All language subtitles for SpankBang.com_the+loved+ones+usa+1983_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,110 --> 00:00:15,450 Goodbye, Peter. Have a good trip. And don't leave me alone. 2 00:00:15,730 --> 00:00:16,730 Too long. 3 00:00:18,070 --> 00:00:21,070 Oh, this house is beautiful. 4 00:00:21,770 --> 00:00:23,330 But it's so big. 5 00:00:24,950 --> 00:00:26,430 And sometimes lonely. 6 00:00:27,730 --> 00:00:31,450 Peter is a diplomat. He's traveling to Asia right now. 7 00:00:33,830 --> 00:00:36,970 I don't really know what he does there. 8 00:00:38,280 --> 00:00:42,400 It's sometimes I get this weird cause and sometimes I get really scared. 9 00:00:43,060 --> 00:00:47,780 Well, maybe I should go swimming today. 10 00:00:48,360 --> 00:00:49,360 It's beautiful. 11 00:00:52,760 --> 00:00:58,100 Last week I was in Santa Cruz and I rode on the roller coaster and I met this 12 00:00:58,100 --> 00:01:01,760 German girl and she's very beautiful. 13 00:01:02,420 --> 00:01:06,220 She's also from Germany, what makes it good. We can talk in German and eat 14 00:01:06,220 --> 00:01:07,220 German food. 15 00:01:08,369 --> 00:01:13,570 Maybe I should call her to see if she likes to come to visit me. 16 00:01:20,830 --> 00:01:23,870 That was Lisa. 17 00:01:24,270 --> 00:01:25,530 I'm so excited. 18 00:01:25,890 --> 00:01:27,870 She wants me to come over to her house. 19 00:01:28,450 --> 00:01:29,690 She's so beautiful. 20 00:01:30,270 --> 00:01:34,590 I met her last week in Santa Cruz and we kind of made friends. 21 00:01:35,820 --> 00:01:39,700 Her husband leaves her alone a little bit too much, and she gets bored in her 22 00:01:39,700 --> 00:01:40,700 big house. 23 00:01:41,020 --> 00:01:45,620 Sometimes she gets a little bit frightened, I guess, too, because at 24 00:01:45,620 --> 00:01:47,400 a little bit far away from everything. 25 00:01:48,540 --> 00:01:53,640 So I'm going to go over there, I think, and maybe we can have some fun together. 26 00:01:58,320 --> 00:01:59,320 Hi. 27 00:02:00,240 --> 00:02:01,240 How's it going? 28 00:02:01,520 --> 00:02:04,360 Good to see you. 29 00:02:06,570 --> 00:02:08,789 Thank you. You look so great. 30 00:02:10,910 --> 00:02:13,010 It's just a gorgeous location. 31 00:02:14,630 --> 00:02:19,330 There's Angel Island in Berkeley over there. 32 00:02:19,570 --> 00:02:22,390 And San Francisco's right around the corner. Right. 33 00:02:24,050 --> 00:02:26,850 You can't see all these skyscrapers. 34 00:02:35,480 --> 00:02:40,340 Denn das ist meine Welt und sonst gar nichts. 35 00:02:41,500 --> 00:02:46,600 Männer umschwärmen mich wie Motten, das nicht. 36 00:02:46,920 --> 00:02:52,000 Doch wenn sie verbrennen, ja, dafür kann ich nichts. 37 00:02:52,800 --> 00:02:59,160 Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt. 38 00:02:59,220 --> 00:03:02,060 Denn das ist meine Welt. 39 00:03:02,570 --> 00:03:03,570 And nothing else. 40 00:03:40,880 --> 00:03:41,880 She is so cute. 41 00:04:17,040 --> 00:04:18,839 Look how your nipples are getting out. 42 00:04:19,500 --> 00:04:22,400 You like it? 43 00:05:11,540 --> 00:05:12,940 um 44 00:09:30,220 --> 00:09:33,380 Meow. Meow. 45 00:09:34,020 --> 00:09:35,020 Meow. Meow. 46 00:10:34,950 --> 00:10:37,770 I love you. 47 00:10:48,140 --> 00:10:51,740 Good evening. Welcome to the Far West Regional Suck -Off Competition. 48 00:10:52,200 --> 00:10:57,360 We have the two lovely finalists with us tonight who have sucked their way from 49 00:10:57,360 --> 00:11:01,800 competition to competition and are here tonight going for the pot of gold. We 50 00:11:01,800 --> 00:11:03,340 have a lovely contestant from Nevada. 51 00:11:04,400 --> 00:11:07,980 And our other charming contestant is from sunny Southern California, and 52 00:11:07,980 --> 00:11:11,280 meet them in a moment. First, let me acquaint you with the scoring board. 53 00:11:11,980 --> 00:11:17,820 The girls have scored on style, sincerity, D of D is degree of 54 00:11:17,920 --> 00:11:18,920 tongue, and teeth. 55 00:11:19,260 --> 00:11:23,420 And now let's just go and meet the girls. 56 00:11:27,120 --> 00:11:31,060 Hi, Ken. My name's Genoa. I'm from Long Beach, California. 57 00:11:31,880 --> 00:11:34,300 Home of the Queen Mary and Spruce Goose. 58 00:11:34,500 --> 00:11:36,720 Well, it sure is great having you here, Jenna. Hi, 59 00:11:39,340 --> 00:11:42,320 Ken. My name is Tara, and I'm from Winnemucca, Nevada. 60 00:11:42,960 --> 00:11:45,400 And, well, I think everybody knows why that's famous. 61 00:11:46,160 --> 00:11:47,160 Uh -huh. 62 00:11:47,340 --> 00:11:51,280 And how'd you start out, Tara? How'd you get here today? 63 00:11:52,040 --> 00:11:55,160 You mean, when was the first time I started sucking cock? 64 00:11:55,620 --> 00:11:58,060 Yeah, tell us a little bit about your background as a cocksucker. 65 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 Well, as I said... 66 00:12:00,360 --> 00:12:02,180 As I said, I was from Winnemucca, Nevada. 67 00:12:03,060 --> 00:12:05,400 And there's a lot of dirty old men around there. 68 00:12:05,800 --> 00:12:07,800 And I've always liked dirty old men. 69 00:12:08,940 --> 00:12:10,240 And they've always liked you, right? 70 00:12:10,980 --> 00:12:13,780 How old were you when you started fooling around with dirty old men? 71 00:12:14,060 --> 00:12:15,700 Oh, I think I was about 12. 72 00:12:16,260 --> 00:12:19,280 They just sort of picked you up on the street and at school? 73 00:12:19,720 --> 00:12:20,720 Well, 74 00:12:20,960 --> 00:12:23,300 actually, I kind of did that to them. 75 00:12:24,140 --> 00:12:26,380 So you just ran amok in Winnemucca? 76 00:12:27,500 --> 00:12:28,500 Yes, Ken. 77 00:12:29,040 --> 00:12:30,040 Well, that's great. 78 00:12:30,370 --> 00:12:32,450 General, tell us a little bit more about how you got started. 79 00:12:32,810 --> 00:12:35,410 Well, I started sucking cock at age seven. 80 00:12:35,630 --> 00:12:36,910 Age seven, that's fabulous. 81 00:12:37,450 --> 00:12:38,450 How did that happen? 82 00:12:38,750 --> 00:12:43,250 Well, there was this cute little boy next door. I just drug him into the 83 00:12:43,250 --> 00:12:48,910 with me, and we just started there. And ever since, I've been sucking cock, and 84 00:12:48,910 --> 00:12:50,530 now here I am in the finals. 85 00:12:51,410 --> 00:12:54,990 Well, Tara, what would you do with the pot of gold if you happened to win it 86 00:12:54,990 --> 00:12:55,990 today? 87 00:12:56,880 --> 00:13:00,100 Well, it would give me enough money that I could do something I've always wanted 88 00:13:00,100 --> 00:13:05,020 to do, and that is to help with the handicapped, and especially handicapped 89 00:13:05,020 --> 00:13:06,020 children. 90 00:13:06,600 --> 00:13:07,479 That's wonderful. 91 00:13:07,480 --> 00:13:08,379 That really is. 92 00:13:08,380 --> 00:13:09,400 That really is beautiful. 93 00:13:10,100 --> 00:13:11,100 And Jenna? 94 00:13:11,480 --> 00:13:13,580 Well, I want to be a dental hygienist. 95 00:13:13,800 --> 00:13:18,240 And if I get that money, Ken, I could send myself through school and fulfill 96 00:13:18,240 --> 00:13:20,620 long life goal of cleaning teeth. 97 00:13:22,480 --> 00:13:23,480 That's really swell. 98 00:13:25,560 --> 00:13:28,580 Okay, well, you girls are wonderful girls. Why don't we go down now to the 99 00:13:28,580 --> 00:13:31,840 City Athletic Club where I talked to the boys yesterday. 100 00:13:33,420 --> 00:13:35,960 I know you'll be interested to see what they look like, and I know our viewers 101 00:13:35,960 --> 00:13:39,160 would be. So why don't we just take a look at that footage right now. 102 00:13:42,360 --> 00:13:46,600 Okay, well, here we are at the Bay City Athletic Club talking to Rocky and Dave, 103 00:13:46,740 --> 00:13:53,340 two men who have kindly volunteered to help out with our contest tomorrow with 104 00:13:53,340 --> 00:13:57,400 the two finalists in our cocksucking competition. 105 00:13:58,640 --> 00:14:01,720 Let's go over to Rock first. Rock, how do you feel about tomorrow? Are you 106 00:14:01,720 --> 00:14:02,599 for it? 107 00:14:02,600 --> 00:14:03,640 Oh, yeah, I'm all ready. 108 00:14:05,320 --> 00:14:07,500 Would you consider yourself an exhibitionist, then, Rock? 109 00:14:08,020 --> 00:14:10,100 Oh, yeah, ever since I was four or five years old. 110 00:14:10,440 --> 00:14:13,120 I used to always dance with my mother and my grandmother out in the living 111 00:14:13,120 --> 00:14:14,120 there. 112 00:14:14,640 --> 00:14:18,880 You're a professional stripper, male stripper, is that right? I guess a male 113 00:14:18,880 --> 00:14:19,880 stripper, yeah. 114 00:14:20,740 --> 00:14:23,900 And your audiences are female audiences? 115 00:14:24,120 --> 00:14:26,180 Yeah, female audiences only, yeah. 116 00:14:26,580 --> 00:14:28,580 Has mom ever caught your professional act? 117 00:14:29,660 --> 00:14:30,660 Yeah, she has. 118 00:14:32,100 --> 00:14:33,100 Believe it or not. 119 00:14:33,380 --> 00:14:34,380 Give you any pointers? 120 00:14:35,260 --> 00:14:38,240 No, she thinks I'm... Going along just fine, really. 121 00:14:38,860 --> 00:14:39,860 No complaints. 122 00:14:40,020 --> 00:14:41,520 Say hello to her while you're on camera. 123 00:14:42,100 --> 00:14:43,100 Hi, Mom. 124 00:14:44,020 --> 00:14:50,020 Okay, Rock, that's great. Well, let's go over here and talk to Dave and see what 125 00:14:50,020 --> 00:14:51,020 he's got to say for himself. 126 00:14:51,560 --> 00:14:55,700 Dave, anything in your background that makes you feel confident you could 127 00:14:55,700 --> 00:14:57,940 tomorrow's activities? 128 00:14:59,180 --> 00:15:02,980 Well, I fucked Marilyn Chambers on a pool table once. Hey, wait a minute. 129 00:15:03,300 --> 00:15:05,720 I think our fans want to hear about that one. 130 00:15:06,400 --> 00:15:11,800 It was in a movie, Insatiable, and she had a shaved pussy and hadn't had sex in 131 00:15:11,800 --> 00:15:14,520 a week, and she could really deep throat. 132 00:15:15,300 --> 00:15:18,400 Uh -huh. Well, you know, all we got is a couple little amateurs. I mean, they 133 00:15:18,400 --> 00:15:24,480 are the finalists, but do you think they'll be able to live up to Miss 134 00:15:24,620 --> 00:15:30,820 I haven't had the good fortune, but I hear she's a hell of a, what do you say, 135 00:15:30,940 --> 00:15:35,700 cocksucker? Yes, she is, but, Ken, I'm willing to let any cocksucker try. 136 00:15:36,190 --> 00:15:40,890 Well, that's very big of you, Dave, and I know our girls and our fans are happy 137 00:15:40,890 --> 00:15:41,890 to hear that. 138 00:15:42,450 --> 00:15:43,670 Well, okay, 139 00:15:44,490 --> 00:15:49,270 why don't you guys get a good rest up tonight, and we'll see you out there 140 00:15:49,270 --> 00:15:50,270 tomorrow. 141 00:15:50,430 --> 00:15:51,430 Okay. 142 00:15:53,090 --> 00:15:56,750 Okay, ladies and gentlemen, we're back live, and we've got the guys in the 143 00:15:56,850 --> 00:15:59,690 David in blue and Rocky in red. 144 00:16:00,890 --> 00:16:04,470 Tara, our visitor from Nevada, is going to get the call of the toss. We're going 145 00:16:04,470 --> 00:16:08,190 to toss this coin, and she's going to get to choose heads or tails to see who 146 00:16:08,190 --> 00:16:12,190 she wants to start off with. And here we go. Tara, you ready? Yes. Okay. 147 00:16:13,250 --> 00:16:14,250 Heads. 148 00:16:14,590 --> 00:16:16,050 And heads it is, Tara. 149 00:16:17,190 --> 00:16:19,270 You're a lucky girl, I think. 150 00:16:20,610 --> 00:16:22,870 This is just to see who you're going to start with, Tara. 151 00:16:23,650 --> 00:16:24,990 Glad I don't have to make that choice. 152 00:16:27,760 --> 00:16:30,300 I think I'll take the man in blue. 153 00:16:30,520 --> 00:16:31,520 The man in blue. 154 00:16:31,780 --> 00:16:32,780 Okay. 155 00:16:33,200 --> 00:16:35,280 Man in blue, would you please come over and sit on this end? 156 00:16:36,640 --> 00:16:38,180 Thank you. Man in red, down here. 157 00:16:41,860 --> 00:16:42,860 Okay, girls. 158 00:16:42,920 --> 00:16:44,260 Go to your respective corners. 159 00:16:47,000 --> 00:16:49,560 All right. Now, leave the jack straps on now. 160 00:16:50,020 --> 00:16:53,840 Rules of the game say that you're allowed to... 161 00:16:54,520 --> 00:16:57,940 Touch them, but you can't pull them down until I blow the whistle. 162 00:16:59,420 --> 00:17:00,420 Okay. 163 00:17:02,220 --> 00:17:04,920 Now you can fondle or kiss the jockstrap. 164 00:17:06,740 --> 00:17:10,500 Anything but do not pull the jockstrap down until I blow the whistle. 165 00:17:11,220 --> 00:17:12,220 Okay. 166 00:17:13,400 --> 00:17:14,400 Okay, girls. 167 00:17:16,520 --> 00:17:17,299 That's it. 168 00:17:17,300 --> 00:17:18,300 Okay. 169 00:17:23,369 --> 00:17:26,250 When I blow the whistle, you can pull it down if you wish. 170 00:17:40,910 --> 00:17:43,010 Well, we can see how these girls got to the finals. 171 00:17:45,990 --> 00:17:48,190 Okay, girls are removing the jockstops now. 172 00:17:50,130 --> 00:17:51,710 Trying to make it easier for themselves. 173 00:17:52,330 --> 00:17:58,050 Remember, these girls are being judged on style, sincerity, lips, tongue, 174 00:17:58,310 --> 00:18:00,510 and degree of difficulty. 175 00:18:01,150 --> 00:18:06,550 Well, General got off to a white -hot start here, but Tara seems to be 176 00:18:06,550 --> 00:18:07,550 up pretty quickly. 177 00:18:09,930 --> 00:18:15,330 Very easy to see how these two girls got to be the finalists in the Far West 178 00:18:15,330 --> 00:18:16,330 competition. 179 00:18:20,910 --> 00:18:23,150 Genoa taking a little breather there, getting on the balls now. 180 00:18:24,750 --> 00:18:27,550 So it's sucking the bottom of the shaft, now licking the balls. 181 00:18:28,450 --> 00:18:31,530 Wow, see, now licking all the way up to the tip. 182 00:18:35,690 --> 00:18:42,470 Oh, it looks like Rocky is, looks like he'd 183 00:18:42,470 --> 00:18:43,470 come here. 184 00:18:44,510 --> 00:18:46,750 Rocky's sort of squirting out over Genoa's hands. 185 00:18:50,929 --> 00:18:53,270 Incredible cocksucking we're seeing here today, ladies and gentlemen. 186 00:18:54,310 --> 00:18:59,030 Well, this is certainly odd and interesting. We are getting a little bit 187 00:18:59,030 --> 00:19:03,190 track here. After a sort of slow start, Tara's really raw and away here. She's 188 00:19:03,190 --> 00:19:09,550 given David a little extra bonus, sticking that pretty little pussy in his 189 00:19:09,570 --> 00:19:14,930 and she's just really doing a great, great job on that cock. 190 00:19:16,250 --> 00:19:18,830 Using her hand, just getting a little hair out of the way now. 191 00:19:20,240 --> 00:19:25,380 and just licking it all up and seems to have an excellent hand motion to 192 00:19:25,380 --> 00:19:26,380 accompany it. 193 00:19:28,980 --> 00:19:33,980 Seems to be really getting into her work. Now she's a little distracted 194 00:19:33,980 --> 00:19:39,540 David seems to be working on her. I hope she doesn't lose sight of her objective 195 00:19:39,540 --> 00:19:40,540 here. 196 00:19:40,900 --> 00:19:46,200 Turning back over to Jenna now, who's really digging down on that cock. 197 00:19:46,420 --> 00:19:48,940 I would say it seems to be good. 198 00:19:49,150 --> 00:19:53,970 trying to work up, or had been working up to sort of deep -throating, really 199 00:19:53,970 --> 00:19:59,710 getting down on the balls, and now back on a sort of really swallowing that 200 00:19:59,710 --> 00:20:00,710 cock. 201 00:20:06,590 --> 00:20:13,430 Doing, obviously, a great job on Rocky, who has, as you 202 00:20:13,430 --> 00:20:17,590 saw, just had an orgasm about five or ten minutes ago, so she's... 203 00:20:18,870 --> 00:20:21,030 Really getting up again almost immediately. 204 00:20:22,390 --> 00:20:24,190 Really marvelous job she's doing. 205 00:20:26,790 --> 00:20:28,610 And back to Tara now. 206 00:20:30,810 --> 00:20:37,290 I would say that she seems to be getting 207 00:20:37,290 --> 00:20:40,010 stronger and stronger as she goes along. 208 00:20:43,310 --> 00:20:47,410 Really doing a nice slow, sensual kind of bow job over here. 209 00:20:48,260 --> 00:20:50,460 And David certainly seems to be reacting. 210 00:20:51,920 --> 00:20:57,220 To see the contrast of the girls. 211 00:20:58,140 --> 00:21:02,340 Tara's now sort of tickling the ball, so we haven't seen that action before. 212 00:21:04,600 --> 00:21:06,780 Jennifer's really going to turn on it now. 213 00:21:09,360 --> 00:21:11,120 Getting very, very active. 214 00:21:12,760 --> 00:21:14,160 Because the guys are... 215 00:21:15,050 --> 00:21:18,030 equal judges in this, and it'll be interesting to see what they have to say 216 00:21:18,030 --> 00:21:19,030 this is all over. 217 00:21:20,570 --> 00:21:25,570 The tires are going down to the balls now, I believe, for the first time in 218 00:21:25,570 --> 00:21:30,510 quite a while. It's sort of getting down to licking the balls. It has a good 219 00:21:30,510 --> 00:21:31,730 grip on the shaft. 220 00:21:34,650 --> 00:21:38,230 Licking, sucking on the balls now, sort of licking up the shaft the way we've 221 00:21:38,230 --> 00:21:40,410 seen Genoa do so much. 222 00:21:43,820 --> 00:21:47,120 It's really sort of sucking on the tip, so sucking just the head. No, no, no, 223 00:21:47,120 --> 00:21:48,260 going down again, one, two, three. 224 00:21:51,540 --> 00:21:54,080 Ah, yes, that, lick up the shaft again. 225 00:22:00,760 --> 00:22:04,060 It's like kissing, just rubbing her lips over the shaft. It's interesting, yes. 226 00:22:06,760 --> 00:22:09,080 David's taking Tara's skirt off. 227 00:22:12,720 --> 00:22:16,360 This is getting very unusual. This has never happened in the history of the 228 00:22:16,360 --> 00:22:17,360 competition, ladies and gentlemen. 229 00:22:19,120 --> 00:22:25,840 I'm sure Tara realizes this is not in the rules. I was afraid, yes, 230 00:22:25,880 --> 00:22:32,140 she's going to do it. She's going to attempt to actually have sex with David. 231 00:22:33,720 --> 00:22:36,400 Totally out of keeping with the idea of this competition. 232 00:22:37,400 --> 00:22:40,820 It's never happened before, so we don't know quite how to deal with this. 233 00:22:41,280 --> 00:22:44,780 Jenna was heating up a little bit, or overheating, I should say. Oh, she's 234 00:22:44,780 --> 00:22:47,860 getting her tits on the balls now. I think that's a very interesting 235 00:22:47,860 --> 00:22:49,780 development. We haven't seen that before. 236 00:22:50,500 --> 00:22:55,560 She's really getting into it and getting those nice soft tits onto his balls and 237 00:22:55,560 --> 00:23:00,340 really getting into a very serious, rhythmic kind of cock sucking here. 238 00:23:00,880 --> 00:23:02,400 He's pulling out to show us his back. 239 00:23:03,080 --> 00:23:07,760 In fact, he does come, ladies and gentlemen, in a balling position. 240 00:23:11,790 --> 00:23:17,650 Coming back here to the only contestant, perhaps, who's really fulfilling the 241 00:23:17,650 --> 00:23:18,650 rules of this competition. 242 00:23:24,510 --> 00:23:27,410 Incredibly strong rhythmic hot cocksucking. 243 00:23:35,170 --> 00:23:39,530 And just opening her mouth really wide, letting him sort of fuck her in the 244 00:23:39,530 --> 00:23:40,530 mouth. 245 00:23:46,830 --> 00:23:49,190 Making those really hot sort of noises. 246 00:23:50,190 --> 00:23:53,090 Sucking noises as that cock ramps into the back of the throat. 247 00:23:58,470 --> 00:24:00,850 As I said, ladies and gentlemen, I don't know quite how we're going to be able 248 00:24:00,850 --> 00:24:01,850 to score this. 249 00:24:02,090 --> 00:24:03,670 Tara may have disqualified herself. 250 00:24:04,290 --> 00:24:06,590 I think they're going to lose points. 251 00:24:08,590 --> 00:24:10,190 I see her. She's taking the cock. 252 00:24:11,120 --> 00:24:12,320 Right into her breasts. 253 00:24:13,120 --> 00:24:15,980 Yes, there it is. That's Rocky's second orgasm. 254 00:24:16,680 --> 00:24:19,140 And she's now licking the cum. 255 00:24:20,920 --> 00:24:24,060 And Rocky's just squeezing those last drops out onto her breasts. 256 00:24:26,140 --> 00:24:30,800 And she really seems to be getting into it. She really seems to enjoy having 257 00:24:30,800 --> 00:24:36,140 that pop between her tits. And she's really getting into that cum on her 258 00:24:36,140 --> 00:24:37,140 and mouth. 259 00:24:38,260 --> 00:24:39,300 Well, ladies and gentlemen, 260 00:24:40,350 --> 00:24:44,810 It's been quite a show put on by these two girls, but all contestants in the 261 00:24:44,810 --> 00:24:50,890 past have restricted themselves to cocksucking, and I believe, 262 00:24:51,050 --> 00:24:58,050 I'm not sure, but we may have to disqualify Tara for going off 263 00:24:58,050 --> 00:25:00,890 into the actual intercourse position with David. 264 00:25:01,270 --> 00:25:08,270 I'd be terribly sorry to have to do that, but, well, why don't 265 00:25:08,270 --> 00:25:09,270 we... 266 00:25:09,420 --> 00:25:15,140 Take a break for a second while we, in the management of the station, decide 267 00:25:15,140 --> 00:25:16,140 we're going to handle this. 268 00:25:17,200 --> 00:25:18,840 This, well, this first. 269 00:25:19,880 --> 00:25:20,880 Thank you. 270 00:25:23,020 --> 00:25:25,780 Well, guys, I've got to say you did a fabulous job. 271 00:25:26,680 --> 00:25:32,780 Unfortunately, as I was afraid this would happen, I spoke to the 272 00:25:32,780 --> 00:25:36,920 officials of the competition and they did decide that... 273 00:25:38,790 --> 00:25:43,050 Tara has been DISQ 274 00:25:43,050 --> 00:25:47,550 disqualified. 275 00:25:48,950 --> 00:25:55,350 And it's a sad story because I would say she had at least an equal chance to 276 00:25:55,350 --> 00:25:58,850 get that pot of gold. 277 00:26:01,470 --> 00:26:03,270 However, thank you, Rocky. 278 00:26:04,390 --> 00:26:05,390 Dave. 279 00:26:08,270 --> 00:26:15,190 Obviously, that leaves Genoa, who is our champion for the Far 280 00:26:15,190 --> 00:26:16,690 West Division. Why don't you come out here, Genoa? 281 00:26:19,830 --> 00:26:20,649 Fabulous job. 282 00:26:20,650 --> 00:26:21,650 Fabulous. 283 00:26:23,250 --> 00:26:25,630 And here she is, ladies and gentlemen. 284 00:26:27,890 --> 00:26:33,270 Did we have some flowers? I thought we had some flowers for you. Well, maybe 285 00:26:33,270 --> 00:26:34,270 not. 286 00:28:54,090 --> 00:28:55,090 Oh. 287 00:30:35,409 --> 00:30:36,530 And you're wonderful. 288 00:30:46,190 --> 00:30:48,190 I'm seeing a reason why you can't go all the way to the top. 289 00:30:48,510 --> 00:30:49,510 National champion. 290 00:30:54,990 --> 00:30:55,990 You're a real champ. 291 00:32:16,090 --> 00:32:17,590 May I help you, sir? 292 00:32:17,830 --> 00:32:18,830 Yeah. 293 00:32:18,850 --> 00:32:19,930 Are you going to close now? 294 00:32:20,450 --> 00:32:24,530 Pretty quick, but I have lots I have to do before I can go home. 295 00:32:25,410 --> 00:32:26,610 Just take your time. 296 00:32:27,350 --> 00:32:29,510 All right, I won't be long. I just need some dress slacks. 297 00:32:30,090 --> 00:32:31,090 Right over here. 298 00:32:31,510 --> 00:32:33,110 Do you know what size you take? 299 00:32:34,030 --> 00:32:40,770 Yeah, 32 waist and the inseam, I think it's 33, 34. I'm not really 300 00:32:40,770 --> 00:32:42,150 sure. That doesn't matter. 301 00:32:42,370 --> 00:32:43,730 I can measure you. 302 00:32:46,540 --> 00:32:48,220 Will you take your jacket off, please? 303 00:33:01,300 --> 00:33:03,280 32. You're right there. 304 00:33:04,400 --> 00:33:06,460 Okay, let's measure your inseam. 305 00:33:14,100 --> 00:33:16,340 Will you open your legs a little bit, please? 306 00:33:16,640 --> 00:33:17,640 Sure. 307 00:33:35,680 --> 00:33:37,100 Excuse me. 308 00:33:37,940 --> 00:33:40,760 Oh, that telephone startled me. 309 00:33:41,900 --> 00:33:43,120 Must have been a wrong number. 310 00:33:43,860 --> 00:33:45,540 Yes, it probably was. 311 00:33:46,300 --> 00:33:51,660 Look, would you like to try on some slacks? It might be quicker. 312 00:33:52,300 --> 00:33:53,780 Yeah, that's a good idea. 313 00:33:59,920 --> 00:34:01,340 Okay, what do you like? 314 00:34:02,420 --> 00:34:03,420 Nice pants. 315 00:34:03,680 --> 00:34:05,040 You sell a lot of them. 316 00:34:05,360 --> 00:34:07,260 Yeah? What, you got a lot of golfers in here? 317 00:34:07,560 --> 00:34:08,560 Could be. 318 00:34:09,239 --> 00:34:10,780 Not my style. Let me see. 319 00:34:11,560 --> 00:34:12,580 Oh, these are nice. 320 00:34:13,250 --> 00:34:14,370 They'd look good on you. 321 00:34:15,130 --> 00:34:16,310 No pleats. 322 00:34:17,050 --> 00:34:19,510 Where's the dressing room? Right down here. 323 00:34:19,949 --> 00:34:22,090 Just follow me. I'll show you the way. 324 00:35:01,020 --> 00:35:02,020 God? 325 00:35:03,460 --> 00:35:04,500 It's him! 326 00:35:49,800 --> 00:35:50,800 Excuse me. 327 00:35:51,120 --> 00:35:52,120 Oh. 328 00:35:52,540 --> 00:35:56,360 My pants, they're a little too big. I think I need a smaller size. 329 00:35:56,620 --> 00:35:57,880 A smaller size? 330 00:35:58,900 --> 00:36:00,400 That's no problem. 331 00:36:00,700 --> 00:36:02,600 I'll get you something smaller. 332 00:36:04,900 --> 00:36:05,900 Oh, good. 333 00:36:06,720 --> 00:36:10,500 I saw your picture in that magazine. 334 00:36:12,900 --> 00:36:13,920 You did, huh? 335 00:36:14,240 --> 00:36:15,240 Yes, I did. 336 00:36:15,880 --> 00:36:17,920 Are you a movie star? 337 00:36:19,980 --> 00:36:21,380 Yeah, adult movies. 338 00:36:22,440 --> 00:36:23,920 Look, I'll try these on. 339 00:36:24,900 --> 00:36:26,140 Okay. Okay. 340 00:36:27,980 --> 00:36:29,500 I saw Emmanuel. 341 00:36:31,600 --> 00:36:34,420 That's not the kind of movie I'm talking about. I want to try these on. 342 00:36:47,660 --> 00:36:49,040 In the movies, I mean? 343 00:36:51,880 --> 00:36:52,880 Yes, I do. 344 00:36:54,580 --> 00:36:56,700 That must be very interesting. 345 00:36:57,820 --> 00:36:59,020 For work, I mean. 346 00:37:01,060 --> 00:37:02,060 It is. 347 00:37:12,100 --> 00:37:13,100 How's that look? 348 00:37:13,800 --> 00:37:15,260 Beautiful. Yeah? 349 00:37:16,680 --> 00:37:18,720 You expecting anybody? 350 00:37:18,920 --> 00:37:20,040 No, sir. 351 00:37:20,260 --> 00:37:22,340 I think I'm free tonight. 352 00:37:23,100 --> 00:37:24,100 Well? 353 00:37:24,940 --> 00:37:27,740 I thought you'd never ask. 354 00:37:41,480 --> 00:37:45,120 What are you doing? 355 00:37:46,250 --> 00:37:48,910 I thought maybe I'd take my clothes off. 356 00:37:49,390 --> 00:37:53,510 Do you want me to take my clothes off? 357 00:37:54,470 --> 00:37:55,470 Sure. 358 00:38:21,870 --> 00:38:24,030 Push it against the glass. Let me see. Push it against the glass. 359 00:38:25,030 --> 00:38:27,790 How do I compare to the ladies you work with? 360 00:38:28,050 --> 00:38:30,130 Calm down. I'm not working now. This is my off time. 361 00:38:31,210 --> 00:38:33,710 Let me see it bend over. 362 00:38:34,490 --> 00:38:35,490 Push it against it. 363 00:38:35,630 --> 00:38:37,190 Push it against it. That's it. 364 00:38:41,170 --> 00:38:42,170 Nice. 365 00:38:43,410 --> 00:38:44,590 Take a second right now. 366 00:39:26,800 --> 00:39:28,080 See yourself in the mirror? Look at that. 367 00:39:29,020 --> 00:39:30,600 No, no. Look at it. 368 00:39:32,320 --> 00:39:35,220 She's got a beautiful ass, too. 369 00:39:36,440 --> 00:39:37,660 Look at that guy. Look at him. 370 00:39:38,220 --> 00:39:39,220 Stick it out. 371 00:39:39,280 --> 00:39:40,280 Stick it out. 372 00:39:40,400 --> 00:39:41,580 Ooh, yeah. 373 00:39:46,360 --> 00:39:47,359 Bite him. 374 00:39:47,360 --> 00:39:48,360 Bite him. 375 00:39:48,700 --> 00:39:49,700 Bite him, bite him, bite him. 376 00:39:50,480 --> 00:39:51,480 Bite him. 377 00:39:53,720 --> 00:39:54,638 Bite him. 378 00:39:54,640 --> 00:39:56,060 Oh, that's it. 379 00:39:56,560 --> 00:39:58,800 I should tie it around your neck like this, right? 380 00:40:04,820 --> 00:40:05,820 Squeeze your tits. 381 00:40:09,920 --> 00:40:10,920 Let me see you squeeze them. 382 00:40:12,360 --> 00:40:13,360 Squeeze them up nice. 383 00:40:14,580 --> 00:40:16,020 Squeeze them for me. Make them hard. 384 00:40:32,400 --> 00:40:35,360 Why don't you show me what you do in the movies, big boy? 385 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 You like that? 386 00:44:58,570 --> 00:44:59,990 Itch all your cum in my mouth! 387 00:46:02,350 --> 00:46:03,770 Okay, how about dinner? 388 00:46:04,790 --> 00:46:05,950 What about my pants? 389 00:46:06,430 --> 00:46:08,430 The store is closed now. 390 00:46:09,330 --> 00:46:11,850 You have to come back during working hours. 391 00:46:12,390 --> 00:46:18,610 That's any day, 9 to 5, except Sunday, when we don't open until noon. 392 00:46:19,990 --> 00:46:21,590 Come on, let's go in. 393 00:46:23,770 --> 00:46:25,390 You're a real oi -oi -oi, aren't you? 394 00:46:32,690 --> 00:46:35,090 What did she say? Is she coming? Be quiet. I can't hear her. 395 00:46:36,130 --> 00:46:37,610 Yes, ma 'am. They're all my friends. 396 00:46:38,570 --> 00:46:40,050 They're very nice boys. 397 00:46:41,770 --> 00:46:44,110 Okay, we'll see you later then. Thank you. Goodbye. 398 00:46:44,990 --> 00:46:46,070 She's coming over. 399 00:46:46,370 --> 00:46:48,750 She is a babe. 400 00:46:49,350 --> 00:46:50,450 She is a babe. 401 00:46:51,130 --> 00:46:52,130 What are we going to do? 402 00:46:52,550 --> 00:46:53,550 Everything. 403 00:47:05,130 --> 00:47:07,970 Oh, by the way, in case you hadn't guessed, I'm a masseuse. 404 00:47:08,730 --> 00:47:12,130 On a job like this, a girl has a lot of responsibility. 405 00:47:13,390 --> 00:47:16,910 It's my duty to see that these young men get started on the right foot. 406 00:47:17,990 --> 00:47:22,730 A bad experience during these first few formative encounters could ruin a young 407 00:47:22,730 --> 00:47:23,730 man for life. 408 00:47:25,210 --> 00:47:27,550 Although a young mind does need to be challenged. 409 00:48:18,990 --> 00:48:20,390 Hmm. 410 00:48:54,810 --> 00:48:55,810 Thank you. 411 00:49:26,410 --> 00:49:27,410 Hmm. Hmm. 412 00:51:08,490 --> 00:51:09,490 Thank you. 413 00:51:39,560 --> 00:51:40,560 Thank you. 414 00:53:21,480 --> 00:53:22,480 Thank you. 415 00:53:59,210 --> 00:54:00,910 Those little radicals. 416 00:54:01,450 --> 00:54:06,410 I thought I could challenge them with my chains and leather, but they showed me 417 00:54:06,410 --> 00:54:08,590 that their three heads are better than one. 418 00:54:16,270 --> 00:54:19,770 But did you do anything that you didn't like to do? 419 00:54:20,930 --> 00:54:26,970 Also, Carmine Italia is a wonderful man. He was a very good friend of our late 420 00:54:26,970 --> 00:54:30,870 Papa, you know that? You are doing what you think is the best for me, but 421 00:54:30,870 --> 00:54:36,610 Carmine is so businesslike, and I was born to that, living with a man like 422 00:54:37,370 --> 00:54:39,590 And besides, he may not even like me. 423 00:54:39,810 --> 00:54:41,130 He treats me like his daughter. 424 00:54:41,890 --> 00:54:45,670 Don't like you? How could a man not like you? I don't know. 425 00:54:48,010 --> 00:54:52,250 I think you are the one who likes Carmen and not me. Maybe it's possible. 426 00:54:54,250 --> 00:55:00,730 Besides, Amial is too experienced for me. And you know what I heard? 427 00:55:01,310 --> 00:55:08,270 He spilled like four puddings on the phone with ooze. Oh, no. 428 00:55:08,390 --> 00:55:09,590 And he's a coyote. 429 00:55:09,830 --> 00:55:11,290 Who told you that? 430 00:55:12,730 --> 00:55:15,830 Okay, I'm going to take this, okay? 431 00:55:17,770 --> 00:55:19,010 Can I get anything? 432 00:55:20,130 --> 00:55:21,130 Coffee? 433 00:55:21,490 --> 00:55:23,350 Brandy? Would you like something? 434 00:55:23,830 --> 00:55:24,830 Not this one. 435 00:55:24,930 --> 00:55:27,190 What about this? Would you like this one? Fantastic. 436 00:55:27,570 --> 00:55:28,570 Multiple. 437 00:55:29,150 --> 00:55:32,610 Okay. Fragita is a wonderful cook, you know? 438 00:55:32,830 --> 00:55:35,030 She's going to make a wonderful wife someday. 439 00:55:35,490 --> 00:55:37,330 Palma, you embarrass me, huh? 440 00:55:37,890 --> 00:55:38,990 What are you saying? 441 00:55:39,330 --> 00:55:41,570 You two go ahead and talk a while. 442 00:55:41,850 --> 00:55:43,130 I can do it. Okay. 443 00:55:43,650 --> 00:55:46,690 You know, I think she's in love with you or something. 444 00:55:49,660 --> 00:55:50,820 Yeah. I think so. 445 00:55:51,080 --> 00:55:52,120 She told me. 446 00:55:52,380 --> 00:55:56,680 I never thought of her like that. You sure, eh? Yes. And I have a plane. 447 00:55:56,880 --> 00:55:58,660 We can play. It's a game. 448 00:55:59,340 --> 00:56:03,540 And we all have to play. And you always have to say yes to what I say, okay? 449 00:56:03,760 --> 00:56:04,940 Anything you say, sweetheart. 450 00:56:05,980 --> 00:56:08,860 Shh, shh, shh. I always got to come. Shh, shh, shh. 451 00:56:09,820 --> 00:56:12,540 How are you two getting on? Hey, really good. 452 00:56:13,320 --> 00:56:16,440 We're going to play a game. Could you just tell me about a game? Ah, that 453 00:56:16,440 --> 00:56:17,379 like fun. 454 00:56:17,380 --> 00:56:18,380 Let's game. 455 00:56:19,150 --> 00:56:20,670 Truth or dare? Truth or dare? 456 00:56:20,990 --> 00:56:23,970 Yes. Okay, you begin. No, no, no. 457 00:56:25,330 --> 00:56:28,190 You don't need me. Please, let me go. 458 00:56:29,570 --> 00:56:30,570 Okay, okay. 459 00:56:31,330 --> 00:56:38,150 If you want. Okay, so now I explain the game, okay? So, I will 460 00:56:38,150 --> 00:56:41,810 ask you a question, and you must answer truthfully, okay? 461 00:56:42,570 --> 00:56:45,610 And if you're wrong, you must do a dare. 462 00:56:46,010 --> 00:56:47,190 Okay? You understand? 463 00:56:47,750 --> 00:56:53,200 Okay. Don't I'm so good in this? Yes, you are. It's very easy. Okay, I try. I 464 00:56:53,200 --> 00:56:53,879 will try. 465 00:56:53,880 --> 00:56:56,820 Okay. So, what I'm holding in my hands, Mama? 466 00:56:58,180 --> 00:57:03,080 Oh, you can do that. Sure, I can. I can know what is in your hand. 467 00:57:03,320 --> 00:57:04,760 Just guess. It's easy. 468 00:57:05,020 --> 00:57:06,620 Come on. It's the same for everyone. 469 00:57:06,900 --> 00:57:08,800 Okay, bye. I says air. 470 00:57:09,020 --> 00:57:10,100 Okay, just air. 471 00:57:10,780 --> 00:57:12,720 Very wrong, you see. 472 00:57:13,280 --> 00:57:15,920 Now you must do the dare. 473 00:57:16,540 --> 00:57:18,000 And you know what is the dare? 474 00:57:18,430 --> 00:57:23,370 You have to give Carmine a big kiss right now. 475 00:57:29,190 --> 00:57:30,190 That's pretty good. 476 00:58:13,720 --> 00:58:14,720 For him? 477 00:58:56,910 --> 00:58:59,230 I have to see what's in my hand. 478 00:59:01,070 --> 00:59:04,210 Okay, you each get a guess. 479 00:59:06,630 --> 00:59:07,930 Okay, so you tell me. 480 00:59:08,770 --> 00:59:12,610 I think it's a piece of melon. 481 00:59:12,950 --> 00:59:14,450 She thinks it's a piece of melon. 482 00:59:40,640 --> 00:59:41,920 You like this? 483 00:59:43,520 --> 00:59:44,520 It's nice, huh? 484 00:59:44,820 --> 00:59:46,640 You see the little boobies? 485 01:02:20,559 --> 01:02:24,840 I can't believe you can see me too. 486 01:02:28,810 --> 01:02:33,750 It was... It 487 01:02:33,750 --> 01:02:36,430 was... 488 01:03:43,810 --> 01:03:46,610 um um 489 01:04:11,520 --> 01:04:14,320 oh oh 490 01:05:00,010 --> 01:05:01,470 Oh, Jesus. 491 01:05:57,450 --> 01:05:58,450 It's too big. 492 01:06:23,390 --> 01:06:24,790 Ah! 493 01:06:26,710 --> 01:06:27,710 Ah! 494 01:06:30,070 --> 01:06:31,070 Ah! 495 01:07:00,240 --> 01:07:01,380 You're all little animals. 496 01:07:01,880 --> 01:07:04,380 Do you like the game? Very much. 497 01:07:05,600 --> 01:07:08,660 I don't know you not play this game. 498 01:07:09,680 --> 01:07:11,520 I know many things you don't know. 499 01:07:12,480 --> 01:07:18,020 Like the game or better? 500 01:07:18,340 --> 01:07:19,340 Good game too. 501 01:07:19,860 --> 01:07:21,340 We have to play again. 502 01:07:22,280 --> 01:07:23,900 Yeah, with more people. 503 01:07:28,680 --> 01:07:29,980 Like the game? No. 504 01:07:30,200 --> 01:07:31,200 And you have some brother? 505 01:07:31,460 --> 01:07:37,180 No. No? Maybe him have. You have some brother? Uh -huh. Yes. So you can. 506 01:07:37,260 --> 01:07:38,440 Brother. You have a brother. 507 01:07:38,800 --> 01:07:41,420 Huh? Huh? Also because she had to marry him. 508 01:08:23,630 --> 01:08:24,630 Excuse me. 509 01:08:26,689 --> 01:08:33,630 If you touch me again, you son of a bitch, this interview 510 01:08:33,630 --> 01:08:34,630 is over. 511 01:08:40,189 --> 01:08:41,189 Boy, 512 01:08:43,529 --> 01:08:45,990 that guy was one sweet cookie, he was. 513 01:08:50,970 --> 01:08:51,970 Letch. 514 01:08:57,390 --> 01:08:58,689 Yes, she failed her screen test. 515 01:08:59,410 --> 01:09:00,410 Hello, everybody. 516 01:09:00,630 --> 01:09:05,550 Mr. Myers will be giving no more interviews this morning. We'll be 517 01:09:05,550 --> 01:09:09,370 lunch. You might wait here or go for lunch, whatever you like. 518 01:09:09,670 --> 01:09:14,810 We continue with our interview at 2 o 'clock, so see you all at 2 o 'clock. 519 01:09:14,810 --> 01:09:15,810 -bye. 520 01:09:35,260 --> 01:09:37,240 Wow, I wonder what that was all about. 521 01:09:37,899 --> 01:09:40,300 I think he was trying to lick the birdies off her behind. 522 01:09:41,640 --> 01:09:45,000 I wonder what he'll do to me. I don't have any birds on my behind. 523 01:09:45,800 --> 01:09:49,760 Actually, does that luscious body tremble with the anticipation of being 524 01:09:49,760 --> 01:09:54,780 manipulated by that powerful, money -hungry, steely -eyed, sex -crazy, and 525 01:09:54,780 --> 01:09:55,900 highly -educated producer? 526 01:09:57,260 --> 01:09:59,160 Yes, it does kind of feel like that. 527 01:09:59,960 --> 01:10:01,920 Actually, I've never been auditioned before. 528 01:10:02,660 --> 01:10:05,000 What? You never went to an audition before? 529 01:10:05,780 --> 01:10:09,000 Honey, you have to practice. You just can't walk in that door and think you 530 01:10:09,000 --> 01:10:10,000 do it. 531 01:10:10,520 --> 01:10:12,120 Practice? How can I do that? 532 01:10:12,980 --> 01:10:17,520 Easy. I'll play Mr. Hot Rocks, you play the interviewee, and I'll give you an 533 01:10:17,520 --> 01:10:19,980 interview the same way he would, because I know all his little tricks. 534 01:10:20,960 --> 01:10:22,440 Well, yes, then let's do it. 535 01:10:22,720 --> 01:10:26,720 That'd make me feel a lot better. I'm sure I'd be much more prepared, wouldn't 536 01:10:26,720 --> 01:10:27,559 I? 537 01:10:27,560 --> 01:10:30,380 Oh, honey, you'll be prepared for almost anything. 538 01:10:31,050 --> 01:10:34,210 Now, you sit right over there, and I'm going to sit right over here, okay? 539 01:10:35,830 --> 01:10:36,830 Okay? 540 01:10:36,970 --> 01:10:40,490 Now, this is the interview. Remember, I'm the producer, you're the 541 01:10:40,490 --> 01:10:42,930 okay? This is like reality, okay? Okay. You ready? 542 01:10:43,790 --> 01:10:44,790 Sure. 543 01:10:45,470 --> 01:10:46,470 Okay. 544 01:10:46,590 --> 01:10:47,650 Take off your clothes. 545 01:10:49,010 --> 01:10:50,750 I knew you were going to say that. 546 01:10:50,970 --> 01:10:52,130 You can't fool me. 547 01:10:52,670 --> 01:10:55,690 You've got that same look in your eye as my horny old Uncle Ken. 548 01:10:56,330 --> 01:10:57,330 Uncle Ken? 549 01:10:57,800 --> 01:11:00,540 Look, I'm doing it the way the producer would, right? You want me to be real, 550 01:11:00,600 --> 01:11:01,299 don't you? 551 01:11:01,300 --> 01:11:04,840 If I was unrealistic or phony, my conscience wouldn't let me forgive 552 01:11:05,160 --> 01:11:07,060 I want you to practice the way it's going to be done. 553 01:11:07,500 --> 01:11:09,000 Now, come on now, sweet cheeks. 554 01:11:09,600 --> 01:11:11,360 Get naked. Let's get serious, huh? 555 01:11:12,280 --> 01:11:14,100 Yes, let's be serious for a minute. 556 01:11:15,160 --> 01:11:16,720 Now, that's more like it. 557 01:13:02,760 --> 01:13:05,820 Okay, now I'm going to ask you some questions about your sex life. I want 558 01:13:05,820 --> 01:13:10,140 answer all of them with either a never, occasional, or often. You got that? 559 01:13:10,620 --> 01:13:12,320 I'm ready any time you are, CB. 560 01:13:12,700 --> 01:13:13,700 Oh, please. 561 01:13:13,860 --> 01:13:15,400 Call me Mr. Spielberg. 562 01:13:15,920 --> 01:13:16,920 All right. 563 01:13:18,080 --> 01:13:19,080 Fornication. 564 01:13:19,380 --> 01:13:20,660 I'm regular, thank you. 565 01:13:21,040 --> 01:13:24,260 Good. Check. How about giving head? 566 01:13:24,980 --> 01:13:26,160 Often an outstanding. 567 01:13:26,800 --> 01:13:30,260 Oh, giving head is a specialty of yours, huh? Yes, sir, it is. 568 01:13:30,540 --> 01:13:31,540 I like that. 569 01:13:31,960 --> 01:13:34,440 All right. How about masturbation? 570 01:13:37,620 --> 01:13:38,940 Don't tell anyone my secret. 571 01:13:41,000 --> 01:13:42,220 Oh, often, often. 572 01:13:42,780 --> 01:13:44,900 Oh, now everyone will know. 573 01:13:45,100 --> 01:13:46,280 No, no one's going to see this. Don't worry. 574 01:13:46,580 --> 01:13:48,220 How about girl, girl? 575 01:13:48,800 --> 01:13:49,800 Yes, sir. 576 01:13:49,820 --> 01:13:50,820 Oh, very nice. 577 01:13:50,860 --> 01:13:53,440 How do you feel about water sports? 578 01:13:54,080 --> 01:13:55,440 I love to water ski. 579 01:13:55,720 --> 01:13:58,980 Oh, yeah, me too. Don't you like to slalom behind the boat and then you do 580 01:13:58,980 --> 01:14:00,880 the... Oh, what am I talking about? 581 01:14:01,240 --> 01:14:04,000 I don't mean that kind of water sports. I mean water sports. 582 01:14:04,620 --> 01:14:07,880 If you want me to pee all over your face, I'll gladly save up a load. 583 01:14:08,300 --> 01:14:09,199 Skip it. 584 01:14:09,200 --> 01:14:10,139 Water sports. 585 01:14:10,140 --> 01:14:13,240 How do you feel about anal sex? 586 01:14:14,260 --> 01:14:16,780 Now you're touching on a very sensitive area. 587 01:14:17,340 --> 01:14:18,600 Let me rephrase the question. 588 01:14:19,180 --> 01:14:26,160 Does the thought of a hard little pecker going right in the old bunghole, does 589 01:14:26,160 --> 01:14:27,160 that scare you? 590 01:14:27,660 --> 01:14:29,020 Actually, I'd be rather thrilled. 591 01:14:30,090 --> 01:14:30,969 You would? 592 01:14:30,970 --> 01:14:36,710 Sure. How about a nice, big, hard, throbbing dick going right into your 593 01:14:36,710 --> 01:14:38,410 canal? How does that make you feel? 594 01:14:39,130 --> 01:14:40,650 Stranger, you're such a flirt. 595 01:14:41,310 --> 01:14:44,670 Really? Whoa, that's more like it. 596 01:14:44,930 --> 01:14:46,210 Wait, right over here. 597 01:14:48,410 --> 01:14:50,110 Give me a kiss. 598 01:14:57,310 --> 01:14:58,310 Don't you go away. 599 01:15:47,790 --> 01:15:49,430 Feel it inside you? Mm -hmm. 600 01:15:50,970 --> 01:15:51,970 Give me the air con. 601 01:15:56,170 --> 01:15:58,810 Looks like this is going to be my lucky day. 602 01:16:00,130 --> 01:16:02,930 Come on. Swallow my hand. 603 01:16:03,630 --> 01:16:04,630 Yeah. 604 01:16:05,010 --> 01:16:07,370 Oh, yeah. Oh, that feels good. 605 01:16:07,690 --> 01:16:09,190 You like that? Mm -hmm. 606 01:16:32,970 --> 01:16:34,450 Do you want to look at it, baby? Do you want to take a moment? 607 01:16:34,810 --> 01:16:35,810 Yeah. 608 01:16:39,110 --> 01:16:40,110 Okay, 609 01:16:49,310 --> 01:16:50,310 ride it, baby. 610 01:16:51,130 --> 01:16:52,210 Ride it. Okay, baby. 611 01:16:53,130 --> 01:16:55,310 Take it in and out. Go ahead. You're on your own. You do it yourself, baby. 612 01:16:56,050 --> 01:16:56,849 Come on. 613 01:16:56,850 --> 01:16:57,870 It's your audition. Go ahead. 614 01:16:58,630 --> 01:17:01,090 You're taking it in and out all by yourself by just standing. 615 01:17:01,350 --> 01:17:02,350 Okay? 616 01:17:10,550 --> 01:17:11,950 That's it. 617 01:17:15,030 --> 01:17:16,470 That's it. 618 01:17:20,150 --> 01:17:21,590 That's it. 619 01:17:33,260 --> 01:17:35,780 You want to do little strokes like that, honey? Yeah. Take it nice and deep. 620 01:17:35,920 --> 01:17:37,020 Ride it now. You ride it. 621 01:17:37,360 --> 01:17:38,360 Jerk it around, baby. 622 01:17:38,820 --> 01:17:39,799 Jerk it to your cheeks. 623 01:17:39,800 --> 01:17:40,800 Jerk it around. 624 01:17:41,500 --> 01:17:42,720 Jerk it around. That's it. Shake it. 625 01:17:43,440 --> 01:17:44,440 In and out. 626 01:17:45,140 --> 01:17:46,140 That's it. 627 01:17:47,320 --> 01:17:48,320 That's it, doll. 628 01:17:49,080 --> 01:17:52,280 The whole cock is going in you. You know that? Oh, yeah. Can you feel a little 629 01:17:52,280 --> 01:17:53,280 bit? Yes. 630 01:17:56,700 --> 01:17:57,700 Ride it again. 631 01:17:57,920 --> 01:17:59,200 Yeah. Ride it. 632 01:18:16,380 --> 01:18:17,380 Look at his legs way in the air. 633 01:18:48,620 --> 01:18:49,620 Just two fingers. 634 01:18:49,660 --> 01:18:51,080 Make a fist. That's it. Just two fingers. 635 01:18:51,820 --> 01:18:52,820 Let me see. 636 01:18:53,460 --> 01:18:54,460 That's it. Let me see that. 637 01:20:10,100 --> 01:20:11,100 Oh, gosh, 638 01:20:12,140 --> 01:20:13,139 you are a mess. 639 01:20:13,140 --> 01:20:14,079 Yeah, look at this. 640 01:20:14,080 --> 01:20:15,200 It's all over your face. 641 01:20:16,340 --> 01:20:18,720 A little sperm cells all over your body. 642 01:20:19,780 --> 01:20:21,920 Well, how'd I do? 643 01:20:22,440 --> 01:20:25,620 Do you think I'll make a movie star or is this the end for me? 644 01:20:26,740 --> 01:20:28,720 Used and discarded like an old shoe. 645 01:20:29,930 --> 01:20:33,050 No furs, no diamonds, no meaningful relationships. 646 01:20:33,970 --> 01:20:36,730 Honey, look, it's the end for me, too. You don't see me complaining. 647 01:20:37,290 --> 01:20:40,930 There'll always be other movies, other women, other awards, other magazines, 648 01:20:41,170 --> 01:20:42,170 more fan mail. 649 01:20:42,790 --> 01:20:45,550 Well, we can't just let it in like this, though. 650 01:20:45,930 --> 01:20:47,650 Can we do a little dance or something? 651 01:20:48,150 --> 01:20:49,150 A what? 652 01:20:49,190 --> 01:20:50,190 A little dance. 653 01:20:51,430 --> 01:20:52,690 Yeah, why not? 654 01:20:52,910 --> 01:20:54,230 You ever see Shuffle Off the Buffalo? 655 01:20:55,530 --> 01:20:58,610 No. What is it? It goes like this, look. 47262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.