All language subtitles for Our.Generation.EP2.NF.Sinhala
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,040 --> 00:01:36,160
{\an8}අපේ පරම්පරාව
2
00:01:36,200 --> 00:01:39,200
කථාංගය 2
3
00:01:41,460 --> 00:01:42,440
ලින් කිල්.
4
00:01:42,940 --> 00:01:44,540
පන්තියේදී ඔබ සිහින මැව්වේ කුමක් ගැනද?
5
00:02:17,640 --> 00:02:19,400
යින්ග්ටාඕ, ඔයාගේ මේසයෙන් කෙළ පිහදාගන්න.
6
00:02:22,820 --> 00:02:23,660
ලින් කිල්.
7
00:02:24,180 --> 00:02:25,060
ලින් කිල්.
8
00:02:25,100 --> 00:02:26,200
ලින් කිල්.
9
00:02:26,820 --> 00:02:27,860
අවදි වන්න.
10
00:02:38,960 --> 00:02:39,800
වෙන්නේ කුමක් ද?
11
00:02:39,840 --> 00:02:41,220
මිස් වැන්ග්ට ඔයාව ඔෆිස් එකට එන්න ඕන.
12
00:02:41,260 --> 00:02:42,660
ඔයාගෙ අම්මා මෙහෙ.
13
00:02:44,580 --> 00:02:45,880
ලින් කිලේගේ මව,
14
00:02:45,920 --> 00:02:48,340
ඔබ ඇත්තටම ඇය කෙරෙහි අවධානය යොමු කළ යුතුයි.
15
00:02:48,380 --> 00:02:50,000
ඇයට හැකියාවක් තියෙනවා.
16
00:02:50,040 --> 00:02:52,040
නමුත් ඇගේ මනස ඇගේ ඉගෙනීම කෙරෙහි නොවේ.
17
00:02:52,080 --> 00:02:53,280
ඇය දැනටමත් 10 වසරේ.
18
00:02:53,780 --> 00:02:55,180
පාසල පටන් අරන් ගොඩක් කල්.
19
00:02:55,220 --> 00:02:56,560
විශ්වවිද්යාල ප්රවේශ විභාගය ළඟයි.
20
00:02:57,220 --> 00:02:58,820
ඇය තවමත් පන්තිය අතරතුර ලිපි ලියනවා.
21
00:02:59,320 --> 00:03:01,320
ගුරුවරුන් කිහිප දෙනෙක්ම එය මතු කර තිබෙනවා.
22
00:03:01,360 --> 00:03:02,760
මෙම වයසේ සිසුන්
23
00:03:03,260 --> 00:03:05,020
එතරම් ස්වයං විනයක් නැත.
24
00:03:05,060 --> 00:03:06,580
දෙමාපියන් මීට වඩා වගකීමෙන් කටයුතු කළ යුතුයි.
25
00:03:06,620 --> 00:03:08,100
ඔයා හරියටම හරි.
26
00:03:08,600 --> 00:03:10,760
දැන් සහ අනාගතයේදී ඇයව රැකබලා ගැනීම ගැන ඔබට ස්තූතියි .
27
00:03:11,340 --> 00:03:12,440
මම දැන් යන්නම්.
28
00:03:12,480 --> 00:03:13,800
ඇත්ත වශයෙන්.
29
00:03:14,340 --> 00:03:16,220
අපි සම්බන්ධව සිටිමු.
30
00:03:16,260 --> 00:03:18,040
- මාව එළියට එක්කගෙන යන්න ඕන නෑ මිස් වැන්ග්. - හරි එහෙනම්.
31
00:03:18,080 --> 00:03:18,940
-ස්තූතියි. -ඇත්තෙන්ම.
32
00:03:35,200 --> 00:03:36,280
එන්න, අපි යමු.
33
00:03:45,700 --> 00:03:49,540
යින්ග්ටාඕ, ඔයාට ඇත්තටම ලිපි ලියන්න ඕන නම්,
34
00:03:50,100 --> 00:03:51,040
ඉන්පසු ඒවා නිවසේදී ලියන්න.
35
00:03:51,760 --> 00:03:54,240
මම හිතන්නේ නැහැ ලිපි ලියන එක වැරදියි කියලා,
36
00:03:54,740 --> 00:03:56,640
නමුත් එය පන්තියේදී කරනවා
37
00:03:56,680 --> 00:03:58,520
ගුරුවරුන්ට කාමරය කළමනාකරණය කිරීම දුෂ්කර කරයි.
38
00:04:00,320 --> 00:04:01,160
අම්මා…
39
00:04:02,580 --> 00:04:04,160
මමද…
40
00:04:05,160 --> 00:04:06,740
අමුතු ළමයෙක්ද?
41
00:04:07,380 --> 00:04:09,180
ඇයි මම ඔයාවයි තාත්තවයි නිතරම කරදර කරන්නේ?
42
00:04:17,580 --> 00:04:18,880
මට සමාවෙන්න, පැටියෝ.
43
00:04:18,920 --> 00:04:19,900
ඔබ විය යුතුයි
44
00:04:20,400 --> 00:04:22,060
ඔබේ මිතුරන් සමඟ.
45
00:04:22,100 --> 00:04:25,820
නමුත් ඒ වෙනුවට ඔයා මෙතන හිරවෙලා, කුන්ෂාන් වල තනියම.
46
00:04:26,620 --> 00:04:28,320
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
47
00:04:28,360 --> 00:04:30,020
මම තනියම නෙවෙයි.
48
00:04:30,060 --> 00:04:32,280
මට ඔයා ඉන්නවා. තාත්තත් ඉන්නවා.
49
00:04:32,320 --> 00:04:34,280
මට මේ කඳු සහිත නගරය තියෙනවා.
50
00:04:34,820 --> 00:04:36,680
මට කවදාවත් ඔය දෙන්නව දාලා යන්න බෑ කියලා මම හිතනවා.
51
00:04:36,720 --> 00:04:38,840
මට ඕන කුන්ෂාන්ගේ අන්තිම ආරක්ෂකයා වෙලා ඉන්න.
52
00:04:39,820 --> 00:04:41,540
-ඇත්තටම? -ඇත්තටම.
53
00:04:51,460 --> 00:04:52,300
යින්ග්ටාඕ.
54
00:04:53,720 --> 00:04:55,000
ඔයා ලොකු වෙනවා.
55
00:04:55,700 --> 00:04:57,920
එය ඔබගේ පැරණි කවචයෙන් පිටතට යාමේ ක්රියාවලියකි.
56
00:04:58,420 --> 00:05:01,460
ඔබ අතීතයේ ඔබවම හිර කරගෙන සිටියහොත්,
57
00:05:01,960 --> 00:05:03,460
ඔයා හුස්ම හිරවෙයි.
58
00:05:04,000 --> 00:05:05,200
මිනිස්සු ඉදිරියට යනවා.
59
00:05:05,240 --> 00:05:06,960
හැඟීම් ද ඉදිරියට යයි.
60
00:05:07,540 --> 00:05:10,800
ඔබ අතීතයට, දැනටමත් නැති වී ඇති දේට ඇලී සිටියහොත්,
61
00:05:10,840 --> 00:05:12,080
ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබට හිර වී ඇති බවක් දැනෙනු ඇත.
62
00:05:18,400 --> 00:05:20,080
නමුත් යමෙකු නම් ...
63
00:05:22,420 --> 00:05:24,660
අතීතයට යන්න දෙන්න පුළුවන්,
64
00:05:26,480 --> 00:05:28,660
ඒ කිසිවක් කවදාවත් සිදු නොවූවාක් මෙන්...
65
00:05:29,800 --> 00:05:31,820
ඒ කියන්නේ එයාලා
66
00:05:32,400 --> 00:05:33,860
දැන් හොඳයිද?
67
00:05:39,140 --> 00:05:41,680
අනිත් අය ගැන මම දන්නේ නැහැ...
68
00:05:42,220 --> 00:05:43,780
නමුත් මම දන්නවා
69
00:05:44,980 --> 00:05:47,340
ඔයා දැන් හොඳින් නෙවෙයි.
70
00:05:58,760 --> 00:05:59,980
ඒ අකුරු
71
00:06:00,520 --> 00:06:02,060
{\an8}ඒවා බෙදා හරින විට පමණක් එය සිදු කරනු ඇත.
72
00:06:02,100 --> 00:06:03,180
{\an8}ජියැං ක්වාක්සි, ඔයාගේ දවස කොහොමද?
73
00:06:03,220 --> 00:06:04,420
{\an8}ඔබ එය මෙහි තබා ගන්නේ නම්…
74
00:06:04,460 --> 00:06:05,500
{\an8}JIANG QIAOXI, එය YINGTAO වේ.
75
00:06:05,540 --> 00:06:06,560
{\an8}...ඒක ඔයාට බරක්.
76
00:06:06,600 --> 00:06:08,320
{\an8}මම දැන් 7 වසරේ.
77
00:06:08,360 --> 00:06:10,000
{\an8}ඔබත්? ඔබ එතනට කැමතිද?
78
00:06:17,420 --> 00:06:18,640
Jiang Qiaoxi.
79
00:06:19,140 --> 00:06:20,700
ඉදිකිරීම් භූමිය බොහෝ දුරට අවසන්.
80
00:06:21,200 --> 00:06:24,800
ඒ ජල කුළුණු තුන දැන් රෑට එළිය වෙන්නේ නැහැ.
81
00:06:25,560 --> 00:06:29,120
සමහර වෙලාවට මට කල්පනා වෙනවා... ඔයා කවදාහරි රෑට කුන්ෂාන් වලට ආවොත්,
82
00:06:29,620 --> 00:06:31,640
ඒ වගේම ඔයාට ඒ ආලෝකයන් පේන්නේ නැහැ,
83
00:06:32,140 --> 00:06:33,700
ඔයා යන එන එක නවත්තයිද?
84
00:06:33,740 --> 00:06:35,860
ජියැං කියොක්සි, චෙරි ඍෂිවරයා හරිම මිහිරියි.
85
00:06:35,900 --> 00:06:37,080
Jiang Qiaoxi.
86
00:06:37,580 --> 00:06:39,280
චෙරි අග්ගිස් හරිම පැණිරසයි.
87
00:06:39,780 --> 00:06:42,180
මම ඒක කන හැම වෙලාවෙම, ඔයාටත් ටිකක් ඉතුරු කරන්න හිතෙනවා.
88
00:06:42,220 --> 00:06:43,160
{\an8}අපි නැවත කවදා හෝ හමු වුවහොත්…
89
00:06:43,200 --> 00:06:44,400
{\an8} අපි කවදා හෝ
90
00:06:44,900 --> 00:06:46,540
ගිම්හානයේදී නැවත හමුවෙමු,
91
00:06:47,040 --> 00:06:49,580
මම ඔයාව දැක්කම ටිකක් අරන් එන්නම්.
92
00:06:51,060 --> 00:06:52,100
Jiang Qiaoxi.
93
00:06:52,600 --> 00:06:53,880
අවුරුදු පහක් ගත වෙලා.
94
00:06:54,480 --> 00:06:56,420
කොහොමද ඔයාට?
95
00:06:57,560 --> 00:06:58,840
චුන්ලු මිය ගියේය.
96
00:06:59,540 --> 00:07:00,840
ගොඩක් කාලෙකට කලින් නෙවෙයි.
97
00:07:01,380 --> 00:07:03,080
මතකද අපි ඒ ගැන කිව්ව දේ,
98
00:07:03,120 --> 00:07:04,480
එයා ඔයාගේ දුව කියලා?
99
00:07:05,240 --> 00:07:08,600
ඉතින් මම හිතුවා ඔයාට දැනුම් දෙන්න ඕනේ කියලා.
100
00:07:09,260 --> 00:07:12,280
අපි හිරු බැස යෑම නැරඹූ ඒ කඳු මුදුනේ මම ඇයව භූමදාන කළා .
101
00:07:13,020 --> 00:07:14,520
ඔබ ඒ දිලිසෙන වලාකුළු විය.
102
00:07:15,020 --> 00:07:15,880
මෙම මාර්ගයේ,
103
00:07:16,380 --> 00:07:19,280
ඇයට සැමවිටම ඔබ සමඟ සිටිය හැකිය.
104
00:08:01,920 --> 00:08:03,740
හෙලෝ? කවුද ඒ?
105
00:08:03,780 --> 00:08:04,840
Lin Yingtao, මේ මම,
106
00:08:04,880 --> 00:08:05,880
Qin Yeyun?
107
00:08:05,920 --> 00:08:07,900
ඔයා කලින් කතා කරනවද. මොකක්ද ප්රශ්නේ?
108
00:08:07,940 --> 00:08:08,960
ලින් යින්ග්ටාඕ.
109
00:08:09,000 --> 00:08:10,720
ඔයා Jiang Qiaoxi එව්වද
110
00:08:11,260 --> 00:08:12,720
තවත් දිග ලිපියක්?
111
00:08:12,760 --> 00:08:13,860
ඔයා කොහොමද දැනගත්තේ?
112
00:08:13,900 --> 00:08:16,380
මම ඔයාට කිව්වා, එයා එක්ක කතා කරන එක නවත්තන්න කියලා.
113
00:08:20,140 --> 00:08:21,380
ඇයි?
114
00:08:22,020 --> 00:08:23,080
ඔහු…
115
00:08:23,120 --> 00:08:24,940
ඔහු නැවතත් කාර්යබහුල වුණාද?
116
00:08:24,980 --> 00:08:26,640
එක අකුරක්වත් කියවන්න වෙලාවක් නැද්ද?
117
00:08:26,680 --> 00:08:27,900
ඔහු කාර්යබහුල නම් කවුද ගණන් ගන්නේ?
118
00:08:27,940 --> 00:08:29,560
ඔහු ඉදිරියට ගිහින්. ඔබත් එසේම විය යුතුයි.
119
00:08:29,600 --> 00:08:31,000
එයා ගැන හිතන එක නවත්තන්න.
120
00:08:31,040 --> 00:08:32,300
එයාගේ නමවත් කියන්න එපා.
121
00:08:32,340 --> 00:08:33,860
එයාට ඇත්ත කියන්න! එයාට බෑ...
122
00:08:33,900 --> 00:08:35,420
මොන සත්යයද?
123
00:08:36,960 --> 00:08:39,200
ක්වින් යෙයුන්, මොකද වෙන්නේ?
124
00:08:39,240 --> 00:08:40,360
යමක් සිදුවුණාද?
125
00:08:40,400 --> 00:08:41,740
අහන්න එපා.
126
00:08:41,780 --> 00:08:43,480
ආයේ එයාට අත තියන්න එපා. ඔයාට බෑ.
127
00:08:46,280 --> 00:08:47,380
ඉන්න, ඔයා...
128
00:09:38,400 --> 00:09:41,120
කිං ලෝන්ග් කෝච්
129
00:09:52,500 --> 00:09:53,740
Jiang Qiaoxi!
130
00:09:53,780 --> 00:09:55,440
-Jiang Qiaoxi! -Jiang Qiaoxi!
131
00:09:55,480 --> 00:09:56,640
Jiang Qiaoxi!
132
00:09:56,680 --> 00:09:58,740
කරුණාකර මට ලියන්න!
133
00:09:58,780 --> 00:10:00,440
ඔබ මට ලිවිය යුතුයි.
134
00:10:00,480 --> 00:10:01,520
යින්ග්ටාඕ!
135
00:10:02,020 --> 00:10:04,120
ශීත නිවාඩුවෙන් පසු මම නැවත එන්නම්!
136
00:10:04,160 --> 00:10:05,060
යින්ග්ටාඕ!
137
00:10:05,560 --> 00:10:07,460
ශීත නිවාඩුවෙන් පසු මම නැවත එන්නම්!
138
00:10:08,020 --> 00:10:09,000
මම දන්නවා.
139
00:10:10,560 --> 00:10:12,080
මම කොච්චර නිර්භීත වුණත්,
140
00:10:13,500 --> 00:10:15,300
මම කවදාවත් පියාපත් වැඩෙන්නේ නැහැ.
141
00:10:35,980 --> 00:10:38,140
කෙල්ලේ. කෙල්ලේ.
142
00:10:38,640 --> 00:10:40,000
{\an8}ඔයාට කාර් පිස්සුද?
143
00:10:40,040 --> 00:10:41,560
{\an8}මෙන්න, දොඩම් ලෙලි උදව් වෙනවා.
144
00:10:42,060 --> 00:10:43,640
-උත්සාහ කරන්න. -ස්තූතියි...
145
00:10:49,180 --> 00:10:52,320
{\an8}ජියාලින්
146
00:11:09,860 --> 00:11:11,720
මේ ස්ථානය කුමක්ද?
147
00:11:13,860 --> 00:11:15,020
බස් ස්ටේසම
148
00:11:15,060 --> 00:11:18,660
බස් සිතියම
149
00:11:18,700 --> 00:11:21,200
ජියාලින් අත්හදා බැලීමේ මධ්යම පාසල
150
00:11:36,400 --> 00:11:37,860
- ඒයි, ඔයාට ඇහුනද? -Jiang Qiaoxi
151
00:11:37,900 --> 00:11:39,440
ඇත්තටම කුන්ෂාන් වල ජීවත් වුණා.
152
00:11:39,480 --> 00:11:41,880
මම හිතුවේ එයා හොංකොං වල ප්රාථමික පාසලකට ගියා කියලා.
153
00:11:41,920 --> 00:11:43,480
දැන් ඒ කුන්ෂාන්? ඒ මොකක්ද?
154
00:11:44,640 --> 00:11:45,920
මට ඇත්තටම විශ්වාස නැහැ…
155
00:11:46,420 --> 00:11:48,340
කවුරුහරි කිව්වා කෙල්ලෙක් එයාට ලියුමක් එව්වා කියලා.
156
00:11:49,200 --> 00:11:50,960
ඔයාලා හැමෝම ඒක පහුකරගෙන යනවද?
157
00:11:51,000 --> 00:11:52,860
එයාට පිස්සු හැදෙයි කියලා ඔයා බය නැද්ද?
158
00:11:53,600 --> 00:11:54,620
කව්ද දන්නේ?
159
00:11:55,120 --> 00:11:58,120
යූ චියාඕ සහ ෆෙයි ලින්ජ් මීට පෙර පන්තියේදී ඒ සඳහා රණ්ඩු වෙමින් සිටියහ.
160
00:12:00,440 --> 00:12:04,500
ඔහු හොංකොං සිට අංක 1 පර්යේෂණාත්මක ප්රාථමික පාසලට පළමු ශ්රේණියේදී මාරු වූ බව මට ආරංචි විය.
161
00:12:04,540 --> 00:12:07,740
ඒ කාලේ ෆෙයි ලින්ජ් සහ සෙන් ෂියාඕමන් හිටියේ එකම පන්තියේ.
162
00:12:07,780 --> 00:12:10,440
හරි, ඒගොල්ලෝ එකට පාඩම් කළා.
163
00:12:10,480 --> 00:12:11,960
ඔවුන් සමීප මිතුරන් විය.
164
00:12:12,460 --> 00:12:14,460
එකට වඩා හොඳ ජීවිතයක් ගොඩනඟන්න
165
00:12:19,520 --> 00:12:21,360
අපේ වචන සහ ක්රියාවන් සඳහා ශිෂ්ටාචාරයට මඟ පෙන්වන්න
166
00:12:21,900 --> 00:12:25,540
{\an8}ජියාලින් අත්හදා බැලීමේ මධ්යම පාසල
167
00:12:35,760 --> 00:12:37,080
ගෞරවයෙන් ජීවත් වන්න, හදවතින් ඉගෙන ගන්න
168
00:12:51,520 --> 00:12:52,600
Yu Qiao!
169
00:13:02,580 --> 00:13:03,420
මොකක් ද වැරැද්ද?
170
00:13:04,700 --> 00:13:07,380
මම හිතන්නේ මට ඇහුණා කවුරුහරි ඉස්කෝලෙදි යූ චියාඕට කතා කරනවා.
171
00:13:08,120 --> 00:13:09,820
-කවුද? -ගෑණු ළමයෙක්.
172
00:13:09,860 --> 00:13:11,000
යින්ග්ටාඕ වගේ ඇහුණා.
173
00:13:11,040 --> 00:13:12,080
යින්ග්ටාඕ?
174
00:13:13,140 --> 00:13:15,220
ඔයා ඒක හිතින් මවාගන්න ඇති. කොහොමත් එයා මෙහෙ නෑ.
175
00:13:15,840 --> 00:13:17,340
බස් එක ආවා. එන්න.
176
00:13:20,940 --> 00:13:22,040
ඩොන්ග්ෂි පාර
177
00:13:22,080 --> 00:13:22,920
එ්යි ඔයා.
178
00:13:23,920 --> 00:13:25,720
ඇයි ඔයා අපේ පාසල් නිල ඇඳුම අඳින්නේ නැත්තේ?
179
00:13:26,300 --> 00:13:27,240
ඔයා මෙහෙට යන්නේ නෑ නේද?
180
00:13:28,940 --> 00:13:30,700
මම... මම අංක 11 මධ්ය මහා විද්යාලයෙන්.
181
00:13:31,940 --> 00:13:32,860
අංක 11 මැද?
182
00:13:33,700 --> 00:13:34,960
යාළුවෙක් හොයනවා.
183
00:13:35,820 --> 00:13:37,640
ඔයා ජියැං කියාඕසිට එන්න කියලා මට කියන්න එපා?
184
00:13:39,160 --> 00:13:41,600
ඔයා තමයි ඒ කෙල්ල, යින්ග්ටාඕ, හරිද?
185
00:13:42,500 --> 00:13:44,340
ඔය දෙන්නා අතර මොකද වෙන්නේ?
186
00:13:44,380 --> 00:13:46,140
ඇත්තටම ඔයාද ඒ ලියුම ලිව්වේ?
187
00:13:47,860 --> 00:13:49,080
ලිපියක් ලියන එක එක දෙයක්,
188
00:13:49,120 --> 00:13:50,800
නමුත් ඔහුගේ පාසලට එනවද?
189
00:13:50,840 --> 00:13:51,700
දෙවියන් වහන්සේ.
190
00:13:51,740 --> 00:13:52,960
ඇය මෙහාට එනකම්ම ඔහු පස්සෙන් ගියා.
191
00:13:53,000 --> 00:13:55,660
සමහරවිට ඔවුන් ඇත්තටම එකිනෙකා හඳුනනවා ඇති.
192
00:13:56,200 --> 00:13:57,280
Jiang Qiaoxi!
193
00:13:58,140 --> 00:13:59,080
Jiang Qiaoxi මෙන්න.
194
00:13:59,120 --> 00:13:59,980
සෙන් ෂියාඕමන් ඔහු සමඟ ඉන්නවා.
195
00:14:02,100 --> 00:14:03,220
Jiang Qiaoxi!
196
00:14:04,340 --> 00:14:05,180
Jiang Qiaoxi!
197
00:14:08,740 --> 00:14:11,120
මොකක්ද හිතන්නේ? ඒ කෙල්ල ඇත්තටම ඔයා වෙනුවෙන් ආවා.
198
00:14:11,680 --> 00:14:14,080
එයා ඇත්තටම දැනගෙන හිටියේ නැද්ද එයා ඔයාට කොච්චර කරදර කරනවද කියලා?
199
00:14:15,260 --> 00:14:16,740
මේක ඔයාට අයිති දෙයක් නෙවෙයි.
200
00:14:16,780 --> 00:14:19,120
ඒ වගේම මට ඒක පිරිසිදු කරන්න ඔයාගේ උදව් අවශ්ය නැහැ.
201
00:14:19,620 --> 00:14:20,460
නමුත් ඇය…
202
00:15:07,420 --> 00:15:08,480
මම ඇයව දන්නේ නැහැ.
203
00:15:11,040 --> 00:15:13,280
මොකක්ද? එහෙනම් ඇය කවුද?
204
00:15:14,060 --> 00:15:15,060
ඇයව දන්නේ නැද්ද?
205
00:15:15,560 --> 00:15:17,540
ඔහුට එහෙම කරන්න ඕන නැතුව ඇති
206
00:15:17,580 --> 00:15:19,000
ඇය සමඟ සම්බන්ධ වන්න.
207
00:15:19,040 --> 00:15:20,700
ඔහු ඇත්ත කියන්න ඕනේ.
208
00:15:20,740 --> 00:15:22,260
ඔහු බොරු කීමට තරම් ආඩම්බර නැත.
209
00:15:22,300 --> 00:15:23,320
ඇත්තටම?
210
00:16:05,160 --> 00:16:06,680
හේයි! කෙල්ලේ! අනේ දෙවියනේ!
211
00:16:06,720 --> 00:16:08,620
බහින්න! ඔයා මොකද කරන්නේ?
212
00:16:09,120 --> 00:16:11,140
ඔයාට තුවාල වෙන්න පුළුවන්!
213
00:16:11,880 --> 00:16:12,720
කෙල්ලේ!
214
00:16:13,920 --> 00:16:14,760
හේයි, ම්...
215
00:16:15,340 --> 00:16:18,320
විභාගේ නරකද? ගෙදර රණ්ඩු වෙනවද?
216
00:16:20,600 --> 00:16:21,520
පහළට එන්න.
217
00:16:21,560 --> 00:16:22,640
ඉක්මන්.
218
00:16:22,680 --> 00:16:24,340
මෙන්න, මම ඔබට උදව් කරන්නම්.
219
00:16:24,380 --> 00:16:25,580
එතනින් බහින්න!
220
00:16:25,620 --> 00:16:26,940
මෝඩ වෙන්න එපා.
221
00:16:26,980 --> 00:16:28,940
පහළට එන්න, ඒක ගොඩක් උසයි!
222
00:16:28,980 --> 00:16:30,760
ඉක්මනට! එන්න.
223
00:16:34,160 --> 00:16:35,280
ලේසියි, හෙමින්...
224
00:16:35,320 --> 00:16:36,460
මම පනින්න හැදුවේ නෑ...
225
00:16:36,500 --> 00:16:38,120
-එන්න. -මම ඇත්තටම එහෙම නෙවෙයි...
226
00:16:38,800 --> 00:16:39,640
පරිස්සමෙන්.
227
00:16:39,680 --> 00:16:41,260
බලන්න ඒක කොච්චර උසද කියලා?
228
00:16:41,300 --> 00:16:43,440
-මම හොඳින්. -ඒත්, ඒක භයානකයි නේද?
229
00:16:43,480 --> 00:16:44,380
ඉදිරියට එන්න!
230
00:16:44,900 --> 00:16:45,960
ඔයාගේ පවුල කොහෙද?
231
00:16:46,860 --> 00:16:48,000
එන්න, මෙතනින් ටිකක් වාඩි වෙන්න.
232
00:16:52,580 --> 00:16:53,460
සෝඩා සීතලයි.
233
00:16:53,500 --> 00:16:54,920
මෙන්න, උණු වතුර ටිකක් බොන්න.
234
00:16:55,800 --> 00:16:57,600
-ස්තූතියි. -නිල් වෙන්න දෙන්න.
235
00:17:03,240 --> 00:17:04,160
රූපවාහිනිය ටිකක් බලන්න.
236
00:17:04,200 --> 00:17:05,180
මේක හොඳයි.
237
00:17:20,320 --> 00:17:21,740
පිරිමින් ඔහුට කැමතියි
238
00:17:21,780 --> 00:17:23,020
නිතර එන්න එපා.
239
00:18:07,280 --> 00:18:09,900
නැන්දේ, මම යන්න ඕනේ. ස්තූතියි.
240
00:18:10,620 --> 00:18:12,380
දැන්ම යන්න එපා කෙල්ලේ.
241
00:18:12,420 --> 00:18:14,080
මට ඔයාව එක්කගෙන යන්න ඕන තැනක් තියෙනවා.
242
00:18:26,160 --> 00:18:27,000
මෙතන.
243
00:19:44,740 --> 00:19:45,720
Jiang Qiaoxi.
244
00:19:45,760 --> 00:19:47,300
ඔයාගේ අම්මා කතා කළා.
245
00:19:47,340 --> 00:19:48,320
ඇය ඔයාව ගන්න එනවා.
246
00:19:48,860 --> 00:19:49,920
ඔයා මාව අනුගමනය කරමින් හිටියද?
247
00:19:50,700 --> 00:19:52,160
ඔයා කලබල වෙලා වගේ හිටියා.
248
00:19:52,200 --> 00:19:53,040
ඉතින් මම…
249
00:19:53,580 --> 00:19:55,100
බය වෙන්න එපා, මම ඔයාගේ අම්මට කියන්නේ නැහැ.
250
00:20:06,100 --> 00:20:06,940
කෙල්ලේ!
251
00:20:07,720 --> 00:20:08,560
ඉදිරියට එන්න.
252
00:20:12,460 --> 00:20:13,600
මම ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්නම්.
253
00:20:14,460 --> 00:20:15,300
ඉන්න.
254
00:20:19,920 --> 00:20:20,760
ඔබේ පියවර පරිස්සමින් තබන්න.
255
00:21:03,880 --> 00:21:04,760
යින්ග්ටාඕ!
256
00:21:07,100 --> 00:21:07,940
යින්ග්ටාඕ.
257
00:21:19,000 --> 00:21:20,040
ඔයාට වුනේ කුමක් ද?
258
00:21:22,220 --> 00:21:23,220
ඇත්තටම ඔයා කවුද?
259
00:21:24,540 --> 00:21:25,260
මම…
260
00:21:27,380 --> 00:21:29,280
ඔයා රිදිලා තාමත් විහිළු කරනවද?
261
00:21:29,320 --> 00:21:31,160
ඔයාගේ වළලුකරට තුවාල වුණේ කොහොමද? ඒක නරකද?
262
00:21:31,200 --> 00:21:32,680
ඒක මුකුත් නෑ. මම…
263
00:21:33,240 --> 00:21:34,740
මගේ සපත්තු ලේස් එක ගැලවිලා මම පැටලුණා.
264
00:21:35,280 --> 00:21:36,620
ඔයා දැන් ළමයෙක් නෙවෙයි.
265
00:21:36,660 --> 00:21:37,820
මෙහෙට එන්න, මම ඔයාව අරන් යන්නම්.
266
00:21:38,320 --> 00:21:39,880
ඔයා ඒක තවත් නරක් කරනවා විතරයි.
267
00:21:41,220 --> 00:21:43,300
මම ළමයෙක් නෙවෙයි. ඔයා මාව උස්සගෙන යන්න මට අවශ්ය නැහැ.
268
00:21:44,900 --> 00:21:46,220
මාත් එක්ක ඔච්චර ආචාරශීලී වෙන එක නවත්තන්න.
269
00:21:46,260 --> 00:21:48,740
ඔයා පියවරෙන් පියවර පැකිළුණා වගේ.
270
00:21:48,780 --> 00:21:49,940
ඔයා කොර වෙලා ඉන්නවා බලන් ඉන්න එක වේදනාකාරීයි.
271
00:21:49,980 --> 00:21:51,880
එහෙනම් ඇස් පියාගන්න.
272
00:21:51,920 --> 00:21:52,760
බලන්න එපා.
273
00:21:55,980 --> 00:21:57,100
ලින් යින්ග්ටාඕ.
274
00:21:57,600 --> 00:21:58,920
ඔයාගේ මූණේ කැළැල් තියෙනවා.
275
00:22:03,020 --> 00:22:04,240
මම නැහැ.
276
00:22:04,280 --> 00:22:06,560
ඒ චොකලට් මත්පැන් කැන්ඩි මතකද?
277
00:22:06,600 --> 00:22:07,500
ටැන් මාමාගේ විවාහ මංගල්යයේදී?
278
00:22:07,540 --> 00:22:08,940
ඩු ෂැන්ග් සහ මම අපේ ස්කාෆ් එක ගලවලා,
279
00:22:08,980 --> 00:22:11,300
ඊට පස්සේ ඔයා ඔයාගේ එක ඇදලා අපේ මූණට වනලා වැනුවා.
280
00:22:11,340 --> 00:22:13,040
එහෙනම් ඔයා ඒක වළට දැම්මා
281
00:22:13,080 --> 00:22:15,920
සදහටම ඇඬුවා. ඔයාගේ කම්මුල්වල තියෙන කටගැස්ම වේලිලා ගියා. ඔයා එහෙම කළේවත් නෑ...
282
00:22:15,960 --> 00:22:18,460
නවත්තන්න! කතා කරන එක නවත්තන්න! තාමත් මට හිනා වෙනවද?
283
00:22:18,500 --> 00:22:19,940
ඔබ සහ Cai Fangyuan…
284
00:22:19,980 --> 00:22:21,240
ඔයාලා නම් බය හිතෙන පූසෝ.
285
00:22:21,280 --> 00:22:24,420
ඒ යෝධ පළඟැටි ගහට නැග්ගා, බය වෙලා අඩක් උඩට ගියා.
286
00:22:24,460 --> 00:22:26,640
ඊට පස්සේ වෙයි යොන්ග් ඇවිදගෙන ඇවිත් දෙන්නවම කෑ ගහන්න සැලැස්සුවා...
287
00:22:26,680 --> 00:22:27,520
කට වහගෙන ඉන්න.
288
00:22:28,220 --> 00:22:29,420
ලේසියි... වේගය අඩු කරන්න.
289
00:22:44,140 --> 00:22:45,620
- එන්න. - ඔයා මොකද කරන්නේ?
290
00:22:46,880 --> 00:22:48,200
හේයි! මාව බිම දාන්න.
291
00:22:48,240 --> 00:22:49,640
-මට හොඳට ඇවිදින්න පුළුවන්! - අපි යමු.
292
00:22:50,140 --> 00:22:51,140
-අතෑරලා දාන්න! -හරි, හරි!
293
00:22:51,180 --> 00:22:52,980
මට පේන්නේ නෑ! යන්න දෙන්න!
294
00:22:54,300 --> 00:22:55,940
මට කකුල් තියෙනවා. ගමනක් යන්න ඕන නෑ.
295
00:22:57,260 --> 00:22:59,500
අපි එකිනෙකාව සදහටම හඳුනනවා. අපි ඒ සියල්ල දැකලා තියෙනවා.
296
00:22:59,540 --> 00:23:01,340
අපි දැන් අවුරුදු කිහිපයක් වැඩිමල්.
297
00:23:01,380 --> 00:23:03,040
ඔයා එකපාරටම ඒ සමාව ඉල්ලන කෙනෙක්ගෙ මූණ දාගත්තද?
298
00:23:03,080 --> 00:23:05,980
නෑ කියන්නේ නෑ. ඔයා මාව උස්සගෙන යන්නේ නෑ.
299
00:23:06,560 --> 00:23:07,620
ඇයි නැත්තේ?
300
00:23:08,120 --> 00:23:09,640
කාට හරි තුවාල වෙන්නයි යන්නේ.
301
00:23:11,900 --> 00:23:13,240
ඔයා දැන් ඉන්න විදිහ හරිම වේදනාකාරීයි.
302
00:23:13,280 --> 00:23:14,560
මම මොනවද කළේ?
303
00:23:16,660 --> 00:23:19,180
ඉදිමුණු ඇස් බොරු කියන්නේ නැහැ. ඔයාට වඩා රිදෙන්න පුළුවන් කාටද?
304
00:23:36,620 --> 00:23:38,420
ඔයාට මට වතුර ටිකක් සහ ටිෂූ ටිකක් දෙන්න පුළුවන්ද?
305
00:23:38,460 --> 00:23:39,300
ස්තූතියි.
306
00:23:41,580 --> 00:23:42,420
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
307
00:23:48,780 --> 00:23:51,140
වතුරයි ටිෂූයි විතරයි. මට ඔයාගෙ සල්ලි ඕන නෑ.
308
00:23:51,640 --> 00:23:52,480
ඒක ගන්න.
309
00:24:11,160 --> 00:24:12,000
මෙතන.
310
00:24:20,120 --> 00:24:21,140
මුලින්ම ටිකක් බොන්න.
311
00:24:28,940 --> 00:24:29,880
වේගය අඩු කරන්න.
312
00:24:33,440 --> 00:24:34,820
ඔයාට කුතුහලයක් නැද්ද?
313
00:24:34,860 --> 00:24:36,180
මම ඇයි නගරයටම ආවේ?
314
00:24:38,260 --> 00:24:40,380
පස්සේ මගේ තැනට එන්න. මොනවද කන්න ඕන?
315
00:24:47,540 --> 00:24:49,340
මම අද ඔයාගෙ ඉස්කෝලෙට ගියා.
316
00:24:50,500 --> 00:24:52,340
මම ගැන ගොඩක් දේවල් අහලා තියෙනවා.
317
00:24:52,840 --> 00:24:54,760
යමක් පැහැදිලි කළ යුත්තේ ඔබ නොවේද?
318
00:24:55,500 --> 00:24:56,340
ගැන…
319
00:24:57,080 --> 00:24:57,980
Jiang Qiaoxi.
320
00:25:00,740 --> 00:25:01,580
යින්ග්ටාඕ,
321
00:25:02,860 --> 00:25:05,440
ඔයා ඇත්තටම එයා ගැන හිතන එක නවත්තන්න ඕන.
322
00:25:06,040 --> 00:25:08,460
අපි පොඩි කාලේ දැනගෙන හිටපු කෙනා නෙවෙයි එයා.
323
00:25:11,380 --> 00:25:12,300
එහෙනම් ඔහු කවුද?
324
00:25:14,620 --> 00:25:17,680
ඔහු නගරයට පැමිණි දා සිට, ඔහු අපෙන් ඈත් වී සිටියේය.
325
00:25:17,720 --> 00:25:19,340
හරියට අපි කවදාවත් එයාගේ ජීවිතේ කොටසක් වෙලා හිටියේ නැහැ වගේ.
326
00:25:20,840 --> 00:25:24,660
යින්ග්ටාඕ, මෙතැන් සිට, අපිත් ඔහුව කවදාවත් දැන සිටියේ නැහැ කියලා මවාපාමු.
327
00:25:30,860 --> 00:25:31,780
ඒ නිසා
328
00:25:32,940 --> 00:25:35,440
ඒකයි එයා කවදාවත් අත උස්සලා බැලුවේ නැත්තේ...
329
00:25:36,200 --> 00:25:38,080
මම ඔහු ගැන විමසූ සෑම අවස්ථාවකම,
330
00:25:38,120 --> 00:25:40,020
ඔයාලා කිව්වා එයා පාඩම් කරනවා කියලා නැත්නම් ගොඩක් කාර්යබහුල කියලා.
331
00:25:41,340 --> 00:25:43,460
ඒ... ඒ ක්වින් යෙයුන්.
332
00:25:44,380 --> 00:25:46,940
කෙල්ලෝ හැඟීම්බර වෙනවා කිව්වා, ඒ නිසා එයා හැමෝටම කිව්වා
333
00:25:47,440 --> 00:25:48,460
ඔයාට කිසිම දෙයක් කියන්න නෙවෙයි.
334
00:25:52,960 --> 00:25:53,980
එහෙනම් ලිපිය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
335
00:25:54,480 --> 00:25:56,680
ඒකට මොකද වුණේ? ඒක එකපාරටම ප්රසිද්ධ වුණේ ඇයි?
336
00:25:56,720 --> 00:25:58,560
ඒ ෆෙයි ලින්ජ්. ඔහු ඒක හැමතැනම යැව්වා.
337
00:25:58,600 --> 00:25:59,980
ඔහු දැන් ජියැං කියාඕසිගේ මිතුරෙක්.
338
00:26:00,020 --> 00:26:02,020
-අද, මම... -ඉතින් ජියැං කියාඕසි එයාට කිව්වද?
339
00:26:03,240 --> 00:26:05,420
ඔහු එසේ නොකළත්, ඔහු තවමත් එය සිදුවීමට ඉඩ හැරියේය.
340
00:26:21,780 --> 00:26:23,380
මම අද එයාව දැක්කා.
341
00:26:25,300 --> 00:26:26,900
එයා දැන් ගොඩක් උසයි.
342
00:26:28,320 --> 00:26:30,100
නමුත් මම ඔහුව එක මොහොතකින් හඳුනා ගත්තා.
343
00:26:33,020 --> 00:26:36,020
ඒ වගේම එයා කිව්වා හැමෝම ඉස්සරහා එයා මාව හරියට දන්නේ නෑ කියලා.
344
00:26:38,940 --> 00:26:40,520
ඔහු ඒ වගේ කෙනෙක් වෙන්නේ කොහොමද?
345
00:26:42,260 --> 00:26:43,100
යින්ග්ටාඕ…
346
00:26:44,420 --> 00:26:47,600
ඔයා කිව්වද නගරය මිනිස්සුන්ව පණපිටින් කනවා කියලා.
347
00:26:48,140 --> 00:26:48,980
මේ වගේ හිතන්න.
348
00:26:49,480 --> 00:26:51,160
අපි දන්න Jiang Qiaoxi
349
00:26:51,700 --> 00:26:53,260
නගරයෙන් කෑවා.
350
00:26:59,000 --> 00:27:00,140
ඇත්ත.
351
00:27:02,100 --> 00:27:03,700
නැවුම් සහ ඇටකටු ගිල දමන ලදී. කිසිවක් ඉතිරි නොවේ.
352
00:27:05,260 --> 00:27:07,180
මගේ දෙමව්පියන් ඔයා මෙහෙ ඉන්නවා කියලා දැනගෙන හිටියා නම්,
353
00:27:07,220 --> 00:27:08,800
ඔවුන් සඳට ඉහළින් සිටිනු ඇත.
354
00:27:09,660 --> 00:27:10,720
ඇත්ත වශයෙන්ම ඔවුන් එසේ කරනු ඇත.
355
00:27:11,220 --> 00:27:14,780
කුන්ෂාන් වලදී යූ මාමා සහ ෂැං නැන්දා මට ගොඩක් ආදරෙයි.
356
00:27:14,820 --> 00:27:15,840
හරියටම.
357
00:27:15,880 --> 00:27:19,320
මගේ අම්මා විහිළුවට කිව්වා ඔයාව පැහැරගෙන යනවා කියලා, ඒ නිසා ඔයා එයාලගේ දුව වෙන්න කියලා.
358
00:27:30,200 --> 00:27:32,320
-ඒ මොකක්ද? -ඒ ජියැංගේ කාර් එක.
359
00:27:32,820 --> 00:27:35,260
ඉදිරියෙන් ඇති ගොඩනැගිල්ල කේඩර් නිවාස සඳහා ය.
360
00:27:35,300 --> 00:27:38,040
සහයෝගීතාවය, අනුකම්පාව, වෘත්තීයභාවය, භක්තිය
361
00:27:49,440 --> 00:27:51,260
ලියැං නැන්දා, මම උඩට යන්නේ නැහැ.
362
00:27:51,300 --> 00:27:52,220
මම කැබ් එකක් අරන් ගෙදර එන්නම්.
363
00:27:54,000 --> 00:27:55,100
ෂියාඕමන්,
364
00:27:55,140 --> 00:27:56,320
මම ඔයාගේ දෙමව්පියන්ට කතා කරන්නම්.
365
00:27:56,360 --> 00:27:57,480
ඔයාව ගන්න එනවා.
366
00:27:57,520 --> 00:27:58,640
නෑ, කමක් නෑ ලියැං නැන්දේ.
367
00:27:59,140 --> 00:28:01,620
කරුණාකරලා... අද වෙච්ච දේ එයාලට කියන්න එපා.
368
00:28:05,660 --> 00:28:08,180
ඇත්තම කිව්වොත්, මට ඔයා ගැන ඇත්තටම කලකිරීමක් තියෙනවා.
369
00:28:08,220 --> 00:28:11,260
ඔබේ වයසේදී, ඔබ අධ්යයන කටයුතු කෙරෙහි අවධානය යොමු කළ යුතුයි.
370
00:28:11,300 --> 00:28:12,640
ඔයා කොහොමද එයා එක්ක ඉන්නේ?
371
00:28:12,680 --> 00:28:14,100
මට තේරෙනවා, ලියැං නැන්දේ.
372
00:28:14,600 --> 00:28:16,940
නමුත් කරුණාකර ජියැං කියාඕසිට දොස් කියන්න එපා.
373
00:28:16,980 --> 00:28:18,320
අපි මේක ආයෙත් වෙන්න දෙන්නේ නැහැ.
374
00:28:19,140 --> 00:28:20,080
ඒ නිසා…
375
00:28:21,360 --> 00:28:22,360
කොහෙද
376
00:28:23,560 --> 00:28:24,920
ඔයා හිතනවද එයාලා ගියා කියලා?
377
00:28:26,580 --> 00:28:27,500
කව්ද දන්නේ?
378
00:28:28,000 --> 00:28:29,900
ඒ කෙල්ලගේ නම සෙන් ෂියාඕමන්.
379
00:28:30,400 --> 00:28:32,720
එයාලා කියනවා එයා පන්තියේ ඉන්න ලස්සනම කෙල්ල කියලා.
380
00:28:33,220 --> 00:28:34,140
ඒ වගේම ඇය දක්ෂයි.
381
00:28:34,180 --> 00:28:36,100
ජියැං කියාඕසි පන්තියේ පළමුවැන්නා.
382
00:28:36,140 --> 00:28:36,980
ඇය දෙවැනියා.
383
00:28:42,380 --> 00:28:44,400
ඔවුන් සමීපද?
384
00:28:46,740 --> 00:28:49,040
ඒක... මම දන්නේ නැහැ.
385
00:28:50,120 --> 00:28:51,980
එයා අපිත් එක්ක කතා කරන එක නවත්තලා ගොඩක් කල්.
386
00:28:52,480 --> 00:28:53,960
දැන් ඔහු දක්ෂ දරුවන් සමඟ කාලය ගත කරනවා.
387
00:28:57,020 --> 00:28:58,820
ගැහැණු ළමයින් ඇයට කැමතියි.
388
00:29:03,680 --> 00:29:04,640
තවත් අය සිටිති.
389
00:29:05,140 --> 00:29:07,920
මේ එක මිනිහෙක් ඉන්නවා. ඇත්තටම මෝඩයෙක් වගේ.
390
00:29:10,880 --> 00:29:13,060
මට ඇහුණා කවුරුහරි එයාට ආදර ලිපියක් ලියලා තියෙනවා කියලා,
391
00:29:13,560 --> 00:29:14,940
සහ එය විශාල දර්ශනයක් ඇති කළේය.
392
00:29:19,100 --> 00:29:21,560
ගොඩක් කෙල්ලෝ ජියැං චියෝසිට ලියනවා.
393
00:29:22,060 --> 00:29:23,540
නමුත් ඔහු කිසි විටෙකත් ඒ කිසිවකට ප්රතිචාර දක්වන්නේ නැත.
394
00:29:26,720 --> 00:29:29,300
-මම ඔයාව ගෙදර එක්කන් යන්නම්. -ඒක හොඳයි. ඇත්තටම, මම හොඳින්.
395
00:29:29,340 --> 00:29:30,520
ඔයාලා හැමෝම ගෙදර ගිහින් විවේක ගන්න.
396
00:29:31,820 --> 00:29:33,020
හරි එහෙනම්.
397
00:29:33,060 --> 00:29:34,400
- පරිස්සමෙන් ඉන්න. -මම කරන්නම්.
398
00:29:42,740 --> 00:29:43,740
ඉතින් මට කියන්න...
399
00:29:44,820 --> 00:29:48,000
ඔයා හිතන්නේ එයා මගේ ලියුම අනිත් අයට දෙන්න ඉඩ දුන්න කියලද?
400
00:29:49,880 --> 00:29:51,840
ඒ කෙල්ල නිසාද?
401
00:29:56,100 --> 00:29:57,920
ඒක මට තේරෙන්නේ නැහැ.
402
00:29:58,500 --> 00:29:59,620
මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ.
403
00:30:00,160 --> 00:30:01,300
අපි ආපහු යමු.
404
00:30:08,240 --> 00:30:09,300
ඔවුන් මෙහි සිටී.
405
00:30:09,340 --> 00:30:10,180
Yu Qiao!
406
00:30:12,020 --> 00:30:12,860
එනවා!
407
00:30:14,780 --> 00:30:15,700
-ලින් යින්ග්ටාඕ! - හේයි…
408
00:30:15,740 --> 00:30:17,040
- යින්ග්ටාඕ! - යින්ග්ටාඕ.
409
00:30:21,000 --> 00:30:22,940
ඔය දෙන්නා ගොඩක් පරක්කුයි.
410
00:30:22,980 --> 00:30:23,900
ඇය දැනටමත් ගිහින්.
411
00:30:24,460 --> 00:30:25,300
ඇය ගියාද?
412
00:30:27,660 --> 00:30:30,000
හරි. අපිත් එළියට යන්න ඕනේ කියලා හිතනවා.
413
00:30:32,080 --> 00:30:33,340
-ඔය දෙන්නා... -ලින් යින්ග්ටාඕ!
414
00:30:33,380 --> 00:30:34,220
ලින්…
415
00:30:35,920 --> 00:30:36,920
යින්ග්ටාඕ…
416
00:30:37,860 --> 00:30:41,260
ඔයා හිතනවද අපිට දැන් ඔයාව අඳුනගන්න බෑ කියලා?
417
00:30:41,300 --> 00:30:43,640
මම දැනගෙන හිටියා ඔයා අපිව මුලින්ම දකින්නේ නැතුව යන්නෙ නෑ කියලා.
418
00:30:45,380 --> 00:30:47,140
ඔය දෙන්නට දැන් මාව හොයාගන්න ගොඩක් දක්ෂයි.
419
00:30:47,180 --> 00:30:49,420
අපි පොඩි කාලේ හැංගිමුත්තම් සෙල්ලම් කරපු කාලේට වඩා.
420
00:30:49,460 --> 00:30:50,300
හරි…
421
00:30:50,840 --> 00:30:53,080
ක්වින් යෙයුන් මට කිව්වා ඔයාට මාරු කරන්න ඇඳුම් ගේන්න කියලා.
422
00:30:53,900 --> 00:30:56,580
ඇය කිව්වා එයාගේ තාත්තට බඩු තොග වර්ග කරන්න උදව් කරනවා කියලා, ඒ නිසා එයාට ඒක කරන්න බැරි වුණා කියලා.
423
00:30:58,060 --> 00:30:59,840
ක්වින් මාමාගේ කකුල කොහොමද?
424
00:31:00,460 --> 00:31:01,900
ඔහු රෝහලේ සතයක්වත් වියදම් කරන්නේ නැහැ.
425
00:31:01,940 --> 00:31:02,840
තාමත් එයාගේ කිගොන්ග් කරනවා .
426
00:31:03,460 --> 00:31:04,800
ඒ අභ්යාස සාර්ථක වෙයිද?
427
00:31:05,380 --> 00:31:06,900
ඒවා එසේ යැයි විශ්වාස කරන්නේ ඔහු පමණි.
428
00:31:06,940 --> 00:31:07,980
බොහෝ විට මානසික දෙයක් පමණයි.
429
00:31:08,020 --> 00:31:09,560
-එයා කියනවා දැන් එයාට හොඳයි කියලා. -පරිස්සම් වෙන්න.
430
00:31:09,600 --> 00:31:10,640
හරි හරී.
431
00:31:11,180 --> 00:31:12,580
කන්න.
432
00:31:14,220 --> 00:31:15,280
-වාව්. -දැන් ලේසියි.
433
00:31:15,320 --> 00:31:16,580
හරි, හරි, මට ඒක ලැබුණා.
434
00:31:17,080 --> 00:31:18,000
-වාව්. -හේයි.
435
00:31:18,040 --> 00:31:19,140
යින්ග්ටාඕ,
436
00:31:19,180 --> 00:31:20,900
එන්න, කුන්ෂාන්හි ජීවිතය ගැන අපට කියන්න.
437
00:31:20,940 --> 00:31:23,020
මට ඒ දවස් ගොඩක් මතක් වෙනවා.
438
00:31:23,060 --> 00:31:25,280
උන් මගේ ගෙවල් පේලිය කඩලා දැම්මද?
439
00:31:26,260 --> 00:31:27,760
දැන් ඔක්කොම වගේ ගිහින්.
440
00:31:33,000 --> 00:31:36,920
කුන්ෂාන් වල ජීවිතේ කොහොමද? තනිකමක් වගේ, මම හිතන්නේ?
441
00:31:42,860 --> 00:31:44,100
ඔයගොල්ලන්ට අමතක වෙලා ඇති
442
00:31:44,980 --> 00:31:46,440
ස්ට්රෝබෙරි වත්ත ගැන නේද?
443
00:31:47,020 --> 00:31:48,360
තවමත් සෑම වසරකම වර්ධනය වේ.
444
00:31:48,900 --> 00:31:50,080
සූරියකාන්ත මල් ද පිපෙයි.
445
00:31:50,580 --> 00:31:51,420
ඒ ලොකු පළඟැටි ගහ.
446
00:31:51,960 --> 00:31:53,980
එය තවමත් වසන්තයේ දී පිපෙයි. බොහෝ මල්,
447
00:31:54,020 --> 00:31:55,540
මට ඒවා ඔක්කොම ඉවර කරන්නවත් බෑ.
448
00:31:56,700 --> 00:31:59,180
අම්මා තාමත් තැම්බූ පළඟැටි මල් බත් හදනවා, දැන් මට විතරයි.
449
00:31:59,220 --> 00:32:00,380
මට කියන්න දෙන්න, මට පුදුම සහගත බවක් දැනෙනවා.
450
00:32:02,980 --> 00:32:04,640
මම ගැන ඇති. ඔයාලා ගැන කොහොමද?
451
00:32:04,680 --> 00:32:06,800
යින්ග්ටාඕ, ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි මෙහෙ!
452
00:32:08,180 --> 00:32:09,160
-ඇතුලට එන්න. -පිං.
453
00:32:09,660 --> 00:32:10,580
- යින්ග්ටාඕ. - තාත්තා!
454
00:32:11,560 --> 00:32:12,560
ඕව්! ඔයා මාව පොඩි කරන්නම ගියා!
455
00:32:13,060 --> 00:32:15,420
ඔයා කොහෙවත් යන්නේ නෑ. ඔයාට කිව්වා! අපි කවදාවත් ඔයාව නැති කරගන්නේ නෑ.
456
00:32:15,460 --> 00:32:17,540
ඔයා කොහේ ගියත්, ඔයාගේ අම්මයි මමයි හැමදාම ඔයාව හොයාගන්නවා.
457
00:32:17,580 --> 00:32:18,580
බලන්න?
458
00:32:18,620 --> 00:32:19,700
ඔයා අපිව බය කරලා මරලා දැම්මා.
459
00:32:19,740 --> 00:32:20,980
-ඇය හොඳින්. -මට සමාවෙන්න.
460
00:32:21,020 --> 00:32:22,520
එන්න, ඇය අපිත් එක්ක මෙතන ඉන්නවා,
461
00:32:22,560 --> 00:32:24,000
- ආරක්ෂිතයි. - ඔව්, පේනවද?
462
00:32:24,040 --> 00:32:26,160
-ඇය යූ ගෙදර ඉන්නවා. -ඇත්තෙන්ම ඇය ඉන්නවා.
463
00:32:26,200 --> 00:32:27,500
-වාඩිවෙන්න, හයිෆෙන්ග්. -වාඩිවෙන්න.
464
00:32:27,540 --> 00:32:29,180
-එන්න. වාඩි වෙන්න. -මෙන්න, මම ඔයාගේ බෑග් එක ගන්නම්.
465
00:32:29,220 --> 00:32:30,900
දෙන්නටම කරදර කළාට සමාවෙන්න.
466
00:32:30,940 --> 00:32:32,380
ඊළඟ වතාවේ, අඩුම තරමින් මුලින්ම අපට දන්වන්න.
467
00:32:32,880 --> 00:32:34,300
ඇත්තටම, අපි යමක් තීරණය කළා.
468
00:32:34,340 --> 00:32:35,340
ඔයා තීරණය කළාද?
469
00:32:35,380 --> 00:32:37,940
යින්ග්ටාඕ ජියාලින් පර්යේෂණාත්මක මධ්ය පාසලට මාරු වෙමින් සිටී.
470
00:32:37,980 --> 00:32:39,300
යින්ග්ටාඕ, මට සවන් දෙන්න.
471
00:32:39,340 --> 00:32:40,600
තවදුරටත් කුන්ෂාන් වල ජීවත් වෙන්නේ නැහැ.
472
00:32:40,640 --> 00:32:41,520
මෙතනට මාරු කරන්න.
473
00:32:41,560 --> 00:32:42,720
යාළුවොත් එක්ක ඉස්කෝලේ යන්න.
474
00:32:42,760 --> 00:32:43,840
ඒක නියමයි.
475
00:32:43,880 --> 00:32:46,020
ලින්, අපේ උපදෙස් ගන්න.
476
00:32:46,520 --> 00:32:49,100
කොහොමත් මේ ව්යාපෘතියට තව අවුරුද්දක් විතරයි තියෙන්නේ.
477
00:32:49,140 --> 00:32:50,760
හරියටම, හයිෆෙන්ග්.
478
00:32:50,800 --> 00:32:52,300
ඔබ දෙදෙනාම දන්නවා
479
00:32:52,340 --> 00:32:56,260
යින්ග්ටාඕ මිනිසුන් සමඟ සිටීමට කැමතියි. විශාල පිරිසක් සිටින විට ඇය වඩාත් සතුටින් සිටී.
480
00:32:56,760 --> 00:32:57,600
ඔයා ඇත්තටම හිතනවා.
481
00:32:57,640 --> 00:33:00,380
ඇය කුන්ෂාන් වල තනියම ඉන්නවා, ඒකට ආදරෙයිද?
482
00:33:00,420 --> 00:33:02,920
මම කොහේ හිටියත් සතුටින් ඉන්නවා ෂැං නැන්දා.
483
00:33:03,740 --> 00:33:06,900
-යින්ග්ටාඕ, ළමයෙක් උනාට කමක් නෑ. -ඒක හරි.
484
00:33:06,940 --> 00:33:09,420
අපි ඔයා ලොකු වෙන හැටි බැලුවා.
485
00:33:09,920 --> 00:33:11,380
ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි නොකිව්වත්,
486
00:33:11,420 --> 00:33:12,560
පාසල සම්බන්ධයෙන් ගත් කල,
487
00:33:12,600 --> 00:33:14,500
-අපි දැනටමත් සියල්ල සූදානම් කරලා ඉවරයි. -ඔව්.
488
00:33:15,880 --> 00:33:17,520
කළමනාකරු ජියැං අද මෙහි සිටියා නම්,
489
00:33:17,560 --> 00:33:20,440
ඔබේ නිවසේ ලේඛන කටයුතු වේගවත් කිරීමට පවා ඔහුට උදව් කළ හැකිය.
490
00:33:20,480 --> 00:33:21,580
හදිස්සියක් නෑ.
491
00:33:21,620 --> 00:33:24,200
ඔයාලා දෙන්නා එනවා කියලා එයා දැනගෙන හිටියා, ආයුබෝවන් කියන්න එනවා කිව්වා.
492
00:33:24,900 --> 00:33:26,660
නමුත් පසුව යමක් මතු විය.
493
00:33:27,600 --> 00:33:30,400
මට ආරංචි වුනා කියොක්සි එයාගේ පන්තියේ කෙල්ලෙක් එක්ක පැනලා ගියා කියලා.
494
00:33:31,140 --> 00:33:33,440
-ලියැං හොංෆෙයිට එයාව ආපහු ගෙන්න ගන්න සිද්ධ වුණා. -හොඳයි.
495
00:33:33,480 --> 00:33:34,400
-හෙහ්. -ඔහ්.
496
00:33:34,980 --> 00:33:36,200
කමක් නෑ.
497
00:33:39,940 --> 00:33:41,140
ඔය දෙන්නම, වේගය අඩු කරන්න!
498
00:33:42,400 --> 00:33:44,220
ඔයා මාව කොහෙද එක්කගෙන යන්නේ?
499
00:33:44,720 --> 00:33:46,860
ඩූ ෂැන්ග්, ඔයාට තවත් වේගයෙන් යන්න පුළුවන්ද?
500
00:33:46,900 --> 00:33:47,820
යූ චියාඕ, වේගය අඩු කරන්න!
501
00:33:47,860 --> 00:33:48,980
ඩු ෂැංගේ යින්ග්ටාඕ!
502
00:33:49,020 --> 00:33:51,320
ඔව්, මම මෙතනට කෙනෙක්ව උස්සගෙන යනවා! ඔය දෙන්නම වේගය අඩු කරන්න!
503
00:33:51,360 --> 00:33:52,740
ලින් යින්ග්ටාඕ!
504
00:33:52,780 --> 00:33:54,540
ඔයා එච්චර බරද?
505
00:33:54,580 --> 00:33:56,820
බරද? ඔයා දිහා බලන්න! ඔයා සැහැල්ලුයි කියලාද හිතන්නේ?
506
00:33:56,860 --> 00:33:58,200
එහෙනම් ඩු ෂැන්ග්ගේ බයිසිකලයට නගින්න.
507
00:34:06,160 --> 00:34:07,060
ඔබේ ගැටලුව කුමක්ද?
508
00:34:07,100 --> 00:34:09,100
රාත්රියේ උද්යානය වටා නගිනවද?
509
00:34:09,900 --> 00:34:10,800
ඉදිරියට එන්න.
510
00:34:10,840 --> 00:34:12,140
ඇතුලට එන්න. ඔයාට පේනවා ඇති.
511
00:34:12,180 --> 00:34:13,620
-එන්න, වීරවරිය. -ඉක්මන් කරන්න.
512
00:34:13,660 --> 00:34:14,880
ඔයාලා මොනවද කරන්න හදන්නේ?
513
00:34:15,420 --> 00:34:16,940
මට ඒකෙ නගින්න පුළුවන්.
514
00:34:16,980 --> 00:34:18,020
ඔබේ පියවර පරිස්සමින් තබන්න.
515
00:34:21,360 --> 00:34:22,380
වාව්, නරක නැහැ.
516
00:34:23,260 --> 00:34:24,680
ඔයා ඉක්මන්.
517
00:34:25,700 --> 00:34:26,760
මම එනකම් ඉන්න!
518
00:34:27,420 --> 00:34:28,260
පරිස්සමෙන්.
519
00:34:38,380 --> 00:34:39,220
ඉක්මන් කරන්න!
520
00:34:55,140 --> 00:34:56,340
මම හිතුවට වඩා ගොඩක් දුරයි.
521
00:34:56,380 --> 00:34:59,220
යින්ග්ටාඕ, ඒ පර්වතය මතකද? අපි කවදාවත් ඒකෙන් එහාට ගියේ නැහැ.
522
00:34:59,720 --> 00:35:02,980
අපි මෙච්චර දුරක් ඇවිද්දා, නමුත් ඔයා කියපු ලොකු පාත්තයාව කවදාවත් දකින්න ලැබුණේ නැහැ.
523
00:35:04,220 --> 00:35:06,260
හොඳයි, අද මේ හංසයෝ?
524
00:35:06,300 --> 00:35:07,500
අපි කියමු ඒ ඔයාගෙ පාත්තයෝ කියලා.
525
00:35:08,700 --> 00:35:11,100
බලන්න, යින්ග්ටාඕ. ඒ එක හංසයා
526
00:35:11,140 --> 00:35:12,560
නිර්භීතම. සැමවිටම ප්රදර්ශනය කරනවා.
527
00:35:13,260 --> 00:35:15,860
ඔයා පොඩි කාලේ ඔයාටත් ඒක ගොඩක්ම සමානයි කියලා අපි හැමෝම එකඟ වුණා.
528
00:35:15,900 --> 00:35:17,760
හරිද? ඔයා එහෙම හිතන්නේ නැද්ද?
529
00:35:29,900 --> 00:35:31,200
ඒක අනුකම්පා විරහිතයි.
530
00:35:31,740 --> 00:35:32,880
හහ්?
531
00:35:32,920 --> 00:35:35,160
කොහොම උනත් මේ මහා නගරය ඔයාව ගිලගෙන නෑ.
532
00:35:36,620 --> 00:35:38,800
යින්ග්ටාඕ, නගරයට එන්න.
533
00:35:39,600 --> 00:35:40,760
ඔයාට අපිව අවශ්ය නැහැ.
534
00:35:40,800 --> 00:35:42,280
අපිට ඔයාව ඕන.
535
00:35:43,280 --> 00:35:45,860
හ්ම්, ඔයා ඔච්චර මුරණ්ඩු වෙන්න ඕනද?
536
00:35:46,400 --> 00:35:48,240
එයාව නොසලකා හරින්න. එයා හැමදාම එහෙමයි.
537
00:35:50,300 --> 00:35:52,080
ඔයාලා තමයි නරකම!
538
00:35:52,580 --> 00:35:55,920
යින්ග්ටාඕ. අපි මේ ඔක්කොම ඔයා වෙනුවෙන් කළා. ඉතින්? ඔයා එනවද නැද්ද?
539
00:36:03,860 --> 00:36:05,480
මට ඔයාලාව දරාගන්න බෑ.
540
00:36:07,620 --> 00:36:08,560
අඬන එක නවත්තන්න, යින්ග්ටාඕ.
541
00:36:10,440 --> 00:36:11,820
හේයි, ඔයා පිටිපස්ස බලන්න.
542
00:36:11,860 --> 00:36:12,700
කවුරුහරි ඉන්නවා.
543
00:36:13,200 --> 00:36:14,720
-මොන මගුලක්ද? -හේයි ඔයා.
544
00:36:15,620 --> 00:36:16,660
පරිස්සමෙන්, පරිස්සමෙන්.
545
00:36:18,340 --> 00:36:20,840
Cai Fangyuan, ඔයා ජරාව!
546
00:36:20,880 --> 00:36:23,980
අන්තිම එක ඉවරයි! පරිස්සමෙන් ඉන්න!
547
00:36:26,520 --> 00:36:27,380
හේයි!
548
00:36:27,880 --> 00:36:28,720
එ්යි ඔයා.
549
00:36:29,220 --> 00:36:30,060
-වේගය අඩු කරන්න. -ඕයි!
550
00:36:31,240 --> 00:36:32,080
යූ චියාඕ තමයි අන්තිමයා!
551
00:36:32,120 --> 00:36:33,880
-යූ කියාඕ, ඔයා තමයි අන්තිමයා. -එනවා...
552
00:36:33,920 --> 00:36:35,420
පරිස්සමෙන්, වේගය අඩු කරන්න!
553
00:37:05,360 --> 00:37:06,240
යින්ග්ටාඕ.
554
00:37:18,340 --> 00:37:19,240
ඔයා මෙහෙට ආවේ ඇයි?
555
00:37:19,280 --> 00:37:21,860
ක්වින් යෙයුන් මට කිව්වා ඔයා මෙහෙ ඉන්නවා කියලා.
556
00:37:22,360 --> 00:37:23,220
මම ඔයාව හොයාගෙන ආවා.
557
00:37:26,680 --> 00:37:27,940
අපි එකිනෙකාව හඳුනනවාද?
558
00:37:38,020 --> 00:37:39,980
මට සමාවෙන්න, යින්ග්ටාඕ.
559
00:37:50,380 --> 00:37:51,540
එහෙනම් ඇයි ඔයා කිව්වේ?
560
00:37:52,220 --> 00:37:53,180
ඔයා මාව දැනගෙන හිටියේ නැද්ද?
561
00:37:57,560 --> 00:37:59,520
වෙන මොනවා කරන්නද කියලා මට තේරුණේ නැහැ.
562
00:38:00,600 --> 00:38:01,740
එම අවස්ථාවේ දි…
563
00:38:03,020 --> 00:38:04,160
ඒක හොඳම විසඳුම වගේ දැනුනා.
564
00:38:04,200 --> 00:38:05,520
හොඳම විසඳුම?
565
00:38:08,140 --> 00:38:10,460
ඉතින්, ඔබේ මනසෙහි,
566
00:38:10,500 --> 00:38:12,220
ඔයා මාව දන්නේ නෑ කියලා මවාපානවා
567
00:38:12,260 --> 00:38:14,620
ඔයා මාව ආරක්ෂා කරන්න හැදුවේ ඒ විදිහටද?
568
00:38:16,040 --> 00:38:18,140
එහෙම කළොත් මිනිස්සු කතා කරන එක නවත්තයිද?
569
00:38:20,840 --> 00:38:22,640
නමුත් ඔබට වෙනත් තේරීම් තිබුණා.
570
00:38:24,060 --> 00:38:26,260
ඔයාට කියන්න තිබුණා අපි යාළුවෝ කියලා.
571
00:38:27,020 --> 00:38:27,860
අපි යාළුවෝ.
572
00:38:28,500 --> 00:38:30,100
ඒ ලියුම ආදර ලියුමක් නෙවෙයි කියලා.
573
00:38:30,140 --> 00:38:31,520
ඒ චුන්ලු හාවෙක්.
574
00:38:39,180 --> 00:38:40,800
ඒක දෙයක් නෙවෙයි
575
00:38:41,340 --> 00:38:42,640
මට ඒ වෙලාවේ කියන්න පුළුවන්.
576
00:38:46,200 --> 00:38:49,500
එතන ඉන්න වෙන කෙනෙක් එක්ක නෙවෙයි. අපහසුයි නේද?
577
00:39:17,300 --> 00:39:18,360
අපි වෙනත් ක්රමයක් ගනිමු.
578
00:39:38,020 --> 00:39:40,400
{\an8}ජියාලින් නගර විදුලිබල ඉදිකිරීම් නිවාස සංකීර්ණය
579
00:39:47,800 --> 00:39:49,700
ඒ කෙල්ලගේ නම සෙන් ෂියාඕමන්.
580
00:39:50,200 --> 00:39:52,480
එයාලා කියනවා එයා පන්තියේ ඉන්න ලස්සනම කෙල්ල කියලා.
581
00:39:52,980 --> 00:39:54,140
ඒ වගේම ඇය දක්ෂයි.
582
00:39:54,180 --> 00:39:55,860
ජියැං කියාඕසි පන්තියේ පළමුවැන්නා.
583
00:39:55,900 --> 00:39:56,740
ඇය දෙවැනියා.
584
00:39:58,020 --> 00:39:59,920
එයා අපිත් එක්ක කතා කරන එක නවත්තලා ගොඩක් කල්.
585
00:40:00,420 --> 00:40:02,300
දැන් ඔහු ඇසුරු කරන්නේ දක්ෂ දරුවන් සමඟ පමණයි.
586
00:40:05,260 --> 00:40:06,800
ඒක දෙයක් නෙවෙයි
587
00:40:07,440 --> 00:40:08,980
මට ඒ වෙලාවේ කියන්න පුළුවන්.
588
00:40:09,560 --> 00:40:12,940
එතන ඉන්න වෙන කෙනෙක් එක්ක නෙවෙයි. අපහසුයි නේද?
589
00:40:18,820 --> 00:40:19,720
මට ඇහුනා
590
00:40:19,760 --> 00:40:22,180
කියාඕසි එයාගේ පන්තියේ කෙල්ලෙක් එක්ක පැනලා ගියා.
591
00:40:22,220 --> 00:40:23,800
Liang Hongfei හට ඔහුව ආපසු ගෙන ඒමට සිදු විය.
592
00:45:03,820 --> 00:45:05,800
{\an8}උපසිරැසි පරිවර්තනය: ජියැක්සින් වැන්ග් විසිනි66482