All language subtitles for Italia Shore S03E01 VOSTITA HDTV 1080P H265-JFK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,980 --> 00:00:35,280 Pronto? Ah sì sì sì sono io, lo accetto questo incarico, però questi ragazzini 2 00:00:35,280 --> 00:00:37,240 si devono svegliare, lo sai qual è il mio motto? 3 00:00:38,020 --> 00:00:42,580 O te spacchi o te svetto, mi raccomando, ciao ciao. 4 00:01:10,130 --> 00:01:11,370 Buonasera! Grande 5 00:01:11,370 --> 00:01:18,370 feste, grandi brindisi 6 00:01:18,370 --> 00:01:20,310 e lo sto a inizio. 7 00:01:22,770 --> 00:01:23,770 Vero e proprio. 8 00:01:25,550 --> 00:01:28,450 Povero non avete delle vasine, voi avete delle cattaporti. 9 00:01:29,870 --> 00:01:33,110 Può entrare in villa subito a togliere un plagianale. 10 00:02:01,770 --> 00:02:04,190 Come cazzo si fa a litigare all 'Italian Shore? 11 00:02:09,259 --> 00:02:12,220 Senza un coniglietto in cerca della sua carotina. 12 00:02:12,660 --> 00:02:17,160 Vuoi un conchino? Me la coperei fortissimo dappertutto. Non c 'ho 13 00:02:21,620 --> 00:02:26,720 Ciao a tutti, ciao a tutti, ciao a tutti, ciao a tutti. 14 00:02:28,460 --> 00:02:30,940 No money, no honey. 15 00:02:31,360 --> 00:02:33,420 Cospadino e sorprese non finiscono mai. 16 00:02:33,760 --> 00:02:35,260 Il giacuare è tornato. 17 00:02:35,520 --> 00:02:36,299 Siamo belle. 18 00:02:36,300 --> 00:02:38,540 Siamo sorelle e un po' amorelle. 19 00:02:39,040 --> 00:02:40,760 State buone, che se ne appetute. 20 00:02:41,180 --> 00:02:42,240 Un 'acqua invidiata. 21 00:02:42,580 --> 00:02:44,320 Sono Stefano, la hit del momento. 22 00:02:59,060 --> 00:03:00,700 Pianiere. Samuele. 23 00:03:03,119 --> 00:03:04,119 Stiamo carichando! 24 00:03:08,900 --> 00:03:12,440 Madonna, il Ferrari bianco! Madonna, stiamo a una cordina da un pezzo! 25 00:03:13,540 --> 00:03:17,560 Era una vacanza e questa che sta per iniziare sono successe veramente tante 26 00:03:17,560 --> 00:03:21,800 cose. Prima di tutto, oltre a far la pazza, mi sono aperta. È stato bello 27 00:03:21,800 --> 00:03:26,560 tornare alla mia vita da donna nuova, da donna libera, da donna proprio senza 28 00:03:26,560 --> 00:03:30,600 fili con la lingua. Quindi ragazzi, che dire, sono pronta. 29 00:03:33,040 --> 00:03:36,800 La ragazza della costruzione è stata clamorosa, ma adesso siamo un po' più 30 00:03:36,800 --> 00:03:37,579 'occhio di tutti. 31 00:03:37,580 --> 00:03:42,200 Però già prima facevano difficoltà a guardarci perché una scistella è scesa 32 00:03:42,200 --> 00:03:45,740 cielo per darvi i fattiti, ma non ve lo dimenticate mai. 33 00:03:46,480 --> 00:03:50,500 Dopo che sono uscito ho detto che siamo ben buttati sui social. La vita è una 34 00:03:50,500 --> 00:03:53,360 farina. Divertimento, serate e piazzo. 35 00:03:53,720 --> 00:03:55,920 Basta. Quindi così che devo chiedere. 36 00:03:56,520 --> 00:04:00,520 Io sono sempre lo stesso Alessandro De Sempre, però sicuramente all 'università 37 00:04:00,520 --> 00:04:04,420 qualcuno mi riconosce e quindi me lo dico, non hai fatto Italia Shore, hai 38 00:04:04,420 --> 00:04:06,980 la vacanza più bella della vita tua. Ma bella mia! 39 00:04:19,500 --> 00:04:26,200 Arrivo con la mia Ferrari bianca, mille cavalli bianchi, il bono a fianco a me 40 00:04:26,200 --> 00:04:29,980 e la Niki è pronta a iniziare questa vacanza meravigliosa. 41 00:04:32,000 --> 00:04:38,220 5, 4, 3, 2, 1, the queen is back. 42 00:04:43,200 --> 00:04:46,140 Io a 40 anni non posso arrivarsi. 43 00:04:46,730 --> 00:04:52,230 Se a 25 sto con la parrucca rosa, la pelliccia, ad agosto a Fresene, questo 44 00:04:52,230 --> 00:04:55,270 ragazzo è un buon inizio, è un buon inizio di vita. 45 00:04:57,930 --> 00:05:04,270 Poi questa accoglienza, questi fotografi, non si poteva organizzare 46 00:05:04,270 --> 00:05:05,270 migliore. 47 00:05:07,530 --> 00:05:11,250 Polla che acclama, che io sempre col mio balletto faccio quello che aspetta il 48 00:05:11,250 --> 00:05:12,250 bici. 49 00:05:13,660 --> 00:05:14,660 Tutto bene? 50 00:05:15,760 --> 00:05:19,600 Finito Red Carpet, chi mi trovo? Tony, Jason e Spascioli. 51 00:05:19,900 --> 00:05:25,620 È bastato un anno, ho bisogno, fatemi festeggiare, fatemi inviare, fatemi 52 00:05:25,620 --> 00:05:26,620 scopare. 53 00:05:35,790 --> 00:05:38,630 Quest 'anno avevo paura di farmi il biondo perché ho detto se no faccio un 54 00:05:38,630 --> 00:05:42,290 'altra merdata dell 'anno scorso. Sono andato da uno bravo e gli ho detto mi 55 00:05:42,290 --> 00:05:48,370 queste meschette delicate giusto per sussicare l 'appetito. Non me l 56 00:05:48,970 --> 00:05:53,830 Con noi c 'è basta poco, un attimo solo due sguardi che ci riguardiamo e parte 57 00:05:53,830 --> 00:05:55,450 tutta un 'altra volta la mentalità short. 58 00:05:55,790 --> 00:05:59,950 Ragazzi un applauso per Nichita, Marco Chino, Alessandro e Padino! 59 00:06:01,580 --> 00:06:02,580 Ci chiamo. 60 00:06:03,100 --> 00:06:05,140 Grazie amore. Forse ne avete capito. 61 00:06:34,450 --> 00:06:35,570 Vabbè, stupendo. 62 00:06:39,690 --> 00:06:41,290 Madonna, ma sto da sola. 63 00:06:42,190 --> 00:06:44,190 Ci servirebbe un uomo, però vabbè. 64 00:06:50,810 --> 00:06:53,050 La reazione è bellissima, il mio mood. 65 00:06:56,530 --> 00:06:59,810 Va bene il vento, basta che non mi disturba mentre parlo. 66 00:07:01,270 --> 00:07:04,080 Sono Marta. Ho 24 anni e vivo a Zagarolo. 67 00:07:04,960 --> 00:07:08,380 Il mio obiettivo nella vita è fidanzarmi, perché sono bellissima, 68 00:07:08,420 --> 00:07:13,100 intelligentissima, libera e profonda. 69 00:07:14,000 --> 00:07:17,720 Quando vado in discoteca, ciao, sei single? 70 00:07:18,060 --> 00:07:21,740 Ciao, sei fidanzato? No. Ah, ok, perché mi piaci. 71 00:07:23,700 --> 00:07:28,520 Sono una grandissima sottona, mi innamoro subito. Se mi piace un uomo, 72 00:07:28,520 --> 00:07:33,120 scrivo. Non mi vuole, io scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai 73 00:07:33,120 --> 00:07:35,800 miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, 74 00:07:35,800 --> 00:07:36,060 scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai 75 00:07:36,060 --> 00:07:36,220 amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo 76 00:07:36,220 --> 00:07:36,260 ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai miei 77 00:07:36,260 --> 00:07:36,260 scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai 78 00:07:36,260 --> 00:07:39,580 amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo 79 00:07:39,580 --> 00:07:43,500 ai miei amici, scrivo ai 80 00:07:43,500 --> 00:07:49,700 miei amici, 81 00:07:49,700 --> 00:07:55,200 scrivo ai miei amici, scrivo 82 00:08:00,520 --> 00:08:06,980 Era tutto così stupendo, tutto bellissimo, la villa dei miei sogni. C 83 00:08:06,980 --> 00:08:09,380 leggera mancanza di specchi. 84 00:08:09,800 --> 00:08:12,920 No, questo è il mio angolo preferito, 100%. 85 00:08:12,920 --> 00:08:19,800 Beh, è molto figa questa 86 00:08:19,800 --> 00:08:20,800 villa, devo dire. 87 00:08:22,760 --> 00:08:25,800 Appena vedo il cancelletto che si apre, mi metto così. 88 00:08:28,170 --> 00:08:34,549 Non sexy, devo essere tipo, capito, tipo innocente, tipo 89 00:08:34,549 --> 00:08:37,070 un po' solidaria, così. 90 00:08:37,929 --> 00:08:44,790 Mi aspetto che entri un uomo, un macchio, alto, sud Italia, che è due, 91 00:08:45,010 --> 00:08:47,290 anche tre anni più piccolo di me. 92 00:08:48,190 --> 00:08:50,130 Perfetto. Non so cosa fare. 93 00:08:50,530 --> 00:08:51,770 Oddio, nonica, che paura. 94 00:08:57,220 --> 00:08:58,220 Mamma mia. 95 00:08:59,900 --> 00:09:01,680 Scusate, iniziamo benissimo. 96 00:09:02,900 --> 00:09:04,240 Buonasera. Buonasera. 97 00:09:05,320 --> 00:09:07,140 Oddio, il siciliano, di dove è? 98 00:09:07,840 --> 00:09:08,880 Ma stai da sola? 99 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 Così pare. 100 00:09:11,040 --> 00:09:12,040 Stai aspettando a me? 101 00:09:13,200 --> 00:09:18,420 Comunque, piacere, Stefano. Marta? Stefano, Stefano, non lo dimenticherò 102 00:09:18,420 --> 00:09:19,420 lo giuro. 103 00:09:23,550 --> 00:09:27,790 Sono Stefano, 21 anni e sono siciliano. Il mio motto è tutti, tutti dinni e non 104 00:09:27,790 --> 00:09:28,790 di fare putteri. 105 00:09:31,270 --> 00:09:32,410 Nella vita faccio il DJ. 106 00:09:32,990 --> 00:09:37,650 Io appena vedo un paio di ragazzi che ballano davanti a me scendo e me ne vado 107 00:09:37,650 --> 00:09:39,670 ballare e abbandono tutto. 108 00:09:40,850 --> 00:09:43,870 L 'altra volta ho schiacciato proprio il tasto per spegnere la musica. C 'è 109 00:09:43,870 --> 00:09:44,870 stato un attimo un blackout. 110 00:09:45,790 --> 00:09:47,250 No, poi mi sono levato la maglietta. 111 00:09:48,710 --> 00:09:50,290 Io in amore sono romanticone. 112 00:09:50,790 --> 00:09:54,170 Sono un bel cucciolo, ci sono stato fidanzato un mese e mezzo. L 'attore più 113 00:09:54,170 --> 00:09:55,170 lungo della mia vita. 114 00:09:59,130 --> 00:10:04,990 La mia donna esteticamente deve essere formosa, pulona, perché ho queste mani 115 00:10:04,990 --> 00:10:10,950 prosperose e quindi... Io degli sciori sono quello che mancava perché sono 116 00:10:10,950 --> 00:10:13,870 siciliano. C 'ho una bella parlandina, è un bello uccello. 117 00:10:15,270 --> 00:10:16,270 Questo è un situato. 118 00:10:17,710 --> 00:10:20,150 Quanti anni hai? 24 tu? Eh, 21. 119 00:10:20,550 --> 00:10:21,550 21? 120 00:10:22,330 --> 00:10:23,770 Ah boh, il piccolo aiuta, eh? 121 00:10:24,010 --> 00:10:25,850 Vabbè, infatti sei più piccolo, top. 122 00:10:26,990 --> 00:10:29,890 Piantuato, bellissimo, poi siciliano. 123 00:10:30,790 --> 00:10:31,890 Iniziato, top. 124 00:10:32,170 --> 00:10:33,930 Vi giuro che sono felice. 125 00:10:34,230 --> 00:10:38,310 Non sapevo se sarebbe arrivato un maschio o una femmina, capito? Tu cosa 126 00:10:38,310 --> 00:10:43,710 aspettavi? Vabbè, io aspettavo il maschio, no? Super sorridente, sorriso 127 00:10:43,810 --> 00:10:44,890 con i brillantini. 128 00:10:45,940 --> 00:10:46,940 Comunque si brinda? 129 00:10:47,080 --> 00:10:49,600 No, sei del giorno, io già avevo iniziato prima di te. 130 00:10:49,860 --> 00:10:55,740 Oh, bellissima ragazza, una ragazza sincera, poi di Roma. E c 'è un debole 131 00:10:55,740 --> 00:10:56,619 le romane. 132 00:10:56,620 --> 00:10:58,460 Oddio, che bello! Mamma mia! 133 00:10:59,220 --> 00:11:03,420 La percentuale è alta che una bella martellata gliela devo dare. Però, piano 134 00:11:03,420 --> 00:11:08,140 piano, andiamo con calma. O questo sennò si innamora. Io non devo far innamorare 135 00:11:08,140 --> 00:11:09,140 nessuno qua dentro. 136 00:11:09,180 --> 00:11:10,280 Devo fare il malessere. 137 00:11:11,480 --> 00:11:13,620 Fammi spiegare che tu tu non sei tanto pechi. 138 00:11:15,420 --> 00:11:16,880 Io sono innamorata. 139 00:11:18,500 --> 00:11:20,880 Oh, che mi fai fare? La gente immobiliare da solo, andiamo. 140 00:11:21,100 --> 00:11:22,780 Eh, aspetta, mi sto specchiando. 141 00:11:23,140 --> 00:11:24,620 Ti specchi dopo, c 'è tanto da fare. 142 00:11:25,560 --> 00:11:27,920 Ah, bello sto specchio. 143 00:11:28,380 --> 00:11:30,200 Quello specchio è il mio preferito. 144 00:11:31,260 --> 00:11:33,300 No, pure questo, non l 'avevo visto. 145 00:11:33,920 --> 00:11:38,680 Comunque io propongo per la prossima stagione un incremento degli stecchi, ma 146 00:11:38,680 --> 00:11:43,640 proprio tipo del 90 % più di stecchi, perché non è possibile due stecchi a 147 00:11:43,640 --> 00:11:46,200 di sopra, ma possibile una cosa del genere. 148 00:11:47,980 --> 00:11:52,300 2000, 2021 anni, 2004. 149 00:11:54,760 --> 00:11:56,240 No, aspetta, ma ti ho preso. 150 00:11:56,940 --> 00:11:58,440 Ma le vuoi due patatine, cose? 151 00:11:58,660 --> 00:12:00,780 No, no, io non so, ho fame. Manco io. 152 00:12:01,800 --> 00:12:03,080 Ma quindi che sei, 2000? 153 00:12:03,890 --> 00:12:04,890 Quattro. 2004. 154 00:12:05,610 --> 00:12:06,710 Sono babboccio. 155 00:12:09,370 --> 00:12:13,610 2004, perfetto. Cioè, è perfetto. 156 00:12:14,350 --> 00:12:15,710 È da tu agi o no? 157 00:12:15,950 --> 00:12:16,950 Sì, io so. 158 00:12:17,570 --> 00:12:19,310 Qua, i serpenti. 159 00:12:19,650 --> 00:12:21,130 Aspetta, è grosso questo. 160 00:12:21,530 --> 00:12:23,210 Poi te lo faccio vedere quando sto in costume. 161 00:12:23,770 --> 00:12:28,230 Non vedo l 'ora. E poi qua ce n 'ho un altro, però non te lo posso fare vedere. 162 00:12:28,590 --> 00:12:29,930 Perché? Chi lo vieta? 163 00:12:30,280 --> 00:12:31,360 Mi devo sfogliare. 164 00:12:31,700 --> 00:12:33,960 Vabbè, ti alzi nel vestitino, che fai? Mi alzo il vestito. 165 00:12:34,220 --> 00:12:36,400 Già, stiamo riscaldando i motori subito. 166 00:12:37,100 --> 00:12:38,740 Qua si esce subito uno scopo. 167 00:12:41,660 --> 00:12:42,660 Ti piace? 168 00:12:43,500 --> 00:12:44,500 Carino, vero? 169 00:12:44,640 --> 00:12:47,080 Leopardino. Mi devo sfogliare tutto dopo. 170 00:12:48,960 --> 00:12:52,440 L 'ho gasato, basta, sto tenendo caldo. C 'è qualcuno che lo aspetterà, sto 171 00:12:52,440 --> 00:12:53,440 leopardino. 172 00:12:54,840 --> 00:12:56,160 Leopardino che piace a tutti. 173 00:12:56,660 --> 00:13:02,720 Io innamorata completamente, bellissimo, tatuato, però... Poi, mamma, io mi sono 174 00:13:02,720 --> 00:13:04,180 innamorata di denti finti. 175 00:13:05,220 --> 00:13:08,240 Si può amare qualcosa di finto? Mi giuro, bellissimo. 176 00:13:18,180 --> 00:13:19,180 Ci siamo. 177 00:13:21,960 --> 00:13:27,600 eccoci qua ragazzi noi stiamo qui anche per dirvi una cosa fondamentale ed 178 00:13:27,600 --> 00:13:32,960 infatti c 'è una nuova leggendaria terribile boss per voi 179 00:13:32,960 --> 00:13:39,560 signori l 'icona della romanità nel mondo 180 00:13:39,560 --> 00:13:41,260 lei 181 00:13:52,040 --> 00:13:57,580 I miei umamma nella testa si sono amplificati a mille, quindi ero tipo 182 00:13:57,600 --> 00:13:59,540 umà, umà, umà. 183 00:13:59,940 --> 00:14:04,240 Ragazzi benvenuti in questa vacanza meravigliosa che vi farò passare io, 184 00:14:04,240 --> 00:14:08,420 io non è che sto solo una per il casino, per le cose belle, il divertimento, 185 00:14:08,420 --> 00:14:13,980 sono anche una per il lavoro duro, per la disciplina, soprattutto vi farò 186 00:14:13,980 --> 00:14:14,980 come sto mare. 187 00:14:15,860 --> 00:14:17,260 Ve lo dico col cuore. 188 00:14:17,980 --> 00:14:21,780 Io sono la boss ragazzi e poi ricordatevi, bando alle ciance fate 189 00:14:21,780 --> 00:14:25,780 splendidi perché io non sono solo la boss, ma sarò con lei che vi organizzerà 190 00:14:25,780 --> 00:14:27,220 tutta la vacanza. 191 00:14:27,740 --> 00:14:32,900 Quindi rispetto per la vostra boss, rigate dritto perché se no sto a fare 192 00:14:32,900 --> 00:14:37,060 vostri. Floriana è Floriana, bella, buona, simpatica, alla mano. 193 00:14:37,460 --> 00:14:42,380 Vi devo dire una cosa molto importante, la villa non è vuota ragazzi, è piena di 194 00:14:42,380 --> 00:14:44,060 ragazzi, ragazzi che vi stanno aspettando. 195 00:14:47,530 --> 00:14:49,330 E scusate, posso dire una cosa? 196 00:14:49,590 --> 00:14:53,370 Prego. Com 'è possibile che ci stanno già altre persone dentro casa nostra? 197 00:15:03,330 --> 00:15:06,430 Brindiamo, un guetta a te, si guarda negli occhi quando si brinda. 198 00:15:06,930 --> 00:15:08,030 Siciliano, non te l 'hai insegnato? 199 00:15:08,250 --> 00:15:09,250 Vai, vai! 200 00:15:10,699 --> 00:15:13,280 Eh? Muoiono, entrano quattro persone insieme. 201 00:15:13,600 --> 00:15:16,420 Secondo me entreranno un ragazzo e una ragazza, non so perché. 202 00:15:17,380 --> 00:15:19,300 Oddio, aiuto, mi fa paura, mi fa paura. 203 00:15:19,520 --> 00:15:20,560 C 'è nessuno! 204 00:15:21,420 --> 00:15:23,120 Buonasera, le sorelle! 205 00:15:23,380 --> 00:15:24,720 Oddio, sono due sorelle. 206 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 No, vabbè. 207 00:15:26,460 --> 00:15:27,760 C 'è qualcuno o no? 208 00:15:28,040 --> 00:15:29,040 Eh, ci sono io! 209 00:15:30,080 --> 00:15:32,400 Aiuto, che paura! Un film horror! 210 00:15:35,120 --> 00:15:40,440 Per me c 'è stato tipo un tunnel, un tunnel, un attimo di nebbia. Sai quando 211 00:15:40,440 --> 00:15:44,020 tipo i fumi della discoteca, si è annebbiato tutto e rispondono queste 212 00:15:45,340 --> 00:15:46,400 Grandissimo Bono. 213 00:15:46,640 --> 00:15:50,180 Grandissimi Boni. E grandissima Bona. Eh, pure io sono Bona. 214 00:15:53,440 --> 00:15:54,560 Queste due sorelle. 215 00:15:57,840 --> 00:15:58,860 Sara. Sara. 216 00:15:59,360 --> 00:16:00,360 Greta, piacere. 217 00:16:00,800 --> 00:16:02,720 Quando è il mio turno me lo dite? Greta, piacere. 218 00:16:03,620 --> 00:16:07,420 Quella era io, la villa e il mio Stefano, capito? 219 00:16:07,660 --> 00:16:11,000 Poi il mio figlio è arrivato e non andava bene, ha roticato. 220 00:16:11,780 --> 00:16:13,460 Quello dovrà scegliere sempre me. 221 00:16:13,700 --> 00:16:14,700 Tu sei la più piccola? 222 00:16:14,980 --> 00:16:17,700 No. Io sono la più piccola e lei è la più grande. 223 00:16:23,340 --> 00:16:25,360 Io sono Greta. Io sono Sara. 224 00:16:25,680 --> 00:16:27,580 E insieme siamo le 6. 225 00:16:30,960 --> 00:16:32,620 Siamo due gran bionde. 226 00:16:33,440 --> 00:16:37,000 Siamo bionde, occhi azzurri, siamo sessi. 227 00:16:37,380 --> 00:16:44,300 Siamo bionde, occhi azzurri, siamo sessi. Due gran 228 00:16:44,300 --> 00:16:45,300 bone, insomma. 229 00:16:46,240 --> 00:16:50,680 Abbiamo due beculini e insieme facciamo un gran panettone. 230 00:16:52,720 --> 00:16:54,720 Io ti sopporto più, lo giuro. 231 00:16:55,800 --> 00:17:01,260 Penso che prima dell 'amore per tutti e due venga un po' prima il testo e poi l 232 00:17:01,260 --> 00:17:04,119 'amore. Il mio punto di forza quando rimorchio? 233 00:17:04,740 --> 00:17:09,060 Assolutamente quando li guardo. Per tutti e due fare lo sguardo? Sì, io che 234 00:17:09,060 --> 00:17:10,940 così a fissare gli omini. Il mio è? 235 00:17:11,500 --> 00:17:13,060 Te che ci vai a voltoio. 236 00:17:13,460 --> 00:17:14,780 Ah ok, va bene. 237 00:17:17,579 --> 00:17:21,740 Sono qui a Italia Store per vivermi un 'esperienza unica. Sono qui a Italia 238 00:17:21,740 --> 00:17:25,900 Store perché devo imparare un po' di ironia, devo imparare a scherzare. Sì, 239 00:17:25,900 --> 00:17:29,680 sì, è veramente fatica sotto un certo aspetto. Io so scherzare se sono 240 00:17:29,840 --> 00:17:32,380 però rido solo io alle mie battute. 241 00:17:33,900 --> 00:17:38,180 Non vediamo l 'ora di far conoscere le versioni dell 'etichetta. 242 00:17:40,420 --> 00:17:44,900 Mi fai vedere, fammi fare un telefestamento. Vai, andiamo, manina. 243 00:17:45,780 --> 00:17:47,640 Andiamo a visitare? Sì, perfetto. 244 00:17:48,380 --> 00:17:51,840 Vai già in camera, Gre? Sì. Sono contentissima. 245 00:17:52,220 --> 00:17:53,220 Sono già innamorata. 246 00:17:53,440 --> 00:17:54,440 No. 247 00:17:54,640 --> 00:17:55,640 Dì, di lui? 248 00:17:55,960 --> 00:18:01,220 No, è rispettoso. È bellissimo, è rispettoso. 249 00:18:02,720 --> 00:18:04,800 Questa con un bell 'uccello sulla parete. 250 00:18:05,300 --> 00:18:07,440 Ma ci sono uccelli ovunque se non è tutto bene. 251 00:18:10,240 --> 00:18:11,760 Poi c 'è uno specchio stupendo. 252 00:18:13,950 --> 00:18:15,150 Questa è proprio buona. 253 00:18:15,370 --> 00:18:18,430 Io ce l 'ho fatta nella questa in due cavalli, tutte e due insieme. 254 00:18:18,810 --> 00:18:23,450 L 'ho detto tutto, che devo dire? Sono buone, sono buone. 255 00:18:24,290 --> 00:18:26,110 Oh, bella questa. 256 00:18:26,830 --> 00:18:31,070 Due stallone, non due cavalli, due stallone, perché cavallo è normale. 257 00:18:31,610 --> 00:18:33,090 Stallone è proprio un livello superiore. 258 00:18:34,350 --> 00:18:35,350 Bella questa. 259 00:18:39,670 --> 00:18:41,610 Questa è la diminuta delle leghe rosse. 260 00:18:43,850 --> 00:18:44,850 Tanta roba. 261 00:18:50,570 --> 00:18:51,870 No, che buona lui. 262 00:18:52,870 --> 00:18:54,050 Lui due bottiglie le do. 263 00:18:55,890 --> 00:18:59,810 Già lo sapevo, già lo sapevo. Anche se sono arrivata in due, comunque ho 264 00:18:59,810 --> 00:19:03,730 intravisto subito una certa intesa tra Stefano... 265 00:19:04,010 --> 00:19:08,010 E la più piccolina. Ho visto bello ballerino con le altre però. Non so 266 00:19:08,010 --> 00:19:11,030 ballerino, faccio l 'amicizia. Faccio l 'amicizia. La mia è una semplice 267 00:19:11,030 --> 00:19:14,690 amicizia. A me non mi pare che loro vogliono essere proprio tue amiche. A me 268 00:19:14,690 --> 00:19:15,690 chiamasi gentleman. 269 00:19:15,970 --> 00:19:21,230 Ho rosicato, ho rosicato, certo. 270 00:19:22,370 --> 00:19:25,130 Comunque io ero la prima arrivata e quello era il mio. 271 00:19:25,410 --> 00:19:26,410 A vedere. 272 00:19:26,510 --> 00:19:28,370 Aspetta un po'. Poi? 273 00:19:28,610 --> 00:19:29,910 E poi sono finita. 274 00:19:30,210 --> 00:19:31,990 A me già mi sta succedendo Stefano. 275 00:19:33,850 --> 00:19:40,430 glielo porto io e Stefano ci siamo incontrati per primi quindi per favore 276 00:19:40,430 --> 00:19:46,710 amore è tutto tuo per me è tutto tuo non sono così gelosa ah mi stai ridendo 277 00:19:46,710 --> 00:19:51,090 così va fatto bene in realtà avevo un tavolo di sabato subito e lui mi aveva 278 00:19:51,090 --> 00:19:55,230 pochino puntata perché mi ha messo a guardare guardami un po' così 279 00:19:57,770 --> 00:20:03,030 Cioè, l 'aveva un pochino puntata, cioè, non per Marta, scusa, ma... 280 00:20:03,030 --> 00:20:06,630 Volevi fare il bagno? 281 00:20:06,990 --> 00:20:08,090 Ce lo facciamo. 282 00:20:08,370 --> 00:20:09,370 Mi spogli te? 283 00:20:09,670 --> 00:20:10,750 Ti spoglio subito. 284 00:20:18,690 --> 00:20:20,930 Ma, cioè, io sono ucciso pazzo. 285 00:20:24,460 --> 00:20:27,500 Ti ha qualcosa da dire, lo dica adesso, però non mi faccio parlare più, io sono 286 00:20:27,500 --> 00:20:28,700 un po' dura. 287 00:20:29,660 --> 00:20:34,260 Ragazzi, vanno alle ciance, perché la vacanza comincia ora, adesso. 288 00:20:34,880 --> 00:20:40,960 Grazie a tutti. 289 00:20:55,400 --> 00:21:00,980 L 'unica cosa che voglio aggiungere è scusatemi per le spalle, ma 290 00:21:00,980 --> 00:21:01,980 per il culo. 291 00:21:21,110 --> 00:21:26,290 Sto carissimo e non vedo l 'ora di fare casino con loro e magari con le nuove. 292 00:21:28,050 --> 00:21:32,350 Ma chissà chi c 'è. Una mollaia, gli facciamo un attimo capire. Mi fai 293 00:21:32,350 --> 00:21:34,550 mi fai brutto. Gli facciamo un attimo a muto lì. 294 00:21:36,130 --> 00:21:37,130 Arriviamo! 295 00:21:43,090 --> 00:21:46,610 Io e Stefano stavamo facendo il bagno, mi pochizzava. 296 00:21:46,890 --> 00:21:49,070 Allora entravamo in quel calore saliva. 297 00:21:52,110 --> 00:21:56,830 Poi c 'è stato questo primo bacio, proprio in Sicilia, questo primo bacio. 298 00:21:57,590 --> 00:22:02,870 È stata proprio una cosa così distinta, me la sono presa, bacio. 299 00:22:17,360 --> 00:22:19,880 No, è tutto, è tutto. E tu ci sei stata? 300 00:22:20,400 --> 00:22:22,080 Sì, sono stata, perché è stato molto buono. 301 00:22:23,840 --> 00:22:29,160 Sembrano belle, ma io ho puntato questa piccoletta qua, un diamantino. 302 00:22:31,060 --> 00:22:36,440 Il mio istinto non sbaglia mai, perché io dentro di me avevo una sensazione che 303 00:22:36,440 --> 00:22:41,660 sarebbe arrivata una donna a rubarmi il mio cucciolino, ma io questo già lo 304 00:22:41,660 --> 00:22:46,060 sapevo. E vabbè, sono sola, ubriaca. 305 00:22:47,889 --> 00:22:53,250 Benissimo. E qui dice, qualsiasi piano che avevo è stato distrutto. 306 00:22:53,610 --> 00:22:55,750 Vabbè, andiamoci a spezzare nel frattempo. 307 00:23:05,290 --> 00:23:07,490 Magari poi c 'è nessuno, eh? Vedete Inazio? 308 00:23:10,210 --> 00:23:13,930 Se ci veste, abbandonate a casa. 309 00:23:14,130 --> 00:23:15,130 Il taglio è scuro. 310 00:23:18,159 --> 00:23:19,159 Ricomincio. Buonasera. 311 00:23:21,220 --> 00:23:23,220 Nikita is in the house, big sis. 312 00:23:24,240 --> 00:23:27,400 Che grandissima buonasera. Amore, voi. 313 00:23:28,560 --> 00:23:32,940 Quando sono entrato io ho detto subito, buoni tutti i padri, bravi. Io qua sto 314 00:23:32,940 --> 00:23:34,600 dentro, casa mia, faccio come mi pare. 315 00:23:35,140 --> 00:23:39,320 Non so se vi è chiaro, ma sta che bella banda che hanno messo qua dentro, un 316 00:23:39,320 --> 00:23:40,320 bello cuccio. 317 00:23:40,380 --> 00:23:42,220 Piacere mio, Alessandro, piacere mio. 318 00:23:43,340 --> 00:23:48,880 Nikita. Vienita bellissima con questa pelliccia, Marco Lino, il suo giacuario 319 00:23:48,880 --> 00:23:49,880 come sempre. 320 00:23:49,960 --> 00:23:51,180 Piacere, Alessandro. 321 00:23:52,120 --> 00:23:54,960 E poi vedo arrivare noi, Ale. C 'è il love. 322 00:23:55,840 --> 00:23:56,840 Sbianco. 323 00:23:57,820 --> 00:24:01,260 1 ,90, palestrato, bello. 324 00:24:01,540 --> 00:24:03,400 Io ti voglio bene ma lui è bellissima. 325 00:24:03,620 --> 00:24:07,520 L 'occhio cacca, tutti belli però l 'occhio cacca. Anche la bocca. 326 00:24:08,220 --> 00:24:09,320 Cacca. Cacca. 327 00:24:11,400 --> 00:24:16,460 Mamma mia. il giacuarone aperto il cansello l 'hanno fatta la pelliccia due 328 00:24:16,460 --> 00:24:23,460 biondone una mora e un bono ciao Nikita che sera altro che carne 329 00:24:23,460 --> 00:24:30,020 fresca qua proprio vedo il mazzello il padrone e il suo giacuaro sono più 330 00:24:30,020 --> 00:24:34,340 pronti dei primi io penso che questo è il posto suo vero eh ho messo il 331 00:24:34,340 --> 00:24:40,160 davanti a carta sua ho subito occhiato le ragazze io mi sono dato il leopardino 332 00:24:40,160 --> 00:24:41,160 no 333 00:24:42,090 --> 00:24:45,930 Perché sapete, il giaguaro ha l 'occhio più lungo dalla mano. 334 00:24:48,630 --> 00:24:52,710 A chi l 'onore che mi spazzo le unghie? No, io l 'avrò. Vai amore, vai, vai, 335 00:24:52,750 --> 00:24:55,110 vai. Vai amore, vai, vai, vai. 336 00:24:55,430 --> 00:24:57,910 Ragazzi, messatevi in vino, avete le sorelle. 337 00:24:58,650 --> 00:24:59,710 Allora si beve. 338 00:25:00,050 --> 00:25:04,170 Le sorelle, non so se vieni a cercarle come le sorelle Kessler o la giovellina 339 00:25:04,170 --> 00:25:05,170 di Shining. 340 00:25:05,600 --> 00:25:11,060 Non lo so, bisogna studiarlo perché comunque sono una novità, è sempre 341 00:25:11,060 --> 00:25:12,060 casa. 342 00:25:12,240 --> 00:25:15,400 Avrà, io sarò più tosta per me quest 'anno. 343 00:25:15,760 --> 00:25:19,580 Immaginavo che dice così, me lo tentivo, non so perché con una mezza sensazione. 344 00:25:19,800 --> 00:25:20,900 Allora pronti? 345 00:25:21,560 --> 00:25:27,100 Pronti! Spadino ha incontrato una donna di cui si è innamorato molto e niente. 346 00:25:27,220 --> 00:25:29,500 Come piero le mie giornate dello scopo? 347 00:25:30,260 --> 00:25:32,620 Beh, attività, lavoro. 348 00:25:33,810 --> 00:25:35,090 Pua, voi hai cose da fare. 349 00:25:38,110 --> 00:25:41,390 Hai visto già tutta la villa? Va bene, ti ci porto, vieni qua. Va bene. 350 00:25:42,390 --> 00:25:43,830 Ma che è questa cosa che hai fatto? 351 00:25:44,350 --> 00:25:46,970 Madonna, uccelli, fenicoste, rigiaguari, gote, no? 352 00:25:47,870 --> 00:25:49,310 Amore, ma qui cosa c 'è? 353 00:25:49,530 --> 00:25:50,530 Hai aperto? 354 00:25:51,210 --> 00:25:53,610 Buongiorno e benvenuti in bustina con Nikita. 355 00:25:53,810 --> 00:25:56,610 Mamma, quanti uccelli! Mamma, quanti uccelli! 356 00:25:57,390 --> 00:26:02,810 Ma poi tante tipologie di uccelli, tanti colori di uccelli, non devo dire, dal 357 00:26:02,810 --> 00:26:06,530 papagallo al pennuto bianco, quello col muso lungo, torto, largo. 358 00:26:07,290 --> 00:26:10,130 Amica, qua c 'è un dizionario, qua c 'è proprio un menù. 359 00:26:10,550 --> 00:26:14,170 Abbiamo aperto il menù dei piselli, benvenuti in casa. 360 00:26:19,030 --> 00:26:20,830 Però stai un po' di fine in c 'è. 361 00:26:21,110 --> 00:26:22,009 Da chi? 362 00:26:22,010 --> 00:26:23,010 Da me e Stefano. 363 00:26:23,610 --> 00:26:26,750 Mi piace Stefano allora. No, lo so. Allora, io sono molto strana. 364 00:26:28,230 --> 00:26:29,230 Però? 365 00:26:29,890 --> 00:26:31,790 Stefano mi piace perché è molto alla mano. 366 00:26:32,110 --> 00:26:34,850 È un bel ragazzo. Un bel ragazzo, ma... Ti può fare. 367 00:26:35,150 --> 00:26:37,150 Alessandro è bello. Ah, vuole che tu te ne parli. 368 00:26:37,530 --> 00:26:39,950 Alessandro è bello, ma piace a mia sorella. Ma c 'è un problema. 369 00:26:40,610 --> 00:26:41,610 Ma c 'è un problema. 370 00:26:42,210 --> 00:26:43,210 Ma c 'è un problema. 371 00:26:43,590 --> 00:26:44,590 Ma c 'è un problema. 372 00:26:44,830 --> 00:26:46,050 Ma c 'è un problema. Ma c 'è un problema. Ma c 'è un problema. Ma c 'è 373 00:26:46,050 --> 00:26:47,590 problema. Ma c 'è un problema. Ma c 'è un problema. 374 00:26:48,490 --> 00:26:49,790 Ma c 'è un problema. 375 00:26:50,610 --> 00:26:51,990 Ma c 'è un problema. 376 00:26:52,960 --> 00:26:54,760 E un altro pure domani. 377 00:26:59,120 --> 00:27:00,120 Lei è più grande? 378 00:27:00,140 --> 00:27:04,940 Sì. Ah, brava. La nostra è una leggenda qua da rispettare. Brava. Sempre, ma ne 379 00:27:04,940 --> 00:27:07,440 alzare. Ora mi sei piaciuta. Ti piace questa villa? 380 00:27:07,900 --> 00:27:08,900 Ti piace? 381 00:27:10,140 --> 00:27:11,420 Tanto. Tanto. 382 00:27:11,960 --> 00:27:13,920 Lei è stasiata dal suo mondo. 383 00:27:14,140 --> 00:27:18,240 La mia preferita è Marta. 384 00:27:18,580 --> 00:27:20,800 Lei vive in un mondo tutto suo. 385 00:27:21,320 --> 00:27:23,380 Ah, io sei arrivata per prima, quindi questa è la villa mia. 386 00:27:24,140 --> 00:27:25,580 Ho tirato tutto da sola. 387 00:27:25,920 --> 00:27:27,580 Non ho capito di chi è la villa. È mia. 388 00:27:27,880 --> 00:27:28,880 La villa tua quando? 389 00:27:29,040 --> 00:27:30,960 Ma lo dà con te? No, perché sei arrivata per prima. 390 00:27:31,620 --> 00:27:33,600 La terrò sotto la mia ala. 391 00:27:39,580 --> 00:27:40,580 Ragazzi! 392 00:27:41,160 --> 00:27:42,220 Ragazzi, sto a Floriana! 393 00:27:44,780 --> 00:27:47,660 Ah, questi già bivaccano, che panno, dormono già. 394 00:27:49,100 --> 00:27:50,100 Ragazzi, 395 00:27:51,300 --> 00:27:55,980 pure i sordi me li avete presi quest 'anno, speriamo che almeno lavorano. 396 00:27:57,560 --> 00:27:59,260 Dove stanno questi bambini? 397 00:28:00,700 --> 00:28:05,420 Ragazzi è la bossa, ragazzi è arrivata la bossa. 398 00:28:12,730 --> 00:28:16,850 Oh, Floriana, caricate i brillantini, caricate i piume, ne pare affarino al 399 00:28:16,850 --> 00:28:20,850 femmine, il penicossero. Per quelli che non mi conoscono, sono Floriana. 400 00:28:21,950 --> 00:28:26,430 Benvenuti nella mia casa mia, benvenuti, ci tengo a dire benvenuti a casa mia, 401 00:28:26,490 --> 00:28:29,690 anche se voi vi sentite padroni e fate bene, perché insomma... Però amore, io 402 00:28:29,690 --> 00:28:31,290 dico una cosa, fatti chiaro che mi ci sta lunga. 403 00:28:31,550 --> 00:28:34,690 Ora io sono una persona di cuore, sono giocosa, mi piace giocare, eccetera, ma 404 00:28:34,690 --> 00:28:37,090 stava calta, voi lo sapete benissimo che dovete pagare. 405 00:28:37,680 --> 00:28:41,600 Dovete lavorare, perché a Felciano e Biccio qua sono molto cari gli affitti. 406 00:28:42,660 --> 00:28:44,120 Lavorare. No, eh. 407 00:28:44,720 --> 00:28:46,680 Come no, eh. Non funziona. 408 00:28:47,360 --> 00:28:51,620 Lavorare. Lavorare. Non dagli uomini. A voi. Lavorare. Giusto. 409 00:28:52,040 --> 00:28:53,040 Questa la vedete? 410 00:28:53,160 --> 00:28:55,780 Sì. Guardi, questa è la cabina telefonica che ci unisce. 411 00:28:56,270 --> 00:28:59,630 C 'è un telefono lì dentro, quando squillerà questo telefono vi raccomando 412 00:28:59,630 --> 00:29:03,650 ragazzi, mi dovete rispondere, se no sono cazzi vostri. 413 00:29:04,610 --> 00:29:10,570 Detto questo, andiamo, vi faccio vedere le altre novità. Che dire, ho paura 414 00:29:10,570 --> 00:29:12,510 quest 'anno, quest 'anno ho paura, ho paura. 415 00:29:12,730 --> 00:29:17,170 Allora ragazzi, altra novità dell 'anno, la Rulov che si sveglia a Spadino. 416 00:29:17,490 --> 00:29:21,550 Questa è la stanza del sesso, penso. Amore mio sei grande, è la roulotte dell 417 00:29:21,550 --> 00:29:24,890 'amore. Ah Florea, io spero per te che nessun te ne ha saluto. 418 00:29:25,430 --> 00:29:28,050 E appena si è stato incevato, non hai capito da dove sei andato. 419 00:29:32,020 --> 00:29:35,900 Io vi ho messo anche i bigliettini qua, la regola è prendete il bigliettino e vi 420 00:29:35,900 --> 00:29:39,140 divertite, non voglio sentire che litigate, chi non c 'ha il bigliettino 421 00:29:39,140 --> 00:29:40,140 entra qua dentro. 422 00:29:40,200 --> 00:29:46,100 Se proprio devo entrare nella rule of, devo avere sbattuto la testa contro l 423 00:29:46,100 --> 00:29:49,980 'angolo di un tavolino per essere infettuata di un uomo che mi porti in 424 00:29:49,980 --> 00:29:53,700 of. Adesso io devo andare perché ho un po' di cose da fare, però prima ho una 425 00:29:53,700 --> 00:29:54,700 sorpresa per voi. 426 00:29:55,000 --> 00:30:00,040 Amore, io vado sui jet e andare a fare testa. In una roulotte. 427 00:30:00,500 --> 00:30:03,100 Diciamo che non è il massimo dell 'aspirazione della mia vita. 428 00:30:03,480 --> 00:30:07,500 Non mi affido alla vostra fantasia perché non ci arriverete mai. Questo è 429 00:30:07,500 --> 00:30:09,620 regalo per voi per la serata di questa sera. 430 00:30:09,860 --> 00:30:10,860 Che cos 'è? 431 00:30:11,100 --> 00:30:13,820 Vi invito in una serata speciale, è un party. 432 00:30:14,420 --> 00:30:15,560 Trashful party. 433 00:30:18,800 --> 00:30:22,840 Trashful party, vai, vediamo. 434 00:30:25,200 --> 00:30:26,660 Questa è tua, moto, l 'ho scelto io. 435 00:30:28,580 --> 00:30:30,780 Io spero che vi divertite, ma immagino che sì. 436 00:30:31,120 --> 00:30:33,480 Avrete tanto da dare, quindi mi raccomando, lasciate dentro. 437 00:30:33,880 --> 00:30:34,880 Ciao ragazzi. 438 00:30:35,660 --> 00:30:36,660 Ciao, ciao. 439 00:30:38,100 --> 00:30:39,800 Ma lo dobbiamo mettere per forza? 440 00:30:41,080 --> 00:30:42,720 Io ho preso il dildo! 441 00:30:48,140 --> 00:30:49,140 Aspetta, aspetta. 442 00:30:49,880 --> 00:30:52,020 C 'è questa roba che va sul cazzo. 443 00:30:54,910 --> 00:31:01,750 La camera del sesso, c 'è di ovunque, così, flagganali, catene, fofolar, 444 00:31:01,830 --> 00:31:07,750 luci rosse, proprio la camera del sesso, sesso, mettetemi la rallentatore del 445 00:31:07,750 --> 00:31:09,430 sesso. 446 00:31:11,090 --> 00:31:12,090 Fammi vedere. 447 00:31:12,270 --> 00:31:14,990 Ma che bello. Siamo fattiti proprio piccanti. 448 00:31:16,090 --> 00:31:17,090 Permesso! 449 00:31:17,630 --> 00:31:18,630 Oddio! 450 00:31:19,290 --> 00:31:20,850 Guarda che si sta avvicinando. 451 00:31:21,810 --> 00:31:22,910 Bello, amore, stai chiamando. 452 00:31:25,610 --> 00:31:28,450 Amore, quest 'anno dovete usare queste. 453 00:31:28,990 --> 00:31:33,650 Giustamente. Non li provi? Ovviamente sì. 454 00:31:34,290 --> 00:31:37,930 Amore, questo vibra. Amore, questo vibra. 455 00:31:38,250 --> 00:31:40,030 Vuoi questo della figa? 456 00:31:42,210 --> 00:31:43,210 Mettiamo questo. 457 00:31:43,810 --> 00:31:46,210 Nel culo quello. 458 00:31:46,730 --> 00:31:49,990 Dove nel culo? Amore, quello va nel culo. Ma è un gelatino. 459 00:31:51,250 --> 00:31:52,850 Subito, mi tira. 460 00:31:53,470 --> 00:31:58,410 Mi mette il planganale, già ero piena di rotina con questo planganale e 461 00:31:58,410 --> 00:32:00,050 aspettavo che qualcuno parlerebbe dopo. 462 00:32:00,390 --> 00:32:04,230 Ora tu stai così tutta la sera e nessuno lo sa, andiamo a farlo in giro. C 'è le 463 00:32:04,230 --> 00:32:10,790 palline, le palline, dammi le palline. In cinque minuti in una stanza del pezzo 464 00:32:10,790 --> 00:32:13,810 di donne arrapate cosa non può succedere? 465 00:32:14,030 --> 00:32:15,310 Ma ce l 'hai messa tutto dentro? 466 00:32:17,210 --> 00:32:22,630 Esatto. Ma che ne stai conto? Mia sorella con un testo di pallinella 467 00:32:23,170 --> 00:32:28,050 Esatto. Però non avete delle vagine, voi avete delle cataporti. Hanno altro che 468 00:32:28,050 --> 00:32:33,270 grandi potenziali, ma proprio grandi, grandi. Hanno profondi potenziali, 469 00:32:33,270 --> 00:32:36,730 me, questa ragazza. Devo dire che è proprio l 'eccellenza della cultura 470 00:32:36,730 --> 00:32:39,390 italiana. Ah, momenti questo. 471 00:32:39,710 --> 00:32:40,810 Questa c 'è ancora quella nel culo? 472 00:32:41,310 --> 00:32:44,090 Sì, c 'è ancora quella nel culo. E io ce l 'ho andata. E lei ce l 'ha ancora 473 00:32:44,090 --> 00:32:44,969 andata. 474 00:32:44,970 --> 00:32:47,750 Ma qua altro che numerino, quasi avrò lo psichiatra quest 'anno. 475 00:32:48,890 --> 00:32:51,810 Avete portato delle pazze, ma delle pazze. 476 00:32:52,010 --> 00:32:56,690 Come le plaggo io le ragazze? Non le plagga nessuno, neanche il tempo di 477 00:32:56,690 --> 00:33:01,010 iniziare. E Michita, la mistress, le ha già mette tutte in riga. 478 00:33:05,770 --> 00:33:07,950 Ma cos 'è che è quella che mette la stuzzica? 479 00:33:08,230 --> 00:33:09,710 Quella più alta delle sorelle. 480 00:33:10,170 --> 00:33:11,790 Mi sono baciato prima la piccola. 481 00:33:19,060 --> 00:33:20,760 Beh, è stato bellissimo, la verità. 482 00:33:21,440 --> 00:33:22,680 Sono divertito, ragazzi. 483 00:33:29,000 --> 00:33:32,680 Io non mi vergogno di niente, però mettermi un costume che mi fa uscire le 484 00:33:32,680 --> 00:33:35,000 palle, perché noi inizialmente pensavamo che erano delle ragazze. 485 00:33:35,220 --> 00:33:38,500 Eh, le palle, ragazzi. Questi costumi erano per noi. 486 00:33:38,880 --> 00:33:43,720 Se l 'hai provato Spadino, uscivano le palle così, tipo a favore. 487 00:33:44,820 --> 00:33:46,680 La brava non mi c 'entra a me, oh. 488 00:33:47,380 --> 00:33:51,030 Leva! Ma è il cerumpio, Fran, non si tiene niente qua dentro. 489 00:33:51,290 --> 00:33:54,690 Non mi lasciate una palla qua e una palla qua. No, ma Fran, non si tiene un 490 00:33:54,690 --> 00:33:55,970 cazzo. Fatti di te! 491 00:33:57,270 --> 00:33:59,550 Grazie a te l 'ho ammirato. Pare che c 'è un pisellino così. 492 00:33:59,990 --> 00:34:02,210 Oh, bastarda, fammi un braccio. 493 00:34:03,010 --> 00:34:04,490 Pare che c 'è un pisellino così. 494 00:34:05,330 --> 00:34:06,470 No, non è anche così. 495 00:34:06,830 --> 00:34:07,830 No? No. 496 00:34:11,290 --> 00:34:12,650 Amore. Eh? 497 00:34:12,969 --> 00:34:15,949 Vedimi là, vedimi qua, vado a mangiare l 'acqua un mezzo. 498 00:34:16,210 --> 00:34:17,129 Siediti giù. 499 00:34:17,130 --> 00:34:21,949 Eh. Che è facile, tu ti stiedi giù, così, prendi dalla messa e fai un po' 500 00:34:21,949 --> 00:34:23,150 di qua, un po' così di là. 501 00:34:23,370 --> 00:34:24,370 È facile. 502 00:34:24,389 --> 00:34:27,750 Mi sono fatto chiedere di chiedere le coltive dei filami perché non riuscivo a 503 00:34:27,750 --> 00:34:29,610 mettere i filami al culo e mi ha detto di poterlo fare così. 504 00:34:32,850 --> 00:34:34,290 Ma sta uscendo tutto! 505 00:34:35,550 --> 00:34:36,550 Chiudi! 506 00:34:37,130 --> 00:34:38,130 Cazzo! 507 00:34:40,310 --> 00:34:41,750 Non è venuto per niente bene. 508 00:34:42,510 --> 00:34:45,050 C 'ho una palla pelata e l 'altra non guarda, lo faccio vedere. 509 00:34:45,730 --> 00:34:46,730 Qua sotto... 510 00:34:47,679 --> 00:34:48,960 Ancora tutto che i peli? 511 00:34:50,500 --> 00:34:52,000 De qua ancora che i peli? 512 00:34:52,320 --> 00:34:53,940 Ma ma è un compilato! 513 00:34:54,380 --> 00:34:55,860 Ma è la mia cozza! 514 00:34:59,820 --> 00:35:00,820 Marina! 515 00:35:02,560 --> 00:35:04,320 Ma cosa c 'è tanto di tanto? 516 00:35:06,140 --> 00:35:09,680 Ma è anche tutto tanto di marmolcini? C 'è così tanto pelo? 517 00:35:14,780 --> 00:35:16,520 Marco! Marco non dirmi che ti fa! 518 00:35:27,390 --> 00:35:31,630 Poi arriva il momento bello, inizio a sistemare, mi faccio bello, mi faccio 519 00:35:31,630 --> 00:35:34,130 tutto bello, però siamo là. 520 00:35:39,430 --> 00:35:43,050 Poi i succhiamenti sono un po' obbligatori perché il pre -serata si 521 00:35:43,050 --> 00:35:46,210 riscaldare ma non continuare perché sennò si arriva a scari. 522 00:35:46,810 --> 00:35:47,810 Ma io scarico mai. 523 00:35:48,550 --> 00:35:52,090 Stai bene? 524 00:35:52,390 --> 00:35:55,310 Sì. Prendiamo cariche per la serata. 525 00:35:56,130 --> 00:35:57,430 Tre spuntanti. 526 00:35:57,630 --> 00:35:58,770 Brava mia sorella. 527 00:35:59,470 --> 00:36:00,470 Apri il telefono. 528 00:36:01,070 --> 00:36:02,590 C 'è un plug nel culo così. 529 00:36:02,830 --> 00:36:04,610 Sì, fa parte dell 'outfit. 530 00:36:06,390 --> 00:36:07,390 Outfit completo. 531 00:36:08,670 --> 00:36:09,770 Cioè io mai credo. 532 00:36:10,290 --> 00:36:12,170 Voglio solo il testo stasera. 533 00:36:13,230 --> 00:36:14,230 Sono me. 534 00:36:15,280 --> 00:36:18,660 Già c 'è pane per i nostri denti, già c 'è da divertirsi. 535 00:36:19,800 --> 00:36:20,800 Mamma mia lei! 536 00:36:21,180 --> 00:36:27,280 Ho visto te che sei vestito il stesso colore della Sara e Ale è 537 00:36:27,280 --> 00:36:28,280 rosa. 538 00:36:29,140 --> 00:36:33,380 La serata promette bene? Vedremo? Lo scopriremo? 539 00:36:35,100 --> 00:36:38,080 Quanto siamo fighe! Quanto siamo fighe! 540 00:36:43,340 --> 00:36:45,100 Non ci credo! 541 00:36:45,800 --> 00:36:48,360 Non ci credo! Non l 'ho ancora visto. 542 00:36:48,620 --> 00:36:55,480 Il costume che rappresenta, come posso definirlo, il massimo del 543 00:36:55,480 --> 00:36:59,460 potere del sesso. Ma tu dove hai trovato questo coso qua, faccia sua? 544 00:37:00,340 --> 00:37:01,660 C 'è anche quella tua, amore. 545 00:37:02,600 --> 00:37:03,700 Non ci voglio credere. 546 00:37:04,800 --> 00:37:05,800 Sorpresa! 547 00:37:06,340 --> 00:37:12,820 Tre parti, marcolino, devo dire, costume, un po' così, un po' bisù, un 548 00:37:13,260 --> 00:37:17,400 Mi sono messa il giaguaro addotto, nella speranza che si rivede veramente un 549 00:37:17,400 --> 00:37:18,400 giaguaro. 550 00:37:19,540 --> 00:37:20,860 Ma tu non te ne eri reso conto allora? 551 00:37:21,320 --> 00:37:22,760 Ma no che non me ne sono reso conto. 552 00:37:23,060 --> 00:37:26,920 Ma raga, ma sei matta? Ma che cazzo? Ma guarda, ma te ne che foto hai questa? 553 00:37:27,780 --> 00:37:31,320 No, questa è scema, raga. Con Marco Lino ci siamo visti, c 'erano eventi, non 554 00:37:31,320 --> 00:37:35,520 eventi. C 'è stato un po' il cosina, ma secondo me non è una situazione che è 555 00:37:35,520 --> 00:37:39,980 ancora finita. Quindi non lo so, non lo so, non lo so. No, non c 'è posto. C 'è 556 00:37:39,980 --> 00:37:42,200 questo che è la faccia mia, ma tu sei proprio la peggio comunque. 557 00:37:45,240 --> 00:37:48,460 Mamma, io quest 'anno la vedo dura, eh. Quest 'anno la vedo molto dura. 558 00:37:48,700 --> 00:37:49,700 Ma l 'hai fatto proprio per te? 559 00:37:52,730 --> 00:37:58,190 Marcolino ti ho messo sulla patatina Nella speranza di Non lo so Perché 560 00:37:58,190 --> 00:38:04,870 trash Non c 'è cosa più trash Di avere la faccia di Marcolino sulla 561 00:38:04,870 --> 00:38:11,330 patata Guarda qua Questo è proprio il posto mio Vedete che da qua qua 562 00:38:11,330 --> 00:38:14,650 Queste sono le parti mie preferite 563 00:38:22,830 --> 00:38:28,090 tre spazi annunciato dalla VOT. Siamo parti della villa. 564 00:38:28,410 --> 00:38:29,710 Iniziamo col VOT. 565 00:38:30,890 --> 00:38:37,410 Quest 'anno si inizia con sale, 566 00:38:37,490 --> 00:38:41,190 pepe e fantasia. Quindi ragazzi, preparatevi. 567 00:38:41,950 --> 00:38:43,770 Partizzatevi. Che show. 568 00:38:44,610 --> 00:38:45,610 Iniziamo. 569 00:38:55,150 --> 00:39:00,970 Insuccia destra, insuccia sinistra, broccolaggio di qua, broccolaggio di là. 570 00:39:01,410 --> 00:39:05,450 Tanti piselli, tanti boni, finalmente ci siamo. 571 00:39:07,250 --> 00:39:09,590 Finché cosa non succede? 572 00:39:10,050 --> 00:39:16,410 Panico totale, perché c 'erano questi muffin che fa a Marcolino lo 573 00:39:16,410 --> 00:39:18,510 spiazzare gli occhi. 574 00:39:19,910 --> 00:39:23,330 Piena, piena, non vedevo niente. 575 00:39:24,170 --> 00:39:25,069 Non vedi lei? 576 00:39:25,070 --> 00:39:27,410 Era tutto un muffin. 577 00:39:29,770 --> 00:39:32,570 Sto finendo in faccia a tutti, sul culo di tutti, stupendo. 578 00:39:38,150 --> 00:39:42,930 La Greta subito mi ha sparmato tutto, cupcake, muffin, quelli che erano. 579 00:39:43,150 --> 00:39:47,250 Mi ha leccato tutto, quindi ho detto, mi sa che questa è sveglia. 580 00:39:49,170 --> 00:39:52,870 La mamma conosce un po' di più, ha un culo clamoroso e lo sa pure muovere. 581 00:39:55,880 --> 00:40:02,040 Muffin a destra, a sinistra, muffin in faccia, puttanoio, puttanaio, anzi 582 00:40:02,060 --> 00:40:03,820 puttanoio, che puttanoio è questo puttanoio? 583 00:40:15,940 --> 00:40:18,960 Io l 'ho preso a sala, l 'ho preso e l 'ho buttato in piscina. 584 00:40:20,580 --> 00:40:23,420 Guarda loro, loro sono partiti già. 585 00:40:24,650 --> 00:40:29,430 Il clima si è surriscaldato subito, è diventato scande. 586 00:40:29,650 --> 00:40:31,410 Oh, così mi piacete, pupi! 587 00:40:31,650 --> 00:40:32,670 Così mi piacete! 588 00:40:34,590 --> 00:40:39,390 Sì, me lo vedo molto preso. C 'è un 'attenzione. Sono sempre i sali a 589 00:40:39,550 --> 00:40:40,550 giusto? 590 00:40:42,230 --> 00:40:43,230 Uniti per sempre. 591 00:40:48,750 --> 00:40:53,130 Drin, drin, drin, drin, drin. Come al solito, qualche cagagà si è... Come si 592 00:40:53,130 --> 00:40:54,130 apre, sì. 593 00:40:57,220 --> 00:40:58,220 Oh, pronti! 594 00:40:58,940 --> 00:40:59,940 Pronto, sono Edoardo. 595 00:41:00,240 --> 00:41:01,240 E chi è? 596 00:41:01,520 --> 00:41:06,360 E chi era? Un certo, dice Edoardo, non so, io poi dopo all 'inizio non sentivo. 597 00:41:06,560 --> 00:41:09,560 Sono Edoardo, ma come si arriva a questa villa? Come si arriva? Chi è Edoardo? 598 00:41:10,120 --> 00:41:11,620 Mi sei sbagliato il numero, Edoardo! 599 00:41:11,860 --> 00:41:12,860 Pronto! 600 00:41:17,620 --> 00:41:18,620 Napoletano, si arriva! 601 00:41:18,720 --> 00:41:21,560 Abbiamo sentito questa voce maschile, l 'abbiamo riattaccato perché ci ha fatto 602 00:41:21,560 --> 00:41:22,680 un cazzo degli altri maschi. 603 00:41:26,280 --> 00:41:28,240 Aspetta, aspetta, aspetta, rispondegli. 604 00:41:31,740 --> 00:41:33,980 Pronto? Edoardo? Ma chi sto parlando? 605 00:41:34,540 --> 00:41:37,740 Sì, sono Edoardo, ma mi hanno attaccato il telefono in faccia questi qua. Eh, 606 00:41:37,800 --> 00:41:40,220 scusa mio amore, ti rispondo io ora, dimmi tutto. 607 00:41:40,620 --> 00:41:44,860 Ah, ecco, come sei sensuale. Mi date informazioni per arrivare a questa 608 00:41:44,940 --> 00:41:45,940 per cortesia? 609 00:41:46,400 --> 00:41:48,840 Chiedi dove sono le più belle di tutta Roma. 610 00:41:49,360 --> 00:41:51,700 Va bene, sta arrivando il più bello di Napoli. Sì? 611 00:41:52,000 --> 00:41:54,160 Sì, come dai? Ti aspetto, ti aspetto. 612 00:41:54,380 --> 00:41:55,500 Va bene, va bene. 613 00:41:56,840 --> 00:42:01,480 Ti ho aspettato, amore. Io ti ho aspettato, amore, non ti preoccupare. 614 00:42:01,920 --> 00:42:02,920 Edo! 615 00:42:03,600 --> 00:42:04,600 Napoletano! 616 00:42:05,720 --> 00:42:07,640 Eh, Lambo, Sara, ti hai riscaldata. 617 00:42:07,940 --> 00:42:09,180 Io andavo, sto parlando con te. 618 00:42:09,500 --> 00:42:10,640 A che ti aspettavo? 619 00:42:12,060 --> 00:42:15,880 Vai piano, perché sono arrivato prima io. 620 00:42:21,740 --> 00:42:25,620 Abbiamo capito che c 'è l 'arrivo di un nuovo ma. 621 00:42:26,030 --> 00:42:33,010 Ecco, l 'arrivo di un nuovo ministro. Guarda le cose, non si fa per il 622 00:42:33,010 --> 00:42:36,470 cazzo! Si ritocca il trucco! 623 00:42:36,970 --> 00:42:43,810 Signori e signore, lasciate le suture, che anche oggi 624 00:42:43,810 --> 00:42:47,130 iniziano un volo molto trafficato. 625 00:42:47,450 --> 00:42:48,450 Napoliel! 626 00:42:49,450 --> 00:42:52,730 Poi aggrappiamoci sulla seda e facciamo tipo... 627 00:43:02,250 --> 00:43:05,670 Signori e signori, se ne andiamo a Napoli! 628 00:43:06,210 --> 00:43:07,270 Buonasera ragazzi! 629 00:43:11,130 --> 00:43:17,930 E io, non 630 00:43:17,930 --> 00:43:20,210 essendo nessuno, non posso andare là di io. Dov 'è? 631 00:43:22,130 --> 00:43:25,050 Prego, pare di essere una tigione. No, quando mi va? 632 00:43:25,310 --> 00:43:28,970 Ci sono rimasto un po', mi sono bloccato. Greta, guarda la sorellina. 633 00:43:29,590 --> 00:43:31,750 Chi era Raul Boa? 634 00:43:32,710 --> 00:43:36,030 Voi sapete benissimo che questa vacanza la dovete guadagnare. 635 00:43:39,690 --> 00:43:42,350 Vieni qua, carcolino! 636 00:43:48,310 --> 00:43:51,710 Buonale! Sguardi, frescatine. 637 00:44:01,230 --> 00:44:02,250 È stato bellissimo. 638 00:44:41,260 --> 00:44:42,260 Grazie. 50014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.