All language subtitles for Modern.Family.S04E09.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,800 Haley! Hurry up! You're gonna be late! 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,640 Alex, what are you doing? I need to document Haley's first day on the chain gang. 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,837 It's not a chain gang. It's community service. 4 00:00:09,920 --> 00:00:12,640 And leave her alone. She feels bad enough as it is. 5 00:00:12,720 --> 00:00:14,473 Okay, I'm torn. On one hand, I'm like, 6 00:00:14,560 --> 00:00:15,994 "Ugh, I have to pick up garbage all day." 7 00:00:16,120 --> 00:00:18,840 And on the other hand, I'm like, "Look at me in orange." 8 00:00:20,920 --> 00:00:23,355 Aw, that's cute. Send that to me. 9 00:00:23,440 --> 00:00:26,035 Haley had a little run-in with the law in college. 10 00:00:26,120 --> 00:00:28,874 She was arrested for assaulting a police officer. 11 00:00:28,960 --> 00:00:30,997 Accidentally. I fell on him. 12 00:00:31,120 --> 00:00:34,079 While evading arrest for underage drinking. That was on purpose. 13 00:00:34,160 --> 00:00:36,921 They were very lenient with her. She only has to do community service. 14 00:00:37,000 --> 00:00:39,469 Because I do not have any priors. 15 00:00:39,600 --> 00:00:42,115 Taking a little too much pride in that, sweetheart. 16 00:00:42,200 --> 00:00:44,032 Things can get pretty rough out there. 17 00:00:44,120 --> 00:00:46,112 I couldn't get my hands on any cigarettes, 18 00:00:46,200 --> 00:00:48,556 but I did make you a shiv out of an old knife. 19 00:00:48,640 --> 00:00:50,438 You don't make a shiv out of a knife. 20 00:00:50,520 --> 00:00:53,160 Yeah, you make a shiv out of a rusty spoon or a shard of glass. 21 00:00:53,280 --> 00:00:56,398 - Or a human femur. - Exactly. Be creative. 22 00:00:56,480 --> 00:00:57,960 It's really sweet of you, Luke, 23 00:00:58,040 --> 00:01:00,271 but there's just gonna be a bunch of drunk drivers and vandalizers... 24 00:01:00,360 --> 00:01:02,079 who were stupid enough to get caught. 25 00:01:02,160 --> 00:01:04,994 Or stupid enough to use the word "vandalizers." 26 00:01:06,280 --> 00:01:07,509 It's "vandals." 27 00:01:07,600 --> 00:01:09,239 - Oh. - Oh. 28 00:01:09,320 --> 00:01:10,993 I'm so alone. 29 00:01:12,320 --> 00:01:15,279 They're gonna eat you alive, Suburbia. 30 00:01:17,160 --> 00:01:17,976 ♪ Hey, hey ♪ 31 00:01:25,280 --> 00:01:26,475 ♪ Hey♪ ♪ 32 00:01:29,760 --> 00:01:32,878 Mitchell, we're back. You are not going to believe this. 33 00:01:32,960 --> 00:01:35,953 Cam, do you remember why I didn't want you to swap out the handles on Lily's dresser? 34 00:01:36,040 --> 00:01:38,000 Because you lack a designer's eye and fear change? 35 00:01:38,040 --> 00:01:40,111 No. Because I was afraid two weeks would go by, 36 00:01:40,200 --> 00:01:42,669 and we'd still be using a spatula to get at Lily's clothes. 37 00:01:42,760 --> 00:01:45,229 Okay. Well, we have bigger issues. 38 00:01:45,320 --> 00:01:47,676 Guess what they are cutting down at the park today. 39 00:01:47,800 --> 00:01:49,632 A tree. Yes. How did you know that? 40 00:01:49,720 --> 00:01:52,838 - I played a hunch. - Not just any tree-Treeona Elmsley. 41 00:01:52,920 --> 00:01:56,197 Oh, no. That's terrible. That's our picnic tree. 42 00:01:56,280 --> 00:01:58,158 It's a nightmare. 43 00:01:58,240 --> 00:02:00,550 Well, someone's picked up her daddy's gift for hyperbole. 44 00:02:00,680 --> 00:02:03,957 They are literally chainsawing paradise to put up a parking lot. 45 00:02:04,080 --> 00:02:05,514 That's too bad. We have to do something. 46 00:02:05,600 --> 00:02:07,080 Well, if we knew earlier, we could. 47 00:02:07,160 --> 00:02:09,072 I blame myself. I've taken on too much. 48 00:02:10,160 --> 00:02:11,640 What exactly have you taken on? 49 00:02:11,720 --> 00:02:13,632 Are you kidding me? Teaching music? 50 00:02:13,720 --> 00:02:16,713 This dresser handle project? My role in the musical? 51 00:02:16,800 --> 00:02:19,315 - Oh, that. - You know what? I don't like your tone. 52 00:02:19,400 --> 00:02:22,313 The understudy's the most challenging role in any production. 53 00:02:22,400 --> 00:02:25,632 You have to be ready at a moment's notice to go on and face a disappointed audience... 54 00:02:25,720 --> 00:02:28,713 - who was there to see Kenny van Heffington. - Our insurance guy? 55 00:02:28,800 --> 00:02:30,712 - He's breathtaking. - Really? 56 00:02:30,800 --> 00:02:33,190 Yeah, I hate him. Anyway, what was I talking about? 57 00:02:33,280 --> 00:02:35,556 Putting new handles on the dresser. 58 00:02:35,640 --> 00:02:38,314 Right. The tree. I have to do something. 59 00:02:39,840 --> 00:02:42,036 I can't live like this. 60 00:02:46,240 --> 00:02:48,118 Manny, while we're young! 61 00:02:48,200 --> 00:02:51,557 He doesn't want to go. That's why he's taking so long with the primping. 62 00:02:51,640 --> 00:02:54,678 A boy his age should do exactly zero primping. 63 00:02:54,800 --> 00:02:56,792 You ready? Not in the least. 64 00:02:56,880 --> 00:02:58,360 That's the spirit. 65 00:02:58,440 --> 00:03:00,079 This kid in my class, Doug Brooks, 66 00:03:00,200 --> 00:03:02,510 has a sports-themed birthday party every year. 67 00:03:02,600 --> 00:03:05,513 All boys. All sports. All day. 68 00:03:05,600 --> 00:03:07,592 He calls it the Doug-lympics, 69 00:03:07,680 --> 00:03:10,195 which might make sense if he did it every four years... 70 00:03:10,280 --> 00:03:12,272 or if his name was AI. 71 00:03:12,360 --> 00:03:14,875 Let's just say nothing about it works. 72 00:03:14,960 --> 00:03:16,872 Manny, it's a beautiful day outside. 73 00:03:16,960 --> 00:03:19,077 Go on. Enjoy your Dougylympics. 74 00:03:19,160 --> 00:03:21,550 You don't have to win a medal. Just have fun. 75 00:03:21,680 --> 00:03:24,036 Doug finishes with the most medals no matter what. 76 00:03:24,120 --> 00:03:28,000 Plus I think he only invites me because he likes to match skin color to nation. 77 00:03:28,080 --> 00:03:29,992 I know that's why Alan Yang gets invited. 78 00:03:30,080 --> 00:03:31,753 Okay, we get it. Sports isn't your thing. 79 00:03:31,840 --> 00:03:35,038 But you gotta step out of your comfort zone sometime. 80 00:03:35,120 --> 00:03:37,794 And for God's sake, change out of those wing tips. 81 00:03:37,880 --> 00:03:40,111 You're a kid. You're not Nixon on the beach. 82 00:03:40,240 --> 00:03:42,994 Fine. I'll put on my sporty shoes. Where are they? 83 00:03:43,080 --> 00:03:44,594 They're still in the box. 84 00:03:44,680 --> 00:03:47,718 Don't forget to take out the paper before you put them on, okay? 85 00:03:47,800 --> 00:03:50,440 And they're called sneakers. 86 00:03:51,680 --> 00:03:54,718 Hello, hello! 87 00:03:54,800 --> 00:03:56,837 Hey, Gloria. So, ready to go? 88 00:03:56,920 --> 00:03:58,957 - Where? - Thought we were doing a Costco run. 89 00:03:59,040 --> 00:04:01,874 Oh, I see what this is. 90 00:04:01,960 --> 00:04:05,158 You called Claire to babysit the stupid pregnant lady! 91 00:04:05,280 --> 00:04:08,159 You're the one who called her. I did? 92 00:04:08,240 --> 00:04:11,233 I called Claire. Gloria needs watching. 93 00:04:11,320 --> 00:04:13,596 She's got a serious case of pregnancy brain. 94 00:04:13,680 --> 00:04:16,593 Last week, I found a bar of soap in the fridge... 95 00:04:16,680 --> 00:04:18,512 and a stick of butter in the shower. 96 00:04:18,600 --> 00:04:22,071 I walked around all day smelling like a bucket of popcorn. 97 00:04:22,160 --> 00:04:24,277 Better than the toast I ate. 98 00:04:24,360 --> 00:04:27,239 Yet you ate the second piece. 99 00:04:27,320 --> 00:04:29,630 Jay, bye-bye! We're leaving! 100 00:04:29,720 --> 00:04:31,837 Seriously? I'm right here. 101 00:04:37,800 --> 00:04:40,200 Duck! Duck! Come on and hit him, you little freak! 102 00:04:40,240 --> 00:04:41,435 Hands up! 103 00:04:41,560 --> 00:04:44,678 Talk about a big left hook. God, I love you. 104 00:04:44,760 --> 00:04:48,390 - Phil in the Blank! - Bill of Rights! Jerryatric! 105 00:04:48,480 --> 00:04:50,790 Alan's dad! 106 00:04:50,880 --> 00:04:52,519 Hey, guys. Luke, you getting in there? 107 00:04:52,600 --> 00:04:53,795 Of course. 108 00:04:53,880 --> 00:04:56,554 Look, I'm Mexico. Again. 109 00:04:56,640 --> 00:04:58,871 Does anybody care that I'm not from Mexico? 110 00:04:58,960 --> 00:05:01,634 You keep saying that, but we've never seen a birth certificate. 111 00:05:01,720 --> 00:05:04,394 All right, look. I'll pick you up at 5:00. Knock yourself out. 112 00:05:04,480 --> 00:05:06,711 Or better still, knock someone else out. 113 00:05:06,800 --> 00:05:09,520 Jay, where you headed? Why don't you stick around and grab a beer with the dads? 114 00:05:09,600 --> 00:05:12,798 I don't really know those guys. I think I'll just swing by the club, hit a few balls. 115 00:05:12,880 --> 00:05:14,837 Well, come here. Let me introduce you around. 116 00:05:14,960 --> 00:05:18,317 Hey, guys, this is Jay, my father-in-law. Manny's stepdad. 117 00:05:18,400 --> 00:05:21,154 - Hey, what's up, Jay-Io? - Okay, guys, I'll see you later. 118 00:05:21,240 --> 00:05:24,438 What's the matter, Jay? Afraid to step outside your comfort zone? 119 00:05:24,520 --> 00:05:27,274 I will send you back to Mexico. 120 00:05:28,240 --> 00:05:29,993 I didn't really call you, did I? 121 00:05:30,080 --> 00:05:32,470 No, my dad did. But I thought you knew. 122 00:05:32,600 --> 00:05:36,196 I want to be so mad at him, but he's right. 123 00:05:36,320 --> 00:05:40,360 I have two brains in my body, but I've never been so dumb. It happens. I get it. 124 00:05:40,440 --> 00:05:44,150 You have another human being inside of you competing for resources. 125 00:05:44,280 --> 00:05:46,749 Look, when I was pregnant with Alex, I could barely remember my name. 126 00:05:46,840 --> 00:05:48,559 Same with Haley and Luke? 127 00:05:48,640 --> 00:05:51,560 Mmm, not so much. They kind of just hung out in there, let me do my thing. 128 00:05:51,600 --> 00:05:53,671 Thank you for understanding. 129 00:05:53,800 --> 00:05:56,235 I'm glad that you came. Mmm. 130 00:05:56,360 --> 00:05:59,432 It will help me not to forget stuff. I'm glad I can help out. 131 00:05:59,560 --> 00:06:01,279 I-Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 132 00:06:01,360 --> 00:06:03,556 Why didn't you stop first? 133 00:06:03,680 --> 00:06:06,354 Where's Daddy? 134 00:06:06,480 --> 00:06:09,681 - I don't know, sweetie. He said to meet him by Treeona. - Mitchell! Lily! 135 00:06:09,720 --> 00:06:12,110 Where is he? Up here! Look up here! 136 00:06:12,200 --> 00:06:14,476 Cam, what are you doing up there? 137 00:06:14,600 --> 00:06:17,080 I came down to say good-bye to the tree, give it one final hug, 138 00:06:17,160 --> 00:06:19,356 and before I knew it, I was up here. 139 00:06:19,480 --> 00:06:21,119 When you say one final hug- 140 00:06:21,200 --> 00:06:25,319 If I'm occupying the tree, they can't cut it down. I googled it. It's a thing. 141 00:06:25,400 --> 00:06:27,312 Okay, Lily. See, this is a nightmare. 142 00:06:27,400 --> 00:06:29,551 Tell me about it. 143 00:06:29,640 --> 00:06:32,314 You know what? You're a list-maker, a planner. 144 00:06:32,400 --> 00:06:35,313 I'm a doer and an action-taker! 145 00:06:35,400 --> 00:06:37,710 Sean Penn would play me in a movie about this, 146 00:06:37,800 --> 00:06:40,440 or Anne Hathaway, if they wanted a female-driven vehicle. 147 00:06:40,520 --> 00:06:42,591 And who would play your long-suffering partner? 148 00:06:42,680 --> 00:06:45,718 - Julianne Moore, either way. - I would totally see that. I would. 149 00:06:45,840 --> 00:06:49,720 Hey! My supervisor wants to know if you have a history of mental illness. 150 00:06:49,800 --> 00:06:52,793 - No, sir, I do not. - Well, uh- 151 00:06:56,680 --> 00:06:58,637 All right, Cam, let's hear it. What's the plan? 152 00:06:58,720 --> 00:07:00,712 I don't know. I'm sort of making it up as I go. 153 00:07:00,800 --> 00:07:02,120 Are you sure you wanna do this? 154 00:07:02,200 --> 00:07:04,954 Yes. I've never been more sure about anything in my life. 155 00:07:05,040 --> 00:07:09,956 We need to teach our daughter the value of taking a stand, no matter the sacrifice! 156 00:07:11,840 --> 00:07:13,354 Hello? 157 00:07:15,000 --> 00:07:17,356 Done. I'll be right there. 158 00:07:17,480 --> 00:07:19,437 Mitchell, you need to get up here. I have to go. 159 00:07:19,520 --> 00:07:21,591 - Excuse me? - That was my theater troupe. An actor's sick. 160 00:07:21,680 --> 00:07:23,160 I have to go and do the matinee. 161 00:07:23,240 --> 00:07:25,550 What happened to showing Lily the value of taking a stand? 162 00:07:25,640 --> 00:07:27,199 It's the lead. 163 00:07:27,280 --> 00:07:30,751 It's also important to show her the value of honoring one's commitments. 164 00:07:30,840 --> 00:07:33,116 And in this case, my commitment preceded my stand! 165 00:07:33,200 --> 00:07:34,714 This is so you, Cam. 166 00:07:34,800 --> 00:07:37,554 You start something, and then you expect me to finish it. 167 00:07:37,640 --> 00:07:41,111 - So you're not coming up here? - No! No, I'm not. Come on. 168 00:07:41,200 --> 00:07:46,070 - Mitchell, where were we the first day Lily rolled over? - Under this tree. 169 00:07:46,160 --> 00:07:49,676 - Where is home base when we play hide-and-go-seek? - Under this tree. 170 00:07:49,760 --> 00:07:52,798 And where did we take shelter during that dangerous lightning storm? 171 00:07:52,880 --> 00:07:56,191 Wasn't a good idea, but it was under this tree. 172 00:07:56,280 --> 00:07:58,875 Daddy, you've got to save the tree! 173 00:07:59,040 --> 00:08:01,396 Yeah, Daddy, you have to save the tree! Okay, okay. 174 00:08:01,480 --> 00:08:03,756 But you get back here the second you are done. 175 00:08:03,840 --> 00:08:06,230 Well, I can't very well turn away fans that come backstage. 176 00:08:06,320 --> 00:08:07,515 The second! 177 00:08:15,200 --> 00:08:19,194 Last summer, my sister took a totally humiliating photo of me. 178 00:08:22,200 --> 00:08:23,714 Haley, that's not funny! 179 00:08:23,800 --> 00:08:26,599 Then she posted it to Facebook and refused to take it down. 180 00:08:26,680 --> 00:08:29,195 It got 873 likes. 181 00:08:29,320 --> 00:08:32,791 Meanwhile, there's not one embarrassing photo of Haley. 182 00:08:32,880 --> 00:08:34,599 Even her mug shots were cute. 183 00:08:36,400 --> 00:08:39,074 Today, I get my revenge. 184 00:08:39,160 --> 00:08:43,439 One photo of Haley dirty, sweaty, picking up trash like a criminal. 185 00:08:43,520 --> 00:08:45,716 It'll be my finest moment. 186 00:08:45,800 --> 00:08:47,800 In a few years, I hope to have some more friends... 187 00:08:47,920 --> 00:08:50,276 and not have time for this kind of stuff. 188 00:08:53,200 --> 00:08:54,429 Okay. Hey. 189 00:08:54,560 --> 00:08:56,392 Where did you go? To get a sweatshirt. 190 00:08:56,480 --> 00:08:58,711 We've been standing in the frozen food aisle for half an hour. 191 00:08:58,840 --> 00:09:02,277 I need something frozen. Right. What? 192 00:09:02,360 --> 00:09:05,353 I don't know. I just wrote the word "frozen." 193 00:09:05,480 --> 00:09:08,712 Okay. Uh, let's think. Peas. Ice cream. Pizza? 194 00:09:08,840 --> 00:09:10,638 Waffles. Wait a minute. 195 00:09:10,720 --> 00:09:13,076 It says "dozens." I need the eggs! 196 00:09:13,160 --> 00:09:14,833 Ah, the eggs. Okay. 197 00:09:14,920 --> 00:09:16,400 Ay, no, on the other side. 198 00:09:16,480 --> 00:09:20,759 Oh. Oh. I-I'll get the cart. So that's-Oh, sorry. 199 00:09:20,840 --> 00:09:23,639 That's-That's me. That's me. I got it. 200 00:09:26,360 --> 00:09:28,113 Come on, guys! They're killing us! 201 00:09:28,200 --> 00:09:29,680 Where the heck is Mexico? 202 00:09:29,760 --> 00:09:31,911 Good news, gentlemen! I found another rope. 203 00:09:32,000 --> 00:09:34,595 If we double Dutch, everyone wins. 204 00:09:35,840 --> 00:09:37,320 Okay. Hold still. 205 00:09:37,400 --> 00:09:41,110 And wait for it. This is what you'd look like fat and bald. 206 00:09:42,960 --> 00:09:44,917 On my phone, that app's called a camera. 207 00:09:45,000 --> 00:09:46,559 Bill, don't do that to yourself. 208 00:09:46,640 --> 00:09:48,871 Let me tell you something. Ellen is one lucky woman. 209 00:09:49,000 --> 00:09:51,595 Why is that funny? 210 00:09:51,720 --> 00:09:54,918 Because she's married to Jerry. 211 00:09:55,000 --> 00:09:56,514 Jay, you got any good apps? 212 00:09:56,600 --> 00:09:58,751 I don't know. I got call waiting. Is that an app? 213 00:09:58,840 --> 00:10:01,355 You guys laugh a lot, huh? 214 00:10:01,440 --> 00:10:03,159 Jay's a little technologically challenged. 215 00:10:03,240 --> 00:10:04,674 From a guy who can't drive a stick. 216 00:10:04,760 --> 00:10:05,910 What? You can't? 217 00:10:06,040 --> 00:10:07,952 - Well- - He called me to rescue him one time. 218 00:10:08,040 --> 00:10:10,480 He got stuck on a hill. He was afraid to let go of the clutch. 219 00:10:10,560 --> 00:10:12,756 - Well, I- - By the time I got there, 220 00:10:12,880 --> 00:10:14,360 traffic's backed up half a mile, 221 00:10:14,440 --> 00:10:16,272 everybody's yelling at him, he's in tears. 222 00:10:16,360 --> 00:10:18,352 Not tears. Maybe sweat. 223 00:10:18,440 --> 00:10:22,036 Yeah, sweatin' out your eyes. 224 00:10:26,320 --> 00:10:28,755 I had about 10 pretty bad pictures of Haley. 225 00:10:28,840 --> 00:10:31,958 I could have quit right there, but I'm a perfectionist. 226 00:10:32,040 --> 00:10:33,235 I thought, 227 00:10:33,360 --> 00:10:36,592 "I could do better. She could look worse." 228 00:10:36,720 --> 00:10:38,313 Whoa! 229 00:10:38,400 --> 00:10:40,039 Oh, my God. 230 00:10:44,080 --> 00:10:46,311 All right, pal. Come down from the tree. 231 00:10:46,400 --> 00:10:48,278 Sorry. Can't do that. 232 00:10:48,360 --> 00:10:49,999 Come down before we pull you down. 233 00:10:50,080 --> 00:10:52,720 Well, hey. Ease up. What's the problem? 234 00:10:52,800 --> 00:10:54,996 Look, I don't want to be up here, you know? 235 00:10:55,080 --> 00:10:56,958 But this is my daughter's favorite tree. 236 00:10:57,040 --> 00:11:00,192 And my partner, he's all up in arms about them cutting it down, so- 237 00:11:00,280 --> 00:11:01,953 If your partner's so worked up, why isn't he here? 238 00:11:02,040 --> 00:11:04,032 Oh, well, that's a very good question. 239 00:11:04,120 --> 00:11:07,591 It's because he starts things and he doesn't finish them, so then I have to. 240 00:11:07,680 --> 00:11:11,515 Just like my wife. You know, my therapist would say we're enabling them. 241 00:11:11,640 --> 00:11:15,316 You and your therapist. Well, I wouldn't have to see him if you hadn't shot that guy. 242 00:11:15,400 --> 00:11:18,472 Ah, that again? Look, let's just spray him with the fire hose. 243 00:11:18,560 --> 00:11:20,472 You're not helping, Terry. 244 00:11:20,560 --> 00:11:24,713 It's not your fight. So why don't you do us a favor and come on down? 245 00:11:24,800 --> 00:11:26,837 Because he's right, all right? 246 00:11:26,920 --> 00:11:30,516 That's the frustrating part. I-I've been sitting up here these past few hours, 247 00:11:30,600 --> 00:11:33,672 and... this tree is beautiful, okay? 248 00:11:33,760 --> 00:11:37,197 And I-I can hear the squirrels dancing through the branches, 249 00:11:37,280 --> 00:11:38,953 you know, chasing each other. 250 00:11:39,040 --> 00:11:40,520 No idea what's about to happen. 251 00:11:40,600 --> 00:11:43,877 You know, this isn't just a tree. This is a home. 252 00:11:43,960 --> 00:11:47,749 Yeah. To, like, a hundred rats. They're all over this thing. 253 00:11:47,840 --> 00:11:51,629 Well, that changes nothing. I will wait you guys out all night if I have to. 254 00:11:51,720 --> 00:11:53,552 Cam, you got 20 minutes, and I'm out of this tree. 255 00:11:55,280 --> 00:11:57,749 Terry, you wanna get ready with that hose? 256 00:11:57,840 --> 00:11:59,479 So Alex comes home from school the other day, 257 00:11:59,560 --> 00:12:01,552 and she says the teacher didn't know what she was talking about, 258 00:12:01,640 --> 00:12:03,120 when in reality, I don't think that- 259 00:12:03,280 --> 00:12:04,714 Whoa, whoa, whoa! ¡Ay! 260 00:12:04,800 --> 00:12:07,634 Hey! You almost just cut my head off. You gotta focus. 261 00:12:07,720 --> 00:12:10,838 I am sorry. After all that, I forgot the eggs! 262 00:12:11,000 --> 00:12:12,832 Excuse me. Yeah, hang on one second. 263 00:12:12,960 --> 00:12:16,556 Listen, this is not just your pregnancy. You are purposely turning your brain off. 264 00:12:16,640 --> 00:12:18,280 You have to at least try to pay attention. 265 00:12:18,360 --> 00:12:19,510 Ma'am? Yeah. 266 00:12:19,640 --> 00:12:21,916 Do you have a receipt for that sweatshirt? Oh, shoot. 267 00:12:22,000 --> 00:12:23,673 I'm gonna need you to come back into the store. 268 00:12:23,760 --> 00:12:26,150 Oh, no. I forgot I was wearing it. It's no big deal. Here. 269 00:12:26,240 --> 00:12:27,674 Ma'am, the store. 270 00:12:27,760 --> 00:12:30,798 Are you kidding me? I didn't try to steal a sweatshirt. 271 00:12:30,920 --> 00:12:32,593 Sir, I'm a mom. Uh-huh. 272 00:12:32,680 --> 00:12:35,070 - Gloria, help me out. - Listen, Mr. Policeman. 273 00:12:35,160 --> 00:12:38,471 If we wanted to steal it, you wouldn't even know that it was gone! 274 00:12:38,560 --> 00:12:40,756 Yeah, okay. That's not helping. 275 00:12:51,560 --> 00:12:54,678 Ooh! Oop! Ooh! 276 00:12:54,760 --> 00:12:55,989 Ew! 277 00:12:56,080 --> 00:12:58,879 Oh, my God! A gold bracelet! 278 00:12:58,960 --> 00:13:01,634 Hey, can we keep what we find? 279 00:13:01,720 --> 00:13:03,791 Unbelievable. 280 00:13:07,000 --> 00:13:08,400 Really? 281 00:13:12,360 --> 00:13:15,159 Gentlemen, you wanna know about the real ultimate Frisbee? 282 00:13:15,240 --> 00:13:17,630 Walk with one balanced on your head for 50 meters. 283 00:13:17,720 --> 00:13:20,235 It is a measure of poise, balance and posture. 284 00:13:20,360 --> 00:13:24,070 Let's just whip the Frisbees at each other as hard as we can and see who quits first. 285 00:13:24,160 --> 00:13:26,994 Frisbee smash. Awesome! Let's go! 286 00:13:27,080 --> 00:13:29,151 Oh, my God, I'm Sisyphus. 287 00:13:29,240 --> 00:13:31,311 A big one! Ha, ha! 288 00:13:31,400 --> 00:13:35,189 So he's out in our yard and he's got a boom box- 289 00:13:35,280 --> 00:13:36,919 What's the name of that movie with the boom box? 290 00:13:37,040 --> 00:13:39,077 Oh, Say Anything. With John Mahoney. 291 00:13:39,160 --> 00:13:42,278 So anyway, he's out there, and he's begging Claire for forgiveness. 292 00:13:42,360 --> 00:13:44,795 She's still mad at him. She won't have any of it. 293 00:13:44,880 --> 00:13:47,315 So he turns it up full blast, 294 00:13:47,400 --> 00:13:49,278 and it's Olivia Newton-John. 295 00:13:50,920 --> 00:13:53,560 And he starts singing, "Let's get Philsical." 296 00:13:54,840 --> 00:13:57,992 - It was an inside joke. - Oh, not anymore. 297 00:13:58,080 --> 00:13:59,992 Okay, enough with the funny Phil stories. 298 00:14:00,080 --> 00:14:01,719 But I haven't even gotten to the best part yet. 299 00:14:01,800 --> 00:14:04,156 So he's doing his little dance, and I can't take any more, 300 00:14:04,280 --> 00:14:06,272 so I nail him with the sprinklers. 301 00:14:07,520 --> 00:14:09,273 Yep, and you also shorted out my boom box, 302 00:14:09,400 --> 00:14:12,000 which you said you'd replace and you never did. I never said that! 303 00:14:12,080 --> 00:14:14,560 Yes, you did. You still owe me one boom box, 12 "D" batteries... 304 00:14:14,600 --> 00:14:16,114 and an Olivia Newton-John cassingle. 305 00:14:16,200 --> 00:14:19,477 Huh. Okay, uh- 306 00:14:19,560 --> 00:14:21,392 Why don't we settle it in the ring? 307 00:14:21,480 --> 00:14:25,474 We get in there, and if you beat me, I'll buy you any boom box you want. 308 00:14:25,560 --> 00:14:28,519 If I beat you, then you've gotta do your little dance for everyone. 309 00:14:28,600 --> 00:14:30,114 Yeah! 310 00:14:31,200 --> 00:14:32,600 I'm in. 311 00:14:32,680 --> 00:14:34,160 Let's get Philsical. 312 00:14:35,200 --> 00:14:36,919 I wasn't worried. I'd boxed in the navy. 313 00:14:37,000 --> 00:14:39,560 And it was Phil. 314 00:14:39,640 --> 00:14:41,400 And here's something I thought I'd never say- 315 00:14:41,480 --> 00:14:45,918 I'd rather box my daughter's husband than my son's. 316 00:14:47,880 --> 00:14:50,714 Whoo! Yeah! 317 00:14:50,800 --> 00:14:53,156 Yeah, come on! Ohh! 318 00:14:53,240 --> 00:14:55,277 Ohh! Ohh! 319 00:14:55,360 --> 00:14:57,033 Yeah! Yeah! 320 00:14:57,120 --> 00:15:01,000 I may have been holding on to a tiny bit of anger towards Jay. 321 00:15:01,080 --> 00:15:04,517 I scooped ice cream all summer for that boom box! 322 00:15:09,360 --> 00:15:10,430 Oh! 323 00:15:11,560 --> 00:15:13,677 Excuse me. Pardon me. We're here! We're here! 324 00:15:13,760 --> 00:15:16,400 - We came as fast as we could! - You couldn't change? 325 00:15:16,480 --> 00:15:18,517 You said come right away! 326 00:15:18,600 --> 00:15:20,671 Excuse me, ladies and gentlemen. 327 00:15:20,760 --> 00:15:24,356 Oakwood Rep's production of Cats-Make sure you catch it this week. 328 00:15:24,440 --> 00:15:28,832 Word on the street is the understudy steals the show! 329 00:15:28,920 --> 00:15:32,675 Mitchell, I get two more shows. Kenny van Heffington's toenail is infected! 330 00:15:32,760 --> 00:15:34,274 Just get up here, all right? 331 00:15:34,360 --> 00:15:37,080 The crew has to leave at dark, so you have until then. 332 00:15:37,160 --> 00:15:38,719 Easy peasy. 333 00:15:38,800 --> 00:15:40,961 Sweetie, tell Daddy what you thought of my performance. 334 00:15:41,000 --> 00:15:42,229 Transcendent. 335 00:15:42,320 --> 00:15:43,674 Ah, geez. 336 00:15:43,760 --> 00:15:45,513 Is this sap? 337 00:15:47,440 --> 00:15:50,114 Why would I buy hundreds of dollars worth of merchandise... 338 00:15:50,200 --> 00:15:51,839 and then steal a $20 sweatshirt? 339 00:15:51,920 --> 00:15:55,675 I don't know. Maybe you do it for the thrill. 340 00:15:55,760 --> 00:15:59,117 I know your type. You're a bored housewife, drives a minivan, 341 00:15:59,200 --> 00:16:01,112 husband spends a little too much time online. 342 00:16:01,200 --> 00:16:03,510 Got a couple of kids, a college degree you don't use. 343 00:16:03,600 --> 00:16:05,080 You could not be more wrong. 344 00:16:05,160 --> 00:16:06,958 Yes. She has three kids. 345 00:16:07,040 --> 00:16:10,078 Okay, no. No, no. No, no. No. That's not helping. 346 00:16:10,160 --> 00:16:13,073 Look, as I said before, it was an accident. 347 00:16:13,200 --> 00:16:14,793 Heard it a thousand times. 348 00:16:14,880 --> 00:16:18,840 Grandmothers, businessmen, honor students. They all say the same thing. 349 00:16:18,920 --> 00:16:22,197 "It was an accident. I don't know how that clock radio got in my pants." 350 00:16:22,280 --> 00:16:25,239 Oh, for God's sake! I don't feel well. Let us go. 351 00:16:25,320 --> 00:16:27,915 Yeah, right. Is that even a baby? 352 00:16:28,000 --> 00:16:31,152 'Cause from here, it looks like a turkey. 353 00:16:31,240 --> 00:16:34,233 I need you to sign this, admitting your guilt... 354 00:16:34,320 --> 00:16:35,913 and promising you'll never return to this store. 355 00:16:36,040 --> 00:16:38,111 I'm not signing that. Okay, great. 356 00:16:38,240 --> 00:16:40,550 Then I'm gonna call the police and I'll be forced to-Aah! 357 00:16:40,680 --> 00:16:42,558 What was that? 358 00:16:42,640 --> 00:16:46,998 My water broke! I'm having the baby! 359 00:16:50,760 --> 00:16:52,080 Hey. 360 00:16:52,160 --> 00:16:54,834 Sorry about that. I went a little nuts there. 361 00:16:54,960 --> 00:16:56,872 I don't know what happened. 362 00:16:56,960 --> 00:16:58,553 I do. 363 00:16:58,640 --> 00:17:00,711 I was ragging on you in front of your friends. 364 00:17:00,840 --> 00:17:03,196 Oh, yeah. Sorry about that. 365 00:17:03,320 --> 00:17:06,472 I couldn't think of anything else to say. Why not? 366 00:17:06,560 --> 00:17:09,359 I got 20, 25 years on those guys. We got nothing in common. 367 00:17:09,440 --> 00:17:10,999 It's only gonna get worse. 368 00:17:11,080 --> 00:17:13,515 I mean, what's it gonna be like with the new kid in 10 years? 369 00:17:13,600 --> 00:17:16,035 Oh, my goodness. 370 00:17:16,120 --> 00:17:19,875 You're insecure and vulnerable. This is the cutest thing I've ever seen. 371 00:17:20,000 --> 00:17:22,117 Shut up. Who's a shy bunny? 372 00:17:22,200 --> 00:17:24,317 You wanna go one more round, without the gloves? 373 00:17:24,400 --> 00:17:26,517 I'm just playing around, Jay. 374 00:17:26,600 --> 00:17:29,479 I don't care how old you are. I could sit and talk to you all day. 375 00:17:29,600 --> 00:17:32,672 Those guys really liked you too. I don't care about that. 376 00:17:32,760 --> 00:17:34,831 Did they? 377 00:17:34,960 --> 00:17:37,156 Even Jerry? Yes. 378 00:17:37,240 --> 00:17:40,756 Well, maybe you're right. I mean, Manny didn't want to come and look at him. 379 00:17:40,840 --> 00:17:42,513 Looks like he's having a great time. 380 00:17:42,600 --> 00:17:47,038 So then Luke's dad grabs the Taser from me, and he was like, "Uhh! Uhh!" 381 00:17:47,160 --> 00:17:51,200 No. No! That's not how it happened. 382 00:17:51,280 --> 00:17:54,193 ¡Ay, ay! It hurts! 383 00:17:54,280 --> 00:17:57,079 Hang in there! Hang in there! I'll get you to the hospital as soon as I can. 384 00:17:57,160 --> 00:17:59,391 I just want to apologize one more time on behalf of the store... 385 00:17:59,480 --> 00:18:00,960 for any stress that I might have caused you. 386 00:18:01,080 --> 00:18:02,753 Here, you can keep the sweatshirt as a gift. 387 00:18:02,840 --> 00:18:06,151 And congratulations on this baby, which is clearly not a turkey. That was- 388 00:18:06,240 --> 00:18:08,675 Go away now! Yeah. 389 00:18:08,800 --> 00:18:11,793 ¡Ay! ¡Ay! Okay. Go on. Go on. Get in. You good? 390 00:18:11,920 --> 00:18:14,674 What hospital are we going to? No! No hospital! 391 00:18:14,760 --> 00:18:17,514 No hospital. Wow. Oh, you're one of those, huh? 392 00:18:17,600 --> 00:18:20,479 Okay, please don't have it in the pool, though, 'cause we swim in there. 393 00:18:20,560 --> 00:18:24,713 I'm not having the baby, Claire. I was just faking it. 394 00:18:24,840 --> 00:18:26,354 What? 395 00:18:26,440 --> 00:18:29,399 Not bad for someone with pregnancy brain, huh? 396 00:18:29,480 --> 00:18:33,474 Okay, that's good. That was very good. Good thinking, Gloria. 397 00:18:33,560 --> 00:18:35,950 I'm sorry. I just couldn't sit there and watch you suffer... 398 00:18:36,040 --> 00:18:37,997 just because you had turned your brain off. 399 00:18:38,120 --> 00:18:40,510 Okay, I deserve that. 400 00:18:40,640 --> 00:18:42,791 Oh, no. Oh, no, no, no, no. 401 00:18:42,880 --> 00:18:44,678 I just blew through a red light. Damn. 402 00:18:44,760 --> 00:18:47,150 You think you can keep the pregnancy thing up for a little while longer? 403 00:18:48,800 --> 00:18:52,510 ¡Ay! I feel the head! Feel it! Feel it! 404 00:18:52,640 --> 00:18:54,472 Save it! Save it for the cop! 405 00:18:54,560 --> 00:18:55,550 Save it. 406 00:18:58,240 --> 00:19:02,393 All right, guys, that's it. Pack it up! 407 00:19:02,480 --> 00:19:05,791 You win for today. See you on Monday. 408 00:19:05,880 --> 00:19:07,872 - That's it? - That's it. 409 00:19:08,000 --> 00:19:10,469 So I'll go to city hall on Monday and see what I can do, 410 00:19:10,560 --> 00:19:12,517 but... you did it, Cam. 411 00:19:12,600 --> 00:19:15,718 No, we did it. I had to run away, and you stepped in, 412 00:19:15,840 --> 00:19:18,833 and like an understudy, you gave a brilliant performance. 413 00:19:18,920 --> 00:19:20,673 Yeah, but you're the star. 414 00:19:20,760 --> 00:19:22,194 Oh, well. 415 00:19:22,280 --> 00:19:25,637 Can we stop doing this and go home? 416 00:19:25,720 --> 00:19:28,189 Yes, Lily, but I want you to remember this moment. 417 00:19:28,280 --> 00:19:30,521 The day your daddies made you proud. 418 00:19:34,360 --> 00:19:36,636 Turn her away, Mitchell! 419 00:19:36,760 --> 00:19:40,549 Turn her away! 420 00:19:41,720 --> 00:19:43,074 Ew. 421 00:19:47,680 --> 00:19:50,559 Alex, what are you doing here? 422 00:19:50,640 --> 00:19:54,998 Learning a valuable lesson about karma... 423 00:19:55,080 --> 00:19:58,039 and how wrong it is to take pleasure in people's embarrassment. 424 00:19:58,120 --> 00:20:03,036 Wow. I don't know what any of that means, but you look like hell. 425 00:20:03,120 --> 00:20:04,156 Say "geek." 426 00:20:04,280 --> 00:20:05,270 No! 427 00:20:05,360 --> 00:20:07,397 He's a vandalizer! 428 00:20:10,800 --> 00:20:13,713 593 likes and counting. 429 00:20:18,720 --> 00:20:20,200 Who does he belong to? 430 00:20:20,320 --> 00:20:22,152 He's mine. 431 00:20:23,320 --> 00:20:25,994 It was a great ending to an amazing day. 432 00:20:26,120 --> 00:20:29,079 Look. I even made the paper. 433 00:20:29,160 --> 00:20:31,356 "Bizarre Protest Saves Park Tree." 434 00:20:31,440 --> 00:20:33,033 Oh. Look. What's this? 435 00:20:33,160 --> 00:20:36,710 "This production of Cats should be put to sleep"? Don't read that. 436 00:20:36,800 --> 00:20:38,029 Don't- 437 00:20:45,880 --> 00:20:47,360 Oh, hey, Gloria. 438 00:20:47,440 --> 00:20:50,638 Listen, I called Jay about borrowing a drill for my dresser handles. 439 00:20:50,720 --> 00:20:53,554 I got it right here, Cam! Oh, geez. What's with the getup? 440 00:20:53,640 --> 00:20:55,632 Ay, good. You see that too? 441 00:20:55,720 --> 00:20:57,757 Stella, stop. 442 00:20:57,840 --> 00:20:59,797 Ay. Shh, shh. Sorry, Cam. 443 00:20:59,880 --> 00:21:02,190 Oh, no, don't be. I take it as a compliment. 444 00:21:04,720 --> 00:21:07,155 Cats-now and forever. 445 00:21:07,240 --> 00:21:08,801 Well, actually, just till next Thursday. 446 00:21:08,840 --> 00:21:11,674 It's been described as transcendent. 36365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.