Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,177 --> 00:00:15,014
This is Mahoney heading
into the 15th Precinct with Frank Castle.
2
00:00:15,015 --> 00:00:16,390
You're in an ambulance?
3
00:00:16,391 --> 00:00:19,018
Yeah, I'm in an ambulance,
but that wasn't the important part.
4
00:00:19,019 --> 00:00:19,936
I got Frank Castle.
5
00:00:19,937 --> 00:00:22,271
Why are you
in an ambulance, Mahoney?
6
00:00:22,272 --> 00:00:23,605
Jeez.
7
00:00:23,606 --> 00:00:27,026
Things got a little unconventional.
Just have the welcoming committee ready.
8
00:00:27,027 --> 00:00:29,487
- We should be there in less than ten.
Copy that.
9
00:00:30,405 --> 00:00:32,741
Shit like stealing an ambulance
and kidnapping
10
00:00:33,366 --> 00:00:35,909
might just be Tuesday to you,
but this ain't me, man.
11
00:00:35,910 --> 00:00:37,578
I think you're doing great.
12
00:00:37,579 --> 00:00:41,624
Oh, thank you very much.
So glad to have your seal of approval.
13
00:00:42,917 --> 00:00:44,710
And how come you're so calm, huh?
14
00:00:44,711 --> 00:00:46,378
I'm taking you to jail forever.
15
00:00:46,379 --> 00:00:48,673
It's gonna be
what it's gonna be, Mahoney.
16
00:00:50,633 --> 00:00:51,634
Tell you the truth,
17
00:00:52,260 --> 00:00:53,887
I'd mostly just like to get some sleep.
18
00:00:57,599 --> 00:00:58,433
God damn it!
19
00:00:59,726 --> 00:01:01,936
- Hey! Watch the road.
20
00:01:02,479 --> 00:01:04,313
I'm a simple man, you know?
21
00:01:04,314 --> 00:01:06,941
I got you, now I'm locking you up.
22
00:01:07,567 --> 00:01:10,402
I don't give a shit
about whatever unholy deals were made
23
00:01:10,403 --> 00:01:15,033
between you and Madani, Russo, Homeland,
the goddamn Illuminati, whatever.
24
00:01:17,702 --> 00:01:20,704
- What? Just stop and talk to me.
25
00:01:20,705 --> 00:01:23,957
We got nothing to talk about, Madani.
You lied to me. For the last time.
26
00:01:23,958 --> 00:01:25,000
I had my reasons.
27
00:01:25,001 --> 00:01:28,378
Yeah, and you can tell me all about 'em
when I come and arrest you.
28
00:01:28,379 --> 00:01:30,548
Plan on that for later today, by the way.
29
00:01:34,719 --> 00:01:36,930
- About time.
30
00:01:46,981 --> 00:01:47,899
Are you hit?
31
00:01:49,025 --> 00:01:52,570
♪ You say "God" and I say "Say10" ♪
32
00:01:58,243 --> 00:02:00,536
Mahoney! Hey,
I need a key for these cuffs!
33
00:02:00,537 --> 00:02:02,997
Hell no! Ain't gonna happen, Frank.
34
00:02:03,915 --> 00:02:04,749
God damn it!
35
00:02:04,750 --> 00:02:05,959
- I need a key for these cuffs!
- No! No!
36
00:02:18,763 --> 00:02:20,223
- Shit!
37
00:02:34,237 --> 00:02:38,491
♪ You say "God" and I say "Say10" ♪
38
00:02:41,411 --> 00:02:45,664
♪ You say "God" and I say "Say10" ♪
39
00:02:45,665 --> 00:02:49,127
- ♪ Say, say, Say10 ♪
40
00:02:54,340 --> 00:02:55,633
Homeland Security!
41
00:03:18,698 --> 00:03:24,996
♪ You should pray, now
Is it above or is it below? ♪
42
00:03:26,331 --> 00:03:33,129
♪ You should pray, now
Is it above or is it below? ♪
43
00:03:33,671 --> 00:03:38,676
♪ You say "God" and I say "Say10" ♪
44
00:03:40,803 --> 00:03:44,932
♪ You say "God" and I say "Say10" ♪
45
00:03:44,933 --> 00:03:48,353
♪ Say, say, Say10 ♪
46
00:05:17,692 --> 00:05:20,862
God... damn it.
47
00:05:24,365 --> 00:05:25,366
Shit.
48
00:05:48,765 --> 00:05:49,766
Frank.
49
00:05:50,892 --> 00:05:51,893
Frank.
50
00:05:55,897 --> 00:05:58,358
You're gonna be all right. You hear me?
51
00:05:59,901 --> 00:06:01,069
Help's on the way.
52
00:06:01,944 --> 00:06:03,196
You're gonna be all right.
53
00:06:15,750 --> 00:06:16,751
God damn.
54
00:06:19,962 --> 00:06:21,422
Shit. Shit.
55
00:06:25,051 --> 00:06:26,969
God...
56
00:06:30,723 --> 00:06:34,519
God damn it.
57
00:06:36,479 --> 00:06:37,480
Okay.
58
00:06:43,444 --> 00:06:44,445
Shit.
59
00:06:45,279 --> 00:06:46,280
Shit.
60
00:06:50,868 --> 00:06:51,869
Frank!
61
00:06:54,205 --> 00:06:56,416
Son of a bitch. Come on.
62
00:07:05,800 --> 00:07:07,260
Come on. Hey, hey, hey, hey.
63
00:07:10,596 --> 00:07:11,597
Come on.
64
00:07:12,140 --> 00:07:13,807
That's it. Here we go.
65
00:07:13,808 --> 00:07:15,852
That's it. Come on. I got you.
66
00:07:16,436 --> 00:07:17,520
Let's go. Come on.
67
00:07:21,357 --> 00:07:22,191
Come on.
68
00:07:43,337 --> 00:07:44,338
Come on.
69
00:07:51,846 --> 00:07:52,847
That's it.
70
00:07:54,849 --> 00:07:55,850
Here we go.
71
00:08:02,106 --> 00:08:03,107
Gotta go.
72
00:08:05,401 --> 00:08:06,652
You can't leave, Frank.
73
00:08:10,364 --> 00:08:12,825
You can't leave. You can't leave, Frank.
74
00:08:13,743 --> 00:08:15,745
I can't let you just walk away, Frank.
75
00:08:16,913 --> 00:08:17,830
Frank!
76
00:08:33,721 --> 00:08:35,389
Well, you do what you gotta do.
77
00:10:14,739 --> 00:10:16,698
{\an8}According to the detective I spoke to,
78
00:10:16,699 --> 00:10:18,658
{\an8}the unknown assailant
rammed the ambulance,
79
00:10:18,659 --> 00:10:21,119
{\an8}forcing it from the bridge
before escaping.
80
00:10:21,120 --> 00:10:22,038
At this point,
81
00:10:22,039 --> 00:10:25,416
we don't know if this man was trying
to free Frank Castle or assassin...
82
00:10:29,920 --> 00:10:32,214
Were you gonna tell me?
83
00:10:34,300 --> 00:10:35,301
I didn't...
84
00:10:37,511 --> 00:10:38,763
It doesn't matter.
85
00:10:39,347 --> 00:10:40,597
What doesn't?
86
00:10:40,598 --> 00:10:43,684
That Frank escaped,
or that you wanted to hide it from me?
87
00:10:45,019 --> 00:10:48,147
What? Did you think, at some point,
that I wouldn't find out?
88
00:10:50,399 --> 00:10:52,233
I really wasn't thinking at all.
89
00:10:52,234 --> 00:10:54,028
Hmm. You're always thinking.
90
00:10:54,779 --> 00:10:56,447
This doesn't change anything.
91
00:10:57,615 --> 00:11:00,617
Okay. So why try to keep it from me?
92
00:11:00,618 --> 00:11:01,577
Because...
93
00:11:02,703 --> 00:11:07,123
he just... He never ends.
He keeps on coming and that scares me.
94
00:11:07,124 --> 00:11:10,086
The man is relentless.
95
00:11:12,213 --> 00:11:13,464
He's got nothing else.
96
00:11:15,925 --> 00:11:17,009
And I do?
97
00:11:17,843 --> 00:11:18,928
That your point?
98
00:11:21,055 --> 00:11:22,473
Don't do that. Wait...
99
00:11:23,557 --> 00:11:25,226
You're punishing me for what?
100
00:11:25,768 --> 00:11:28,896
Just one minute not wanting
that man to ruin everything?
101
00:11:31,691 --> 00:11:33,233
And now you're acting cold,
102
00:11:33,234 --> 00:11:35,443
and I can't tell if that's
because you're pissed off at me
103
00:11:35,444 --> 00:11:38,239
or you're getting ready to go after him.
104
00:11:42,243 --> 00:11:44,036
I'm going to get our paperwork.
105
00:11:45,121 --> 00:11:46,080
Okay?
106
00:11:47,123 --> 00:11:48,290
Just like we planned.
107
00:11:53,170 --> 00:11:54,547
You can leave this alone?
108
00:11:56,549 --> 00:12:01,303
Listen, the way that I have felt
since I've been done with him...
109
00:12:02,513 --> 00:12:05,850
just to stay here with you,
I've never felt that.
110
00:12:06,392 --> 00:12:07,810
I've never felt that...
111
00:12:09,562 --> 00:12:10,604
happy.
112
00:12:12,398 --> 00:12:14,024
So I figure that you're right.
113
00:12:15,651 --> 00:12:17,403
Once you cut that cancer out...
114
00:12:20,823 --> 00:12:22,241
you don't let it back in.
115
00:12:28,914 --> 00:12:30,499
Promise me you'll be back?
116
00:12:35,004 --> 00:12:36,130
Won't be long.
117
00:13:24,678 --> 00:13:26,180
Hey. Are you okay?
118
00:13:28,349 --> 00:13:30,309
Yeah. I'm all right.
119
00:13:31,602 --> 00:13:33,270
It's amazing no one got killed.
120
00:13:34,605 --> 00:13:36,857
I'd be barbecue right now
if it wasn't for Castle.
121
00:13:39,026 --> 00:13:40,569
Came back and pulled me out.
122
00:13:42,488 --> 00:13:46,075
Then I pulled my gun on him,
and he just walked away.
123
00:13:48,828 --> 00:13:50,954
- He could have just let me burn.
- No, Mahoney.
124
00:13:50,955 --> 00:13:54,582
No, he couldn't, in the same way
that you couldn't shoot him in the back.
125
00:13:54,583 --> 00:13:56,043
Why did you help him?
126
00:13:57,503 --> 00:14:01,674
In the hospital.
You had to know it would end your career.
127
00:14:02,675 --> 00:14:04,718
I was planning on coming after you hard.
128
00:14:05,928 --> 00:14:07,011
I know how you feel.
129
00:14:07,012 --> 00:14:09,181
You're in the middle of this...
130
00:14:09,974 --> 00:14:11,850
insanity, and you're trying
to find some sense.
131
00:14:11,851 --> 00:14:15,396
But here's what I can tell you.
Frank is not a criminal.
132
00:14:17,022 --> 00:14:19,816
He is not a hero either.
He is just... He's Frank.
133
00:14:19,817 --> 00:14:21,860
And what am I
supposed to do with that, Madani?
134
00:14:21,861 --> 00:14:23,528
You're not supposed to do
anything with it.
135
00:14:23,529 --> 00:14:25,322
I'm just telling you how it is.
136
00:14:28,450 --> 00:14:31,703
- Okay, now get some... Get some rest.
137
00:14:31,704 --> 00:14:32,788
Excuse me.
138
00:14:36,417 --> 00:14:38,251
Hi, Dr. Dumont.
139
00:14:38,252 --> 00:14:40,337
Dinah, hey, is everything okay?
140
00:14:40,880 --> 00:14:41,839
With you, I mean?
141
00:14:41,840 --> 00:14:44,300
I saw the news, that you were involved.
142
00:14:45,217 --> 00:14:46,634
Maybe Frank hurt you.
143
00:14:46,635 --> 00:14:50,139
Uh, no, I'm not on his list. Don't worry.
144
00:14:51,724 --> 00:14:54,852
Do you know where he might be?
Where he went?
145
00:14:56,103 --> 00:14:57,104
I...
146
00:14:57,938 --> 00:14:59,607
What if he comes after me?
147
00:15:01,066 --> 00:15:02,276
Could he do that?
148
00:15:02,943 --> 00:15:04,403
If he thought maybe...
149
00:15:05,779 --> 00:15:07,780
I knew where Billy was or...
150
00:15:07,781 --> 00:15:10,658
This whole thing
is just too much, isn't it?
151
00:15:10,659 --> 00:15:12,620
And what about Billy? Has he...
152
00:15:13,746 --> 00:15:15,204
Do you have any leads?
153
00:15:15,205 --> 00:15:16,539
What are you gonna do?
154
00:15:16,540 --> 00:15:18,291
The investigation is still going on,
155
00:15:18,292 --> 00:15:21,377
so I can't really talk...
Are you okay, Krista?
156
00:15:21,378 --> 00:15:24,506
Yes, yes, I'll be fine. It's just...
157
00:15:25,090 --> 00:15:26,967
this hell never ends, does it?
158
00:15:36,560 --> 00:15:39,395
You know what? Don't worry.
I think Billy's long gone by now.
159
00:15:39,396 --> 00:15:40,940
I'll tell you what. I'll...
160
00:15:41,732 --> 00:15:45,736
I'll keep you posted if anything happens
with either Castle or Billy.
161
00:15:47,655 --> 00:15:49,615
Just to give you a peace of mind,
you know?
162
00:15:50,324 --> 00:15:51,533
I'd appreciate that.
163
00:16:00,876 --> 00:16:01,961
It's O'Rourke.
164
00:16:03,212 --> 00:16:08,467
O-R-O-U-R-K-E.
Badge number five-two-zero-six.
165
00:16:09,343 --> 00:16:10,803
I'm looking for an address.
166
00:16:29,613 --> 00:16:31,490
- Afternoon, ma'am. Good afternoon.
167
00:17:21,331 --> 00:17:22,499
Can I help, Officer?
168
00:17:36,013 --> 00:17:39,391
Just take whatever you want.
169
00:17:41,018 --> 00:17:43,020
Yeah, that's how it works for you, huh?
170
00:17:43,771 --> 00:17:45,606
"Just take whatever you want"?
171
00:17:46,523 --> 00:17:48,484
Kill anyone who gets in the way, huh?
172
00:17:49,693 --> 00:17:51,570
Who are you? What are you talking about?
173
00:17:52,321 --> 00:17:53,781
That's what you're gonna do.
174
00:17:54,490 --> 00:17:56,365
Pretend that you don't know who I am.
175
00:17:56,366 --> 00:17:58,493
Huh? That it?
176
00:17:58,494 --> 00:18:00,536
Whatever you think, I don't know you.
177
00:18:00,537 --> 00:18:03,373
This all seems like such a...
Such a terrible mistake!
178
00:18:04,416 --> 00:18:05,584
"Mistake," huh?
179
00:18:09,004 --> 00:18:12,341
What about those kids in Chicago?
Was that a mistake?
180
00:18:13,675 --> 00:18:15,886
How about that sheriff's station
you shot up?
181
00:18:16,595 --> 00:18:18,888
Dead Russians?
How about that? That ring a bell?
182
00:18:18,889 --> 00:18:22,809
Dead kids? I am a US Senator.
If you think a crime has been committed...
183
00:18:22,810 --> 00:18:25,311
Let me tell you something.
I ain't falling for your act.
184
00:18:25,312 --> 00:18:28,731
That asshole that works for you just
shot up a highway, coming after me.
185
00:18:28,732 --> 00:18:30,817
You know, the only reason
you're breathing right now,
186
00:18:30,818 --> 00:18:32,110
you're gonna help me find him.
187
00:18:32,111 --> 00:18:33,821
Get your ass up. Get your ass up.
188
00:19:18,824 --> 00:19:20,033
Who the hell are you?
189
00:19:26,665 --> 00:19:28,083
Are you expecting trouble?
190
00:19:28,625 --> 00:19:32,170
Around here, there's no telling who's
gonna come through your front door, right?
191
00:19:32,171 --> 00:19:34,631
You don't look too good yourself, friend.
192
00:19:38,719 --> 00:19:40,554
It has been a testing day.
193
00:19:42,556 --> 00:19:43,599
Have a seat.
194
00:20:17,549 --> 00:20:21,803
If you go for that shotgun, I'm gonna put
a bullet in your kneecap, okay?
195
00:20:23,597 --> 00:20:25,766
And trust me, that doesn't feel too good.
196
00:20:39,947 --> 00:20:42,074
How do you know Dinah Madani?
197
00:20:44,493 --> 00:20:46,161
How do you think I know her?
198
00:20:46,703 --> 00:20:48,580
She comes here from time to time.
199
00:20:49,665 --> 00:20:52,459
Even cops need a little booty call
every now and then, right?
200
00:20:54,628 --> 00:20:56,755
- Yeah?
- Hmm.
201
00:20:59,841 --> 00:21:01,218
I think you're lying.
202
00:21:02,010 --> 00:21:03,512
Man, what do you want?
203
00:21:04,304 --> 00:21:07,975
I don't have much, but if you see
something that'll help, just take it.
204
00:21:08,600 --> 00:21:10,018
Castle and the girl.
205
00:21:11,019 --> 00:21:11,937
Who?
206
00:21:13,063 --> 00:21:14,523
I have no quarrel with you,
207
00:21:15,524 --> 00:21:17,484
but I also have very little time.
208
00:21:18,443 --> 00:21:20,070
So, if they're your friends,
209
00:21:20,737 --> 00:21:24,741
and you're thinking of showing them
loyalty, of protecting them,
210
00:21:25,617 --> 00:21:27,703
it would be better if you didn't.
211
00:21:32,249 --> 00:21:35,752
Still, I don't know anything
about any Castle or girl.
212
00:21:40,299 --> 00:21:42,426
Like Peter, you deny this man.
213
00:21:52,144 --> 00:21:54,270
You know, there was a time
not so long ago,
214
00:21:54,271 --> 00:21:57,398
I would have judged you
before even sitting down with you,
215
00:21:57,399 --> 00:21:59,276
before speaking with you.
216
00:22:00,360 --> 00:22:04,739
Just a glance, and I would have
seen you as unclean, a dishonest man.
217
00:22:04,740 --> 00:22:05,991
Less than human.
218
00:22:08,285 --> 00:22:11,246
It was a brutal life.
I've put that behind me.
219
00:22:12,164 --> 00:22:17,419
But here, now,
I can see you clearly, without hate.
220
00:22:20,797 --> 00:22:22,841
And while I admire your bravery...
221
00:22:25,469 --> 00:22:27,012
I do not believe you.
222
00:22:29,181 --> 00:22:33,100
This is not a place where people live.
This is a place where people hide.
223
00:22:33,101 --> 00:22:36,145
And while I respect what you're doing,
protecting a friend...
224
00:22:36,146 --> 00:22:38,314
Curtis! Curtis!
225
00:22:38,315 --> 00:22:39,983
Curtis, we got him out. He's...
226
00:23:11,139 --> 00:23:12,140
Run!
227
00:24:40,145 --> 00:24:41,438
You could have all run.
228
00:24:43,356 --> 00:24:45,650
Taken this shit and gone.
229
00:24:48,653 --> 00:24:49,696
But here you are.
230
00:24:50,238 --> 00:24:52,948
Yeah, all five of us, Billy.
231
00:24:52,949 --> 00:24:56,160
What went down, that was messed up.
232
00:24:56,161 --> 00:24:58,662
We should have just killed Castle.
233
00:24:58,663 --> 00:25:00,874
What? You thought this
was gonna last forever?
234
00:25:02,417 --> 00:25:04,419
We were always on borrowed time, man.
235
00:25:06,671 --> 00:25:08,380
It was always gonna end up this way.
236
00:25:08,381 --> 00:25:12,177
He killed a lot of our friends
and escaped.
237
00:25:12,886 --> 00:25:13,887
Yeah.
238
00:25:14,429 --> 00:25:15,931
So it's just not you and him now.
239
00:25:16,473 --> 00:25:18,183
We owe him some payback.
240
00:25:18,808 --> 00:25:21,520
With this, we could finish him.
241
00:25:24,147 --> 00:25:27,274
They say he's hurt, on the run.
242
00:25:27,275 --> 00:25:29,236
I say we hunt him down.
243
00:25:30,612 --> 00:25:32,447
We owe that to the others.
244
00:25:33,490 --> 00:25:35,742
Look, I get it. Okay? I do.
245
00:25:37,494 --> 00:25:41,498
But killing Frank Castle...
that won't bring them back.
246
00:25:42,249 --> 00:25:44,960
And now... And now,
you all have something to lose.
247
00:25:49,130 --> 00:25:50,757
You're gonna let Castle slide?
248
00:25:53,093 --> 00:25:54,344
That's bullshit.
249
00:26:05,230 --> 00:26:07,232
A lot of people died because of Frank.
250
00:26:08,650 --> 00:26:09,734
And that's...
251
00:26:12,195 --> 00:26:13,363
Well, that's on me.
252
00:26:15,407 --> 00:26:17,825
But I won't let another one of you die
253
00:26:17,826 --> 00:26:20,078
or spend your life in a cage
because of him.
254
00:26:22,289 --> 00:26:25,166
So I suggest that you take your shit
and you go,
255
00:26:26,793 --> 00:26:29,254
and you find something that's worth more.
256
00:26:42,267 --> 00:26:43,268
There's one each.
257
00:26:44,728 --> 00:26:45,895
New names.
258
00:26:48,481 --> 00:26:49,524
New lives.
259
00:26:50,400 --> 00:26:51,526
My gift to you.
260
00:26:58,992 --> 00:27:00,410
Where you going?
261
00:27:03,955 --> 00:27:05,290
It's not where I'm going.
262
00:27:09,085 --> 00:27:10,420
It's who I'm going with.
263
00:27:13,214 --> 00:27:14,633
It's been an honor, boys.
264
00:27:41,076 --> 00:27:41,993
No.
265
00:27:42,535 --> 00:27:43,869
No, no, no.
266
00:27:43,870 --> 00:27:44,912
Curtis.
267
00:27:44,913 --> 00:27:47,332
- Hey, hey, hey. Come on. Come on.
268
00:27:47,874 --> 00:27:49,333
Are you all right? Shit.
269
00:27:49,334 --> 00:27:50,959
- Where is she?
- Amy.
270
00:27:50,960 --> 00:27:53,587
- Where is she, Curt? What happened?
- Amy. Amy...
271
00:27:53,588 --> 00:27:56,465
- The preacher-looking guy...
- He was here, Curtis? Did he take her?
272
00:27:56,466 --> 00:27:57,883
- And then she...
- Hey! Did he take her?
273
00:27:57,884 --> 00:27:59,760
She showed up,
and I grabbed him, and she ran.
274
00:27:59,761 --> 00:28:01,679
- Yeah, yeah, yeah. She ran?
- She ran.
275
00:28:01,680 --> 00:28:03,098
- She ran. God damn it!
276
00:28:03,682 --> 00:28:04,766
God damn it!
277
00:28:11,981 --> 00:28:14,359
- Where'd she go? Where'd she go?
278
00:28:14,943 --> 00:28:16,027
God damn it.
279
00:28:18,446 --> 00:28:19,823
All right. All right.
280
00:28:21,658 --> 00:28:23,618
- You got your phone?
281
00:28:28,998 --> 00:28:29,999
Come on, kid.
282
00:28:30,792 --> 00:28:32,251
- Come on. She ran.
283
00:28:32,252 --> 00:28:33,336
- What...
284
00:28:34,129 --> 00:28:36,131
Hey. Hey.
285
00:29:05,076 --> 00:29:06,161
Damn it, Frank.
286
00:29:33,062 --> 00:29:34,230
Get your ass out.
287
00:29:35,482 --> 00:29:37,984
- Come on. Get your...
288
00:29:41,362 --> 00:29:42,530
Who the hell is that?
289
00:29:48,828 --> 00:29:50,287
It's David Schultz.
290
00:29:50,288 --> 00:29:51,831
US Senator Schultz?
291
00:29:52,624 --> 00:29:54,166
Yeah, he keeps telling me that.
292
00:29:54,167 --> 00:29:56,002
Jesus, Frank.
293
00:29:56,503 --> 00:29:57,921
Ow!
294
00:29:58,505 --> 00:29:59,506
Shut up.
295
00:30:00,924 --> 00:30:02,175
Look at me, asshole.
296
00:30:05,220 --> 00:30:08,014
I do not have time for your bullshit,
you understand me?
297
00:30:09,140 --> 00:30:10,974
I'm looking for your man.
298
00:30:10,975 --> 00:30:14,896
He took a kid, David,
and she is very important to me.
299
00:30:16,064 --> 00:30:17,690
I need to get her back.
300
00:30:19,275 --> 00:30:22,362
I don't know what you're talking about.
301
00:30:22,904 --> 00:30:23,905
That right?
302
00:30:25,490 --> 00:30:27,659
You don't know
what I'm talking about, huh?
303
00:30:28,201 --> 00:30:29,118
Okay.
304
00:30:35,750 --> 00:30:37,877
The whole goddamn thing's about you.
305
00:30:39,128 --> 00:30:40,672
See, I know why you sent him.
306
00:30:41,464 --> 00:30:43,383
This is all about you, David.
307
00:30:44,759 --> 00:30:45,760
Hey...
308
00:30:47,679 --> 00:30:49,973
think of everybody
who died here, that blood...
309
00:30:50,515 --> 00:30:52,183
That blood that's on your hands.
310
00:30:52,725 --> 00:30:53,852
How about that?
311
00:30:54,435 --> 00:30:57,564
You know what that's about, David? Do you?
312
00:30:58,147 --> 00:31:00,859
See, I know what your secret is, David.
I know all about it.
313
00:31:01,776 --> 00:31:03,695
Now, here's what you need to know.
314
00:31:06,656 --> 00:31:09,157
I swear to you,
if something happens to that kid,
315
00:31:09,158 --> 00:31:10,410
I'm gonna kill you.
316
00:32:31,074 --> 00:32:33,660
Are you gonna blackmail me?
317
00:32:34,869 --> 00:32:35,995
Don't do that.
318
00:32:36,788 --> 00:32:38,121
Don't you play stupid with me.
319
00:32:38,122 --> 00:32:42,292
For God's sake! You burst into my home,
you punch me in the face,
320
00:32:42,293 --> 00:32:46,588
you keep yelling about murders and...
and some man and then some girl,
321
00:32:46,589 --> 00:32:48,716
and I don't know what all this is.
322
00:32:49,258 --> 00:32:50,259
I don't!
323
00:32:53,054 --> 00:32:54,055
Please.
324
00:32:56,349 --> 00:32:57,433
I'm scared.
325
00:32:59,310 --> 00:33:00,310
Okay?
326
00:33:00,311 --> 00:33:03,897
You're... you're... you're terrifying.
327
00:33:03,898 --> 00:33:08,026
And this... this...
I guess this was always gonna happen,
328
00:33:08,027 --> 00:33:12,907
but I promise you that I don't know...
I don't know what you're talking about.
329
00:33:30,049 --> 00:33:31,509
You know something, David?
330
00:33:33,553 --> 00:33:37,765
Russians, they...
they paid for these photos.
331
00:33:40,518 --> 00:33:45,690
But then somebody found out,
and everybody involved, they got killed.
332
00:33:47,066 --> 00:33:48,484
Who could have done that?
333
00:33:50,069 --> 00:33:52,321
Maybe someone with power,
someone with pull, right?
334
00:33:53,031 --> 00:33:54,282
Someone with no mercy.
335
00:33:55,491 --> 00:33:59,244
Thing is, you sit there in front of me,
you say you got no idea who did it.
336
00:33:59,245 --> 00:34:03,249
But, see, here's the thing.
I think you know exactly who it is.
337
00:34:04,000 --> 00:34:05,001
Right?
338
00:34:06,419 --> 00:34:07,503
Right, David?
339
00:34:11,049 --> 00:34:16,929
No. No. No. No, they... they wouldn't.
340
00:34:18,973 --> 00:34:19,973
They did.
341
00:34:19,974 --> 00:34:21,476
Oh, God.
342
00:34:27,857 --> 00:34:29,442
How many dead?
343
00:34:32,111 --> 00:34:33,112
Too many.
344
00:34:34,113 --> 00:34:37,950
I swear to you, I am not part of this.
345
00:34:40,453 --> 00:34:44,248
I would never do... this.
346
00:34:51,839 --> 00:34:52,840
All right.
347
00:35:14,487 --> 00:35:16,697
I think it's time to call Mommy and Daddy.
348
00:35:20,493 --> 00:35:22,870
In the name of Jesus Christ...
349
00:35:24,539 --> 00:35:26,749
who suffered for you...
350
00:35:28,584 --> 00:35:33,005
in the name of the Holy Spirit,
who was poured out...
351
00:35:44,809 --> 00:35:47,019
And may your home be in Heaven...
352
00:35:50,565 --> 00:35:55,611
with God the Father and the Son and...
353
00:35:57,113 --> 00:35:58,906
and the Holy Spirit...
354
00:36:03,744 --> 00:36:05,496
and all the angels.
355
00:36:07,165 --> 00:36:08,916
And all the angels.
356
00:36:34,775 --> 00:36:37,569
Hey.
- Dinah. Is everything okay?
357
00:36:37,570 --> 00:36:40,238
Yeah. You sounded a little strange
on the phone before.
358
00:36:40,239 --> 00:36:42,908
- I just thought I'd see how you are.
- I guess I must have.
359
00:36:42,909 --> 00:36:47,287
Um, it's nothing. I watched the news,
and I got a little overwhelmed.
360
00:36:47,288 --> 00:36:48,206
Ah.
361
00:36:48,331 --> 00:36:51,625
Even I'm not immune
to a good old-fashioned panic attack.
362
00:36:51,626 --> 00:36:54,003
Well, doctors make
the worst patients, huh?
363
00:36:55,546 --> 00:36:57,798
- Are you gonna ask me in?
- Of course. Come on in.
364
00:37:06,557 --> 00:37:08,350
Are you going somewhere?
365
00:37:08,351 --> 00:37:11,937
Yeah. Yeah, I thought
why stay here freaking out
366
00:37:11,938 --> 00:37:15,691
when I could go somewhere
and wait till this is all over?
367
00:37:17,235 --> 00:37:20,529
Got you. Makes sense.
I mean, I wish I could do the same.
368
00:37:22,740 --> 00:37:24,241
Do you? Really?
369
00:37:24,242 --> 00:37:26,661
No. No, you know what? You're right. I...
370
00:37:27,578 --> 00:37:28,579
Probably not.
371
00:37:31,457 --> 00:37:33,376
We've just got to play it out now, right?
372
00:37:34,794 --> 00:37:36,127
Tea?
373
00:37:36,128 --> 00:37:37,213
Sure.
374
00:37:44,679 --> 00:37:47,014
Uh, there was one thing.
375
00:37:50,268 --> 00:37:54,062
When I went to visit Castle
in the hospital, Russo called him.
376
00:37:54,063 --> 00:37:55,356
He wanted to gloat.
377
00:37:58,734 --> 00:38:00,152
And he said something funny.
378
00:38:01,362 --> 00:38:04,323
He said to Frank he was his own devil now.
379
00:38:06,784 --> 00:38:07,785
Yeah...
380
00:38:09,578 --> 00:38:10,579
Yeah, it...
381
00:38:11,289 --> 00:38:14,750
it struck me because it was the same thing
you said to me the other night.
382
00:38:15,293 --> 00:38:16,836
I'm very fond of the quote.
383
00:38:17,628 --> 00:38:21,214
Afraid I'm guilty of repeating myself.
I use it often with my patients.
384
00:38:21,215 --> 00:38:24,051
- And there I was thinking I was special.
385
00:38:26,762 --> 00:38:30,849
Irises! Peonies! Lilies! Roses!
386
00:38:30,850 --> 00:38:32,434
If it grows, I've got it!
387
00:38:32,435 --> 00:38:34,437
What'll it be, buddy? Huh?
388
00:38:37,023 --> 00:38:38,024
I don't know.
389
00:38:40,901 --> 00:38:41,944
Something blue?
390
00:38:42,778 --> 00:38:44,280
Dutch irises. That's it.
391
00:38:44,822 --> 00:38:45,823
Right over here.
392
00:38:46,574 --> 00:38:47,491
Ten bucks.
393
00:38:50,202 --> 00:38:51,203
Keep it.
394
00:38:51,829 --> 00:38:53,622
Thank you, Mr. Blue!
395
00:38:54,165 --> 00:38:56,250
Now, that's my kind of customer.
396
00:38:57,043 --> 00:39:00,421
When we talked about Castle
and Russo the other night,
397
00:39:02,214 --> 00:39:03,341
men like that...
398
00:39:06,302 --> 00:39:07,845
what stayed with me is...
399
00:39:10,139 --> 00:39:12,058
"What kind of a woman lets them in?"
400
00:39:15,811 --> 00:39:16,812
Women like me.
401
00:39:18,105 --> 00:39:20,358
- You can't blame...
- I hate him, Krista.
402
00:39:21,776 --> 00:39:23,903
I hate him so goddamn much.
403
00:39:28,449 --> 00:39:30,158
Do you want to know another secret?
404
00:39:30,159 --> 00:39:32,328
But this really has to stay between us.
405
00:39:33,829 --> 00:39:35,456
Right after Russo escaped...
406
00:39:39,210 --> 00:39:43,130
I brought Castle back here
to find him and to kill him.
407
00:39:43,714 --> 00:39:46,549
I risked everything I'd worked for,
everything I stood for,
408
00:39:46,550 --> 00:39:49,219
because I hate him so much.
409
00:39:49,220 --> 00:39:51,679
I actively condoned a murder.
410
00:39:51,680 --> 00:39:55,935
Now, I am a smart, strong woman.
Why would I do something like that?
411
00:39:57,311 --> 00:39:59,563
Dinah, I don't know
if I have the answer to that.
412
00:40:00,106 --> 00:40:02,691
No, I wasn't expecting one.
413
00:40:04,777 --> 00:40:07,279
But I... I do wonder...
414
00:40:10,241 --> 00:40:12,952
these broken birds of yours,
your patients,
415
00:40:13,661 --> 00:40:15,204
have you ever saved one?
416
00:40:17,123 --> 00:40:18,665
I'd like to think so.
417
00:40:18,666 --> 00:40:20,292
But not your father.
418
00:40:22,878 --> 00:40:23,879
Excuse me?
419
00:40:26,757 --> 00:40:28,717
Terrible thing that happened to you.
420
00:40:33,389 --> 00:40:34,556
You investigated me?
421
00:40:34,557 --> 00:40:36,809
More of a background check.
Force of habit.
422
00:40:39,562 --> 00:40:40,854
It was a long time ago.
423
00:40:40,855 --> 00:40:41,939
Still.
424
00:40:52,324 --> 00:40:53,784
Can you excuse me a minute?
425
00:40:55,369 --> 00:40:56,370
Sure.
426
00:41:02,918 --> 00:41:04,003
I'll make the tea.
427
00:45:19,299 --> 00:45:20,383
Oh, my God.
428
00:45:20,384 --> 00:45:22,385
No, don't. Don't. Stay back. Stay back.
429
00:45:22,386 --> 00:45:23,345
No.
430
00:46:23,030 --> 00:46:24,865
Oh, my goodness. Oh, God.
431
00:46:43,258 --> 00:46:47,846
♪ Your mind lies in the Devil's workshop ♪
432
00:46:50,682 --> 00:46:53,143
♪ Evil doing's your thrill ♪
433
00:46:54,353 --> 00:46:59,732
♪ Trouble and mischief
Are all you live for ♪
434
00:46:59,733 --> 00:47:02,778
♪ You know damn well ♪
435
00:47:04,112 --> 00:47:08,283
- ♪ You go to hell ♪
436
00:47:09,576 --> 00:47:12,162
♪ You go to hell ♪
437
00:47:15,958 --> 00:47:20,462
♪ So you're living high and mighty ♪
438
00:47:21,839 --> 00:47:26,093
♪ Rich off the fat of the land ♪
439
00:47:27,344 --> 00:47:32,473
♪ Just don't dispose
Of your natural soul ♪
440
00:47:32,474 --> 00:47:35,394
♪ 'Cause you know damn well ♪
441
00:47:38,564 --> 00:47:42,484
♪ You go to hell ♪
442
00:47:43,485 --> 00:47:46,363
♪ You go to hell ♪
443
00:47:50,284 --> 00:47:55,204
♪ Hell keep your children
From wrongdoing ♪
444
00:47:55,205 --> 00:47:59,251
♪ 'Cause you know damn well ♪
445
00:48:00,002 --> 00:48:04,047
♪ You go to hell ♪
446
00:48:04,840 --> 00:48:07,593
♪ You go to hell ♪
447
00:48:08,510 --> 00:48:13,015
♪ Now Satan was an angel in heaven ♪
448
00:48:14,099 --> 00:48:19,604
♪ But he stirred up trouble and woe ♪
449
00:48:19,605 --> 00:48:24,651
♪ The Lord commanded
That the Devil be branded ♪
450
00:48:25,193 --> 00:48:28,779
♪ You know damn well ♪
451
00:48:28,780 --> 00:48:33,160
♪ He went to hell ♪
452
00:48:34,369 --> 00:48:37,080
♪ He went to hell ♪
453
00:48:39,875 --> 00:48:41,627
♪ You go to hell ♪
32688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.