All language subtitles for Persepolis.2007.4K.SDR.2160p.BDRemux Ita Eng Fre x265-NAHOM_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,782 --> 00:02:30,781 TEHRAN 2 00:02:50,700 --> 00:02:52,525 Ticket and passport, pIease. 3 00:02:55,532 --> 00:02:58,660 Ma'am, I need your ticket and passport. 4 00:03:17,199 --> 00:03:19,284 Marji, stop running! 5 00:03:19,616 --> 00:03:21,789 Look, there's Nioucha! 6 00:03:23,700 --> 00:03:25,742 Marji, haven't you grown! 7 00:03:25,824 --> 00:03:27,215 Got a present for me? 8 00:03:27,324 --> 00:03:29,409 How was Paris? You saw Bruce Lee? 9 00:03:29,491 --> 00:03:31,229 And the EiffeI Tower? 10 00:03:31,324 --> 00:03:32,410 Welcome to Tehran. 11 00:03:32,532 --> 00:03:34,618 -We've missed you. -I'll take your bags. 12 00:03:34,700 --> 00:03:36,438 No! I'II get them. 13 00:03:36,532 --> 00:03:38,270 Hurry, everyone's waiting! 14 00:03:38,741 --> 00:03:40,131 I remember... 15 00:03:40,241 --> 00:03:42,978 ...I led a peaceful, uneventfuI Iife... 16 00:03:43,032 --> 00:03:44,597 ...as a little girI. 17 00:03:44,824 --> 00:03:48,691 I loved fries with ketchup, Bruce Lee was my hero... 18 00:03:48,700 --> 00:03:51,610 ...I wore Adidas sneakers, and had two obsessions: 19 00:03:51,657 --> 00:03:52,918 Shaving my legs one day... 20 00:03:53,032 --> 00:03:55,118 ...and being the last prophet of the galaxy. 21 00:03:55,199 --> 00:03:56,242 Tehran 1 978 22 00:04:05,741 --> 00:04:09,869 SIip a pencil under your breasts. lf it falls, they're great. 23 00:04:10,366 --> 00:04:12,495 lf it sticks, they're crap. 24 00:04:13,116 --> 00:04:16,504 Shake her and you'll fill a box of penciIs. 25 00:04:18,324 --> 00:04:19,758 Calm down. 26 00:04:19,867 --> 00:04:22,256 They let me see him last week. 27 00:04:22,324 --> 00:04:24,323 The state he's in.... 28 00:04:24,407 --> 00:04:26,797 They said they'd free him, though. 29 00:04:26,867 --> 00:04:29,473 -It'll soon be four years. -Don't worry. 30 00:04:29,532 --> 00:04:32,791 This regime will collapse sooner or later. 31 00:04:32,824 --> 00:04:34,779 Mom, Marji kicked my head! 32 00:04:35,366 --> 00:04:40,667 The dragon's revenge is a bitter dish best served cold. 33 00:04:40,616 --> 00:04:43,093 This dragon is heading... 34 00:04:43,158 --> 00:04:44,418 ...for a good thrashing. 35 00:04:49,532 --> 00:04:51,400 l, Marjane... 36 00:04:51,491 --> 00:04:53,924 ...future prophet, hereby decide: 37 00:04:53,992 --> 00:04:57,206 First, everyone must behave well. 38 00:04:57,241 --> 00:05:00,673 Second, everyone must keep their word. 39 00:05:00,699 --> 00:05:03,740 Third, everyone must do good. 40 00:05:03,992 --> 00:05:08,379 Fourth, the poor must aII eat one roasted chicken every day. 41 00:05:08,616 --> 00:05:11,788 Fifth, old women wiII never suffer again. 42 00:05:11,824 --> 00:05:14,257 Well, Marji, in that case... 43 00:05:14,324 --> 00:05:16,323 ...I'II be your first disciple. 44 00:05:16,407 --> 00:05:18,232 You wiII? Great! 45 00:05:18,324 --> 00:05:21,366 How'II you make sure old women don't suffer? 46 00:05:21,407 --> 00:05:23,101 lt'll be forbidden. 47 00:05:23,199 --> 00:05:25,806 Why didn't I think of that? 48 00:05:25,867 --> 00:05:27,300 What's going on? 49 00:05:28,366 --> 00:05:33,753 Down with the Shah! Down with the Shah! Down with the Shah! 50 00:05:40,949 --> 00:05:42,166 l knew it! 51 00:05:42,283 --> 00:05:43,326 l toId you so! 52 00:05:43,450 --> 00:05:44,709 l knew it! 53 00:05:46,032 --> 00:05:48,640 This is a historic moment! 54 00:05:55,532 --> 00:05:57,444 He'II pay for what he's done. 55 00:05:57,532 --> 00:06:00,791 Your poor father wiII be avenged at last. 56 00:06:00,824 --> 00:06:03,474 The Shah can join his pals in Washington. 57 00:06:03,532 --> 00:06:07,443 PersonaIIy, l think l like the Shah. 58 00:06:08,241 --> 00:06:10,108 He was chosen by God. 59 00:06:11,158 --> 00:06:13,070 Absolutely. 60 00:06:13,158 --> 00:06:14,940 God toId me so HimseIf. 61 00:06:15,032 --> 00:06:17,205 God and my teacher too. 62 00:06:17,907 --> 00:06:20,297 The Shah wasn't chosen by God. 63 00:06:20,366 --> 00:06:22,625 That's not true! My teacher-- 64 00:06:25,199 --> 00:06:26,938 That's what people say. 65 00:06:27,032 --> 00:06:29,161 Here's what really happened. 66 00:06:29,241 --> 00:06:31,630 The truth is, 50 years ago... 67 00:06:31,699 --> 00:06:33,958 ...the Shah's father, an army officer... 68 00:06:34,032 --> 00:06:37,160 ...wanted to overthrow the Qadjar emperor. 69 00:06:37,199 --> 00:06:38,590 As Ataturk did in Turkey. 70 00:06:38,699 --> 00:06:42,305 l shaII modernize lran and make it a republic! 71 00:06:42,324 --> 00:06:45,322 The English heard about this, and one day.... 72 00:06:45,366 --> 00:06:49,189 HeIIo! Why create a republic... 73 00:06:49,199 --> 00:06:51,632 ...when you could be emperor? 74 00:06:51,699 --> 00:06:53,436 Me? Emperor? 75 00:06:53,616 --> 00:06:54,963 Of course! 76 00:06:55,074 --> 00:06:57,290 lt's better than being president. 77 00:06:57,366 --> 00:06:59,539 You'll have all the power. 78 00:06:59,616 --> 00:07:01,484 A country like yours... 79 00:07:01,616 --> 00:07:05,135 ...needs a strong man like you to Iead it. 80 00:07:06,366 --> 00:07:07,756 You have a point. 81 00:07:08,032 --> 00:07:09,597 Besides... 82 00:07:09,699 --> 00:07:13,305 ...the reIigious Ieaders are against a republic... 83 00:07:13,324 --> 00:07:16,105 ...and, frankly, they're right. 84 00:07:16,158 --> 00:07:18,070 What do I have to do? 85 00:07:18,158 --> 00:07:20,851 Nothing. Just give us the oiI... 86 00:07:20,907 --> 00:07:23,471 ...and we'II take care of the rest. 87 00:07:27,032 --> 00:07:29,640 l'm the king now! 88 00:07:29,699 --> 00:07:32,131 AII your property is mine! 89 00:07:32,199 --> 00:07:34,502 So, in fact, he was a moron. 90 00:07:35,032 --> 00:07:36,075 Yes and no. 91 00:07:36,241 --> 00:07:39,151 He was a dictator, but he modernized Iran. 92 00:07:39,199 --> 00:07:41,415 In a way, he loved his country... 93 00:07:41,491 --> 00:07:43,620 ...unlike his son who succeeded him. 94 00:07:43,699 --> 00:07:45,480 l'm the king now! 95 00:07:45,616 --> 00:07:47,789 l'm the Iight of the Aryans. 96 00:07:47,866 --> 00:07:51,863 l'll make this country the most modern one ever! 97 00:07:51,866 --> 00:07:55,124 Our peopIe wiII regain their spIendor. 98 00:07:55,824 --> 00:07:58,734 Yes, the Shah's father was very crueI. 99 00:07:58,782 --> 00:08:00,738 He even jaiIed your grandpa. 100 00:08:00,824 --> 00:08:02,909 But his son is ten times worse. 101 00:08:03,032 --> 00:08:04,597 Grandpa was in jail? 102 00:08:04,824 --> 00:08:06,953 Yes. He had royal blood. 103 00:08:07,032 --> 00:08:09,118 He was a Qadjar prince. 104 00:08:09,199 --> 00:08:11,458 The Shah's father ruined him. 105 00:08:11,532 --> 00:08:14,834 He was jailed above all for being a communist. 106 00:08:20,157 --> 00:08:25,414 My grandpa was a Qadjar prince and a "communiss." 107 00:09:29,574 --> 00:09:30,703 Dear God. 108 00:09:30,824 --> 00:09:33,648 You're alive! l was worried sick. 109 00:09:33,699 --> 00:09:36,957 -They opened fire on the crowd. -We had a close caII, Grandma. 110 00:09:36,991 --> 00:09:40,335 Tadji and l ran, but the soldiers cornered us. 111 00:09:40,616 --> 00:09:42,831 Those bastards took my fiIm. 112 00:09:42,907 --> 00:09:45,775 -They heId us for hours. -Marji was so excited. 113 00:09:45,824 --> 00:09:49,647 She went on about proIes, peasants, the class struggle... 114 00:09:49,657 --> 00:09:52,481 ...and that bearded guy, Che "Guevero." 115 00:09:52,532 --> 00:09:54,966 The boy shot next to us wasn't even 20. 116 00:09:55,032 --> 00:09:56,988 What's happened to this country? 117 00:09:57,074 --> 00:09:59,116 Right now, it's a shit hole, my dear. 118 00:09:59,199 --> 00:10:01,936 -Down with the Shah! -Here we go again. 119 00:10:01,991 --> 00:10:04,510 Down with the Shah! Down with the Shah! 120 00:10:05,324 --> 00:10:07,453 Marji, go to bed. Right now! 121 00:10:08,491 --> 00:10:12,705 Down with the Shah. Down with the Shah. 122 00:10:14,032 --> 00:10:16,335 I've understood your revolt. 123 00:10:16,532 --> 00:10:20,573 Together, we shalI try to march towards democracy... 124 00:10:21,199 --> 00:10:23,415 ...building the future hand in hand. 125 00:10:46,407 --> 00:10:47,580 Siamak! 126 00:10:47,699 --> 00:10:49,784 -They Iet you out. -Hello, Ebi. 127 00:10:49,866 --> 00:10:52,211 lt's Siamak. He's back. 128 00:10:52,282 --> 00:10:53,802 HeIIo, Tadji. 129 00:10:54,532 --> 00:10:57,139 Come in. We're so glad you're alive! 130 00:10:57,699 --> 00:10:58,742 Come in. 131 00:10:58,866 --> 00:11:00,951 Don't just stand there. 132 00:11:03,907 --> 00:11:05,732 This must be Marjane. 133 00:11:05,907 --> 00:11:07,211 How you've grown. 134 00:11:07,324 --> 00:11:09,453 You were just a baby before. 135 00:11:09,532 --> 00:11:12,747 And now you're a young Iady. 136 00:11:15,699 --> 00:11:17,046 Who is that guy? 137 00:11:17,157 --> 00:11:19,633 My father. He was in jail. 138 00:11:19,699 --> 00:11:21,567 He's a hero. 139 00:11:22,532 --> 00:11:25,660 There were scientists who knew the whole body. 140 00:11:25,699 --> 00:11:28,131 They knew what caused the most pain. 141 00:11:30,616 --> 00:11:33,309 They whipped me with cabIes so much... 142 00:11:33,366 --> 00:11:36,494 ...my foot isn't like a foot anymore. 143 00:11:36,532 --> 00:11:37,619 And why? 144 00:11:37,740 --> 00:11:41,042 The foot's nerves are linked to the brain. 145 00:11:41,532 --> 00:11:42,923 The pain's incredibIe. 146 00:11:44,199 --> 00:11:47,327 Our torturers were trained by the ClA. 147 00:11:49,616 --> 00:11:52,267 They certainly knew their stuff. 148 00:11:52,323 --> 00:11:54,626 What happened to Hamid? 149 00:11:55,949 --> 00:11:57,948 Hamid was killed. 150 00:11:59,199 --> 00:12:01,980 As a guerrilla member, he suffered horribly. 151 00:12:02,366 --> 00:12:05,016 He had cyanide on him just in case... 152 00:12:05,116 --> 00:12:07,331 ...but he wasn't abIe to use it. 153 00:12:07,740 --> 00:12:09,956 He had the worst torture. 154 00:12:12,532 --> 00:12:14,792 The loser gets tortured to death. 155 00:12:14,866 --> 00:12:17,472 -Cool! -What kind of torture? 156 00:12:18,031 --> 00:12:21,333 We'll hit him on the head with a cabIe! 157 00:12:24,657 --> 00:12:27,438 But first he has to put this in his mouth... 158 00:12:27,491 --> 00:12:29,446 ...and chew it three times. 159 00:12:33,323 --> 00:12:34,888 Look. It's Ramine. 160 00:12:34,991 --> 00:12:38,988 l heard that his dad was in the Shah's secret police. 161 00:12:39,116 --> 00:12:43,503 His dad killed a million peopIe with his own bare hands. 162 00:12:43,491 --> 00:12:44,751 A miIIion? 163 00:12:45,199 --> 00:12:46,372 Absolutely! 164 00:12:46,491 --> 00:12:47,751 ln their name... 165 00:12:47,866 --> 00:12:50,646 ...we'll teach Ramine a Iesson. 166 00:12:57,199 --> 00:12:59,284 We'll rip his eyes out. 167 00:13:11,031 --> 00:13:14,029 Marjane! What are you up to? 168 00:13:14,116 --> 00:13:16,461 -Marji found nails! -We'II beat Ramine up. 169 00:13:16,532 --> 00:13:18,140 We'll rip his eyes out! 170 00:13:18,241 --> 00:13:21,239 What if I naiIed your ears to the wall? 171 00:13:23,323 --> 00:13:27,017 Go to your room and stay there until l say so! 172 00:13:43,407 --> 00:13:45,319 Marjane, what's the matter with you? 173 00:13:45,407 --> 00:13:48,535 That's no way for a future prophet to behave. 174 00:13:48,615 --> 00:13:52,004 But, Lord, Ramine's father killed people. 175 00:13:52,031 --> 00:13:55,333 Marjane. That's not poor Ramine's fault. 176 00:13:55,366 --> 00:13:58,103 His father's crimes aren't his doing. 177 00:13:58,366 --> 00:14:01,103 The wicked wiII pay one day. 178 00:14:01,157 --> 00:14:03,285 Have faith in my justice. 179 00:14:03,366 --> 00:14:04,886 You cannot wield it. 180 00:14:04,991 --> 00:14:07,076 Your duty is to forgive. 181 00:14:12,116 --> 00:14:14,201 -Ramine.... -What do you want? 182 00:14:14,282 --> 00:14:18,323 lt's not your fauIt your father's a murderer. 183 00:14:18,323 --> 00:14:19,583 So I forgive you. 184 00:14:21,198 --> 00:14:23,414 He onIy ever killed communists... 185 00:14:23,491 --> 00:14:25,446 ...and communists are evil! 186 00:14:30,116 --> 00:14:32,635 In the months after the Shah Ieft... 187 00:14:32,699 --> 00:14:34,654 ...the country was euphoric. 188 00:14:34,740 --> 00:14:36,739 Everyone had been a revolutionary. 189 00:14:36,824 --> 00:14:38,822 Everyone had fought the Shah. 190 00:14:38,906 --> 00:14:41,122 Our neighbor's birthmark... 191 00:14:41,198 --> 00:14:44,240 ...had magically become a war wound. 192 00:14:44,407 --> 00:14:47,361 Our teacher, who Ioved the Shah... 193 00:14:47,407 --> 00:14:51,491 ...made us tear up the photos of the royal family in our books. 194 00:14:51,532 --> 00:14:53,574 Political rallies thrived... 195 00:14:53,657 --> 00:14:55,439 ...and the old internal enemies... 196 00:14:55,532 --> 00:14:58,486 ...became national heroes. 197 00:14:58,532 --> 00:15:02,617 In this merry chaos, Uncle Anoush came into my life. 198 00:15:02,615 --> 00:15:05,222 Things wiII get better now. 199 00:15:05,282 --> 00:15:07,628 Nothing wiII stop the peopIe. 200 00:15:07,699 --> 00:15:11,566 We'll have a society of justice and freedom at last. 201 00:15:11,906 --> 00:15:15,339 As Lenin predicted, the proIetariat will ruIe. 202 00:15:15,366 --> 00:15:18,190 UncIe Anoush, how Iong were you in jaiI? 203 00:15:18,241 --> 00:15:21,282 -Nine years. -Wow! More than Laly's dad. 204 00:15:21,323 --> 00:15:23,278 Are you married? A communist? 205 00:15:23,366 --> 00:15:27,016 Marji, give your uncle time to digest. 206 00:15:27,031 --> 00:15:28,596 She's so inquisitive. 207 00:15:28,699 --> 00:15:31,263 You're right. lt's good to be curious. 208 00:15:31,323 --> 00:15:32,714 Have you digested? 209 00:15:32,824 --> 00:15:34,431 Enough! lt's time for bed! 210 00:15:35,866 --> 00:15:39,775 Put your pajamas on. l'll come and tell you everything. 211 00:15:40,699 --> 00:15:42,089 Elections are soon. 212 00:15:42,198 --> 00:15:47,238 Trust the peopIe. They'II do aII they can to keep their freedom now. 213 00:15:47,198 --> 00:15:50,152 lt can't be worse than under the Shah. 214 00:15:50,699 --> 00:15:52,871 l'm ready! 215 00:15:52,949 --> 00:15:55,686 Watch out, she'II eat you aIive. 216 00:15:55,740 --> 00:15:57,782 l'm ready! 217 00:15:58,198 --> 00:16:00,457 l'll start at the beginning. 218 00:16:00,532 --> 00:16:03,617 l was 1 8 when my UncIe Fereydoun and his friends... 219 00:16:03,657 --> 00:16:08,046 ...procIaimed the Iranian province of Azerbaijan independent. 220 00:16:08,991 --> 00:16:13,813 Fereydoun named himseIf the minister of justice. 221 00:16:14,866 --> 00:16:16,907 Democracy is based on justice. 222 00:16:16,991 --> 00:16:19,727 AII men must be equal before the law. 223 00:16:20,532 --> 00:16:23,270 We shared ideas, so I became his secretary. 224 00:16:23,615 --> 00:16:25,440 This is just the beginning. 225 00:16:25,532 --> 00:16:27,444 We shall Iiberate Iran... 226 00:16:27,532 --> 00:16:30,270 ...province by province, city by city. 227 00:16:30,323 --> 00:16:31,714 l'm sure we wiII. 228 00:16:32,116 --> 00:16:34,288 It wasn't easy to follow him... 229 00:16:34,366 --> 00:16:36,799 ...for my father was loyal to the Shah. 230 00:16:36,866 --> 00:16:38,255 My son is a traitor! 231 00:16:38,366 --> 00:16:41,146 Go and join my idiotic brother. 232 00:16:41,198 --> 00:16:44,674 You'll all end up shot, you hear? Shot! 233 00:16:44,824 --> 00:16:47,344 My father turned out to be right. 234 00:16:47,407 --> 00:16:48,754 And one morning.... 235 00:16:49,157 --> 00:16:50,981 My God ! Fereydoun! 236 00:16:51,198 --> 00:16:53,457 I had to flee. I had no choice. 237 00:16:54,031 --> 00:16:56,725 While my uncle faced his fate alone. 238 00:17:17,490 --> 00:17:20,878 I walked for days through the snow and blizzards. 239 00:17:20,906 --> 00:17:23,644 I was hungry and cold but kept going. 240 00:17:25,116 --> 00:17:29,547 I crossed the Alborz Mountains to go to my parents in Astara. 241 00:17:33,241 --> 00:17:35,978 Who's bothering me this late? 242 00:17:36,031 --> 00:17:38,465 My God, Anoush! 243 00:17:38,532 --> 00:17:40,270 Our son. He's half-dead. 244 00:17:40,365 --> 00:17:41,755 My darIing son! 245 00:17:43,656 --> 00:17:45,090 My son.... 246 00:17:45,198 --> 00:17:47,935 My darIing son, forgive me. 247 00:17:48,198 --> 00:17:51,456 I couldn't stay. The Shah's army was after me. 248 00:17:51,490 --> 00:17:53,271 I went into exile. 249 00:18:12,157 --> 00:18:15,154 I swam across the Aras River... 250 00:18:15,198 --> 00:18:17,805 ...and arrived in the USSR. 251 00:18:19,906 --> 00:18:21,427 What did you do then? 252 00:18:21,532 --> 00:18:24,356 l went to Leningrad, then Moscow. 253 00:18:24,407 --> 00:18:27,188 l did a doctorate in Marxism-Leninism. 254 00:18:27,241 --> 00:18:29,847 But l missed my famiIy more and more. 255 00:18:29,906 --> 00:18:33,208 l tried to come back in disguise, with forged papers... 256 00:18:33,241 --> 00:18:34,588 ...but it didn't work. 257 00:18:34,699 --> 00:18:36,132 They arrested me. 258 00:18:36,241 --> 00:18:37,631 You went to jail? 259 00:18:37,740 --> 00:18:39,956 Yes. You know... 260 00:18:40,031 --> 00:18:43,507 ...I'm teIIing you this because you need to know. 261 00:18:43,532 --> 00:18:45,878 The famiIy memory must live on. 262 00:18:46,323 --> 00:18:49,539 Even if it's not easy for you to understand. 263 00:18:49,615 --> 00:18:53,308 Don't worry, Uncle Anoush, l'll never forget. 264 00:18:53,991 --> 00:18:55,424 Were you married? 265 00:18:55,532 --> 00:18:58,486 lt's late now. Go to sleep. 266 00:18:59,031 --> 00:19:00,552 This is for you. 267 00:19:01,532 --> 00:19:03,314 l made it in prison. 268 00:19:03,948 --> 00:19:05,729 Out of bread. 269 00:19:17,407 --> 00:19:21,665 99.99% of the people have voted democraticaIly... 270 00:19:21,656 --> 00:19:23,438 ...for the Islamic Republic. 271 00:19:23,532 --> 00:19:27,617 lt's normal, every revolution has a period of transition. 272 00:19:27,866 --> 00:19:29,951 HaIf the country is iIIiterate. 273 00:19:30,031 --> 00:19:35,158 Only nationaIism and reIigion can unite people. 274 00:19:36,073 --> 00:19:40,374 Mina and her famiIy have Ieft. They say it's too dangerous here. 275 00:19:42,031 --> 00:19:45,029 They found Mohsen drowned in his bath. 276 00:19:46,031 --> 00:19:48,552 Don't worry. Everything wiII be okay. 277 00:19:48,740 --> 00:19:53,432 Siamak and his famiIy have fled. The bastards killed his sister. 278 00:19:54,574 --> 00:19:56,876 Maybe we should Ieave Iran too. 279 00:19:56,948 --> 00:20:00,380 So you can be a maid and I can drive a taxi? 280 00:20:01,531 --> 00:20:04,269 We'll purge anti-revolutionary elements. 281 00:20:04,365 --> 00:20:06,754 Only one law will prevail: 282 00:20:06,866 --> 00:20:07,908 That of blood. 283 00:20:19,449 --> 00:20:21,013 Marji.... 284 00:20:23,699 --> 00:20:25,827 They've arrested Anoush. 285 00:20:25,906 --> 00:20:27,557 l know. 286 00:20:30,781 --> 00:20:31,998 Dad.... 287 00:20:32,116 --> 00:20:33,767 lt will be aII right. 288 00:20:34,407 --> 00:20:36,667 Do you want to do something for him? 289 00:20:37,198 --> 00:20:40,848 He's allowed one visit. He wants to see you. 290 00:20:43,449 --> 00:20:44,492 l'll go. 291 00:20:58,823 --> 00:21:00,126 Ten minutes. 292 00:21:07,073 --> 00:21:08,680 What a pretty dress. 293 00:21:09,240 --> 00:21:11,585 What a beautifuI girl. 294 00:21:18,115 --> 00:21:20,808 You know that your visit honors me? 295 00:21:24,073 --> 00:21:27,289 You're the daughter l'd have Ioved to have. 296 00:21:27,699 --> 00:21:29,176 You'll see. 297 00:21:29,282 --> 00:21:32,367 One day, the proIetariat wiII rule. 298 00:21:32,531 --> 00:21:34,095 Here. 299 00:21:34,198 --> 00:21:36,631 l made you another bread swan. 300 00:21:37,198 --> 00:21:39,675 lt's the first one's uncle. 301 00:21:44,656 --> 00:21:46,828 Star of my life.... 302 00:22:06,615 --> 00:22:08,961 What's wrong, my child? 303 00:22:09,031 --> 00:22:10,335 Don't be sad. 304 00:22:10,449 --> 00:22:11,839 Shut up. 305 00:22:11,948 --> 00:22:14,294 You didn't stop them from killing him. 306 00:22:14,615 --> 00:22:16,527 lt's not my fauIt. Men did it. 307 00:22:16,615 --> 00:22:19,092 Shut up! Never come back again! 308 00:22:19,157 --> 00:22:21,069 Get out! 309 00:22:21,574 --> 00:22:23,790 Get out! 310 00:22:45,115 --> 00:22:48,894 One year after the revolution, Iraq attacked Iran. 311 00:22:48,906 --> 00:22:52,122 Saddam struck a vulnerable country. 312 00:22:52,406 --> 00:22:55,665 The revolution and purges in the army... 313 00:22:55,698 --> 00:22:57,826 ...had vastly weakened us. 314 00:22:57,906 --> 00:23:00,296 In the name of fighting the external enemy... 315 00:23:00,365 --> 00:23:02,928 ...the state exterminated the internal one: 316 00:23:02,990 --> 00:23:05,988 The opponents to the Shah's regime. 317 00:23:06,406 --> 00:23:09,925 Arrests and executions took pIace daily. 318 00:23:09,948 --> 00:23:12,120 Everyone was afraid. 319 00:23:12,198 --> 00:23:16,413 The new government adopted even more repressive laws. 320 00:23:16,740 --> 00:23:18,086 In two years... 321 00:23:18,198 --> 00:23:21,240 ...every aspect of our lives changed. 322 00:23:21,282 --> 00:23:23,064 And so did we. 323 00:23:24,866 --> 00:23:27,950 AII right, chiIdren! On the heart for our martyrs! 324 00:23:27,990 --> 00:23:29,857 Daughters and sons of Iran... 325 00:23:30,365 --> 00:23:32,928 ...the war has killed our best children. 326 00:23:32,990 --> 00:23:36,378 The truth will soon rise up from their blood. 327 00:23:36,406 --> 00:23:38,274 For whom did they die? 328 00:23:38,740 --> 00:23:40,086 For us! 329 00:23:40,198 --> 00:23:42,631 For us! 330 00:23:51,531 --> 00:23:52,834 Martyr. 331 00:23:52,948 --> 00:23:55,207 Martyr! 332 00:23:55,281 --> 00:23:57,149 Finish me! 333 00:23:57,240 --> 00:23:58,760 What are you doing? 334 00:23:58,866 --> 00:24:01,298 l'm suffering. Can't you see? 335 00:24:01,866 --> 00:24:03,385 Go to class now! 336 00:24:03,698 --> 00:24:06,869 Tehran 1 982 337 00:24:07,365 --> 00:24:09,841 The veiI stands for freedom. 338 00:24:09,906 --> 00:24:13,991 A decent woman sheIters herself from men's eyes. 339 00:24:13,990 --> 00:24:17,899 A woman who shows herself wiII burn in hell. 340 00:24:17,906 --> 00:24:19,297 Hey, have you seen this? 341 00:24:19,406 --> 00:24:22,317 Our soIdiers die every day on our borders... 342 00:24:22,365 --> 00:24:25,276 ...to save our dear Iand from indecency. 343 00:24:25,365 --> 00:24:26,407 Look! 344 00:24:27,406 --> 00:24:29,578 Abba is for wimps. 345 00:24:37,240 --> 00:24:40,020 Leave in singIe file. Hurry! 346 00:24:52,281 --> 00:24:54,367 Mom, what's for dinner? 347 00:24:54,866 --> 00:24:56,647 How about a nice chili? 348 00:24:56,740 --> 00:24:59,043 Yeah! It'll make us fart! 349 00:25:00,531 --> 00:25:01,660 Give me that! 350 00:25:01,781 --> 00:25:03,258 l saw it first! 351 00:25:03,365 --> 00:25:05,538 -Sure, bitch! -Stop that! 352 00:25:05,781 --> 00:25:08,475 Look at you, fighting Iike animaIs. 353 00:25:08,781 --> 00:25:10,780 We should show soIidarity. 354 00:25:11,865 --> 00:25:14,297 -What's her problem? -Who asked you? 355 00:25:26,406 --> 00:25:28,057 Your scarf, sister. 356 00:25:30,698 --> 00:25:31,827 You, woman! 357 00:25:31,948 --> 00:25:35,206 Sir, you don't say "woman," you say "ma'am." 358 00:25:35,740 --> 00:25:38,129 -Show some respect, pIease. -Respect you? 359 00:25:38,198 --> 00:25:41,891 l screw women Iike you and dump them in the trash. 360 00:25:42,490 --> 00:25:43,967 Get in! 361 00:26:02,031 --> 00:26:03,248 Are you okay? 362 00:26:03,531 --> 00:26:05,833 Yes, dear, l'm fine. 363 00:26:08,865 --> 00:26:10,080 Move it! 364 00:26:11,198 --> 00:26:12,936 Shut up, bastard! 365 00:28:01,990 --> 00:28:04,988 Mom, you have to give me 50 tomans. 366 00:28:05,031 --> 00:28:06,726 Really? What for? 367 00:28:06,823 --> 00:28:09,603 They're selling tapes on Gandhi Avenue. 368 00:28:09,656 --> 00:28:10,743 Bee Gees tapes? 369 00:28:10,865 --> 00:28:13,601 Mom! The Bee Gees suck! 370 00:28:18,531 --> 00:28:20,008 "Estivie" Wonder. 371 00:28:20,115 --> 00:28:21,331 Julio IgIesias. 372 00:28:21,448 --> 00:28:22,751 Pink FIoyd. 373 00:28:23,031 --> 00:28:24,422 "Jickael Mackson." 374 00:28:24,990 --> 00:28:27,292 Lipstick, varnish, playing cards. 375 00:28:27,365 --> 00:28:29,102 lron Maiden. 376 00:28:30,156 --> 00:28:31,676 -How much? -One hundred tomans. 377 00:28:31,781 --> 00:28:32,954 -Fifty. -Sixty. 378 00:28:33,073 --> 00:28:34,507 -Fifty. -Sixty. 379 00:28:34,615 --> 00:28:36,266 -Fifty. -Fifty. 380 00:28:40,365 --> 00:28:41,625 What's that outfit? 381 00:28:42,073 --> 00:28:43,550 And those punk shoes? 382 00:28:43,656 --> 00:28:45,438 -What punk shoes? -Those! 383 00:28:45,573 --> 00:28:47,050 They're sneakers. 384 00:28:47,156 --> 00:28:48,416 That style is punk. 385 00:28:48,531 --> 00:28:51,007 l'm on my school's basketball team. 386 00:28:51,073 --> 00:28:53,115 ls that a basketbaII jacket? 387 00:28:53,198 --> 00:28:55,241 What's that? Michael Jackson! 388 00:28:55,365 --> 00:28:57,494 That symbol of Western decadence! 389 00:28:57,573 --> 00:29:00,135 No, ma'am, it's.... 390 00:29:01,030 --> 00:29:02,073 MaIcoIm X! 391 00:29:02,198 --> 00:29:04,023 -Michael Jackson! -Your scarf, slut! 392 00:29:04,115 --> 00:29:05,982 You're coming with us! 393 00:29:06,073 --> 00:29:08,115 l'm sorry. It won't happen again. 394 00:29:08,198 --> 00:29:10,545 Ma'am, my mother is dead. 395 00:29:10,615 --> 00:29:12,396 My stepmother's so crueI. 396 00:29:12,490 --> 00:29:14,663 lf I'm late, she'll kill me! 397 00:29:14,739 --> 00:29:17,172 She'II burn me with an iron. 398 00:29:17,281 --> 00:29:20,279 She'II make my dad put me in an orphanage! 399 00:29:20,365 --> 00:29:21,451 Have mercy! 400 00:29:21,573 --> 00:29:24,918 Please, ma'am, have mercy! 401 00:30:02,614 --> 00:30:07,871 Today, our army destroyed 63 lraqi tanks and 26 fighter planes. 402 00:30:08,030 --> 00:30:11,376 Our martyrs' blood irrigates our land... 403 00:30:11,406 --> 00:30:14,186 ...and feeds deserts of hope. 404 00:30:14,240 --> 00:30:18,236 To die a martyr is to inject bIood into the veins of society. 405 00:30:31,115 --> 00:30:34,113 ls everything all right, Mrs. Nassrine? 406 00:30:34,156 --> 00:30:35,459 No, it isn't. 407 00:30:35,573 --> 00:30:38,049 They gave my son this at school. 408 00:30:38,115 --> 00:30:40,851 They said that if he fights and dies... 409 00:30:40,905 --> 00:30:44,251 ...this key will get him into heaven. This pIastic key! 410 00:30:44,531 --> 00:30:47,833 They said heaven is fuII of food... 411 00:30:47,865 --> 00:30:49,950 ...women, gold houses and diamonds! 412 00:30:50,030 --> 00:30:51,769 Women? 413 00:30:52,656 --> 00:30:55,436 Well, he's 1 4. Women interest him. 414 00:30:55,490 --> 00:30:57,054 l've suffered so much. 415 00:30:57,156 --> 00:31:00,197 l've raised five children with my tears. 416 00:31:00,240 --> 00:31:03,542 Now they want to swap my oldest for this key. 417 00:31:03,573 --> 00:31:05,963 l've always been devout. 418 00:31:06,030 --> 00:31:09,463 l've prayed, l've worn the veil, l've obeyed. 419 00:31:10,030 --> 00:31:13,072 But l can't beIieve in anything anymore. 420 00:31:14,030 --> 00:31:15,334 lt's me. Did you hear? 421 00:31:15,448 --> 00:31:19,661 They arrested the Roshanis. They found aIcohoI and pIaying cards. 422 00:31:19,656 --> 00:31:21,742 Why are you covering your head? 423 00:31:24,030 --> 00:31:25,595 For your husband. 424 00:31:25,865 --> 00:31:28,861 That's how we were brought up. 425 00:31:29,905 --> 00:31:31,078 Don't worry. 426 00:31:31,197 --> 00:31:33,326 l'll talk to your son. 427 00:31:33,865 --> 00:31:38,035 Thanks to my parents, her son never went to war. 428 00:31:40,197 --> 00:31:41,674 Between air raids... 429 00:31:41,781 --> 00:31:44,649 ...government repression and spying neighbors... 430 00:31:44,698 --> 00:31:47,392 ...life tried to follow its course. 431 00:31:54,865 --> 00:31:58,514 To make everything bearable, people had parties... 432 00:31:58,531 --> 00:32:00,443 ...safe from prying eyes. 433 00:32:00,531 --> 00:32:02,486 They were often boozy. 434 00:32:02,573 --> 00:32:04,528 Alcohol was banned... 435 00:32:04,614 --> 00:32:07,481 ...but my uncle Taher supplied us with wine. 436 00:32:08,115 --> 00:32:12,502 He had built a winemaking lab in his basement. 437 00:32:12,489 --> 00:32:13,749 Mrs. Nassrine... 438 00:32:13,865 --> 00:32:17,557 ...who cleaned for him too, helped crush the grapes. 439 00:32:17,573 --> 00:32:20,049 God forgive me. 440 00:32:21,073 --> 00:32:23,332 Attending these parties was risky. 441 00:32:23,406 --> 00:32:26,925 But it was the onIy bit of freedom we had left. 442 00:32:30,656 --> 00:32:31,743 Come on. 443 00:32:31,865 --> 00:32:33,472 Get out! 444 00:32:33,573 --> 00:32:35,528 lD, registration, Iicense. 445 00:32:37,531 --> 00:32:38,922 Come here. 446 00:32:39,365 --> 00:32:40,972 Breathe! 447 00:32:41,073 --> 00:32:42,376 -Been drinking? -No. 448 00:32:42,489 --> 00:32:45,747 -Liar. You Westernized trash. -Enough. 449 00:32:45,780 --> 00:32:48,734 l work for this country. How dare you! 450 00:32:48,948 --> 00:32:51,598 -Forgive him. -Shut up! 451 00:32:51,656 --> 00:32:54,741 l could be your mother. How old are you? Fifteen? 452 00:32:54,780 --> 00:32:57,300 Sixteen? My daughter is 1 3. 453 00:32:59,865 --> 00:33:02,080 lf not for your wife, you'd be in hell. 454 00:33:02,156 --> 00:33:03,503 Thank you! 455 00:33:04,448 --> 00:33:08,010 Get in. Let's see if you have bottles at home. 456 00:33:08,489 --> 00:33:11,530 Grandma, Marji, go up first. l'll staII them. 457 00:33:11,573 --> 00:33:14,874 -Empty all the bottles. -But how? 458 00:33:14,905 --> 00:33:18,511 Don't worry, I was used to it with your father. 459 00:33:18,531 --> 00:33:21,138 l always had to hide his tracks. 460 00:33:22,115 --> 00:33:26,720 Our neighbor is an elderIy man with a heart condition. 461 00:33:26,698 --> 00:33:29,696 Any sudden noise couId kill him. 462 00:33:30,240 --> 00:33:32,977 Perhaps we can work something out.... 463 00:33:33,030 --> 00:33:35,159 Where are you two going? 464 00:33:35,240 --> 00:33:37,107 l have diabetes, my boy. 465 00:33:37,197 --> 00:33:39,630 Without syrup, I'm going to faint. 466 00:33:39,905 --> 00:33:42,295 Diabetes? Like my mother. 467 00:33:42,365 --> 00:33:44,276 AII right. 468 00:34:04,281 --> 00:34:05,889 Where are they? 469 00:34:05,990 --> 00:34:10,551 Arrogant, but no ideoIogy. A few biIIs made them forget. 470 00:34:11,865 --> 00:34:13,950 You didn't throw it all out? 471 00:34:14,698 --> 00:34:15,741 Yes, we did. 472 00:34:15,865 --> 00:34:17,776 Shit.... 473 00:34:27,614 --> 00:34:29,873 lt's his heart again. 474 00:34:29,948 --> 00:34:32,946 They were after communists near our house. 475 00:34:32,990 --> 00:34:34,597 They threw a grenade. 476 00:34:34,698 --> 00:34:36,609 Taher couldn't take it. 477 00:34:36,698 --> 00:34:39,696 l found him on the floor in the Iiving room. 478 00:34:39,739 --> 00:34:41,347 lt will be aII right. 479 00:34:41,448 --> 00:34:43,316 No, it won't. 480 00:34:43,406 --> 00:34:46,447 He needs open-heart surgery. 481 00:34:46,489 --> 00:34:49,182 They can't do it here. 482 00:34:49,698 --> 00:34:52,088 They say he has to go to England. 483 00:34:52,448 --> 00:34:55,532 l went to see the hospitaI director. 484 00:34:56,115 --> 00:34:57,592 You won't believe it. 485 00:34:57,698 --> 00:34:59,131 Know who he is? 486 00:34:59,240 --> 00:35:01,759 My old window washer! 487 00:35:01,990 --> 00:35:06,117 I pretended not to know him so as not to humiliate him. 488 00:35:06,115 --> 00:35:10,590 With the borders cIosed, only the very sick can go abroad. 489 00:35:10,573 --> 00:35:12,789 lt's his third coronary. 490 00:35:12,948 --> 00:35:15,990 He needs an operation abroad or he'll die! 491 00:35:16,030 --> 00:35:17,985 We'll do our best. 492 00:35:18,072 --> 00:35:20,505 lf God wiIIs it, he'll get better. 493 00:35:20,573 --> 00:35:22,136 lt all depends on God. 494 00:35:22,448 --> 00:35:26,053 l need your authorization to get his passport. 495 00:35:26,240 --> 00:35:28,455 lf God wiIIs it. 496 00:35:28,573 --> 00:35:32,178 Thanks to a beard and suit this idiotic window washer... 497 00:35:32,197 --> 00:35:33,848 ...runs a hospitaI now! 498 00:35:33,947 --> 00:35:37,293 My husband's fate depends on a window washer! 499 00:35:37,364 --> 00:35:40,535 He's so religious he won't Iook at a woman. 500 00:35:40,573 --> 00:35:41,746 The stupid bastard! 501 00:35:43,739 --> 00:35:46,694 l know someone who makes passports. 502 00:35:46,739 --> 00:35:48,824 l'll go see him. It'll all be okay. 503 00:35:48,905 --> 00:35:51,165 Wait. l'll come too. 504 00:35:54,990 --> 00:35:56,641 Where did I put it? 505 00:35:57,573 --> 00:35:59,528 Here it is! Look at this. 506 00:35:59,614 --> 00:36:00,918 lt looks real, huh? 507 00:36:02,030 --> 00:36:04,898 A whole month's work went into this. 508 00:36:04,947 --> 00:36:07,554 You're cute. What's your name? 509 00:36:07,614 --> 00:36:09,960 How Iong to make a passport? 510 00:36:10,905 --> 00:36:13,208 Passports are in high demand. 511 00:36:13,905 --> 00:36:16,252 They're how l make my Iiving now. 512 00:36:16,448 --> 00:36:18,316 UsuaIIy, it takes two weeks. 513 00:36:18,406 --> 00:36:20,188 But l can do it in one. 514 00:36:20,281 --> 00:36:22,975 Perfect, but hurry. 515 00:36:25,698 --> 00:36:27,349 lt's only Niloufar. 516 00:36:28,030 --> 00:36:31,810 Meet Ebi. l toId you about his brother Anoush. 517 00:36:31,823 --> 00:36:32,909 HeIIo. 518 00:36:33,030 --> 00:36:34,639 She's a communist too. 519 00:36:34,739 --> 00:36:38,909 Her brother was my messenger boy so l hide her here. 520 00:36:38,905 --> 00:36:41,208 lt's the onIy pIace she's safe. 521 00:36:57,990 --> 00:37:00,379 ls he dumb or what? 522 00:37:00,448 --> 00:37:02,055 He'II get crushed. 523 00:37:02,573 --> 00:37:05,267 There! What did I tell you? 524 00:37:11,573 --> 00:37:12,876 Don't look. 525 00:37:12,990 --> 00:37:14,945 -It's horribIe. -Grandma, stop it! 526 00:37:17,489 --> 00:37:18,879 What a Ioad of crap. 527 00:37:18,990 --> 00:37:21,161 The Japanese either gut themselves... 528 00:37:21,239 --> 00:37:24,801 ...or make hideous monsters. That's all they ever seem to do. 529 00:37:31,364 --> 00:37:34,101 Grandma, wiII Uncle Taher die? 530 00:37:34,156 --> 00:37:36,502 -Of course. -You think so? 531 00:37:36,573 --> 00:37:39,744 Without a passport, he won't make it. 532 00:37:42,448 --> 00:37:45,141 -He smoked too much. -BuIIshit! 533 00:37:45,406 --> 00:37:47,796 His heart's not failing from cigarettes. 534 00:37:47,865 --> 00:37:50,384 His kids are too far away. 535 00:37:50,905 --> 00:37:53,991 A portion of beans, piping hot, pIease. 536 00:37:54,739 --> 00:37:57,520 Children aIways leave. That's normaI. 537 00:37:57,573 --> 00:38:02,178 But having to part with them at 1 3 due to an absurd war... 538 00:38:02,739 --> 00:38:04,259 ...that breaks your heart. 539 00:38:06,947 --> 00:38:10,509 ln Taher's shoes, l'd be dead and buried by now. 540 00:38:10,865 --> 00:38:14,688 -May God eradicate these barbarians. -May God hear you. 541 00:38:26,822 --> 00:38:30,515 Khosrow, it's you. ls the package ready? 542 00:38:30,530 --> 00:38:33,875 They arrested Niloufar and trashed my pIace! 543 00:38:47,822 --> 00:38:50,124 NiIoufar was executed. 544 00:38:51,905 --> 00:38:56,206 Khosrow fled to Turkey and then to Sweden. 545 00:39:00,698 --> 00:39:02,957 Three weeks later... 546 00:39:03,030 --> 00:39:04,943 ...we buried Uncle Taher. 547 00:39:07,573 --> 00:39:09,831 The war intensified. 548 00:39:14,865 --> 00:39:16,472 Let me through. 549 00:39:16,573 --> 00:39:19,440 Excuse me. Let me through. 550 00:39:19,698 --> 00:39:20,827 Stop! 551 00:39:20,947 --> 00:39:22,946 l live over there. 552 00:39:23,030 --> 00:39:24,943 Go on. 553 00:39:45,697 --> 00:39:47,956 -Marji! -Mom. 554 00:39:49,364 --> 00:39:50,536 Are you hurt? 555 00:39:50,655 --> 00:39:52,610 No, sweetie, we're fine. 556 00:39:52,697 --> 00:39:54,478 Where did the missiIe land? 557 00:39:55,990 --> 00:39:58,814 The Baba Levy's house. 558 00:40:21,281 --> 00:40:25,756 Under our new government, we no longer have poIitical prisoners. 559 00:40:25,780 --> 00:40:26,910 Ma'am? 560 00:40:27,030 --> 00:40:29,768 We have paid a high price for our liberty. 561 00:40:29,822 --> 00:40:31,777 -Ma'am. -What now, Satrapi? 562 00:40:31,865 --> 00:40:36,470 My uncle was jailed by the Shah, but the new regime had him shot. 563 00:40:36,448 --> 00:40:39,967 We have gone from 3,000 prisoners under the Shah... 564 00:40:39,989 --> 00:40:41,682 ...to 300,000 with you. 565 00:40:41,780 --> 00:40:44,822 How dare you lie to us Iike this? 566 00:40:44,865 --> 00:40:46,342 Stop that! 567 00:40:55,865 --> 00:40:58,254 -Who was it? -The principaI. 568 00:40:58,322 --> 00:41:00,929 Marji told her teacher off. 569 00:41:00,989 --> 00:41:03,682 -Again? -Just Iike her uncle. 570 00:41:03,780 --> 00:41:07,691 What? You want her to end up like him? Executed? 571 00:41:07,697 --> 00:41:09,478 You know what they do to young girls? 572 00:41:09,573 --> 00:41:12,179 You know what they did to Niloufar? 573 00:41:12,280 --> 00:41:16,538 lt's illegal to kiII a virgin, so a guard married her... 574 00:41:16,530 --> 00:41:18,398 ...and took her virginity first! 575 00:41:18,489 --> 00:41:20,357 You know what that means? 576 00:41:22,030 --> 00:41:24,377 lf they touch you, l'll kill them! 577 00:41:25,280 --> 00:41:29,059 Shortly after, they decided to send me abroad. 578 00:41:29,364 --> 00:41:32,970 Since I had attended the French school in Tehran... 579 00:41:32,989 --> 00:41:35,855 ...I went to the French school in Vienna. 580 00:41:35,905 --> 00:41:37,991 My father got me a visa. 581 00:41:38,072 --> 00:41:41,852 I'd stay with my mother's friend and her family. 582 00:41:41,865 --> 00:41:43,689 The day before I left... 583 00:41:43,780 --> 00:41:45,866 ...Grandma slept at our house. 584 00:41:47,072 --> 00:41:51,373 Every morning, she'd put jasmine in her bra to smell good. 585 00:41:51,865 --> 00:41:55,514 When she undressed, the flowers fell from her breasts. 586 00:41:55,697 --> 00:41:57,608 It was magical. 587 00:41:57,697 --> 00:42:01,694 How come your breasts are so round at your age? 588 00:42:02,197 --> 00:42:07,064 l soak them in a bowl of iced water for ten minutes every day. 589 00:42:09,072 --> 00:42:10,809 l'll miss you. 590 00:42:11,614 --> 00:42:14,133 l'll come to see you. 591 00:42:15,655 --> 00:42:17,176 Listen. 592 00:42:17,280 --> 00:42:22,102 l don't like to preach, but here's some advice. 593 00:42:22,072 --> 00:42:25,634 You'll meet a lot of jerks in Iife. 594 00:42:25,655 --> 00:42:30,217 lf they hurt you, remember it's because they're stupid. 595 00:42:30,197 --> 00:42:33,239 Don't react to their cruelty. 596 00:42:33,280 --> 00:42:37,103 There's nothing worse than bitterness and revenge. 597 00:42:37,114 --> 00:42:42,067 Keep your dignity and be true to yourself. 598 00:42:47,322 --> 00:42:49,625 Everything wiII be aII right. 599 00:42:50,197 --> 00:42:52,630 No tears. Think of your future. 600 00:42:52,697 --> 00:42:54,522 Europe awaits you. 601 00:42:54,614 --> 00:42:57,916 When you get to Vienna, have a Sachertorte. 602 00:42:57,947 --> 00:42:59,989 lt's a delicious chocolate cake. 603 00:43:00,072 --> 00:43:01,723 We'll come to visit. 604 00:43:01,822 --> 00:43:03,169 You're a big girl. 605 00:43:03,280 --> 00:43:04,800 No tears. 606 00:43:04,905 --> 00:43:08,207 -Dad. -Enough. You have to go now. 607 00:43:08,405 --> 00:43:11,880 Never forget who you are and where you're from. 608 00:43:11,905 --> 00:43:13,774 My daughter. 609 00:43:14,864 --> 00:43:17,470 -Mom. -My littIe Marji. 610 00:44:19,072 --> 00:44:20,636 Europe awaited. 611 00:44:20,780 --> 00:44:22,953 But not the way I imagined. 612 00:44:23,322 --> 00:44:25,973 After a few days at my mother's friend's... 613 00:44:26,030 --> 00:44:29,724 ...she decided her place was too small. 614 00:44:31,030 --> 00:44:32,769 She found lodgings... 615 00:44:32,864 --> 00:44:35,253 ...where I'd be fine... 616 00:44:35,322 --> 00:44:37,277 ...according to her. 617 00:44:53,322 --> 00:44:54,582 What? 618 00:45:33,030 --> 00:45:34,551 I was deIighted... 619 00:45:34,655 --> 00:45:39,348 ...to find stores packed with goods that had vanished at home. 620 00:45:40,822 --> 00:45:42,559 For a while... 621 00:45:42,655 --> 00:45:45,827 ...going to the supermarket was my favorite pastime. 622 00:45:45,864 --> 00:45:47,861 My favorite pastime. 623 00:45:47,947 --> 00:45:50,250 My favorite pastime. 624 00:45:50,322 --> 00:45:54,232 In short, I needed to make friends fast. 625 00:45:58,905 --> 00:46:02,338 Luckily, at school, I could understand the others... 626 00:46:02,364 --> 00:46:04,363 ...and could get myself understood. 627 00:46:04,697 --> 00:46:06,522 Got a smoke? 628 00:46:08,447 --> 00:46:11,792 I was the center of attention for all the outsiders. 629 00:46:11,822 --> 00:46:15,471 People like Momo, Thierry, Olivier and Eve. 630 00:46:15,489 --> 00:46:18,400 My nationality and story fascinated them. 631 00:46:18,489 --> 00:46:20,966 You saw a revoIution and a war? 632 00:46:21,029 --> 00:46:22,550 Well, yeah. 633 00:46:22,655 --> 00:46:25,305 -You saw lots of dead people? -A few. 634 00:46:27,072 --> 00:46:28,419 That's wiId. 635 00:46:33,697 --> 00:46:35,913 I was soon part of the gang. 636 00:46:35,989 --> 00:46:38,595 Momo introduced me to nonchaIance... 637 00:46:38,655 --> 00:46:40,827 ...the concept of forced nihilism... 638 00:46:40,905 --> 00:46:42,948 ...and Vienna's sub-culture. 639 00:46:57,364 --> 00:47:00,318 I had troubIe adapting at first. 640 00:47:01,280 --> 00:47:04,321 But then I thought, "Why not?" 641 00:47:06,697 --> 00:47:09,825 I convinced myself I'd found my pIace. 642 00:47:10,655 --> 00:47:12,827 But I wasn't like them. 643 00:47:12,905 --> 00:47:16,511 As school holidays reminded me. 644 00:47:16,530 --> 00:47:18,051 Shit. Christmas again. 645 00:47:18,155 --> 00:47:21,196 With the whoIe damn famiIy too. 646 00:47:21,280 --> 00:47:24,495 AII due to a crappy American invention. 647 00:47:24,530 --> 00:47:26,964 Santa CIaus wears red and white.... 648 00:47:27,029 --> 00:47:29,636 Because he was a Coca-Cola mascot. 649 00:47:29,697 --> 00:47:32,477 l'll be bored shitless in Monte Carlo. 650 00:47:32,530 --> 00:47:34,746 Monte Carlo's nothing. 651 00:47:34,822 --> 00:47:37,994 l have to go to BraziI to see my dad. 652 00:47:38,029 --> 00:47:39,724 lt's a 1 3-hour flight. 653 00:47:39,822 --> 00:47:42,820 Holidays are crumbs to keep the proIes happy. 654 00:47:42,864 --> 00:47:47,207 lf the anarchists had won, we wouldn't work at all. 655 00:47:47,197 --> 00:47:49,760 ls everything all right, dear? 656 00:47:49,822 --> 00:47:53,080 Good. What are you doing for Christmas? 657 00:47:54,697 --> 00:47:55,914 Well? 658 00:47:56,029 --> 00:47:57,942 She's spending it with friends. 659 00:47:58,029 --> 00:47:59,116 Be careful. 660 00:47:59,280 --> 00:48:01,452 So you need anything? 661 00:48:02,029 --> 00:48:04,767 Have fun. Lots of Iove. 662 00:48:04,822 --> 00:48:07,776 Eat pIenty of fruit and vegetabIes. 663 00:48:43,655 --> 00:48:46,305 -Is that any way to behave? -What? 664 00:48:46,364 --> 00:48:49,579 -Is that how you eat? -You all eat in front of the TV. 665 00:48:49,780 --> 00:48:52,778 Not from the pot. lt's disgusting! 666 00:48:53,321 --> 00:48:57,101 lt's true what they say. lranians have no manners. 667 00:48:57,530 --> 00:49:01,006 ls it true that all nuns were prostitutes first? 668 00:49:02,864 --> 00:49:05,860 That marked the start of a series of moves... 669 00:49:05,904 --> 00:49:08,294 ...from apartment to apartment. 670 00:49:08,364 --> 00:49:11,101 First, Eve and her mother took me in. 671 00:49:11,155 --> 00:49:13,761 Then I Iived with 8 homosexuals. 672 00:49:13,822 --> 00:49:16,342 Then in a maid's room on Floriangasse. 673 00:49:16,405 --> 00:49:19,055 Then with friends. And friends' friends. 674 00:49:19,114 --> 00:49:23,024 I ended up at the home of Frau Doktor Schloss. 675 00:49:23,196 --> 00:49:26,628 She was a retired philosophy teacher. 676 00:49:26,697 --> 00:49:28,956 To be honest, she was crazy. 677 00:49:32,864 --> 00:49:35,688 The rent is 2,000 schillings. 678 00:49:35,738 --> 00:49:37,736 You Iike dogs, don't you? 679 00:49:37,822 --> 00:49:39,733 Yes, I love them. 680 00:49:41,280 --> 00:49:42,931 Yuki has adopted you. 681 00:49:43,364 --> 00:49:45,449 Dogs have a sixth sense. 682 00:49:45,530 --> 00:49:48,441 They can tell if peopIe are kind. 683 00:49:51,697 --> 00:49:55,650 Over the next year, I decided to fit in for real. 684 00:49:55,655 --> 00:49:59,782 Certain aspects of Western culture remained a mystery. 685 00:50:01,280 --> 00:50:03,104 I had to educate myself. 686 00:50:03,196 --> 00:50:06,194 From Sartre to Bakunin to Zweig and Freud... 687 00:50:06,280 --> 00:50:08,061 ...I read all I could. 688 00:50:08,530 --> 00:50:10,616 But I realized... 689 00:50:10,697 --> 00:50:12,956 ...there were things I'd never understand. 690 00:50:16,196 --> 00:50:19,672 Vienna 1 986 691 00:50:20,280 --> 00:50:22,626 That bastard WaIdheim got eIected. 692 00:50:22,697 --> 00:50:25,129 -Yeah, it's crazy. -Sickening. 693 00:50:25,196 --> 00:50:27,107 -I want to puke. -It can't happen. 694 00:50:27,196 --> 00:50:29,281 There's a big protest tomorrow. 695 00:50:29,364 --> 00:50:31,536 That's all hot air anyway. 696 00:50:31,613 --> 00:50:35,132 Life is a void. When man reaIizes that... 697 00:50:35,155 --> 00:50:38,152 ...he can no longer live, so he invents power games. 698 00:50:38,196 --> 00:50:41,368 Bullshit! Life isn't absurd! 699 00:50:41,405 --> 00:50:44,838 Some people give their lives for freedom. 700 00:50:45,280 --> 00:50:47,582 You think my uncle died for fun? 701 00:50:48,071 --> 00:50:50,156 EgotisticaI prick. 702 00:50:53,155 --> 00:50:55,588 I was very confused. 703 00:50:56,364 --> 00:50:58,449 I had a safe, frivolous life... 704 00:50:58,530 --> 00:51:02,527 ...while those l loved knew the hell of war. 705 00:51:02,530 --> 00:51:06,441 However hard I tried, I was haunted by guilt. 706 00:51:08,822 --> 00:51:12,993 I just wanted to live like a girl my age. 707 00:51:12,989 --> 00:51:15,248 A big change was coming. 708 00:51:15,321 --> 00:51:18,363 In a few months, I became a young lady. 709 00:51:18,405 --> 00:51:21,446 It was a time of constantly renewed ugliness. 710 00:51:21,779 --> 00:51:24,733 First, I grew seven inches. 711 00:51:24,779 --> 00:51:27,125 Then my face became longer... 712 00:51:27,196 --> 00:51:30,238 ...my right eye grew, then my chin. 713 00:51:30,280 --> 00:51:32,366 My right hand became huge... 714 00:51:32,447 --> 00:51:33,967 ...then my left foot. 715 00:51:35,029 --> 00:51:38,766 My nose tripled in size. My chest developed. 716 00:51:38,779 --> 00:51:42,038 My butt then restored my center of gravity. 717 00:51:42,071 --> 00:51:46,502 To cap it all off, a huge beauty mark decorated my nose. 718 00:51:57,029 --> 00:52:01,678 See, Yuki, I told you. She's a prostitute. 719 00:52:04,904 --> 00:52:07,077 This music sucks. 720 00:52:07,155 --> 00:52:09,892 ln any case, they're all losers here. 721 00:52:10,029 --> 00:52:14,548 Bakunin wanted bourgeois democrats to adopt socialist resolutions. 722 00:52:15,530 --> 00:52:19,353 Things could have changed. CapitaIism undermines us. 723 00:52:19,363 --> 00:52:20,840 See what I mean? 724 00:52:20,947 --> 00:52:25,640 You're right. Where are you from? Marie-Jeanne, right? 725 00:52:25,779 --> 00:52:29,125 Yeah, I'm from.... I'm French. 726 00:52:29,155 --> 00:52:31,457 l'd never have guessed. 727 00:52:31,530 --> 00:52:33,225 l was in Paris. Know it? 728 00:52:33,321 --> 00:52:35,624 Sorry, I need to go see my friends. 729 00:52:35,822 --> 00:52:37,951 Okay, fine. See you. 730 00:52:55,864 --> 00:52:58,296 So you're French now? 731 00:52:58,363 --> 00:53:00,144 Grandma, stop it. 732 00:53:00,405 --> 00:53:02,621 l'm just asking. 733 00:53:02,697 --> 00:53:05,303 l didn't know you were French. 734 00:53:05,405 --> 00:53:08,316 Do you think it is easy being lranian here? 735 00:53:08,363 --> 00:53:11,186 lf I say l am, they treat me like a savage. 736 00:53:11,280 --> 00:53:15,059 They think we're all violent, bIoodthirsty fanatics. 737 00:53:15,488 --> 00:53:18,269 ls that any reason to deny your roots? 738 00:53:22,196 --> 00:53:25,281 You remember what I told you? 739 00:53:25,321 --> 00:53:28,145 Be true to yourself. 740 00:53:35,196 --> 00:53:38,238 Know what she toId my brother? 741 00:53:38,280 --> 00:53:40,756 -She said she was French. -No. 742 00:53:40,822 --> 00:53:42,777 -I swear. -And he believed her? 743 00:53:42,864 --> 00:53:46,122 Have you seen her? Who'd believe she's French? 744 00:53:47,989 --> 00:53:49,596 Was he hitting on her? 745 00:53:49,697 --> 00:53:53,824 Are you crazy? I'd kill myseIf if he went out with-- 746 00:53:53,822 --> 00:53:55,603 Shut up, you bitches! 747 00:53:55,697 --> 00:53:59,042 Yes, I'm Iranian and, yes, I'm proud of it! 748 00:54:01,488 --> 00:54:05,050 After three years in Austria, I felt good at last. 749 00:54:05,071 --> 00:54:09,155 Momo, Thierry, Eve and OIivier had left. 750 00:54:09,155 --> 00:54:11,371 I had new friends. 751 00:54:12,155 --> 00:54:16,022 Birgit was a hippie who looked like an old child. 752 00:54:17,697 --> 00:54:19,739 At her house in the forest... 753 00:54:19,822 --> 00:54:22,298 ...she threw anarchist parties. 754 00:54:22,363 --> 00:54:26,533 The state had nothing to fear because these anarchists... 755 00:54:26,529 --> 00:54:30,048 ...mainly drank beer and ate sausages. 756 00:54:31,654 --> 00:54:34,652 At one of these parties, I met Fernando. 757 00:54:34,697 --> 00:54:38,520 When I saw him, I knew he was the man of my Iife. 758 00:55:07,697 --> 00:55:09,739 Marjane, are you there? 759 00:55:11,529 --> 00:55:14,135 Last night, thanks to you, l finaIIy understood. 760 00:55:14,529 --> 00:55:17,309 You've heIped me discover myself. 761 00:55:18,155 --> 00:55:21,500 lf it didn't work with you, it won't with any girl. 762 00:55:21,529 --> 00:55:24,788 l know now: I'm homosexuaI. 763 00:55:26,447 --> 00:55:28,967 lt's so good to say it. 764 00:55:29,697 --> 00:55:32,217 Thank you, Marjane. 765 00:55:32,280 --> 00:55:34,148 You're welcome. 766 00:55:36,321 --> 00:55:39,667 After that pathetic setback, I swore off love. 767 00:55:39,697 --> 00:55:41,348 l swear off love. 768 00:55:42,113 --> 00:55:44,719 Love is a petty bourgeois emotion. 769 00:55:45,697 --> 00:55:49,520 But "life is life," as some losers used to sing. 770 00:55:49,572 --> 00:55:54,394 And, one November morning, Markus came into my life. 771 00:56:07,155 --> 00:56:08,763 Want a ride home? 772 00:56:27,572 --> 00:56:29,483 I had finally found love. 773 00:56:29,572 --> 00:56:33,047 Nothing scared me and the future seemed bright. 774 00:56:33,529 --> 00:56:36,657 Markus was going to be a great writer. 775 00:56:38,196 --> 00:56:41,976 He'd read extracts of his play to me in his room. 776 00:56:54,155 --> 00:56:56,631 We were one. 777 00:57:18,196 --> 00:57:19,934 l got croissants, baby! 778 00:57:23,363 --> 00:57:26,143 Wait, l can explain. lt's not what you think. 779 00:57:28,071 --> 00:57:30,634 Marjane, I love you! 780 00:57:31,071 --> 00:57:33,460 l love you! 781 00:57:38,113 --> 00:57:40,068 l can't find my brooch. 782 00:57:40,155 --> 00:57:42,761 l'm sure you've stoIen it. 783 00:57:43,071 --> 00:57:44,766 Not now. Leave me be. 784 00:57:44,864 --> 00:57:47,296 No! You won't get away with it... 785 00:57:47,363 --> 00:57:48,883 ...you thief! 786 00:57:48,988 --> 00:57:51,247 Go to heII! I detest you! 787 00:57:51,321 --> 00:57:54,406 You and your shitty dog! 788 00:57:55,988 --> 00:57:59,332 How dare you say that about Yuki? Where are you going? 789 00:58:00,071 --> 00:58:01,548 You won't get away! 790 00:58:01,654 --> 00:58:03,783 Go fuck yourself! 791 00:58:03,864 --> 00:58:06,600 You thief! Give me my brooch back! 792 00:58:06,654 --> 00:58:08,175 l'll call the police! 793 00:58:08,280 --> 00:58:10,278 Come back! 794 00:58:13,613 --> 00:58:15,568 What an idiot. 795 00:58:15,654 --> 00:58:17,957 That bastard fooled me. 796 00:58:18,779 --> 00:58:21,386 I'm an idiot. 797 00:58:21,447 --> 00:58:25,486 How did I fall in love with that pathetic, stingy prick? 798 00:58:25,488 --> 00:58:27,530 -Want a ride home? -Okay. 799 00:58:27,613 --> 00:58:31,132 l need to get gas. Shall we spIit it? 800 00:58:32,696 --> 00:58:34,781 And his breath smelled like shit! 801 00:58:34,864 --> 00:58:37,383 The jerk had a lousy personality. 802 00:58:39,279 --> 00:58:42,581 Damn! Are you crazy? My eye hurts! 803 00:58:42,613 --> 00:58:45,090 -Let me see, honey. -It's okay! 804 00:58:45,155 --> 00:58:47,371 Pretentious loser. Writer, my ass! 805 00:58:47,447 --> 00:58:50,097 His rotten pIay was a piece of shit. 806 00:58:52,946 --> 00:58:55,118 And he didn't have any balls. 807 00:58:55,196 --> 00:58:58,281 He didn't stand up to his mom for me. 808 00:59:03,696 --> 00:59:05,781 A real wimp. 809 00:59:05,864 --> 00:59:08,296 I always bought our hash too. 810 00:59:08,363 --> 00:59:11,491 That coward stayed in the car waiting for me! 811 00:59:11,529 --> 00:59:14,093 He didn't care if I got arrested. 812 00:59:16,363 --> 00:59:20,013 What an idiot I was. What an idiot.... 813 00:59:28,821 --> 00:59:31,384 That was my first night on the street. 814 00:59:31,447 --> 00:59:33,445 There were plenty more. 815 01:01:48,696 --> 01:01:52,563 A revoIution had carried off part of my family. 816 01:01:52,571 --> 01:01:54,743 I had survived a war... 817 01:01:55,488 --> 01:01:58,485 ...but a banal love story nearly killed me. 818 01:02:00,571 --> 01:02:02,308 Are you okay? 819 01:02:04,446 --> 01:02:06,227 Are we awake now? 820 01:02:07,488 --> 01:02:10,225 You had a close call. 821 01:02:10,279 --> 01:02:13,146 You're lucky we found you in that coId. 822 01:02:13,196 --> 01:02:15,065 You have bronchitis. 823 01:02:15,154 --> 01:02:19,368 l forbid you to smoke a singIe cigarette. 824 01:02:19,363 --> 01:02:21,274 -Your Iast name? -Satrapi. 825 01:02:21,363 --> 01:02:23,578 -First name? -Marjane. 826 01:02:24,696 --> 01:02:26,911 -Where do you live? -In Iran. 827 01:02:26,988 --> 01:02:28,943 ln lran? 828 01:02:29,363 --> 01:02:31,057 Can l make a phone caII? 829 01:02:31,863 --> 01:02:33,774 -Hello? -Dad? 830 01:02:33,863 --> 01:02:36,208 Marjane? Is that you? 831 01:02:36,279 --> 01:02:39,494 We were so worried. No news in two months! 832 01:02:39,529 --> 01:02:42,267 Dad, can l come home? 833 01:02:42,321 --> 01:02:43,798 Of course. 834 01:02:43,904 --> 01:02:45,990 Promise me, no questions. 835 01:02:46,071 --> 01:02:47,766 I promise. 836 01:02:48,404 --> 01:02:50,229 Here's your mother. 837 01:02:50,863 --> 01:02:52,122 Marjane? 838 01:02:52,946 --> 01:02:54,510 Mom, don't cry, pIease. 839 01:02:54,613 --> 01:02:57,394 Come home, we're waiting for you. 840 01:02:57,446 --> 01:03:00,486 -Mom.... -No one will ask you anything. 841 01:03:00,571 --> 01:03:02,265 We promise. 842 01:03:11,363 --> 01:03:13,535 Any forbidden goods, sister? 843 01:03:13,613 --> 01:03:16,132 Pork, aIcohol, playing cards, music... 844 01:03:16,196 --> 01:03:18,499 ...films, fashion, porn? 845 01:03:18,571 --> 01:03:20,395 No, sir. 846 01:03:20,946 --> 01:03:22,423 Fix your veiI. 847 01:03:22,946 --> 01:03:24,510 Yes, sir. 848 01:03:25,028 --> 01:03:27,114 You may go. 849 01:03:35,529 --> 01:03:38,701 Look! lt's Marji! My little girI.... 850 01:03:38,736 --> 01:03:40,257 l didn't recognize you. 851 01:03:40,363 --> 01:03:42,100 -You're here. -You've grown. 852 01:03:42,196 --> 01:03:44,239 You're here. 853 01:03:53,654 --> 01:03:57,521 The next day, I saw the mountains. It had snowed. 854 01:03:57,529 --> 01:04:01,656 My father wondered if he needed snow chains to go to work. 855 01:04:02,154 --> 01:04:06,194 We had breakfast together as we used to. 856 01:04:06,488 --> 01:04:09,790 My mother made me my favorite omeIet. 857 01:04:10,028 --> 01:04:13,070 Nothing had changed but, deep down, I knew... 858 01:04:13,113 --> 01:04:15,198 ...nothing would be like before. 859 01:04:15,279 --> 01:04:17,799 We talked about this and that. 860 01:04:17,946 --> 01:04:21,856 They respected my wishes and asked nothing about Vienna. 861 01:04:21,863 --> 01:04:26,902 I was anxious but also believed that the nightmare was behind us. 862 01:04:27,779 --> 01:04:31,603 The future could be brighter now that the war was over. 863 01:04:31,613 --> 01:04:34,350 The war is over. That's true. 864 01:04:34,404 --> 01:04:36,272 But now it's almost worse. 865 01:04:36,363 --> 01:04:39,317 PeopIe don't know why we had a war. 866 01:04:39,363 --> 01:04:42,274 Let her breathe. She just got back. 867 01:04:42,320 --> 01:04:44,623 lt's aII right, Mom. 868 01:04:47,696 --> 01:04:49,911 The West sold weapons to both sides... 869 01:04:49,988 --> 01:04:54,028 ...and we stupidIy played their cynicaI game. 870 01:04:54,446 --> 01:04:56,661 Eight years of war for nothing. 871 01:04:57,113 --> 01:04:59,806 A miIlion dead for nothing. 872 01:05:00,821 --> 01:05:04,209 The last days were terrible. 873 01:05:04,238 --> 01:05:09,277 One month before the armistice, Iraq bombed Tehran every day... 874 01:05:10,363 --> 01:05:13,100 ...as if to wipe it off the map. 875 01:05:13,154 --> 01:05:16,108 Towards the end, the regime got scared... 876 01:05:16,154 --> 01:05:20,672 ...because an opposition army had entered from Iraq. 877 01:05:20,654 --> 01:05:25,520 The government feared the threat posed by political prisoners. 878 01:05:25,488 --> 01:05:29,746 The state adopted a radicaI soIution to the probIem. 879 01:05:29,736 --> 01:05:32,040 It gave the prisoners a choice. 880 01:05:32,113 --> 01:05:34,284 Either they give up their ideas... 881 01:05:34,363 --> 01:05:37,317 ...swear loyalty to the regime... 882 01:05:37,363 --> 01:05:39,882 ...and do their time... 883 01:05:39,946 --> 01:05:42,161 ...or they wouId be executed. 884 01:05:45,863 --> 01:05:49,164 The majority of them were executed. 885 01:05:58,863 --> 01:06:03,206 Now they name streets after the war martyrs. 886 01:06:03,195 --> 01:06:06,845 That's all the famiIies have left: street names. 887 01:06:08,821 --> 01:06:14,295 Walking in Tehran now is like walking through a cemetery. 888 01:06:31,363 --> 01:06:33,100 Lord, you've grown! 889 01:06:33,195 --> 01:06:35,758 You'll grab God's balls soon! 890 01:06:35,821 --> 01:06:37,776 Grandma! 891 01:06:38,529 --> 01:06:42,352 So tell me everything. How was Vienna? 892 01:06:42,363 --> 01:06:45,056 Well, it was different.... 893 01:06:46,154 --> 01:06:49,933 -Remember Mina? -Sure, she's my cousin. 894 01:06:49,946 --> 01:06:52,726 She's married, with two kids. 895 01:06:53,654 --> 01:06:55,088 As dumb as ever. 896 01:06:55,571 --> 01:06:57,091 You remember ShiIa? 897 01:06:57,195 --> 01:06:59,064 -Yes. -She's an ugIy cow. 898 01:06:59,571 --> 01:07:03,350 Her face is so hairy. She's Iike a goriIIa. 899 01:07:03,363 --> 01:07:05,100 And you remember Modjeh? 900 01:07:05,195 --> 01:07:07,194 l remember everyone. 901 01:07:07,279 --> 01:07:10,146 She got divorced. ApparentIy, he had a tiny dick. 902 01:07:10,195 --> 01:07:12,150 Or so Shari says. 903 01:07:12,238 --> 01:07:14,541 Well, she told Mehri who toId me. 904 01:07:15,988 --> 01:07:17,769 You'll see them soon. 905 01:07:18,821 --> 01:07:20,906 -Oh, no. -Yes. 906 01:07:27,195 --> 01:07:29,628 You must speak good German now. 907 01:07:29,696 --> 01:07:30,999 Yes, a IittIe. 908 01:07:31,113 --> 01:07:33,676 I can say , "Ich Iiebe dich ." 909 01:07:34,363 --> 01:07:39,228 Vienna reminds me of Empress Sissi. Did you meet Romy Schneider? 910 01:07:40,363 --> 01:07:43,274 Marjane, stars shine in the sky... 911 01:07:43,320 --> 01:07:44,928 ...and you shine in my heart. 912 01:07:46,529 --> 01:07:50,309 You Iook Iike a nun. Who'd guess you were in Europe? 913 01:07:50,320 --> 01:07:51,406 You think so? 914 01:07:51,529 --> 01:07:53,963 You must have Ioads to tell us. 915 01:07:54,028 --> 01:07:55,506 Not really. 916 01:07:55,988 --> 01:07:58,724 How were the Vienna nightclubs? 917 01:07:58,778 --> 01:08:02,863 l didn't reaIIy go to nightcIubs. l don't like them. 918 01:08:02,863 --> 01:08:03,905 What? 919 01:08:04,070 --> 01:08:06,764 -Ever slept with a guy? -Yes. 920 01:08:06,821 --> 01:08:09,036 -Is it good? -It depends on the guy. 921 01:08:09,113 --> 01:08:12,110 What? You've slept with more than one? 922 01:08:12,195 --> 01:08:14,280 EnroII in a prep class. 923 01:08:14,363 --> 01:08:15,927 Get your nose fixed. 924 01:08:16,028 --> 01:08:18,635 -Be an astronaut. -Dress better. 925 01:08:35,696 --> 01:08:39,693 lt's 90 degrees out there! l'm sick of this thing! 926 01:08:39,696 --> 01:08:41,043 Damn hairdresser... 927 01:08:42,028 --> 01:08:43,767 ...you're unworthy of my son. 928 01:08:44,195 --> 01:08:46,454 HeIIo, Anahita. 929 01:08:48,361 --> 01:08:50,099 Marjane just went out. 930 01:08:50,195 --> 01:08:51,759 Okay, I'II tell her. 931 01:08:52,028 --> 01:08:53,375 Goodbye. 932 01:08:53,863 --> 01:08:56,382 You can't watch TV all day long. 933 01:08:56,446 --> 01:08:58,922 Didn't you want to take that exam? 934 01:09:01,113 --> 01:09:04,457 You're wasting the best years of your Iife. 935 01:09:04,654 --> 01:09:07,261 See peopIe. Get a change of scenery. 936 01:09:07,320 --> 01:09:08,580 They all piss me off. 937 01:09:08,696 --> 01:09:10,868 There must be someone you Iike. 938 01:09:10,946 --> 01:09:13,988 Just one among the 7 million here! 939 01:09:15,404 --> 01:09:19,010 Yes, there was Kia, an oId chiIdhood friend. 940 01:09:19,946 --> 01:09:22,944 When I saw him, I understood Grandma's words. 941 01:09:22,988 --> 01:09:24,421 He's nearIy dead. 942 01:09:24,571 --> 01:09:26,439 Kia had been to war. 943 01:09:26,529 --> 01:09:29,657 He'd lost an arm and a leg. 944 01:09:29,696 --> 01:09:31,911 I had fun with him. 945 01:09:32,195 --> 01:09:36,323 We even Iaughed. l realized my problems weren't that bad. 946 01:09:37,486 --> 01:09:42,222 His whole life is ruined but he can stiII Iaugh. 947 01:09:43,486 --> 01:09:46,789 l suppose that's the onIy way to deal with it. 948 01:09:48,195 --> 01:09:51,453 l keep telling myseIf that, but I can't do it. 949 01:09:51,696 --> 01:09:53,477 lt's unbearable. 950 01:09:53,571 --> 01:09:56,916 My life weighs down on me, but who can I taIk to? 951 01:09:56,946 --> 01:09:58,683 You understand? 952 01:09:59,821 --> 01:10:02,080 Everyone around me has suffered. 953 01:10:02,154 --> 01:10:06,542 l was a stranger in Austria and now I'm one in my own country. 954 01:10:07,070 --> 01:10:11,979 Your condition has a name. Depression. 955 01:10:12,611 --> 01:10:14,871 Effective treatment exists. 956 01:10:14,945 --> 01:10:17,465 l'll give you some pills. 957 01:10:32,486 --> 01:10:34,572 Sure you won't come with us? 958 01:10:35,571 --> 01:10:37,004 The sea air will heIp. 959 01:10:37,113 --> 01:10:40,935 No, I want to be alone. Don't worry. 960 01:12:10,279 --> 01:12:12,407 Why are you here, my dear? 961 01:12:12,945 --> 01:12:14,552 Well, I'm dead. 962 01:12:14,653 --> 01:12:17,565 Don't you know your time hasn't come? 963 01:12:17,945 --> 01:12:21,855 -It hasn't? -You have to puII yourself together. 964 01:12:21,863 --> 01:12:23,948 Yes! He's right for once! 965 01:12:24,486 --> 01:12:27,050 You have a lot to do. Get moving! 966 01:12:31,195 --> 01:12:33,802 Go and do what you have to do. 967 01:12:36,778 --> 01:12:39,820 Remember, the struggle continues! Right? 968 01:12:39,863 --> 01:12:42,295 Yeah, the struggle continues. 969 01:13:49,945 --> 01:13:53,377 Tehran 1 992 970 01:13:57,528 --> 01:13:59,744 -I'm starving. -Haven't you eaten? 971 01:13:59,820 --> 01:14:01,731 The idiot's on a diet. 972 01:14:01,820 --> 01:14:03,210 You're crazy. 973 01:14:03,320 --> 01:14:05,189 She got a copy of Vogue. 974 01:14:05,778 --> 01:14:08,732 She reads it all the time. 975 01:14:11,361 --> 01:14:13,534 You've caught his eye. 976 01:14:13,611 --> 01:14:15,046 You're embarrassing me. 977 01:14:15,820 --> 01:14:18,644 We'll now taIk about BotticeIIi... 978 01:14:18,695 --> 01:14:21,823 ...and, in particuIar, The Birth of Venus. 979 01:14:22,320 --> 01:14:26,144 We could aIso call this painting Spring ... 980 01:14:26,154 --> 01:14:29,933 ...Iike Botticelli's other allegory in the Uffizi GaIIery. 981 01:14:29,945 --> 01:14:31,205 ln this painting.... 982 01:14:31,320 --> 01:14:32,928 You there! 983 01:14:33,028 --> 01:14:34,941 What's so funny? 984 01:14:38,863 --> 01:14:41,295 Want to bet l'll take my veil off? 985 01:14:41,361 --> 01:14:43,621 -Sure. -Come on, how much? 986 01:14:43,695 --> 01:14:45,084 Four hundred tomans. 987 01:14:45,945 --> 01:14:47,378 Go on. 988 01:14:57,528 --> 01:15:01,873 In the early 1 990s, the age of great ideals was over. 989 01:15:01,863 --> 01:15:07,163 After the Revolution, so many students were imprisoned... 990 01:15:07,111 --> 01:15:09,241 ...we didn't dare discuss politics. 991 01:15:10,571 --> 01:15:12,873 The war was behind us at last. 992 01:15:12,945 --> 01:15:17,246 We were so eager for happiness, we forgot we weren't free. 993 01:16:17,571 --> 01:16:20,133 -Is that any way to dress? -You hear me? 994 01:16:20,195 --> 01:16:21,281 Beat it! 995 01:16:29,778 --> 01:16:32,863 -Grandma, you're here? -Yes, l came to see you. 996 01:16:35,111 --> 01:16:37,935 You're all dolled up! 997 01:16:38,528 --> 01:16:40,179 Are you in Iove? 998 01:16:40,278 --> 01:16:42,710 Yes, I was meeting him earIier. 999 01:16:42,778 --> 01:16:46,384 The Guardians turned up. l had a close call. 1000 01:16:47,320 --> 01:16:48,841 Look how l'm made up! 1001 01:16:49,236 --> 01:16:50,844 l didn't know what to do. 1002 01:16:50,945 --> 01:16:53,421 But a guy was staring at me. 1003 01:16:53,486 --> 01:16:57,961 My onIy soIution was to pIay the poor, defenseless girl. 1004 01:16:58,528 --> 01:17:00,961 -Brother.... -Yes, sister. 1005 01:17:01,028 --> 01:17:03,071 A man just insuIted me. 1006 01:17:03,154 --> 01:17:06,325 Where is the bastard? We'll shut him up. 1007 01:17:06,361 --> 01:17:09,099 That's him on the steps there! 1008 01:17:09,154 --> 01:17:10,848 Shame on you. 1009 01:17:10,945 --> 01:17:14,595 Got a mother? A sister? What if someone insulted them? 1010 01:17:16,778 --> 01:17:21,123 l didn't do anything! l swear, on my mother's life! 1011 01:17:21,111 --> 01:17:24,456 -What did they do to him? -They arrested him. 1012 01:17:24,486 --> 01:17:27,398 -You find that funny? -Yes, don't you? 1013 01:17:27,446 --> 01:17:31,485 You're a selfish bitch, that's what I think! 1014 01:17:35,903 --> 01:17:37,642 Grandma, I had no choice. 1015 01:17:37,736 --> 01:17:41,430 You had a choice! Everyone has a choice! 1016 01:17:41,446 --> 01:17:44,052 Everyone always has a choice! 1017 01:17:45,446 --> 01:17:49,964 Your grandfather spent years in jaiI for defending the innocent. 1018 01:17:50,195 --> 01:17:52,324 And your UncIe Anoush! 1019 01:17:52,403 --> 01:17:54,793 Have you forgotten why he died? 1020 01:17:55,861 --> 01:17:57,773 What have I taught you? 1021 01:17:58,320 --> 01:18:00,275 lntegrity! 1022 01:18:01,070 --> 01:18:04,328 Does that word mean anything to you? 1023 01:18:06,986 --> 01:18:08,333 Shame on you! 1024 01:18:16,278 --> 01:18:19,580 The lady with the shouIder bag, stop running. 1025 01:18:19,736 --> 01:18:22,996 The lady with the bag, stop running! 1026 01:18:23,028 --> 01:18:24,767 Hey, you, don't run! 1027 01:18:28,653 --> 01:18:30,391 Why are you running? 1028 01:18:30,486 --> 01:18:32,355 l'm late for my class! 1029 01:18:32,445 --> 01:18:34,617 Maybe, but you mustn't run. 1030 01:18:35,153 --> 01:18:39,497 When you run, your behind moves in an obscene way. 1031 01:18:40,028 --> 01:18:42,157 So don't look at my ass! 1032 01:18:57,445 --> 01:19:00,876 This is crazy. lt's the same from every angle. 1033 01:19:01,028 --> 01:19:04,548 An anatomy class? AII you can see is her big nose. 1034 01:19:04,570 --> 01:19:06,177 You must all go... 1035 01:19:06,486 --> 01:19:08,832 ...to the main campus immediateIy. 1036 01:19:09,070 --> 01:19:12,198 AII absentees will be barred for two weeks. 1037 01:19:16,070 --> 01:19:18,677 We simpIy cannot behave badly. 1038 01:19:18,736 --> 01:19:21,734 Our martyrs' blood nourished our revoIution. 1039 01:19:21,778 --> 01:19:26,688 lndecent behavior scorns those who gave their lives for us. 1040 01:19:26,695 --> 01:19:29,475 And so l'd Iike the young Iadies here... 1041 01:19:29,528 --> 01:19:33,004 ...to wear narrower trousers and Ionger headscarves. 1042 01:19:33,028 --> 01:19:36,852 They shouId cover their hair and not use make-up. 1043 01:19:36,861 --> 01:19:38,555 Any questions? 1044 01:19:38,653 --> 01:19:40,391 lf not, the meeting is over. 1045 01:19:40,486 --> 01:19:41,659 Yes? 1046 01:19:41,778 --> 01:19:45,036 You talk about our scarves and trousers... 1047 01:19:45,070 --> 01:19:47,285 ...you say we use makeup, etc. 1048 01:19:47,361 --> 01:19:50,533 As an art student, l'm often in the studio. 1049 01:19:50,570 --> 01:19:53,306 l need to move freeIy in order to draw. 1050 01:19:53,361 --> 01:19:56,664 A Ionger scarf would hinder me. 1051 01:19:56,695 --> 01:20:01,821 You say our trousers are too wide even though they hide our shape. 1052 01:20:01,778 --> 01:20:04,168 Since these trousers are the fashion right now... 1053 01:20:04,236 --> 01:20:07,799 ...is religion defending our integrity... 1054 01:20:07,820 --> 01:20:10,296 ...or is it opposed to fashion? 1055 01:20:10,861 --> 01:20:13,728 You criticize us, yet our brothers here... 1056 01:20:13,778 --> 01:20:16,124 ...have different hair and cIothes. 1057 01:20:16,195 --> 01:20:19,801 Sometimes we can even make out their underwear. 1058 01:20:19,820 --> 01:20:22,209 Why, as a woman... 1059 01:20:22,278 --> 01:20:25,580 ...should their tight clothes have no effect on me... 1060 01:20:25,611 --> 01:20:28,479 ...whiIe a shorter headscarf arouses them? 1061 01:20:31,778 --> 01:20:36,079 Good girl. That's like chopping their tiny dicks off. 1062 01:20:37,070 --> 01:20:41,328 Take that hood off. lt makes me claustrophobic. 1063 01:20:41,320 --> 01:20:43,623 l forget I'm wearing it. 1064 01:20:45,445 --> 01:20:47,139 Never forget that. 1065 01:20:47,236 --> 01:20:50,929 Fear lulls our minds to sleep. 1066 01:20:50,986 --> 01:20:53,810 lt turns us into cowards as weII. 1067 01:20:54,320 --> 01:20:57,882 You showed guts. I'm proud of you. 1068 01:21:01,278 --> 01:21:02,929 -I want to leave. -To go where? 1069 01:21:03,027 --> 01:21:05,504 Who cares. The USA or Europe. 1070 01:21:05,570 --> 01:21:07,047 Where in Europe? 1071 01:21:07,153 --> 01:21:09,065 Anywhere. I'm sick of Iran. 1072 01:21:09,486 --> 01:21:11,876 -What about us? -You'II come too. 1073 01:21:11,945 --> 01:21:14,291 l don't want to Ieave. 1074 01:21:14,486 --> 01:21:16,485 You're still nostalgic. 1075 01:21:16,570 --> 01:21:19,394 You'll soon be sick of peopIe's meddIing. 1076 01:21:19,820 --> 01:21:22,992 Maybe, but in the West nobody cares if you die on the street. 1077 01:21:24,027 --> 01:21:25,896 Don't worry. 1078 01:21:26,861 --> 01:21:28,599 We'll manage somehow. 1079 01:21:34,528 --> 01:21:37,308 What's your reIationship with this man? 1080 01:21:38,486 --> 01:21:39,877 You know what happens now. 1081 01:21:39,986 --> 01:21:43,766 We caII your parents. They pay a fine or you get whipped. 1082 01:21:53,735 --> 01:21:58,342 When your mother and I were 1 5, we'd waIk hand in hand. 1083 01:22:00,695 --> 01:22:03,084 lt was in this same country. 1084 01:22:06,445 --> 01:22:11,136 This is the way things are now, my daughter. 1085 01:22:11,195 --> 01:22:13,758 You must be careful from now on. 1086 01:22:13,820 --> 01:22:17,469 You should avoid being together in public. 1087 01:22:29,027 --> 01:22:31,634 lt's impossible. We can't go anywhere. 1088 01:22:31,695 --> 01:22:35,301 We're like prisoners. What kind of Iife is this? 1089 01:22:35,319 --> 01:22:36,405 Yeah. 1090 01:22:37,153 --> 01:22:38,847 We should get married. 1091 01:22:40,070 --> 01:22:41,591 Well? 1092 01:23:06,319 --> 01:23:08,492 -Have you been crying, Mom? -No. 1093 01:23:12,027 --> 01:23:16,198 l wanted you to be independent, educated, cultured. 1094 01:23:16,195 --> 01:23:18,324 Now you're marrying at 21 ! 1095 01:23:18,945 --> 01:23:23,029 l want you to Ieave Iran, to be free and emancipated! 1096 01:23:23,111 --> 01:23:27,108 Mom, trust me. l know what I'm doing. 1097 01:23:27,111 --> 01:23:30,196 One year later 1098 01:23:38,236 --> 01:23:40,104 -Seen my car keys? -Huh? 1099 01:23:40,194 --> 01:23:42,105 My car keys! 1100 01:23:42,194 --> 01:23:44,627 -I Ieft them on the tabIe. -No idea. 1101 01:23:48,027 --> 01:23:50,504 They were just there. 1102 01:24:11,778 --> 01:24:14,211 -We share nothing. -You're a great match. 1103 01:24:14,278 --> 01:24:16,059 The perfect coupIe. 1104 01:24:16,153 --> 01:24:17,586 Perfect, my ass! 1105 01:24:18,194 --> 01:24:20,019 Do you want my photo? 1106 01:24:21,945 --> 01:24:23,248 Jerk! 1107 01:24:23,361 --> 01:24:26,490 You used to say how much in Iove you were. 1108 01:24:26,528 --> 01:24:29,526 lt's easy to be in love three hours a week. 1109 01:24:29,570 --> 01:24:31,872 Not when you share the same home. 1110 01:24:31,945 --> 01:24:34,943 SureIy you're not getting divorced? 1111 01:24:36,027 --> 01:24:37,592 l don't know. 1112 01:24:37,695 --> 01:24:40,649 My sister left her husband last year. 1113 01:24:41,945 --> 01:24:44,378 As soon as she was divorced... 1114 01:24:44,445 --> 01:24:47,573 ...every man around wanted to sleep with her. 1115 01:24:47,610 --> 01:24:49,609 The butcher made advances. 1116 01:24:49,695 --> 01:24:51,432 Then the baker too. 1117 01:24:51,528 --> 01:24:52,919 The grocer. 1118 01:24:53,027 --> 01:24:55,070 And even beggars! 1119 01:24:55,777 --> 01:24:59,297 Men all think their thing is irresistible... 1120 01:24:59,319 --> 01:25:03,533 ...and that a divorcée won't refuse since she's not a virgin. 1121 01:25:06,194 --> 01:25:08,583 lf life isn't hell, stay with him. 1122 01:25:20,194 --> 01:25:22,323 What's got you in such a state? 1123 01:25:22,403 --> 01:25:23,532 Forgive me. 1124 01:25:23,695 --> 01:25:26,693 Of course. But what has made you so sad? 1125 01:25:27,069 --> 01:25:30,067 Grandma. It's terribIe. 1126 01:25:30,111 --> 01:25:32,283 What's so terribIe? 1127 01:25:32,361 --> 01:25:35,750 l don't love Reza anymore. 1128 01:25:35,777 --> 01:25:38,210 l think we're going to separate. 1129 01:25:39,528 --> 01:25:43,873 So that's all it is? l thought someone had died. 1130 01:25:44,319 --> 01:25:46,448 You're out of your mind. 1131 01:25:46,528 --> 01:25:50,091 You do this to me, with my weak heart! 1132 01:25:50,111 --> 01:25:54,195 AII these tears over a divorce! 1133 01:25:59,111 --> 01:26:00,763 Listen to me. 1134 01:26:01,027 --> 01:26:03,808 l did it 55 years ago... 1135 01:26:03,861 --> 01:26:07,250 ...and no one got divorced back then. 1136 01:26:07,278 --> 01:26:11,275 l knew I'd be happier aIone than with some jerk. 1137 01:26:11,278 --> 01:26:13,538 -But-- -There's no "but." 1138 01:26:13,820 --> 01:26:16,818 The first marriage is practice for the second. 1139 01:26:16,861 --> 01:26:20,467 You'll be happier next time round. 1140 01:26:25,570 --> 01:26:28,480 You're crying because you were wrong. 1141 01:26:28,528 --> 01:26:32,004 lt's hard admitting your mistakes, hmm? 1142 01:29:17,403 --> 01:29:19,401 Where were you? 1143 01:29:19,485 --> 01:29:21,224 Why didn't you call? 1144 01:29:22,652 --> 01:29:26,389 -Nima is dead. -What? 1145 01:29:26,777 --> 01:29:29,080 Nima is dead. 1146 01:29:32,194 --> 01:29:33,410 l'm leaving you. 1147 01:29:37,695 --> 01:29:40,127 It was time for me to leave. 1148 01:29:40,194 --> 01:29:42,583 I decided to go to France. 1149 01:29:42,652 --> 01:29:46,432 I had to wait three months for a visa. 1150 01:29:47,777 --> 01:29:50,861 I went to the Caspian Sea with my Grandma... 1151 01:29:50,902 --> 01:29:54,334 ...to fill my lungs with its special air. 1152 01:29:55,819 --> 01:29:58,686 An air you find nowhere else. 1153 01:30:08,027 --> 01:30:12,720 I promised my grandfather I'd make him proud. 1154 01:30:18,194 --> 01:30:22,322 Finally, I went to the prison where Uncle Anoush lay... 1155 01:30:22,319 --> 01:30:25,621 ...somewhere among thousands of other innocents. 1156 01:30:25,652 --> 01:30:29,519 I swore to him to remain as honest as possible. 1157 01:30:44,695 --> 01:30:46,867 Then came the day I left. 1158 01:30:47,695 --> 01:30:49,997 My father cried as usual. 1159 01:30:54,570 --> 01:30:56,959 You're going for good. You're free. 1160 01:30:57,027 --> 01:30:59,156 Today's lran is not for you. 1161 01:30:59,235 --> 01:31:01,103 l forbid you to come back. 1162 01:31:01,194 --> 01:31:02,932 Yes, Mom. 1163 01:31:03,027 --> 01:31:06,721 -Grandma.... -My littIe girl. 1164 01:31:26,527 --> 01:31:29,351 I never saw my grandmother again. 1165 01:31:30,652 --> 01:31:32,651 She died shortly thereafter. 1166 01:31:33,944 --> 01:31:36,290 Freedom always has a price. 1167 01:32:23,235 --> 01:32:24,756 Terrible weather. 1168 01:32:27,194 --> 01:32:28,889 Where are you coming from? 1169 01:32:31,027 --> 01:32:32,461 lran. 1170 01:32:35,027 --> 01:32:38,764 Grandma, you smell so good. How do you do it? 1171 01:32:38,777 --> 01:32:41,993 I pick jasmine fIowers every morning. 1172 01:32:42,027 --> 01:32:45,113 When I dress, I sIip them inside my bra. 1173 01:32:45,194 --> 01:32:47,931 That way, l always smell good. 1174 01:32:47,985 --> 01:32:50,940 Wow! That's great! 83707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.