All language subtitles for Our.Generation.EP4.NF.Sinhala

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,380 --> 00:01:41,260 හේයි පන්තියේ යාළුවනේ, 2 00:01:42,080 --> 00:01:43,880 මට මගේ වතුර කාඩ් එකට පුරවන්න අමතක වුනා. 3 00:01:43,920 --> 00:01:45,380 මට ඔයාගේ එක ණයට ගන්න පුළුවන්ද? 4 00:01:47,420 --> 00:01:49,240 අපි එකිනෙකා හඳුනනවාද? 5 00:01:51,500 --> 00:01:53,120 මට මාව හඳුන්වා දෙන්න අමතක වුණා. 6 00:01:53,160 --> 00:01:54,300 අපේ ඉංග්‍රීසි පුහුණුව අතරතුර. 7 00:01:54,800 --> 00:01:57,220 මම Jiang Qiaoxi. 8 00:01:57,760 --> 00:01:58,800 ඔබව හමුවීම සතුටක්. 9 00:02:01,120 --> 00:02:02,520 මට නම් ඒක සතුටක් නෙවෙයි. 10 00:02:03,580 --> 00:02:05,740 ඒ වගේම, මම මගේ ජල කාඩ්පත කාටවත් ණයට දෙන්නේ නැහැ. 11 00:02:06,840 --> 00:02:08,440 ඇයට ජියැං කියාඕසි එක්ක තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද? 12 00:02:08,480 --> 00:02:10,580 ඇය ටිකක් සංවේදී වගේ. 13 00:02:11,080 --> 00:02:12,760 Jiang Qiaoxi, මෙන්න. මගේ එක පාවිච්චි කරන්න. 14 00:02:12,800 --> 00:02:14,160 ඔබට අවශ්‍ය නම් මගේත්. 15 00:02:14,200 --> 00:02:15,640 කමක් නෑ. කොහොම හරි ස්තූතියි. 16 00:02:29,080 --> 00:02:30,620 අපේ අලුත් පන්තියේ යාළුවා උණුසුම් වෙන්න ටිකක් මන්දගාමීයි. 17 00:02:30,660 --> 00:02:31,620 අපි හැමෝම උත්සාහ කරමු 18 00:02:31,660 --> 00:02:33,000 ඇයට සාදරයෙන් පිළිගන්නා බවක් දැනෙන්න සලස්වන්න. 19 00:02:36,460 --> 00:02:37,460 ඒ පළමු වතාවයි. 20 00:02:37,500 --> 00:02:40,000 මම දැකලා තියෙනවා කවුරුහරි ජියැං කියාඕසිව ඒ විදියට නොසලකා හරිනවා. 21 00:02:40,040 --> 00:02:41,540 ඒක එක්තරා විදිහක පිස්සුවක්. 22 00:02:41,580 --> 00:02:44,380 කෙසේ වෙතත්, ඔහු එය ඉතා ආචාරශීලීව හසුරුවා ගත්තේය. 23 00:02:44,420 --> 00:02:46,020 කොහෙත්ම අමනාප වූ බවක් පෙනුනේ නැහැ. 24 00:02:46,060 --> 00:02:48,140 එයා එහෙම තමයි. හැමවෙලේම ගරු කරනවා. 25 00:02:49,540 --> 00:02:50,460 ඔව්, ඇත්ත. 26 00:02:50,960 --> 00:02:51,920 නමුත් 27 00:02:51,960 --> 00:02:53,920 ඇය ඔහු සමඟ එසේ හැසිරුණේ ඇයි? 28 00:02:53,960 --> 00:02:55,500 ඒක වතුර කාඩ් එකක් විතරයි. 29 00:02:55,540 --> 00:02:58,320 ඇය හැසිරුනේ ජියැං කියාඕසි ඇයට දරුණු දෙයක් කළාක් මෙනි. 30 00:02:59,420 --> 00:03:00,640 ඔයා හිතනවද 31 00:03:00,680 --> 00:03:02,620 ඒක කලින් ඉංග්‍රීසි පන්තියට සම්බන්ධද? 32 00:03:03,380 --> 00:03:04,520 ඇයට ඔහු කියපු දේ තේරුනේ නෑ. 33 00:03:04,560 --> 00:03:05,460 සහ ලැජ්ජාවක් දැනුණාද? 34 00:03:05,960 --> 00:03:07,500 එයා අපේ පන්තියට මාරු වුණා විතරයි. 35 00:03:07,540 --> 00:03:08,660 සහ දැනටමත් මුහුණ නැති වී තිබේද? 36 00:03:09,160 --> 00:03:10,080 තේරුමක් තියෙනවා. 37 00:03:10,120 --> 00:03:10,960 ඒ ගැන හිතන්න. 38 00:03:11,000 --> 00:03:13,500 ඇය කුන්ෂාන් වලින් ජියාලින් අත්හදා බැලීම් වලට සම්බන්ධ වුනා නම්, 39 00:03:13,540 --> 00:03:14,640 ඇය ඉහළින්ම සිටිය යුතුයි. 40 00:03:14,680 --> 00:03:16,120 ඇගේ පැරණි පන්තියේ. 41 00:03:16,160 --> 00:03:18,120 ඊට පස්සේ ඇය මෙහෙට ඇවිත් ජියැං කියාඕසිව මුණගැහුණා. 42 00:03:18,160 --> 00:03:20,740 ඇයට ආඩම්බරය නිසා යම් වේදනාවක් දැනෙනවා ඇති. 43 00:03:21,440 --> 00:03:22,960 මිස් පවා ඔහු කිව්වා 44 00:03:23,000 --> 00:03:24,860 ඔහු පැවසූ වාක්‍යය විෂය මාලාවෙන් ඔබ්බට ගියේය. 45 00:03:24,900 --> 00:03:27,200 අපි බොහෝ දෙනෙක් එහි තේරුම දැන සිටියේ නැත. 46 00:03:27,240 --> 00:03:29,280 මම හිතන්නේ නැහැ ඇය ඒ ගැන එච්චර කලබල වෙයි කියලා. 47 00:03:32,300 --> 00:03:33,700 අවංකවම, 48 00:03:34,620 --> 00:03:36,220 මම හිතන්නේ ඒක ඔයාගේ වරදක්. 49 00:03:36,940 --> 00:03:37,940 මගේද? 50 00:03:38,480 --> 00:03:40,300 ඔව්. ඒ ගැන හිතන්න. 51 00:03:40,340 --> 00:03:41,820 ඔයා එයා ගැන කිසිම දෙයක් දැනගෙන හිටියේ නෑ, 52 00:03:41,860 --> 00:03:43,920 ඔයා එයාගේ මූණට කිව්වා 53 00:03:43,960 --> 00:03:45,060 හැමෝම ඉස්සරහා. 54 00:03:45,100 --> 00:03:47,500 ඔයා Jiang Qiaoxi එක්ක යාළුයි. 55 00:03:47,540 --> 00:03:49,240 ඉතින් ඇය ඒක ඔහුට විරුද්ධව කළා. 56 00:03:51,240 --> 00:03:52,320 එහෙනම් මම මොකද කරන්න ඕනේ? 57 00:03:55,180 --> 00:03:57,140 ගිහින් ලින් කිල්ගෙන් සමාව ඉල්ලන්න. ඇත්තටම. 58 00:03:58,480 --> 00:03:59,860 නමුත් අපි සැබෑ වෙමු, 59 00:03:59,900 --> 00:04:00,740 ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි. 60 00:04:01,240 --> 00:04:03,720 ඇත්තටම ගැටලුව වුණේ ඒ ලිපිය ජියැං කියාඕසිට ලිව්වේ කවුරුන්ද කියන එකයි. 61 00:04:16,600 --> 00:04:18,100 කවුරුහරි ඔයාගේ කාඩ් එක ණයට ගන්න හැදුවා කියලා ආරංචි වුනා. 62 00:04:18,140 --> 00:04:19,440 සහ සම්පූර්ණයෙන්ම වසා දැමුවා. 63 00:04:22,880 --> 00:04:23,960 මට අවසර ලැබුනොත්, 64 00:04:24,000 --> 00:04:25,040 මම ඔහුට වතුර ඉසිනවා. 65 00:04:25,580 --> 00:04:26,840 මම එයාගෙන් අහන්නම් මොකක්ද ප්‍රශ්නේ කියලා. 66 00:04:30,020 --> 00:04:31,660 ඔහුගේ ගැටලුව කුමක් වුවත්, 67 00:04:32,340 --> 00:04:33,740 ඒක නිසැකවම 68 00:04:33,780 --> 00:04:34,800 අපිට අදාළ නැහැ. 69 00:04:43,120 --> 00:04:44,840 ලින් කිල්, කවුරුහරි ඔයාව හොයනවා. 70 00:04:44,880 --> 00:04:46,360 පඩිපෙළ ළඟ, හතරවෙනි මහල. 71 00:04:48,920 --> 00:04:49,960 ඌ කව් ද? 72 00:04:50,460 --> 00:04:52,040 ඔබ දන්නවා ඇති. 73 00:04:52,920 --> 00:04:53,860 ඒ මොකක් ගැනද? 74 00:04:53,900 --> 00:04:56,480 ඒක පෞද්ගලිකව වෙන්න ඕන කිව්වා. 75 00:04:57,340 --> 00:04:59,120 එන්න, මම ඔයා එක්ක යන්නම්. 76 00:04:59,620 --> 00:05:01,500 ඔයා නෙවෙයි, ලින් කිලේ විතරයි. 77 00:05:08,940 --> 00:05:09,880 මම තනියම යන්නම්. 78 00:05:12,760 --> 00:05:14,420 ලින් කිල්, 79 00:05:14,460 --> 00:05:15,580 ඇත්තටම අපි මීට කලින් මුණගැහිලා තියෙනවා. 80 00:05:16,080 --> 00:05:17,880 ඔබ ජියාලින් අත්හදා බැලීම් වලට මාරු වීමට පෙර. 81 00:05:17,920 --> 00:05:19,120 ඔයාට මතක ද? 82 00:05:21,180 --> 00:05:22,040 ඔව්, මට මතකයි. 83 00:05:22,080 --> 00:05:24,180 කුන්ෂාන් සිට ජියාලින් අත්හදා බැලීම් වලට පිවිසීමට 84 00:05:24,220 --> 00:05:25,680 ඔබේ වැනි ශ්‍රේණි සමඟ, 85 00:05:25,720 --> 00:05:27,180 අපි හැමෝම හිතුවේ ඔයා පුදුමයි කියලා. 86 00:05:27,220 --> 00:05:28,400 අපිට පුළුවන් වෙයි කියලා හිතනවා 87 00:05:28,440 --> 00:05:30,900 පාසල් වැඩවලට එකිනෙකාට උදව් කරගන්න. එකට වැඩෙන්න, සමහරවිට. 88 00:05:33,320 --> 00:05:34,420 ඒ නිසා 89 00:05:34,460 --> 00:05:36,440 ඔයාට ඇත්තටම කියන්න ඕන මොකක්ද? 90 00:05:37,140 --> 00:05:38,460 මම, එකක්. 91 00:05:38,500 --> 00:05:39,460 මම සමාව ඉල්ලන්න ආවා. 92 00:05:40,000 --> 00:05:42,300 එතකොට... ඔව්, ඒක මගේ වරදක්. 93 00:05:42,340 --> 00:05:43,280 මම ඔයාව අනිත් අය කියලා වරදවා වටහාගත්තා. 94 00:05:43,320 --> 00:05:45,120 සහ සීමාවෙන් පිට දෙයක් කිව්වා. 95 00:05:45,660 --> 00:05:46,720 මට කණගාටුයි. 96 00:05:51,280 --> 00:05:53,900 ඔයා මාව වරදවා වටහාගෙන නොතිබුණත්, 97 00:05:53,940 --> 00:05:55,580 ඔයාට එහෙම කතා කරන්න අවශ්‍ය වුණේ නැහැ. 98 00:05:55,620 --> 00:05:57,800 ඔයා අපිට වෛර කරනවද? 99 00:05:57,840 --> 00:05:59,880 නැත්නම් ඔබ Jiang Qiaoxi වලට වෛර කරනවාද? 100 00:06:03,640 --> 00:06:04,800 සත්‍යය සැමවිටම ප්‍රසන්න නොවේ. 101 00:06:04,840 --> 00:06:05,720 ඒ නිසා මම ඒක කියන්නේ නැහැ. 102 00:06:06,460 --> 00:06:07,660 ලින් කිල්, 103 00:06:07,700 --> 00:06:09,860 මේ මුළු දේම ඇත්තටම යම් වරදවා වටහාගැනීමක්. 104 00:06:09,900 --> 00:06:11,980 අවංකවම, ඔබ සහ ජියැං කියාඕසි කිසිම වරදක් කළේ නැහැ. 105 00:06:12,020 --> 00:06:13,100 ඔය දෙන්නවම ඒකට ඇදලා දැම්මා. 106 00:06:13,600 --> 00:06:15,760 -කරුණාකරලා නවත්තන්න. -ජියැං කියාඕසි වලට මේක දාන්න එපා. 107 00:06:15,800 --> 00:06:17,060 -එයා හොඳ කෙනෙක්. -ඔයාට පුළුවන්ද... 108 00:06:17,100 --> 00:06:18,800 අපි අගය කළ යුතු ඉහළම ශිෂ්‍යයා ඔහුයි. 109 00:06:19,300 --> 00:06:20,140 කාට හරි දොස් පැවරිය යුතු නම්, 110 00:06:20,180 --> 00:06:21,120 ඒ යින්ග්ටාඕ. 111 00:06:21,700 --> 00:06:24,040 ඇය සීමාව ඉක්මවා ගියා. ඒ වගේ එයාට ලියුමක් ලියනවද? 112 00:06:24,620 --> 00:06:25,820 කතා කිරීම නවත්වන්න. 113 00:06:25,860 --> 00:06:27,480 ඒ ලිපියේ තිබුණේ මොනවද කියලා ඔයා දන්නේ නැහැ. 114 00:06:27,520 --> 00:06:29,040 එය පිළිකුල් සහගත විය. 115 00:06:31,040 --> 00:06:31,900 පිළිකුල් සහගතද? 116 00:06:32,640 --> 00:06:34,180 ඒක ආයෙත් කියන්න. 117 00:06:34,220 --> 00:06:35,360 Yu Qiao! 118 00:06:36,640 --> 00:06:37,760 අන්තිම වතාවටද? මම ඒක ලිස්සලා දැම්මා 119 00:06:37,800 --> 00:06:39,120 ඔයා මට පහර දුන්නම. 120 00:06:39,160 --> 00:06:40,560 දැන් ඔයා ඒක ඉල්ලනවා විතරයි. 121 00:06:44,780 --> 00:06:45,680 වෙන්නේ කුමක් ද? 122 00:06:46,520 --> 00:06:47,660 ඔයගොල්ලෝ බැරෑරුම් ලෙස හිතනවා 123 00:06:47,700 --> 00:06:49,040 දැන් ඔයාට පහර දෙන්න පුළුවන්ද? 124 00:06:49,540 --> 00:06:50,380 හොඳයි. 125 00:06:50,420 --> 00:06:51,720 අපි කාර්යාලයේදී හමුවෙමු. 126 00:06:52,400 --> 00:06:54,580 ෆෙයි ලින්ජ්, ඔයාට සාමාන්‍ය කෙනෙක් වගේ කතා කරන්න බැරි ඇයි? 127 00:06:54,620 --> 00:06:55,820 කතා කරන්න දෙයක් නැහැ. 128 00:06:57,680 --> 00:06:59,460 අනේ මන්දා, මේක නරකයි! 129 00:06:59,500 --> 00:07:01,080 අපේ පන්තියේ බරපතල දෙයක් සිදුවුණා. 130 00:07:01,120 --> 00:07:02,600 ඒ අලුත් කෙල්ල, ලින් කිලේ. 131 00:07:02,640 --> 00:07:03,540 ඇය කෙනෙකුට ගැහුවා! 132 00:07:04,240 --> 00:07:06,000 විහිළුවක් නෙවෙයි. රණ්ඩුවක් ඇති වුණා. ඇත්තටම ඇය ඔහුට ගැහුවා! 133 00:07:06,040 --> 00:07:08,000 එන්න, අපි ගිහින් බලමු. 134 00:07:10,240 --> 00:07:12,340 ෆෙයි ලින්ජ් ගුරුවරුන් සමඟ තදින්ම ඉන්නවා. 135 00:07:12,380 --> 00:07:13,260 ඔවුන් යන්නේ නැහැ 136 00:07:13,300 --> 00:07:14,820 මේ ලිස්සන්න දෙන්න. 137 00:07:14,860 --> 00:07:16,060 ඇත්තටම මොකද වුණේ? 138 00:07:19,840 --> 00:07:21,960 කරදර වෙන්න එපා. මම ඔයාව දන්නවා. 139 00:07:22,000 --> 00:07:23,100 මම ඔබ වෙනුවෙන් කතා කරන්නම්. 140 00:07:24,940 --> 00:07:26,180 මම එයාට ගැහුවේ නැහැ. 141 00:07:26,220 --> 00:07:27,420 නැහැ, නමුත් ඔබ ඔහුට පයින් ගැහුවා. 142 00:07:27,460 --> 00:07:28,900 ඒ ආත්මාරක්ෂාව සඳහායි. 143 00:07:28,940 --> 00:07:30,220 නමුත් මම පළමු පහර එල්ල කළා. 144 00:07:32,280 --> 00:07:33,280 ඔහු මුලින්ම කතා කළා. 145 00:07:33,320 --> 00:07:34,940 එහෙනම් ඒක එයාගේ අතේ. 146 00:07:37,360 --> 00:07:39,080 හරියටම හරි. එයා තමයි ඒක පටන් ගත්තේ. 147 00:07:40,020 --> 00:07:41,300 ජියාලින් අත්හදා බැලීමේ ආයතනයේ ගුරුවරු 148 00:07:41,340 --> 00:07:42,400 හරි වැරැද්ද කියා දෙයි. 149 00:07:42,440 --> 00:07:44,300 ඉතින් අපි කලබල වෙන්නේ නැහැ. 150 00:07:44,980 --> 00:07:46,780 ඔය දෙන්නට ඇත්තටම කරදරයක් නෑ නේද? 151 00:07:46,820 --> 00:07:47,660 ඇය ළඟ නෙවෙයි. 152 00:07:47,700 --> 00:07:48,980 ඇයට පර්වතයක් අහිංසක ලෙස පෙනෙන්න සලස්වන්න පුළුවන්. 153 00:07:49,020 --> 00:07:50,060 අපි හොඳින් ඉන්නවා. 154 00:07:50,760 --> 00:07:51,620 හරි. 155 00:07:52,120 --> 00:07:53,440 ෆෙයි ලින්ජ් සහ ඔහුගේ කල්ලිය ඔක්කොම බුරනවා. 156 00:07:53,480 --> 00:07:55,240 අපි ඒවා නොදෙන එක හොඳයි. 157 00:07:55,280 --> 00:07:56,320 දවසේ වේලාව. 158 00:07:57,020 --> 00:07:58,460 තේරුණා, මොනිටරය. 159 00:07:58,960 --> 00:08:00,240 මම මෙතනින් ගන්නම්. 160 00:08:05,300 --> 00:08:07,060 ඔයා මොනවද බලාගෙන ඉන්නේ? ආපහු පන්තියට යන්න. 161 00:08:09,360 --> 00:08:10,300 මම කළ යුත්තේ කුමක් ද? 162 00:08:10,340 --> 00:08:11,260 හොඳ ආරම්භයක්. 163 00:08:11,300 --> 00:08:13,220 කමක් නෑ. ඔයා මාව අල්ලගත්තා. 164 00:08:13,720 --> 00:08:15,020 එතකොට ඔයා. 165 00:08:16,000 --> 00:08:18,300 මම මාව අමාරුවේ දැම්මා විතරක් නෙවෙයි. මම ඔයාවත් ඒකට ඇදලා දැම්මා. 166 00:08:18,340 --> 00:08:19,680 තේරුමක් තියෙනවා. 167 00:08:20,200 --> 00:08:21,340 අපි පොඩි කාලේ එහෙමයි. 168 00:08:32,640 --> 00:08:33,740 Jiang Qiaoxi? 169 00:08:33,780 --> 00:08:34,920 මා සමග එන්න. 170 00:08:34,960 --> 00:08:36,680 -ඇයි... අපි කොහෙද යන්නේ? -වාඩි වෙන්න. 171 00:08:45,300 --> 00:08:46,700 ඇයි එයාලා ඔයාට එහෙම ආවේ? 172 00:08:47,240 --> 00:08:48,460 මම දුටු දෙයින්, 173 00:08:48,500 --> 00:08:49,720 ලින් කයිල් යන්තම් ඔයා දිහා බලන්නේවත් නෑ. 174 00:08:50,600 --> 00:08:51,740 ඔයා එයාට කිසිම දෙයක් කළේ නැහැ. 175 00:08:52,240 --> 00:08:54,180 මම හිතන්නේ මම ඇයව වරදවා වටහා ගත් නිසා වෙන්න ඇති 176 00:08:54,220 --> 00:08:55,560 කලින් යින්ග්ටාඕ සඳහා. 177 00:08:55,600 --> 00:08:56,940 එයාට තාමත් ඒ ගැන තරහ ඇති, 178 00:08:56,980 --> 00:08:58,380 දැන් ඇය ඒක ඔයාට පයින් ගහනවා. 179 00:08:58,420 --> 00:08:59,400 මම හිතුවා සමාව ඉල්ලන්න යනවා කියලා. 180 00:08:59,440 --> 00:09:01,980 නමුත් ඒ ගොල්ලෝ ම්ලේච්ඡයෝ. 181 00:09:02,480 --> 00:09:04,480 මම යන්තම් වචනයක්වත් කතා කළේ නැහැ, ඒගොල්ලෝ මාව තල්ලු කරන්න පටන් ගත්තා. 182 00:09:05,200 --> 00:09:07,580 ඒ වගේම ලින් කයිල් මටත් පයින් ගැහුවා. 183 00:09:18,040 --> 00:09:19,660 මට අනුමාන කරන්න දෙන්න. ඔයා සමාව ඉල්ලුවම, 184 00:09:20,160 --> 00:09:21,100 ඔයා යින්ග්ටාඕට අපහාස කළාද? 185 00:09:21,640 --> 00:09:23,240 හොඳයි, ඒක ඇගේ වරදක් නේද? 186 00:09:23,280 --> 00:09:24,540 ඇය ඒ පිළිකුල් සහගත ලිපිය ලිව්වා. 187 00:09:24,580 --> 00:09:26,000 ඔයාට දේවල් අවුල් කළා. 188 00:09:26,040 --> 00:09:26,920 ඇය නොසිටියා නම්, 189 00:09:26,960 --> 00:09:27,960 කිසිවක් සිදු නොවනු ඇත. 190 00:09:28,000 --> 00:09:29,180 පිළිකුල් සහගතද? 191 00:09:29,680 --> 00:09:30,940 ඒක පිළිකුල් සහගත වුණේ කොහොමද? 192 00:09:30,980 --> 00:09:32,040 නේද? 193 00:09:32,080 --> 00:09:33,300 මචන්, මේ... 194 00:09:35,420 --> 00:09:37,000 ඔවුන් මිතුරන්. 195 00:09:37,040 --> 00:09:38,540 ඔයා ඒක එයාගේ මූණටම කිව්වා. 196 00:09:39,040 --> 00:09:40,000 ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබට පයින් ගැහුවා. 197 00:09:40,800 --> 00:09:42,780 Jiang Qiaoxi, ඇයි ඔබ ඔවුන්ව ආරක්ෂා කරන්නේ? 198 00:09:42,820 --> 00:09:43,680 හරි. 199 00:09:47,880 --> 00:09:49,340 දැන් පටන්, 200 00:09:49,380 --> 00:09:50,420 මගේ ව්‍යාපාරයෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 201 00:09:51,320 --> 00:09:52,700 විශේෂයෙන්ම ලින් කිල් සම්බන්ධ නම්. 202 00:09:53,200 --> 00:09:54,580 ලින් කිල්? 203 00:09:54,620 --> 00:09:55,900 ඔබ සහ ඇය... 204 00:09:55,940 --> 00:09:56,780 ඔව්, සම්පූර්ණයෙන්ම. 205 00:09:58,280 --> 00:10:00,120 -ඒ ජියැං චියෝසිද? -එයා හරිම කූල්. 206 00:10:05,100 --> 00:10:06,560 ඇය සහ මම, 207 00:10:08,000 --> 00:10:09,380 අපි මිතුරන් වෙමු. 208 00:10:11,940 --> 00:10:13,820 මොකක් හරි අමුතුයි. 209 00:10:13,860 --> 00:10:15,400 ගුරුවරු මට කතා කළේ නැහැ. 210 00:10:15,440 --> 00:10:17,720 ෆෙයි ලින්ජ් පවා 211 00:10:17,760 --> 00:10:19,640 අසාමාන්‍ය ලෙස නිහඬයි. 212 00:10:19,680 --> 00:10:21,680 ලින් යින්ග්ටාඕ, ඔයා කොච්චර බය හිතෙනවද කියලා දැකලා ඇති. 213 00:10:21,720 --> 00:10:22,580 සහ දෙවරක් සිතුවා 214 00:10:22,620 --> 00:10:23,780 ඔයා එක්ක සෙල්ලම් කරන එක ගැන. 215 00:10:24,780 --> 00:10:26,720 ඔහුට කට වහන්න කෙනෙක් අවශ්‍ය විය. 216 00:10:28,120 --> 00:10:30,040 අපි ඒකට තල්ලු නොකර ඉමු. මම දැන් ආවේ. 217 00:10:30,080 --> 00:10:31,040 මගේ ඔළුව පහත් කරගෙන ඉන්න එක හොඳයි. 218 00:10:40,520 --> 00:10:41,960 මම මෙතන ඉඳගෙන ඉන්නවා. 219 00:10:42,000 --> 00:10:42,860 ඔය දෙන්නම ඔතන වාඩි වෙන්න. 220 00:10:42,900 --> 00:10:44,120 මට බලන්න ඕන 221 00:10:44,160 --> 00:10:45,340 Cai Fangyuan ගේ බහුමාධ්‍ය වාදකයා. 222 00:10:45,380 --> 00:10:47,200 ඇයි ඔයා කලින් කිව්වෙ නැත්තෙ? මම ඒක ගෙනාවේ නෑ. 223 00:10:48,660 --> 00:10:50,240 එහෙනම් ඔයා මොනවද ගෙනාවේ? 224 00:10:54,860 --> 00:10:55,900 කෝ මම බලන්න. 225 00:10:58,100 --> 00:10:59,740 හරි, මම මේක කියවන්නම්. 226 00:11:01,940 --> 00:11:02,780 යින්ග්ටාඕ, 227 00:11:02,820 --> 00:11:04,700 අපි ඔබව අඳුරු පැත්තට නැති කර ගන්නවාද? 228 00:11:06,660 --> 00:11:08,320 සන්සුන් වෙන්න, මට කුතුහලයක් තියෙනවා. 229 00:11:08,360 --> 00:11:09,400 අහන්න. 230 00:11:09,440 --> 00:11:10,960 පොත්වල තියෙන ක්‍රීඩා උපාය මාර්ග මොනවද? 231 00:11:11,000 --> 00:11:11,980 දැනටමත් යල් පැන ගොස් ඇත. 232 00:11:12,020 --> 00:11:13,520 මට ඉඩ දෙන්න, Cai Fangyuan, 233 00:11:13,560 --> 00:11:15,520 දින තුනකින් වෘත්තිකයෙකු වන්නේ කෙසේදැයි ඔබට පෙන්වන්න. 234 00:11:15,560 --> 00:11:17,000 එයට පසු, 235 00:11:17,040 --> 00:11:18,700 ඔයාලා හැමෝම මගෙන් ඉල්ලයි ඔයාලගේ කණ්ඩායමේ සෙල්ලම් කරන්න කියලා. 236 00:11:19,200 --> 00:11:20,380 ඔව්, හරි. 237 00:11:20,420 --> 00:11:22,400 ඔයාගේ මුළු උපාය මාර්ගයම සල්ලි අතහරින එක නෙවෙයිද? 238 00:11:22,440 --> 00:11:23,840 මාව අවතක්සේරු කරන්න එපා. 239 00:11:23,880 --> 00:11:24,820 යින්ග්ටාඕ. 240 00:11:25,320 --> 00:11:26,360 මම බැරෑරුම්. 241 00:11:26,400 --> 00:11:28,240 වර්ල්ඩ් ඔෆ් වෝර්ක්‍රාෆ්ට් යනු 242 00:11:28,280 --> 00:11:30,140 ක්‍රීඩාවකට වඩා. 243 00:11:30,180 --> 00:11:31,600 ඒක ජීවන රටාවක්. 244 00:11:31,640 --> 00:11:32,560 එය ක්‍රියාත්මක වන ආකාරය මෙන්න. 245 00:11:32,600 --> 00:11:33,600 බලන්න. 246 00:11:34,100 --> 00:11:35,380 ඔයා මොනවද හිතන්නේ? 247 00:11:35,880 --> 00:11:36,920 ඔයා මගේ ළඟින් ඉඳගන්න. 248 00:11:36,960 --> 00:11:38,400 වචනයක්වත් කියන්නේ නැද්ද? 249 00:11:39,740 --> 00:11:41,140 මොනවද කතා කරන්න තියෙන්නේ? 250 00:11:42,800 --> 00:11:45,180 ක්වින් යෙයුන්, බැරෑරුම් ලෙස, 251 00:11:45,220 --> 00:11:47,220 අපි කුන්ෂාන් කල්ලිය. 252 00:11:47,260 --> 00:11:49,120 ඇයි ඔයා කවදාවත් අපිත් එක්ක කතා කරන්නේ නැත්තේ? 253 00:11:49,160 --> 00:11:50,700 ඔයා ගිය පාර ඩාන්ස් මැෂින් එක මග හැරියා. 254 00:11:50,740 --> 00:11:51,720 ඔයා විශ්වාස කරන එකක් නෑ. 255 00:11:51,760 --> 00:11:53,060 ලින් යින්ග්ටාඕ කොතරම් හොඳද. 256 00:11:56,620 --> 00:11:58,320 ඩාන්ස් මැෂින් එකේ මොකක්ද ඒ තරම් විනෝදජනක දේ? 257 00:12:00,660 --> 00:12:02,500 එහෙනම් ඔයා දෙයක් තෝරගන්න. අපිත් ඔයා එක්ක යන්නම්. 258 00:12:02,540 --> 00:12:04,260 ඉන්න, ඉක්මන් වැඩියි. මම අතරමං වෙලා. 259 00:12:08,840 --> 00:12:10,020 මින්මැදුර. 260 00:12:10,060 --> 00:12:11,040 ඔයා මාත් එක්ක එනවද? 261 00:12:12,180 --> 00:12:14,120 ඇත්ත වශයෙන්ම. අපි හැමෝම මින්මැදුරට යමු. 262 00:12:15,240 --> 00:12:16,340 ලින් යින්ග්… 263 00:12:16,380 --> 00:12:17,440 ලින් කිල්. 264 00:12:17,480 --> 00:12:19,580 මේ සති අන්තයේ අපි මින්මැදුරට යමු. 265 00:12:19,620 --> 00:12:20,620 මින්මැදුර? 266 00:12:24,820 --> 00:12:25,820 මම යන්නේ නැහැ. 267 00:12:25,860 --> 00:12:27,840 නමුත් ක්වින් යෙයුන්ට අවශ්‍යයි. 268 00:12:27,880 --> 00:12:29,000 අපි ඇය වෙනුවෙන් යා යුතුයි. 269 00:12:35,340 --> 00:12:36,320 බලන්න, ඇය දැනටමත් කලබල වෙලා. 270 00:12:36,360 --> 00:12:37,320 ඔව් කියන්න. 271 00:12:38,680 --> 00:12:40,100 හරි, හරි, හරි. 272 00:12:40,140 --> 00:12:41,140 මම යන්නම්. 273 00:12:41,900 --> 00:12:42,820 මම යන්නම්. 274 00:12:47,300 --> 00:12:48,220 යින්ග්ටාඕ, 275 00:12:48,980 --> 00:12:50,700 ඇයි මින්මැදුර නැත්තේ? 276 00:13:00,340 --> 00:13:04,500 සාගර ලෝකය 277 00:13:52,680 --> 00:13:53,840 Jiang Qiaoxi, 278 00:13:53,880 --> 00:13:55,360 රූපවාහිනියේ එන ඒ ජෙලිෆිෂ් දිහා බලන්න. 279 00:13:55,400 --> 00:13:56,780 ඒවා හරිම ලස්සනයි. 280 00:13:56,820 --> 00:13:58,180 එකක් හපන්න හිතෙනවා. 281 00:13:58,220 --> 00:13:59,200 රස නම් පුදුම වෙන්න ඇති. 282 00:13:59,820 --> 00:14:01,060 ඔබට ජෙලිෆිෂ් කන්න බැහැ. 283 00:14:01,100 --> 00:14:02,820 ඒවායින් බොහොමයක් විෂ සහිතයි. 284 00:14:04,240 --> 00:14:05,540 කොහෙත්ම නැහැ. 285 00:14:06,040 --> 00:14:06,940 ඒවා හරිම ලස්සනයි. 286 00:14:07,720 --> 00:14:08,880 ලස්සනයි වගේ, තවත් දෂ්ට කරනවා. 287 00:14:10,740 --> 00:14:12,120 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 288 00:14:12,160 --> 00:14:13,000 අපොයි නෑ. 289 00:14:13,500 --> 00:14:14,520 Jiang Qiaoxi, 290 00:14:14,560 --> 00:14:15,980 මම හිතන්නේ මට ඔයාගෙන් වස දීලා. 291 00:14:16,600 --> 00:14:19,420 උදව් කරන්න. කවුරුහරි උදව් කරන්න... 292 00:14:22,840 --> 00:14:23,820 යින්ග්ටාඕ, 293 00:14:23,860 --> 00:14:24,920 ඔයා ජෙලිෆිෂ් වලට කැමතිද? 294 00:14:26,220 --> 00:14:27,740 අපි දවසක ඒගොල්ලන්ව එකට බලන්න යමු. 295 00:14:29,420 --> 00:14:31,220 නමුත් කුන්ෂාන් වල මින්මැදුරක් නැහැ. 296 00:14:32,240 --> 00:14:33,300 නගරයේ තියෙනවා. 297 00:14:34,280 --> 00:14:35,560 නමුත් මම නගරයට කැමති නැහැ. 298 00:14:40,900 --> 00:14:41,740 එහෙනම් අපි යන්නේ නැහැ. 299 00:14:46,900 --> 00:14:48,300 ඔයා එතන ඉන්නවා නම්, 300 00:14:48,800 --> 00:14:49,660 මම ඒකට කැමති වෙයි. 301 00:14:49,700 --> 00:14:51,260 එහෙනම් අපි අනිවාර්යයෙන්ම යනවා. 302 00:15:37,560 --> 00:15:38,520 එයාලා කොහේ ද? 303 00:15:38,560 --> 00:15:40,240 Du Shang සහ Fangyuan නාන කාමරයට ගියා. 304 00:15:48,280 --> 00:15:50,200 මම කලින් මාළු ගැන ඕනෑවට වඩා අවධානය යොමු කළා. 305 00:15:50,740 --> 00:15:51,960 මගේ බෝනික්කන්ට ඒවා බලන්න ඕන වුණා. 306 00:15:52,000 --> 00:15:53,300 මාළු? 307 00:15:53,800 --> 00:15:55,120 මේවා ජෙලිෆිෂ් නෙවෙයිද? 308 00:15:58,720 --> 00:15:59,800 යින්ග්ටාඕ, 309 00:16:00,420 --> 00:16:02,160 ඔයා ඒවා දිහා බැලුවේ නෑ. 310 00:16:02,660 --> 00:16:04,380 හරියට ඒවා නිකම් ජෙලිෆිෂ් වගේ. 311 00:16:07,460 --> 00:16:08,920 ඇත්තටම, ක්වින් යෙයුන් ගැන මොකද? 312 00:16:09,460 --> 00:16:10,680 ඇයට එන්න ඕන වුණා, 313 00:16:10,720 --> 00:16:11,900 ඊට පස්සේ අන්තිම මොහොතේ ඇප ලැබුණා. 314 00:16:11,940 --> 00:16:13,360 ඔය දෙන්නම එකයි. 315 00:16:13,860 --> 00:16:15,720 ඔබ කුමක් කීවත් හෝ සිතුවත්, 316 00:16:15,760 --> 00:16:17,260 වෙන කිසිවෙකුට එය තේරුම් ගත නොහැක. 317 00:16:19,100 --> 00:16:21,100 ඇයට වඩා කරුණාවන්ත වන්න. 318 00:16:22,340 --> 00:16:23,860 මම එයාට හැමවෙලේම හොඳයි නේද? 319 00:16:25,300 --> 00:16:26,900 ඇයට අද එන්න බෑ. 320 00:16:26,940 --> 00:16:28,480 ඊළඟ වතාවේ ඇයත් එක්ක එන්න. 321 00:16:29,100 --> 00:16:30,660 ඇයි ඔයා එයාව ගන්නෙ නැත්තෙ? 322 00:16:37,620 --> 00:16:38,920 මම… 323 00:16:40,160 --> 00:16:41,920 මගේ හිතේ ඕනෑවට වඩා දේවල් තිබුණා. 324 00:16:41,960 --> 00:16:42,980 වෙන කිසිම දෙයකට වෙලාවක් නැහැ. 325 00:17:10,000 --> 00:17:11,540 ගිහින් එන්නම්! 326 00:17:15,520 --> 00:17:16,980 නැවතත් ඔවුන්. 327 00:17:17,020 --> 00:17:17,880 WHO? 328 00:17:17,920 --> 00:17:19,420 ලෝකය කොච්චර පොඩිද. 329 00:17:24,540 --> 00:17:25,540 හේයි, එපා... 330 00:17:27,780 --> 00:17:28,900 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 331 00:17:28,940 --> 00:17:31,960 කාර්යබහුල මොළයක ශබ්දය කෙබඳුදැයි ඇසීමට මට අවශ්‍ය විය. 332 00:17:32,000 --> 00:17:33,100 ඉදුණු කොමඩු වගේ 333 00:17:33,140 --> 00:17:34,200 හොඳ ශබ්ද සමඟ. 334 00:17:34,240 --> 00:17:36,200 කොමඩු යනු කොමඩු ගෙඩියකි. මොළය යනු මොළයකි. 335 00:17:36,240 --> 00:17:37,760 ඒවා සැසඳිය නොහැකි තරම්. 336 00:17:37,800 --> 00:17:39,320 ඉන්න, ඔයා මට ගොළු කොමඩු කියලද කියන්නේ? 337 00:17:39,360 --> 00:17:41,160 -නෑ! ඇත්තටම කියන්නද? -මෙහාට වරෙන්. 338 00:17:41,200 --> 00:17:42,920 ඒක විහිළුවක් විතරයි, සැහැල්ලු වෙන්න. 339 00:17:42,960 --> 00:17:43,800 මම විහිළුවක් කළේ. 340 00:17:43,840 --> 00:17:46,900 ක්වින් පවුලේ මාර්ට් 341 00:17:53,780 --> 00:17:55,360 Qin Yeyun. 342 00:17:55,400 --> 00:17:56,580 Qin Yeyun. 343 00:17:56,620 --> 00:17:59,640 ස්නැක් ස්ටෑන්ඩ් එකෙන් ක්වින් යෙයුන්. 344 00:18:11,640 --> 00:18:12,620 ඒ ඔයාගේ ප්‍රතිචාරයද? 345 00:18:12,660 --> 00:18:14,180 රූපවාහිනිය නැරඹීම සඳහා මට කිසියම් ප්‍රතිචාරයක් අවශ්‍යද? 346 00:18:14,220 --> 00:18:15,440 තිරයේ ඉන්නේ මම නෙවෙයි. 347 00:18:17,600 --> 00:18:18,980 එහෙනම් හොඳට බලන්න. 348 00:18:19,020 --> 00:18:20,040 මම මේක ඔයාට තෝරගත්තා. 349 00:18:20,580 --> 00:18:21,420 ගණන් ගන්න එපා. 350 00:18:21,920 --> 00:18:23,400 කෝ මම බලන්න! 351 00:18:26,800 --> 00:18:28,040 හරි එහෙනම්. මම ඒක පිළිගන්නම්. 352 00:18:31,100 --> 00:18:32,440 ඔය දෙන්නම එක වගේ පේනවා. 353 00:18:32,480 --> 00:18:33,320 එකම ෙගත්තම්. 354 00:18:36,260 --> 00:18:38,360 -හුරුබුහුටියි නේද? -යින්ග්ටාඕ මෙහෙ! 355 00:18:38,400 --> 00:18:40,000 - යින්ග්ටාඕ. - චින් මාමා. 356 00:18:40,680 --> 00:18:42,700 - ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි මට කිව්වා - මම ඔයාට උදව් කරන්නම්. 357 00:18:42,740 --> 00:18:44,500 ඔයාලා අද මින්මැදුරට ගියාද? 358 00:18:44,540 --> 00:18:45,500 ඔව්. 359 00:18:47,580 --> 00:18:48,500 යෙයුන්, 360 00:18:48,540 --> 00:18:49,640 බරපතල ලෙස, 361 00:18:49,680 --> 00:18:51,280 ආයෙත් ගෙදර ඉඳගෙනද? පාඩම් කරන්නේ නැද්ද? 362 00:18:51,320 --> 00:18:52,460 ඇයි ඔයා එළියට යන්නේ නැත්තේ, 363 00:18:52,500 --> 00:18:54,140 යින්ග්ටාඕ එක්ක හරි වෙන දෙයක් එක්ක හරි ඉන්නවද? 364 00:18:54,180 --> 00:18:55,720 ඔයා කරන්නේ රූපවාහිනිය බලන එක විතරයි. 365 00:18:55,760 --> 00:18:56,880 ඔයා දවස පුරාම ඒකෙ හිටියා. 366 00:18:57,380 --> 00:18:59,040 ඒ ප්‍රසංගයේ මොකක්ද ඒ තරම් හොඳ? 367 00:18:59,840 --> 00:19:01,480 ඔයා දවසම මෙතන ඉඳගෙන හිටියද ඒකට? 368 00:19:02,180 --> 00:19:04,160 අද ඔයාට වැදගත් දෙයක් කරන්න තියෙනවා කිව්වෙ නැද්ද? 369 00:19:05,020 --> 00:19:06,280 රූපවාහිනිය නැරඹීම වැදගත්. 370 00:19:07,420 --> 00:19:08,340 එන්න, යන්න. 371 00:19:14,460 --> 00:19:16,520 ක්වින් යෙයුන්, ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 372 00:19:17,700 --> 00:19:19,720 මොනවා උනත්. ඔයා එක්ක වාද කරන්නේ නෑ. 373 00:19:19,760 --> 00:19:20,760 කථාංගය ඉවරයි. 374 00:19:20,800 --> 00:19:22,420 මම ඔයා ඉන්න තැනට එනවා. 375 00:19:23,600 --> 00:19:24,980 කවුද ඔයාට පුළුවන් කිව්වේ? 376 00:19:25,020 --> 00:19:26,280 මගේ ගෙදර පහසුව සඳහා කඩයක් නෙවෙයි. 377 00:19:26,320 --> 00:19:28,180 මම ඔයාට උදව්වක් කරනවා. 378 00:19:28,220 --> 00:19:29,740 තාත්තේ, මම එළියට යනවා! 379 00:19:29,780 --> 00:19:31,360 ඒ අනුග්‍රහය වටිනවා නම් හොඳයි. 380 00:19:31,400 --> 00:19:32,320 මම හොඳ පෙනුමක් තියෙනවා. 381 00:19:32,360 --> 00:19:34,360 -මගේ පැමිණීමට වටිනාකමක් තියෙනවා. -ඔයා මිල කළ නොහැකි කෙනෙක්, හරිද. 382 00:19:44,120 --> 00:19:45,700 -මගේ සෙරෙප්පු කොහෙද? -මම මුලින්ම යනවා! 383 00:19:45,740 --> 00:19:46,820 හොඳයි, යන්න. 384 00:19:48,320 --> 00:19:49,440 යූ Qiao. 385 00:19:49,480 --> 00:19:50,160 -තාත්තා. -හේයි, මාමේ. 386 00:19:50,200 --> 00:19:51,060 හේයි, මාමේ. 387 00:19:51,100 --> 00:19:52,060 ෂැං, 388 00:19:52,100 --> 00:19:53,840 ෆෑන්ග්යුවාන්, ඔයාලා ඇතුලට යන්න. 389 00:19:53,880 --> 00:19:55,060 ඔයා, මෙහෙ එන්න. 390 00:19:55,900 --> 00:19:57,000 හරි. 391 00:19:57,500 --> 00:19:58,940 -මගේ කැමරාවත් අරන් එන්න. -බෑගයත් අරන් එන්න. 392 00:20:15,180 --> 00:20:16,260 මේ අවුරුද්දේ ඔයාට වයස 16 යි. 393 00:20:16,300 --> 00:20:17,380 17. 394 00:20:20,040 --> 00:20:21,040 හොඳයි. 395 00:20:21,540 --> 00:20:22,480 ඔයා ලොකු වෙනවා. 396 00:20:22,980 --> 00:20:24,280 සමහර දේවල් තියෙනවා. 397 00:20:24,780 --> 00:20:25,920 අපි බොහෝ විට කතා කළ යුතුයි. 398 00:20:27,420 --> 00:20:28,320 තාත්තේ, 399 00:20:29,080 --> 00:20:30,020 හැමදේම හරිද? 400 00:20:30,760 --> 00:20:32,520 යමක් සිදුවෙමින් පවතිනවාද? 401 00:20:39,460 --> 00:20:40,540 Yu Qiao… 402 00:20:43,860 --> 00:20:45,540 ඔයා කෙනෙක්ට කැමතියි නේද? 403 00:20:48,180 --> 00:20:49,680 බලන්න, 404 00:20:49,720 --> 00:20:51,960 මමත් කාලයක් ඔයාගෙ වයසෙ හිටියා. 405 00:20:52,460 --> 00:20:53,740 මට එය තේරෙනවා. 406 00:20:53,780 --> 00:20:54,760 මට ඇත්තටම තේරෙනවා. 407 00:20:55,300 --> 00:20:57,220 ඔයා ඔයාගේ වයසේ කෙල්ලෙක්ට කැමති නම්, 408 00:20:57,260 --> 00:20:58,740 ඔබ හැදී වැඩුණු කෙනෙක්, 409 00:20:58,780 --> 00:21:00,140 එය සම්පූර්ණයෙන්ම සාමාන්‍යයි. 410 00:21:00,180 --> 00:21:01,880 නමුත් ඔබ එය කරුණාවෙන් පෙන්විය යුතුයි. 411 00:21:01,920 --> 00:21:03,160 ඔබේ හැකියාවෙන් සහ ක්‍රියාවන්ගෙන්, 412 00:21:03,200 --> 00:21:04,580 ඔබ ඇයට කැමති නම්. 413 00:21:04,620 --> 00:21:07,120 මෝඩ දුරකථන ප්‍රශ්නාවලියක් මත විශ්වාසය තැබීමෙන් නොවේ. 414 00:21:07,680 --> 00:21:08,720 සහ... මතක තබා ගන්න, 415 00:21:08,760 --> 00:21:11,300 දැන් ඔබේ ඉහළම ප්‍රමුඛතාවය ඔබේ අධ්‍යයන කටයුතුයි. 416 00:21:11,340 --> 00:21:12,620 ඔයා යාළු වෙන්න තරම් වයසක නෑ. 417 00:21:14,580 --> 00:21:17,180 තාත්තේ, ඔයා මොනවා ගැනද කියන්නේ කියලා මටවත් තේරෙන්නේ නැහැ. 418 00:21:22,140 --> 00:21:23,060 ඔබට… 419 00:21:24,240 --> 00:21:25,260 ඔයා නෙමෙයි 420 00:21:25,760 --> 00:21:26,900 යූන් පස්සෙන් පන්නනවා නේද? 421 00:21:28,860 --> 00:21:29,760 ඒ? 422 00:21:31,020 --> 00:21:31,900 Qin Yeyun? 423 00:21:32,940 --> 00:21:34,740 මම? ඇයව ලුහුබඳිනවද? 424 00:21:35,740 --> 00:21:37,080 මම ඒවා pending අල්ලගත්තේ නැත්නම් 425 00:21:37,120 --> 00:21:38,040 යුවාන් 200 ක දුරකථන බිල්පත්, 426 00:21:38,080 --> 00:21:40,380 මගේ පුතා රහසිගත ආදරවන්තයෙක් කියලා මම කවදාවත් දැනගන්න එකක් නෑ. 427 00:21:40,420 --> 00:21:41,860 ඇයි... ඔයා මොනවද කියන්නේ? 428 00:21:50,820 --> 00:21:52,020 යූ ජින්! 429 00:21:52,060 --> 00:21:53,760 කවුද ඔයාට මගේ ෆෝන් එක ආයෙත් හොරෙන් ගන්න කිව්වේ? 430 00:21:54,260 --> 00:21:56,040 යූ චියාඕ, මම නිදාගෙන හිටියා! 431 00:22:04,280 --> 00:22:08,140 සහයෝගීතාවය, අනුකම්පාව, වෘත්තීයභාවය, භක්තිය 432 00:22:08,180 --> 00:22:09,780 ඒක එච්චර විහිළුවක් නෙවෙයි, හරිද? 433 00:22:10,280 --> 00:22:11,540 මොකක්ද, ඒක විහිළුවක් නෙවෙයිද? 434 00:22:11,580 --> 00:22:12,440 යූ ජින්ව විශ්වාස කරන්න බෑ. 435 00:22:12,480 --> 00:22:14,700 රූපවාහිනී දැන්වීම් වලින් ආපු ඒ භයානක ආදර පරීක්ෂණ ඇත්තටම විශ්වාස කළා. 436 00:22:15,580 --> 00:22:17,280 කරුණාකරලා, ඔයා දැන් හොඳයි වගේ. 437 00:22:17,320 --> 00:22:19,160 ඔයා ප්‍රාථමික පාසලේ ක්‍රීඩාවේ ඉන්න කෙල්ලෙක් වන ෂියාඕෂාඕට කැමති වුණා. 438 00:22:20,260 --> 00:22:22,640 ක්වින් යෙයුන් ඇගේ අගය කිරීම ගැන ආඩම්බර වේ. 439 00:22:23,140 --> 00:22:24,620 ඇය කවදා හෝ මේ ගැන දැනගත්තොත්, 440 00:22:24,660 --> 00:22:26,140 ඇය සඳට ඉහළින් සිටිනු ඇත. 441 00:22:36,060 --> 00:22:37,420 ඒකට මට තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද? 442 00:22:39,080 --> 00:22:41,140 ක්වින් යෙයුන්! ඇයි ඔයා දුවන්නේ? 443 00:22:41,880 --> 00:22:43,000 ඒක අතහරින්න. 444 00:22:43,500 --> 00:22:45,180 ඔයා නාට්‍යවලට ටිකක් ආසයි නේද? 445 00:22:45,220 --> 00:22:46,420 මොකක්ද ඔච්චර විහිළු? 446 00:22:49,100 --> 00:22:50,480 එතකොට ඔයා. 447 00:22:50,520 --> 00:22:51,920 ඔයාගේ හිනාව භයානකයි. 448 00:23:01,720 --> 00:23:02,760 මකබෑවිලා පලයන්! 449 00:23:03,260 --> 00:23:04,440 ඒ මමයි. 450 00:23:05,920 --> 00:23:07,160 හරියටම. ලින් යින්ග්ටාඕ. 451 00:23:07,200 --> 00:23:08,620 මට ඔයාව දකින්න ඕන නෑ. 452 00:23:09,760 --> 00:23:11,840 මම ඔයාගේ පැත්තේ. 453 00:23:11,880 --> 00:23:13,660 මම ඔයා වෙනුවෙන් පෙනී ඉඳලා එයාලට කිව්වා. 454 00:23:13,700 --> 00:23:15,320 කවුද ඔයාගෙන් ඉල්ලුවේ? 455 00:23:17,280 --> 00:23:18,260 ඔයා මට කරදර කරනවා. 456 00:23:18,300 --> 00:23:19,420 මට ඔයාලා හැමෝම දරාගන්න බෑ. 457 00:23:23,220 --> 00:23:25,440 මේ ඔක්කොම යු චියාඕගේ වරද. එයා හරිම මත්ද්‍රව්‍ය නාශකයෙක්. 458 00:23:25,940 --> 00:23:27,240 කිසිම දෙයක් තේරෙන්නේ නැහැ. 459 00:23:29,380 --> 00:23:30,220 ඇයි අපි 460 00:23:30,260 --> 00:23:31,700 ගිහින් එයාට කතා කරන්න? 461 00:23:31,740 --> 00:23:32,580 දේවල් පැහැදිලි කරන්න. 462 00:23:33,200 --> 00:23:34,240 මොන දේවල්ද? 463 00:23:34,280 --> 00:23:36,500 ඔයාගේ හිතේ තියෙන දේ එයාට කියන්න. 464 00:23:36,540 --> 00:23:37,580 ඔහු දැන ගැනීමට සුදුසුයි. 465 00:23:38,340 --> 00:23:39,680 කිසිවක් නැත. 466 00:23:39,720 --> 00:23:40,960 ඔබ දෙදෙනා අතර. 467 00:23:43,740 --> 00:23:44,740 ඉදිරියට එන්න. 468 00:23:44,780 --> 00:23:46,320 ඔබ තමයි මේ දෙක අතර ඉන්න කෙනා... 469 00:23:51,640 --> 00:23:52,840 ඔයා එයාට කිව්වොත්, 470 00:23:52,880 --> 00:23:54,700 අපි තවදුරටත් මිතුරන් වෙන්නේ නැහැ. 471 00:23:55,200 --> 00:23:56,700 ඒක අපි දෙන්න අතර දෙයක් නේද? 472 00:24:01,460 --> 00:24:03,580 මම හිතන්නේ ඒක තියෙන විදිහ හොඳයි. 473 00:24:04,080 --> 00:24:05,820 මම කිසිම දෙයක් ඉල්ලන්නේ නැහැ. 474 00:24:06,860 --> 00:24:08,340 මට ඔහුව හැමදාම දකින්න පුළුවන් තාක් කල්, 475 00:24:08,380 --> 00:24:10,440 සාමාන්‍ය විදියට එයාට කතා කරන්න... ඒ ඇති. 476 00:24:24,200 --> 00:24:26,640 නියමයි. මම දැන් භයානක විදිහට පේන්න ඇති. 477 00:24:37,820 --> 00:24:38,900 ඔයා භයානක පෙනුමක් තිබ්බා. 478 00:24:38,940 --> 00:24:40,140 ග්‍රෙම්ලින් කෙනෙක් වගේ. 479 00:24:41,140 --> 00:24:42,420 තාමත් ඔයාට වඩා හුරතල්. 480 00:24:54,740 --> 00:24:57,860 ඔබට ජීවිතය හරහා ගසාගෙන යාමට අවශ්‍ය නැතිනම්, ජීවිතය සඳහා අධ්‍යයනය කරන්න. 481 00:24:58,460 --> 00:25:00,120 ඔයා මේ ඔක්කොම ගත්තද? 482 00:25:01,800 --> 00:25:02,980 ගොඩක් හොඳයි නේද? 483 00:25:03,940 --> 00:25:05,220 ඇත්තටම ඒවා හරිම හොඳයි. 484 00:25:05,260 --> 00:25:06,420 මම දන්නවා හරි ද? 485 00:25:14,260 --> 00:25:15,160 Jiang Qiaoxi. 486 00:25:16,380 --> 00:25:17,540 සෙන් ෂියාඕමන් සහ මම මේවා ගත්තා 487 00:25:17,580 --> 00:25:19,300 අපි මින්මැදුරේ සිටියදී. 488 00:25:21,160 --> 00:25:23,600 ඡායාරූප ඇත්තටම බලන්න කාලයක් යනවා, දන්නවද. 489 00:25:24,340 --> 00:25:26,080 ඔයා මගේ ඔලිම්පියාඩ් ගණිත ප්‍රශ්න ඉවර කළාද? 490 00:25:26,120 --> 00:25:27,120 තවමත් නෑ. 491 00:25:30,400 --> 00:25:31,280 Jiang Qiaoxi, 492 00:25:31,320 --> 00:25:33,160 මට ඔයාට කියන්න ඕන තව දෙයක් තියෙනවා. 493 00:25:33,200 --> 00:25:34,720 ඒත් ඔයා තරහ වෙන්නේ නෑ කියලා පොරොන්දු වෙන්න, හරිද? 494 00:25:34,760 --> 00:25:36,680 මම එහෙම කියන්නේ ඔයාව යාළුවෙක් විදිහට සලකන නිසා විතරයි. 495 00:25:37,180 --> 00:25:38,020 ඉදිරියට යන්න. 496 00:25:38,560 --> 00:25:40,180 ඒ දවස, අපි මින්මැදුරේ ඉන්නකොට, 497 00:25:40,220 --> 00:25:41,960 අපි Yu Qiao සහ Lin Qile වෙත දිව ගියෙමු. 498 00:25:42,940 --> 00:25:44,200 ලින් කිලේ, අවංකවම, 499 00:25:44,240 --> 00:25:46,240 මගේ මතය අනුව, මෙතනට මෙච්චර දුරක් ගෙනාවා, 500 00:25:46,280 --> 00:25:47,860 යූ චියාඕ නිසා. 501 00:25:48,400 --> 00:25:49,580 ඉතින් ඒ නිසා වෙන්න ඇති ඇය එහෙම කළේ 502 00:25:49,620 --> 00:25:50,740 -කලින් ඔයාට හරිම සීතලයි. -නවත්තන්න. 503 00:25:51,580 --> 00:25:53,880 -ඒක වෙන්න බෑ. -මම ඇත්තටම කියන්නේ. 504 00:25:53,920 --> 00:25:54,820 තවද… 505 00:25:57,160 --> 00:25:59,560 හරි, හරි, මම කට වහගන්නම්. 506 00:25:59,600 --> 00:26:01,100 ගැටළු සමඟ ඔබේ කාලය ගන්න. 507 00:26:26,580 --> 00:26:29,180 AD රේඛාව x-අක්ෂය වේ. 508 00:26:30,240 --> 00:26:32,160 AB රේඛාව y-අක්ෂය වේ. 509 00:26:32,200 --> 00:26:33,880 ඔව්, ඔව්, මට තේරුණා. 510 00:26:33,920 --> 00:26:35,660 AE යනු z-අක්ෂයයි. 511 00:26:36,780 --> 00:26:37,900 අපි මේක ඉගෙන ගත්තේ නැද්ද? 512 00:26:54,960 --> 00:26:57,440 එය විසඳීමට වඩා හොඳ ක්‍රමයක් තිබේද? 513 00:27:03,720 --> 00:27:06,080 ජියැං කියාඕසි, මේක පුවරුවේ කරන්න එන්න. 514 00:27:06,120 --> 00:27:07,940 මේ ගැටලුවට පියවර ගොඩක් තියෙනවා. 515 00:27:07,980 --> 00:27:10,020 ලින් කිල් වැනි කෙනෙකුට එය උපක්‍රමශීලී විය හැකිය. 516 00:27:10,060 --> 00:27:11,380 ලිස්සා යාමට පහසුය. 517 00:27:12,140 --> 00:27:14,440 නමුත් අපි අමතර රේඛාවක් අඳින්නේ නම්, 518 00:27:14,480 --> 00:27:15,800 එය සරල වේ. 519 00:27:22,360 --> 00:27:24,720 පළමුව, EB හි මධ්‍ය ලක්ෂ්‍යය ලෙස N ලක්ෂ්‍යය ගන්න. 520 00:27:24,760 --> 00:27:27,860 ඉන්පසු MN සම්බන්ධ කරන්න, ඒ වගේම NC සම්බන්ධ කරන්න. 521 00:27:29,300 --> 00:27:31,980 එතැන් සිට, ඔබ රේඛා-තල සමාන්තරකරණය සඳහා ප්‍රමේයය යොදයි , 522 00:27:32,020 --> 00:27:34,380 සහ මුළු දේම විසඳීමට පහසු වේ. 523 00:27:35,380 --> 00:27:36,320 බලන්න? 524 00:27:36,820 --> 00:27:38,760 ජියැං ක්වාඕසිට ඕනම අමාරු ප්‍රශ්නයක් දෙන්න, 525 00:27:38,800 --> 00:27:40,140 ඔහු එය පහසු කරවයි. 526 00:27:52,080 --> 00:27:54,340 {\an8} ඉතා හොඳයි. ගැටලුවට ප්‍රවේශ වීමට ක්‍රම දෙකක්. 527 00:27:54,380 --> 00:27:55,800 {\an8} හැමෝම බලන්න. 528 00:27:55,840 --> 00:27:57,640 දැනුම සහ දැක්ම 529 00:27:58,180 --> 00:28:00,340 Cai Fangyuan. Cai Fangyuan! 530 00:28:00,380 --> 00:28:01,380 අපි යමු. 531 00:28:02,760 --> 00:28:04,160 -මගේ එක රත් කරන්න. -තේ බෑගයක් දාන්න. 532 00:28:05,260 --> 00:28:06,420 ජල කාඩ්පත. 533 00:28:06,960 --> 00:28:09,360 - වතුර කාඩ් එක දෙන්න. - මගේ එක ආයෙත් පාවිච්චි කරනවද? 534 00:28:09,400 --> 00:28:10,260 කපන්න. 535 00:28:10,300 --> 00:28:11,360 මෙතන. 536 00:28:41,260 --> 00:28:42,200 අලංකාර කිසිවක් නැත. 537 00:28:42,700 --> 00:28:43,700 වතුර විතරයි. 538 00:29:23,040 --> 00:29:25,120 ඉන්න, ඔයා කායි ෆැන්ග්යුවාන්ට වතුර ගේනවද? 539 00:29:26,120 --> 00:29:27,800 ඒ යු චියාඕගේ කෝප්පයද? 540 00:29:29,120 --> 00:29:29,960 ඔව්. සහ Jiang Qiaoxi. 541 00:29:33,420 --> 00:29:34,440 ලින් කිල් 542 00:29:34,480 --> 00:29:35,940 ජියැං ක්වාඕසි වලට වතුර ගේන්න කිව්වද? 543 00:29:35,980 --> 00:29:38,760 ඇයට කරන්න දෙයක් තිබුණා, ඒ නිසා මම උදව් කළා. 544 00:29:38,800 --> 00:29:40,180 එයාගේ යාළුවන්ගේ කෝප්ප පුරවනවා විතරයි. 545 00:29:40,720 --> 00:29:41,780 ඒකෙ කිසිම කරදරයක් නෑ. 546 00:29:41,820 --> 00:29:43,480 කවුද කිව්වේ එයා යාළුවෙක් කියලා? 547 00:29:44,240 --> 00:29:45,940 අපි අතරේ මොකක් හරි ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා කියලා ඔයාට කියන්න බෑ නේද? 548 00:29:47,840 --> 00:29:49,180 ලින් කිල් දැනගත්තොත්, 549 00:29:49,220 --> 00:29:50,700 ඇයට කේන්ති යයි. 550 00:30:31,400 --> 00:30:32,540 ඔයා මේක මට පිරෙව්වද? 551 00:30:32,580 --> 00:30:35,020 ඔව්, ඒ මම. මම ඒක මගේ කරට ගත්තා. 552 00:30:35,060 --> 00:30:36,820 ලින් කිල්ට අවශ්‍ය වුණේ නැහැ. 553 00:30:36,860 --> 00:30:37,840 වැරදි අදහසක් ගන්න එපා. 554 00:30:38,340 --> 00:30:40,460 මෙතැන් සිට, මම එය කරන්නම්. 555 00:30:40,500 --> 00:30:42,120 -එයාට කරදර කරන්න ඕන නෑ. -ඔයා එහෙම කරන්න ඕන නෑ. 556 00:30:42,160 --> 00:30:43,800 ඉන්න, එයා ඔයාගෙන් එහෙම කියන්න කිව්වද? 557 00:30:46,920 --> 00:30:48,440 බලන්න, අපි එකම පන්තියේ. 558 00:30:48,940 --> 00:30:50,980 ඔයාට යාළුවෝ වෙන්න බැරි නම්, 559 00:30:51,480 --> 00:30:53,660 අඩුම තරමේ එකිනෙකාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 560 00:31:04,600 --> 00:31:05,440 ඊළඟ වතාවේ ඔබව පරාජය කරනවා. 561 00:31:05,940 --> 00:31:07,240 ඔයා යන්න. 562 00:31:19,960 --> 00:31:20,980 ලින් කිල්. 563 00:31:21,540 --> 00:31:22,600 -ස්තූතියි. -ස්තූතියි. 564 00:31:49,200 --> 00:31:51,260 මම තවදුරටත් ඔබේ ව්‍යාපාරයට මගේ නාසය දිගු කරන්නේ නැහැ. 565 00:31:55,480 --> 00:31:56,840 ඉතින් ඔයාට වතුර ඔක්කොම ලැබුනද? 566 00:31:58,020 --> 00:31:59,500 තරහ වෙන්න එපා. 567 00:32:01,180 --> 00:32:02,680 මම ජියැං කියාඕසිටත් පූර්ව දැනුම්දීමක් කළා. 568 00:32:03,180 --> 00:32:04,060 ඔහු බොහෝ විට 569 00:32:04,560 --> 00:32:06,060 තවදුරටත් ඔබට කරදර කරන්නේ නැහැ. 570 00:32:10,220 --> 00:32:11,260 ස්තූතියි. 571 00:32:22,260 --> 00:32:24,360 අද දින ශාරීරික අධ්‍යාපන පරීක්ෂණය 572 00:32:25,000 --> 00:32:27,600 ගැහැණු ළමයින් සඳහා මීටර් 800 ක් සහ පිරිමි ළමයින් සඳහා මීටර් 1500 ක්. 573 00:32:27,640 --> 00:32:29,460 අපි ඒක මේ පන්තියෙන් ඉවර කරන්න බලමු. 574 00:32:29,500 --> 00:32:31,260 -මේක නම් පට්ටයි. -ඔයා විහිළු කරන්න ඕන... 575 00:32:32,080 --> 00:32:34,240 - දැන් මාව මරන්න. - මට ඒක කරන්න බෑ. 576 00:32:34,280 --> 00:32:36,200 ඇයි මේ දිග මූණ? 577 00:32:36,240 --> 00:32:37,320 ඔයාට ඒකෙන් ගැලවෙන්න බෑ, 578 00:32:37,360 --> 00:32:38,600 ජ්‍යෙෂ්ඨ වසරේදී පවා. 579 00:32:38,640 --> 00:32:39,480 දැන් රෝල් එකට කතා කරනවා. 580 00:32:39,980 --> 00:32:41,480 -සොං චුයැං. -ඔයාට සනීප නැද්ද? 581 00:32:41,520 --> 00:32:43,120 -මෙතන. - ෆෙන්ග් ලෙටියන්. 582 00:32:43,160 --> 00:32:44,340 -මෙන්න. -මම හොඳින්. 583 00:32:44,840 --> 00:32:45,600 -මට අහන්න ඕන -ජියැං සිසි. 584 00:32:45,640 --> 00:32:46,420 -ඔයාට නිවාඩුද? -මෙන්න. 585 00:32:46,460 --> 00:32:48,360 සර්, මම මේක පැත්තකින් තියලා බලන්න කැමතියි. 586 00:32:48,400 --> 00:32:49,380 මට එච්චර සනීප නෑ. 587 00:32:49,880 --> 00:32:51,040 වෙන කවුරුහරි? 588 00:32:51,080 --> 00:32:52,600 -සර්... -මමත්. 589 00:32:52,640 --> 00:32:53,820 සර්, මම... 590 00:32:54,320 --> 00:32:55,420 ගණන් ගන්න එපා. 591 00:32:55,460 --> 00:32:56,760 කොහොම හරි, මට ඒක කරන්න වෙනවා. 592 00:32:58,260 --> 00:32:59,600 යන්න, Jiang Qiaoxi! 593 00:32:59,640 --> 00:33:01,060 -එන්න! -අපි යමු! 594 00:33:01,100 --> 00:33:02,600 Jiang Qiaoxi! 595 00:33:02,640 --> 00:33:03,500 ඉදිරියට එන්න! 596 00:33:03,540 --> 00:33:04,720 Jiang Qiaoxi! 597 00:33:04,760 --> 00:33:05,620 ඉදිරියට එන්න! 598 00:33:05,660 --> 00:33:07,740 -Jiang Qiaoxi... -අපි යමු... 599 00:33:07,780 --> 00:33:09,440 -දිගටම යන්න. -Jiang Qiaoxi... 600 00:33:09,480 --> 00:33:10,900 -Jiang Qiaoxi! -Jiang Qiaoxi! 601 00:33:10,940 --> 00:33:12,860 -Jiang Qiaoxi! -Jiang Qiaoxi! 602 00:33:12,900 --> 00:33:15,660 Jiang Qiaoxi… 603 00:33:16,940 --> 00:33:17,980 Jiang Qiaoxi! 604 00:33:18,020 --> 00:33:18,900 දිගටම යන්න! 605 00:33:18,940 --> 00:33:19,860 Jiang Qiaoxi! 606 00:33:20,940 --> 00:33:22,420 -දිගටම යන්න! -Jiang Qiaoxi! 607 00:33:22,460 --> 00:33:24,120 -ඔයා හොඳින්ද? -ඔව්. ඔව්. 608 00:33:24,160 --> 00:33:25,740 -මම හොඳින්. -Jiang Qiaoxi! 609 00:33:26,860 --> 00:33:28,060 දිගටම යන්න! 610 00:33:47,840 --> 00:33:49,220 දිගටම කරගෙන යන්න! එන්න... 611 00:33:49,720 --> 00:33:50,880 බොහෝ දුරට එතනට... 612 00:34:10,420 --> 00:34:13,160 ඉදිරියට යන්න! එන්න! 613 00:34:15,020 --> 00:34:16,480 Jiang Qiaoxi, ඔබට මෙය ලැබුණා! 614 00:34:16,520 --> 00:34:17,700 ඔයාට මේක ලැබුණා! 615 00:34:26,260 --> 00:34:27,520 ඔයා හිතන්න 616 00:34:28,020 --> 00:34:29,120 ඔයාට මාව අභිබවා යන්න පුළුවන්ද? 617 00:34:29,660 --> 00:34:31,540 මම මෙතන ඉන්නේ ඔයාව රේස් කරන්න නෙවෙයි. 618 00:34:32,340 --> 00:34:33,760 මට ඔයාගෙන් දෙයක් දැනගන්න ඕන. 619 00:34:33,800 --> 00:34:35,820 මිනිස්සු ඔයාලා දෙන්නව මින්මැදුරේදී දැක්කා. දැන් එයාලා කතා කරනවා. 620 00:34:37,380 --> 00:34:39,000 මම දන්නවා ඔය දෙන්නා අතර කිසිම දෙයක් නෑ කියලා, 621 00:34:39,040 --> 00:34:40,740 නමුත් මිනිස්සු ඒක එහෙම දකින්නේ නැහැ. 622 00:34:41,800 --> 00:34:42,840 වේගයෙන් දුවන්න. 623 00:34:42,880 --> 00:34:44,420 ඔයා හිතන්නේ ඔයා හොඳට දන්නවා කියලද? 624 00:34:45,620 --> 00:34:46,780 මොකක්ද, ඔයා එකපාරටම අපිව අඳුනගත්තද? 625 00:34:48,340 --> 00:34:49,740 මම Lin Yingtao දන්නවා. 626 00:34:49,780 --> 00:34:51,960 ඇගේ නම කියන්න එපා. 627 00:34:52,000 --> 00:34:53,380 එයාට ඔයා එක්ක කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ. 628 00:34:54,260 --> 00:34:55,300 Yu Qiao, 629 00:34:56,360 --> 00:34:58,360 මම මේක කියන්නේ ඇය වෙනුවෙන්. 630 00:35:00,160 --> 00:35:01,100 Lin Yingtao සඳහා, 631 00:35:01,140 --> 00:35:02,580 ඒකෙන් දේවල් තවත් නරක අතට හැරෙයි. තේරුණාද? 632 00:35:04,420 --> 00:35:05,600 ඔයා දේවල් තවත් නරක අතට හරවනවා. 633 00:35:17,360 --> 00:35:18,300 වෙන මොනවා ද 634 00:35:18,920 --> 00:35:19,880 ඒ ලියුමේ තිබ්බද? 635 00:35:19,920 --> 00:35:20,920 මොන ලියුමද? 636 00:35:20,960 --> 00:35:22,120 මම දන්නවා 637 00:35:23,000 --> 00:35:24,540 ඉතුරු ටික ඔයා ළඟ තියෙනවා. 638 00:35:25,320 --> 00:35:26,160 ඒක භාර දෙන්න. 639 00:35:27,380 --> 00:35:29,340 මම ඒක ගත්තේ ෆෙයි ලින්ජ් එකෙන්. 640 00:35:29,840 --> 00:35:31,360 ඒ කාලේ ඔයාට ඒකට සටන් කරන්න තිබුණා. 641 00:35:45,260 --> 00:35:46,260 හුස්ම ගැනීමට උත්සාහ කරන්න. 642 00:35:46,300 --> 00:35:48,720 පියවර දෙකක් ආශ්වාස කරන්න. පියවර දෙකක් හුස්ම ගන්න. 643 00:35:48,760 --> 00:35:49,940 ඉක්මන් කරන්න එපා. 644 00:35:56,360 --> 00:35:57,860 දිගටම යන්න! 645 00:36:00,420 --> 00:36:01,500 දිගටම යන්න! 646 00:36:03,640 --> 00:36:04,540 ඉදිරියට එන්න! 647 00:36:04,580 --> 00:36:05,560 ඉදිරියට එන්න! 648 00:36:05,600 --> 00:36:06,840 දිගටම යන්න! 649 00:36:07,560 --> 00:36:08,600 ඉදිරියට එන්න! 650 00:36:08,640 --> 00:36:09,620 ඉදිරියට එන්න! 651 00:36:09,660 --> 00:36:12,200 -ඉදිරියට යන්න! -බොහෝ දුරට එතන, ෂියාඕමන්! 652 00:36:12,240 --> 00:36:13,140 ෂියාඕමන් පෙරමුණ ගනී! 653 00:36:13,180 --> 00:36:14,060 දිගටම යන්න! 654 00:36:15,460 --> 00:36:17,300 ඉදිරියට එන්න… 655 00:36:17,340 --> 00:36:18,320 බොහෝ දුරට එතනට... 656 00:36:19,440 --> 00:36:21,640 ලේසියි. වේගය අඩු කරන්න. 657 00:36:31,860 --> 00:36:33,160 නරක නැහැ, ලින් කිලේ. 658 00:36:34,520 --> 00:36:35,960 ඔයා ඒක එතනම මරලා දැම්මා... 659 00:36:39,580 --> 00:36:41,060 ෂියාඕමන් රටකජු කිරි වලට කැමති නැහැ. 660 00:36:41,100 --> 00:36:43,020 එයා කෝක් වලට ගොඩක් කැමති කෙනෙක්. මම ඒක අරන් දෙන්නම්. 661 00:36:43,620 --> 00:36:44,480 ඒ ඇය වෙනුවෙන් නෙවෙයි. 662 00:36:44,520 --> 00:36:45,640 ඒක ලින් කිලේට. 663 00:36:46,140 --> 00:36:47,620 ලින් කයිල් දැන් ක්ලාන්ත වුණා. 664 00:36:48,420 --> 00:36:49,740 ඔවුන් ඇයව හෙදියගේ කාර්යාලයට ගෙන ගියා. 665 00:36:51,040 --> 00:36:52,040 -ඇය ක්ලාන්ත වෙලාද? -ඔව්. 666 00:37:10,100 --> 00:37:10,940 මෙන්න, මේක බොන්න. 667 00:37:10,980 --> 00:37:12,860 ස්තූතියි, මහත්මිය. 668 00:37:14,080 --> 00:37:14,940 මෙනෙවිය. 669 00:37:14,980 --> 00:37:15,980 ඇය හොඳින්ද? 670 00:37:16,020 --> 00:37:17,300 ඇයට රෝහලකට යා යුතුද? 671 00:37:17,340 --> 00:37:19,000 ඇය හොඳින් ඉන්නවා. කරදර වෙන්න එපා. 672 00:37:19,040 --> 00:37:20,220 පොඩි තාප පහරක් විතරයි. 673 00:37:20,260 --> 00:37:21,320 ඇය හොඳම තත්ත්වයේ හිටියේ නැහැ. 674 00:37:21,360 --> 00:37:22,540 හොඳ නින්දක් ලැබුනොත් එයාට සනීප වෙයි. 675 00:37:22,580 --> 00:37:23,500 මෙතන. 676 00:37:23,540 --> 00:37:25,080 ඔයාලා හැමෝම ආපහු පන්තියට යන්න ඕනේ. 677 00:37:25,120 --> 00:37:26,940 ඕනෑවට වඩා ශබ්දය නිසා ඇයට විවේක ගත නොහැක. 678 00:37:26,980 --> 00:37:27,920 මම මෙය අරගන්නම්. 679 00:37:34,000 --> 00:37:35,020 සනීපයක් දැනෙනවාද? 680 00:37:38,180 --> 00:37:39,440 මෙතන ඉඳගෙන නිදාගන්න. 681 00:37:39,480 --> 00:37:40,640 ඔයාට ඕන නම් දවල් පුරාම නිදාගන්න. 682 00:37:40,680 --> 00:37:42,140 මම ඔයාට දවල් කෑම අරන් එන්නම්. 683 00:37:45,960 --> 00:37:48,220 ඔය දෙන්නට එහෙ මෙහෙ ඉන්න ඕන නෑ. 684 00:37:48,260 --> 00:37:49,740 ආපහු පන්තියට යන්න. 685 00:37:55,620 --> 00:37:56,860 යන්න, මම මෙතන හොඳින්. 686 00:38:00,660 --> 00:38:01,840 හමුවෙමු, මිස්. 687 00:38:01,880 --> 00:38:02,800 බායි, මහත්මිය. 688 00:39:30,820 --> 00:39:32,580 Jiang Qiaoxi… 689 00:39:32,620 --> 00:39:34,820 යින්ග්ටාඕ, ඊට වඩා හොඳද? 690 00:39:35,860 --> 00:39:37,780 මට ඇත්තටම රටකජු කිරි ටිකක් ඕන. 691 00:39:38,400 --> 00:39:40,140 නමුත් අම්මා කියනවා 692 00:39:40,180 --> 00:39:42,740 මට උණත් එක්ක සීතල බීම බොන්න බෑ. 693 00:39:42,780 --> 00:39:44,640 උණු වතුර විතරයි. 694 00:39:44,680 --> 00:39:46,300 නමුත් මම උණු වතුරට කැමති නැහැ. 695 00:39:46,340 --> 00:39:47,880 මට උපකාර කරන්න. 696 00:39:54,400 --> 00:39:55,360 කරදර වෙන්න එපා. 697 00:39:55,860 --> 00:39:57,060 ජුවාන් නැන්දා වැඩට යනවා. 698 00:39:57,100 --> 00:39:59,060 මම ඔයාට රටකජු කිරි රත් කළා. 699 00:39:59,100 --> 00:40:00,260 බොන්න. 700 00:40:07,600 --> 00:40:08,620 Jiang Qiaoxi, 701 00:40:09,120 --> 00:40:10,100 ඔයා හරිම හුරතල්. 702 00:40:10,980 --> 00:40:12,640 මට අසනීප වීම එපා වෙලා. 703 00:40:13,400 --> 00:40:14,840 මම අසනීප වුණාම, 704 00:40:14,880 --> 00:40:16,460 ඔයා මුළු කාලෙම මාත් එක්ක ඉන්න. 705 00:40:16,500 --> 00:40:17,540 තේරුම් ගත්තා ද? 706 00:40:19,280 --> 00:40:20,540 Jiang Qiaoxi, 707 00:40:22,560 --> 00:40:23,740 ඒක හොඳයි… 708 00:40:25,640 --> 00:40:26,600 ඔබ ළඟ ඉන්නකොට. 709 00:40:52,440 --> 00:40:53,940 මොකක්ද ඒ? ඕනෑවට වඩා රස්නෙයිද? 710 00:40:54,580 --> 00:40:55,560 ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද? 711 00:40:57,520 --> 00:40:58,840 ඔයාව බලන්න ආවා. 712 00:40:58,880 --> 00:41:00,360 මම ඔයාගෙන් ඉල්ලුවේ නැහැ. 713 00:41:00,400 --> 00:41:01,560 ඇත්තටම අපි දැන් කවුද? 714 00:41:01,600 --> 00:41:02,640 මට ඔයාගෙ සැලකිල්ල ඕන නෑ. 715 00:41:03,980 --> 00:41:05,500 තාක්ෂණික වශයෙන්, 716 00:41:05,540 --> 00:41:07,000 අපි නිකම් 717 00:41:07,040 --> 00:41:08,140 දැන් පන්තියේ මිතුරන්. 718 00:41:10,100 --> 00:41:11,640 එහෙනම්, පැමිණීම ගැන ස්තූතියි. 719 00:41:11,680 --> 00:41:13,300 නමුත් මම හොඳින්. 720 00:41:13,340 --> 00:41:14,660 මෙතන ඉඳගන්න එපා. 721 00:41:14,700 --> 00:41:16,180 ගුරුවරයා පැමිණියහොත්, 722 00:41:16,220 --> 00:41:17,060 අපි මොනවද කියන්නේ? 723 00:41:17,100 --> 00:41:18,000 ඔයා යන්න ඕනේ. 724 00:41:18,040 --> 00:41:19,020 ඒක හොඳයි. 725 00:41:19,060 --> 00:41:20,600 මම මෙහෙට ආවා කියලා කියන්නම්. 726 00:41:20,640 --> 00:41:21,840 බෙහෙත් ටිකක් ගන්න කියලා. 727 00:41:22,520 --> 00:41:23,660 බොරු කියන්න ඔයාට ආඩම්බර වැඩි නැද්ද? 728 00:41:24,920 --> 00:41:26,560 ඔයා ගැන කතා කරනකොට මට පුළුවන්. 729 00:41:27,340 --> 00:41:28,600 හොඳයි, කරදර වෙන්න එපා. 730 00:41:30,300 --> 00:41:31,760 හරි, මම මුකුත් කියන්නේ නෑ. 731 00:41:40,440 --> 00:41:41,540 එහෙනම් යන්න. 732 00:41:46,520 --> 00:41:47,920 ඔයා දැන් කිව්වෙ නැද්ද? 733 00:41:48,520 --> 00:41:50,600 මම ඉන්නකොට හොඳයිද? 734 00:41:54,760 --> 00:41:56,320 මම ඔයා ගැන නෙවෙයි කතා කළේ. 735 00:41:58,600 --> 00:41:59,880 මට හොඳටම විශ්වාසයි. 736 00:42:00,580 --> 00:42:01,820 ඔයා කිව්වා 737 00:42:02,820 --> 00:42:04,520 මට ඔයා එක්ක ඉන්න සිද්ධ වුණා. 738 00:42:04,560 --> 00:42:05,800 ඔබ අසනීප වූ සෑම අවස්ථාවකම. 739 00:42:05,840 --> 00:42:07,240 මම එහෙම කළාද? 740 00:42:07,280 --> 00:42:08,120 මට මතක නැහැ. 741 00:42:09,700 --> 00:42:10,620 කමක් නෑ. 742 00:42:10,660 --> 00:42:11,780 මට අපි දෙන්නටම මතකයි. 743 00:42:12,580 --> 00:42:13,680 Jiang Qiaoxi… 744 00:42:18,820 --> 00:42:20,980 ඇයි ඔයා එකම දේ කියන්නේ? 745 00:42:21,020 --> 00:42:22,000 නැවත නැවතත්? 746 00:42:22,040 --> 00:42:23,500 ඔයාට අලුතින් කියන්න දෙයක් නැද්ද? 747 00:42:23,540 --> 00:42:24,940 ඔයා යනවද නැද්ද? 748 00:42:28,120 --> 00:42:28,960 ඔයා එහෙම කරන්නේ නැද්ද? මම කරන්නම්. 749 00:42:32,400 --> 00:42:33,520 මම යන්නම්. 750 00:42:34,440 --> 00:42:35,680 ටිකක් විවේක ගන්න. 751 00:42:36,840 --> 00:42:37,840 ඔයාට පුලුවන්ද… 752 00:42:38,880 --> 00:42:41,680 ඔයාට ඒ වගේ දේවල් කියන එක නවත්තන්න පුළුවන්ද? 753 00:42:41,720 --> 00:42:43,580 මම ඒකට කැමති නැහැ. ඒක හරිම වෙහෙසකරයි. 754 00:42:44,340 --> 00:42:45,240 හරි හරී. 755 00:42:46,260 --> 00:42:47,200 මට ඔයාව ඇහෙනවා. 756 00:42:49,400 --> 00:42:51,400 ජියැං චියෝසි, ඔයා මෙතන මොකද කරන්නේ? 757 00:42:54,900 --> 00:42:55,840 මෙනෙවිය. 758 00:42:57,180 --> 00:42:58,960 -එයා මට කිව්වා මුකුත් කියන්න එපා කියලා... -මිස්, 759 00:42:59,760 --> 00:43:01,480 ඔහු ඔබව සොයා ආවේ 760 00:43:01,520 --> 00:43:02,420 ඔහුට සනීපයක් තිබුණේ නැහැ, 761 00:43:02,460 --> 00:43:03,580 නමුත් ඔබ ඇතුළේ සිටියේ නැහැ. 762 00:43:04,080 --> 00:43:05,320 එයාට සනීප නැද්ද කොහෙද? 763 00:43:06,060 --> 00:43:06,940 ඔහුගේ මොළය, ඔහු පවසයි. 764 00:43:06,980 --> 00:43:08,240 ඔහුගේ මොළය? 765 00:43:12,420 --> 00:43:13,460 මෙනෙවිය, 766 00:43:14,160 --> 00:43:16,040 මම බොරු කියන්නේ නැහැ කියලා කෙනෙකුට පොරොන්දු වුණා විතරයි. 767 00:43:16,080 --> 00:43:17,660 ඉතින් මෙන්න ඇත්ත. 768 00:43:17,700 --> 00:43:19,700 අපි පන්තියේ යාළුවෝ. 769 00:43:19,740 --> 00:43:20,680 සහ 770 00:43:21,180 --> 00:43:22,420 මම මෙහෙට ආවේ ඇයව බලන්න විතරයි. 771 00:43:24,540 --> 00:43:25,620 මම දැන් යන්නම් මිස්. 772 00:45:53,200 --> 00:45:56,080 {\an8}උපසිරැසි පරිවර්තනය: ජියැක්සින් වැන්ග් විසිනි80152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.