All language subtitles for Our.Generation.EP4.NF.Sinhala
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,380 --> 00:01:41,260
හේයි පන්තියේ යාළුවනේ,
2
00:01:42,080 --> 00:01:43,880
මට මගේ වතුර කාඩ් එකට පුරවන්න අමතක වුනා.
3
00:01:43,920 --> 00:01:45,380
මට ඔයාගේ එක ණයට ගන්න පුළුවන්ද?
4
00:01:47,420 --> 00:01:49,240
අපි එකිනෙකා හඳුනනවාද?
5
00:01:51,500 --> 00:01:53,120
මට මාව හඳුන්වා දෙන්න අමතක වුණා.
6
00:01:53,160 --> 00:01:54,300
අපේ ඉංග්රීසි පුහුණුව අතරතුර.
7
00:01:54,800 --> 00:01:57,220
මම Jiang Qiaoxi.
8
00:01:57,760 --> 00:01:58,800
ඔබව හමුවීම සතුටක්.
9
00:02:01,120 --> 00:02:02,520
මට නම් ඒක සතුටක් නෙවෙයි.
10
00:02:03,580 --> 00:02:05,740
ඒ වගේම, මම මගේ ජල කාඩ්පත කාටවත් ණයට දෙන්නේ නැහැ.
11
00:02:06,840 --> 00:02:08,440
ඇයට ජියැං කියාඕසි එක්ක තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද?
12
00:02:08,480 --> 00:02:10,580
ඇය ටිකක් සංවේදී වගේ.
13
00:02:11,080 --> 00:02:12,760
Jiang Qiaoxi, මෙන්න. මගේ එක පාවිච්චි කරන්න.
14
00:02:12,800 --> 00:02:14,160
ඔබට අවශ්ය නම් මගේත්.
15
00:02:14,200 --> 00:02:15,640
කමක් නෑ. කොහොම හරි ස්තූතියි.
16
00:02:29,080 --> 00:02:30,620
අපේ අලුත් පන්තියේ යාළුවා උණුසුම් වෙන්න ටිකක් මන්දගාමීයි.
17
00:02:30,660 --> 00:02:31,620
අපි හැමෝම උත්සාහ කරමු
18
00:02:31,660 --> 00:02:33,000
ඇයට සාදරයෙන් පිළිගන්නා බවක් දැනෙන්න සලස්වන්න.
19
00:02:36,460 --> 00:02:37,460
ඒ පළමු වතාවයි.
20
00:02:37,500 --> 00:02:40,000
මම දැකලා තියෙනවා කවුරුහරි ජියැං කියාඕසිව ඒ විදියට නොසලකා හරිනවා.
21
00:02:40,040 --> 00:02:41,540
ඒක එක්තරා විදිහක පිස්සුවක්.
22
00:02:41,580 --> 00:02:44,380
කෙසේ වෙතත්, ඔහු එය ඉතා ආචාරශීලීව හසුරුවා ගත්තේය.
23
00:02:44,420 --> 00:02:46,020
කොහෙත්ම අමනාප වූ බවක් පෙනුනේ නැහැ.
24
00:02:46,060 --> 00:02:48,140
එයා එහෙම තමයි. හැමවෙලේම ගරු කරනවා.
25
00:02:49,540 --> 00:02:50,460
ඔව්, ඇත්ත.
26
00:02:50,960 --> 00:02:51,920
නමුත්
27
00:02:51,960 --> 00:02:53,920
ඇය ඔහු සමඟ එසේ හැසිරුණේ ඇයි?
28
00:02:53,960 --> 00:02:55,500
ඒක වතුර කාඩ් එකක් විතරයි.
29
00:02:55,540 --> 00:02:58,320
ඇය හැසිරුනේ ජියැං කියාඕසි ඇයට දරුණු දෙයක් කළාක් මෙනි.
30
00:02:59,420 --> 00:03:00,640
ඔයා හිතනවද
31
00:03:00,680 --> 00:03:02,620
ඒක කලින් ඉංග්රීසි පන්තියට සම්බන්ධද?
32
00:03:03,380 --> 00:03:04,520
ඇයට ඔහු කියපු දේ තේරුනේ නෑ.
33
00:03:04,560 --> 00:03:05,460
සහ ලැජ්ජාවක් දැනුණාද?
34
00:03:05,960 --> 00:03:07,500
එයා අපේ පන්තියට මාරු වුණා විතරයි.
35
00:03:07,540 --> 00:03:08,660
සහ දැනටමත් මුහුණ නැති වී තිබේද?
36
00:03:09,160 --> 00:03:10,080
තේරුමක් තියෙනවා.
37
00:03:10,120 --> 00:03:10,960
ඒ ගැන හිතන්න.
38
00:03:11,000 --> 00:03:13,500
ඇය කුන්ෂාන් වලින් ජියාලින් අත්හදා බැලීම් වලට සම්බන්ධ වුනා නම්,
39
00:03:13,540 --> 00:03:14,640
ඇය ඉහළින්ම සිටිය යුතුයි.
40
00:03:14,680 --> 00:03:16,120
ඇගේ පැරණි පන්තියේ.
41
00:03:16,160 --> 00:03:18,120
ඊට පස්සේ ඇය මෙහෙට ඇවිත් ජියැං කියාඕසිව මුණගැහුණා.
42
00:03:18,160 --> 00:03:20,740
ඇයට ආඩම්බරය නිසා යම් වේදනාවක් දැනෙනවා ඇති.
43
00:03:21,440 --> 00:03:22,960
මිස් පවා ඔහු කිව්වා
44
00:03:23,000 --> 00:03:24,860
ඔහු පැවසූ වාක්යය විෂය මාලාවෙන් ඔබ්බට ගියේය.
45
00:03:24,900 --> 00:03:27,200
අපි බොහෝ දෙනෙක් එහි තේරුම දැන සිටියේ නැත.
46
00:03:27,240 --> 00:03:29,280
මම හිතන්නේ නැහැ ඇය ඒ ගැන එච්චර කලබල වෙයි කියලා.
47
00:03:32,300 --> 00:03:33,700
අවංකවම,
48
00:03:34,620 --> 00:03:36,220
මම හිතන්නේ ඒක ඔයාගේ වරදක්.
49
00:03:36,940 --> 00:03:37,940
මගේද?
50
00:03:38,480 --> 00:03:40,300
ඔව්. ඒ ගැන හිතන්න.
51
00:03:40,340 --> 00:03:41,820
ඔයා එයා ගැන කිසිම දෙයක් දැනගෙන හිටියේ නෑ,
52
00:03:41,860 --> 00:03:43,920
ඔයා එයාගේ මූණට කිව්වා
53
00:03:43,960 --> 00:03:45,060
හැමෝම ඉස්සරහා.
54
00:03:45,100 --> 00:03:47,500
ඔයා Jiang Qiaoxi එක්ක යාළුයි.
55
00:03:47,540 --> 00:03:49,240
ඉතින් ඇය ඒක ඔහුට විරුද්ධව කළා.
56
00:03:51,240 --> 00:03:52,320
එහෙනම් මම මොකද කරන්න ඕනේ?
57
00:03:55,180 --> 00:03:57,140
ගිහින් ලින් කිල්ගෙන් සමාව ඉල්ලන්න. ඇත්තටම.
58
00:03:58,480 --> 00:03:59,860
නමුත් අපි සැබෑ වෙමු,
59
00:03:59,900 --> 00:04:00,740
ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි.
60
00:04:01,240 --> 00:04:03,720
ඇත්තටම ගැටලුව වුණේ ඒ ලිපිය ජියැං කියාඕසිට ලිව්වේ කවුරුන්ද කියන එකයි.
61
00:04:16,600 --> 00:04:18,100
කවුරුහරි ඔයාගේ කාඩ් එක ණයට ගන්න හැදුවා කියලා ආරංචි වුනා.
62
00:04:18,140 --> 00:04:19,440
සහ සම්පූර්ණයෙන්ම වසා දැමුවා.
63
00:04:22,880 --> 00:04:23,960
මට අවසර ලැබුනොත්,
64
00:04:24,000 --> 00:04:25,040
මම ඔහුට වතුර ඉසිනවා.
65
00:04:25,580 --> 00:04:26,840
මම එයාගෙන් අහන්නම් මොකක්ද ප්රශ්නේ කියලා.
66
00:04:30,020 --> 00:04:31,660
ඔහුගේ ගැටලුව කුමක් වුවත්,
67
00:04:32,340 --> 00:04:33,740
ඒක නිසැකවම
68
00:04:33,780 --> 00:04:34,800
අපිට අදාළ නැහැ.
69
00:04:43,120 --> 00:04:44,840
ලින් කිල්, කවුරුහරි ඔයාව හොයනවා.
70
00:04:44,880 --> 00:04:46,360
පඩිපෙළ ළඟ, හතරවෙනි මහල.
71
00:04:48,920 --> 00:04:49,960
ඌ කව් ද?
72
00:04:50,460 --> 00:04:52,040
ඔබ දන්නවා ඇති.
73
00:04:52,920 --> 00:04:53,860
ඒ මොකක් ගැනද?
74
00:04:53,900 --> 00:04:56,480
ඒක පෞද්ගලිකව වෙන්න ඕන කිව්වා.
75
00:04:57,340 --> 00:04:59,120
එන්න, මම ඔයා එක්ක යන්නම්.
76
00:04:59,620 --> 00:05:01,500
ඔයා නෙවෙයි, ලින් කිලේ විතරයි.
77
00:05:08,940 --> 00:05:09,880
මම තනියම යන්නම්.
78
00:05:12,760 --> 00:05:14,420
ලින් කිල්,
79
00:05:14,460 --> 00:05:15,580
ඇත්තටම අපි මීට කලින් මුණගැහිලා තියෙනවා.
80
00:05:16,080 --> 00:05:17,880
ඔබ ජියාලින් අත්හදා බැලීම් වලට මාරු වීමට පෙර.
81
00:05:17,920 --> 00:05:19,120
ඔයාට මතක ද?
82
00:05:21,180 --> 00:05:22,040
ඔව්, මට මතකයි.
83
00:05:22,080 --> 00:05:24,180
කුන්ෂාන් සිට ජියාලින් අත්හදා බැලීම් වලට පිවිසීමට
84
00:05:24,220 --> 00:05:25,680
ඔබේ වැනි ශ්රේණි සමඟ,
85
00:05:25,720 --> 00:05:27,180
අපි හැමෝම හිතුවේ ඔයා පුදුමයි කියලා.
86
00:05:27,220 --> 00:05:28,400
අපිට පුළුවන් වෙයි කියලා හිතනවා
87
00:05:28,440 --> 00:05:30,900
පාසල් වැඩවලට එකිනෙකාට උදව් කරගන්න. එකට වැඩෙන්න, සමහරවිට.
88
00:05:33,320 --> 00:05:34,420
ඒ නිසා
89
00:05:34,460 --> 00:05:36,440
ඔයාට ඇත්තටම කියන්න ඕන මොකක්ද?
90
00:05:37,140 --> 00:05:38,460
මම, එකක්.
91
00:05:38,500 --> 00:05:39,460
මම සමාව ඉල්ලන්න ආවා.
92
00:05:40,000 --> 00:05:42,300
එතකොට... ඔව්, ඒක මගේ වරදක්.
93
00:05:42,340 --> 00:05:43,280
මම ඔයාව අනිත් අය කියලා වරදවා වටහාගත්තා.
94
00:05:43,320 --> 00:05:45,120
සහ සීමාවෙන් පිට දෙයක් කිව්වා.
95
00:05:45,660 --> 00:05:46,720
මට කණගාටුයි.
96
00:05:51,280 --> 00:05:53,900
ඔයා මාව වරදවා වටහාගෙන නොතිබුණත්,
97
00:05:53,940 --> 00:05:55,580
ඔයාට එහෙම කතා කරන්න අවශ්ය වුණේ නැහැ.
98
00:05:55,620 --> 00:05:57,800
ඔයා අපිට වෛර කරනවද?
99
00:05:57,840 --> 00:05:59,880
නැත්නම් ඔබ Jiang Qiaoxi වලට වෛර කරනවාද?
100
00:06:03,640 --> 00:06:04,800
සත්යය සැමවිටම ප්රසන්න නොවේ.
101
00:06:04,840 --> 00:06:05,720
ඒ නිසා මම ඒක කියන්නේ නැහැ.
102
00:06:06,460 --> 00:06:07,660
ලින් කිල්,
103
00:06:07,700 --> 00:06:09,860
මේ මුළු දේම ඇත්තටම යම් වරදවා වටහාගැනීමක්.
104
00:06:09,900 --> 00:06:11,980
අවංකවම, ඔබ සහ ජියැං කියාඕසි කිසිම වරදක් කළේ නැහැ.
105
00:06:12,020 --> 00:06:13,100
ඔය දෙන්නවම ඒකට ඇදලා දැම්මා.
106
00:06:13,600 --> 00:06:15,760
-කරුණාකරලා නවත්තන්න. -ජියැං කියාඕසි වලට මේක දාන්න එපා.
107
00:06:15,800 --> 00:06:17,060
-එයා හොඳ කෙනෙක්. -ඔයාට පුළුවන්ද...
108
00:06:17,100 --> 00:06:18,800
අපි අගය කළ යුතු ඉහළම ශිෂ්යයා ඔහුයි.
109
00:06:19,300 --> 00:06:20,140
කාට හරි දොස් පැවරිය යුතු නම්,
110
00:06:20,180 --> 00:06:21,120
ඒ යින්ග්ටාඕ.
111
00:06:21,700 --> 00:06:24,040
ඇය සීමාව ඉක්මවා ගියා. ඒ වගේ එයාට ලියුමක් ලියනවද?
112
00:06:24,620 --> 00:06:25,820
කතා කිරීම නවත්වන්න.
113
00:06:25,860 --> 00:06:27,480
ඒ ලිපියේ තිබුණේ මොනවද කියලා ඔයා දන්නේ නැහැ.
114
00:06:27,520 --> 00:06:29,040
එය පිළිකුල් සහගත විය.
115
00:06:31,040 --> 00:06:31,900
පිළිකුල් සහගතද?
116
00:06:32,640 --> 00:06:34,180
ඒක ආයෙත් කියන්න.
117
00:06:34,220 --> 00:06:35,360
Yu Qiao!
118
00:06:36,640 --> 00:06:37,760
අන්තිම වතාවටද? මම ඒක ලිස්සලා දැම්මා
119
00:06:37,800 --> 00:06:39,120
ඔයා මට පහර දුන්නම.
120
00:06:39,160 --> 00:06:40,560
දැන් ඔයා ඒක ඉල්ලනවා විතරයි.
121
00:06:44,780 --> 00:06:45,680
වෙන්නේ කුමක් ද?
122
00:06:46,520 --> 00:06:47,660
ඔයගොල්ලෝ බැරෑරුම් ලෙස හිතනවා
123
00:06:47,700 --> 00:06:49,040
දැන් ඔයාට පහර දෙන්න පුළුවන්ද?
124
00:06:49,540 --> 00:06:50,380
හොඳයි.
125
00:06:50,420 --> 00:06:51,720
අපි කාර්යාලයේදී හමුවෙමු.
126
00:06:52,400 --> 00:06:54,580
ෆෙයි ලින්ජ්, ඔයාට සාමාන්ය කෙනෙක් වගේ කතා කරන්න බැරි ඇයි?
127
00:06:54,620 --> 00:06:55,820
කතා කරන්න දෙයක් නැහැ.
128
00:06:57,680 --> 00:06:59,460
අනේ මන්දා, මේක නරකයි!
129
00:06:59,500 --> 00:07:01,080
අපේ පන්තියේ බරපතල දෙයක් සිදුවුණා.
130
00:07:01,120 --> 00:07:02,600
ඒ අලුත් කෙල්ල, ලින් කිලේ.
131
00:07:02,640 --> 00:07:03,540
ඇය කෙනෙකුට ගැහුවා!
132
00:07:04,240 --> 00:07:06,000
විහිළුවක් නෙවෙයි. රණ්ඩුවක් ඇති වුණා. ඇත්තටම ඇය ඔහුට ගැහුවා!
133
00:07:06,040 --> 00:07:08,000
එන්න, අපි ගිහින් බලමු.
134
00:07:10,240 --> 00:07:12,340
ෆෙයි ලින්ජ් ගුරුවරුන් සමඟ තදින්ම ඉන්නවා.
135
00:07:12,380 --> 00:07:13,260
ඔවුන් යන්නේ නැහැ
136
00:07:13,300 --> 00:07:14,820
මේ ලිස්සන්න දෙන්න.
137
00:07:14,860 --> 00:07:16,060
ඇත්තටම මොකද වුණේ?
138
00:07:19,840 --> 00:07:21,960
කරදර වෙන්න එපා. මම ඔයාව දන්නවා.
139
00:07:22,000 --> 00:07:23,100
මම ඔබ වෙනුවෙන් කතා කරන්නම්.
140
00:07:24,940 --> 00:07:26,180
මම එයාට ගැහුවේ නැහැ.
141
00:07:26,220 --> 00:07:27,420
නැහැ, නමුත් ඔබ ඔහුට පයින් ගැහුවා.
142
00:07:27,460 --> 00:07:28,900
ඒ ආත්මාරක්ෂාව සඳහායි.
143
00:07:28,940 --> 00:07:30,220
නමුත් මම පළමු පහර එල්ල කළා.
144
00:07:32,280 --> 00:07:33,280
ඔහු මුලින්ම කතා කළා.
145
00:07:33,320 --> 00:07:34,940
එහෙනම් ඒක එයාගේ අතේ.
146
00:07:37,360 --> 00:07:39,080
හරියටම හරි. එයා තමයි ඒක පටන් ගත්තේ.
147
00:07:40,020 --> 00:07:41,300
ජියාලින් අත්හදා බැලීමේ ආයතනයේ ගුරුවරු
148
00:07:41,340 --> 00:07:42,400
හරි වැරැද්ද කියා දෙයි.
149
00:07:42,440 --> 00:07:44,300
ඉතින් අපි කලබල වෙන්නේ නැහැ.
150
00:07:44,980 --> 00:07:46,780
ඔය දෙන්නට ඇත්තටම කරදරයක් නෑ නේද?
151
00:07:46,820 --> 00:07:47,660
ඇය ළඟ නෙවෙයි.
152
00:07:47,700 --> 00:07:48,980
ඇයට පර්වතයක් අහිංසක ලෙස පෙනෙන්න සලස්වන්න පුළුවන්.
153
00:07:49,020 --> 00:07:50,060
අපි හොඳින් ඉන්නවා.
154
00:07:50,760 --> 00:07:51,620
හරි.
155
00:07:52,120 --> 00:07:53,440
ෆෙයි ලින්ජ් සහ ඔහුගේ කල්ලිය ඔක්කොම බුරනවා.
156
00:07:53,480 --> 00:07:55,240
අපි ඒවා නොදෙන එක හොඳයි.
157
00:07:55,280 --> 00:07:56,320
දවසේ වේලාව.
158
00:07:57,020 --> 00:07:58,460
තේරුණා, මොනිටරය.
159
00:07:58,960 --> 00:08:00,240
මම මෙතනින් ගන්නම්.
160
00:08:05,300 --> 00:08:07,060
ඔයා මොනවද බලාගෙන ඉන්නේ? ආපහු පන්තියට යන්න.
161
00:08:09,360 --> 00:08:10,300
මම කළ යුත්තේ කුමක් ද?
162
00:08:10,340 --> 00:08:11,260
හොඳ ආරම්භයක්.
163
00:08:11,300 --> 00:08:13,220
කමක් නෑ. ඔයා මාව අල්ලගත්තා.
164
00:08:13,720 --> 00:08:15,020
එතකොට ඔයා.
165
00:08:16,000 --> 00:08:18,300
මම මාව අමාරුවේ දැම්මා විතරක් නෙවෙයි. මම ඔයාවත් ඒකට ඇදලා දැම්මා.
166
00:08:18,340 --> 00:08:19,680
තේරුමක් තියෙනවා.
167
00:08:20,200 --> 00:08:21,340
අපි පොඩි කාලේ එහෙමයි.
168
00:08:32,640 --> 00:08:33,740
Jiang Qiaoxi?
169
00:08:33,780 --> 00:08:34,920
මා සමග එන්න.
170
00:08:34,960 --> 00:08:36,680
-ඇයි... අපි කොහෙද යන්නේ? -වාඩි වෙන්න.
171
00:08:45,300 --> 00:08:46,700
ඇයි එයාලා ඔයාට එහෙම ආවේ?
172
00:08:47,240 --> 00:08:48,460
මම දුටු දෙයින්,
173
00:08:48,500 --> 00:08:49,720
ලින් කයිල් යන්තම් ඔයා දිහා බලන්නේවත් නෑ.
174
00:08:50,600 --> 00:08:51,740
ඔයා එයාට කිසිම දෙයක් කළේ නැහැ.
175
00:08:52,240 --> 00:08:54,180
මම හිතන්නේ මම ඇයව වරදවා වටහා ගත් නිසා වෙන්න ඇති
176
00:08:54,220 --> 00:08:55,560
කලින් යින්ග්ටාඕ සඳහා.
177
00:08:55,600 --> 00:08:56,940
එයාට තාමත් ඒ ගැන තරහ ඇති,
178
00:08:56,980 --> 00:08:58,380
දැන් ඇය ඒක ඔයාට පයින් ගහනවා.
179
00:08:58,420 --> 00:08:59,400
මම හිතුවා සමාව ඉල්ලන්න යනවා කියලා.
180
00:08:59,440 --> 00:09:01,980
නමුත් ඒ ගොල්ලෝ ම්ලේච්ඡයෝ.
181
00:09:02,480 --> 00:09:04,480
මම යන්තම් වචනයක්වත් කතා කළේ නැහැ, ඒගොල්ලෝ මාව තල්ලු කරන්න පටන් ගත්තා.
182
00:09:05,200 --> 00:09:07,580
ඒ වගේම ලින් කයිල් මටත් පයින් ගැහුවා.
183
00:09:18,040 --> 00:09:19,660
මට අනුමාන කරන්න දෙන්න. ඔයා සමාව ඉල්ලුවම,
184
00:09:20,160 --> 00:09:21,100
ඔයා යින්ග්ටාඕට අපහාස කළාද?
185
00:09:21,640 --> 00:09:23,240
හොඳයි, ඒක ඇගේ වරදක් නේද?
186
00:09:23,280 --> 00:09:24,540
ඇය ඒ පිළිකුල් සහගත ලිපිය ලිව්වා.
187
00:09:24,580 --> 00:09:26,000
ඔයාට දේවල් අවුල් කළා.
188
00:09:26,040 --> 00:09:26,920
ඇය නොසිටියා නම්,
189
00:09:26,960 --> 00:09:27,960
කිසිවක් සිදු නොවනු ඇත.
190
00:09:28,000 --> 00:09:29,180
පිළිකුල් සහගතද?
191
00:09:29,680 --> 00:09:30,940
ඒක පිළිකුල් සහගත වුණේ කොහොමද?
192
00:09:30,980 --> 00:09:32,040
නේද?
193
00:09:32,080 --> 00:09:33,300
මචන්, මේ...
194
00:09:35,420 --> 00:09:37,000
ඔවුන් මිතුරන්.
195
00:09:37,040 --> 00:09:38,540
ඔයා ඒක එයාගේ මූණටම කිව්වා.
196
00:09:39,040 --> 00:09:40,000
ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබට පයින් ගැහුවා.
197
00:09:40,800 --> 00:09:42,780
Jiang Qiaoxi, ඇයි ඔබ ඔවුන්ව ආරක්ෂා කරන්නේ?
198
00:09:42,820 --> 00:09:43,680
හරි.
199
00:09:47,880 --> 00:09:49,340
දැන් පටන්,
200
00:09:49,380 --> 00:09:50,420
මගේ ව්යාපාරයෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න.
201
00:09:51,320 --> 00:09:52,700
විශේෂයෙන්ම ලින් කිල් සම්බන්ධ නම්.
202
00:09:53,200 --> 00:09:54,580
ලින් කිල්?
203
00:09:54,620 --> 00:09:55,900
ඔබ සහ ඇය...
204
00:09:55,940 --> 00:09:56,780
ඔව්, සම්පූර්ණයෙන්ම.
205
00:09:58,280 --> 00:10:00,120
-ඒ ජියැං චියෝසිද? -එයා හරිම කූල්.
206
00:10:05,100 --> 00:10:06,560
ඇය සහ මම,
207
00:10:08,000 --> 00:10:09,380
අපි මිතුරන් වෙමු.
208
00:10:11,940 --> 00:10:13,820
මොකක් හරි අමුතුයි.
209
00:10:13,860 --> 00:10:15,400
ගුරුවරු මට කතා කළේ නැහැ.
210
00:10:15,440 --> 00:10:17,720
ෆෙයි ලින්ජ් පවා
211
00:10:17,760 --> 00:10:19,640
අසාමාන්ය ලෙස නිහඬයි.
212
00:10:19,680 --> 00:10:21,680
ලින් යින්ග්ටාඕ, ඔයා කොච්චර බය හිතෙනවද කියලා දැකලා ඇති.
213
00:10:21,720 --> 00:10:22,580
සහ දෙවරක් සිතුවා
214
00:10:22,620 --> 00:10:23,780
ඔයා එක්ක සෙල්ලම් කරන එක ගැන.
215
00:10:24,780 --> 00:10:26,720
ඔහුට කට වහන්න කෙනෙක් අවශ්ය විය.
216
00:10:28,120 --> 00:10:30,040
අපි ඒකට තල්ලු නොකර ඉමු. මම දැන් ආවේ.
217
00:10:30,080 --> 00:10:31,040
මගේ ඔළුව පහත් කරගෙන ඉන්න එක හොඳයි.
218
00:10:40,520 --> 00:10:41,960
මම මෙතන ඉඳගෙන ඉන්නවා.
219
00:10:42,000 --> 00:10:42,860
ඔය දෙන්නම ඔතන වාඩි වෙන්න.
220
00:10:42,900 --> 00:10:44,120
මට බලන්න ඕන
221
00:10:44,160 --> 00:10:45,340
Cai Fangyuan ගේ බහුමාධ්ය වාදකයා.
222
00:10:45,380 --> 00:10:47,200
ඇයි ඔයා කලින් කිව්වෙ නැත්තෙ? මම ඒක ගෙනාවේ නෑ.
223
00:10:48,660 --> 00:10:50,240
එහෙනම් ඔයා මොනවද ගෙනාවේ?
224
00:10:54,860 --> 00:10:55,900
කෝ මම බලන්න.
225
00:10:58,100 --> 00:10:59,740
හරි, මම මේක කියවන්නම්.
226
00:11:01,940 --> 00:11:02,780
යින්ග්ටාඕ,
227
00:11:02,820 --> 00:11:04,700
අපි ඔබව අඳුරු පැත්තට නැති කර ගන්නවාද?
228
00:11:06,660 --> 00:11:08,320
සන්සුන් වෙන්න, මට කුතුහලයක් තියෙනවා.
229
00:11:08,360 --> 00:11:09,400
අහන්න.
230
00:11:09,440 --> 00:11:10,960
පොත්වල තියෙන ක්රීඩා උපාය මාර්ග මොනවද?
231
00:11:11,000 --> 00:11:11,980
දැනටමත් යල් පැන ගොස් ඇත.
232
00:11:12,020 --> 00:11:13,520
මට ඉඩ දෙන්න, Cai Fangyuan,
233
00:11:13,560 --> 00:11:15,520
දින තුනකින් වෘත්තිකයෙකු වන්නේ කෙසේදැයි ඔබට පෙන්වන්න.
234
00:11:15,560 --> 00:11:17,000
එයට පසු,
235
00:11:17,040 --> 00:11:18,700
ඔයාලා හැමෝම මගෙන් ඉල්ලයි ඔයාලගේ කණ්ඩායමේ සෙල්ලම් කරන්න කියලා.
236
00:11:19,200 --> 00:11:20,380
ඔව්, හරි.
237
00:11:20,420 --> 00:11:22,400
ඔයාගේ මුළු උපාය මාර්ගයම සල්ලි අතහරින එක නෙවෙයිද?
238
00:11:22,440 --> 00:11:23,840
මාව අවතක්සේරු කරන්න එපා.
239
00:11:23,880 --> 00:11:24,820
යින්ග්ටාඕ.
240
00:11:25,320 --> 00:11:26,360
මම බැරෑරුම්.
241
00:11:26,400 --> 00:11:28,240
වර්ල්ඩ් ඔෆ් වෝර්ක්රාෆ්ට් යනු
242
00:11:28,280 --> 00:11:30,140
ක්රීඩාවකට වඩා.
243
00:11:30,180 --> 00:11:31,600
ඒක ජීවන රටාවක්.
244
00:11:31,640 --> 00:11:32,560
එය ක්රියාත්මක වන ආකාරය මෙන්න.
245
00:11:32,600 --> 00:11:33,600
බලන්න.
246
00:11:34,100 --> 00:11:35,380
ඔයා මොනවද හිතන්නේ?
247
00:11:35,880 --> 00:11:36,920
ඔයා මගේ ළඟින් ඉඳගන්න.
248
00:11:36,960 --> 00:11:38,400
වචනයක්වත් කියන්නේ නැද්ද?
249
00:11:39,740 --> 00:11:41,140
මොනවද කතා කරන්න තියෙන්නේ?
250
00:11:42,800 --> 00:11:45,180
ක්වින් යෙයුන්, බැරෑරුම් ලෙස,
251
00:11:45,220 --> 00:11:47,220
අපි කුන්ෂාන් කල්ලිය.
252
00:11:47,260 --> 00:11:49,120
ඇයි ඔයා කවදාවත් අපිත් එක්ක කතා කරන්නේ නැත්තේ?
253
00:11:49,160 --> 00:11:50,700
ඔයා ගිය පාර ඩාන්ස් මැෂින් එක මග හැරියා.
254
00:11:50,740 --> 00:11:51,720
ඔයා විශ්වාස කරන එකක් නෑ.
255
00:11:51,760 --> 00:11:53,060
ලින් යින්ග්ටාඕ කොතරම් හොඳද.
256
00:11:56,620 --> 00:11:58,320
ඩාන්ස් මැෂින් එකේ මොකක්ද ඒ තරම් විනෝදජනක දේ?
257
00:12:00,660 --> 00:12:02,500
එහෙනම් ඔයා දෙයක් තෝරගන්න. අපිත් ඔයා එක්ක යන්නම්.
258
00:12:02,540 --> 00:12:04,260
ඉන්න, ඉක්මන් වැඩියි. මම අතරමං වෙලා.
259
00:12:08,840 --> 00:12:10,020
මින්මැදුර.
260
00:12:10,060 --> 00:12:11,040
ඔයා මාත් එක්ක එනවද?
261
00:12:12,180 --> 00:12:14,120
ඇත්ත වශයෙන්ම. අපි හැමෝම මින්මැදුරට යමු.
262
00:12:15,240 --> 00:12:16,340
ලින් යින්ග්…
263
00:12:16,380 --> 00:12:17,440
ලින් කිල්.
264
00:12:17,480 --> 00:12:19,580
මේ සති අන්තයේ අපි මින්මැදුරට යමු.
265
00:12:19,620 --> 00:12:20,620
මින්මැදුර?
266
00:12:24,820 --> 00:12:25,820
මම යන්නේ නැහැ.
267
00:12:25,860 --> 00:12:27,840
නමුත් ක්වින් යෙයුන්ට අවශ්යයි.
268
00:12:27,880 --> 00:12:29,000
අපි ඇය වෙනුවෙන් යා යුතුයි.
269
00:12:35,340 --> 00:12:36,320
බලන්න, ඇය දැනටමත් කලබල වෙලා.
270
00:12:36,360 --> 00:12:37,320
ඔව් කියන්න.
271
00:12:38,680 --> 00:12:40,100
හරි, හරි, හරි.
272
00:12:40,140 --> 00:12:41,140
මම යන්නම්.
273
00:12:41,900 --> 00:12:42,820
මම යන්නම්.
274
00:12:47,300 --> 00:12:48,220
යින්ග්ටාඕ,
275
00:12:48,980 --> 00:12:50,700
ඇයි මින්මැදුර නැත්තේ?
276
00:13:00,340 --> 00:13:04,500
සාගර ලෝකය
277
00:13:52,680 --> 00:13:53,840
Jiang Qiaoxi,
278
00:13:53,880 --> 00:13:55,360
රූපවාහිනියේ එන ඒ ජෙලිෆිෂ් දිහා බලන්න.
279
00:13:55,400 --> 00:13:56,780
ඒවා හරිම ලස්සනයි.
280
00:13:56,820 --> 00:13:58,180
එකක් හපන්න හිතෙනවා.
281
00:13:58,220 --> 00:13:59,200
රස නම් පුදුම වෙන්න ඇති.
282
00:13:59,820 --> 00:14:01,060
ඔබට ජෙලිෆිෂ් කන්න බැහැ.
283
00:14:01,100 --> 00:14:02,820
ඒවායින් බොහොමයක් විෂ සහිතයි.
284
00:14:04,240 --> 00:14:05,540
කොහෙත්ම නැහැ.
285
00:14:06,040 --> 00:14:06,940
ඒවා හරිම ලස්සනයි.
286
00:14:07,720 --> 00:14:08,880
ලස්සනයි වගේ, තවත් දෂ්ට කරනවා.
287
00:14:10,740 --> 00:14:12,120
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
288
00:14:12,160 --> 00:14:13,000
අපොයි නෑ.
289
00:14:13,500 --> 00:14:14,520
Jiang Qiaoxi,
290
00:14:14,560 --> 00:14:15,980
මම හිතන්නේ මට ඔයාගෙන් වස දීලා.
291
00:14:16,600 --> 00:14:19,420
උදව් කරන්න. කවුරුහරි උදව් කරන්න...
292
00:14:22,840 --> 00:14:23,820
යින්ග්ටාඕ,
293
00:14:23,860 --> 00:14:24,920
ඔයා ජෙලිෆිෂ් වලට කැමතිද?
294
00:14:26,220 --> 00:14:27,740
අපි දවසක ඒගොල්ලන්ව එකට බලන්න යමු.
295
00:14:29,420 --> 00:14:31,220
නමුත් කුන්ෂාන් වල මින්මැදුරක් නැහැ.
296
00:14:32,240 --> 00:14:33,300
නගරයේ තියෙනවා.
297
00:14:34,280 --> 00:14:35,560
නමුත් මම නගරයට කැමති නැහැ.
298
00:14:40,900 --> 00:14:41,740
එහෙනම් අපි යන්නේ නැහැ.
299
00:14:46,900 --> 00:14:48,300
ඔයා එතන ඉන්නවා නම්,
300
00:14:48,800 --> 00:14:49,660
මම ඒකට කැමති වෙයි.
301
00:14:49,700 --> 00:14:51,260
එහෙනම් අපි අනිවාර්යයෙන්ම යනවා.
302
00:15:37,560 --> 00:15:38,520
එයාලා කොහේ ද?
303
00:15:38,560 --> 00:15:40,240
Du Shang සහ Fangyuan නාන කාමරයට ගියා.
304
00:15:48,280 --> 00:15:50,200
මම කලින් මාළු ගැන ඕනෑවට වඩා අවධානය යොමු කළා.
305
00:15:50,740 --> 00:15:51,960
මගේ බෝනික්කන්ට ඒවා බලන්න ඕන වුණා.
306
00:15:52,000 --> 00:15:53,300
මාළු?
307
00:15:53,800 --> 00:15:55,120
මේවා ජෙලිෆිෂ් නෙවෙයිද?
308
00:15:58,720 --> 00:15:59,800
යින්ග්ටාඕ,
309
00:16:00,420 --> 00:16:02,160
ඔයා ඒවා දිහා බැලුවේ නෑ.
310
00:16:02,660 --> 00:16:04,380
හරියට ඒවා නිකම් ජෙලිෆිෂ් වගේ.
311
00:16:07,460 --> 00:16:08,920
ඇත්තටම, ක්වින් යෙයුන් ගැන මොකද?
312
00:16:09,460 --> 00:16:10,680
ඇයට එන්න ඕන වුණා,
313
00:16:10,720 --> 00:16:11,900
ඊට පස්සේ අන්තිම මොහොතේ ඇප ලැබුණා.
314
00:16:11,940 --> 00:16:13,360
ඔය දෙන්නම එකයි.
315
00:16:13,860 --> 00:16:15,720
ඔබ කුමක් කීවත් හෝ සිතුවත්,
316
00:16:15,760 --> 00:16:17,260
වෙන කිසිවෙකුට එය තේරුම් ගත නොහැක.
317
00:16:19,100 --> 00:16:21,100
ඇයට වඩා කරුණාවන්ත වන්න.
318
00:16:22,340 --> 00:16:23,860
මම එයාට හැමවෙලේම හොඳයි නේද?
319
00:16:25,300 --> 00:16:26,900
ඇයට අද එන්න බෑ.
320
00:16:26,940 --> 00:16:28,480
ඊළඟ වතාවේ ඇයත් එක්ක එන්න.
321
00:16:29,100 --> 00:16:30,660
ඇයි ඔයා එයාව ගන්නෙ නැත්තෙ?
322
00:16:37,620 --> 00:16:38,920
මම…
323
00:16:40,160 --> 00:16:41,920
මගේ හිතේ ඕනෑවට වඩා දේවල් තිබුණා.
324
00:16:41,960 --> 00:16:42,980
වෙන කිසිම දෙයකට වෙලාවක් නැහැ.
325
00:17:10,000 --> 00:17:11,540
ගිහින් එන්නම්!
326
00:17:15,520 --> 00:17:16,980
නැවතත් ඔවුන්.
327
00:17:17,020 --> 00:17:17,880
WHO?
328
00:17:17,920 --> 00:17:19,420
ලෝකය කොච්චර පොඩිද.
329
00:17:24,540 --> 00:17:25,540
හේයි, එපා...
330
00:17:27,780 --> 00:17:28,900
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
331
00:17:28,940 --> 00:17:31,960
කාර්යබහුල මොළයක ශබ්දය කෙබඳුදැයි ඇසීමට මට අවශ්ය විය.
332
00:17:32,000 --> 00:17:33,100
ඉදුණු කොමඩු වගේ
333
00:17:33,140 --> 00:17:34,200
හොඳ ශබ්ද සමඟ.
334
00:17:34,240 --> 00:17:36,200
කොමඩු යනු කොමඩු ගෙඩියකි. මොළය යනු මොළයකි.
335
00:17:36,240 --> 00:17:37,760
ඒවා සැසඳිය නොහැකි තරම්.
336
00:17:37,800 --> 00:17:39,320
ඉන්න, ඔයා මට ගොළු කොමඩු කියලද කියන්නේ?
337
00:17:39,360 --> 00:17:41,160
-නෑ! ඇත්තටම කියන්නද? -මෙහාට වරෙන්.
338
00:17:41,200 --> 00:17:42,920
ඒක විහිළුවක් විතරයි, සැහැල්ලු වෙන්න.
339
00:17:42,960 --> 00:17:43,800
මම විහිළුවක් කළේ.
340
00:17:43,840 --> 00:17:46,900
ක්වින් පවුලේ මාර්ට්
341
00:17:53,780 --> 00:17:55,360
Qin Yeyun.
342
00:17:55,400 --> 00:17:56,580
Qin Yeyun.
343
00:17:56,620 --> 00:17:59,640
ස්නැක් ස්ටෑන්ඩ් එකෙන් ක්වින් යෙයුන්.
344
00:18:11,640 --> 00:18:12,620
ඒ ඔයාගේ ප්රතිචාරයද?
345
00:18:12,660 --> 00:18:14,180
රූපවාහිනිය නැරඹීම සඳහා මට කිසියම් ප්රතිචාරයක් අවශ්යද?
346
00:18:14,220 --> 00:18:15,440
තිරයේ ඉන්නේ මම නෙවෙයි.
347
00:18:17,600 --> 00:18:18,980
එහෙනම් හොඳට බලන්න.
348
00:18:19,020 --> 00:18:20,040
මම මේක ඔයාට තෝරගත්තා.
349
00:18:20,580 --> 00:18:21,420
ගණන් ගන්න එපා.
350
00:18:21,920 --> 00:18:23,400
කෝ මම බලන්න!
351
00:18:26,800 --> 00:18:28,040
හරි එහෙනම්. මම ඒක පිළිගන්නම්.
352
00:18:31,100 --> 00:18:32,440
ඔය දෙන්නම එක වගේ පේනවා.
353
00:18:32,480 --> 00:18:33,320
එකම ෙගත්තම්.
354
00:18:36,260 --> 00:18:38,360
-හුරුබුහුටියි නේද? -යින්ග්ටාඕ මෙහෙ!
355
00:18:38,400 --> 00:18:40,000
- යින්ග්ටාඕ. - චින් මාමා.
356
00:18:40,680 --> 00:18:42,700
- ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි මට කිව්වා - මම ඔයාට උදව් කරන්නම්.
357
00:18:42,740 --> 00:18:44,500
ඔයාලා අද මින්මැදුරට ගියාද?
358
00:18:44,540 --> 00:18:45,500
ඔව්.
359
00:18:47,580 --> 00:18:48,500
යෙයුන්,
360
00:18:48,540 --> 00:18:49,640
බරපතල ලෙස,
361
00:18:49,680 --> 00:18:51,280
ආයෙත් ගෙදර ඉඳගෙනද? පාඩම් කරන්නේ නැද්ද?
362
00:18:51,320 --> 00:18:52,460
ඇයි ඔයා එළියට යන්නේ නැත්තේ,
363
00:18:52,500 --> 00:18:54,140
යින්ග්ටාඕ එක්ක හරි වෙන දෙයක් එක්ක හරි ඉන්නවද?
364
00:18:54,180 --> 00:18:55,720
ඔයා කරන්නේ රූපවාහිනිය බලන එක විතරයි.
365
00:18:55,760 --> 00:18:56,880
ඔයා දවස පුරාම ඒකෙ හිටියා.
366
00:18:57,380 --> 00:18:59,040
ඒ ප්රසංගයේ මොකක්ද ඒ තරම් හොඳ?
367
00:18:59,840 --> 00:19:01,480
ඔයා දවසම මෙතන ඉඳගෙන හිටියද ඒකට?
368
00:19:02,180 --> 00:19:04,160
අද ඔයාට වැදගත් දෙයක් කරන්න තියෙනවා කිව්වෙ නැද්ද?
369
00:19:05,020 --> 00:19:06,280
රූපවාහිනිය නැරඹීම වැදගත්.
370
00:19:07,420 --> 00:19:08,340
එන්න, යන්න.
371
00:19:14,460 --> 00:19:16,520
ක්වින් යෙයුන්, ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
372
00:19:17,700 --> 00:19:19,720
මොනවා උනත්. ඔයා එක්ක වාද කරන්නේ නෑ.
373
00:19:19,760 --> 00:19:20,760
කථාංගය ඉවරයි.
374
00:19:20,800 --> 00:19:22,420
මම ඔයා ඉන්න තැනට එනවා.
375
00:19:23,600 --> 00:19:24,980
කවුද ඔයාට පුළුවන් කිව්වේ?
376
00:19:25,020 --> 00:19:26,280
මගේ ගෙදර පහසුව සඳහා කඩයක් නෙවෙයි.
377
00:19:26,320 --> 00:19:28,180
මම ඔයාට උදව්වක් කරනවා.
378
00:19:28,220 --> 00:19:29,740
තාත්තේ, මම එළියට යනවා!
379
00:19:29,780 --> 00:19:31,360
ඒ අනුග්රහය වටිනවා නම් හොඳයි.
380
00:19:31,400 --> 00:19:32,320
මම හොඳ පෙනුමක් තියෙනවා.
381
00:19:32,360 --> 00:19:34,360
-මගේ පැමිණීමට වටිනාකමක් තියෙනවා. -ඔයා මිල කළ නොහැකි කෙනෙක්, හරිද.
382
00:19:44,120 --> 00:19:45,700
-මගේ සෙරෙප්පු කොහෙද? -මම මුලින්ම යනවා!
383
00:19:45,740 --> 00:19:46,820
හොඳයි, යන්න.
384
00:19:48,320 --> 00:19:49,440
යූ Qiao.
385
00:19:49,480 --> 00:19:50,160
-තාත්තා. -හේයි, මාමේ.
386
00:19:50,200 --> 00:19:51,060
හේයි, මාමේ.
387
00:19:51,100 --> 00:19:52,060
ෂැං,
388
00:19:52,100 --> 00:19:53,840
ෆෑන්ග්යුවාන්, ඔයාලා ඇතුලට යන්න.
389
00:19:53,880 --> 00:19:55,060
ඔයා, මෙහෙ එන්න.
390
00:19:55,900 --> 00:19:57,000
හරි.
391
00:19:57,500 --> 00:19:58,940
-මගේ කැමරාවත් අරන් එන්න. -බෑගයත් අරන් එන්න.
392
00:20:15,180 --> 00:20:16,260
මේ අවුරුද්දේ ඔයාට වයස 16 යි.
393
00:20:16,300 --> 00:20:17,380
17.
394
00:20:20,040 --> 00:20:21,040
හොඳයි.
395
00:20:21,540 --> 00:20:22,480
ඔයා ලොකු වෙනවා.
396
00:20:22,980 --> 00:20:24,280
සමහර දේවල් තියෙනවා.
397
00:20:24,780 --> 00:20:25,920
අපි බොහෝ විට කතා කළ යුතුයි.
398
00:20:27,420 --> 00:20:28,320
තාත්තේ,
399
00:20:29,080 --> 00:20:30,020
හැමදේම හරිද?
400
00:20:30,760 --> 00:20:32,520
යමක් සිදුවෙමින් පවතිනවාද?
401
00:20:39,460 --> 00:20:40,540
Yu Qiao…
402
00:20:43,860 --> 00:20:45,540
ඔයා කෙනෙක්ට කැමතියි නේද?
403
00:20:48,180 --> 00:20:49,680
බලන්න,
404
00:20:49,720 --> 00:20:51,960
මමත් කාලයක් ඔයාගෙ වයසෙ හිටියා.
405
00:20:52,460 --> 00:20:53,740
මට එය තේරෙනවා.
406
00:20:53,780 --> 00:20:54,760
මට ඇත්තටම තේරෙනවා.
407
00:20:55,300 --> 00:20:57,220
ඔයා ඔයාගේ වයසේ කෙල්ලෙක්ට කැමති නම්,
408
00:20:57,260 --> 00:20:58,740
ඔබ හැදී වැඩුණු කෙනෙක්,
409
00:20:58,780 --> 00:21:00,140
එය සම්පූර්ණයෙන්ම සාමාන්යයි.
410
00:21:00,180 --> 00:21:01,880
නමුත් ඔබ එය කරුණාවෙන් පෙන්විය යුතුයි.
411
00:21:01,920 --> 00:21:03,160
ඔබේ හැකියාවෙන් සහ ක්රියාවන්ගෙන්,
412
00:21:03,200 --> 00:21:04,580
ඔබ ඇයට කැමති නම්.
413
00:21:04,620 --> 00:21:07,120
මෝඩ දුරකථන ප්රශ්නාවලියක් මත විශ්වාසය තැබීමෙන් නොවේ.
414
00:21:07,680 --> 00:21:08,720
සහ... මතක තබා ගන්න,
415
00:21:08,760 --> 00:21:11,300
දැන් ඔබේ ඉහළම ප්රමුඛතාවය ඔබේ අධ්යයන කටයුතුයි.
416
00:21:11,340 --> 00:21:12,620
ඔයා යාළු වෙන්න තරම් වයසක නෑ.
417
00:21:14,580 --> 00:21:17,180
තාත්තේ, ඔයා මොනවා ගැනද කියන්නේ කියලා මටවත් තේරෙන්නේ නැහැ.
418
00:21:22,140 --> 00:21:23,060
ඔබට…
419
00:21:24,240 --> 00:21:25,260
ඔයා නෙමෙයි
420
00:21:25,760 --> 00:21:26,900
යූන් පස්සෙන් පන්නනවා නේද?
421
00:21:28,860 --> 00:21:29,760
ඒ?
422
00:21:31,020 --> 00:21:31,900
Qin Yeyun?
423
00:21:32,940 --> 00:21:34,740
මම? ඇයව ලුහුබඳිනවද?
424
00:21:35,740 --> 00:21:37,080
මම ඒවා pending අල්ලගත්තේ නැත්නම්
425
00:21:37,120 --> 00:21:38,040
යුවාන් 200 ක දුරකථන බිල්පත්,
426
00:21:38,080 --> 00:21:40,380
මගේ පුතා රහසිගත ආදරවන්තයෙක් කියලා මම කවදාවත් දැනගන්න එකක් නෑ.
427
00:21:40,420 --> 00:21:41,860
ඇයි... ඔයා මොනවද කියන්නේ?
428
00:21:50,820 --> 00:21:52,020
යූ ජින්!
429
00:21:52,060 --> 00:21:53,760
කවුද ඔයාට මගේ ෆෝන් එක ආයෙත් හොරෙන් ගන්න කිව්වේ?
430
00:21:54,260 --> 00:21:56,040
යූ චියාඕ, මම නිදාගෙන හිටියා!
431
00:22:04,280 --> 00:22:08,140
සහයෝගීතාවය, අනුකම්පාව, වෘත්තීයභාවය, භක්තිය
432
00:22:08,180 --> 00:22:09,780
ඒක එච්චර විහිළුවක් නෙවෙයි, හරිද?
433
00:22:10,280 --> 00:22:11,540
මොකක්ද, ඒක විහිළුවක් නෙවෙයිද?
434
00:22:11,580 --> 00:22:12,440
යූ ජින්ව විශ්වාස කරන්න බෑ.
435
00:22:12,480 --> 00:22:14,700
රූපවාහිනී දැන්වීම් වලින් ආපු ඒ භයානක ආදර පරීක්ෂණ ඇත්තටම විශ්වාස කළා.
436
00:22:15,580 --> 00:22:17,280
කරුණාකරලා, ඔයා දැන් හොඳයි වගේ.
437
00:22:17,320 --> 00:22:19,160
ඔයා ප්රාථමික පාසලේ ක්රීඩාවේ ඉන්න කෙල්ලෙක් වන ෂියාඕෂාඕට කැමති වුණා.
438
00:22:20,260 --> 00:22:22,640
ක්වින් යෙයුන් ඇගේ අගය කිරීම ගැන ආඩම්බර වේ.
439
00:22:23,140 --> 00:22:24,620
ඇය කවදා හෝ මේ ගැන දැනගත්තොත්,
440
00:22:24,660 --> 00:22:26,140
ඇය සඳට ඉහළින් සිටිනු ඇත.
441
00:22:36,060 --> 00:22:37,420
ඒකට මට තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද?
442
00:22:39,080 --> 00:22:41,140
ක්වින් යෙයුන්! ඇයි ඔයා දුවන්නේ?
443
00:22:41,880 --> 00:22:43,000
ඒක අතහරින්න.
444
00:22:43,500 --> 00:22:45,180
ඔයා නාට්යවලට ටිකක් ආසයි නේද?
445
00:22:45,220 --> 00:22:46,420
මොකක්ද ඔච්චර විහිළු?
446
00:22:49,100 --> 00:22:50,480
එතකොට ඔයා.
447
00:22:50,520 --> 00:22:51,920
ඔයාගේ හිනාව භයානකයි.
448
00:23:01,720 --> 00:23:02,760
මකබෑවිලා පලයන්!
449
00:23:03,260 --> 00:23:04,440
ඒ මමයි.
450
00:23:05,920 --> 00:23:07,160
හරියටම. ලින් යින්ග්ටාඕ.
451
00:23:07,200 --> 00:23:08,620
මට ඔයාව දකින්න ඕන නෑ.
452
00:23:09,760 --> 00:23:11,840
මම ඔයාගේ පැත්තේ.
453
00:23:11,880 --> 00:23:13,660
මම ඔයා වෙනුවෙන් පෙනී ඉඳලා එයාලට කිව්වා.
454
00:23:13,700 --> 00:23:15,320
කවුද ඔයාගෙන් ඉල්ලුවේ?
455
00:23:17,280 --> 00:23:18,260
ඔයා මට කරදර කරනවා.
456
00:23:18,300 --> 00:23:19,420
මට ඔයාලා හැමෝම දරාගන්න බෑ.
457
00:23:23,220 --> 00:23:25,440
මේ ඔක්කොම යු චියාඕගේ වරද. එයා හරිම මත්ද්රව්ය නාශකයෙක්.
458
00:23:25,940 --> 00:23:27,240
කිසිම දෙයක් තේරෙන්නේ නැහැ.
459
00:23:29,380 --> 00:23:30,220
ඇයි අපි
460
00:23:30,260 --> 00:23:31,700
ගිහින් එයාට කතා කරන්න?
461
00:23:31,740 --> 00:23:32,580
දේවල් පැහැදිලි කරන්න.
462
00:23:33,200 --> 00:23:34,240
මොන දේවල්ද?
463
00:23:34,280 --> 00:23:36,500
ඔයාගේ හිතේ තියෙන දේ එයාට කියන්න.
464
00:23:36,540 --> 00:23:37,580
ඔහු දැන ගැනීමට සුදුසුයි.
465
00:23:38,340 --> 00:23:39,680
කිසිවක් නැත.
466
00:23:39,720 --> 00:23:40,960
ඔබ දෙදෙනා අතර.
467
00:23:43,740 --> 00:23:44,740
ඉදිරියට එන්න.
468
00:23:44,780 --> 00:23:46,320
ඔබ තමයි මේ දෙක අතර ඉන්න කෙනා...
469
00:23:51,640 --> 00:23:52,840
ඔයා එයාට කිව්වොත්,
470
00:23:52,880 --> 00:23:54,700
අපි තවදුරටත් මිතුරන් වෙන්නේ නැහැ.
471
00:23:55,200 --> 00:23:56,700
ඒක අපි දෙන්න අතර දෙයක් නේද?
472
00:24:01,460 --> 00:24:03,580
මම හිතන්නේ ඒක තියෙන විදිහ හොඳයි.
473
00:24:04,080 --> 00:24:05,820
මම කිසිම දෙයක් ඉල්ලන්නේ නැහැ.
474
00:24:06,860 --> 00:24:08,340
මට ඔහුව හැමදාම දකින්න පුළුවන් තාක් කල්,
475
00:24:08,380 --> 00:24:10,440
සාමාන්ය විදියට එයාට කතා කරන්න... ඒ ඇති.
476
00:24:24,200 --> 00:24:26,640
නියමයි. මම දැන් භයානක විදිහට පේන්න ඇති.
477
00:24:37,820 --> 00:24:38,900
ඔයා භයානක පෙනුමක් තිබ්බා.
478
00:24:38,940 --> 00:24:40,140
ග්රෙම්ලින් කෙනෙක් වගේ.
479
00:24:41,140 --> 00:24:42,420
තාමත් ඔයාට වඩා හුරතල්.
480
00:24:54,740 --> 00:24:57,860
ඔබට ජීවිතය හරහා ගසාගෙන යාමට අවශ්ය නැතිනම්, ජීවිතය සඳහා අධ්යයනය කරන්න.
481
00:24:58,460 --> 00:25:00,120
ඔයා මේ ඔක්කොම ගත්තද?
482
00:25:01,800 --> 00:25:02,980
ගොඩක් හොඳයි නේද?
483
00:25:03,940 --> 00:25:05,220
ඇත්තටම ඒවා හරිම හොඳයි.
484
00:25:05,260 --> 00:25:06,420
මම දන්නවා හරි ද?
485
00:25:14,260 --> 00:25:15,160
Jiang Qiaoxi.
486
00:25:16,380 --> 00:25:17,540
සෙන් ෂියාඕමන් සහ මම මේවා ගත්තා
487
00:25:17,580 --> 00:25:19,300
අපි මින්මැදුරේ සිටියදී.
488
00:25:21,160 --> 00:25:23,600
ඡායාරූප ඇත්තටම බලන්න කාලයක් යනවා, දන්නවද.
489
00:25:24,340 --> 00:25:26,080
ඔයා මගේ ඔලිම්පියාඩ් ගණිත ප්රශ්න ඉවර කළාද?
490
00:25:26,120 --> 00:25:27,120
තවමත් නෑ.
491
00:25:30,400 --> 00:25:31,280
Jiang Qiaoxi,
492
00:25:31,320 --> 00:25:33,160
මට ඔයාට කියන්න ඕන තව දෙයක් තියෙනවා.
493
00:25:33,200 --> 00:25:34,720
ඒත් ඔයා තරහ වෙන්නේ නෑ කියලා පොරොන්දු වෙන්න, හරිද?
494
00:25:34,760 --> 00:25:36,680
මම එහෙම කියන්නේ ඔයාව යාළුවෙක් විදිහට සලකන නිසා විතරයි.
495
00:25:37,180 --> 00:25:38,020
ඉදිරියට යන්න.
496
00:25:38,560 --> 00:25:40,180
ඒ දවස, අපි මින්මැදුරේ ඉන්නකොට,
497
00:25:40,220 --> 00:25:41,960
අපි Yu Qiao සහ Lin Qile වෙත දිව ගියෙමු.
498
00:25:42,940 --> 00:25:44,200
ලින් කිලේ, අවංකවම,
499
00:25:44,240 --> 00:25:46,240
මගේ මතය අනුව, මෙතනට මෙච්චර දුරක් ගෙනාවා,
500
00:25:46,280 --> 00:25:47,860
යූ චියාඕ නිසා.
501
00:25:48,400 --> 00:25:49,580
ඉතින් ඒ නිසා වෙන්න ඇති ඇය එහෙම කළේ
502
00:25:49,620 --> 00:25:50,740
-කලින් ඔයාට හරිම සීතලයි. -නවත්තන්න.
503
00:25:51,580 --> 00:25:53,880
-ඒක වෙන්න බෑ. -මම ඇත්තටම කියන්නේ.
504
00:25:53,920 --> 00:25:54,820
තවද…
505
00:25:57,160 --> 00:25:59,560
හරි, හරි, මම කට වහගන්නම්.
506
00:25:59,600 --> 00:26:01,100
ගැටළු සමඟ ඔබේ කාලය ගන්න.
507
00:26:26,580 --> 00:26:29,180
AD රේඛාව x-අක්ෂය වේ.
508
00:26:30,240 --> 00:26:32,160
AB රේඛාව y-අක්ෂය වේ.
509
00:26:32,200 --> 00:26:33,880
ඔව්, ඔව්, මට තේරුණා.
510
00:26:33,920 --> 00:26:35,660
AE යනු z-අක්ෂයයි.
511
00:26:36,780 --> 00:26:37,900
අපි මේක ඉගෙන ගත්තේ නැද්ද?
512
00:26:54,960 --> 00:26:57,440
එය විසඳීමට වඩා හොඳ ක්රමයක් තිබේද?
513
00:27:03,720 --> 00:27:06,080
ජියැං කියාඕසි, මේක පුවරුවේ කරන්න එන්න.
514
00:27:06,120 --> 00:27:07,940
මේ ගැටලුවට පියවර ගොඩක් තියෙනවා.
515
00:27:07,980 --> 00:27:10,020
ලින් කිල් වැනි කෙනෙකුට එය උපක්රමශීලී විය හැකිය.
516
00:27:10,060 --> 00:27:11,380
ලිස්සා යාමට පහසුය.
517
00:27:12,140 --> 00:27:14,440
නමුත් අපි අමතර රේඛාවක් අඳින්නේ නම්,
518
00:27:14,480 --> 00:27:15,800
එය සරල වේ.
519
00:27:22,360 --> 00:27:24,720
පළමුව, EB හි මධ්ය ලක්ෂ්යය ලෙස N ලක්ෂ්යය ගන්න.
520
00:27:24,760 --> 00:27:27,860
ඉන්පසු MN සම්බන්ධ කරන්න, ඒ වගේම NC සම්බන්ධ කරන්න.
521
00:27:29,300 --> 00:27:31,980
එතැන් සිට, ඔබ රේඛා-තල සමාන්තරකරණය සඳහා ප්රමේයය යොදයි ,
522
00:27:32,020 --> 00:27:34,380
සහ මුළු දේම විසඳීමට පහසු වේ.
523
00:27:35,380 --> 00:27:36,320
බලන්න?
524
00:27:36,820 --> 00:27:38,760
ජියැං ක්වාඕසිට ඕනම අමාරු ප්රශ්නයක් දෙන්න,
525
00:27:38,800 --> 00:27:40,140
ඔහු එය පහසු කරවයි.
526
00:27:52,080 --> 00:27:54,340
{\an8} ඉතා හොඳයි. ගැටලුවට ප්රවේශ වීමට ක්රම දෙකක්.
527
00:27:54,380 --> 00:27:55,800
{\an8} හැමෝම බලන්න.
528
00:27:55,840 --> 00:27:57,640
දැනුම සහ දැක්ම
529
00:27:58,180 --> 00:28:00,340
Cai Fangyuan. Cai Fangyuan!
530
00:28:00,380 --> 00:28:01,380
අපි යමු.
531
00:28:02,760 --> 00:28:04,160
-මගේ එක රත් කරන්න. -තේ බෑගයක් දාන්න.
532
00:28:05,260 --> 00:28:06,420
ජල කාඩ්පත.
533
00:28:06,960 --> 00:28:09,360
- වතුර කාඩ් එක දෙන්න. - මගේ එක ආයෙත් පාවිච්චි කරනවද?
534
00:28:09,400 --> 00:28:10,260
කපන්න.
535
00:28:10,300 --> 00:28:11,360
මෙතන.
536
00:28:41,260 --> 00:28:42,200
අලංකාර කිසිවක් නැත.
537
00:28:42,700 --> 00:28:43,700
වතුර විතරයි.
538
00:29:23,040 --> 00:29:25,120
ඉන්න, ඔයා කායි ෆැන්ග්යුවාන්ට වතුර ගේනවද?
539
00:29:26,120 --> 00:29:27,800
ඒ යු චියාඕගේ කෝප්පයද?
540
00:29:29,120 --> 00:29:29,960
ඔව්. සහ Jiang Qiaoxi.
541
00:29:33,420 --> 00:29:34,440
ලින් කිල්
542
00:29:34,480 --> 00:29:35,940
ජියැං ක්වාඕසි වලට වතුර ගේන්න කිව්වද?
543
00:29:35,980 --> 00:29:38,760
ඇයට කරන්න දෙයක් තිබුණා, ඒ නිසා මම උදව් කළා.
544
00:29:38,800 --> 00:29:40,180
එයාගේ යාළුවන්ගේ කෝප්ප පුරවනවා විතරයි.
545
00:29:40,720 --> 00:29:41,780
ඒකෙ කිසිම කරදරයක් නෑ.
546
00:29:41,820 --> 00:29:43,480
කවුද කිව්වේ එයා යාළුවෙක් කියලා?
547
00:29:44,240 --> 00:29:45,940
අපි අතරේ මොකක් හරි ප්රශ්නයක් තියෙනවා කියලා ඔයාට කියන්න බෑ නේද?
548
00:29:47,840 --> 00:29:49,180
ලින් කිල් දැනගත්තොත්,
549
00:29:49,220 --> 00:29:50,700
ඇයට කේන්ති යයි.
550
00:30:31,400 --> 00:30:32,540
ඔයා මේක මට පිරෙව්වද?
551
00:30:32,580 --> 00:30:35,020
ඔව්, ඒ මම. මම ඒක මගේ කරට ගත්තා.
552
00:30:35,060 --> 00:30:36,820
ලින් කිල්ට අවශ්ය වුණේ නැහැ.
553
00:30:36,860 --> 00:30:37,840
වැරදි අදහසක් ගන්න එපා.
554
00:30:38,340 --> 00:30:40,460
මෙතැන් සිට, මම එය කරන්නම්.
555
00:30:40,500 --> 00:30:42,120
-එයාට කරදර කරන්න ඕන නෑ. -ඔයා එහෙම කරන්න ඕන නෑ.
556
00:30:42,160 --> 00:30:43,800
ඉන්න, එයා ඔයාගෙන් එහෙම කියන්න කිව්වද?
557
00:30:46,920 --> 00:30:48,440
බලන්න, අපි එකම පන්තියේ.
558
00:30:48,940 --> 00:30:50,980
ඔයාට යාළුවෝ වෙන්න බැරි නම්,
559
00:30:51,480 --> 00:30:53,660
අඩුම තරමේ එකිනෙකාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න.
560
00:31:04,600 --> 00:31:05,440
ඊළඟ වතාවේ ඔබව පරාජය කරනවා.
561
00:31:05,940 --> 00:31:07,240
ඔයා යන්න.
562
00:31:19,960 --> 00:31:20,980
ලින් කිල්.
563
00:31:21,540 --> 00:31:22,600
-ස්තූතියි. -ස්තූතියි.
564
00:31:49,200 --> 00:31:51,260
මම තවදුරටත් ඔබේ ව්යාපාරයට මගේ නාසය දිගු කරන්නේ නැහැ.
565
00:31:55,480 --> 00:31:56,840
ඉතින් ඔයාට වතුර ඔක්කොම ලැබුනද?
566
00:31:58,020 --> 00:31:59,500
තරහ වෙන්න එපා.
567
00:32:01,180 --> 00:32:02,680
මම ජියැං කියාඕසිටත් පූර්ව දැනුම්දීමක් කළා.
568
00:32:03,180 --> 00:32:04,060
ඔහු බොහෝ විට
569
00:32:04,560 --> 00:32:06,060
තවදුරටත් ඔබට කරදර කරන්නේ නැහැ.
570
00:32:10,220 --> 00:32:11,260
ස්තූතියි.
571
00:32:22,260 --> 00:32:24,360
අද දින ශාරීරික අධ්යාපන පරීක්ෂණය
572
00:32:25,000 --> 00:32:27,600
ගැහැණු ළමයින් සඳහා මීටර් 800 ක් සහ පිරිමි ළමයින් සඳහා මීටර් 1500 ක්.
573
00:32:27,640 --> 00:32:29,460
අපි ඒක මේ පන්තියෙන් ඉවර කරන්න බලමු.
574
00:32:29,500 --> 00:32:31,260
-මේක නම් පට්ටයි. -ඔයා විහිළු කරන්න ඕන...
575
00:32:32,080 --> 00:32:34,240
- දැන් මාව මරන්න. - මට ඒක කරන්න බෑ.
576
00:32:34,280 --> 00:32:36,200
ඇයි මේ දිග මූණ?
577
00:32:36,240 --> 00:32:37,320
ඔයාට ඒකෙන් ගැලවෙන්න බෑ,
578
00:32:37,360 --> 00:32:38,600
ජ්යෙෂ්ඨ වසරේදී පවා.
579
00:32:38,640 --> 00:32:39,480
දැන් රෝල් එකට කතා කරනවා.
580
00:32:39,980 --> 00:32:41,480
-සොං චුයැං. -ඔයාට සනීප නැද්ද?
581
00:32:41,520 --> 00:32:43,120
-මෙතන. - ෆෙන්ග් ලෙටියන්.
582
00:32:43,160 --> 00:32:44,340
-මෙන්න. -මම හොඳින්.
583
00:32:44,840 --> 00:32:45,600
-මට අහන්න ඕන -ජියැං සිසි.
584
00:32:45,640 --> 00:32:46,420
-ඔයාට නිවාඩුද? -මෙන්න.
585
00:32:46,460 --> 00:32:48,360
සර්, මම මේක පැත්තකින් තියලා බලන්න කැමතියි.
586
00:32:48,400 --> 00:32:49,380
මට එච්චර සනීප නෑ.
587
00:32:49,880 --> 00:32:51,040
වෙන කවුරුහරි?
588
00:32:51,080 --> 00:32:52,600
-සර්... -මමත්.
589
00:32:52,640 --> 00:32:53,820
සර්, මම...
590
00:32:54,320 --> 00:32:55,420
ගණන් ගන්න එපා.
591
00:32:55,460 --> 00:32:56,760
කොහොම හරි, මට ඒක කරන්න වෙනවා.
592
00:32:58,260 --> 00:32:59,600
යන්න, Jiang Qiaoxi!
593
00:32:59,640 --> 00:33:01,060
-එන්න! -අපි යමු!
594
00:33:01,100 --> 00:33:02,600
Jiang Qiaoxi!
595
00:33:02,640 --> 00:33:03,500
ඉදිරියට එන්න!
596
00:33:03,540 --> 00:33:04,720
Jiang Qiaoxi!
597
00:33:04,760 --> 00:33:05,620
ඉදිරියට එන්න!
598
00:33:05,660 --> 00:33:07,740
-Jiang Qiaoxi... -අපි යමු...
599
00:33:07,780 --> 00:33:09,440
-දිගටම යන්න. -Jiang Qiaoxi...
600
00:33:09,480 --> 00:33:10,900
-Jiang Qiaoxi! -Jiang Qiaoxi!
601
00:33:10,940 --> 00:33:12,860
-Jiang Qiaoxi! -Jiang Qiaoxi!
602
00:33:12,900 --> 00:33:15,660
Jiang Qiaoxi…
603
00:33:16,940 --> 00:33:17,980
Jiang Qiaoxi!
604
00:33:18,020 --> 00:33:18,900
දිගටම යන්න!
605
00:33:18,940 --> 00:33:19,860
Jiang Qiaoxi!
606
00:33:20,940 --> 00:33:22,420
-දිගටම යන්න! -Jiang Qiaoxi!
607
00:33:22,460 --> 00:33:24,120
-ඔයා හොඳින්ද? -ඔව්. ඔව්.
608
00:33:24,160 --> 00:33:25,740
-මම හොඳින්. -Jiang Qiaoxi!
609
00:33:26,860 --> 00:33:28,060
දිගටම යන්න!
610
00:33:47,840 --> 00:33:49,220
දිගටම කරගෙන යන්න! එන්න...
611
00:33:49,720 --> 00:33:50,880
බොහෝ දුරට එතනට...
612
00:34:10,420 --> 00:34:13,160
ඉදිරියට යන්න! එන්න!
613
00:34:15,020 --> 00:34:16,480
Jiang Qiaoxi, ඔබට මෙය ලැබුණා!
614
00:34:16,520 --> 00:34:17,700
ඔයාට මේක ලැබුණා!
615
00:34:26,260 --> 00:34:27,520
ඔයා හිතන්න
616
00:34:28,020 --> 00:34:29,120
ඔයාට මාව අභිබවා යන්න පුළුවන්ද?
617
00:34:29,660 --> 00:34:31,540
මම මෙතන ඉන්නේ ඔයාව රේස් කරන්න නෙවෙයි.
618
00:34:32,340 --> 00:34:33,760
මට ඔයාගෙන් දෙයක් දැනගන්න ඕන.
619
00:34:33,800 --> 00:34:35,820
මිනිස්සු ඔයාලා දෙන්නව මින්මැදුරේදී දැක්කා. දැන් එයාලා කතා කරනවා.
620
00:34:37,380 --> 00:34:39,000
මම දන්නවා ඔය දෙන්නා අතර කිසිම දෙයක් නෑ කියලා,
621
00:34:39,040 --> 00:34:40,740
නමුත් මිනිස්සු ඒක එහෙම දකින්නේ නැහැ.
622
00:34:41,800 --> 00:34:42,840
වේගයෙන් දුවන්න.
623
00:34:42,880 --> 00:34:44,420
ඔයා හිතන්නේ ඔයා හොඳට දන්නවා කියලද?
624
00:34:45,620 --> 00:34:46,780
මොකක්ද, ඔයා එකපාරටම අපිව අඳුනගත්තද?
625
00:34:48,340 --> 00:34:49,740
මම Lin Yingtao දන්නවා.
626
00:34:49,780 --> 00:34:51,960
ඇගේ නම කියන්න එපා.
627
00:34:52,000 --> 00:34:53,380
එයාට ඔයා එක්ක කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ.
628
00:34:54,260 --> 00:34:55,300
Yu Qiao,
629
00:34:56,360 --> 00:34:58,360
මම මේක කියන්නේ ඇය වෙනුවෙන්.
630
00:35:00,160 --> 00:35:01,100
Lin Yingtao සඳහා,
631
00:35:01,140 --> 00:35:02,580
ඒකෙන් දේවල් තවත් නරක අතට හැරෙයි. තේරුණාද?
632
00:35:04,420 --> 00:35:05,600
ඔයා දේවල් තවත් නරක අතට හරවනවා.
633
00:35:17,360 --> 00:35:18,300
වෙන මොනවා ද
634
00:35:18,920 --> 00:35:19,880
ඒ ලියුමේ තිබ්බද?
635
00:35:19,920 --> 00:35:20,920
මොන ලියුමද?
636
00:35:20,960 --> 00:35:22,120
මම දන්නවා
637
00:35:23,000 --> 00:35:24,540
ඉතුරු ටික ඔයා ළඟ තියෙනවා.
638
00:35:25,320 --> 00:35:26,160
ඒක භාර දෙන්න.
639
00:35:27,380 --> 00:35:29,340
මම ඒක ගත්තේ ෆෙයි ලින්ජ් එකෙන්.
640
00:35:29,840 --> 00:35:31,360
ඒ කාලේ ඔයාට ඒකට සටන් කරන්න තිබුණා.
641
00:35:45,260 --> 00:35:46,260
හුස්ම ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
642
00:35:46,300 --> 00:35:48,720
පියවර දෙකක් ආශ්වාස කරන්න. පියවර දෙකක් හුස්ම ගන්න.
643
00:35:48,760 --> 00:35:49,940
ඉක්මන් කරන්න එපා.
644
00:35:56,360 --> 00:35:57,860
දිගටම යන්න!
645
00:36:00,420 --> 00:36:01,500
දිගටම යන්න!
646
00:36:03,640 --> 00:36:04,540
ඉදිරියට එන්න!
647
00:36:04,580 --> 00:36:05,560
ඉදිරියට එන්න!
648
00:36:05,600 --> 00:36:06,840
දිගටම යන්න!
649
00:36:07,560 --> 00:36:08,600
ඉදිරියට එන්න!
650
00:36:08,640 --> 00:36:09,620
ඉදිරියට එන්න!
651
00:36:09,660 --> 00:36:12,200
-ඉදිරියට යන්න! -බොහෝ දුරට එතන, ෂියාඕමන්!
652
00:36:12,240 --> 00:36:13,140
ෂියාඕමන් පෙරමුණ ගනී!
653
00:36:13,180 --> 00:36:14,060
දිගටම යන්න!
654
00:36:15,460 --> 00:36:17,300
ඉදිරියට එන්න…
655
00:36:17,340 --> 00:36:18,320
බොහෝ දුරට එතනට...
656
00:36:19,440 --> 00:36:21,640
ලේසියි. වේගය අඩු කරන්න.
657
00:36:31,860 --> 00:36:33,160
නරක නැහැ, ලින් කිලේ.
658
00:36:34,520 --> 00:36:35,960
ඔයා ඒක එතනම මරලා දැම්මා...
659
00:36:39,580 --> 00:36:41,060
ෂියාඕමන් රටකජු කිරි වලට කැමති නැහැ.
660
00:36:41,100 --> 00:36:43,020
එයා කෝක් වලට ගොඩක් කැමති කෙනෙක්. මම ඒක අරන් දෙන්නම්.
661
00:36:43,620 --> 00:36:44,480
ඒ ඇය වෙනුවෙන් නෙවෙයි.
662
00:36:44,520 --> 00:36:45,640
ඒක ලින් කිලේට.
663
00:36:46,140 --> 00:36:47,620
ලින් කයිල් දැන් ක්ලාන්ත වුණා.
664
00:36:48,420 --> 00:36:49,740
ඔවුන් ඇයව හෙදියගේ කාර්යාලයට ගෙන ගියා.
665
00:36:51,040 --> 00:36:52,040
-ඇය ක්ලාන්ත වෙලාද? -ඔව්.
666
00:37:10,100 --> 00:37:10,940
මෙන්න, මේක බොන්න.
667
00:37:10,980 --> 00:37:12,860
ස්තූතියි, මහත්මිය.
668
00:37:14,080 --> 00:37:14,940
මෙනෙවිය.
669
00:37:14,980 --> 00:37:15,980
ඇය හොඳින්ද?
670
00:37:16,020 --> 00:37:17,300
ඇයට රෝහලකට යා යුතුද?
671
00:37:17,340 --> 00:37:19,000
ඇය හොඳින් ඉන්නවා. කරදර වෙන්න එපා.
672
00:37:19,040 --> 00:37:20,220
පොඩි තාප පහරක් විතරයි.
673
00:37:20,260 --> 00:37:21,320
ඇය හොඳම තත්ත්වයේ හිටියේ නැහැ.
674
00:37:21,360 --> 00:37:22,540
හොඳ නින්දක් ලැබුනොත් එයාට සනීප වෙයි.
675
00:37:22,580 --> 00:37:23,500
මෙතන.
676
00:37:23,540 --> 00:37:25,080
ඔයාලා හැමෝම ආපහු පන්තියට යන්න ඕනේ.
677
00:37:25,120 --> 00:37:26,940
ඕනෑවට වඩා ශබ්දය නිසා ඇයට විවේක ගත නොහැක.
678
00:37:26,980 --> 00:37:27,920
මම මෙය අරගන්නම්.
679
00:37:34,000 --> 00:37:35,020
සනීපයක් දැනෙනවාද?
680
00:37:38,180 --> 00:37:39,440
මෙතන ඉඳගෙන නිදාගන්න.
681
00:37:39,480 --> 00:37:40,640
ඔයාට ඕන නම් දවල් පුරාම නිදාගන්න.
682
00:37:40,680 --> 00:37:42,140
මම ඔයාට දවල් කෑම අරන් එන්නම්.
683
00:37:45,960 --> 00:37:48,220
ඔය දෙන්නට එහෙ මෙහෙ ඉන්න ඕන නෑ.
684
00:37:48,260 --> 00:37:49,740
ආපහු පන්තියට යන්න.
685
00:37:55,620 --> 00:37:56,860
යන්න, මම මෙතන හොඳින්.
686
00:38:00,660 --> 00:38:01,840
හමුවෙමු, මිස්.
687
00:38:01,880 --> 00:38:02,800
බායි, මහත්මිය.
688
00:39:30,820 --> 00:39:32,580
Jiang Qiaoxi…
689
00:39:32,620 --> 00:39:34,820
යින්ග්ටාඕ, ඊට වඩා හොඳද?
690
00:39:35,860 --> 00:39:37,780
මට ඇත්තටම රටකජු කිරි ටිකක් ඕන.
691
00:39:38,400 --> 00:39:40,140
නමුත් අම්මා කියනවා
692
00:39:40,180 --> 00:39:42,740
මට උණත් එක්ක සීතල බීම බොන්න බෑ.
693
00:39:42,780 --> 00:39:44,640
උණු වතුර විතරයි.
694
00:39:44,680 --> 00:39:46,300
නමුත් මම උණු වතුරට කැමති නැහැ.
695
00:39:46,340 --> 00:39:47,880
මට උපකාර කරන්න.
696
00:39:54,400 --> 00:39:55,360
කරදර වෙන්න එපා.
697
00:39:55,860 --> 00:39:57,060
ජුවාන් නැන්දා වැඩට යනවා.
698
00:39:57,100 --> 00:39:59,060
මම ඔයාට රටකජු කිරි රත් කළා.
699
00:39:59,100 --> 00:40:00,260
බොන්න.
700
00:40:07,600 --> 00:40:08,620
Jiang Qiaoxi,
701
00:40:09,120 --> 00:40:10,100
ඔයා හරිම හුරතල්.
702
00:40:10,980 --> 00:40:12,640
මට අසනීප වීම එපා වෙලා.
703
00:40:13,400 --> 00:40:14,840
මම අසනීප වුණාම,
704
00:40:14,880 --> 00:40:16,460
ඔයා මුළු කාලෙම මාත් එක්ක ඉන්න.
705
00:40:16,500 --> 00:40:17,540
තේරුම් ගත්තා ද?
706
00:40:19,280 --> 00:40:20,540
Jiang Qiaoxi,
707
00:40:22,560 --> 00:40:23,740
ඒක හොඳයි…
708
00:40:25,640 --> 00:40:26,600
ඔබ ළඟ ඉන්නකොට.
709
00:40:52,440 --> 00:40:53,940
මොකක්ද ඒ? ඕනෑවට වඩා රස්නෙයිද?
710
00:40:54,580 --> 00:40:55,560
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
711
00:40:57,520 --> 00:40:58,840
ඔයාව බලන්න ආවා.
712
00:40:58,880 --> 00:41:00,360
මම ඔයාගෙන් ඉල්ලුවේ නැහැ.
713
00:41:00,400 --> 00:41:01,560
ඇත්තටම අපි දැන් කවුද?
714
00:41:01,600 --> 00:41:02,640
මට ඔයාගෙ සැලකිල්ල ඕන නෑ.
715
00:41:03,980 --> 00:41:05,500
තාක්ෂණික වශයෙන්,
716
00:41:05,540 --> 00:41:07,000
අපි නිකම්
717
00:41:07,040 --> 00:41:08,140
දැන් පන්තියේ මිතුරන්.
718
00:41:10,100 --> 00:41:11,640
එහෙනම්, පැමිණීම ගැන ස්තූතියි.
719
00:41:11,680 --> 00:41:13,300
නමුත් මම හොඳින්.
720
00:41:13,340 --> 00:41:14,660
මෙතන ඉඳගන්න එපා.
721
00:41:14,700 --> 00:41:16,180
ගුරුවරයා පැමිණියහොත්,
722
00:41:16,220 --> 00:41:17,060
අපි මොනවද කියන්නේ?
723
00:41:17,100 --> 00:41:18,000
ඔයා යන්න ඕනේ.
724
00:41:18,040 --> 00:41:19,020
ඒක හොඳයි.
725
00:41:19,060 --> 00:41:20,600
මම මෙහෙට ආවා කියලා කියන්නම්.
726
00:41:20,640 --> 00:41:21,840
බෙහෙත් ටිකක් ගන්න කියලා.
727
00:41:22,520 --> 00:41:23,660
බොරු කියන්න ඔයාට ආඩම්බර වැඩි නැද්ද?
728
00:41:24,920 --> 00:41:26,560
ඔයා ගැන කතා කරනකොට මට පුළුවන්.
729
00:41:27,340 --> 00:41:28,600
හොඳයි, කරදර වෙන්න එපා.
730
00:41:30,300 --> 00:41:31,760
හරි, මම මුකුත් කියන්නේ නෑ.
731
00:41:40,440 --> 00:41:41,540
එහෙනම් යන්න.
732
00:41:46,520 --> 00:41:47,920
ඔයා දැන් කිව්වෙ නැද්ද?
733
00:41:48,520 --> 00:41:50,600
මම ඉන්නකොට හොඳයිද?
734
00:41:54,760 --> 00:41:56,320
මම ඔයා ගැන නෙවෙයි කතා කළේ.
735
00:41:58,600 --> 00:41:59,880
මට හොඳටම විශ්වාසයි.
736
00:42:00,580 --> 00:42:01,820
ඔයා කිව්වා
737
00:42:02,820 --> 00:42:04,520
මට ඔයා එක්ක ඉන්න සිද්ධ වුණා.
738
00:42:04,560 --> 00:42:05,800
ඔබ අසනීප වූ සෑම අවස්ථාවකම.
739
00:42:05,840 --> 00:42:07,240
මම එහෙම කළාද?
740
00:42:07,280 --> 00:42:08,120
මට මතක නැහැ.
741
00:42:09,700 --> 00:42:10,620
කමක් නෑ.
742
00:42:10,660 --> 00:42:11,780
මට අපි දෙන්නටම මතකයි.
743
00:42:12,580 --> 00:42:13,680
Jiang Qiaoxi…
744
00:42:18,820 --> 00:42:20,980
ඇයි ඔයා එකම දේ කියන්නේ?
745
00:42:21,020 --> 00:42:22,000
නැවත නැවතත්?
746
00:42:22,040 --> 00:42:23,500
ඔයාට අලුතින් කියන්න දෙයක් නැද්ද?
747
00:42:23,540 --> 00:42:24,940
ඔයා යනවද නැද්ද?
748
00:42:28,120 --> 00:42:28,960
ඔයා එහෙම කරන්නේ නැද්ද? මම කරන්නම්.
749
00:42:32,400 --> 00:42:33,520
මම යන්නම්.
750
00:42:34,440 --> 00:42:35,680
ටිකක් විවේක ගන්න.
751
00:42:36,840 --> 00:42:37,840
ඔයාට පුලුවන්ද…
752
00:42:38,880 --> 00:42:41,680
ඔයාට ඒ වගේ දේවල් කියන එක නවත්තන්න පුළුවන්ද?
753
00:42:41,720 --> 00:42:43,580
මම ඒකට කැමති නැහැ. ඒක හරිම වෙහෙසකරයි.
754
00:42:44,340 --> 00:42:45,240
හරි හරී.
755
00:42:46,260 --> 00:42:47,200
මට ඔයාව ඇහෙනවා.
756
00:42:49,400 --> 00:42:51,400
ජියැං චියෝසි, ඔයා මෙතන මොකද කරන්නේ?
757
00:42:54,900 --> 00:42:55,840
මෙනෙවිය.
758
00:42:57,180 --> 00:42:58,960
-එයා මට කිව්වා මුකුත් කියන්න එපා කියලා... -මිස්,
759
00:42:59,760 --> 00:43:01,480
ඔහු ඔබව සොයා ආවේ
760
00:43:01,520 --> 00:43:02,420
ඔහුට සනීපයක් තිබුණේ නැහැ,
761
00:43:02,460 --> 00:43:03,580
නමුත් ඔබ ඇතුළේ සිටියේ නැහැ.
762
00:43:04,080 --> 00:43:05,320
එයාට සනීප නැද්ද කොහෙද?
763
00:43:06,060 --> 00:43:06,940
ඔහුගේ මොළය, ඔහු පවසයි.
764
00:43:06,980 --> 00:43:08,240
ඔහුගේ මොළය?
765
00:43:12,420 --> 00:43:13,460
මෙනෙවිය,
766
00:43:14,160 --> 00:43:16,040
මම බොරු කියන්නේ නැහැ කියලා කෙනෙකුට පොරොන්දු වුණා විතරයි.
767
00:43:16,080 --> 00:43:17,660
ඉතින් මෙන්න ඇත්ත.
768
00:43:17,700 --> 00:43:19,700
අපි පන්තියේ යාළුවෝ.
769
00:43:19,740 --> 00:43:20,680
සහ
770
00:43:21,180 --> 00:43:22,420
මම මෙහෙට ආවේ ඇයව බලන්න විතරයි.
771
00:43:24,540 --> 00:43:25,620
මම දැන් යන්නම් මිස්.
772
00:45:53,200 --> 00:45:56,080
{\an8}උපසිරැසි පරිවර්තනය: ජියැක්සින් වැන්ග් විසිනි80152