Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,350 --> 00:00:11,770
Floriana Secondi! L 'Italia Shore è
tornata!
2
00:00:12,410 --> 00:00:14,450
Sono arrivate le sorelle!
3
00:00:14,650 --> 00:00:18,370
Che ce l 'ha fatta Nella a queste due
cavalle? Tutte e due insieme! Vogli te?
4
00:00:18,650 --> 00:00:19,650
Te spoglio subito!
5
00:00:20,450 --> 00:00:22,970
Ma quello va nel culo! Vai, non girati!
6
00:00:23,250 --> 00:00:24,710
Ma è un combinato!
7
00:00:25,270 --> 00:00:26,270
Così!
8
00:00:26,870 --> 00:00:28,850
E dai!
9
00:00:33,099 --> 00:00:34,220
Buonasera ragazzi!
10
00:00:35,020 --> 00:00:36,540
E chi era Raul Boa?
11
00:00:38,460 --> 00:00:40,740
No money, no honey.
12
00:00:41,140 --> 00:00:43,140
Cospadino e le sorprese non finiscono
mai.
13
00:00:43,680 --> 00:00:45,740
Il giacuare è tornato. Siamo belle.
14
00:00:46,040 --> 00:00:48,280
Siamo sorelle e un po' morelle.
15
00:00:48,760 --> 00:00:50,440
State buone, che ce ne è per tutte.
16
00:00:50,860 --> 00:00:51,940
Noc invidiata.
17
00:00:52,260 --> 00:00:54,020
Sono Stefano, la hit del momento.
18
00:01:03,739 --> 00:01:04,860
Buonasera! Buonasera!
19
00:01:06,240 --> 00:01:10,720
Io vedo questo cansello che si apre e
dintra un principe.
20
00:01:11,400 --> 00:01:12,500
Buonasera ragazzi!
21
00:01:13,220 --> 00:01:14,220
Buonasera!
22
00:01:14,520 --> 00:01:16,640
E chi era Raul Boa? Ma chi è?
23
00:01:17,040 --> 00:01:18,180
Ho la penedocca!
24
00:01:18,420 --> 00:01:22,420
Moro, baffettino pulito e camminato a
pavalda.
25
00:01:24,100 --> 00:01:26,880
O Baffi tu mi hai detto quando è
arrivato? Cosa ti fa accorgere?
26
00:01:27,860 --> 00:01:30,680
La gente è rusica ma i problemi sono
loro.
27
00:01:32,430 --> 00:01:37,110
Sono Edoardo, ho 22 anni e vengo da
Napoli, precisamente secondigliano.
28
00:01:37,110 --> 00:01:41,050
mia vita sono sempre stato considerato
un figo, un forte, un potente, diciamo.
29
00:01:42,490 --> 00:01:46,450
Nella mia comitiva di amici sono sempre
stato il leader, perché sanno come fare,
30
00:01:46,550 --> 00:01:47,810
lo sanno che si diverte.
31
00:01:49,590 --> 00:01:53,370
Da questa esperienza mi aspetto
veramente tanta fama, perché sono sicuro
32
00:01:53,370 --> 00:01:58,730
piacere a tutti, tanta amicizia, perché
sono sicuro di piacere a tutti, e tanto
33
00:01:58,730 --> 00:02:00,450
sesso, perché sono sicuro di piacere a
tutti.
34
00:02:03,630 --> 00:02:09,410
Io sono un ragazzo molto spinto, mi
piace il setto pubblico, mi piace di
35
00:02:10,470 --> 00:02:13,510
Mi piacciono le cose veramente calde.
36
00:02:15,390 --> 00:02:21,130
In villa vorrei trovare una cavalla, una
grande cavalla.
37
00:02:33,680 --> 00:02:36,380
Edoard, Edoard Vianacca. È il mio, lo
sai?
38
00:02:37,800 --> 00:02:41,540
Senti lei, c 'è un marchio al
territorio. C 'è un marchio al
39
00:02:41,740 --> 00:02:44,840
Edoardo, Edoardo Bellissimo. Già ti
spoglio? Sì.
40
00:02:45,080 --> 00:02:47,300
Con quel passino, quel capello.
41
00:02:47,840 --> 00:02:50,700
C 'è un vecchio lui, è bravo, è buono.
42
00:02:54,360 --> 00:02:56,400
È lampo sana, ti è riscaldata.
43
00:02:56,660 --> 00:02:57,660
E il colore hai?
44
00:02:58,420 --> 00:03:02,600
Dipende, a volte ce l 'ho verde, a volte
ce l 'ho... Io...
45
00:03:03,040 --> 00:03:05,700
Non essendo nessuno non posso andare là
di io, dov 'è?
46
00:03:06,320 --> 00:03:08,820
Facciamogli fare il loro corso, il loro
corso, il loro corso.
47
00:03:10,100 --> 00:03:17,080
È da lavorare bene, è una ragazza
48
00:03:17,080 --> 00:03:18,080
da lavorare bene.
49
00:03:21,420 --> 00:03:22,580
Ehi, chi mi fa vedere la casa?
50
00:03:24,360 --> 00:03:25,600
La casa non me la fa vedere?
51
00:03:26,000 --> 00:03:27,300
Amo, se vuoi te la faccio io.
52
00:03:42,980 --> 00:03:43,980
Stop, troppissimo.
53
00:03:44,460 --> 00:03:47,820
Ma è un
54
00:03:47,820 --> 00:03:54,200
plug nel culo così, è scivolato così, è
cazzato proprio col
55
00:03:54,200 --> 00:03:58,400
culo, c 'ha fatto plug dentro, ha fatto
tutto così, tutto dritto.
56
00:04:03,490 --> 00:04:05,170
Mi fai vedere la mia dimora?
57
00:04:05,830 --> 00:04:10,430
Ehm, Edoardo, ho visto un po' tutto
Miami Vice, capito? Però gli ho detto
58
00:04:10,430 --> 00:04:15,290
calma, a volte bisogna entrare un po'
con i piedi di piombo.
59
00:04:16,610 --> 00:04:20,630
Doveva fare il giro della casa con me,
cioè io assolutamente lo volevo
60
00:04:20,630 --> 00:04:22,070
conoscere, doveva essere il mio.
61
00:04:23,310 --> 00:04:24,310
Cagliaromo qua.
62
00:04:24,670 --> 00:04:25,670
Cagliate.
63
00:04:28,080 --> 00:04:32,960
Io mi faccio un po' farmi il, e se mi fa
stare meglio, in quel momento me lo fa,
64
00:04:32,980 --> 00:04:37,300
me lo fa ravare. Faccio un po' farmi il
uno con l 'altro, e nella mia indola,
65
00:04:37,300 --> 00:04:38,300
capito?
66
00:04:39,220 --> 00:04:46,080
Ho entrato in villa
67
00:04:46,080 --> 00:04:52,120
subito, capito? A togliere un
flagganale, e poesia, e poesia subito.
68
00:04:57,080 --> 00:05:02,620
Eroardo è comparto insieme a Marta,
quindi vado sua a cercarlo. Ma chi c 'è
69
00:05:05,180 --> 00:05:08,260
Perché io sentivo un po' diversi strani
da fuori.
70
00:05:12,620 --> 00:05:13,700
Disturbo? No.
71
00:05:17,760 --> 00:05:23,100
Io spero che lei se lo sia scopato,
perché cazzo.
72
00:05:23,630 --> 00:05:25,270
Sì, vabbè, io con lui voglio andare.
73
00:05:25,550 --> 00:05:26,970
E chi siete i vostri amici qua?
74
00:05:27,310 --> 00:05:29,290
Sì, sono tutti i miei amici. E voi?
75
00:05:29,970 --> 00:05:30,970
Sì, sono tutti i miei amici.
76
00:05:31,770 --> 00:05:32,770
E voi?
77
00:05:33,110 --> 00:05:36,830
Sì, sono tutti i miei amici. Sì, sono
tutti i miei amici.
78
00:05:37,530 --> 00:05:38,530
Sì, sono tutti i miei amici.
79
00:05:38,810 --> 00:05:39,810
Sì, sono tutti i miei amici.
80
00:05:40,250 --> 00:05:44,110
Sì, sono tutti i miei amici. Sì, sono
tutti i miei
81
00:05:44,110 --> 00:05:53,570
amici.
82
00:05:53,210 --> 00:05:55,470
Mi supporta proprio da me.
83
00:05:56,470 --> 00:05:59,790
Non l 'ho ritrovato davanti.
84
00:06:00,110 --> 00:06:03,270
Quindi ha mollato lei e è venuto da me.
85
00:06:04,170 --> 00:06:08,250
Poverino. Mi ha detto quella è la tigre,
deve essere mia.
86
00:06:08,950 --> 00:06:10,650
I napoletani corteggiano.
87
00:06:10,970 --> 00:06:16,050
Quindi mi hanno iniziato un po' a
corteggiare, un po' con quel fascino,
88
00:06:16,050 --> 00:06:17,330
capellano indietro.
89
00:06:18,350 --> 00:06:21,730
Tutte le stesse odine, mi voleva
abbassare, però non l 'ho abbassato.
90
00:06:24,859 --> 00:06:31,300
perdonami però io se avessi visto una
donna scegliere un uomo non mi sarei
91
00:06:31,300 --> 00:06:38,100
in braccio allo stesso uomo ma come
cazzo funzionano le donne non
92
00:06:38,100 --> 00:06:44,080
capiscono che c 'è un uomo una donna e
poi si devono organizzare non puoi farti
93
00:06:44,080 --> 00:06:49,260
tutti gli uomini perché ci sono tante
donne non ce la posso fare questa cosa
94
00:06:49,260 --> 00:06:52,440
fa salire i nervi veramente
95
00:06:53,610 --> 00:06:54,610
Mi piace.
96
00:06:54,830 --> 00:06:57,910
Ho fatto un po' lo stronzo ma vado a
continuare a farlo.
97
00:06:58,250 --> 00:06:59,770
Devo essere abituato a queste cose.
98
00:07:00,150 --> 00:07:01,330
Devi aprire una cosa di me.
99
00:07:01,630 --> 00:07:02,609
Una cosa?
100
00:07:02,610 --> 00:07:07,630
Quando gli uomini vanno con una donna e
poi vengono da me.
101
00:07:07,890 --> 00:07:09,510
Vengono da me? Io li richiedo.
102
00:07:09,830 --> 00:07:11,690
Dici? O sono la prima.
103
00:07:11,990 --> 00:07:14,370
Ma tu sei la prima. E guardo. E guardo.
E guardo.
104
00:07:16,590 --> 00:07:18,090
Marta. Oh!
105
00:07:19,770 --> 00:07:21,190
Tu non puoi scopare una marca.
106
00:07:21,410 --> 00:07:22,410
Ma non l 'ho scopato.
107
00:07:22,650 --> 00:07:24,690
Allo punto primo non magico di prima.
108
00:07:25,210 --> 00:07:29,730
Punto secondo non l 'ho scopato. Ma non
ti sto dicendo che devi scopare.
109
00:07:30,090 --> 00:07:32,250
Tu puoi scopare tutte le ore, tutti i
giorni.
110
00:07:32,610 --> 00:07:34,530
Non scopare dentro tutti i giorni. No.
111
00:07:34,910 --> 00:07:35,910
Quando mi va.
112
00:07:38,650 --> 00:07:39,730
Ma sei scopata.
113
00:07:40,010 --> 00:07:41,430
No, no, te lo giuro no.
114
00:07:41,790 --> 00:07:45,730
Ti arriva sul plug anale e basta. Sì, ma
io arrivo, tolgo un plug anale e vado
115
00:07:45,730 --> 00:07:46,730
via.
116
00:07:52,310 --> 00:07:53,810
Greta, guarda la sorellina.
117
00:07:55,710 --> 00:08:00,550
Mia sorella è un 'aspetta un po'
tremendina, un po' peperina.
118
00:08:00,990 --> 00:08:03,910
Penso che non escluda nessuno dei due.
119
00:08:04,910 --> 00:08:10,030
Giusto così, siamo sempre Italia Sur 3.
No, arrivi te e ti butta addosso a te.
120
00:08:10,190 --> 00:08:11,570
Siamo bellissimi ragazzi, ci sta.
121
00:08:11,990 --> 00:08:14,030
È arrivato quello, si è tirato addosso.
122
00:08:14,540 --> 00:08:18,640
Guarda, la fenomena, che è come se lei
avesse la carta... Guarda, mi sento la
123
00:08:18,640 --> 00:08:19,319
più brava.
124
00:08:19,320 --> 00:08:22,620
Dice, c 'ho il gioco, io decido io. No,
infatti, sai, si sbaglia pure. Tu,
125
00:08:22,620 --> 00:08:24,960
Edoardo, glielo avresti detto. Comunque,
bravo, stessa cosa io perché me la sono
126
00:08:24,960 --> 00:08:26,880
baciata. Ma lo sai perché glielo avresti
detto? Perché a me non vorrei che tu lo
127
00:08:26,880 --> 00:08:27,940
avresti detto. No, ma no.
128
00:08:28,300 --> 00:08:29,840
Io faccio giocare a tutti, mi piace.
129
00:08:30,360 --> 00:08:33,860
Io sono venuto per divertirmi, ognuno
può fare quello che vuole. Però,
130
00:08:33,919 --> 00:08:38,260
giustamente, ci sono rimasto, mi sono
bloccato.
131
00:08:48,660 --> 00:08:51,660
Ma come hai fatto?
132
00:08:52,020 --> 00:08:54,380
Ma che non te conto? Ma non ho tanto
neanche.
133
00:08:54,640 --> 00:08:56,360
Amore, tira giù che lo tiriamo fuori.
134
00:08:57,580 --> 00:09:00,960
Non c 'è, non c 'è. Non c 'è. Io, fuori!
135
00:09:01,500 --> 00:09:03,020
Ho detto qua a qualcuno, non cosa.
136
00:09:03,460 --> 00:09:04,660
Ma fammi!
137
00:09:26,790 --> 00:09:33,350
Mi ritrovo il benissimo Edoardo nel
letto e
138
00:09:33,350 --> 00:09:35,730
ovviamente avevo tanta voglia, come è
giusto che sia.
139
00:09:37,270 --> 00:09:39,330
Io sono così libera.
140
00:09:44,410 --> 00:09:45,870
Aspettavo solo questo momento.
141
00:10:05,250 --> 00:10:09,750
Le gambe lunghe. E lì Sara secondo me si
è proprio imbruttita.
142
00:10:10,150 --> 00:10:16,410
Le cose facili non mi piacciono, devo
complicarle sempre un po'. La
143
00:10:16,410 --> 00:10:18,590
soddisfazione è stata mia perché poi è
tornata da me.
144
00:10:22,770 --> 00:10:24,870
Fa il giro, torna qua.
145
00:10:52,360 --> 00:10:53,319
E' il momento.
146
00:10:53,320 --> 00:10:54,320
Gli attacchi no.
147
00:10:55,460 --> 00:10:58,140
Italia Shore vuole svegliare Marco Lino.
148
00:10:58,420 --> 00:10:59,420
Sveglia da due!
149
00:11:00,080 --> 00:11:01,200
Sveglia da tutti!
150
00:11:01,780 --> 00:11:03,380
Ebbia giù, a destra, a sinistra.
151
00:11:04,720 --> 00:11:05,720
Sveglia!
152
00:11:06,420 --> 00:11:07,420
Sveglia!
153
00:11:08,940 --> 00:11:09,940
Sveglia! Sveglia!
154
00:11:10,800 --> 00:11:13,760
Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia!
Sveglia! Sveglia! Sveglia!
155
00:11:14,440 --> 00:11:15,440
Sveglia! Sveglia!
156
00:11:16,340 --> 00:11:17,340
Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia!
Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia!
157
00:11:17,480 --> 00:11:18,780
Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia!
Sveglia! Sveglia! Sveglia! Sveglia!
158
00:11:18,780 --> 00:11:19,219
Sveglia! Sveglia!
159
00:11:19,220 --> 00:11:20,780
Sveglia! Sveglia!
160
00:11:21,200 --> 00:11:22,200
S
161
00:11:24,400 --> 00:11:29,140
No, no, no, no, no, no, no, no, no. Che
cos 'è? La banda, che è?
162
00:11:30,700 --> 00:11:34,080
Veglia! Hanno alzato i trombi, c 'era
una banda.
163
00:11:34,620 --> 00:11:37,760
Io sono paura di questo, io...
Vegliatevi!
164
00:11:38,260 --> 00:11:40,100
Io non mi aspettavo una cosa del genere.
165
00:11:40,840 --> 00:11:45,180
Veglia! Oh, ma... Forza, in piedi!
166
00:11:46,240 --> 00:11:47,960
Ma che è stata la risorsa qua?
167
00:11:48,320 --> 00:11:49,640
Ma che è sto schifo?
168
00:11:50,250 --> 00:11:52,870
Floriana, sembrava un militare
impazzito.
169
00:11:53,250 --> 00:11:54,250
Buongiorno!
170
00:11:59,330 --> 00:12:02,890
Tutta impettita, tutta la marcia,
militare vera.
171
00:12:03,170 --> 00:12:08,310
Voi sapete benissimo che sta vacanza va,
dovete... Guadagnare. Guadagnare. Io ho
172
00:12:08,310 --> 00:12:11,470
la Floriana & Partners, è una bellissima
agenzia che non vorrei che me la
173
00:12:11,470 --> 00:12:12,449
sputtanate voi.
174
00:12:12,450 --> 00:12:15,090
Abbiamo dei primi clienti che hanno un
'impresa agricola.
175
00:12:15,770 --> 00:12:19,410
Allora, ragazzi, a lavorare va Tara,
Eduardo...
176
00:12:30,480 --> 00:12:33,080
Ma io dico, ma siamo appena arrivati.
177
00:12:33,620 --> 00:12:36,940
Ragazzi, gli altri puliscono con me, ma
io non è che vado via. Io sto qua con
178
00:12:36,940 --> 00:12:40,280
voi, sto qua dietro a te, pensa un po',
amore. Cioè, dobbiamo pulire seriamente.
179
00:12:40,940 --> 00:12:44,920
Io non capivo neanche come mi chiamavo
questo. Ha portato secchi, scopi,
180
00:12:44,920 --> 00:12:46,440
stracci, detersivi.
181
00:12:46,960 --> 00:12:50,520
Allora tu mi vai a mettere l 'acqua al
secchio. Dalla piscina o me spadino, no?
182
00:12:50,560 --> 00:12:52,720
Guarda quell 'arco. Anche io l 'avevo
fatto.
183
00:12:53,900 --> 00:13:00,500
Non c 'è questo schifo. L 'ho fatto
molto bene dalla disperazione, proprio
184
00:13:00,500 --> 00:13:01,900
perché non volevo più sentire.
185
00:13:02,200 --> 00:13:05,620
Spadino, l 'acqua dalla piscina, volete
massare a fine tutta? Bravi ragazzi,
186
00:13:05,660 --> 00:13:06,660
forza.
187
00:13:06,880 --> 00:13:08,480
Ma che è questa busta di vomito?
188
00:13:08,760 --> 00:13:11,500
Anche quest 'anno bisogna faticare.
189
00:13:12,320 --> 00:13:13,540
Ma c 'è questo schifo qua?
190
00:13:13,820 --> 00:13:15,780
Sono i peli delle palle di spadino.
191
00:13:40,600 --> 00:13:43,420
Lavoratori, di quelli che ho deciso che
vadano fuori, potete andare.
192
00:13:47,500 --> 00:13:48,900
Sì.
193
00:13:49,820 --> 00:13:50,820
Sì.
194
00:14:18,910 --> 00:14:21,150
E' quello, ho capito.
195
00:14:30,060 --> 00:14:33,760
I contadinotti della contia di Trezene,
ecco le arrivate.
196
00:14:33,980 --> 00:14:37,600
Meno male che siete arrivati, eh.
Perché? C 'è un sacco da lavorare. C 'è
197
00:14:37,600 --> 00:14:39,520
sacco da lavorare. Gli uomini sono qua
per questo.
198
00:14:39,740 --> 00:14:43,580
Tutti quanti lavorate. Perché proprio
me, amore? Perché t 'ho visto subito.
199
00:14:44,440 --> 00:14:45,460
Hai già capito.
200
00:14:45,680 --> 00:14:50,940
Te e Marcolino nade... Con Giovanni.
Giovanni. Vai giù!
201
00:14:52,020 --> 00:14:53,020
Giovanni, amore!
202
00:14:53,620 --> 00:14:54,880
Sono qua per te!
203
00:14:55,340 --> 00:15:00,260
E noi... qui ci stanno i meloni da
levare come ti fa a dire un siciliano
204
00:15:00,260 --> 00:15:04,220
lavorare un siciliano vai a lavorare che
noi siamo bei ragazzi sistemati ma non
205
00:15:04,220 --> 00:15:08,100
lavorare dovete levare i meloni qua
dobbiamo farli? ah vabbè dai dovete
206
00:15:08,100 --> 00:15:13,200
questi e li dovete mettere tutti qua
dovete prendere le trame e concimare
207
00:15:13,200 --> 00:15:15,400
praticamente le piante di quante però?
208
00:15:15,620 --> 00:15:21,300
mi manda a spalare la merda e io di
merda nella vita non ne ho mai spalata
209
00:15:21,300 --> 00:15:24,800
madonna però porco tu vai a mettere
Mattio ma puzza
210
00:15:26,110 --> 00:15:30,630
con dell 'età non mi fa male ecco tipo
le poppe dovrebbero essere così le mie
211
00:15:30,630 --> 00:15:37,070
belline tondino così cioè io pensavo
succedesse il caos invece è andata
212
00:15:37,070 --> 00:15:42,030
abbastanza bene perché ho iniziato a
scherzare con tutte e due qualche flirt
213
00:15:42,030 --> 00:15:45,770
'ho fatto però più col tempo cioè
abbiamo iniziato a scherzare abbiamo
214
00:15:45,770 --> 00:15:51,930
a lanciare meloni mi staccava il melone
e mi metteva in bocca eh sì guarda su
215
00:15:51,930 --> 00:15:57,710
cosa guarda su cosa Io quasi quasi me la
scopavo là, subito. Cioè,
216
00:15:57,750 --> 00:16:01,430
testo dappertutto, subito.
217
00:16:01,650 --> 00:16:02,650
Bella bionda!
218
00:16:03,230 --> 00:16:04,390
Dei lavora pure te.
219
00:16:04,810 --> 00:16:06,390
Amore, dammi... Marco!
220
00:16:10,010 --> 00:16:14,690
Marco! Vi accende un altro secchio, dai.
Noi stavamo là un po' desiderati per 5,
221
00:16:14,790 --> 00:16:20,650
6, 7 minuti. Però dopo, sapete che dopo
esce fuori tutto lo sciolte e noi... E
222
00:16:20,650 --> 00:16:22,450
poi è stato tutto tirato. Marco!
223
00:16:33,390 --> 00:16:34,790
È una vita... No!
224
00:16:36,010 --> 00:16:37,950
Oh, regà, non fregate!
225
00:16:38,930 --> 00:16:39,990
Oh, che
226
00:16:39,990 --> 00:16:48,210
buzza!
227
00:16:49,050 --> 00:16:53,910
Monte Carlo, Nizza, Cannes, Hollywood,
Miami.
228
00:16:54,490 --> 00:16:57,690
Poi ho preso una secchiata del nerd da
Marco Lino che vi ha danzato e vi dico
229
00:16:57,690 --> 00:17:00,430
fermate. Dai, che schifo!
230
00:17:01,490 --> 00:17:04,079
Mi vengono le mo... Che addosso pure!
231
00:17:04,920 --> 00:17:06,520
Perché ha la zappa di fuori?
232
00:17:08,520 --> 00:17:09,760
Ma che odore!
233
00:17:10,300 --> 00:17:11,300
Ma che odore!
234
00:17:20,560 --> 00:17:21,660
Guarda come cammina.
235
00:17:24,920 --> 00:17:27,160
Uali! Perché, ma ti ne è andata?
236
00:17:27,460 --> 00:17:32,220
No. Allora, finalmente questa villa
diciamo che respira un po'.
237
00:17:32,560 --> 00:17:35,280
Vi devo dire una cosa importante, c 'è
anche una missione rapida per voi.
238
00:17:36,340 --> 00:17:41,280
Andrete al blanco, però per un lavoretto
veloce. Ma adesso? Eh sì, caro, eh sì,
239
00:17:41,840 --> 00:17:44,800
sì. Io al blanco ci vado solo a ballare,
non ci vado a lavorare.
240
00:17:45,440 --> 00:17:49,180
Oltre a pulire, bisogna lavorare per
davvero. Io vi dico fate i bravi. Ma il
241
00:17:49,180 --> 00:17:50,139
segreto mi guidi te.
242
00:17:50,140 --> 00:17:50,999
Perché non si vede?
243
00:17:51,000 --> 00:17:55,400
No, mi fai sentire in modo. Io faccio
tutto, io posso fare tutto. Ma portate
244
00:17:55,400 --> 00:17:56,700
cinta, perdonate.
245
00:18:02,000 --> 00:18:03,300
C 'è del nostro lavoro da fare.
246
00:18:03,580 --> 00:18:04,680
Con i cavalli?
247
00:18:04,900 --> 00:18:05,900
Sì.
248
00:18:07,260 --> 00:18:11,020
Benvenuti ragazzi. Ciao, piacere. Ciao.
Piacere Stefano. Ah, pure tu? Ma che è,
249
00:18:11,040 --> 00:18:12,480
con fratello? Piacere Stefano.
250
00:18:13,420 --> 00:18:16,760
Questi sono i cavalli? Voi dovete levare
tutto lo sterco che c 'è per te.
251
00:18:17,020 --> 00:18:18,019
Come, come, come?
252
00:18:18,020 --> 00:18:22,000
I uomini, io non lo faccio. Così, come
hai capito, devi levare tutto il letame
253
00:18:22,000 --> 00:18:25,380
che c 'è per te. Ma il letame serve in
merda? Cioè, poteva essere un campo di
254
00:18:25,380 --> 00:18:26,740
culi, non un campo di merda.
255
00:18:31,880 --> 00:18:36,040
Lavorate, forza! Cioè, praticamente la
giornata dell 'erba.
256
00:18:36,820 --> 00:18:38,440
Falla la merda, sono arrivato.
257
00:18:38,780 --> 00:18:41,240
Ragazze, andiamo a dar da mangiare alle
galline.
258
00:18:42,080 --> 00:18:44,760
Allora... Mamma, mamma, mamma!
259
00:18:44,980 --> 00:18:49,460
Loro sono abituati a razzolare, quindi
gliela buttate per terra, ok, vedi?
260
00:18:50,300 --> 00:18:51,760
Venite, venite, entrate, entrate.
261
00:18:53,580 --> 00:18:58,440
Ha tratto contatto con le galline e le
papere. Lui fa paura, eh?
262
00:19:17,040 --> 00:19:21,940
Buongiorno mio caro, lui è Nicola e la
nostra commissione è pulire i bagni
263
00:19:21,940 --> 00:19:22,940
chimici ragazzi.
264
00:19:23,420 --> 00:19:28,140
Ma io ti dico no, dopo che ti abbiamo
pulito tutta casa, tu sei manni a pulire
265
00:19:28,140 --> 00:19:30,360
cesti, ma che ti ho fatto di male io?
266
00:19:30,580 --> 00:19:34,340
Una volta che abbiamo preso il cesto era
mai ragazzi, alziamo la tasca,
267
00:19:34,400 --> 00:19:37,660
aspiriamo la merda che c 'è dentro.
268
00:19:38,699 --> 00:19:43,220
Cazzo e merda, io poi non ho capito
perché la gente fa la caccia dentro al
269
00:19:43,220 --> 00:19:46,020
chimico. Cazzo ci ha cagato qua, una
cosa così.
270
00:19:46,420 --> 00:19:49,840
Te la trattieni un attimo, non vai là
dentro.
271
00:19:51,180 --> 00:19:54,940
Nicola, ma la merda la vediamo o non la
vediamo? No, non la vediamo. La merda te
272
00:19:54,940 --> 00:19:57,760
la vediamo, ti chiudi gli occhi e non la
vedi. Il mio volontario vuole prendere
273
00:19:57,760 --> 00:19:58,559
il tubo, dai.
274
00:19:58,560 --> 00:20:01,300
Vamo che lo fanno loro e il tubo io lo
prendo stasera.
275
00:20:01,580 --> 00:20:04,640
Ma per Grena gli ha preso un corpo,
capirete, tutte le vene scivestine.
276
00:20:05,150 --> 00:20:07,750
Invece Spadino mi ha detto, lo sai che
bisogna lavorare.
277
00:20:08,690 --> 00:20:09,970
Brava Spadino!
278
00:20:10,450 --> 00:20:15,890
Col tubo lo so usare bene, quindi...
Bravo, bravo, bravo.
279
00:20:16,510 --> 00:20:18,390
Che schifo!
280
00:20:19,070 --> 00:20:21,950
Mi ha schittato tutta la merda addosso,
ti assuro.
281
00:20:22,250 --> 00:20:24,250
Mamma mia, io sono andato per pulire.
282
00:20:25,010 --> 00:20:29,810
Cioè, in un 'altra vita, aprirei una
ditta di cesso.
283
00:20:32,250 --> 00:20:33,250
No!
284
00:20:39,560 --> 00:20:45,520
Marta e Greta, per pulire il cazzo di
cesso, ci hanno messo una vita, e Greta
285
00:20:45,520 --> 00:20:46,520
Coste puliscono.
286
00:20:46,880 --> 00:20:49,000
E andavo a poter fare un cazzo.
287
00:20:50,920 --> 00:20:55,600
Ma c 'è anche un paio di mutande, ma che
roba è? Vieni qua, pulisci questo. Vuoi
288
00:20:55,600 --> 00:20:57,980
vedere i miei? Vuoi vedere? Vuoi vedere?
289
00:20:58,320 --> 00:20:59,319
Vieni qua.
290
00:20:59,320 --> 00:21:00,840
Posso vedere i mutande però?
291
00:21:01,340 --> 00:21:03,480
Ah, ne vale!
292
00:21:03,740 --> 00:21:04,740
Alessia tua!
293
00:21:05,370 --> 00:21:09,070
Anche quella che si è incappiata di più,
perché sono anche quella più cazzona.
294
00:21:10,070 --> 00:21:11,970
Guarda che la gente è vista sopra
secondo me.
295
00:21:12,230 --> 00:21:16,790
Guarda che deve voler a terra. Senti
amore mio, questo bagno è visto di
296
00:21:16,930 --> 00:21:18,730
quindi mi dubbio.
297
00:21:19,710 --> 00:21:21,690
Dio regà, scusate, siete appena pulito.
298
00:21:21,890 --> 00:21:28,190
Dai regà, sto lavorando, scusatemi,
perdonatevi proprio.
299
00:21:29,770 --> 00:21:31,410
Dai regà, un altro zucco.
300
00:21:33,070 --> 00:21:35,980
Un otto. Sì, può. Ma senti, che cazzo ti
mangi, fra?
301
00:21:37,020 --> 00:21:40,000
Lo so, penso che era una settimana che
mi cagavo.
302
00:21:40,780 --> 00:21:43,840
Io direi che abbiamo fatto un
grandissimo lavoro, Nicola. Sì,
303
00:21:44,080 --> 00:21:46,760
Sempre un piacere fare affari con te. Va
bene, fate.
304
00:21:47,860 --> 00:21:48,940
Valutazione del lavoro 10.
305
00:21:49,400 --> 00:21:50,800
L 'abbiamo fatto in splendida.
306
00:21:51,120 --> 00:21:51,899
Ciao, ragazzi.
307
00:21:51,900 --> 00:21:52,900
Grazie.
308
00:21:53,620 --> 00:21:55,100
Poi parlerò con Floriana.
309
00:21:55,440 --> 00:21:58,720
Se mi vuoi vedere buona, tra, eh? Giuste
recensioni.
310
00:21:59,020 --> 00:22:00,020
Ciao, ragazzi.
311
00:22:00,120 --> 00:22:02,720
Che incapace, mamma mia.
312
00:22:08,840 --> 00:22:10,620
Sì, io so prendere il cavallo. Sara!
313
00:22:12,620 --> 00:22:15,320
Alla certa arriva questo biondo.
314
00:22:15,940 --> 00:22:16,940
Sara.
315
00:22:18,680 --> 00:22:19,680
Buonasera.
316
00:22:20,980 --> 00:22:22,120
Principe, un principe.
317
00:22:22,460 --> 00:22:23,119
Che fate?
318
00:22:23,120 --> 00:22:25,340
Io niente. Matta e grandono.
319
00:22:25,640 --> 00:22:26,700
Matta che ci fai qui?
320
00:22:27,000 --> 00:22:28,860
Dove si sta il cavallo mio?
321
00:22:29,080 --> 00:22:31,060
E qual è il cavallo tuo? E quale? Matta.
322
00:22:32,760 --> 00:22:34,280
Stiamo andando a novità con Patì.
323
00:22:35,470 --> 00:22:36,590
Ma voi che dovete farlo?
324
00:22:37,110 --> 00:22:39,070
Guardarti. Aiutarti se vuoi.
325
00:22:39,570 --> 00:22:40,850
Quanti anni sei? 20 anni.
326
00:22:41,050 --> 00:22:43,570
Io piccola. Tu piccola.
327
00:22:44,130 --> 00:22:45,130
Io 19.
328
00:22:45,410 --> 00:22:46,349
Io di più.
329
00:22:46,350 --> 00:22:49,830
Cioè eravamo ieri in vita a flirtare con
questo buono principino.
330
00:22:50,190 --> 00:22:51,190
L 'ho passato a balcare?
331
00:22:51,850 --> 00:22:53,310
Eh oggi no.
332
00:22:53,830 --> 00:22:57,330
Passato. E' Edoardo e Napoliel il
nostro.
333
00:22:57,770 --> 00:23:01,550
E' passato Stefano poi tutti e due
gelosi.
334
00:23:01,830 --> 00:23:03,890
Naggia me va. A merda mi tocca spalare.
335
00:23:04,350 --> 00:23:06,350
Passateci un passo, passateci vivere.
336
00:23:06,770 --> 00:23:08,050
Ma posso cavalcarlo?
337
00:23:08,370 --> 00:23:09,650
È la stessa domanda, pure te.
338
00:23:09,970 --> 00:23:12,090
Posso mettere la sua pulitra?
339
00:23:12,430 --> 00:23:15,550
Posso e non è una domanda, è un punto
affermativo.
340
00:23:16,650 --> 00:23:17,650
Buona giornata.
341
00:23:17,810 --> 00:23:19,870
Ciao amore. Ci rivedremo presto, non ci
preoccupate.
342
00:23:20,250 --> 00:23:22,710
Spero di rivederlo presto, andrò a
trovarlo.
343
00:23:23,390 --> 00:23:24,390
Probabilmente.
344
00:23:25,490 --> 00:23:26,990
Ti ho detto scherzi troppo.
345
00:23:27,290 --> 00:23:30,250
Perché? Dimmi, spiega. Guardando è
finito il tuo gioco con me. Ma dimmi!
346
00:23:32,350 --> 00:23:33,490
Questa cosa non mi piace.
347
00:23:34,000 --> 00:23:39,560
Che tu vai di qua, vai di là, vai di
qua, vai di là, vai di qua, vai di là,
348
00:23:39,560 --> 00:23:40,560
mica ce l 'hai solo tu.
349
00:23:43,540 --> 00:23:44,540
Io mi sono scocciato.
350
00:23:44,840 --> 00:23:46,000
Ma mi dici te cosa?
351
00:23:46,340 --> 00:23:48,280
Ma secondo te io non vedo, non ho gli
occhi.
352
00:23:48,480 --> 00:23:49,640
Ma ti chiedi, guarda. No.
353
00:23:50,660 --> 00:23:53,440
Basta, te l 'ho detto, a parte che non
me ne fonte un cazzo. Eh, ma allora.
354
00:23:53,700 --> 00:23:58,320
Cioè dopo un giorno ti entri in villa e
a spalare la merda mi fai una scenata di
355
00:23:58,320 --> 00:24:00,020
gelosia, mi cacchi in basso.
356
00:24:11,630 --> 00:24:13,150
Che lavoro di merda.
357
00:24:13,370 --> 00:24:15,290
Finalmente torniamo a casa, relax.
358
00:24:20,610 --> 00:24:23,190
Finalmente mi sono rilassato, ho preso
il sole.
359
00:24:24,010 --> 00:24:25,010
That's life.
360
00:24:28,710 --> 00:24:31,890
Mamma mia che bello, proprio
meritatissimo.
361
00:24:32,290 --> 00:24:36,330
Dopo aver lavorato, dopo aver cercato il
guadagnato, tripli di soddisfazioni.
362
00:24:41,150 --> 00:24:45,670
Avevo questo chiappone davanti a me, la
sua scusa era che lei si volesse
363
00:24:45,670 --> 00:24:48,650
abbronzare bene, ma in verità non la
sono fatto abbronzare.
364
00:24:52,270 --> 00:24:58,330
Onale è partito tutto in maniera molto
tranquilla, da
365
00:24:58,330 --> 00:25:01,170
sguardi, trezzatine.
366
00:25:04,910 --> 00:25:08,110
Siamo stati in pittina, io tutta nuda e
non ci siamo passati.
367
00:25:08,680 --> 00:25:14,320
Cioè, stavo a distanza apposta, era
tutto molto provocatorio tra di noi,
368
00:25:14,320 --> 00:25:15,319
era un gioco.
369
00:25:15,320 --> 00:25:17,300
Quel che è strano è una maialina.
370
00:25:23,860 --> 00:25:28,100
Sì, sì, bravi, bravi! Ti hanno fatto
dire fuori la merda, raga. Ti hanno
371
00:25:28,100 --> 00:25:29,740
a pulire i bagni. Ma quanto?
372
00:25:30,300 --> 00:25:31,740
Amore, sei salvata, amore.
373
00:25:32,020 --> 00:25:33,260
No. Sì, amore.
374
00:25:33,560 --> 00:25:36,500
Noi forse noi tutti abbiamo pulito tutta
casa. Mi hanno provato un paio di
375
00:25:36,500 --> 00:25:37,500
scarpe.
376
00:25:39,100 --> 00:25:42,920
Ma che schifo è?
377
00:25:43,420 --> 00:25:45,520
Devi solo sentire. No, non ho mai
sentito un odore così.
378
00:25:45,760 --> 00:25:48,220
Ora che devi fare? Devi mettere il piede
in bocca tutta la sera?
379
00:25:48,500 --> 00:25:51,520
Io mi sono un attimo sbragato perché mi
stavo da morire.
380
00:25:51,780 --> 00:25:53,020
Se c 'hai le palle senti l 'odore?
381
00:25:53,240 --> 00:25:57,880
Mi sono un attimo disinfettato proprio
totalmente perché serviva un bagno di
382
00:25:57,880 --> 00:26:02,200
acido. Però poi dopo che mi sono lavato,
mi sono messo sistemato tutto cagliato
383
00:26:02,200 --> 00:26:03,640
e sono andato a fare la campicina.
384
00:26:05,870 --> 00:26:06,950
Tu sai come piace a me?
385
00:26:08,170 --> 00:26:09,170
Vero?
386
00:26:09,270 --> 00:26:10,850
Sei ribelle.
387
00:26:11,550 --> 00:26:13,390
Che vuol dire ribelle?
388
00:26:13,650 --> 00:26:15,750
Vuol dire che non sei facile.
389
00:26:16,690 --> 00:26:18,790
Sei ingestibile, eh?
390
00:26:19,370 --> 00:26:20,410
Su sbagliano.
391
00:26:20,770 --> 00:26:24,490
Eh? Su sbagliano, su... Stai dicendo
cose giustissime.
392
00:26:24,690 --> 00:26:27,610
Io sono fatto che se una persona ti
piace, lo devi dimostrare.
393
00:26:28,660 --> 00:26:30,620
Che se non lo fai tu, arriva un altro
problema.
394
00:26:31,020 --> 00:26:33,840
Però ti faccio un esempio, tua sorella
che gioca, che gli piace giocare, a me
395
00:26:33,840 --> 00:26:35,300
questa cosa non piace, io glielo ho
detto.
396
00:26:36,060 --> 00:26:38,920
Però se io mi devo divertire, io sono il
primo se stasera arrivo in discoteca,
397
00:26:38,980 --> 00:26:42,060
io ti faccio vedere quello che riesco a
fare, in qualche schifo, se voglio.
398
00:26:42,280 --> 00:26:49,120
Sì, se lo vedo molto preso, preso però
in maniera sentimentale.
399
00:26:49,240 --> 00:26:52,100
Tu che ne sai se io stasera mi bacio un
'altra cosa, quella si sente una merda,
400
00:26:52,140 --> 00:26:53,840
te lo dico io. E inizia a fare la patta
pure lei.
401
00:26:54,320 --> 00:26:57,200
Andiamo a vedere, questa situazione è
veramente difficile.
402
00:26:57,800 --> 00:27:01,540
La verità è che io vedo che con te,
Simone e Stefano, ti amo.
403
00:27:03,360 --> 00:27:04,720
Te, te, te.
404
00:27:05,040 --> 00:27:06,040
Vabbè, quello.
405
00:27:06,520 --> 00:27:09,100
Vedo che con lui c 'è molto feeling, in
realtà.
406
00:27:10,040 --> 00:27:13,300
Cioè, a parole, adesso che mancano i
comportamenti, mi piace molto di più
407
00:27:13,700 --> 00:27:17,200
So, guardare la parte estetica, mi piace
anche tanto quell 'altro.
408
00:27:17,580 --> 00:27:19,120
L 'altro è un buono, sarà da paura.
409
00:27:19,660 --> 00:27:25,440
Io tre volte lo guardo tutto freddo, ti
giuro. Lui sembra che ha pazzo di me.
410
00:27:25,520 --> 00:27:27,100
Eh, lo so, è vero.
411
00:27:27,440 --> 00:27:31,860
se non mi piace stare tra due fuochi con
Stefano mi si trovo veramente tanto
412
00:27:31,860 --> 00:27:38,360
bene e poi vedo non so vedo un feeling
tra di noi però questa cosa continua
413
00:27:38,360 --> 00:27:40,820
secondo me lui ha anche un altro lasso
di sé
414
00:27:40,820 --> 00:27:54,920
amore
415
00:27:54,920 --> 00:27:55,920
ma che figa
416
00:27:56,600 --> 00:27:57,600
Eh beh.
417
00:27:58,340 --> 00:27:59,440
Che chiomo!
418
00:27:59,880 --> 00:28:01,300
Faccio baciare. Oh che carino.
419
00:28:01,540 --> 00:28:03,700
Prego. Devo dire una metà complimenti.
420
00:28:03,900 --> 00:28:07,160
Allora ragazzi, sono riuscita anche a
parlare con i vostri datori di lavoro.
421
00:28:07,500 --> 00:28:09,640
È piaciuto come abbiamo lavorato, dai.
422
00:28:09,940 --> 00:28:12,080
Primo giorno città, a me va bene quello
che avete fatto.
423
00:28:12,380 --> 00:28:16,460
Poi della mente è letto, arrivate. Però
ragazzi, io premio la buona volontà, vi
424
00:28:16,460 --> 00:28:18,560
voglio dare un bonus per oggi, ok?
425
00:28:20,620 --> 00:28:23,340
Quindi stasera ho prenotato un prive.
426
00:28:24,720 --> 00:28:27,040
Al teatro centrale di Roma.
427
00:28:28,960 --> 00:28:29,720
Perché
428
00:28:29,720 --> 00:28:43,140
noi
429
00:28:43,140 --> 00:28:45,620
stiamo arrivando per la prima festa.
430
00:28:46,080 --> 00:28:47,140
Buona serata.
431
00:28:47,600 --> 00:28:48,600
Ciao,
432
00:28:48,700 --> 00:28:53,240
grazie. Finalmente posso spoggiare le
mie carpi, i miei vestiti.
433
00:28:53,950 --> 00:28:58,030
I miei tuzzini, i miei baby doll, tu
stai imitando, baby.
434
00:29:04,750 --> 00:29:05,750
Amore.
435
00:29:06,450 --> 00:29:08,430
Tutti non vedevano l 'ora di uscire
finalmente.
436
00:29:09,250 --> 00:29:10,770
Zorro, dimmetene Zorro.
437
00:29:15,190 --> 00:29:16,190
Guarda.
438
00:29:16,830 --> 00:29:18,130
Ah, buono.
439
00:29:18,730 --> 00:29:19,730
Ma dai.
440
00:29:19,750 --> 00:29:20,750
Scusa, dov 'hai?
441
00:29:21,050 --> 00:29:22,170
Tutto bellissimo.
442
00:29:22,880 --> 00:29:23,880
Si avvicina.
443
00:29:25,820 --> 00:29:28,900
Ma mamma mia, ma mamma mia.
444
00:29:29,580 --> 00:29:33,380
Tutto qua aperto e si vedeva un po' il
pettorale.
445
00:29:34,020 --> 00:29:38,400
E un po' tutto il suo petto perfetto che
sembra uscito da una rivista di Pony.
446
00:29:39,640 --> 00:29:42,440
Sì, possiamo provare a vedere se ci
chiederei.
447
00:29:43,020 --> 00:29:44,800
Marta è fondamentale.
448
00:30:03,000 --> 00:30:04,400
Prova.
449
00:30:23,440 --> 00:30:28,240
C 'erano dieci, avevo due, tre, quattro.
450
00:30:28,740 --> 00:30:32,540
C 'erano dieci modalità, avete idea di
dieci modalità?
451
00:30:34,180 --> 00:30:35,500
Speriamo, speriamo.
452
00:30:37,060 --> 00:30:40,760
Speriamo. L 'età stasera si mette al
cannone.
453
00:30:41,180 --> 00:30:43,020
C 'è il potere.
454
00:30:43,240 --> 00:30:44,079
Speriamo, sì.
455
00:30:44,080 --> 00:30:45,080
Sì, speriamo.
456
00:30:45,800 --> 00:30:47,440
Un tabello sentito così.
457
00:30:48,540 --> 00:30:52,800
Era un coso così, sono due e mezzo,
braccia, un macello.
458
00:31:02,950 --> 00:31:05,850
Cioè, Suadino si stava a divertire col
telecomando mio.
459
00:31:08,890 --> 00:31:15,790
No, no, no, ragazzi, arrivava alla terza
perché... La prima, la seconda, la
460
00:31:15,790 --> 00:31:16,790
terza...
461
00:31:22,870 --> 00:31:26,690
Stavo a vibrare tutta la faccata, stavo
lì stessicciata.
462
00:31:35,290 --> 00:31:36,290
Mamma!
463
00:31:39,730 --> 00:31:42,770
Stasera facciamo un po' di spazzum,
stasera.
464
00:31:44,850 --> 00:31:47,230
Famiglia Assur arriva. Dai, dai Assur,
dai!
465
00:31:47,610 --> 00:31:49,470
Ma ti spostavo? Tu quando?
466
00:31:57,320 --> 00:31:58,320
Stur, dai, dai.
467
00:31:58,720 --> 00:31:59,720
Marta, vai dietro.
468
00:32:02,620 --> 00:32:08,740
Lei ha un plug tuttora nella vasina che
vibra come è andato da Alessandro.
469
00:32:09,240 --> 00:32:11,400
Stiamo arrivando, vanno troppo leggeri.
470
00:32:30,640 --> 00:32:35,860
Vai, vai, vai, attento carico, carico a
molla. Pronte per conquistare la
471
00:32:35,860 --> 00:32:38,380
discoteca. Vai, vai, vai.
472
00:32:47,740 --> 00:32:51,420
Scendiamo, non facciamo la fila,
passiamo da dietro tutti quanti a
473
00:32:53,580 --> 00:32:55,340
Era uno star, capito?
474
00:32:56,700 --> 00:32:58,740
Siamo famosi, siamo belli, siamo noi.
475
00:33:01,290 --> 00:33:06,510
Quello è il mio posto, quello è il mio
palco, quando salgo là sopra diverto l
476
00:33:06,510 --> 00:33:07,510
'animale che sono.
477
00:33:09,610 --> 00:33:14,890
Tutti che ci guardavano, foto, video, ci
davano le mani, tutto il prive per noi,
478
00:33:15,110 --> 00:33:18,210
l 'ho capito che il grande senato era
qui.
479
00:33:18,630 --> 00:33:25,450
A metà del giorno, a questo anno,
divertitevi, divertitevi fino
480
00:33:25,450 --> 00:33:27,630
alla morte, non scordate che siete in
un...
481
00:33:31,740 --> 00:33:35,640
Stasera non ve lo dimenticherete mai,
stasera vi blocchiamo proprio
482
00:33:35,680 --> 00:33:37,240
mentalmente vi blocchiamo.
483
00:33:44,580 --> 00:33:50,100
Ma è un macello, chi si lava da una
parte, chi si alzava dall 'altra, tutti
484
00:33:50,100 --> 00:33:51,100
i culi dei fuori.
485
00:33:53,700 --> 00:33:58,440
Basti, lingue, ovunque, una che passava
a uno, una che passava all 'altro.
486
00:34:01,700 --> 00:34:06,320
Noi eravamo noi stessi in quel momento a
ballare, a divertirci, è stato
487
00:34:06,320 --> 00:34:07,320
bellissimo.
488
00:34:09,639 --> 00:34:14,780
Se prima stavo iniziando a sentire area
di famiglia, adesso lo siamo, quando
489
00:34:14,780 --> 00:34:16,300
balla tutti insieme è tipo il battente.
490
00:34:20,600 --> 00:34:27,420
C 'è stato molto gioco tra di
491
00:34:27,420 --> 00:34:28,420
noi, molto.
492
00:34:29,130 --> 00:34:33,570
tra i vibratori, la situazione, lui che
mi faceva il tetto, io gli facevo il
493
00:34:33,570 --> 00:34:36,210
tetto, lui mi prende, ma mi tira e mi
basta.
494
00:34:41,510 --> 00:34:48,510
È stato scesante.
495
00:35:02,220 --> 00:35:07,500
è proprio bella è bella maggiore lo sta
è
496
00:35:07,500 --> 00:35:14,420
buona ora vi faccio vedere io è buona c
'è stato
497
00:35:14,420 --> 00:35:18,220
subito quello sguardo che mi ha fatto
capire che stavo soltanto aspettando me
498
00:35:18,220 --> 00:35:24,720
e il giaguaro scende sempre in campo più
carico che mai
499
00:35:39,240 --> 00:35:45,500
Mi sono messo sul cubo a ballare con la
cubitta, pure lei in calda, mamma mia. C
500
00:35:45,500 --> 00:35:49,440
'è proprio tettona, proprio buona pure
lei, perché era buona la verità.
501
00:35:53,700 --> 00:35:57,380
Con la ballerina hai iniziato a ballare
ma in un modo.
502
00:36:00,420 --> 00:36:02,660
Mi sta salendo tanto l 'urso.
503
00:36:07,210 --> 00:36:14,090
Mi leccava tutto qua, e dico io, vabbè
fallo eh, fallo, però è normale
504
00:36:14,090 --> 00:36:20,870
che parta la gelosia, io sono tanto
gelosa, sono una... molto impulsiva.
505
00:36:21,010 --> 00:36:22,250
Tanto colpo con la palla!
506
00:36:23,110 --> 00:36:24,730
Ma che te l 'hai volata? Bella!
507
00:36:25,330 --> 00:36:26,330
Bella!
508
00:36:27,170 --> 00:36:33,290
Ma bella! Io pure vorrei mettere l
'uccello ovunque, però se mi affeziono,
509
00:36:33,290 --> 00:36:34,290
rimango.
510
00:36:36,759 --> 00:36:39,900
Tempo al tempo, perché se ne renderà
conto se mi manca di rispetto, se ne
511
00:36:39,900 --> 00:36:40,900
renderà conto.
512
00:37:06,320 --> 00:37:13,240
La prima festa con la famiglia di Thor è
stata un vero e proprio
513
00:37:13,240 --> 00:37:14,600
TROIA!
514
00:37:47,770 --> 00:37:54,250
Io in questo vibratore, 40 minuti di
macchina, vibratore acceso, orgasmi dall
515
00:37:54,250 --> 00:37:56,490
'inizio alla fine, cioè non ce la facevo
più.
516
00:37:56,770 --> 00:37:58,710
Ragazzi mi sto fanno arrivare.
517
00:38:56,540 --> 00:39:02,540
Signori e signore, benvenuti all
'inferno.
518
00:39:04,120 --> 00:39:05,880
Giù, pizza!
519
00:39:08,660 --> 00:39:10,700
Torno, tu sei scusata.
520
00:39:11,360 --> 00:39:18,320
Con questo vibratore cerco Ale e Ale
dormiva.
521
00:39:19,440 --> 00:39:23,820
Ammazzati, uno che ha voglia di scovare
ora, maschio, esiste.
522
00:39:24,180 --> 00:39:26,540
E allora fa dover entrare dentro la
villa.
523
00:39:28,960 --> 00:39:30,340
No, chi è questo?
524
00:39:35,520 --> 00:39:36,520
Sorpresa!
525
00:39:37,700 --> 00:39:38,880
Sarà arrivata!
526
00:39:39,300 --> 00:39:40,620
Non ci credo.
527
00:39:40,940 --> 00:39:43,460
Tu sei venuta qua. E chi ti trova su Red
Cat?
528
00:39:46,760 --> 00:39:47,760
La palletta.
529
00:39:47,980 --> 00:39:51,240
Ma tu sei venuta tanto per o c 'hai
qualche appuntamento con qualcuno? La
530
00:39:51,240 --> 00:39:52,520
famiglia a sorte allarga.
531
00:39:54,980 --> 00:39:56,040
Accetti, sei una di noi.
532
00:40:00,000 --> 00:40:02,640
Teta all 'aria e chiappa al vento.
Questo sono io.
533
00:40:05,460 --> 00:40:08,320
Sono Eleonora, ho 18 anni, vengo da
Torino.
534
00:40:08,730 --> 00:40:11,850
Sono ballerina e ho imparato prima a
cercare che a camminare.
535
00:40:12,510 --> 00:40:15,990
Mi reputo una ragazza molto, molto,
molto esplosiva.
536
00:40:16,350 --> 00:40:20,670
Amo stare a contatto con le persone, amo
tutto ciò che è festa, tutto ciò che è
537
00:40:20,670 --> 00:40:21,950
wild mi rispecchia.
538
00:40:23,030 --> 00:40:26,910
Nella villa mi farei tutti, maschi,
femmine, di ogni genere e di ogni tipo.
539
00:40:28,350 --> 00:40:32,230
Questi sono i miei punti di forza, la
mia arma più grande è la distrazione,
540
00:40:32,230 --> 00:40:33,230
le mie tette.
541
00:40:35,110 --> 00:40:37,350
Dovunque voglio porto lo sguardo.
542
00:40:38,060 --> 00:40:41,620
Sei mia bambina. Cosa devo dire su
queste? Non c 'è niente da dire, guarda,
543
00:40:41,620 --> 00:40:43,800
perfette. Solo a guardarle mi distrago.
544
00:40:44,760 --> 00:40:48,020
Nel senso sono una vera leggenda. Penso
che una volta un ragazzo solo
545
00:40:48,020 --> 00:40:49,020
guardandomi.
546
00:40:50,780 --> 00:40:52,940
Italia Short, sono arrivata.
547
00:40:53,580 --> 00:40:55,060
Basta chiacchiere, vado a spaccare.
548
00:40:56,700 --> 00:40:58,180
Ma che sei, la ballerina?
549
00:40:58,580 --> 00:40:59,980
E allora, la ballerina?
550
00:41:00,800 --> 00:41:01,960
Amore, sei bellissima.
551
00:41:02,260 --> 00:41:03,460
Amore, tu sei bellissima.
552
00:41:04,700 --> 00:41:06,000
Scusate, madonna, che vecchio.
553
00:41:12,110 --> 00:41:16,550
Sono subito venuti ad accogliermi gli
unici ragazzi che erano ancora svegli,
554
00:41:16,610 --> 00:41:21,450
perché alcuni stavano sfasciati, altri
stavano a dormire, insomma.
555
00:41:22,870 --> 00:41:29,770
E ho portato un po' di brio, un po' di
peperoncino. Vieni, vieni
556
00:41:29,770 --> 00:41:34,150
con me, vieni con me. Ti meriti tutto
questo.
557
00:42:07,520 --> 00:42:09,140
Ma fatemi capire una cosa.
558
00:42:09,470 --> 00:42:12,570
Ma questa è una concorrente o... C 'è
una concorrente.
559
00:42:13,070 --> 00:42:14,190
E faceva ballerina.
560
00:42:20,270 --> 00:42:23,970
Io sono felicissimo con l 'entrata. E
mica è sempre il turno dell 'altro. E
561
00:42:23,970 --> 00:42:26,150
qualche volta pure a me qualche cosa mi
deve capitare.
562
00:42:26,570 --> 00:42:30,230
Ti hanno masticato tutti prima. Com 'era
che ti facevi masticare così?
563
00:42:30,590 --> 00:42:32,150
Quando? Mentre ballavi.
564
00:42:32,590 --> 00:42:35,890
Ma sì, è simpatia. Ah sì? Perché ti ha
dato fastidio.
565
00:42:36,150 --> 00:42:37,150
E dipende.
566
00:42:38,380 --> 00:42:39,380
Che cosa fa così?
567
00:42:39,600 --> 00:42:46,440
Ha un carattere molto forte, molto
geloso, infatti con delle
568
00:42:46,440 --> 00:42:51,820
frasi quasi frecciatine mi ha già fatto
capire
569
00:42:51,820 --> 00:42:56,840
che dovrei stare al mio posto.
570
00:42:57,870 --> 00:43:03,210
Prendiamo tutto? Mi è stato vicino per
portare su in stanza le cose per lavarmi
571
00:43:03,210 --> 00:43:09,290
e poi mi ha portata direttamente a
poggiare le cose nel suo bagno.
572
00:43:10,490 --> 00:43:14,810
Quindi direttamente per poi finire nel
suo letto.
573
00:43:17,250 --> 00:43:22,310
Diciamo che c 'è stato qualche
tristamento, qualche bacetto, qualche
574
00:43:22,350 --> 00:43:24,590
cioè stavamo belli affiatati dai.
575
00:43:34,190 --> 00:43:34,770
fate piano
576
00:43:34,770 --> 00:43:41,610
si
577
00:43:41,610 --> 00:43:42,670
ho capito è
578
00:43:42,670 --> 00:43:49,830
stato
579
00:43:49,830 --> 00:43:56,690
molto
580
00:43:56,690 --> 00:44:02,630
divertente mi hanno detto che avevate
tete
581
00:44:08,799 --> 00:44:11,000
Ciao! Amo, è proprio Troia.
582
00:44:13,560 --> 00:44:14,560
Divertiamoci.
583
00:44:20,560 --> 00:44:22,040
La sera è panico, ma giù.
584
00:44:27,180 --> 00:44:30,600
Tu con me non devi parlare più però, eh.
Mi sono sentito un po' tradito.
44762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.