All language subtitles for Star Wars The Mandalorian and Grogu 2026 NORDiC 1080p DCPRIP H 264-NORViNE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,982 --> 00:00:34,107 [? theme music playing] 2 00:00:34,649 --> 00:00:36,065 [warlord] I think we can all agree 3 00:00:36,149 --> 00:00:38,024 that things were better under the Empire. 4 00:00:38,899 --> 00:00:42,107 Fortunately, I am still here to protect you. 5 00:00:43,107 --> 00:00:45,774 Your communities can thrive under my protection. 6 00:00:46,982 --> 00:00:48,940 You are the lucky few. 7 00:00:49,982 --> 00:00:52,315 But that which I provide is expensive. 8 00:00:53,357 --> 00:00:55,607 And now I must maintain all of it 9 00:00:55,690 --> 00:00:57,315 without the Empire's support 10 00:00:57,399 --> 00:00:59,649 until the galaxy realizes what they've lost 11 00:01:00,399 --> 00:01:01,899 and demand our return. 12 00:01:03,232 --> 00:01:05,482 Long live the Empire. 13 00:01:08,107 --> 00:01:10,357 [all] Long live the Empire. 14 00:01:12,274 --> 00:01:13,274 Good. 15 00:01:14,315 --> 00:01:15,607 Now for the bad news. 16 00:01:17,649 --> 00:01:19,524 I am raising your tribute. 17 00:01:19,607 --> 00:01:20,857 [gasps] 18 00:01:22,357 --> 00:01:23,649 But... [stammers] 19 00:01:23,732 --> 00:01:27,399 But, Your Excellency, we are operating at a loss. 20 00:01:29,190 --> 00:01:32,274 The trade routes are plagued with pirates and thieves, 21 00:01:32,357 --> 00:01:33,482 ready to attack at-- 22 00:01:33,565 --> 00:01:34,940 [? theme music stops] 23 00:01:37,649 --> 00:01:39,899 Are you saying that my protection is lacking? 24 00:01:40,690 --> 00:01:42,774 No, Your Excellency. 25 00:01:44,524 --> 00:01:46,732 I-I am saying that, uh-- 26 00:01:46,815 --> 00:01:48,149 [spectator gasps] 27 00:01:51,232 --> 00:01:54,107 Perhaps you should all go back to your townships 28 00:01:54,899 --> 00:01:56,607 and focus on solutions, 29 00:01:57,732 --> 00:01:59,149 not excuses. 30 00:02:01,149 --> 00:02:02,482 Does that sound reasonable? 31 00:02:04,482 --> 00:02:05,940 [alarm blaring] 32 00:02:06,024 --> 00:02:07,982 [static on comms] 33 00:02:08,065 --> 00:02:09,940 [snowtrooper 1] Sounds like a perimeter alarm. 34 00:02:10,024 --> 00:02:11,857 -I'll confirm. -[blaster fires] 35 00:02:14,357 --> 00:02:16,607 -I've lost contact. -Go check it. 36 00:02:16,690 --> 00:02:19,107 [alarm blaring continues] 37 00:02:19,649 --> 00:02:21,190 [warlord] There's nothing to worry about. 38 00:02:21,274 --> 00:02:23,524 -I'll send for reinforcements. -[button clicks] 39 00:02:27,857 --> 00:02:29,732 [warlord] I will require a revenue projection... 40 00:02:29,815 --> 00:02:32,065 -[siren wails] -[alarm blaring] 41 00:02:36,857 --> 00:02:38,607 -[whipcord launches] -[grunts] 42 00:02:38,690 --> 00:02:40,190 [blaster firing] 43 00:02:45,940 --> 00:02:47,732 [blaster firing] 44 00:02:52,482 --> 00:02:54,524 [snowtrooper 2 over comms] We need backup. On the double! 45 00:02:54,607 --> 00:02:55,607 [snowtrooper 3] Code Red. 46 00:03:02,899 --> 00:03:03,982 Lay down cover fire. 47 00:03:06,274 --> 00:03:07,524 [snowtrooper 3] Take up arms! 48 00:03:09,232 --> 00:03:10,607 [button clicking rapidly] 49 00:03:10,690 --> 00:03:12,232 [? tense music plays] 50 00:03:14,107 --> 00:03:15,190 [spectator gasps] 51 00:03:21,482 --> 00:03:23,274 Long live the Empire! 52 00:03:43,440 --> 00:03:46,107 [device beeping] 53 00:03:48,024 --> 00:03:49,107 [all gasp] 54 00:03:56,607 --> 00:03:58,565 [? triumphant music plays] 55 00:03:58,649 --> 00:04:01,149 [whirring] 56 00:04:11,899 --> 00:04:13,732 [? gentle music plays] 57 00:04:15,982 --> 00:04:17,315 [exclaims] 58 00:04:17,399 --> 00:04:19,024 [mechanical stomping] 59 00:04:31,190 --> 00:04:34,107 [machine whirring, clangs] 60 00:04:34,190 --> 00:04:37,107 [device beeping] 61 00:04:47,149 --> 00:04:49,690 [beeping accelerates] 62 00:05:06,649 --> 00:05:08,857 What are you waiting for? Hop on. 63 00:05:25,357 --> 00:05:26,524 Hang on. 64 00:05:26,607 --> 00:05:27,690 [screams] 65 00:05:50,274 --> 00:05:51,274 [artillery firing] 66 00:05:53,149 --> 00:05:54,149 Did we get him? 67 00:05:54,232 --> 00:05:55,649 [pilot 1] Not yet, sir. But we will. 68 00:06:03,899 --> 00:06:06,565 -We missed him! He's under us. -[commander] We have him. 69 00:06:06,649 --> 00:06:07,649 Fire. 70 00:06:18,315 --> 00:06:19,732 [The Mandalorian grunting] 71 00:06:25,774 --> 00:06:26,774 [grunts] 72 00:06:28,649 --> 00:06:29,982 [beeping] 73 00:06:52,690 --> 00:06:54,774 What's going on? Give me a status report. 74 00:06:54,857 --> 00:06:56,399 Has the target been eliminated? 75 00:06:56,482 --> 00:06:58,690 -[pilot 2] We've lost contact. -Walker Three is gone. 76 00:06:59,315 --> 00:07:01,524 -[warlord] Send everybody! -Understood. 77 00:07:01,607 --> 00:07:02,815 Prepare to engage! 78 00:07:02,899 --> 00:07:05,482 [alarm blaring] 79 00:07:11,690 --> 00:07:12,774 Get ready. Weapons up. 80 00:07:12,857 --> 00:07:14,357 Full barrel. Now, let's go. 81 00:07:18,940 --> 00:07:20,440 [snowtroopers grunting] 82 00:07:22,399 --> 00:07:24,315 [groaning] 83 00:07:24,940 --> 00:07:27,065 [screaming] 84 00:07:29,149 --> 00:07:31,440 [grunting, screaming] 85 00:07:44,315 --> 00:07:45,315 [exclaims] 86 00:07:49,399 --> 00:07:51,065 [warlord] Give me a status update. 87 00:07:51,149 --> 00:07:53,399 Did you see him? Have you located him? 88 00:07:54,857 --> 00:07:56,065 Did you get The Mandalorian? 89 00:07:56,149 --> 00:07:58,232 [metal clangs] 90 00:07:58,315 --> 00:07:59,315 Something's up there. 91 00:08:01,482 --> 00:08:02,815 He's on the roof! 92 00:08:03,482 --> 00:08:04,482 Can you see him? 93 00:08:05,149 --> 00:08:06,149 Take him out! 94 00:08:06,232 --> 00:08:07,232 Get up there. 95 00:08:08,024 --> 00:08:09,149 But we're pilots. 96 00:08:09,232 --> 00:08:11,940 -Go now! Do it! -Yes, sir. On our way. 97 00:08:12,024 --> 00:08:13,357 Get up there. 98 00:08:14,524 --> 00:08:15,524 [warlord] Set the charges. 99 00:08:15,607 --> 00:08:17,024 -Prepare for exfil. -Sir. 100 00:08:17,107 --> 00:08:20,482 He's breaching the hatch. He's breaching the hatch! 101 00:08:26,440 --> 00:08:27,940 [screams] 102 00:08:34,690 --> 00:08:36,190 [grunts] 103 00:08:38,232 --> 00:08:39,232 Autopilot. 104 00:08:43,315 --> 00:08:44,399 [blaster firing] 105 00:08:50,065 --> 00:08:52,065 [rapid beeping] 106 00:08:54,065 --> 00:08:56,190 [? tense music plays] 107 00:09:06,440 --> 00:09:07,940 [babbling frantically] 108 00:09:08,024 --> 00:09:09,524 [rapid beeping continues] 109 00:09:09,607 --> 00:09:10,774 [exclaims] 110 00:09:12,149 --> 00:09:14,065 I know, I know. I need to get the shot. 111 00:09:16,649 --> 00:09:17,774 [Grogu groans] 112 00:09:18,732 --> 00:09:20,107 [targeting system beeping] 113 00:09:23,565 --> 00:09:24,607 [screams] 114 00:09:37,190 --> 00:09:38,524 [ship engine approaching] 115 00:09:42,607 --> 00:09:44,065 [The Mandalorian grunts] 116 00:09:44,149 --> 00:09:46,815 You know, it's better if you bring 'em in alive. 117 00:09:53,899 --> 00:09:54,899 You okay? 118 00:09:55,940 --> 00:09:56,940 [sneezes] 119 00:09:57,524 --> 00:09:59,732 You see, you catch the bad guy 120 00:09:59,815 --> 00:10:02,190 and they tell us where the other bad guys are. 121 00:10:02,899 --> 00:10:04,649 Things went a little sideways. 122 00:10:08,149 --> 00:10:09,607 [engine accelerates] 123 00:10:21,274 --> 00:10:23,774 [? theme music playing] 124 00:11:58,899 --> 00:12:00,232 [no audible dialogue] 125 00:12:05,065 --> 00:12:07,065 [? theme music ends] 126 00:12:07,940 --> 00:12:11,024 [droid warbling] 127 00:12:25,524 --> 00:12:28,315 Good luck. You're gonna need it. 128 00:12:36,815 --> 00:12:39,482 Messy. Very messy. 129 00:12:40,774 --> 00:12:43,399 It was the best I could do under the circumstances. 130 00:12:44,399 --> 00:12:46,399 The problem is, we need information. 131 00:12:47,274 --> 00:12:49,107 Without it, we're never gonna get to the bottom of 132 00:12:49,190 --> 00:12:51,024 what the Empire's up to. 133 00:12:51,107 --> 00:12:52,107 Just give me time, 134 00:12:52,190 --> 00:12:54,690 I'll take out every bad guy in your deck of cards. 135 00:12:54,774 --> 00:12:56,315 This isn't about revenge. 136 00:12:56,815 --> 00:12:59,440 It's about preventing another war... 137 00:13:00,399 --> 00:13:01,399 [Grogu groans] 138 00:13:02,690 --> 00:13:05,357 ...and protecting everything the Rebellion fought for. 139 00:13:05,440 --> 00:13:07,649 Does that mean I'm not getting paid for this one? 140 00:13:09,440 --> 00:13:11,274 You're getting paid all right. 141 00:13:11,357 --> 00:13:12,357 Come with me. 142 00:13:21,690 --> 00:13:22,899 [The Mandalorian] Impressive. 143 00:13:22,982 --> 00:13:24,315 Where did you get one of these? 144 00:13:25,024 --> 00:13:27,149 It was from a captured Imperial commandant 145 00:13:27,232 --> 00:13:29,482 who had a big collection of vintage vehicles. 146 00:13:29,982 --> 00:13:32,607 This one is stock. Perfectly restored. 147 00:13:33,274 --> 00:13:34,982 I took it out for a test spin. 148 00:13:35,565 --> 00:13:37,482 They did a nice job on the rebuild. 149 00:13:40,190 --> 00:13:41,899 [The Mandalorian] This is worth a lot more than 150 00:13:41,982 --> 00:13:43,482 the bounty on that Imp. 151 00:13:43,565 --> 00:13:46,190 Well, let's call it an advance on the next mission. 152 00:13:48,440 --> 00:13:49,565 What next mission? 153 00:13:50,232 --> 00:13:51,690 Commander Coin. 154 00:13:52,690 --> 00:13:54,190 Our missing Ace of Staves. 155 00:13:56,607 --> 00:13:58,274 No one knows what he looks like 156 00:13:58,357 --> 00:14:00,399 and most believe him to be dead. 157 00:14:01,107 --> 00:14:03,857 Not a lot to go on. What's the play? 158 00:14:03,940 --> 00:14:07,107 I want you to go to Nal Hutta and meet with the Hutts. 159 00:14:07,690 --> 00:14:09,649 They've agreed to lead us to him. 160 00:14:09,732 --> 00:14:10,732 What's in it for them? 161 00:14:11,357 --> 00:14:13,690 Their nephew's being held against his will 162 00:14:13,774 --> 00:14:16,274 by another crime syndicate on the Outer Rim, 163 00:14:16,357 --> 00:14:17,565 and they need a professional 164 00:14:17,649 --> 00:14:19,232 to get him out quickly and quietly. 165 00:14:19,315 --> 00:14:20,315 Where is he? 166 00:14:20,815 --> 00:14:22,274 They'll only tell you in person. 167 00:14:23,107 --> 00:14:24,107 You got a name? 168 00:14:24,815 --> 00:14:26,440 His name is Rotta the Hutt. 169 00:14:26,524 --> 00:14:29,940 The only surviving heir of crime lord Jabba the Hutt. 170 00:14:30,524 --> 00:14:31,774 You ever cross his path? 171 00:14:31,857 --> 00:14:33,482 I tried not to. 172 00:14:34,690 --> 00:14:35,690 So... 173 00:14:36,565 --> 00:14:37,690 do we have a deal? 174 00:14:37,774 --> 00:14:40,149 I only hunt down Imperial war criminals. 175 00:14:40,232 --> 00:14:43,690 I don't work for gangsters anymore, especially the Hutts. 176 00:14:43,774 --> 00:14:46,274 That's right, you don't. You work for us. 177 00:14:46,357 --> 00:14:49,190 And right now, this is what we need you to do. 178 00:14:49,857 --> 00:14:52,815 You don't want the job, I got nothing for you. 179 00:15:04,607 --> 00:15:05,649 [Zeb] Come aboard. 180 00:15:07,857 --> 00:15:09,690 May as well have a look around. 181 00:15:14,649 --> 00:15:16,190 Let's go hear the Hutts out. 182 00:15:16,815 --> 00:15:18,815 I'll even let you fly this time. 183 00:15:19,357 --> 00:15:21,274 -I didn't say yes. -[thudding] 184 00:15:21,357 --> 00:15:23,024 [Zeb] You didn't say no either. 185 00:15:23,107 --> 00:15:25,899 -[thudding] -[giggling, panting] 186 00:15:41,732 --> 00:15:44,399 [? theme music playing] 187 00:15:45,357 --> 00:15:47,524 She's stock, but she's clean. 188 00:15:54,940 --> 00:15:57,190 [engine whirring] 189 00:15:58,482 --> 00:15:59,982 [Grogu grunting] 190 00:16:02,899 --> 00:16:04,315 [mechanism powers up] 191 00:16:04,399 --> 00:16:06,149 -Hey. -[babbling] 192 00:16:06,232 --> 00:16:07,440 Don't touch anything. 193 00:16:07,982 --> 00:16:09,315 Never touch the buttons. 194 00:16:13,440 --> 00:16:14,774 [groans] 195 00:16:39,190 --> 00:16:41,607 [? triumphant theme music plays] 196 00:16:58,857 --> 00:17:00,315 [engine accelerates] 197 00:17:05,690 --> 00:17:08,315 [? gentle theme music plays] 198 00:17:23,065 --> 00:17:25,357 [? ominous music plays] 199 00:17:30,607 --> 00:17:32,190 [rapid beeping] 200 00:17:34,607 --> 00:17:36,315 [switches clicking] 201 00:17:52,982 --> 00:17:55,024 [robotic voice over comms] Identify yourself. 202 00:17:56,315 --> 00:17:58,774 Razor Crest, requesting clearance. 203 00:17:58,857 --> 00:18:00,857 I'm here by invitation of the Twins. 204 00:18:01,857 --> 00:18:05,190 Easy on the sticks. They're expecting us. 205 00:18:05,899 --> 00:18:07,149 We should be fine. 206 00:18:09,565 --> 00:18:11,274 [robotic voice over comms] Clearance granted. 207 00:18:11,357 --> 00:18:12,732 You are clear to approach. 208 00:18:13,565 --> 00:18:15,607 They've got a lot of firepower here. 209 00:18:15,690 --> 00:18:18,815 Yeah. Looks like they hired the Droid Gotra. 210 00:18:18,899 --> 00:18:20,899 The Hutts take security seriously. 211 00:18:48,357 --> 00:18:50,357 [? ominous music continues] 212 00:19:11,982 --> 00:19:13,815 The Hutts have been the head of criminal enterprises 213 00:19:13,899 --> 00:19:15,440 for thousands of years. 214 00:19:16,315 --> 00:19:17,815 -[speaks Huttese] -[frantic chittering] 215 00:19:19,940 --> 00:19:21,899 [The Mandalorian] They use violence and treachery 216 00:19:21,982 --> 00:19:23,190 to maintain control. 217 00:19:24,940 --> 00:19:26,315 Be careful. 218 00:19:26,399 --> 00:19:30,982 We may be their guests, but we are not safe. 219 00:19:51,940 --> 00:19:53,190 [device beeps] 220 00:20:14,982 --> 00:20:18,232 [in Huttese] We finally meet the legendary Mandalorian. 221 00:20:19,440 --> 00:20:23,857 We are so glad you agreed to work for us. 222 00:20:24,440 --> 00:20:26,690 You will be very rich. 223 00:20:26,774 --> 00:20:28,315 [in English] I don't work for you. 224 00:20:28,399 --> 00:20:29,899 I work for the New Republic. 225 00:20:30,774 --> 00:20:31,857 I'm told you can lead us 226 00:20:31,940 --> 00:20:34,232 to the Imperial fugitive Commander Coin. 227 00:20:35,107 --> 00:20:37,357 [in Huttese] Of course, Mando. 228 00:20:37,440 --> 00:20:39,190 [in English] I understand your nephew, Rotta, 229 00:20:39,274 --> 00:20:40,565 has been kidnapped. 230 00:20:40,899 --> 00:20:43,940 [in Huttese] Yes, our poor nephew has been taken. 231 00:20:44,857 --> 00:20:47,482 He fell in with a bad crowd. 232 00:20:47,899 --> 00:20:50,565 We are heartbroken. 233 00:20:51,315 --> 00:20:54,065 [in English] Think of how you would feel 234 00:20:54,149 --> 00:20:57,232 if your little one went missing. 235 00:20:57,774 --> 00:20:58,774 [Grogu groans] 236 00:20:59,524 --> 00:21:01,024 What does he look like? 237 00:21:01,107 --> 00:21:02,315 Do you have an image? 238 00:21:02,607 --> 00:21:03,940 [in Huttese] Ah, yes. 239 00:21:04,440 --> 00:21:08,232 The only image we have is from long ago. 240 00:21:08,732 --> 00:21:10,149 [device humming] 241 00:21:12,732 --> 00:21:13,815 [Grogu babbles] 242 00:21:14,815 --> 00:21:18,524 He's had a growth spurt since then. 243 00:21:19,274 --> 00:21:22,857 [in English] Okay. I'll rescue your nephew. 244 00:21:22,940 --> 00:21:23,940 Where is he being held? 245 00:21:24,607 --> 00:21:29,524 [in Huttese] You will find him on the moon of Shakari. 246 00:21:30,107 --> 00:21:31,524 [in English] It shall be done. 247 00:21:43,732 --> 00:21:44,982 [engine accelerates] 248 00:21:51,024 --> 00:21:52,774 We're about to come out of hyperspace 249 00:21:52,857 --> 00:21:54,190 in the Shakari system. 250 00:21:54,815 --> 00:21:56,982 [through comms] To state the obvious, you are operating 251 00:21:57,065 --> 00:21:59,232 outside the jurisdiction of the New Republic. 252 00:22:00,357 --> 00:22:04,232 If things get messy, I can't call in an X-wing strike. 253 00:22:04,774 --> 00:22:06,649 I know the drill. 254 00:22:07,524 --> 00:22:11,149 Before going into harm's way, check your armor first. 255 00:22:11,232 --> 00:22:13,690 It's gotta fit snug so it doesn't slide, 256 00:22:13,774 --> 00:22:16,399 but not so tight that it restricts your movement. 257 00:22:17,107 --> 00:22:18,274 Got it? 258 00:22:18,357 --> 00:22:19,690 [babbles] 259 00:22:19,774 --> 00:22:21,274 -How's that feel? -[coos] 260 00:22:27,024 --> 00:22:29,482 [? dramatic electronic music playing] 261 00:22:44,982 --> 00:22:46,774 All right, Zeb, drop us here. 262 00:23:14,940 --> 00:23:17,940 [? dramatic electronic music continues] 263 00:23:41,274 --> 00:23:43,274 -[? music fades] -[Grogu grunts] 264 00:23:43,357 --> 00:23:44,357 Yes? 265 00:23:44,440 --> 00:23:46,190 I'll take a flat-meat fry for the little one. 266 00:23:46,274 --> 00:23:47,982 Got it. Okay, got it, got it. 267 00:23:48,065 --> 00:23:49,524 Flat-meat fry, huh? 268 00:23:52,065 --> 00:23:53,649 -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. -[strains] 269 00:23:53,732 --> 00:23:56,774 [vendor mutters in Ardennian] 270 00:23:59,899 --> 00:24:01,190 [chuckles] Whoa. 271 00:24:01,274 --> 00:24:02,940 [in English] That's quite an impressive denomination. 272 00:24:03,024 --> 00:24:04,399 I'm not sure I've got change for that. 273 00:24:04,482 --> 00:24:05,815 [The Mandalorian] You can keep the change. 274 00:24:05,899 --> 00:24:07,524 I'm new to these parts. 275 00:24:07,607 --> 00:24:09,732 I can use some information. 276 00:24:09,815 --> 00:24:12,190 Yeah, for this price, I'll tell you whatever you want. 277 00:24:12,690 --> 00:24:14,107 I'm looking for a Hutt. 278 00:24:14,190 --> 00:24:16,690 Shh. Don't mention that name. Don't say that. 279 00:24:16,774 --> 00:24:18,190 What, are you trying to get us both killed? 280 00:24:18,274 --> 00:24:20,357 Here. Keep your credits. Food's on me. 281 00:24:20,899 --> 00:24:22,690 Go away. Thank you. 282 00:24:22,774 --> 00:24:25,357 Okay, never happened. Let's go. Nothing to see here. 283 00:24:25,440 --> 00:24:27,024 Damn Mandalorian, talking like that. 284 00:24:27,107 --> 00:24:29,357 Just out in the open, he talks like... What is this? 285 00:24:29,440 --> 00:24:32,107 No, no, no. No, no, no, no. I don't want your credits, 286 00:24:32,190 --> 00:24:33,607 'cause I didn't give you any information. 287 00:24:33,690 --> 00:24:35,107 His name is Rotta. 288 00:24:35,982 --> 00:24:36,982 Really? 289 00:24:37,065 --> 00:24:38,399 [laughing] 290 00:24:39,274 --> 00:24:40,524 Something funny? 291 00:24:40,607 --> 00:24:42,065 Yeah, yeah. Everybody... [chuckles] 292 00:24:42,149 --> 00:24:43,982 Everybody knows Rotta the Hutt. 293 00:24:44,065 --> 00:24:46,190 That guy's a monster. [chuckles] 294 00:24:50,982 --> 00:24:53,607 [crowd cheering, whistling] 295 00:24:54,107 --> 00:24:55,607 [Rotta growling] 296 00:24:58,315 --> 00:24:59,899 [roaring] 297 00:25:00,565 --> 00:25:02,982 [both grunting] 298 00:25:04,524 --> 00:25:05,565 [crowd cheers] 299 00:25:21,774 --> 00:25:22,940 [strains] 300 00:25:28,607 --> 00:25:30,815 [roars] 301 00:25:32,440 --> 00:25:33,815 Rotta! Rotta! Rotta! 302 00:25:33,899 --> 00:25:36,065 He doesn't seem like a prisoner to me. 303 00:25:38,149 --> 00:25:39,815 -[pit announcer] ...Rotta! -[crowd cheering] 304 00:25:40,857 --> 00:25:42,857 [crowd chanting] 305 00:25:43,649 --> 00:25:44,732 [roars] 306 00:26:04,065 --> 00:26:06,774 [mechanical buzzing] 307 00:26:14,649 --> 00:26:16,107 [The Mandalorian speaks Huttese] 308 00:26:20,065 --> 00:26:21,607 Are you here to kill me? 309 00:26:22,482 --> 00:26:24,190 [in English] I'm here to rescue you. 310 00:26:26,315 --> 00:26:28,690 What makes you think I need rescuing? 311 00:26:28,774 --> 00:26:30,649 Your aunt and uncle hired me to find you. 312 00:26:30,732 --> 00:26:31,774 [scoffs] 313 00:26:31,857 --> 00:26:35,857 Yeah, I see. Well, thank you, but I don't require rescuing. 314 00:26:36,482 --> 00:26:38,899 Tomorrow's the last match in my contract and after that, 315 00:26:38,982 --> 00:26:40,690 my debt will be paid. 316 00:26:40,774 --> 00:26:42,440 I'll be a free agent. [crunches] 317 00:26:43,982 --> 00:26:45,774 [exclaims excitedly] 318 00:26:45,857 --> 00:26:47,190 Paid to who? 319 00:26:47,274 --> 00:26:48,982 [whines] 320 00:26:50,024 --> 00:26:51,024 Who's he? 321 00:26:52,149 --> 00:26:53,982 -Don't stare. -[babbles] 322 00:26:54,065 --> 00:26:56,024 It's okay. What's your name? 323 00:26:56,107 --> 00:26:58,065 -[exclaims] -He doesn't talk. 324 00:26:58,149 --> 00:26:59,774 Who do you have to pay? 325 00:26:59,857 --> 00:27:01,232 Can I feed him? 326 00:27:01,315 --> 00:27:02,982 [whining] 327 00:27:05,232 --> 00:27:06,440 Sure. 328 00:27:06,524 --> 00:27:07,940 Who do you have to pay? 329 00:27:11,274 --> 00:27:13,649 [babbles, gulps] 330 00:27:13,732 --> 00:27:15,149 Lord Janu. 331 00:27:16,524 --> 00:27:18,107 I don't know the name. 332 00:27:18,190 --> 00:27:19,565 You should. 333 00:27:19,649 --> 00:27:22,399 He runs the Syndicate on all the moons of Shakari. 334 00:27:25,024 --> 00:27:26,440 He signed me to his stable. 335 00:27:26,524 --> 00:27:28,690 He bankrolled my board and training. 336 00:27:28,774 --> 00:27:30,649 He keeps you in a cage. 337 00:27:30,732 --> 00:27:31,857 He treats me well. 338 00:27:32,399 --> 00:27:35,190 And after tomorrow night, I'll be my own man. 339 00:27:35,274 --> 00:27:37,857 And with the following he got me as a promoter, 340 00:27:37,940 --> 00:27:40,024 not only will my debt be paid, 341 00:27:40,107 --> 00:27:41,607 but I'll be rich by the solstice. 342 00:27:41,690 --> 00:27:43,815 -[giggles] -Grogu, heel! 343 00:27:46,607 --> 00:27:49,107 Don't worry, I'm not my father. 344 00:27:50,857 --> 00:27:52,399 [crunching] 345 00:27:54,565 --> 00:27:56,940 You know how hard it is to be your own man 346 00:27:57,024 --> 00:27:58,899 when your father is Jabba the Hutt? 347 00:28:04,524 --> 00:28:06,940 You see them cheering for me out there? 348 00:28:07,024 --> 00:28:08,024 For me. 349 00:28:08,774 --> 00:28:11,982 It's the first time I'm not living in his shadow. 350 00:28:12,065 --> 00:28:14,107 That's why I fight in the pits. 351 00:28:14,607 --> 00:28:17,899 They feared him, but they cheer for me. 352 00:28:19,690 --> 00:28:20,940 So, no... 353 00:28:21,649 --> 00:28:23,524 I don't need to be rescued. 354 00:28:24,190 --> 00:28:25,607 [mechanical buzzing resumes] 355 00:28:27,524 --> 00:28:29,274 Where can I find Lord Janu? 356 00:28:30,982 --> 00:28:32,857 Thank you. Closed for the night. 357 00:28:33,524 --> 00:28:35,399 [Grogu babbles] 358 00:28:37,690 --> 00:28:39,857 What the hell's he thinking? Damn Mandalorians. 359 00:28:39,940 --> 00:28:41,524 Mandalorians, they don't even come from here. 360 00:28:41,607 --> 00:28:43,190 He's going around, talking-- [shouts] 361 00:28:44,440 --> 00:28:47,440 I just wanna know where I can find Lord Janu. 362 00:28:47,524 --> 00:28:50,774 Don't say that. Do not say that name. 363 00:28:50,857 --> 00:28:52,399 Stop saying it. 364 00:28:52,482 --> 00:28:54,607 I recommend you calm down. 365 00:28:55,149 --> 00:28:56,774 Just, please, please, don't kill me. Don't kill me. 366 00:28:56,857 --> 00:28:58,690 I've got... I've got 12 little ones at home, 367 00:28:58,774 --> 00:29:00,815 smaller than him. It's... They're smaller. 368 00:29:01,649 --> 00:29:03,607 [sighs] Yeah, it's just... 369 00:29:03,690 --> 00:29:06,065 [sighs] I pay him protection, okay? 370 00:29:06,149 --> 00:29:07,149 We all do. 371 00:29:07,232 --> 00:29:08,774 I barely make a living, to be honest. 372 00:29:08,857 --> 00:29:11,274 -But at least I'm alive. -Who collects for him? 373 00:29:11,357 --> 00:29:13,024 I don't know. Different people come in. 374 00:29:13,107 --> 00:29:15,190 Sometimes they come here, sometimes I do a drop myself. 375 00:29:15,274 --> 00:29:16,815 -What do I know? -Where? 376 00:29:16,899 --> 00:29:19,607 -Where what? -Where do you do the drops? 377 00:29:19,690 --> 00:29:21,065 I don't... Some pla... Sometimes, 378 00:29:21,149 --> 00:29:23,065 I go down to... [stammers] ...different places. 379 00:29:23,149 --> 00:29:25,107 Usually... Sometimes I go to the salt bar 380 00:29:25,190 --> 00:29:26,982 under Korvin Station. 381 00:29:27,065 --> 00:29:29,024 And then there's other places too. You go to... 382 00:29:29,107 --> 00:29:30,774 You know. You know, I go around. 383 00:29:30,857 --> 00:29:31,815 [coin clinks] 384 00:29:32,357 --> 00:29:34,232 No, I don't want it. I don't want it. 385 00:29:34,315 --> 00:29:35,690 I didn't give you any information. 386 00:29:35,774 --> 00:29:37,524 -I was just talking. -That's not for information. 387 00:29:38,065 --> 00:29:39,274 It's to cover his tab. 388 00:29:40,315 --> 00:29:42,107 [crunches] 389 00:29:58,357 --> 00:30:02,565 -[chittering, buzzing] -[patrons chattering] 390 00:30:25,107 --> 00:30:26,607 I'm looking for Lord Janu. 391 00:30:27,190 --> 00:30:29,274 [chatter quiets] 392 00:30:31,232 --> 00:30:33,149 Maybe you made a mistake. 393 00:30:35,107 --> 00:30:37,774 Maybe you remember wrong and think you know me. 394 00:30:41,315 --> 00:30:43,524 Maybe you just walked through the wrong door. 395 00:30:44,857 --> 00:30:47,232 Well, I'm not here to buy salt. 396 00:30:48,024 --> 00:30:49,232 Salt? 397 00:30:50,065 --> 00:30:51,440 We don't sell salt. 398 00:30:52,357 --> 00:30:53,482 It's on the ration. 399 00:30:55,940 --> 00:30:57,940 How much for the shoulder candy? 400 00:30:58,024 --> 00:30:59,399 [Grogu groans] 401 00:30:59,482 --> 00:31:00,732 [chuckles] 402 00:31:00,815 --> 00:31:02,690 Would look real pretty in a cage. 403 00:31:03,774 --> 00:31:05,440 I'm here to see Lord Janu. 404 00:31:06,732 --> 00:31:08,815 I won't repeat myself again. 405 00:31:13,065 --> 00:31:14,065 [device buzzes] 406 00:31:18,565 --> 00:31:20,190 -[Grogu exclaims] -[chittering] 407 00:31:20,274 --> 00:31:22,482 [grunting] 408 00:31:26,649 --> 00:31:27,982 -[grunts] -[screeching] 409 00:31:39,940 --> 00:31:41,274 [groans] 410 00:31:43,440 --> 00:31:45,065 [grunting] 411 00:31:45,690 --> 00:31:46,690 [armor clangs] 412 00:31:47,607 --> 00:31:48,815 [shouts] 413 00:31:49,690 --> 00:31:51,107 [helmet clangs] 414 00:31:51,607 --> 00:31:52,607 [grunts] 415 00:31:52,690 --> 00:31:55,524 [The Mandalorian breathes heavily] 416 00:31:57,607 --> 00:31:59,899 It seems you've earned your salt today. 417 00:32:03,065 --> 00:32:04,107 I'm Janu. 418 00:32:05,190 --> 00:32:07,149 Come to the back and pick out a crystal. 419 00:32:07,649 --> 00:32:08,649 Hogsbreth, 420 00:32:10,482 --> 00:32:12,024 have the boys clean up. 421 00:32:13,315 --> 00:32:15,440 Make sure I don't lose any pets. 422 00:32:16,315 --> 00:32:19,065 [pets fluttering, chittering] 423 00:32:28,565 --> 00:32:30,399 [chittering] 424 00:32:34,107 --> 00:32:35,107 Here. 425 00:32:35,857 --> 00:32:37,024 Choose one. 426 00:32:37,107 --> 00:32:39,732 Salt is of no value to me where I'm from. 427 00:32:39,815 --> 00:32:41,815 But here it's worth a small fortune, 428 00:32:41,899 --> 00:32:45,149 because it's rationed by the politicians. 429 00:32:45,857 --> 00:32:47,357 Which makes it rare. 430 00:32:48,815 --> 00:32:50,482 As are you, Mandalorian. 431 00:32:52,065 --> 00:32:54,149 Have you ever considered fighting in the pits? 432 00:32:54,232 --> 00:32:56,232 I try to avoid violence. 433 00:32:57,649 --> 00:32:58,857 'Course you do. 434 00:32:59,857 --> 00:33:01,065 I do as well. 435 00:33:02,899 --> 00:33:04,565 So what brings you to this establishment 436 00:33:04,649 --> 00:33:06,232 if you're not in the market for salt? 437 00:33:06,315 --> 00:33:09,274 I wanna buy out the contract on a fighter from your stable. 438 00:33:09,899 --> 00:33:12,565 Perhaps you would consider joining my stable instead? 439 00:33:18,732 --> 00:33:21,274 This buys a lot of salt where I'm from. 440 00:33:21,357 --> 00:33:22,524 I am offering you this 441 00:33:22,607 --> 00:33:25,399 in exchange for the fighting contract on Rotta the Hutt. 442 00:33:25,482 --> 00:33:27,524 My dear boy, there's no price high enough 443 00:33:27,607 --> 00:33:29,732 to buy him out of his last fights. 444 00:33:29,815 --> 00:33:32,024 I've been grooming that little prince for many cycles, 445 00:33:32,107 --> 00:33:33,732 setting him up for tomorrow's match. 446 00:33:33,815 --> 00:33:34,857 [The Mandalorian] Take the credits. 447 00:33:34,940 --> 00:33:37,149 It's his last fight for you anyway. 448 00:33:38,274 --> 00:33:39,524 It's his last fight ever. 449 00:33:41,149 --> 00:33:42,607 I've collected the most deadly creatures 450 00:33:42,690 --> 00:33:44,190 from across the galaxy. 451 00:33:44,732 --> 00:33:46,690 He's fighting a Dejarik match? 452 00:33:47,232 --> 00:33:48,357 Yes. 453 00:33:49,065 --> 00:33:50,649 He will die tomorrow. 454 00:33:51,815 --> 00:33:53,315 And a select few know it. 455 00:33:54,190 --> 00:33:55,524 Here's my gift to you: 456 00:33:56,565 --> 00:33:57,565 take those credits, 457 00:33:59,024 --> 00:34:00,857 bet it all on the death of the Hutt. 458 00:34:01,732 --> 00:34:03,149 In exchange, 459 00:34:03,232 --> 00:34:06,774 all I ask is that you consider fighting in my pit. 460 00:34:06,857 --> 00:34:09,024 The people of Shakari would pay any price 461 00:34:09,107 --> 00:34:10,982 to see the rarest of sights, 462 00:34:11,065 --> 00:34:13,857 one of the legendary Mandalorian warriors 463 00:34:13,940 --> 00:34:16,315 engaging in blood sport. 464 00:34:24,982 --> 00:34:26,399 This should more than cover 465 00:34:26,982 --> 00:34:28,940 our little misunderstanding out there. 466 00:34:32,899 --> 00:34:35,024 All I ask is that you consider my offer. 467 00:34:36,732 --> 00:34:39,024 Could make us both very rich. 468 00:34:48,982 --> 00:34:52,440 [pets fluttering, chittering] 469 00:34:59,315 --> 00:35:01,440 [? dramatic electronic music playing] 470 00:35:13,315 --> 00:35:16,149 Looks like we're gonna have to do this the hard way. 471 00:35:17,982 --> 00:35:21,107 -[pit announcer speaking] -[spectators cheering] 472 00:35:31,440 --> 00:35:33,524 -[gladiator opponent grunts] -[Rotta roars] 473 00:36:28,857 --> 00:36:32,357 [snoring] 474 00:36:36,149 --> 00:36:39,065 [device beeping] 475 00:36:39,149 --> 00:36:41,107 [grunts] 476 00:36:42,107 --> 00:36:43,274 [shushes] 477 00:36:44,899 --> 00:36:46,274 What? 478 00:36:47,315 --> 00:36:48,899 Janu's planning on killing you. 479 00:36:48,982 --> 00:36:50,107 I'm here to get you out. 480 00:36:50,190 --> 00:36:53,357 [device continues beeping] 481 00:36:53,440 --> 00:36:56,357 Tomorrow's my last fight. I'll be free after I win. 482 00:36:56,440 --> 00:36:59,815 The fix is in. It's a Dejarik match. 483 00:36:59,899 --> 00:37:01,565 He will keep throwing opponents at you 484 00:37:01,649 --> 00:37:02,732 until you die. 485 00:37:02,815 --> 00:37:04,565 Why should I believe you? 486 00:37:05,065 --> 00:37:07,399 You were sent by my aunt and uncle who want me dead. 487 00:37:07,482 --> 00:37:09,107 They want you back. 488 00:37:09,190 --> 00:37:10,649 You're embarrassing them. 489 00:37:10,732 --> 00:37:11,815 [Rotta] The Twins want me dead 490 00:37:11,899 --> 00:37:14,482 because I'm heir to the throne, not them. 491 00:37:14,565 --> 00:37:16,107 But I don't want it. 492 00:37:16,190 --> 00:37:18,565 I don't wanna be anything like my father. 493 00:37:19,607 --> 00:37:22,690 When I first started fighting, the people all booed me. 494 00:37:22,774 --> 00:37:24,232 They wanted to see me die 495 00:37:24,315 --> 00:37:26,399 because I'm the son of Jabba the Hutt. 496 00:37:26,482 --> 00:37:28,274 Then I won and became a champion 497 00:37:28,357 --> 00:37:30,440 and they slowly began to cheer. 498 00:37:30,524 --> 00:37:32,524 They realized I'm not my father. 499 00:37:32,607 --> 00:37:34,024 I'm my own man, 500 00:37:34,107 --> 00:37:36,440 and I'm not afraid to fight for what I have. 501 00:37:36,524 --> 00:37:39,357 To earn it. To prove myself to everyone. 502 00:37:40,274 --> 00:37:42,899 [The Mandalorian] Kid, fighting's not a sport. 503 00:37:42,982 --> 00:37:44,815 It's a last resort. 504 00:37:44,899 --> 00:37:46,982 Now come with me before things get ugly. 505 00:37:47,065 --> 00:37:49,399 Guards, he's back! 506 00:37:49,482 --> 00:37:51,357 [? tense music playing] 507 00:37:52,857 --> 00:37:55,857 [gasps] Get out. Get out! 508 00:37:55,940 --> 00:37:57,190 [coughing] 509 00:38:07,815 --> 00:38:08,815 [groans] 510 00:38:13,065 --> 00:38:14,107 [grunts] 511 00:38:32,565 --> 00:38:34,732 [crowd cheering in distance] 512 00:38:37,315 --> 00:38:39,107 [cheering intensifies] 513 00:38:40,857 --> 00:38:43,149 Rotta! Rotta! Rotta! 514 00:38:43,232 --> 00:38:45,315 [energy field powers down] 515 00:38:47,899 --> 00:38:49,857 [electricity buzzes] 516 00:38:54,024 --> 00:38:56,315 [crowd whistling and cheering] 517 00:39:01,690 --> 00:39:03,107 [? dramatic music playing] 518 00:39:03,190 --> 00:39:05,107 [announcer] Rotta! 519 00:39:17,024 --> 00:39:18,190 [no audible dialogue] 520 00:39:21,649 --> 00:39:24,607 [squawking] 521 00:39:24,690 --> 00:39:26,107 [whimpers] 522 00:39:29,982 --> 00:39:30,982 [grunts] 523 00:39:32,190 --> 00:39:33,607 I don't want to fight you. 524 00:39:34,524 --> 00:39:36,565 Then you're in for a long day! 525 00:39:37,149 --> 00:39:40,732 -[Rotta shouting] -[The Mandalorian grunting] 526 00:39:44,149 --> 00:39:45,940 [grunting] 527 00:39:46,024 --> 00:39:47,065 [chuckling] Yes! 528 00:39:47,149 --> 00:39:48,732 [straining] 529 00:39:48,815 --> 00:39:50,565 [grunts] 530 00:40:01,315 --> 00:40:02,357 [growls] 531 00:40:06,357 --> 00:40:08,315 -[Rotta shouts] -[The Mandalorian grunts] 532 00:40:08,399 --> 00:40:09,565 [shouts] 533 00:40:11,524 --> 00:40:12,565 [sighs] 534 00:40:12,649 --> 00:40:15,399 -I'm not going to kill you. -[choking] 535 00:40:15,482 --> 00:40:17,190 I'm here to rescue you. 536 00:40:17,274 --> 00:40:18,690 [shouts] 537 00:40:19,274 --> 00:40:20,649 -[Rotta grunts] -[The Mandalorian groans] 538 00:40:20,732 --> 00:40:22,024 [sighs] 539 00:40:26,982 --> 00:40:29,065 [shouts] 540 00:40:31,815 --> 00:40:32,982 [whimpers] 541 00:40:33,065 --> 00:40:34,274 [groans] 542 00:40:37,232 --> 00:40:40,232 [shouting] 543 00:40:55,107 --> 00:40:56,899 [groans, grunts] 544 00:41:01,024 --> 00:41:02,482 [chuckles] 545 00:41:03,940 --> 00:41:06,232 [chanting] Kill! Kill! Kill! Kill! 546 00:41:06,315 --> 00:41:09,024 Kill! Kill! Kill! Kill! 547 00:41:09,107 --> 00:41:11,732 Kill! Kill! Kill! Kill! 548 00:41:11,815 --> 00:41:14,607 -Kill! Kill! Kill! Kill! -[Grogu whimpers] 549 00:41:14,690 --> 00:41:17,065 Kill! Kill! Kill! Kill! 550 00:41:17,149 --> 00:41:18,899 -Kill! Kill! Kill... -[weapons clatter] 551 00:41:18,982 --> 00:41:20,149 I yield. 552 00:41:20,232 --> 00:41:23,524 [spectators booing] 553 00:41:24,732 --> 00:41:26,815 Rotta the Hutt has won. 554 00:41:26,899 --> 00:41:29,565 Now you owe him his freedom. 555 00:41:32,232 --> 00:41:34,065 [booing continues] 556 00:41:36,607 --> 00:41:38,690 [echoing, through speakers] Rotta the Hutt has won. 557 00:41:39,440 --> 00:41:41,357 Now he is free... 558 00:41:44,024 --> 00:41:45,149 to die! 559 00:41:45,232 --> 00:41:46,399 [? perilous music playing] 560 00:41:46,482 --> 00:41:47,774 [spectators cheering] 561 00:41:49,899 --> 00:41:51,899 [energy field powers up] 562 00:42:03,690 --> 00:42:06,149 [footsteps rumble] 563 00:42:11,899 --> 00:42:13,357 [roars] 564 00:42:18,649 --> 00:42:20,274 [bellows] 565 00:42:22,107 --> 00:42:23,940 [electricity crackles] 566 00:42:26,857 --> 00:42:28,732 -[shrieks] -[electricity buzzes] 567 00:42:30,899 --> 00:42:33,690 Our only chance is to work together. 568 00:42:44,149 --> 00:42:46,107 [chittering, hissing] 569 00:42:54,649 --> 00:42:57,690 [warbling] 570 00:42:57,774 --> 00:42:59,440 [growling] 571 00:43:00,774 --> 00:43:01,899 [The Mandalorian grunts] 572 00:43:08,607 --> 00:43:09,774 [The Mandalorian grunts] 573 00:43:11,732 --> 00:43:12,732 [grunts] 574 00:43:13,357 --> 00:43:15,232 -[electricity crackles] -[hisses] 575 00:43:19,482 --> 00:43:20,482 [The Mandalorian groans] 576 00:43:21,399 --> 00:43:23,357 [Rotta shouting] 577 00:43:27,357 --> 00:43:29,399 -[Rotta shouting] -[The Mandalorian grunts] 578 00:43:29,482 --> 00:43:31,815 [The Mandalorian grunting] 579 00:43:31,899 --> 00:43:32,940 [groans] 580 00:43:35,024 --> 00:43:36,857 -[bellowing] -[The Mandalorian grunts] 581 00:43:37,440 --> 00:43:38,440 -[bellows] -[grunts] 582 00:43:43,357 --> 00:43:45,274 [laughing] 583 00:43:46,357 --> 00:43:48,440 [warbling] 584 00:43:53,857 --> 00:43:54,982 [roars] 585 00:43:56,649 --> 00:43:57,815 [shrieks] 586 00:43:57,899 --> 00:43:59,649 [The Mandalorian] Watch out for the little one. 587 00:43:59,732 --> 00:44:01,024 Yeah, I got this. 588 00:44:01,690 --> 00:44:04,607 -[shouting] -[electricity buzzes] 589 00:44:08,774 --> 00:44:09,899 [shrieking] 590 00:44:20,649 --> 00:44:22,065 [grunts] 591 00:44:25,149 --> 00:44:26,149 [The Mandalorian grunts] 592 00:44:31,607 --> 00:44:33,732 [grunting] 593 00:44:35,940 --> 00:44:36,940 [Rotta shouts] 594 00:44:38,107 --> 00:44:41,399 [shouting] 595 00:44:44,274 --> 00:44:45,232 [The Mandalorian grunts] 596 00:44:46,107 --> 00:44:47,107 [shouts] 597 00:44:48,690 --> 00:44:50,107 [roars] 598 00:44:50,982 --> 00:44:52,732 -[shrieks] -[electricity crackles] 599 00:44:52,815 --> 00:44:54,982 [Rotta shouting] 600 00:44:55,065 --> 00:44:56,107 [shouts] 601 00:44:57,774 --> 00:44:59,315 [energy barrier powers down] 602 00:44:59,399 --> 00:45:01,274 [spectators exclaiming] 603 00:45:04,774 --> 00:45:08,232 [alarm blaring] 604 00:45:08,315 --> 00:45:09,274 [grunts] 605 00:45:12,107 --> 00:45:13,107 We should go now. 606 00:45:13,190 --> 00:45:14,357 Now! 607 00:45:18,190 --> 00:45:19,982 [spectators screaming] 608 00:45:22,565 --> 00:45:25,107 [screaming] 609 00:45:44,649 --> 00:45:45,649 Are you good? 610 00:45:47,149 --> 00:45:49,565 Don't worry, buddy. We're getting out of here. 611 00:45:55,357 --> 00:45:56,357 [whimpers] 612 00:46:03,732 --> 00:46:04,815 [screaming] 613 00:46:05,440 --> 00:46:07,649 [chokes, screams] 614 00:46:12,482 --> 00:46:14,690 You were right. The fix was in. 615 00:46:14,774 --> 00:46:16,232 Let's get you out of here. 616 00:46:16,315 --> 00:46:17,357 [warbling] 617 00:46:17,982 --> 00:46:19,607 I'm gonna find us a ride. 618 00:46:30,857 --> 00:46:32,190 [grunting] 619 00:46:34,190 --> 00:46:35,315 [screams] 620 00:46:38,524 --> 00:46:39,774 [babbles] 621 00:46:41,899 --> 00:46:43,149 Sorry, Mando. 622 00:46:43,232 --> 00:46:44,690 I can't go back. 623 00:46:50,149 --> 00:46:53,565 [whirring and powering up] 624 00:46:54,357 --> 00:46:55,524 [Grogu squeals] 625 00:46:59,524 --> 00:47:00,649 [shrieks] 626 00:47:00,732 --> 00:47:02,190 [Rotta shouts] 627 00:47:08,065 --> 00:47:09,899 Zeb, I got a runner. 628 00:47:22,899 --> 00:47:24,024 [gasps] 629 00:47:24,857 --> 00:47:26,107 [screams] 630 00:47:33,440 --> 00:47:35,649 [pedestrians screaming] 631 00:47:54,607 --> 00:47:55,607 [Rotta groans] 632 00:48:00,357 --> 00:48:02,565 Okay, you got me. 633 00:48:03,607 --> 00:48:05,524 Can't blame a guy for trying. 634 00:48:13,482 --> 00:48:14,649 [? calm music playing] 635 00:48:23,524 --> 00:48:25,732 [The Mandalorian] We're about to jump to hyperspace. 636 00:48:25,815 --> 00:48:27,232 Where are you bringing me? 637 00:48:27,315 --> 00:48:29,065 It's not safe to keep you chained up. 638 00:48:29,565 --> 00:48:30,774 If I unlock you, 639 00:48:30,857 --> 00:48:32,815 can we agree to no funny stuff? 640 00:48:32,899 --> 00:48:34,940 Are you bringing me to Nal Hutta? 641 00:48:35,024 --> 00:48:36,107 This is an old ship. 642 00:48:36,190 --> 00:48:38,107 Sometimes things get a little bouncy. 643 00:48:38,690 --> 00:48:40,982 My aunt and uncle were scared of my father. 644 00:48:41,065 --> 00:48:43,065 They've always been cruel to me. 645 00:48:43,149 --> 00:48:45,274 Now that they control his criminal empire, 646 00:48:45,357 --> 00:48:47,024 they need me eliminated. 647 00:48:47,107 --> 00:48:49,190 You bring me to them, I'm a dead man. 648 00:48:49,274 --> 00:48:50,315 You don't know that. 649 00:48:50,399 --> 00:48:51,482 [Rotta] If you let me go, 650 00:48:51,565 --> 00:48:53,315 you'll never hear from me again. 651 00:48:53,815 --> 00:48:55,482 It's a big galaxy. 652 00:48:55,565 --> 00:48:56,774 I can disappear. 653 00:48:56,857 --> 00:48:58,524 Sorry, kid. 654 00:48:58,607 --> 00:49:00,190 I was hired to do a job. 655 00:49:00,774 --> 00:49:02,982 I don't know how you sleep at night, 656 00:49:03,065 --> 00:49:04,649 working for those monsters. 657 00:49:05,190 --> 00:49:07,024 I don't work for them, 658 00:49:07,107 --> 00:49:09,149 I work for the New Republic. 659 00:49:09,232 --> 00:49:11,649 They hired me, not the Twins. 660 00:49:12,149 --> 00:49:13,774 When I bring you back, they're giving me 661 00:49:13,857 --> 00:49:15,565 the whereabouts of Commander Coin, 662 00:49:15,649 --> 00:49:18,607 a high-ranking ex-Imperial operating on the Outer Rim. 663 00:49:19,107 --> 00:49:20,399 [Rotta] It's Janu. 664 00:49:21,524 --> 00:49:24,399 The man you're looking for is Janu. 665 00:49:24,482 --> 00:49:25,857 Lord Janu Coin. 666 00:49:26,357 --> 00:49:27,815 That's who the Hutts are gonna give you. 667 00:49:27,899 --> 00:49:29,190 He's ex-Imperial. 668 00:49:29,274 --> 00:49:31,607 That can't be. The Twins would've told me. 669 00:49:31,690 --> 00:49:33,315 [Rotta] I saw stormtroopers. 670 00:49:34,232 --> 00:49:35,857 He brought me to his estate once 671 00:49:35,940 --> 00:49:37,024 to celebrate a big win 672 00:49:37,107 --> 00:49:39,357 and there were stormtroopers everywhere. 673 00:49:39,440 --> 00:49:41,399 If you don't believe me and you don't get him now, 674 00:49:41,482 --> 00:49:42,899 you won't get another shot. 675 00:49:43,399 --> 00:49:45,065 In fact, it might already be too late. 676 00:49:45,940 --> 00:49:47,482 That's quite a story. 677 00:49:47,565 --> 00:49:49,274 Why should I believe you? 678 00:49:49,357 --> 00:49:52,399 You're a bounty hunter, you know when someone's lying. 679 00:49:54,774 --> 00:49:56,357 Am I lying... 680 00:49:56,440 --> 00:49:58,107 or am I telling the truth? 681 00:50:18,815 --> 00:50:19,940 [Rotta] That's it. 682 00:50:20,524 --> 00:50:22,440 That's Janu Coin's compound. 683 00:50:23,274 --> 00:50:25,857 [Zeb] Could be big boy's telling the truth. 684 00:50:25,940 --> 00:50:28,607 The place is lousy with stormtroopers. 685 00:50:32,065 --> 00:50:33,274 [The Mandalorian] How many did you see 686 00:50:33,357 --> 00:50:34,357 when you were in there? 687 00:50:35,315 --> 00:50:36,315 [Rotta] A lot. 688 00:50:36,399 --> 00:50:37,315 [Grogu babbles] 689 00:50:37,399 --> 00:50:38,732 You're gonna need a lot of backup 690 00:50:38,815 --> 00:50:40,649 if you're actually thinking of going in. 691 00:50:41,565 --> 00:50:42,690 Uh-huh. 692 00:50:43,982 --> 00:50:45,940 [Janu Coin] Get word to all our foot soldiers 693 00:50:46,024 --> 00:50:47,940 on the dark side of Shakari. 694 00:50:48,024 --> 00:50:51,690 I want eyes on the starport and all the freight lanes. 695 00:50:51,774 --> 00:50:52,774 Lean on the mayor. 696 00:50:52,857 --> 00:50:55,107 Nothing takes off or lands until we find them. 697 00:50:55,190 --> 00:50:57,274 Muster my personal security forces. 698 00:50:57,899 --> 00:51:00,107 We're going to hit the streets in full armor. 699 00:51:00,190 --> 00:51:01,440 I don't want to take any chances 700 00:51:01,524 --> 00:51:02,899 when it comes to The Mandalorian. 701 00:51:02,982 --> 00:51:05,274 I've heard many things about those monsters. 702 00:51:05,774 --> 00:51:07,107 [The Mandalorian] It's all true. 703 00:51:08,607 --> 00:51:10,774 Imperial Commander Janu Coin, 704 00:51:10,857 --> 00:51:12,607 I'm here on behalf of the New Republic 705 00:51:12,690 --> 00:51:14,232 to bring you to justice. 706 00:51:14,857 --> 00:51:17,357 I'm afraid we're outside of your jurisdiction. 707 00:51:18,107 --> 00:51:19,399 Take him! 708 00:51:19,482 --> 00:51:21,315 [? dramatic music playing] 709 00:51:24,232 --> 00:51:25,815 -Set blasters on full. -Hurry! 710 00:51:25,899 --> 00:51:29,357 [grunting, shouts] 711 00:51:33,607 --> 00:51:34,940 [grunts] 712 00:51:36,815 --> 00:51:38,315 -[grunts] -[screams] 713 00:51:45,274 --> 00:51:46,690 [Hogsbreth shouts] 714 00:51:54,607 --> 00:51:56,857 [Hogsbreth grunts] 715 00:51:56,940 --> 00:51:58,524 [shouts] 716 00:52:01,774 --> 00:52:02,815 [choking] 717 00:52:05,899 --> 00:52:08,774 [both straining] 718 00:52:08,857 --> 00:52:10,357 -[Hogsbreth shouts] -[grunting] 719 00:52:13,024 --> 00:52:13,857 [shouts] 720 00:52:13,940 --> 00:52:15,232 [groans] 721 00:52:15,315 --> 00:52:17,940 -[grunting] -[choking] 722 00:52:18,607 --> 00:52:20,440 [screams] 723 00:52:25,107 --> 00:52:26,940 I can bring you in warm... 724 00:52:28,524 --> 00:52:30,440 or I can bring you in cold. 725 00:52:32,190 --> 00:52:33,774 [? adventurous music playing] 726 00:52:33,857 --> 00:52:36,649 [Zeb grunting] 727 00:52:40,690 --> 00:52:41,899 [Janu Coin shouts] 728 00:52:50,774 --> 00:52:54,357 [Rotta, Grogu snoring] 729 00:52:54,440 --> 00:52:55,815 [The Mandalorian over comms] Grogu. 730 00:52:55,899 --> 00:52:57,274 [? peaceful music playing] 731 00:52:57,357 --> 00:52:58,482 [The Mandalorian] Rotta. 732 00:52:59,190 --> 00:53:00,649 Rotta, come in. 733 00:53:00,732 --> 00:53:02,107 Does anyone read me? 734 00:53:02,190 --> 00:53:03,607 -[babbles] -[thuds] 735 00:53:03,690 --> 00:53:04,899 I'm up. I'm up. 736 00:53:04,982 --> 00:53:07,149 [The Mandalorian] I need you to fire up the drives. 737 00:53:07,232 --> 00:53:08,315 Fire up the drives. 738 00:53:08,399 --> 00:53:10,149 -We have company. -Received. 739 00:53:10,899 --> 00:53:13,232 I don't know how to fly. Do you know how to fly? 740 00:53:14,024 --> 00:53:15,690 Neither of us know how to fly, 741 00:53:15,774 --> 00:53:17,482 and I can't even fit in the cockpit. 742 00:53:23,982 --> 00:53:27,357 Grogu, I need you to go to the control panel. 743 00:53:27,440 --> 00:53:29,440 Remember the buttons I told you never to touch? 744 00:53:29,524 --> 00:53:31,149 I'm gonna need you to touch them. 745 00:53:31,232 --> 00:53:33,982 Look for the ignition relay cutoff. 746 00:53:34,065 --> 00:53:36,190 It's next to the fuel differential readout, 747 00:53:36,732 --> 00:53:39,524 which is between the pump compression gauge 748 00:53:39,607 --> 00:53:41,399 and the primary reserve indic-- 749 00:53:41,482 --> 00:53:42,649 [missile whooshes] 750 00:53:43,982 --> 00:53:45,399 -[Janu Coin grunts] -[Zeb] Whoa. 751 00:53:45,482 --> 00:53:47,982 No. Don't touch the missile battery switch. 752 00:53:48,065 --> 00:53:49,690 That's why there's a safety guard on it. 753 00:53:49,774 --> 00:53:51,899 Do you see the fuel readout display? 754 00:53:51,982 --> 00:53:53,440 Remember I showed you that one? 755 00:53:53,524 --> 00:53:54,690 It's on the other side 756 00:53:54,774 --> 00:53:57,107 of the manual control surface calibration un-- 757 00:53:57,190 --> 00:53:58,315 [missile whooshes] 758 00:53:59,815 --> 00:54:01,690 I don't think he knows what he's doing. 759 00:54:11,607 --> 00:54:12,899 [screams] 760 00:54:24,065 --> 00:54:25,190 Get out. 761 00:54:25,274 --> 00:54:26,899 [grunting] 762 00:54:29,732 --> 00:54:32,232 Get going. They're shooting at you too. 763 00:54:34,107 --> 00:54:35,149 [whimpers] 764 00:54:37,940 --> 00:54:39,357 [shouts] 765 00:54:40,607 --> 00:54:42,565 Good job, buddy. Strap in. 766 00:54:55,440 --> 00:54:57,815 -[grunts, shouts] -[stormtroopers scream] 767 00:55:03,524 --> 00:55:06,607 [panting] 768 00:55:07,232 --> 00:55:08,774 I like this kid. 769 00:55:19,440 --> 00:55:21,274 Come on. Come on. 770 00:55:33,524 --> 00:55:35,399 Get us out of atmosphere and jump! 771 00:55:35,482 --> 00:55:36,524 Get up here. 772 00:55:36,607 --> 00:55:38,607 I need you to bypass the exhaust restrictors. 773 00:55:52,440 --> 00:55:54,857 [groans] This old junker's gonna get us killed. 774 00:55:54,940 --> 00:55:56,065 I need more power. 775 00:55:56,149 --> 00:55:58,815 Disable the safety panel so I can override the limiter. 776 00:55:58,899 --> 00:56:01,565 How? I'm a pilot, not a meknek. 777 00:56:01,649 --> 00:56:03,774 Just rip out the whole brain board. 778 00:56:04,274 --> 00:56:06,399 [groaning] 779 00:56:06,482 --> 00:56:07,690 [systems power down] 780 00:56:07,774 --> 00:56:09,190 [alarm blares] 781 00:56:09,274 --> 00:56:10,857 Everything okay up there? 782 00:56:10,940 --> 00:56:12,357 Perfect. 783 00:56:16,024 --> 00:56:17,065 [whimpers] 784 00:56:19,065 --> 00:56:21,815 I told you to strap in. Always wear your seat belt. 785 00:56:26,857 --> 00:56:27,732 [both shout] 786 00:56:30,065 --> 00:56:31,149 [Zeb groans] 787 00:56:31,232 --> 00:56:33,107 Take it easy up there! 788 00:56:39,482 --> 00:56:40,815 There we go. 789 00:56:51,982 --> 00:56:52,899 [giggles] 790 00:57:07,357 --> 00:57:11,149 [targeting system beeping] 791 00:57:48,815 --> 00:57:50,274 [Janu Coin clears throat] 792 00:57:52,232 --> 00:57:54,607 [chattering] 793 00:58:00,524 --> 00:58:01,940 [chattering stops] 794 00:58:12,649 --> 00:58:14,482 That doesn't look like a Hutt. 795 00:58:14,565 --> 00:58:17,274 This is Imperial Commander Janu Coin. 796 00:58:17,357 --> 00:58:20,524 He's full of information and ready to sing like a Yuzzum. 797 00:58:20,607 --> 00:58:22,274 Isn't that right, Coin? 798 00:58:22,357 --> 00:58:23,774 I demand an attorney be present 799 00:58:23,857 --> 00:58:25,024 if I'm to be questioned. 800 00:58:25,690 --> 00:58:26,690 You see? 801 00:58:27,190 --> 00:58:28,899 He's full of secrets. 802 00:58:29,732 --> 00:58:31,524 You were supposed to bring back Rotta. 803 00:58:32,649 --> 00:58:34,899 We had an arrangement with the Twins. 804 00:58:34,982 --> 00:58:37,065 This is your Ace of Staves. 805 00:58:37,815 --> 00:58:39,815 This is who they were going to lead you to. 806 00:58:40,524 --> 00:58:41,649 And then tip him off, 807 00:58:41,732 --> 00:58:44,357 sell you out and collect credits from both sides. 808 00:58:45,565 --> 00:58:46,940 Take him away. 809 00:58:52,024 --> 00:58:53,940 Intelligence has been cultivating 810 00:58:54,024 --> 00:58:57,190 a relationship with the Hutts for a very long time, 811 00:58:57,274 --> 00:58:58,774 and you crossed them. 812 00:59:00,232 --> 00:59:02,024 The Twins can hold a grudge. 813 00:59:02,107 --> 00:59:03,357 I made a call. 814 00:59:03,440 --> 00:59:05,065 I got you the big prize. 815 00:59:05,607 --> 00:59:07,565 The Twins can rot in hell. 816 00:59:07,649 --> 00:59:09,024 Well, you missed out on them paying you 817 00:59:09,107 --> 00:59:11,065 a big bounty for their nephew. 818 00:59:11,149 --> 00:59:12,274 Hmm... 819 00:59:12,357 --> 00:59:13,649 So be it. 820 00:59:15,649 --> 00:59:17,690 Well, I'll see if I can hit up Command 821 00:59:17,774 --> 00:59:19,690 for a fee for the capture of Coin. 822 00:59:19,774 --> 00:59:22,274 Don't worry about it. It's on me. 823 00:59:23,065 --> 00:59:24,649 This one got messy. 824 00:59:24,732 --> 00:59:25,982 I'm taking a break. 825 00:59:27,565 --> 00:59:28,899 I understand. 826 00:59:29,940 --> 00:59:31,149 Mando. 827 00:59:33,815 --> 00:59:35,065 Good job. 828 00:59:48,524 --> 00:59:50,524 [Grogu giggling, babbling] 829 00:59:55,774 --> 00:59:57,190 [Rotta chuckles] 830 01:00:01,024 --> 01:00:03,149 [? uplifting music plays] 831 01:00:47,857 --> 01:00:50,065 [? ominous music plays] 832 01:00:55,357 --> 01:00:56,940 [? music stops] 833 01:00:59,440 --> 01:01:01,440 [The Mandalorian] We're gonna pull the restrictor plates. 834 01:01:01,524 --> 01:01:04,190 The first one should be just past the return line. 835 01:01:04,274 --> 01:01:05,774 That's it. 836 01:01:05,857 --> 01:01:07,982 -There should be three more. -[vehicle approaches] 837 01:01:11,315 --> 01:01:13,524 [heads-up display beeping] 838 01:01:20,565 --> 01:01:22,857 Okay, okay. Okey-doke. 839 01:01:26,024 --> 01:01:28,107 [? whimsical music plays] 840 01:01:28,982 --> 01:01:29,982 [Anzellan 1] Okay, okay. 841 01:01:30,065 --> 01:01:31,399 Thanks for coming. 842 01:01:32,065 --> 01:01:33,357 No problem. 843 01:01:33,440 --> 01:01:36,232 I'm looking to make some performance modifications. 844 01:01:36,315 --> 01:01:38,107 I need to cut out dead weight for speed. 845 01:01:38,190 --> 01:01:39,440 [exclaims, chuckles] 846 01:01:39,524 --> 01:01:41,857 Pull out anything that doesn't make her go. 847 01:01:42,690 --> 01:01:43,690 [The Mandalorian] Hey! 848 01:01:43,774 --> 01:01:45,107 -[chattering] -[The Mandalorian] Hey. Hey. 849 01:01:45,190 --> 01:01:46,190 No, don't touch me! 850 01:01:46,274 --> 01:01:48,607 -Heel. -[Grogu groans] 851 01:01:48,690 --> 01:01:50,399 -The horrible baby. -The bad baby. 852 01:01:50,482 --> 01:01:52,440 -Stay. -[sighs] 853 01:01:52,524 --> 01:01:53,857 [The Mandalorian] I purged the fuel lines. 854 01:01:53,940 --> 01:01:55,607 I wanna remove all the restrictors 855 01:01:55,690 --> 01:01:57,274 and unplug the exhaust. 856 01:01:57,357 --> 01:02:00,440 -Got it. Yeah, yeah. -No problem. Yeah. I got it. 857 01:02:01,065 --> 01:02:02,315 -No problem. -Yeah. Okey-doke. 858 01:02:03,774 --> 01:02:05,024 You wanna go help them? 859 01:02:06,899 --> 01:02:08,649 Do you promise to play nice? 860 01:02:08,732 --> 01:02:09,940 [exclaims] 861 01:02:10,024 --> 01:02:12,107 All right. Go. 862 01:02:12,190 --> 01:02:14,107 [giggles] 863 01:02:14,190 --> 01:02:16,190 [speaking Anzellan] 864 01:02:18,732 --> 01:02:19,857 [Rotta] Don't worry about him. 865 01:02:22,232 --> 01:02:23,982 Little guy's gonna be okay. 866 01:02:24,065 --> 01:02:25,649 [crunches] 867 01:02:26,149 --> 01:02:28,149 Sorry, I found these in your kitchen. 868 01:02:28,232 --> 01:02:30,524 [Rotta chewing] 869 01:02:31,982 --> 01:02:33,774 I was alone when I was his age. 870 01:02:34,649 --> 01:02:36,190 I had to fend for myself. 871 01:02:41,565 --> 01:02:42,815 He's lucky he has you. 872 01:02:43,690 --> 01:02:46,565 Well, you didn't turn out half bad. 873 01:02:47,982 --> 01:02:51,607 Mmm. Life's messy, but we do the best we can. 874 01:02:53,190 --> 01:02:54,857 Listen, I called a gunrunner 875 01:02:54,940 --> 01:02:56,690 who agreed to take you out of the system. 876 01:02:56,774 --> 01:02:58,649 We both know the Twins will be looking for you, 877 01:02:58,732 --> 01:03:00,107 so you best keep moving. 878 01:03:00,649 --> 01:03:02,440 [? gentle music playing] 879 01:03:25,315 --> 01:03:26,690 Thank you, Mando. 880 01:03:26,774 --> 01:03:28,232 It was a fair trade. 881 01:03:28,315 --> 01:03:30,232 Make sure you lay low. 882 01:03:30,315 --> 01:03:32,649 I don't wanna see your name on my list again. 883 01:03:32,732 --> 01:03:33,940 You have my word. 884 01:03:35,065 --> 01:03:37,315 All right, you take care of yourself, little guy. 885 01:03:38,857 --> 01:03:41,774 And keep an eye on your old man, too, all right? 886 01:03:42,774 --> 01:03:44,149 Here you go. 887 01:03:44,232 --> 01:03:45,940 Hang on to these for me. 888 01:04:04,940 --> 01:04:07,232 [? triumphant music playing] 889 01:04:23,024 --> 01:04:24,565 [crunches] 890 01:04:24,649 --> 01:04:26,357 [exclaims, babbles] 891 01:04:27,107 --> 01:04:29,440 Let's save the rest of these for after dinner. 892 01:04:30,232 --> 01:04:32,774 [scoffs, chews] 893 01:04:42,565 --> 01:04:44,774 -[insects chirping] -[thunder rumbles] 894 01:05:01,190 --> 01:05:03,357 [blurrg bellows] 895 01:05:03,440 --> 01:05:05,565 [blurrg bellows] 896 01:05:08,357 --> 01:05:10,482 [blurrg groans] 897 01:05:21,607 --> 01:05:22,982 [heads-up display beeps, whirs] 898 01:05:44,232 --> 01:05:46,107 [snoring] 899 01:05:47,190 --> 01:05:49,065 -[The Mandalorian] Wake up. -[Grogu breathes heavily] 900 01:05:49,149 --> 01:05:50,149 Oh. What? Uh. 901 01:05:50,232 --> 01:05:51,565 -[The Mandalorian] Wake up. -What's going on? 902 01:05:51,649 --> 01:05:52,899 There's someone out there. 903 01:05:52,982 --> 01:05:54,440 [Anzellan 1] I'll be awake in the morning. 904 01:05:54,524 --> 01:05:56,357 [The Mandalorian] Quiet. Get under the floor. 905 01:05:56,440 --> 01:05:57,565 [button beeps] 906 01:06:00,065 --> 01:06:02,399 [thunderclap] 907 01:06:05,107 --> 01:06:06,440 -[shutter closes] -[Grogu grunts] 908 01:06:08,274 --> 01:06:11,565 Wait here. If I signal, get out. 909 01:06:18,315 --> 01:06:19,899 [heads-up display beeps, whirs] 910 01:06:30,274 --> 01:06:32,274 [Anzellan 1 gasping] 911 01:06:32,357 --> 01:06:34,732 -[metal clangs] -Shh. Shh. Shh. 912 01:06:40,940 --> 01:06:42,232 [device beeping] 913 01:06:44,482 --> 01:06:46,440 [Grogu panting] 914 01:06:46,524 --> 01:06:48,649 [device beeping] 915 01:06:52,232 --> 01:06:53,190 [device whirs] 916 01:06:53,274 --> 01:06:54,565 [The Mandalorian groans] 917 01:06:54,649 --> 01:06:57,149 [? tense music plays] 918 01:07:04,815 --> 01:07:06,399 [panting] 919 01:07:13,774 --> 01:07:15,524 [growling] 920 01:07:15,607 --> 01:07:17,232 [screaming] 921 01:07:18,774 --> 01:07:21,065 [grunts, groans] 922 01:07:22,815 --> 01:07:25,899 -[screaming] -Help! It got me! It got me! 923 01:07:25,982 --> 01:07:28,190 [Embo whistles] Keibu. [speaks Kyuzo] 924 01:07:30,232 --> 01:07:31,982 [? mysterious music playing] 925 01:08:01,690 --> 01:08:03,690 [engine revs] 926 01:08:21,107 --> 01:08:23,274 [in Huttese] Did you get the Mandalorian? 927 01:08:23,357 --> 01:08:24,440 [speaks Huttese] 928 01:08:24,524 --> 01:08:28,315 [Hutt sister] Very good. Bring him to Nal Hutta. 929 01:08:28,399 --> 01:08:29,565 [Grogu babbles] 930 01:08:36,399 --> 01:08:37,940 Help me! Help! 931 01:09:07,857 --> 01:09:09,024 [groans] 932 01:09:12,899 --> 01:09:15,649 [groaning] 933 01:09:17,982 --> 01:09:19,357 [sighs] 934 01:09:21,607 --> 01:09:24,065 [breathing heavily] 935 01:09:30,024 --> 01:09:32,482 [groans, sighs] 936 01:09:35,065 --> 01:09:37,232 -[grunting] -[Keibu growling] 937 01:09:38,315 --> 01:09:40,524 [panting] Ow. 938 01:09:42,065 --> 01:09:44,315 [exclaims] Ow, ow, ow. 939 01:09:46,190 --> 01:09:47,440 Let him go. 940 01:09:48,232 --> 01:09:49,774 [rumbling] 941 01:09:54,315 --> 01:09:56,065 Hey, you hungry? 942 01:10:00,315 --> 01:10:01,815 You want a treat? 943 01:10:03,649 --> 01:10:05,065 Here you go. 944 01:10:05,149 --> 01:10:06,940 -Good girl. -[snarls] 945 01:10:08,232 --> 01:10:09,232 Come on. Come on! 946 01:10:09,315 --> 01:10:11,357 [whimpering, panting] Uh-oh. 947 01:10:11,440 --> 01:10:12,774 Oh. [straining] 948 01:10:12,857 --> 01:10:15,190 -[growls] -[Anzellan 1 screaming] 949 01:10:17,065 --> 01:10:18,482 [panting] 950 01:10:18,565 --> 01:10:20,399 [barks, snarls] 951 01:10:22,815 --> 01:10:24,690 [machine whirring] 952 01:10:24,774 --> 01:10:26,982 [? mysterious music playing] 953 01:10:32,482 --> 01:10:34,149 Uh-oh. 954 01:10:39,190 --> 01:10:40,815 Who hired you? 955 01:10:41,565 --> 01:10:43,024 Was it the Hutts? 956 01:10:44,565 --> 01:10:46,149 Well, if it was the Hutts, 957 01:10:46,232 --> 01:10:48,315 I'd make sure they're paying you what you're worth. 958 01:10:48,399 --> 01:10:50,065 But I'm guessing a Kyuzo is smart enough 959 01:10:50,149 --> 01:10:51,149 to get their money up-front-- 960 01:10:51,232 --> 01:10:52,940 [groaning] 961 01:11:01,440 --> 01:11:03,065 [? dramatic music playing] 962 01:11:22,899 --> 01:11:24,524 [engine starting up] 963 01:11:28,940 --> 01:11:30,649 [devices beeping] 964 01:11:46,024 --> 01:11:47,899 [? ominous music playing] 965 01:12:18,190 --> 01:12:19,815 [exclaims] 966 01:12:48,149 --> 01:12:50,149 Nal Hutta. 967 01:12:50,232 --> 01:12:53,440 The Hutts are there. I don't like it. 968 01:13:00,315 --> 01:13:02,107 [screeching] 969 01:13:13,274 --> 01:13:15,065 Oh! Wow! Oh, I'm coming. 970 01:13:22,982 --> 01:13:24,190 [Anzellan 2] Kid, don't be scared. 971 01:13:24,274 --> 01:13:26,024 Don't be scared. It's okay, yeah. 972 01:13:26,107 --> 01:13:27,190 Come on, let's go. 973 01:13:27,274 --> 01:13:28,982 -[rustling] -Oh... 974 01:13:30,440 --> 01:13:32,399 [footsteps approaching] 975 01:13:39,399 --> 01:13:42,482 Oh! Hello! It's me, it's me! You're here. 976 01:13:42,565 --> 01:13:45,274 You came for me! You found me! 977 01:13:46,607 --> 01:13:48,315 [Anzellan 2] Oh, we thought you were dead. 978 01:13:49,274 --> 01:13:50,857 Mandalorian, he saved me. 979 01:13:50,940 --> 01:13:52,982 Big guy. He's inside there. 980 01:13:53,065 --> 01:13:54,940 Yeah, we got to go and find him 981 01:13:55,024 --> 01:13:56,815 and bring him home for the baby. 982 01:13:58,690 --> 01:14:01,649 The big thing. The big dog. The big dog. The big... 983 01:14:01,732 --> 01:14:03,732 Oh, oh. It picked me up... 984 01:14:14,857 --> 01:14:17,399 Mando is in there. In the palace. 985 01:14:30,149 --> 01:14:31,815 Come on. Up, up, up, up. 986 01:14:31,899 --> 01:14:33,732 Come on, baby. You can do it. 987 01:14:42,024 --> 01:14:43,774 Big pipe, huh? 988 01:15:08,065 --> 01:15:09,732 [roars] 989 01:15:12,149 --> 01:15:13,649 Good shot, baby. 990 01:15:13,732 --> 01:15:15,440 [? ominous music plays] 991 01:15:17,774 --> 01:15:20,190 [Keibu pants, growls] 992 01:15:20,274 --> 01:15:21,565 [metal clangs] 993 01:15:33,857 --> 01:15:34,899 [The Mandalorian grunts] 994 01:15:35,899 --> 01:15:38,315 [in Huttese] Pay the hunter. 995 01:15:38,399 --> 01:15:40,232 [footsteps clanging] 996 01:15:53,899 --> 01:15:57,065 [in English] You broke our agreement. 997 01:15:57,149 --> 01:15:59,315 Now you must pay. 998 01:16:00,107 --> 01:16:01,774 [in Huttese] Bring me his helmet. 999 01:16:02,649 --> 01:16:03,649 [air hisses] 1000 01:16:05,899 --> 01:16:08,274 [? pensive music plays] 1001 01:16:11,857 --> 01:16:14,732 [in English] Mandalorian steel. 1002 01:16:14,815 --> 01:16:18,524 Priceless on the black market. 1003 01:16:19,899 --> 01:16:23,315 But worth even more is knowing 1004 01:16:23,399 --> 01:16:27,107 we have shamed you forever. 1005 01:16:27,732 --> 01:16:30,482 [Hutt brother] We know the Mandalorian Creed. 1006 01:16:31,024 --> 01:16:32,774 You will be outcast 1007 01:16:32,857 --> 01:16:36,274 for letting an enemy see your face. 1008 01:16:36,940 --> 01:16:38,565 Not if you all die. 1009 01:16:40,149 --> 01:16:42,190 [chuckles] 1010 01:16:42,274 --> 01:16:45,649 It will bring us ecstasy 1011 01:16:45,732 --> 01:16:50,565 to watch your strong spirit break. 1012 01:16:52,565 --> 01:16:54,065 [electricity zaps] 1013 01:16:54,857 --> 01:16:57,274 -[electricity zaps, buzzing] -[groaning] 1014 01:16:59,649 --> 01:17:00,649 Monsters. 1015 01:17:01,357 --> 01:17:03,065 [Hutt brother] You did this to him. 1016 01:17:03,149 --> 01:17:06,440 Rotta would have died painlessly, 1017 01:17:06,524 --> 01:17:07,940 but you betrayed us. 1018 01:17:08,440 --> 01:17:11,940 Now he will suffer for centuries. 1019 01:17:12,482 --> 01:17:17,524 You see, Hutts live for hundreds of years. 1020 01:17:18,315 --> 01:17:22,857 Just like your small, green child. 1021 01:17:23,357 --> 01:17:25,440 One day you will die, 1022 01:17:25,524 --> 01:17:29,399 and Grogu will be without you to protect him. 1023 01:17:29,482 --> 01:17:33,357 And then, it will be his turn to suffer. 1024 01:17:34,315 --> 01:17:36,232 -[mechanism whirs] -[grunts] 1025 01:17:47,524 --> 01:17:49,399 [? tense music plays] 1026 01:17:54,732 --> 01:17:56,065 [muffled grunting] 1027 01:18:03,107 --> 01:18:05,107 [gasps, breathing heavily] 1028 01:18:14,315 --> 01:18:15,774 [Hutt sister laughs] 1029 01:18:16,315 --> 01:18:18,774 [laughing] 1030 01:18:20,899 --> 01:18:22,899 [water stirs] 1031 01:18:30,524 --> 01:18:32,899 [? tense music playing] 1032 01:18:49,315 --> 01:18:50,149 [grunts] 1033 01:18:53,440 --> 01:18:54,524 [coughing, gasping] 1034 01:18:58,940 --> 01:19:00,690 [grunting] 1035 01:19:01,940 --> 01:19:02,940 [grunts, gasps] 1036 01:19:03,649 --> 01:19:05,149 [hisses] 1037 01:19:07,357 --> 01:19:09,315 [grunts, strains] 1038 01:19:13,315 --> 01:19:15,107 [? music stops] 1039 01:19:21,149 --> 01:19:23,107 [? tense music plays] 1040 01:19:37,024 --> 01:19:38,649 [breathes shakily] 1041 01:19:43,690 --> 01:19:46,149 -[roars] -[grunting] 1042 01:19:48,357 --> 01:19:49,274 [grunts] 1043 01:19:49,982 --> 01:19:51,482 [grunting] 1044 01:19:55,982 --> 01:19:57,649 [? dramatic music plays] 1045 01:19:59,565 --> 01:20:01,274 -[growling] -[grunts] 1046 01:20:02,690 --> 01:20:04,274 -[grunting] -[screeches] 1047 01:20:04,357 --> 01:20:06,482 [straining, grunts] 1048 01:20:06,565 --> 01:20:08,190 -[shouts] -[roars] 1049 01:20:09,149 --> 01:20:10,357 [grunts] 1050 01:20:10,440 --> 01:20:13,649 [growling, groans] 1051 01:20:14,815 --> 01:20:16,565 [groans] 1052 01:20:26,149 --> 01:20:28,732 [Hutt brother, in Huttese] You have entertained us. 1053 01:20:29,524 --> 01:20:31,774 Here is your reward. 1054 01:20:33,565 --> 01:20:35,065 [helmet clanging] 1055 01:20:42,357 --> 01:20:43,440 [water sloshing] 1056 01:20:51,774 --> 01:20:54,565 -[hissing] -[? dramatic music plays] 1057 01:21:15,065 --> 01:21:16,482 [inhales sharply] 1058 01:21:22,649 --> 01:21:23,982 [roaring] 1059 01:21:28,982 --> 01:21:29,982 [grunts] 1060 01:21:33,815 --> 01:21:34,899 [grunts] 1061 01:21:36,607 --> 01:21:37,607 [grunts] 1062 01:21:38,149 --> 01:21:39,357 -[growls] -[grunts] 1063 01:21:41,024 --> 01:21:42,690 [breathes heavily] 1064 01:21:44,190 --> 01:21:45,315 [grunts] 1065 01:21:45,399 --> 01:21:46,982 [muffled grunting] 1066 01:21:53,149 --> 01:21:54,149 [gasps] 1067 01:21:56,190 --> 01:21:57,440 -[roars] -[grunts] 1068 01:22:01,190 --> 01:22:02,190 [grunts] 1069 01:22:04,940 --> 01:22:06,940 [grunts, panting] 1070 01:22:11,024 --> 01:22:12,024 [grunts] 1071 01:22:15,190 --> 01:22:16,190 [gasps] 1072 01:22:16,274 --> 01:22:17,565 [roars] 1073 01:22:17,649 --> 01:22:19,399 [gasps, grunts] 1074 01:22:21,524 --> 01:22:23,399 [? dramatic music continues] 1075 01:22:24,732 --> 01:22:25,982 [grunts] 1076 01:22:30,774 --> 01:22:32,774 Uh-oh. Which way? 1077 01:22:32,857 --> 01:22:34,857 [roaring in distance] 1078 01:22:38,899 --> 01:22:40,232 [growls] 1079 01:22:51,774 --> 01:22:53,107 [shouting] 1080 01:22:53,190 --> 01:22:55,024 -[screeches] -[grunts] 1081 01:22:59,607 --> 01:23:00,774 [grunts] 1082 01:23:02,899 --> 01:23:03,899 [gasps] 1083 01:23:04,565 --> 01:23:06,024 [grunts] 1084 01:23:06,565 --> 01:23:08,190 [coughing, gasping] 1085 01:23:10,065 --> 01:23:11,649 [straining] 1086 01:23:15,274 --> 01:23:16,274 [grunts] 1087 01:23:19,149 --> 01:23:20,232 -[grunts] -[crunches] 1088 01:23:20,815 --> 01:23:22,024 -[screeches] -[grunts] 1089 01:23:23,982 --> 01:23:25,524 [roars] 1090 01:23:25,607 --> 01:23:27,440 [screeches] 1091 01:23:30,815 --> 01:23:32,149 [groans] 1092 01:23:32,774 --> 01:23:35,440 [Hutts laughing] 1093 01:23:37,315 --> 01:23:41,024 [Hutt brother, in Huttese] Even if you win, you will die from the poison. 1094 01:23:49,815 --> 01:23:51,149 [panting] 1095 01:23:56,149 --> 01:23:57,024 [screeches] 1096 01:23:57,107 --> 01:23:59,524 [? dramatic music continues] 1097 01:24:02,399 --> 01:24:04,315 [device beeping] 1098 01:24:07,149 --> 01:24:08,274 Dank farrik. 1099 01:24:11,607 --> 01:24:12,857 Get out! Go! 1100 01:24:14,982 --> 01:24:16,982 Come on, go! Go, go! 1101 01:24:18,774 --> 01:24:19,607 [grunts] 1102 01:24:19,690 --> 01:24:21,149 [screeches] 1103 01:24:21,690 --> 01:24:22,899 [screaming] 1104 01:24:30,274 --> 01:24:31,440 [The Mandalorian grunts] 1105 01:24:31,524 --> 01:24:34,357 -Oh, yeah! -Wow! 1106 01:24:34,440 --> 01:24:35,815 -[screaming] -Wait. Wait. 1107 01:24:36,899 --> 01:24:38,107 [screams] 1108 01:24:38,190 --> 01:24:39,357 [screams] 1109 01:24:42,232 --> 01:24:43,440 [splashes] 1110 01:24:43,524 --> 01:24:45,315 [? dramatic music continues] 1111 01:24:53,982 --> 01:24:55,107 [coughs] 1112 01:25:02,399 --> 01:25:04,149 [? triumphant music plays] 1113 01:25:04,232 --> 01:25:05,899 -You okay? -[sputters] 1114 01:25:07,149 --> 01:25:08,565 [muffled grunting] 1115 01:25:10,649 --> 01:25:11,774 [coughing, panting] 1116 01:25:11,857 --> 01:25:14,274 -How did you get here? -We got a ship. 1117 01:25:14,357 --> 01:25:15,815 That way. Let's go! 1118 01:25:22,440 --> 01:25:26,190 [in Huttese] Send the droids! Release the Amani! Don't let him escape! 1119 01:25:26,732 --> 01:25:27,732 [droid chatters] 1120 01:25:35,274 --> 01:25:38,524 [metal clanging, creaking] 1121 01:25:44,357 --> 01:25:46,524 [panting] 1122 01:25:51,857 --> 01:25:53,649 This way. This way, yeah. 1123 01:25:57,899 --> 01:26:00,732 [droid chatter] 1124 01:26:01,565 --> 01:26:03,024 [speaks Kyuzo] 1125 01:26:05,732 --> 01:26:07,524 This way! 1126 01:26:11,524 --> 01:26:13,065 [? music stops] 1127 01:26:13,940 --> 01:26:15,690 Up, up, up, up, going up! 1128 01:26:15,774 --> 01:26:17,690 I don't want to fall. I don't want to. 1129 01:26:18,399 --> 01:26:19,399 Go! 1130 01:26:19,482 --> 01:26:21,607 Yeah. Okay, okay. Yeah. Let's go. 1131 01:26:21,690 --> 01:26:23,482 [footsteps pattering] 1132 01:26:25,815 --> 01:26:27,815 [? melancholy music plays] 1133 01:26:32,107 --> 01:26:33,107 [babbles] 1134 01:26:34,440 --> 01:26:36,815 Go, kid. I can't fit in that thing, 1135 01:26:38,107 --> 01:26:39,857 but you have to leave. 1136 01:26:39,940 --> 01:26:41,649 [grunting] 1137 01:26:42,399 --> 01:26:43,607 Don't worry. 1138 01:26:44,232 --> 01:26:45,940 I'll be right behind you. 1139 01:26:46,024 --> 01:26:47,524 [babbles] 1140 01:26:48,024 --> 01:26:49,524 [STAP whirring] 1141 01:26:50,107 --> 01:26:52,524 Go now. I'll hold them off. 1142 01:26:53,065 --> 01:26:54,982 [Anzellan 2] We'll come back for you, Mando. 1143 01:26:58,815 --> 01:27:00,065 Come on, baby. 1144 01:27:00,149 --> 01:27:02,024 Don't worry. We'll be back. 1145 01:27:02,107 --> 01:27:04,357 Yeah, let's go. Let's go. 1146 01:27:04,440 --> 01:27:05,607 Come on, baby. 1147 01:27:08,482 --> 01:27:09,982 [panting] 1148 01:27:11,399 --> 01:27:12,690 [STAP whirring] 1149 01:27:24,107 --> 01:27:25,190 [droid grunts] 1150 01:27:26,940 --> 01:27:27,940 [grunts] 1151 01:27:33,024 --> 01:27:34,024 [grunts] 1152 01:27:39,649 --> 01:27:40,982 [The Mandalorian grunts] 1153 01:27:41,065 --> 01:27:42,982 [? melancholy music continues] 1154 01:27:48,607 --> 01:27:50,232 [droids shouting] 1155 01:27:50,315 --> 01:27:51,524 [droid grunts] 1156 01:27:55,482 --> 01:27:57,190 [droids grunting] 1157 01:28:00,607 --> 01:28:02,315 [The Mandalorian panting] 1158 01:28:04,149 --> 01:28:05,482 -[shouts] -[The Mandalorian grunts] 1159 01:28:06,982 --> 01:28:08,065 [grunts] 1160 01:28:09,357 --> 01:28:10,482 [grunting] 1161 01:28:14,399 --> 01:28:16,482 [both grunting] 1162 01:28:20,232 --> 01:28:21,690 [straining] 1163 01:28:21,774 --> 01:28:24,649 -[grunts] -[electricity crackles] 1164 01:28:25,315 --> 01:28:27,190 [panting] 1165 01:28:27,274 --> 01:28:29,899 [grunting] 1166 01:28:31,357 --> 01:28:34,399 [ship whooshes] 1167 01:28:36,524 --> 01:28:37,899 [The Mandalorian] Goodbye, kid. 1168 01:28:37,982 --> 01:28:40,774 [breathes heavily] 1169 01:28:47,190 --> 01:28:48,482 [grunts] 1170 01:28:58,065 --> 01:28:59,899 [breathes heavily] 1171 01:29:05,357 --> 01:29:07,024 [breathes heavily, grunts] 1172 01:29:07,899 --> 01:29:10,065 [grunting] 1173 01:29:16,107 --> 01:29:18,690 [breathing heavily] 1174 01:29:37,815 --> 01:29:39,982 -[insects chittering] -[? eerie music playing] 1175 01:30:18,149 --> 01:30:21,440 [chewing, swallows] 1176 01:30:26,399 --> 01:30:28,440 -[babbles] -[? gentle music plays] 1177 01:30:31,149 --> 01:30:35,524 [The Mandalorian breathing heavily] 1178 01:30:37,690 --> 01:30:38,690 [coos] 1179 01:30:38,774 --> 01:30:41,232 [Force rumbling] 1180 01:30:51,399 --> 01:30:52,565 [grunts] 1181 01:31:07,982 --> 01:31:09,982 [wheezing] 1182 01:31:13,857 --> 01:31:15,524 [whimpers] 1183 01:31:31,899 --> 01:31:33,690 No life force detected. 1184 01:31:33,774 --> 01:31:35,024 [gasps] 1185 01:31:38,149 --> 01:31:39,565 [strains, grunts] 1186 01:31:51,399 --> 01:31:53,565 [droids chattering] 1187 01:32:02,857 --> 01:32:05,857 [? gentle music plays] 1188 01:32:14,857 --> 01:32:16,857 [animals chittering] 1189 01:32:52,149 --> 01:32:53,149 [exclaims] 1190 01:32:59,315 --> 01:33:01,315 [hissing] 1191 01:33:09,065 --> 01:33:10,440 [swallows] 1192 01:33:15,024 --> 01:33:16,440 [slurps] 1193 01:33:18,690 --> 01:33:19,690 [sighs] 1194 01:33:19,774 --> 01:33:21,732 [dirt shuffling] 1195 01:33:31,774 --> 01:33:33,274 [grunting] 1196 01:33:35,357 --> 01:33:37,274 [? gentle music continues] 1197 01:34:00,107 --> 01:34:03,190 [Force rumbling] 1198 01:34:09,649 --> 01:34:10,774 [helmet clanks] 1199 01:34:10,857 --> 01:34:11,899 [? music stops] 1200 01:34:18,315 --> 01:34:19,899 -[Force rumbles] -[helmet clanks] 1201 01:34:21,190 --> 01:34:23,024 -[Force rumbles] -[helmet clanks] 1202 01:34:23,107 --> 01:34:24,649 -[Force rumbles] -[helmet clanks] 1203 01:34:27,565 --> 01:34:28,565 [babbles] 1204 01:34:29,399 --> 01:34:32,607 [? dramatic music plays] 1205 01:34:34,149 --> 01:34:35,399 [grunts] 1206 01:34:35,482 --> 01:34:37,607 [? peaceful music plays] 1207 01:34:50,690 --> 01:34:51,857 [gurgles] 1208 01:35:00,274 --> 01:35:03,065 [grunting] 1209 01:35:23,565 --> 01:35:26,649 [? mysterious music plays] 1210 01:35:31,899 --> 01:35:32,982 [rocking chair creaks] 1211 01:36:03,899 --> 01:36:05,232 [pants] 1212 01:36:12,857 --> 01:36:14,315 [? gentle music plays] 1213 01:36:38,982 --> 01:36:40,232 [chewing] 1214 01:36:42,190 --> 01:36:44,690 [The Mandalorian breathes heavily] 1215 01:36:49,607 --> 01:36:52,857 [cooing, grunts] 1216 01:37:12,649 --> 01:37:14,815 [fisherman snoring] 1217 01:37:19,357 --> 01:37:21,899 [Grogu squeals] 1218 01:37:24,232 --> 01:37:25,815 -[Grogu yelps] -[retches] 1219 01:37:27,357 --> 01:37:28,357 [groans] 1220 01:37:29,357 --> 01:37:31,190 [? mysterious music plays] 1221 01:37:31,274 --> 01:37:33,982 Methinks you are the one who stole my fish. 1222 01:37:35,982 --> 01:37:37,899 [grunting] 1223 01:37:43,315 --> 01:37:44,899 [chewing] 1224 01:37:48,065 --> 01:37:50,732 I'm guessing you're not from around here. 1225 01:37:54,690 --> 01:37:57,690 A morsel like you should be more careful. 1226 01:37:57,774 --> 01:38:01,274 You look to be the bottom of the Nal Hutta food chain. 1227 01:38:02,774 --> 01:38:04,815 I'm surprised you haven't found your way 1228 01:38:04,899 --> 01:38:06,649 to the Hutts' supper table. 1229 01:38:07,440 --> 01:38:08,565 [coos] 1230 01:38:09,232 --> 01:38:11,065 You've heard of the Hutts, have you? 1231 01:38:12,274 --> 01:38:13,524 Are you scared? 1232 01:38:15,315 --> 01:38:16,440 You should be. 1233 01:38:16,940 --> 01:38:19,899 They would swallow you whole given half a chance. 1234 01:38:19,982 --> 01:38:21,315 [swallows] 1235 01:38:21,815 --> 01:38:23,065 [twigs snapping] 1236 01:38:24,399 --> 01:38:26,190 Make yourself scarce. 1237 01:38:27,357 --> 01:38:28,607 [grunts] 1238 01:38:31,482 --> 01:38:34,149 [? ominous music plays] 1239 01:38:34,982 --> 01:38:36,607 [breathes shakily] 1240 01:38:42,107 --> 01:38:44,857 -[Embo speaks Kyuzo] -[? tense music plays] 1241 01:38:47,190 --> 01:38:48,940 [breathes shakily] 1242 01:38:49,024 --> 01:38:49,982 [fisherman] Uh-huh. 1243 01:38:50,065 --> 01:38:52,107 [speaks Kyuzo] 1244 01:38:52,190 --> 01:38:54,065 [Grogu breathes shakily] 1245 01:38:54,857 --> 01:38:56,149 [sniffing] 1246 01:38:57,357 --> 01:38:58,357 [gasps] 1247 01:38:59,649 --> 01:39:00,690 [Embo continues speaking Kyuzo] 1248 01:39:00,774 --> 01:39:02,982 [sniffing, growling] 1249 01:39:11,315 --> 01:39:13,607 -[growling] -[breathing shakily] 1250 01:39:14,732 --> 01:39:15,899 [growling] 1251 01:39:17,774 --> 01:39:19,482 [? ominous music plays] 1252 01:39:23,440 --> 01:39:24,899 [sniffing] 1253 01:39:24,982 --> 01:39:26,149 [in English] Hey. 1254 01:39:28,024 --> 01:39:29,440 Get away from my fish. 1255 01:39:31,315 --> 01:39:33,190 [growls] 1256 01:39:34,649 --> 01:39:36,274 Keibu. 1257 01:39:41,274 --> 01:39:42,774 [Grogu sighs] 1258 01:39:56,857 --> 01:39:58,857 The hunter says you have a partner. 1259 01:40:00,482 --> 01:40:03,399 Says you two escaped the Twins. 1260 01:40:03,482 --> 01:40:05,357 Well, that's impressive. 1261 01:40:05,982 --> 01:40:07,024 [grunts] 1262 01:40:11,024 --> 01:40:13,732 Says your partner's hurt real bad. 1263 01:40:13,815 --> 01:40:17,065 Bit by a dragonsnake. Poisoned. 1264 01:40:21,232 --> 01:40:23,524 I want you to feed this to him. 1265 01:40:25,815 --> 01:40:26,815 Now, you should know, 1266 01:40:26,899 --> 01:40:28,982 this might be too little, too late, 1267 01:40:29,482 --> 01:40:32,232 and there's a good chance he doesn't wake up. 1268 01:40:36,649 --> 01:40:38,649 Either way, best thing you can do 1269 01:40:38,732 --> 01:40:40,315 right now is make him comfortable. 1270 01:40:41,274 --> 01:40:44,440 There comes a time where we all have to say goodbye. 1271 01:40:48,065 --> 01:40:50,899 [cooing] 1272 01:40:51,690 --> 01:40:54,107 I wish you luck, small traveler. 1273 01:40:54,190 --> 01:40:55,607 [pants, grunts] 1274 01:40:55,690 --> 01:40:57,482 [? gentle music plays] 1275 01:41:35,190 --> 01:41:37,190 [The Mandalorian breathing heavily] 1276 01:42:05,649 --> 01:42:07,232 [Grogu babbles] 1277 01:43:05,482 --> 01:43:07,607 [breathing heavily] 1278 01:43:09,065 --> 01:43:10,357 [grunts] 1279 01:43:23,399 --> 01:43:25,524 [? gentle music plays] 1280 01:43:41,857 --> 01:43:42,899 Hey, kiddo. 1281 01:43:44,107 --> 01:43:45,482 [babbles] 1282 01:43:48,690 --> 01:43:50,024 The old protect the young, 1283 01:43:50,107 --> 01:43:51,899 and then the young protect the old. 1284 01:43:53,024 --> 01:43:54,357 This is the Way. 1285 01:43:57,524 --> 01:43:59,190 Now how do we get off this planet? 1286 01:44:06,357 --> 01:44:08,899 That's the gunrunner that was carrying Rotta. 1287 01:44:28,440 --> 01:44:30,440 [? suspenseful music plays] 1288 01:45:12,399 --> 01:45:13,399 [growls, grunts] 1289 01:45:16,565 --> 01:45:19,565 -[grunting] -[growling, grunting] 1290 01:45:32,149 --> 01:45:33,315 -[snarls] -[grunts] 1291 01:45:35,524 --> 01:45:37,440 [exclaims, grunting] 1292 01:45:38,357 --> 01:45:39,357 [grunts] 1293 01:45:43,190 --> 01:45:45,524 [breathing heavily] 1294 01:46:03,815 --> 01:46:05,399 [switch clicks] 1295 01:46:06,982 --> 01:46:08,357 [babbles] 1296 01:46:09,607 --> 01:46:10,732 [coos] 1297 01:46:13,857 --> 01:46:16,565 [machinery hums] 1298 01:46:23,565 --> 01:46:27,274 Well, kid, the way I see it we got two choices. 1299 01:46:27,982 --> 01:46:30,440 We can use this ship. Get off world. 1300 01:46:31,107 --> 01:46:33,607 That might buy us some time. A little bit of peace. 1301 01:46:34,107 --> 01:46:36,315 But the Hutts will keep coming for us. 1302 01:46:37,399 --> 01:46:39,149 Just like they came for Rotta. 1303 01:46:40,565 --> 01:46:41,565 [coos] 1304 01:46:42,274 --> 01:46:43,357 So, do we run? 1305 01:46:45,274 --> 01:46:46,565 [grunts] 1306 01:46:47,649 --> 01:46:48,732 Or do we fight? 1307 01:46:51,274 --> 01:46:53,065 [? dramatic music plays] 1308 01:47:22,232 --> 01:47:24,524 [? dramatic music continues] 1309 01:47:29,607 --> 01:47:30,815 [snoring] 1310 01:47:30,899 --> 01:47:32,649 [alarm blaring] 1311 01:47:32,732 --> 01:47:34,524 -[groans] -Huh? [groans] 1312 01:47:50,440 --> 01:47:52,232 [in Huttese] Repel the intruders! 1313 01:47:52,315 --> 01:47:53,815 [in English] Roger, roger! 1314 01:47:54,482 --> 01:47:55,899 [in Huttese] Protect the palace! 1315 01:47:55,982 --> 01:47:56,899 Affirmative. 1316 01:48:06,440 --> 01:48:07,565 Follow my lead. 1317 01:48:11,982 --> 01:48:13,065 Fire! 1318 01:48:22,565 --> 01:48:23,940 [Grogu exclaims] 1319 01:48:24,024 --> 01:48:25,607 Come on. Come on. 1320 01:49:01,232 --> 01:49:03,107 [engine sputtering] 1321 01:49:04,357 --> 01:49:05,899 On me. 1322 01:49:37,690 --> 01:49:39,482 [? heroic music plays] 1323 01:49:42,149 --> 01:49:43,399 [device beeping] 1324 01:49:49,565 --> 01:49:50,565 Fall back! 1325 01:50:09,732 --> 01:50:10,565 [groans] 1326 01:50:14,274 --> 01:50:17,357 [machinery whirring, beeping] 1327 01:50:33,274 --> 01:50:34,857 [shouts, grunts] 1328 01:50:35,482 --> 01:50:36,482 [exclaims] 1329 01:50:36,565 --> 01:50:37,607 [? tense music plays] 1330 01:50:38,399 --> 01:50:39,899 [grunting] 1331 01:50:44,107 --> 01:50:45,232 [grunts] 1332 01:51:08,690 --> 01:51:11,190 [device beeping] 1333 01:51:19,815 --> 01:51:20,690 [groans] 1334 01:51:22,982 --> 01:51:24,065 [grunts] 1335 01:51:28,690 --> 01:51:30,149 [babbles] 1336 01:51:37,774 --> 01:51:39,899 [devices beeping] 1337 01:51:58,274 --> 01:51:59,482 [grunts] 1338 01:52:00,274 --> 01:52:01,524 [electricity crackling] 1339 01:52:01,607 --> 01:52:02,690 [metal creaking] 1340 01:52:04,982 --> 01:52:06,107 [electricity crackles] 1341 01:52:07,274 --> 01:52:08,524 [babbles] 1342 01:52:09,732 --> 01:52:11,565 [? gentle music plays] 1343 01:52:23,399 --> 01:52:25,232 [speaks Huttese] 1344 01:52:25,315 --> 01:52:27,024 [Hutt Sister speaks Huttese] 1345 01:52:27,107 --> 01:52:29,190 [in Huttese] Wait! We know much. 1346 01:52:29,274 --> 01:52:30,774 Go help Rotta. 1347 01:52:32,440 --> 01:52:33,982 [Hutt Brother speaks Huttese] 1348 01:52:34,065 --> 01:52:36,607 -[Hutt Brother speaks Huttese] -[Hutt Sister speaks Huttese] 1349 01:52:37,899 --> 01:52:38,899 [speaks Huttese] 1350 01:52:38,982 --> 01:52:40,524 You saw my face. 1351 01:52:41,440 --> 01:52:42,190 [in Huttese] Stop! 1352 01:52:42,274 --> 01:52:43,107 [Hutt Sister gasping] 1353 01:52:43,190 --> 01:52:44,690 Now it's time to die. 1354 01:52:54,565 --> 01:52:55,607 [grunts] 1355 01:53:00,649 --> 01:53:01,857 [grunts] 1356 01:53:04,190 --> 01:53:06,607 [? majestic music plays] 1357 01:53:08,024 --> 01:53:09,065 [machinery powers down] 1358 01:53:09,732 --> 01:53:11,065 [sighs] 1359 01:53:12,774 --> 01:53:14,274 [? tense music plays] 1360 01:53:20,857 --> 01:53:21,857 [Embo grunts] 1361 01:53:23,899 --> 01:53:25,399 [both grunting] 1362 01:53:26,065 --> 01:53:26,940 [Embo grunts] 1363 01:53:29,649 --> 01:53:31,107 [The Mandalorian shouts] 1364 01:53:32,732 --> 01:53:34,482 [Embo grunting] 1365 01:53:36,524 --> 01:53:37,524 [both grunt] 1366 01:53:38,899 --> 01:53:40,649 [Grogu exclaims, groans] 1367 01:53:42,107 --> 01:53:43,357 [Hutt Brother growls] 1368 01:53:46,065 --> 01:53:47,357 [grunts] 1369 01:53:48,065 --> 01:53:50,232 -[whimpers] -[slurps] 1370 01:53:50,315 --> 01:53:51,690 [growls] 1371 01:53:52,607 --> 01:53:53,649 [growls] 1372 01:53:53,732 --> 01:53:54,815 [in English] Leave him alone! 1373 01:53:56,524 --> 01:53:57,524 [groans] 1374 01:53:58,274 --> 01:54:00,190 [both grunting, roaring] 1375 01:54:05,857 --> 01:54:06,690 [grunts] 1376 01:54:08,857 --> 01:54:09,690 [grunts] 1377 01:54:10,982 --> 01:54:12,399 [weapon clatters] 1378 01:54:14,482 --> 01:54:16,274 [grunts, pants] 1379 01:54:16,982 --> 01:54:19,774 [in Huttese] You don't have Jabba to protect you. 1380 01:54:20,357 --> 01:54:21,815 I'm not little anymore! 1381 01:54:24,149 --> 01:54:25,774 [all grunting] 1382 01:54:33,440 --> 01:54:34,440 [snarls] 1383 01:54:35,190 --> 01:54:36,190 [growls] 1384 01:54:37,399 --> 01:54:38,399 [Embo grunts] 1385 01:54:42,149 --> 01:54:43,232 [The Mandalorian grunts] 1386 01:54:45,899 --> 01:54:48,607 [growling] 1387 01:54:49,315 --> 01:54:50,149 [snarls] 1388 01:54:55,107 --> 01:54:56,190 [Force rumbling] 1389 01:55:07,607 --> 01:55:09,482 [both grunting] 1390 01:55:12,857 --> 01:55:14,524 [Rotta shouts] 1391 01:55:24,065 --> 01:55:26,065 [? gentle music plays] 1392 01:55:26,149 --> 01:55:27,524 [Keibu snoring] 1393 01:55:29,440 --> 01:55:31,315 [both grunting] 1394 01:55:32,440 --> 01:55:33,274 [grunts] 1395 01:55:37,482 --> 01:55:38,315 [Embo grunts] 1396 01:55:40,024 --> 01:55:41,190 [snarls] 1397 01:55:44,357 --> 01:55:46,315 [Hutt Brother, Rotta grunting] 1398 01:55:53,065 --> 01:55:56,315 [in Huttese] Stop! You'll kill us all! 1399 01:55:57,524 --> 01:55:59,149 [Hutts yell] 1400 01:56:05,190 --> 01:56:07,690 [Force rumbling] 1401 01:56:07,774 --> 01:56:11,190 [? uplifting music plays] 1402 01:56:26,315 --> 01:56:27,399 [gasps] 1403 01:56:33,940 --> 01:56:36,774 [both groaning] 1404 01:56:39,107 --> 01:56:40,482 [roars] 1405 01:56:40,857 --> 01:56:42,399 [in Huttese] Save us, bounty hunter! 1406 01:56:43,774 --> 01:56:44,774 Keibu. [speaks Kyuzo] 1407 01:56:44,857 --> 01:56:46,524 [in Huttese] Save us! 1408 01:56:47,065 --> 01:56:49,024 [Hutt Brother speaks Huttese] 1409 01:56:49,732 --> 01:56:51,690 [Hutt Brother exclaims] 1410 01:56:52,232 --> 01:56:53,982 -[screams] -[Hutt brother groaning] 1411 01:56:58,940 --> 01:57:00,232 [groans] 1412 01:57:01,565 --> 01:57:02,565 [screams] 1413 01:57:13,774 --> 01:57:15,190 [metal banging] 1414 01:57:15,274 --> 01:57:17,024 [? tense music plays] 1415 01:57:18,565 --> 01:57:20,315 [banging continues] 1416 01:57:20,857 --> 01:57:23,524 We don't have much time. We have to get out of here. 1417 01:57:24,482 --> 01:57:25,690 Is there another way out? 1418 01:57:25,774 --> 01:57:28,440 -I think it's that way. -Go. Go! 1419 01:57:44,940 --> 01:57:45,857 Target sighted. 1420 01:57:46,732 --> 01:57:47,565 [droid yells] 1421 01:58:10,107 --> 01:58:11,774 [static on comms] 1422 01:58:11,857 --> 01:58:12,774 Hello? 1423 01:58:12,857 --> 01:58:14,732 [Anzellan 1 through comms] Mando! We came back. 1424 01:58:14,815 --> 01:58:16,065 -What? -We came back. 1425 01:58:16,149 --> 01:58:17,857 We told you we would. 1426 01:58:17,940 --> 01:58:19,940 [? hopeful music plays] 1427 01:58:24,899 --> 01:58:27,857 [Ward] Adelphi Squadron, entering atmosphere. 1428 01:58:28,815 --> 01:58:31,524 -What's your status, Mando? -We're under attack. 1429 01:58:32,524 --> 01:58:33,857 There are too many. 1430 01:58:33,940 --> 01:58:35,940 Fire everything you have at my location. 1431 01:58:37,482 --> 01:58:40,690 -[Ward] Your location? -Yes, my location. 1432 01:58:40,774 --> 01:58:42,274 I can't give that order. 1433 01:58:42,357 --> 01:58:43,774 Don't worry... 1434 01:58:45,774 --> 01:58:47,982 we'll be out of here by the time you do. 1435 01:58:49,607 --> 01:58:50,649 Good luck. 1436 01:58:50,732 --> 01:58:52,107 [X-wing engines screeching] 1437 01:58:54,232 --> 01:58:55,524 Blue Leader to squadron, 1438 01:58:56,107 --> 01:58:59,149 assume defensive formation, prepare to engage. 1439 01:58:59,232 --> 01:59:00,399 All weapons hot. 1440 01:59:00,482 --> 01:59:01,315 Copy that. 1441 01:59:13,107 --> 01:59:14,732 [droid chatter] 1442 01:59:18,940 --> 01:59:20,690 Enemy fighters approaching. 1443 01:59:20,774 --> 01:59:22,774 [? heroic music plays] 1444 01:59:22,857 --> 01:59:23,732 Here they come. 1445 01:59:31,607 --> 01:59:32,857 [Rotta grunting] 1446 01:59:33,524 --> 01:59:34,607 [Rotta roars] 1447 01:59:34,690 --> 01:59:35,899 [droid beeps] 1448 01:59:45,399 --> 01:59:46,524 [chuckles] 1449 01:59:51,024 --> 01:59:52,357 Turbolasers, up ahead. 1450 01:59:52,440 --> 01:59:53,607 Got it. 1451 02:00:14,482 --> 02:00:15,899 I've got one on my tail. 1452 02:00:18,607 --> 02:00:20,107 I got you. 1453 02:00:26,107 --> 02:00:27,107 [squeaks] 1454 02:00:30,274 --> 02:00:31,899 -[cheers] -Yippee! Yay! 1455 02:00:31,982 --> 02:00:33,565 Taking out the launch tubes. 1456 02:00:41,315 --> 02:00:44,190 Blue Leader to Red Jammer, mark it and lock it in. 1457 02:00:46,690 --> 02:00:47,815 Locking in target. 1458 02:00:51,524 --> 02:00:52,565 It's a dead end. 1459 02:00:53,857 --> 02:00:55,274 We're trapped. 1460 02:00:55,982 --> 02:00:57,190 Stand back. 1461 02:01:03,565 --> 02:01:04,899 [Ward through comms] We're closing fast. 1462 02:01:04,982 --> 02:01:06,399 Repeat, we're closing fast. 1463 02:01:06,482 --> 02:01:08,065 You better be out of there, Mando. 1464 02:01:08,149 --> 02:01:09,565 [The Mandalorian] Jump. 1465 02:01:09,649 --> 02:01:11,732 [Rotta] That's a long way down. 1466 02:01:11,815 --> 02:01:13,024 Closing on target. 1467 02:01:14,565 --> 02:01:16,857 -[The Mandalorian] Gotta jump. -[Rotta] Moat's not that deep. 1468 02:01:16,940 --> 02:01:18,982 It's a bomber. Jump. 1469 02:01:19,065 --> 02:01:20,857 Let's light up this swamp. 1470 02:01:31,940 --> 02:01:33,232 [yelling] 1471 02:01:55,649 --> 02:01:57,274 [pilot] Anybody got eyes on Mando? 1472 02:01:57,940 --> 02:01:58,940 There they are. 1473 02:01:59,524 --> 02:02:01,815 [? uplifting music plays] 1474 02:02:03,357 --> 02:02:07,107 Zeb, go collect the trash. 1475 02:02:15,232 --> 02:02:18,024 I'm getting a little tired of these hot extractions. 1476 02:02:18,940 --> 02:02:20,899 -What took you so long? -[Grogu babbles] 1477 02:02:20,982 --> 02:02:22,149 [chuckles] 1478 02:02:22,232 --> 02:02:23,357 Hop in. 1479 02:02:23,440 --> 02:02:25,274 Let's head home. 1480 02:02:30,607 --> 02:02:32,607 [? triumphant music plays] 1481 02:02:48,190 --> 02:02:49,565 Colonel. 1482 02:02:51,899 --> 02:02:53,274 Messy. 1483 02:02:53,857 --> 02:02:55,107 Very messy. 1484 02:02:56,315 --> 02:02:57,940 Why'd you come for me? 1485 02:02:58,024 --> 02:02:59,524 That wasn't part of the mission. 1486 02:03:00,274 --> 02:03:03,399 You were right. Coin told us everything. 1487 02:03:03,899 --> 02:03:05,524 The Twins were playing us. 1488 02:03:05,607 --> 02:03:08,149 Feeding information to the Empire all along. 1489 02:03:09,482 --> 02:03:12,149 They picked a side. It wasn't ours. 1490 02:03:12,774 --> 02:03:16,399 Besides, we don't leave our own behind. 1491 02:03:16,940 --> 02:03:18,732 I'm an independent contractor. 1492 02:03:18,815 --> 02:03:21,774 Sure, Mando. Sure you are. 1493 02:03:21,857 --> 02:03:23,232 [Grogu exclaims] 1494 02:03:32,440 --> 02:03:34,357 Can I give you a ride somewhere? 1495 02:03:34,440 --> 02:03:36,649 Actually, I was thinking I could stay here. 1496 02:03:37,440 --> 02:03:39,232 Maybe work for the New Republic. 1497 02:03:39,815 --> 02:03:42,232 Don't take this the wrong way, but... 1498 02:03:42,315 --> 02:03:44,399 I'm not sure you would fit in. 1499 02:03:44,482 --> 02:03:46,315 You know... [grunts] 1500 02:03:46,399 --> 02:03:48,649 ...I might have a uniform that would fit him. 1501 02:03:49,690 --> 02:03:52,565 Come on, let me buy you a drink. 1502 02:03:54,357 --> 02:03:56,899 Thank you, Mando. I owe you big time. 1503 02:03:56,982 --> 02:03:58,315 Just doing my job. 1504 02:03:58,940 --> 02:03:59,940 And keep an eye on him. 1505 02:04:01,065 --> 02:04:02,690 Your dad's one of the good ones. 1506 02:04:02,774 --> 02:04:03,774 [coos] 1507 02:04:14,815 --> 02:04:17,065 [Anzellans chattering indistinctly] 1508 02:04:17,149 --> 02:04:18,440 Come on, big guy. 1509 02:04:19,607 --> 02:04:21,982 [Anzellan 2] Watch your step. First round's on me. 1510 02:04:26,524 --> 02:04:28,024 [? wistful music plays] 1511 02:04:31,149 --> 02:04:33,274 Hey, kid. Come up here. 1512 02:04:33,357 --> 02:04:34,399 [coos] 1513 02:04:39,857 --> 02:04:40,857 [grunts] 1514 02:04:52,940 --> 02:04:54,149 [The Mandalorian] Your turn. 1515 02:04:57,065 --> 02:04:58,065 Go ahead. 1516 02:05:09,649 --> 02:05:11,649 [? epic music plays] 1517 02:05:25,940 --> 02:05:29,274 [? "The Mandalorian" theme plays] 1518 02:06:21,190 --> 02:06:23,524 [? electronic music plays] 1519 02:07:33,690 --> 02:07:36,565 [? ominous music plays] 1520 02:08:04,315 --> 02:08:08,065 [? gentle music plays] 1521 02:09:09,482 --> 02:09:12,857 [? dramatic music plays] 1522 02:09:27,524 --> 02:09:29,524 [? dramatic music continues] 1523 02:10:27,107 --> 02:10:29,940 [? guitar version of "The Mandalorian" theme plays] 99444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.