00:28:10,585 --> 00:28:12,576
of the power-relay systems
on his bird-of-prey.
499
00:28:12,620 --> 00:28:13,644
We're never going to get
500
00:28:13,688 --> 00:28:15,087
all these Klingon ships
up and running.
501
00:28:15,122 --> 00:28:16,885
I have every confidence
in you, Chief.
502
00:28:16,924 --> 00:28:18,789
Well, that makes all the
difference then, doesn't it?
503
00:28:18,826 --> 00:28:21,021
How are Keiko and the kids?
504
00:28:21,062 --> 00:28:23,360
They made it safely
to Bajor
505
00:28:23,397 --> 00:28:25,729
but I'm worried about Molly.
506
00:28:25,766 --> 00:28:28,064
She's getting old enough
to know when something's wrong.
507
00:28:28,102 --> 00:28:29,262
I think she's scared.
508
00:28:29,303 --> 00:28:30,600
It's only natural.
509
00:28:30,638 --> 00:28:31,605
It'll pass.
510
00:28:31,639 --> 00:28:33,300
Oh, by the way,
I ordered two sets
511
00:28:33,341 --> 00:28:35,901
of those new duridium-alloy
darts I told you about.
512
00:28:35,943 --> 00:28:37,069
They should be here next week.
513
00:28:37,111 --> 00:28:38,635
Darts?
514
00:28:38,679 --> 00:28:40,874
We're facing
a major interstellar war
515
00:28:40,915 --> 00:28:42,906
and you're thinking about darts?
516
00:28:42,950 --> 00:28:44,884
Well, life must go on.
517
00:28:44,919 --> 00:28:46,648
Besides, I have a feeling
518
00:28:46,687 --> 00:28:49,622
things are going to turn out
for the best.
519
00:28:49,657 --> 00:28:51,716
I hope you're right.
520
00:28:58,633 --> 00:29:01,227
Your asparagus with yamok sauce.
521
00:29:01,269 --> 00:29:05,000
The last of my fresh asparagus,
I might add.
522
00:29:05,039 --> 00:29:07,166
Not that I'll need
to stock it anymore.
523
00:29:07,208 --> 00:29:08,505
Somehow I get the feeling
524
00:29:08,543 --> 00:29:10,340
there won't be much
demand for human food
525
00:29:10,378 --> 00:29:12,846
once the Jem'Hadar have
finished with this place.
526
00:29:12,880 --> 00:29:15,007
Aren't you being
a little pessimistic?
527
00:29:15,049 --> 00:29:16,243
Am I?
528
00:29:16,284 --> 00:29:19,014
The Jem'Hadar don't eat,
don't drink
529
00:29:19,053 --> 00:29:20,577
and they don't have sex
530
00:29:20,621 --> 00:29:23,283
and if that wasn't bad
enough, the Founders
531
00:29:23,324 --> 00:29:24,848
don't eat and don't drink
532
00:29:24,892 --> 00:29:26,917
and they don't have sex either.
533
00:29:26,994 --> 00:29:28,359
Which, between you and me
534
00:29:28,396 --> 00:29:31,559
makes my financial future
less than promising.
535
00:29:31,599 --> 00:29:34,500
It might not be so bad.
536
00:29:34,535 --> 00:29:35,900
For all we know
537
00:29:35,937 --> 00:29:39,338
the Vorta could be gluttonous,
alcoholic sex maniacs.
538
00:29:39,373 --> 00:29:41,933
I never thought of that.
539
00:29:42,043 --> 00:29:46,309
I wonder
what their favorite food is.
540
00:29:47,949 --> 00:29:49,246
Good news.
541
00:29:49,283 --> 00:29:51,751
The Starfleet task force
under Admiral Gilhouly
542
00:29:51,786 --> 00:29:53,219
has entered Bajoran space.
543
00:29:53,254 --> 00:29:55,279
Hope they know
what they're in for.
544
00:30:01,729 --> 00:30:03,754
First, they demand
we come out here.
545
00:30:03,798 --> 00:30:05,197
Then they make us wait.
546
00:30:05,232 --> 00:30:06,859
They are worthy fighters
547
00:30:06,901 --> 00:30:09,335
but they have no sense of honor.
548
00:30:11,872 --> 00:30:15,103
Is there no Jem'Hadar
willing to face me?
549
00:30:15,142 --> 00:30:16,336
Fascinating.
550
00:30:16,377 --> 00:30:18,208
Even after all he's been through
551
00:30:18,245 --> 00:30:20,372
the Klingon still
thirsts for battle.
552
00:30:20,414 --> 00:30:21,938
Doesn't he ever tire of it?
553
00:30:21,983 --> 00:30:23,177
I never do.
554
00:30:23,217 --> 00:30:26,277
You fight because that is
what you were designed to do.
555
00:30:26,320 --> 00:30:29,756
All that motivates him
is some barbaric sense of honor.
556
00:30:29,790 --> 00:30:32,759
And that is something
you will never understand.
557
00:30:32,793 --> 00:30:33,953
Prepare yourself.
558
00:30:33,995 --> 00:30:36,122
I've found you
a worthy opponent.
559
00:30:36,163 --> 00:30:37,858
Where is he?
560
00:30:37,898 --> 00:30:40,196
Right in front of you.
561
00:30:42,336 --> 00:30:44,566
Victory is life.
562
00:30:44,605 --> 00:30:48,200
Today is a good day to die.
563
00:30:58,953 --> 00:31:03,583
Tain, I don't know
if you can hear me.
564
00:31:03,624 --> 00:31:06,957
But if you can,
I just want you to know
565
00:31:07,061 --> 00:31:10,394
you may not have been
much of a father
566
00:31:10,431 --> 00:31:14,231
but I really wish
you were alive right now.
567
00:31:14,268 --> 00:31:18,068
That way, you could be in here
instead of me.
568
00:31:33,053 --> 00:31:34,281
Jem'Hadar.
569
00:31:34,321 --> 00:31:36,346
Can we get him out?
570
00:31:37,391 --> 00:31:38,983
No time.
571
00:31:46,000 --> 00:31:49,197
The Cardassian...
where is he?
572
00:31:49,236 --> 00:31:50,897
Outside...
573
00:31:50,938 --> 00:31:52,337
I suppose.
574
00:31:55,543 --> 00:31:57,135
He is not outside.
575
00:31:59,580 --> 00:32:00,706
Move.
576
00:32:04,952 --> 00:32:07,682
What do you want with him?
577
00:32:07,721 --> 00:32:10,781
He is to be put to death.
578
00:32:10,824 --> 00:32:12,121
Sir!
579
00:32:21,302 --> 00:32:24,965
If you wish to live
580
00:32:25,072 --> 00:32:27,905
explain this.
581
00:32:32,513 --> 00:32:34,981
The Bird-of-Prey Y'tem
is in position.
582
00:32:35,082 --> 00:32:36,413
That's everybody.
583
00:32:36,450 --> 00:32:37,644
Major. Commander.
584
00:32:37,685 --> 00:32:39,243
Report to the Defiant.
585
00:32:39,286 --> 00:32:40,753
Yes, sir.
586
00:32:40,788 --> 00:32:42,847
Good luck.
587
00:32:42,890 --> 00:32:44,858
To all of us.
588
00:32:52,533 --> 00:32:54,364
Deploy the runabouts.
589
00:33:09,550 --> 00:33:11,780
Runabout Yukon,
prepare for departure.
590
00:33:11,819 --> 00:33:14,947
Runabouts Rio Grande
and Volga, stand by.
591
00:33:15,055 --> 00:33:16,920
Yukon ready.
592
00:33:16,957 --> 00:33:19,949
Engines engaged.
593
00:33:20,060 --> 00:33:21,584
Good luck, Yukon.
594
00:33:33,173 --> 00:33:35,733
Sir, I'm picking up
a large tachyon buildup.
595
00:33:35,776 --> 00:33:37,607
Multiple vectors.
596
00:33:37,645 --> 00:33:39,875
Ships de-cloaking.
597
00:33:52,926 --> 00:33:55,156
Romulans.
598
00:33:55,195 --> 00:33:57,993
They're requesting permission
to join the fleet.
599
00:33:58,032 --> 00:33:59,226
I'll be damned.
600
00:33:59,266 --> 00:34:00,563
Permission granted.
601
00:34:00,601 --> 00:34:01,898
Defiant to Ops.
602
00:34:01,935 --> 00:34:03,562
Go ahead, Major.
603
00:34:03,604 --> 00:34:07,438
Sensors have just detected
Dominion and Cardassian ships
604
00:34:07,474 --> 00:34:09,237
entering Bajoran space.
605
00:34:09,276 --> 00:34:10,800
ETA ten minutes.
606
00:34:17,818 --> 00:34:21,481
I'll ask you for the last time...
what is this?
607
00:34:21,522 --> 00:34:24,582
It's either
a self-sealing stem bolt
608
00:34:24,625 --> 00:34:26,490
or a reverse-ratcheting
router.
609
00:34:26,527 --> 00:34:29,018
I'm just not sure.
610
00:34:33,967 --> 00:34:35,525
She is next.
611
00:34:35,569 --> 00:34:36,968
Sir!
612
00:34:38,105 --> 00:34:39,800
If you'll allow me...?
613
00:35:06,867 --> 00:35:08,494
Worf...
614
00:35:08,535 --> 00:35:11,368
honor has been satisfied.
615
00:35:11,405 --> 00:35:12,872
Stay down.
616
00:35:26,386 --> 00:35:27,910
Finish this.
617
00:35:49,777 --> 00:35:51,210
What do you see?
618
00:35:52,613 --> 00:35:54,376
I see nothing.
619
00:35:54,414 --> 00:35:55,904
It's dark.
620
00:36:13,767 --> 00:36:15,894
My people have a saying:
621
00:36:15,936 --> 00:36:18,734
Never turn your back
on a Breen.
622
00:36:18,772 --> 00:36:21,070
Doctor, would you keep
the noise down?
623
00:36:21,108 --> 00:36:22,939
I'm trying to work in here.
624
00:36:23,010 --> 00:36:25,410
Garak, how many transtator
circuits have you got left?
625
00:36:25,445 --> 00:36:26,412
Three.
626
00:36:26,446 --> 00:36:27,777
Well, work fast,
because pretty soon
627
00:36:27,815 --> 00:36:29,578
we're going to be up
to our necks in Jem'Hadar.
628
00:36:47,067 --> 00:36:48,534
Enough, Klingon.
629
00:36:48,569 --> 00:36:50,127
You have proven your worth.
630
00:36:50,170 --> 00:36:51,194
Worf...
631
00:36:51,238 --> 00:36:52,500
you heard him.
632
00:36:52,539 --> 00:36:53,733
Enough.
633
00:36:53,774 --> 00:36:55,674
I will not yield!
634
00:36:57,477 --> 00:36:59,672
What are you waiting for?
End this.
635
00:36:59,713 --> 00:37:01,772
It's over.
636
00:37:01,815 --> 00:37:03,476
It is not over.
637
00:37:03,517 --> 00:37:05,007
You heard him.
638
00:37:16,263 --> 00:37:18,629
I yield.
639
00:37:18,665 --> 00:37:20,360
You what?
640
00:37:20,400 --> 00:37:21,890
I yield!
641
00:37:21,935 --> 00:37:24,927
I cannot defeat this Klingon.
642
00:37:24,972 --> 00:37:27,031
All I can do is kill him
643
00:37:27,074 --> 00:37:30,805
and that no longer
holds my interest.
644
00:37:34,181 --> 00:37:35,512
Shoot them both.
645
00:37:36,950 --> 00:37:38,781
Got it!
646
00:37:51,331 --> 00:37:53,162
Take him to one
of the cabins in the back.
647
00:37:53,200 --> 00:37:55,168
I'll be with you
as soon as I can.
648
00:37:58,171 --> 00:37:59,229
Garak.
649
00:38:02,175 --> 00:38:03,403
You did well.
650
00:38:03,443 --> 00:38:05,308
So did you.
651
00:38:08,181 --> 00:38:10,240
Take us to maximum warp,
Garak.
652
00:38:10,284 --> 00:38:12,684
We've got to get
a message to the station.
653
00:38:17,691 --> 00:38:19,750
The Dominion fleet
should be in visual range.
654
00:38:19,793 --> 00:38:21,385
On screen.
655
00:38:23,430 --> 00:38:24,397
Where are they?
656
00:38:24,431 --> 00:38:26,023
According
to their warp signatures
657
00:38:26,066 --> 00:38:27,533
they should be right there.
658
00:38:27,567 --> 00:38:29,501
Some kind of cloaking device?
659
00:38:29,536 --> 00:38:31,197
I didn't know
the Dominion had them.
660
00:38:31,238 --> 00:38:33,934
Or the Cardassians,
for that matter.
661
00:38:34,041 --> 00:38:37,738
I'm picking up
additional warp signatures
662
00:38:37,778 --> 00:38:42,841
bearing 183 mark 97.
663
00:38:42,883 --> 00:38:45,909
244 mark 12.
664
00:38:45,953 --> 00:38:49,889
302 mark 133.
665
00:38:49,923 --> 00:38:51,117
Defiant to Ops.
666
00:38:51,158 --> 00:38:52,284
Go ahead.
667
00:38:52,326 --> 00:38:54,453
According
to our sensor readings
668
00:38:54,494 --> 00:38:56,189
there are Dominion ships
all around us
669
00:38:56,229 --> 00:38:58,799
but we can't see them or get
any kind of targeting lock.
670
00:38:58,932 --> 00:39:00,957
We're reading the same thing.
671
00:39:01,001 --> 00:39:02,901
They're everywhere.
672
00:39:02,969 --> 00:39:04,402
What are your orders, Captain?
673
00:39:04,437 --> 00:39:06,371
Chief!
I need targets!
674
00:39:06,406 --> 00:39:08,374
I'm trying,
but I can't get anything.
675
00:39:08,408 --> 00:39:10,740
We may have to wait for them
to open fire and then...
676
00:39:11,812 --> 00:39:14,781
Captain, I'm picking up
a priority one message
677
00:39:14,815 --> 00:39:16,373
from the Gamma Quadrant.
678
00:39:16,416 --> 00:39:18,111
It's Dr. Bashir!
679
00:39:18,151 --> 00:39:19,345
Bashir?
680
00:39:19,386 --> 00:39:21,479
Computer, locate Dr. Bashir.
681
00:39:21,521 --> 00:39:24,388
Dr. Bashir
is not on the station.
682
00:39:24,424 --> 00:39:27,052
What was
his last known location?
683
00:39:27,093 --> 00:39:31,826
Dr. Bashir's last known location
was Runabout Pad E.
684
00:39:31,865 --> 00:39:34,231
Sisko to Defiant.
685
00:39:34,267 --> 00:39:35,234
Go ahead.
686
00:39:35,268 --> 00:39:36,565
Major, you have new orders.
687
00:39:36,603 --> 00:39:38,628
I want you to find
the Yukon and destroy it
688
00:39:38,672 --> 00:39:39,570
at any cost.
689
00:39:39,606 --> 00:39:40,573
Is that clear?
690
00:39:40,607 --> 00:39:42,268
Yes, sir.
691
00:39:42,309 --> 00:39:43,640
Commander.
692
00:39:43,677 --> 00:39:46,805
The Yukon is headed straight
for the Bajoran sun.
693
00:39:59,893 --> 00:40:01,724
Its shields are holding.
694
00:40:01,761 --> 00:40:03,695
How can that be?
695
00:40:03,730 --> 00:40:06,927
Looks like someone's been doing
some modifications to the Yukon.
696
00:40:06,967 --> 00:40:09,162
I'm also picking up
large amounts of trilithium
697
00:40:09,202 --> 00:40:11,500
tekasite and protomatter
on board.
698
00:40:11,538 --> 00:40:12,505
A bomb.
699
00:40:12,539 --> 00:40:14,507
If it explodes inside the sun...
700
00:40:14,541 --> 00:40:16,406
It could trigger a supernova...
701
00:40:16,443 --> 00:40:18,911
wipe out the entire
fleet, the station...
702
00:40:18,945 --> 00:40:20,173
And Bajor.
703
00:40:20,213 --> 00:40:21,680
We have to use
the tractor beams.
704
00:40:21,715 --> 00:40:23,080
We're too far away.
705
00:40:23,116 --> 00:40:24,674
Want to bet?
Take us to warp.
706
00:40:24,718 --> 00:40:26,083
Inside a solar system?!
707
00:40:26,119 --> 00:40:29,486
If we don't, there won't
be a solar system left.
708
00:40:48,575 --> 00:40:50,372
The runabout's been destroyed.
709
00:40:50,410 --> 00:40:53,379
If the sun had gone nova
710
00:40:53,413 --> 00:40:56,177
it would have wiped out
the Dominion fleet, too.
711
00:40:56,216 --> 00:40:59,208
Chief, scan for
those warp signatures again.
712
00:41:00,987 --> 00:41:02,181
Captain...
713
00:41:03,657 --> 00:41:05,284
They're gone, aren't they?
714
00:41:05,325 --> 00:41:08,055
All I'm reading is
normal background radiation.
715
00:41:08,094 --> 00:41:11,791
The warp signatures
must have been faked.
716
00:41:11,831 --> 00:41:14,959
The Dominion's real fleet
never left Cardassian space.
717
00:41:15,001 --> 00:41:18,664
This was all an elaborate trap...
718
00:41:18,705 --> 00:41:21,299
an attempt to destroy
the station and Bajor
719
00:41:21,341 --> 00:41:24,139
and cripple the Federation
and Klingon fleets
720
00:41:24,177 --> 00:41:27,806
without ever firing a shot.
721
00:41:27,847 --> 00:41:30,941
Tell our friends out there
to stand down.
722
00:41:30,984 --> 00:41:35,546
Armageddon will have to wait
for another day.
723
00:41:40,527 --> 00:41:41,687
Ziyal?
724
00:41:43,797 --> 00:41:45,594
I told you I'd be back.
725
00:41:50,236 --> 00:41:52,295
I never doubted it.
726
00:41:57,510 --> 00:41:58,477
Four weeks?
727
00:41:58,511 --> 00:42:00,570
Are you telling me
I've been hanging around
728
00:42:00,613 --> 00:42:02,308
with a changeling
for over a month?
729
00:42:02,349 --> 00:42:05,318
And you never even suspected
it wasn't me?
730
00:42:05,352 --> 00:42:07,115
No, and the worst part is
731
00:42:07,153 --> 00:42:09,781
the clues were right
in front of me.
732
00:42:09,823 --> 00:42:10,949
What clues?
733
00:42:10,991 --> 00:42:12,322
Well, for one thing
734
00:42:12,359 --> 00:42:14,953
he was a lot easier
to get along with.
735
00:42:18,965 --> 00:42:21,525
So, I suppose
this means you want
736
00:42:21,568 --> 00:42:24,469
your Klingon opera
collection back.
737
00:42:24,504 --> 00:42:25,766
Intact.
738
00:42:25,805 --> 00:42:28,171
More or less.
739
00:42:34,381 --> 00:42:35,973
Then it's settled.
740
00:42:36,049 --> 00:42:37,812
In light of the new treaty
741
00:42:37,851 --> 00:42:39,978
and the continued
Dominion threat
742
00:42:40,020 --> 00:42:41,317
to the Alpha Quadrant
743
00:42:41,354 --> 00:42:44,790
there will be a permanent
Klingon military presence
744
00:42:44,824 --> 00:42:46,792
on this station.
745
00:42:46,826 --> 00:42:49,693
But I choose the Commander.
746
00:42:49,729 --> 00:42:51,026
Agreed.
747
00:42:55,468 --> 00:42:58,301
Mr. Worf thinks very highly
of you, General.
748
00:43:00,807 --> 00:43:02,934
I think very highly of him.
749
00:43:02,976 --> 00:43:06,104
Then I can't think
of a better man for the job
750
00:43:06,146 --> 00:43:08,808
if you'll take it.
751
00:43:11,351 --> 00:43:13,444
I would be honored.
752
00:43:13,486 --> 00:43:14,885
Ops to Sisko.
753
00:43:14,921 --> 00:43:15,945
Sisko here.
754
00:43:16,056 --> 00:43:18,183
You're receiving
an incoming message.
755
00:43:18,224 --> 00:43:20,488
It's from Dukat.
756
00:43:20,527 --> 00:43:23,963
Well, Captain,
I must congratulate you.
757
00:43:24,030 --> 00:43:28,228
If that protomatter device
had gone off inside the sun...
758
00:43:28,268 --> 00:43:31,704
Well... the death toll
would have been enormous.
759
00:43:31,738 --> 00:43:32,966
And your daughter
760
00:43:33,006 --> 00:43:35,440
would have been
one of the casualties.
761
00:43:35,475 --> 00:43:38,638
Ziyal made her choice.
762
00:43:38,678 --> 00:43:42,978
As far as I'm concerned,
she's no longer my daughter.
763
00:43:43,049 --> 00:43:45,210
You know, Dukat,
I thought you'd changed
764
00:43:45,251 --> 00:43:46,741
in the last five years.
765
00:43:46,786 --> 00:43:47,980
I see I was wrong.
766
00:43:48,088 --> 00:43:49,385
One man's villain
767
00:43:49,422 --> 00:43:52,949
is another man's hero, Captain.
768
00:43:52,992 --> 00:43:55,654
You should see the monument
they're erecting in my honor
769
00:43:55,695 --> 00:43:57,253
at the gateway
to the lmperial Plaza.
770
00:43:57,297 --> 00:43:58,264
Is that why
771
00:43:58,298 --> 00:44:00,664
you sold out your people
to the Dominion?
772
00:44:00,700 --> 00:44:01,860
For a monument?!
773
00:44:01,901 --> 00:44:04,426
What I did...
774
00:44:04,471 --> 00:44:08,601
I did to make Cardassia
strong again.
775
00:44:08,641 --> 00:44:12,270
And mark my words, Captain,
I succeeded.
776
00:44:12,312 --> 00:44:16,271
You may have escaped defeat
this day
777
00:44:16,316 --> 00:44:17,908
but tomorrow...
778
00:44:17,951 --> 00:44:19,919
We will see about tomorrow.
779
00:44:19,953 --> 00:44:21,944
Yes, we will.
54194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.