All language subtitles for Italia Shore S03E01 VOSTITA HDTV 1080P H265-JFK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,980 --> 00:00:35,280
Pronto? Ah sì sì sì sono io, lo accetto
questo incarico, però questi ragazzini
2
00:00:35,280 --> 00:00:37,240
si devono svegliare, lo sai qual è il
mio motto?
3
00:00:38,020 --> 00:00:42,580
O te spacchi o te svetto, mi raccomando,
ciao ciao.
4
00:01:10,130 --> 00:01:11,370
Buonasera! Grande
5
00:01:11,370 --> 00:01:18,370
feste, grandi brindisi
6
00:01:18,370 --> 00:01:20,310
e lo sto a inizio.
7
00:01:22,770 --> 00:01:23,770
Vero e proprio.
8
00:01:25,550 --> 00:01:28,450
Povero non avete delle vasine, voi avete
delle cattaporti.
9
00:01:29,870 --> 00:01:33,110
Può entrare in villa subito a togliere
un plagianale.
10
00:02:01,770 --> 00:02:04,190
Come cazzo si fa a litigare all 'Italian
Shore?
11
00:02:09,259 --> 00:02:12,220
Senza un coniglietto in cerca della sua
carotina.
12
00:02:12,660 --> 00:02:17,160
Vuoi un conchino? Me la coperei
fortissimo dappertutto. Non c 'ho
13
00:02:21,620 --> 00:02:26,720
Ciao a tutti, ciao a tutti, ciao a
tutti, ciao a tutti.
14
00:02:28,460 --> 00:02:30,940
No money, no honey.
15
00:02:31,360 --> 00:02:33,420
Cospadino e sorprese non finiscono mai.
16
00:02:33,760 --> 00:02:35,260
Il giacuare è tornato.
17
00:02:35,520 --> 00:02:36,299
Siamo belle.
18
00:02:36,300 --> 00:02:38,540
Siamo sorelle e un po' amorelle.
19
00:02:39,040 --> 00:02:40,760
State buone, che se ne appetute.
20
00:02:41,180 --> 00:02:42,240
Un 'acqua invidiata.
21
00:02:42,580 --> 00:02:44,320
Sono Stefano, la hit del momento.
22
00:02:59,060 --> 00:03:00,700
Pianiere. Samuele.
23
00:03:03,119 --> 00:03:04,119
Stiamo carichando!
24
00:03:08,900 --> 00:03:12,440
Madonna, il Ferrari bianco! Madonna,
stiamo a una cordina da un pezzo!
25
00:03:13,540 --> 00:03:17,560
Era una vacanza e questa che sta per
iniziare sono successe veramente tante
26
00:03:17,560 --> 00:03:21,800
cose. Prima di tutto, oltre a far la
pazza, mi sono aperta. È stato bello
27
00:03:21,800 --> 00:03:26,560
tornare alla mia vita da donna nuova, da
donna libera, da donna proprio senza
28
00:03:26,560 --> 00:03:30,600
fili con la lingua. Quindi ragazzi, che
dire, sono pronta.
29
00:03:33,040 --> 00:03:36,800
La ragazza della costruzione è stata
clamorosa, ma adesso siamo un po' più
30
00:03:36,800 --> 00:03:37,579
'occhio di tutti.
31
00:03:37,580 --> 00:03:42,200
Però già prima facevano difficoltà a
guardarci perché una scistella è scesa
32
00:03:42,200 --> 00:03:45,740
cielo per darvi i fattiti, ma non ve lo
dimenticate mai.
33
00:03:46,480 --> 00:03:50,500
Dopo che sono uscito ho detto che siamo
ben buttati sui social. La vita è una
34
00:03:50,500 --> 00:03:53,360
farina. Divertimento, serate e piazzo.
35
00:03:53,720 --> 00:03:55,920
Basta. Quindi così che devo chiedere.
36
00:03:56,520 --> 00:04:00,520
Io sono sempre lo stesso Alessandro De
Sempre, però sicuramente all 'università
37
00:04:00,520 --> 00:04:04,420
qualcuno mi riconosce e quindi me lo
dico, non hai fatto Italia Shore, hai
38
00:04:04,420 --> 00:04:06,980
la vacanza più bella della vita tua. Ma
bella mia!
39
00:04:19,500 --> 00:04:26,200
Arrivo con la mia Ferrari bianca, mille
cavalli bianchi, il bono a fianco a me
40
00:04:26,200 --> 00:04:29,980
e la Niki è pronta a iniziare questa
vacanza meravigliosa.
41
00:04:32,000 --> 00:04:38,220
5, 4, 3, 2, 1, the queen is back.
42
00:04:43,200 --> 00:04:46,140
Io a 40 anni non posso arrivarsi.
43
00:04:46,730 --> 00:04:52,230
Se a 25 sto con la parrucca rosa, la
pelliccia, ad agosto a Fresene, questo
44
00:04:52,230 --> 00:04:55,270
ragazzo è un buon inizio, è un buon
inizio di vita.
45
00:04:57,930 --> 00:05:04,270
Poi questa accoglienza, questi
fotografi, non si poteva organizzare
46
00:05:04,270 --> 00:05:05,270
migliore.
47
00:05:07,530 --> 00:05:11,250
Polla che acclama, che io sempre col mio
balletto faccio quello che aspetta il
48
00:05:11,250 --> 00:05:12,250
bici.
49
00:05:13,660 --> 00:05:14,660
Tutto bene?
50
00:05:15,760 --> 00:05:19,600
Finito Red Carpet, chi mi trovo? Tony,
Jason e Spascioli.
51
00:05:19,900 --> 00:05:25,620
È bastato un anno, ho bisogno, fatemi
festeggiare, fatemi inviare, fatemi
52
00:05:25,620 --> 00:05:26,620
scopare.
53
00:05:35,790 --> 00:05:38,630
Quest 'anno avevo paura di farmi il
biondo perché ho detto se no faccio un
54
00:05:38,630 --> 00:05:42,290
'altra merdata dell 'anno scorso. Sono
andato da uno bravo e gli ho detto mi
55
00:05:42,290 --> 00:05:48,370
queste meschette delicate giusto per
sussicare l 'appetito. Non me l
56
00:05:48,970 --> 00:05:53,830
Con noi c 'è basta poco, un attimo solo
due sguardi che ci riguardiamo e parte
57
00:05:53,830 --> 00:05:55,450
tutta un 'altra volta la mentalità
short.
58
00:05:55,790 --> 00:05:59,950
Ragazzi un applauso per Nichita, Marco
Chino, Alessandro e Padino!
59
00:06:01,580 --> 00:06:02,580
Ci chiamo.
60
00:06:03,100 --> 00:06:05,140
Grazie amore. Forse ne avete capito.
61
00:06:34,450 --> 00:06:35,570
Vabbè, stupendo.
62
00:06:39,690 --> 00:06:41,290
Madonna, ma sto da sola.
63
00:06:42,190 --> 00:06:44,190
Ci servirebbe un uomo, però vabbè.
64
00:06:50,810 --> 00:06:53,050
La reazione è bellissima, il mio mood.
65
00:06:56,530 --> 00:06:59,810
Va bene il vento, basta che non mi
disturba mentre parlo.
66
00:07:01,270 --> 00:07:04,080
Sono Marta. Ho 24 anni e vivo a
Zagarolo.
67
00:07:04,960 --> 00:07:08,380
Il mio obiettivo nella vita è
fidanzarmi, perché sono bellissima,
68
00:07:08,420 --> 00:07:13,100
intelligentissima, libera e profonda.
69
00:07:14,000 --> 00:07:17,720
Quando vado in discoteca, ciao, sei
single?
70
00:07:18,060 --> 00:07:21,740
Ciao, sei fidanzato? No. Ah, ok, perché
mi piaci.
71
00:07:23,700 --> 00:07:28,520
Sono una grandissima sottona, mi
innamoro subito. Se mi piace un uomo,
72
00:07:28,520 --> 00:07:33,120
scrivo. Non mi vuole, io scrivo ai miei
amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai
73
00:07:33,120 --> 00:07:35,800
miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo
ai miei amici, scrivo ai miei amici,
74
00:07:35,800 --> 00:07:36,060
scrivo ai miei amici, scrivo ai miei
amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai
75
00:07:36,060 --> 00:07:36,220
amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai
miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo
76
00:07:36,220 --> 00:07:36,260
ai miei amici, scrivo ai miei amici,
scrivo ai miei amici, scrivo ai miei
77
00:07:36,260 --> 00:07:36,260
scrivo ai miei amici, scrivo ai miei
amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai
78
00:07:36,260 --> 00:07:39,580
amici, scrivo ai miei amici, scrivo ai
miei amici, scrivo ai miei amici, scrivo
79
00:07:39,580 --> 00:07:43,500
ai miei amici, scrivo ai
80
00:07:43,500 --> 00:07:49,700
miei amici,
81
00:07:49,700 --> 00:07:55,200
scrivo ai miei amici, scrivo
82
00:08:00,520 --> 00:08:06,980
Era tutto così stupendo, tutto
bellissimo, la villa dei miei sogni. C
83
00:08:06,980 --> 00:08:09,380
leggera mancanza di specchi.
84
00:08:09,800 --> 00:08:12,920
No, questo è il mio angolo preferito,
100%.
85
00:08:12,920 --> 00:08:19,800
Beh, è molto figa questa
86
00:08:19,800 --> 00:08:20,800
villa, devo dire.
87
00:08:22,760 --> 00:08:25,800
Appena vedo il cancelletto che si apre,
mi metto così.
88
00:08:28,170 --> 00:08:34,549
Non sexy, devo essere tipo, capito, tipo
innocente, tipo
89
00:08:34,549 --> 00:08:37,070
un po' solidaria, così.
90
00:08:37,929 --> 00:08:44,790
Mi aspetto che entri un uomo, un
macchio, alto, sud Italia, che è due,
91
00:08:45,010 --> 00:08:47,290
anche tre anni più piccolo di me.
92
00:08:48,190 --> 00:08:50,130
Perfetto. Non so cosa fare.
93
00:08:50,530 --> 00:08:51,770
Oddio, nonica, che paura.
94
00:08:57,220 --> 00:08:58,220
Mamma mia.
95
00:08:59,900 --> 00:09:01,680
Scusate, iniziamo benissimo.
96
00:09:02,900 --> 00:09:04,240
Buonasera. Buonasera.
97
00:09:05,320 --> 00:09:07,140
Oddio, il siciliano, di dove è?
98
00:09:07,840 --> 00:09:08,880
Ma stai da sola?
99
00:09:09,760 --> 00:09:10,760
Così pare.
100
00:09:11,040 --> 00:09:12,040
Stai aspettando a me?
101
00:09:13,200 --> 00:09:18,420
Comunque, piacere, Stefano. Marta?
Stefano, Stefano, non lo dimenticherò
102
00:09:18,420 --> 00:09:19,420
lo giuro.
103
00:09:23,550 --> 00:09:27,790
Sono Stefano, 21 anni e sono siciliano.
Il mio motto è tutti, tutti dinni e non
104
00:09:27,790 --> 00:09:28,790
di fare putteri.
105
00:09:31,270 --> 00:09:32,410
Nella vita faccio il DJ.
106
00:09:32,990 --> 00:09:37,650
Io appena vedo un paio di ragazzi che
ballano davanti a me scendo e me ne vado
107
00:09:37,650 --> 00:09:39,670
ballare e abbandono tutto.
108
00:09:40,850 --> 00:09:43,870
L 'altra volta ho schiacciato proprio il
tasto per spegnere la musica. C 'è
109
00:09:43,870 --> 00:09:44,870
stato un attimo un blackout.
110
00:09:45,790 --> 00:09:47,250
No, poi mi sono levato la maglietta.
111
00:09:48,710 --> 00:09:50,290
Io in amore sono romanticone.
112
00:09:50,790 --> 00:09:54,170
Sono un bel cucciolo, ci sono stato
fidanzato un mese e mezzo. L 'attore più
113
00:09:54,170 --> 00:09:55,170
lungo della mia vita.
114
00:09:59,130 --> 00:10:04,990
La mia donna esteticamente deve essere
formosa, pulona, perché ho queste mani
115
00:10:04,990 --> 00:10:10,950
prosperose e quindi... Io degli sciori
sono quello che mancava perché sono
116
00:10:10,950 --> 00:10:13,870
siciliano. C 'ho una bella parlandina, è
un bello uccello.
117
00:10:15,270 --> 00:10:16,270
Questo è un situato.
118
00:10:17,710 --> 00:10:20,150
Quanti anni hai? 24 tu? Eh, 21.
119
00:10:20,550 --> 00:10:21,550
21?
120
00:10:22,330 --> 00:10:23,770
Ah boh, il piccolo aiuta, eh?
121
00:10:24,010 --> 00:10:25,850
Vabbè, infatti sei più piccolo, top.
122
00:10:26,990 --> 00:10:29,890
Piantuato, bellissimo, poi siciliano.
123
00:10:30,790 --> 00:10:31,890
Iniziato, top.
124
00:10:32,170 --> 00:10:33,930
Vi giuro che sono felice.
125
00:10:34,230 --> 00:10:38,310
Non sapevo se sarebbe arrivato un
maschio o una femmina, capito? Tu cosa
126
00:10:38,310 --> 00:10:43,710
aspettavi? Vabbè, io aspettavo il
maschio, no? Super sorridente, sorriso
127
00:10:43,810 --> 00:10:44,890
con i brillantini.
128
00:10:45,940 --> 00:10:46,940
Comunque si brinda?
129
00:10:47,080 --> 00:10:49,600
No, sei del giorno, io già avevo
iniziato prima di te.
130
00:10:49,860 --> 00:10:55,740
Oh, bellissima ragazza, una ragazza
sincera, poi di Roma. E c 'è un debole
131
00:10:55,740 --> 00:10:56,619
le romane.
132
00:10:56,620 --> 00:10:58,460
Oddio, che bello! Mamma mia!
133
00:10:59,220 --> 00:11:03,420
La percentuale è alta che una bella
martellata gliela devo dare. Però, piano
134
00:11:03,420 --> 00:11:08,140
piano, andiamo con calma. O questo sennò
si innamora. Io non devo far innamorare
135
00:11:08,140 --> 00:11:09,140
nessuno qua dentro.
136
00:11:09,180 --> 00:11:10,280
Devo fare il malessere.
137
00:11:11,480 --> 00:11:13,620
Fammi spiegare che tu tu non sei tanto
pechi.
138
00:11:15,420 --> 00:11:16,880
Io sono innamorata.
139
00:11:18,500 --> 00:11:20,880
Oh, che mi fai fare? La gente
immobiliare da solo, andiamo.
140
00:11:21,100 --> 00:11:22,780
Eh, aspetta, mi sto specchiando.
141
00:11:23,140 --> 00:11:24,620
Ti specchi dopo, c 'è tanto da fare.
142
00:11:25,560 --> 00:11:27,920
Ah, bello sto specchio.
143
00:11:28,380 --> 00:11:30,200
Quello specchio è il mio preferito.
144
00:11:31,260 --> 00:11:33,300
No, pure questo, non l 'avevo visto.
145
00:11:33,920 --> 00:11:38,680
Comunque io propongo per la prossima
stagione un incremento degli stecchi, ma
146
00:11:38,680 --> 00:11:43,640
proprio tipo del 90 % più di stecchi,
perché non è possibile due stecchi a
147
00:11:43,640 --> 00:11:46,200
di sopra, ma possibile una cosa del
genere.
148
00:11:47,980 --> 00:11:52,300
2000, 2021 anni, 2004.
149
00:11:54,760 --> 00:11:56,240
No, aspetta, ma ti ho preso.
150
00:11:56,940 --> 00:11:58,440
Ma le vuoi due patatine, cose?
151
00:11:58,660 --> 00:12:00,780
No, no, io non so, ho fame. Manco io.
152
00:12:01,800 --> 00:12:03,080
Ma quindi che sei, 2000?
153
00:12:03,890 --> 00:12:04,890
Quattro. 2004.
154
00:12:05,610 --> 00:12:06,710
Sono babboccio.
155
00:12:09,370 --> 00:12:13,610
2004, perfetto. Cioè, è perfetto.
156
00:12:14,350 --> 00:12:15,710
È da tu agi o no?
157
00:12:15,950 --> 00:12:16,950
Sì, io so.
158
00:12:17,570 --> 00:12:19,310
Qua, i serpenti.
159
00:12:19,650 --> 00:12:21,130
Aspetta, è grosso questo.
160
00:12:21,530 --> 00:12:23,210
Poi te lo faccio vedere quando sto in
costume.
161
00:12:23,770 --> 00:12:28,230
Non vedo l 'ora. E poi qua ce n 'ho un
altro, però non te lo posso fare vedere.
162
00:12:28,590 --> 00:12:29,930
Perché? Chi lo vieta?
163
00:12:30,280 --> 00:12:31,360
Mi devo sfogliare.
164
00:12:31,700 --> 00:12:33,960
Vabbè, ti alzi nel vestitino, che fai?
Mi alzo il vestito.
165
00:12:34,220 --> 00:12:36,400
Già, stiamo riscaldando i motori subito.
166
00:12:37,100 --> 00:12:38,740
Qua si esce subito uno scopo.
167
00:12:41,660 --> 00:12:42,660
Ti piace?
168
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
Carino, vero?
169
00:12:44,640 --> 00:12:47,080
Leopardino. Mi devo sfogliare tutto
dopo.
170
00:12:48,960 --> 00:12:52,440
L 'ho gasato, basta, sto tenendo caldo.
C 'è qualcuno che lo aspetterà, sto
171
00:12:52,440 --> 00:12:53,440
leopardino.
172
00:12:54,840 --> 00:12:56,160
Leopardino che piace a tutti.
173
00:12:56,660 --> 00:13:02,720
Io innamorata completamente, bellissimo,
tatuato, però... Poi, mamma, io mi sono
174
00:13:02,720 --> 00:13:04,180
innamorata di denti finti.
175
00:13:05,220 --> 00:13:08,240
Si può amare qualcosa di finto? Mi
giuro, bellissimo.
176
00:13:18,180 --> 00:13:19,180
Ci siamo.
177
00:13:21,960 --> 00:13:27,600
eccoci qua ragazzi noi stiamo qui anche
per dirvi una cosa fondamentale ed
178
00:13:27,600 --> 00:13:32,960
infatti c 'è una nuova leggendaria
terribile boss per voi
179
00:13:32,960 --> 00:13:39,560
signori l 'icona della romanità nel
mondo
180
00:13:39,560 --> 00:13:41,260
lei
181
00:13:52,040 --> 00:13:57,580
I miei umamma nella testa si sono
amplificati a mille, quindi ero tipo
182
00:13:57,600 --> 00:13:59,540
umà, umà, umà.
183
00:13:59,940 --> 00:14:04,240
Ragazzi benvenuti in questa vacanza
meravigliosa che vi farò passare io,
184
00:14:04,240 --> 00:14:08,420
io non è che sto solo una per il casino,
per le cose belle, il divertimento,
185
00:14:08,420 --> 00:14:13,980
sono anche una per il lavoro duro, per
la disciplina, soprattutto vi farò
186
00:14:13,980 --> 00:14:14,980
come sto mare.
187
00:14:15,860 --> 00:14:17,260
Ve lo dico col cuore.
188
00:14:17,980 --> 00:14:21,780
Io sono la boss ragazzi e poi
ricordatevi, bando alle ciance fate
189
00:14:21,780 --> 00:14:25,780
splendidi perché io non sono solo la
boss, ma sarò con lei che vi organizzerà
190
00:14:25,780 --> 00:14:27,220
tutta la vacanza.
191
00:14:27,740 --> 00:14:32,900
Quindi rispetto per la vostra boss,
rigate dritto perché se no sto a fare
192
00:14:32,900 --> 00:14:37,060
vostri. Floriana è Floriana, bella,
buona, simpatica, alla mano.
193
00:14:37,460 --> 00:14:42,380
Vi devo dire una cosa molto importante,
la villa non è vuota ragazzi, è piena di
194
00:14:42,380 --> 00:14:44,060
ragazzi, ragazzi che vi stanno
aspettando.
195
00:14:47,530 --> 00:14:49,330
E scusate, posso dire una cosa?
196
00:14:49,590 --> 00:14:53,370
Prego. Com 'è possibile che ci stanno
già altre persone dentro casa nostra?
197
00:15:03,330 --> 00:15:06,430
Brindiamo, un guetta a te, si guarda
negli occhi quando si brinda.
198
00:15:06,930 --> 00:15:08,030
Siciliano, non te l 'hai insegnato?
199
00:15:08,250 --> 00:15:09,250
Vai, vai!
200
00:15:10,699 --> 00:15:13,280
Eh? Muoiono, entrano quattro persone
insieme.
201
00:15:13,600 --> 00:15:16,420
Secondo me entreranno un ragazzo e una
ragazza, non so perché.
202
00:15:17,380 --> 00:15:19,300
Oddio, aiuto, mi fa paura, mi fa paura.
203
00:15:19,520 --> 00:15:20,560
C 'è nessuno!
204
00:15:21,420 --> 00:15:23,120
Buonasera, le sorelle!
205
00:15:23,380 --> 00:15:24,720
Oddio, sono due sorelle.
206
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
No, vabbè.
207
00:15:26,460 --> 00:15:27,760
C 'è qualcuno o no?
208
00:15:28,040 --> 00:15:29,040
Eh, ci sono io!
209
00:15:30,080 --> 00:15:32,400
Aiuto, che paura! Un film horror!
210
00:15:35,120 --> 00:15:40,440
Per me c 'è stato tipo un tunnel, un
tunnel, un attimo di nebbia. Sai quando
211
00:15:40,440 --> 00:15:44,020
tipo i fumi della discoteca, si è
annebbiato tutto e rispondono queste
212
00:15:45,340 --> 00:15:46,400
Grandissimo Bono.
213
00:15:46,640 --> 00:15:50,180
Grandissimi Boni. E grandissima Bona.
Eh, pure io sono Bona.
214
00:15:53,440 --> 00:15:54,560
Queste due sorelle.
215
00:15:57,840 --> 00:15:58,860
Sara. Sara.
216
00:15:59,360 --> 00:16:00,360
Greta, piacere.
217
00:16:00,800 --> 00:16:02,720
Quando è il mio turno me lo dite? Greta,
piacere.
218
00:16:03,620 --> 00:16:07,420
Quella era io, la villa e il mio
Stefano, capito?
219
00:16:07,660 --> 00:16:11,000
Poi il mio figlio è arrivato e non
andava bene, ha roticato.
220
00:16:11,780 --> 00:16:13,460
Quello dovrà scegliere sempre me.
221
00:16:13,700 --> 00:16:14,700
Tu sei la più piccola?
222
00:16:14,980 --> 00:16:17,700
No. Io sono la più piccola e lei è la
più grande.
223
00:16:23,340 --> 00:16:25,360
Io sono Greta. Io sono Sara.
224
00:16:25,680 --> 00:16:27,580
E insieme siamo le 6.
225
00:16:30,960 --> 00:16:32,620
Siamo due gran bionde.
226
00:16:33,440 --> 00:16:37,000
Siamo bionde, occhi azzurri, siamo
sessi.
227
00:16:37,380 --> 00:16:44,300
Siamo bionde, occhi azzurri, siamo
sessi. Due gran
228
00:16:44,300 --> 00:16:45,300
bone, insomma.
229
00:16:46,240 --> 00:16:50,680
Abbiamo due beculini e insieme facciamo
un gran panettone.
230
00:16:52,720 --> 00:16:54,720
Io ti sopporto più, lo giuro.
231
00:16:55,800 --> 00:17:01,260
Penso che prima dell 'amore per tutti e
due venga un po' prima il testo e poi l
232
00:17:01,260 --> 00:17:04,119
'amore. Il mio punto di forza quando
rimorchio?
233
00:17:04,740 --> 00:17:09,060
Assolutamente quando li guardo. Per
tutti e due fare lo sguardo? Sì, io che
234
00:17:09,060 --> 00:17:10,940
così a fissare gli omini. Il mio è?
235
00:17:11,500 --> 00:17:13,060
Te che ci vai a voltoio.
236
00:17:13,460 --> 00:17:14,780
Ah ok, va bene.
237
00:17:17,579 --> 00:17:21,740
Sono qui a Italia Store per vivermi un
'esperienza unica. Sono qui a Italia
238
00:17:21,740 --> 00:17:25,900
Store perché devo imparare un po' di
ironia, devo imparare a scherzare. Sì,
239
00:17:25,900 --> 00:17:29,680
sì, è veramente fatica sotto un certo
aspetto. Io so scherzare se sono
240
00:17:29,840 --> 00:17:32,380
però rido solo io alle mie battute.
241
00:17:33,900 --> 00:17:38,180
Non vediamo l 'ora di far conoscere le
versioni dell 'etichetta.
242
00:17:40,420 --> 00:17:44,900
Mi fai vedere, fammi fare un
telefestamento. Vai, andiamo, manina.
243
00:17:45,780 --> 00:17:47,640
Andiamo a visitare? Sì, perfetto.
244
00:17:48,380 --> 00:17:51,840
Vai già in camera, Gre? Sì. Sono
contentissima.
245
00:17:52,220 --> 00:17:53,220
Sono già innamorata.
246
00:17:53,440 --> 00:17:54,440
No.
247
00:17:54,640 --> 00:17:55,640
Dì, di lui?
248
00:17:55,960 --> 00:18:01,220
No, è rispettoso. È bellissimo, è
rispettoso.
249
00:18:02,720 --> 00:18:04,800
Questa con un bell 'uccello sulla
parete.
250
00:18:05,300 --> 00:18:07,440
Ma ci sono uccelli ovunque se non è
tutto bene.
251
00:18:10,240 --> 00:18:11,760
Poi c 'è uno specchio stupendo.
252
00:18:13,950 --> 00:18:15,150
Questa è proprio buona.
253
00:18:15,370 --> 00:18:18,430
Io ce l 'ho fatta nella questa in due
cavalli, tutte e due insieme.
254
00:18:18,810 --> 00:18:23,450
L 'ho detto tutto, che devo dire? Sono
buone, sono buone.
255
00:18:24,290 --> 00:18:26,110
Oh, bella questa.
256
00:18:26,830 --> 00:18:31,070
Due stallone, non due cavalli, due
stallone, perché cavallo è normale.
257
00:18:31,610 --> 00:18:33,090
Stallone è proprio un livello superiore.
258
00:18:34,350 --> 00:18:35,350
Bella questa.
259
00:18:39,670 --> 00:18:41,610
Questa è la diminuta delle leghe rosse.
260
00:18:43,850 --> 00:18:44,850
Tanta roba.
261
00:18:50,570 --> 00:18:51,870
No, che buona lui.
262
00:18:52,870 --> 00:18:54,050
Lui due bottiglie le do.
263
00:18:55,890 --> 00:18:59,810
Già lo sapevo, già lo sapevo. Anche se
sono arrivata in due, comunque ho
264
00:18:59,810 --> 00:19:03,730
intravisto subito una certa intesa tra
Stefano...
265
00:19:04,010 --> 00:19:08,010
E la più piccolina. Ho visto bello
ballerino con le altre però. Non so
266
00:19:08,010 --> 00:19:11,030
ballerino, faccio l 'amicizia. Faccio l
'amicizia. La mia è una semplice
267
00:19:11,030 --> 00:19:14,690
amicizia. A me non mi pare che loro
vogliono essere proprio tue amiche. A me
268
00:19:14,690 --> 00:19:15,690
chiamasi gentleman.
269
00:19:15,970 --> 00:19:21,230
Ho rosicato, ho rosicato, certo.
270
00:19:22,370 --> 00:19:25,130
Comunque io ero la prima arrivata e
quello era il mio.
271
00:19:25,410 --> 00:19:26,410
A vedere.
272
00:19:26,510 --> 00:19:28,370
Aspetta un po'. Poi?
273
00:19:28,610 --> 00:19:29,910
E poi sono finita.
274
00:19:30,210 --> 00:19:31,990
A me già mi sta succedendo Stefano.
275
00:19:33,850 --> 00:19:40,430
glielo porto io e Stefano ci siamo
incontrati per primi quindi per favore
276
00:19:40,430 --> 00:19:46,710
amore è tutto tuo per me è tutto tuo non
sono così gelosa ah mi stai ridendo
277
00:19:46,710 --> 00:19:51,090
così va fatto bene in realtà avevo un
tavolo di sabato subito e lui mi aveva
278
00:19:51,090 --> 00:19:55,230
pochino puntata perché mi ha messo a
guardare guardami un po' così
279
00:19:57,770 --> 00:20:03,030
Cioè, l 'aveva un pochino puntata, cioè,
non per Marta, scusa, ma...
280
00:20:03,030 --> 00:20:06,630
Volevi fare il bagno?
281
00:20:06,990 --> 00:20:08,090
Ce lo facciamo.
282
00:20:08,370 --> 00:20:09,370
Mi spogli te?
283
00:20:09,670 --> 00:20:10,750
Ti spoglio subito.
284
00:20:18,690 --> 00:20:20,930
Ma, cioè, io sono ucciso pazzo.
285
00:20:24,460 --> 00:20:27,500
Ti ha qualcosa da dire, lo dica adesso,
però non mi faccio parlare più, io sono
286
00:20:27,500 --> 00:20:28,700
un po' dura.
287
00:20:29,660 --> 00:20:34,260
Ragazzi, vanno alle ciance, perché la
vacanza comincia ora, adesso.
288
00:20:34,880 --> 00:20:40,960
Grazie a tutti.
289
00:20:55,400 --> 00:21:00,980
L 'unica cosa che voglio aggiungere è
scusatemi per le spalle, ma
290
00:21:00,980 --> 00:21:01,980
per il culo.
291
00:21:21,110 --> 00:21:26,290
Sto carissimo e non vedo l 'ora di fare
casino con loro e magari con le nuove.
292
00:21:28,050 --> 00:21:32,350
Ma chissà chi c 'è. Una mollaia, gli
facciamo un attimo capire. Mi fai
293
00:21:32,350 --> 00:21:34,550
mi fai brutto. Gli facciamo un attimo a
muto lì.
294
00:21:36,130 --> 00:21:37,130
Arriviamo!
295
00:21:43,090 --> 00:21:46,610
Io e Stefano stavamo facendo il bagno,
mi pochizzava.
296
00:21:46,890 --> 00:21:49,070
Allora entravamo in quel calore saliva.
297
00:21:52,110 --> 00:21:56,830
Poi c 'è stato questo primo bacio,
proprio in Sicilia, questo primo bacio.
298
00:21:57,590 --> 00:22:02,870
È stata proprio una cosa così distinta,
me la sono presa, bacio.
299
00:22:17,360 --> 00:22:19,880
No, è tutto, è tutto. E tu ci sei stata?
300
00:22:20,400 --> 00:22:22,080
Sì, sono stata, perché è stato molto
buono.
301
00:22:23,840 --> 00:22:29,160
Sembrano belle, ma io ho puntato questa
piccoletta qua, un diamantino.
302
00:22:31,060 --> 00:22:36,440
Il mio istinto non sbaglia mai, perché
io dentro di me avevo una sensazione che
303
00:22:36,440 --> 00:22:41,660
sarebbe arrivata una donna a rubarmi il
mio cucciolino, ma io questo già lo
304
00:22:41,660 --> 00:22:46,060
sapevo. E vabbè, sono sola, ubriaca.
305
00:22:47,889 --> 00:22:53,250
Benissimo. E qui dice, qualsiasi piano
che avevo è stato distrutto.
306
00:22:53,610 --> 00:22:55,750
Vabbè, andiamoci a spezzare nel
frattempo.
307
00:23:05,290 --> 00:23:07,490
Magari poi c 'è nessuno, eh? Vedete
Inazio?
308
00:23:10,210 --> 00:23:13,930
Se ci veste, abbandonate a casa.
309
00:23:14,130 --> 00:23:15,130
Il taglio è scuro.
310
00:23:18,159 --> 00:23:19,159
Ricomincio. Buonasera.
311
00:23:21,220 --> 00:23:23,220
Nikita is in the house, big sis.
312
00:23:24,240 --> 00:23:27,400
Che grandissima buonasera. Amore, voi.
313
00:23:28,560 --> 00:23:32,940
Quando sono entrato io ho detto subito,
buoni tutti i padri, bravi. Io qua sto
314
00:23:32,940 --> 00:23:34,600
dentro, casa mia, faccio come mi pare.
315
00:23:35,140 --> 00:23:39,320
Non so se vi è chiaro, ma sta che bella
banda che hanno messo qua dentro, un
316
00:23:39,320 --> 00:23:40,320
bello cuccio.
317
00:23:40,380 --> 00:23:42,220
Piacere mio, Alessandro, piacere mio.
318
00:23:43,340 --> 00:23:48,880
Nikita. Vienita bellissima con questa
pelliccia, Marco Lino, il suo giacuario
319
00:23:48,880 --> 00:23:49,880
come sempre.
320
00:23:49,960 --> 00:23:51,180
Piacere, Alessandro.
321
00:23:52,120 --> 00:23:54,960
E poi vedo arrivare noi, Ale. C 'è il
love.
322
00:23:55,840 --> 00:23:56,840
Sbianco.
323
00:23:57,820 --> 00:24:01,260
1 ,90, palestrato, bello.
324
00:24:01,540 --> 00:24:03,400
Io ti voglio bene ma lui è bellissima.
325
00:24:03,620 --> 00:24:07,520
L 'occhio cacca, tutti belli però l
'occhio cacca. Anche la bocca.
326
00:24:08,220 --> 00:24:09,320
Cacca. Cacca.
327
00:24:11,400 --> 00:24:16,460
Mamma mia. il giacuarone aperto il
cansello l 'hanno fatta la pelliccia due
328
00:24:16,460 --> 00:24:23,460
biondone una mora e un bono ciao Nikita
che sera altro che carne
329
00:24:23,460 --> 00:24:30,020
fresca qua proprio vedo il mazzello il
padrone e il suo giacuaro sono più
330
00:24:30,020 --> 00:24:34,340
pronti dei primi io penso che questo è
il posto suo vero eh ho messo il
331
00:24:34,340 --> 00:24:40,160
davanti a carta sua ho subito occhiato
le ragazze io mi sono dato il leopardino
332
00:24:40,160 --> 00:24:41,160
no
333
00:24:42,090 --> 00:24:45,930
Perché sapete, il giaguaro ha l 'occhio
più lungo dalla mano.
334
00:24:48,630 --> 00:24:52,710
A chi l 'onore che mi spazzo le unghie?
No, io l 'avrò. Vai amore, vai, vai,
335
00:24:52,750 --> 00:24:55,110
vai. Vai amore, vai, vai, vai.
336
00:24:55,430 --> 00:24:57,910
Ragazzi, messatevi in vino, avete le
sorelle.
337
00:24:58,650 --> 00:24:59,710
Allora si beve.
338
00:25:00,050 --> 00:25:04,170
Le sorelle, non so se vieni a cercarle
come le sorelle Kessler o la giovellina
339
00:25:04,170 --> 00:25:05,170
di Shining.
340
00:25:05,600 --> 00:25:11,060
Non lo so, bisogna studiarlo perché
comunque sono una novità, è sempre
341
00:25:11,060 --> 00:25:12,060
casa.
342
00:25:12,240 --> 00:25:15,400
Avrà, io sarò più tosta per me quest
'anno.
343
00:25:15,760 --> 00:25:19,580
Immaginavo che dice così, me lo tentivo,
non so perché con una mezza sensazione.
344
00:25:19,800 --> 00:25:20,900
Allora pronti?
345
00:25:21,560 --> 00:25:27,100
Pronti! Spadino ha incontrato una donna
di cui si è innamorato molto e niente.
346
00:25:27,220 --> 00:25:29,500
Come piero le mie giornate dello scopo?
347
00:25:30,260 --> 00:25:32,620
Beh, attività, lavoro.
348
00:25:33,810 --> 00:25:35,090
Pua, voi hai cose da fare.
349
00:25:38,110 --> 00:25:41,390
Hai visto già tutta la villa? Va bene,
ti ci porto, vieni qua. Va bene.
350
00:25:42,390 --> 00:25:43,830
Ma che è questa cosa che hai fatto?
351
00:25:44,350 --> 00:25:46,970
Madonna, uccelli, fenicoste, rigiaguari,
gote, no?
352
00:25:47,870 --> 00:25:49,310
Amore, ma qui cosa c 'è?
353
00:25:49,530 --> 00:25:50,530
Hai aperto?
354
00:25:51,210 --> 00:25:53,610
Buongiorno e benvenuti in bustina con
Nikita.
355
00:25:53,810 --> 00:25:56,610
Mamma, quanti uccelli! Mamma, quanti
uccelli!
356
00:25:57,390 --> 00:26:02,810
Ma poi tante tipologie di uccelli, tanti
colori di uccelli, non devo dire, dal
357
00:26:02,810 --> 00:26:06,530
papagallo al pennuto bianco, quello col
muso lungo, torto, largo.
358
00:26:07,290 --> 00:26:10,130
Amica, qua c 'è un dizionario, qua c 'è
proprio un menù.
359
00:26:10,550 --> 00:26:14,170
Abbiamo aperto il menù dei piselli,
benvenuti in casa.
360
00:26:19,030 --> 00:26:20,830
Però stai un po' di fine in c 'è.
361
00:26:21,110 --> 00:26:22,009
Da chi?
362
00:26:22,010 --> 00:26:23,010
Da me e Stefano.
363
00:26:23,610 --> 00:26:26,750
Mi piace Stefano allora. No, lo so.
Allora, io sono molto strana.
364
00:26:28,230 --> 00:26:29,230
Però?
365
00:26:29,890 --> 00:26:31,790
Stefano mi piace perché è molto alla
mano.
366
00:26:32,110 --> 00:26:34,850
È un bel ragazzo. Un bel ragazzo, ma...
Ti può fare.
367
00:26:35,150 --> 00:26:37,150
Alessandro è bello. Ah, vuole che tu te
ne parli.
368
00:26:37,530 --> 00:26:39,950
Alessandro è bello, ma piace a mia
sorella. Ma c 'è un problema.
369
00:26:40,610 --> 00:26:41,610
Ma c 'è un problema.
370
00:26:42,210 --> 00:26:43,210
Ma c 'è un problema.
371
00:26:43,590 --> 00:26:44,590
Ma c 'è un problema.
372
00:26:44,830 --> 00:26:46,050
Ma c 'è un problema. Ma c 'è un
problema. Ma c 'è un problema. Ma c 'è
373
00:26:46,050 --> 00:26:47,590
problema. Ma c 'è un problema. Ma c 'è
un problema.
374
00:26:48,490 --> 00:26:49,790
Ma c 'è un problema.
375
00:26:50,610 --> 00:26:51,990
Ma c 'è un problema.
376
00:26:52,960 --> 00:26:54,760
E un altro pure domani.
377
00:26:59,120 --> 00:27:00,120
Lei è più grande?
378
00:27:00,140 --> 00:27:04,940
Sì. Ah, brava. La nostra è una leggenda
qua da rispettare. Brava. Sempre, ma ne
379
00:27:04,940 --> 00:27:07,440
alzare. Ora mi sei piaciuta. Ti piace
questa villa?
380
00:27:07,900 --> 00:27:08,900
Ti piace?
381
00:27:10,140 --> 00:27:11,420
Tanto. Tanto.
382
00:27:11,960 --> 00:27:13,920
Lei è stasiata dal suo mondo.
383
00:27:14,140 --> 00:27:18,240
La mia preferita è Marta.
384
00:27:18,580 --> 00:27:20,800
Lei vive in un mondo tutto suo.
385
00:27:21,320 --> 00:27:23,380
Ah, io sei arrivata per prima, quindi
questa è la villa mia.
386
00:27:24,140 --> 00:27:25,580
Ho tirato tutto da sola.
387
00:27:25,920 --> 00:27:27,580
Non ho capito di chi è la villa. È mia.
388
00:27:27,880 --> 00:27:28,880
La villa tua quando?
389
00:27:29,040 --> 00:27:30,960
Ma lo dà con te? No, perché sei arrivata
per prima.
390
00:27:31,620 --> 00:27:33,600
La terrò sotto la mia ala.
391
00:27:39,580 --> 00:27:40,580
Ragazzi!
392
00:27:41,160 --> 00:27:42,220
Ragazzi, sto a Floriana!
393
00:27:44,780 --> 00:27:47,660
Ah, questi già bivaccano, che panno,
dormono già.
394
00:27:49,100 --> 00:27:50,100
Ragazzi,
395
00:27:51,300 --> 00:27:55,980
pure i sordi me li avete presi quest
'anno, speriamo che almeno lavorano.
396
00:27:57,560 --> 00:27:59,260
Dove stanno questi bambini?
397
00:28:00,700 --> 00:28:05,420
Ragazzi è la bossa, ragazzi è arrivata
la bossa.
398
00:28:12,730 --> 00:28:16,850
Oh, Floriana, caricate i brillantini,
caricate i piume, ne pare affarino al
399
00:28:16,850 --> 00:28:20,850
femmine, il penicossero. Per quelli che
non mi conoscono, sono Floriana.
400
00:28:21,950 --> 00:28:26,430
Benvenuti nella mia casa mia, benvenuti,
ci tengo a dire benvenuti a casa mia,
401
00:28:26,490 --> 00:28:29,690
anche se voi vi sentite padroni e fate
bene, perché insomma... Però amore, io
402
00:28:29,690 --> 00:28:31,290
dico una cosa, fatti chiaro che mi ci
sta lunga.
403
00:28:31,550 --> 00:28:34,690
Ora io sono una persona di cuore, sono
giocosa, mi piace giocare, eccetera, ma
404
00:28:34,690 --> 00:28:37,090
stava calta, voi lo sapete benissimo che
dovete pagare.
405
00:28:37,680 --> 00:28:41,600
Dovete lavorare, perché a Felciano e
Biccio qua sono molto cari gli affitti.
406
00:28:42,660 --> 00:28:44,120
Lavorare. No, eh.
407
00:28:44,720 --> 00:28:46,680
Come no, eh. Non funziona.
408
00:28:47,360 --> 00:28:51,620
Lavorare. Lavorare. Non dagli uomini. A
voi. Lavorare. Giusto.
409
00:28:52,040 --> 00:28:53,040
Questa la vedete?
410
00:28:53,160 --> 00:28:55,780
Sì. Guardi, questa è la cabina
telefonica che ci unisce.
411
00:28:56,270 --> 00:28:59,630
C 'è un telefono lì dentro, quando
squillerà questo telefono vi raccomando
412
00:28:59,630 --> 00:29:03,650
ragazzi, mi dovete rispondere, se no
sono cazzi vostri.
413
00:29:04,610 --> 00:29:10,570
Detto questo, andiamo, vi faccio vedere
le altre novità. Che dire, ho paura
414
00:29:10,570 --> 00:29:12,510
quest 'anno, quest 'anno ho paura, ho
paura.
415
00:29:12,730 --> 00:29:17,170
Allora ragazzi, altra novità dell 'anno,
la Rulov che si sveglia a Spadino.
416
00:29:17,490 --> 00:29:21,550
Questa è la stanza del sesso, penso.
Amore mio sei grande, è la roulotte dell
417
00:29:21,550 --> 00:29:24,890
'amore. Ah Florea, io spero per te che
nessun te ne ha saluto.
418
00:29:25,430 --> 00:29:28,050
E appena si è stato incevato, non hai
capito da dove sei andato.
419
00:29:32,020 --> 00:29:35,900
Io vi ho messo anche i bigliettini qua,
la regola è prendete il bigliettino e vi
420
00:29:35,900 --> 00:29:39,140
divertite, non voglio sentire che
litigate, chi non c 'ha il bigliettino
421
00:29:39,140 --> 00:29:40,140
entra qua dentro.
422
00:29:40,200 --> 00:29:46,100
Se proprio devo entrare nella rule of,
devo avere sbattuto la testa contro l
423
00:29:46,100 --> 00:29:49,980
'angolo di un tavolino per essere
infettuata di un uomo che mi porti in
424
00:29:49,980 --> 00:29:53,700
of. Adesso io devo andare perché ho un
po' di cose da fare, però prima ho una
425
00:29:53,700 --> 00:29:54,700
sorpresa per voi.
426
00:29:55,000 --> 00:30:00,040
Amore, io vado sui jet e andare a fare
testa. In una roulotte.
427
00:30:00,500 --> 00:30:03,100
Diciamo che non è il massimo dell
'aspirazione della mia vita.
428
00:30:03,480 --> 00:30:07,500
Non mi affido alla vostra fantasia
perché non ci arriverete mai. Questo è
429
00:30:07,500 --> 00:30:09,620
regalo per voi per la serata di questa
sera.
430
00:30:09,860 --> 00:30:10,860
Che cos 'è?
431
00:30:11,100 --> 00:30:13,820
Vi invito in una serata speciale, è un
party.
432
00:30:14,420 --> 00:30:15,560
Trashful party.
433
00:30:18,800 --> 00:30:22,840
Trashful party, vai, vediamo.
434
00:30:25,200 --> 00:30:26,660
Questa è tua, moto, l 'ho scelto io.
435
00:30:28,580 --> 00:30:30,780
Io spero che vi divertite, ma immagino
che sì.
436
00:30:31,120 --> 00:30:33,480
Avrete tanto da dare, quindi mi
raccomando, lasciate dentro.
437
00:30:33,880 --> 00:30:34,880
Ciao ragazzi.
438
00:30:35,660 --> 00:30:36,660
Ciao, ciao.
439
00:30:38,100 --> 00:30:39,800
Ma lo dobbiamo mettere per forza?
440
00:30:41,080 --> 00:30:42,720
Io ho preso il dildo!
441
00:30:48,140 --> 00:30:49,140
Aspetta, aspetta.
442
00:30:49,880 --> 00:30:52,020
C 'è questa roba che va sul cazzo.
443
00:30:54,910 --> 00:31:01,750
La camera del sesso, c 'è di ovunque,
così, flagganali, catene, fofolar,
444
00:31:01,830 --> 00:31:07,750
luci rosse, proprio la camera del sesso,
sesso, mettetemi la rallentatore del
445
00:31:07,750 --> 00:31:09,430
sesso.
446
00:31:11,090 --> 00:31:12,090
Fammi vedere.
447
00:31:12,270 --> 00:31:14,990
Ma che bello. Siamo fattiti proprio
piccanti.
448
00:31:16,090 --> 00:31:17,090
Permesso!
449
00:31:17,630 --> 00:31:18,630
Oddio!
450
00:31:19,290 --> 00:31:20,850
Guarda che si sta avvicinando.
451
00:31:21,810 --> 00:31:22,910
Bello, amore, stai chiamando.
452
00:31:25,610 --> 00:31:28,450
Amore, quest 'anno dovete usare queste.
453
00:31:28,990 --> 00:31:33,650
Giustamente. Non li provi? Ovviamente
sì.
454
00:31:34,290 --> 00:31:37,930
Amore, questo vibra. Amore, questo
vibra.
455
00:31:38,250 --> 00:31:40,030
Vuoi questo della figa?
456
00:31:42,210 --> 00:31:43,210
Mettiamo questo.
457
00:31:43,810 --> 00:31:46,210
Nel culo quello.
458
00:31:46,730 --> 00:31:49,990
Dove nel culo? Amore, quello va nel
culo. Ma è un gelatino.
459
00:31:51,250 --> 00:31:52,850
Subito, mi tira.
460
00:31:53,470 --> 00:31:58,410
Mi mette il planganale, già ero piena di
rotina con questo planganale e
461
00:31:58,410 --> 00:32:00,050
aspettavo che qualcuno parlerebbe dopo.
462
00:32:00,390 --> 00:32:04,230
Ora tu stai così tutta la sera e nessuno
lo sa, andiamo a farlo in giro. C 'è le
463
00:32:04,230 --> 00:32:10,790
palline, le palline, dammi le palline.
In cinque minuti in una stanza del pezzo
464
00:32:10,790 --> 00:32:13,810
di donne arrapate cosa non può
succedere?
465
00:32:14,030 --> 00:32:15,310
Ma ce l 'hai messa tutto dentro?
466
00:32:17,210 --> 00:32:22,630
Esatto. Ma che ne stai conto? Mia
sorella con un testo di pallinella
467
00:32:23,170 --> 00:32:28,050
Esatto. Però non avete delle vagine, voi
avete delle cataporti. Hanno altro che
468
00:32:28,050 --> 00:32:33,270
grandi potenziali, ma proprio grandi,
grandi. Hanno profondi potenziali,
469
00:32:33,270 --> 00:32:36,730
me, questa ragazza. Devo dire che è
proprio l 'eccellenza della cultura
470
00:32:36,730 --> 00:32:39,390
italiana. Ah, momenti questo.
471
00:32:39,710 --> 00:32:40,810
Questa c 'è ancora quella nel culo?
472
00:32:41,310 --> 00:32:44,090
Sì, c 'è ancora quella nel culo. E io ce
l 'ho andata. E lei ce l 'ha ancora
473
00:32:44,090 --> 00:32:44,969
andata.
474
00:32:44,970 --> 00:32:47,750
Ma qua altro che numerino, quasi avrò lo
psichiatra quest 'anno.
475
00:32:48,890 --> 00:32:51,810
Avete portato delle pazze, ma delle
pazze.
476
00:32:52,010 --> 00:32:56,690
Come le plaggo io le ragazze? Non le
plagga nessuno, neanche il tempo di
477
00:32:56,690 --> 00:33:01,010
iniziare. E Michita, la mistress, le ha
già mette tutte in riga.
478
00:33:05,770 --> 00:33:07,950
Ma cos 'è che è quella che mette la
stuzzica?
479
00:33:08,230 --> 00:33:09,710
Quella più alta delle sorelle.
480
00:33:10,170 --> 00:33:11,790
Mi sono baciato prima la piccola.
481
00:33:19,060 --> 00:33:20,760
Beh, è stato bellissimo, la verità.
482
00:33:21,440 --> 00:33:22,680
Sono divertito, ragazzi.
483
00:33:29,000 --> 00:33:32,680
Io non mi vergogno di niente, però
mettermi un costume che mi fa uscire le
484
00:33:32,680 --> 00:33:35,000
palle, perché noi inizialmente pensavamo
che erano delle ragazze.
485
00:33:35,220 --> 00:33:38,500
Eh, le palle, ragazzi. Questi costumi
erano per noi.
486
00:33:38,880 --> 00:33:43,720
Se l 'hai provato Spadino, uscivano le
palle così, tipo a favore.
487
00:33:44,820 --> 00:33:46,680
La brava non mi c 'entra a me, oh.
488
00:33:47,380 --> 00:33:51,030
Leva! Ma è il cerumpio, Fran, non si
tiene niente qua dentro.
489
00:33:51,290 --> 00:33:54,690
Non mi lasciate una palla qua e una
palla qua. No, ma Fran, non si tiene un
490
00:33:54,690 --> 00:33:55,970
cazzo. Fatti di te!
491
00:33:57,270 --> 00:33:59,550
Grazie a te l 'ho ammirato. Pare che c
'è un pisellino così.
492
00:33:59,990 --> 00:34:02,210
Oh, bastarda, fammi un braccio.
493
00:34:03,010 --> 00:34:04,490
Pare che c 'è un pisellino così.
494
00:34:05,330 --> 00:34:06,470
No, non è anche così.
495
00:34:06,830 --> 00:34:07,830
No? No.
496
00:34:11,290 --> 00:34:12,650
Amore. Eh?
497
00:34:12,969 --> 00:34:15,949
Vedimi là, vedimi qua, vado a mangiare l
'acqua un mezzo.
498
00:34:16,210 --> 00:34:17,129
Siediti giù.
499
00:34:17,130 --> 00:34:21,949
Eh. Che è facile, tu ti stiedi giù,
così, prendi dalla messa e fai un po'
500
00:34:21,949 --> 00:34:23,150
di qua, un po' così di là.
501
00:34:23,370 --> 00:34:24,370
È facile.
502
00:34:24,389 --> 00:34:27,750
Mi sono fatto chiedere di chiedere le
coltive dei filami perché non riuscivo a
503
00:34:27,750 --> 00:34:29,610
mettere i filami al culo e mi ha detto
di poterlo fare così.
504
00:34:32,850 --> 00:34:34,290
Ma sta uscendo tutto!
505
00:34:35,550 --> 00:34:36,550
Chiudi!
506
00:34:37,130 --> 00:34:38,130
Cazzo!
507
00:34:40,310 --> 00:34:41,750
Non è venuto per niente bene.
508
00:34:42,510 --> 00:34:45,050
C 'ho una palla pelata e l 'altra non
guarda, lo faccio vedere.
509
00:34:45,730 --> 00:34:46,730
Qua sotto...
510
00:34:47,679 --> 00:34:48,960
Ancora tutto che i peli?
511
00:34:50,500 --> 00:34:52,000
De qua ancora che i peli?
512
00:34:52,320 --> 00:34:53,940
Ma ma è un compilato!
513
00:34:54,380 --> 00:34:55,860
Ma è la mia cozza!
514
00:34:59,820 --> 00:35:00,820
Marina!
515
00:35:02,560 --> 00:35:04,320
Ma cosa c 'è tanto di tanto?
516
00:35:06,140 --> 00:35:09,680
Ma è anche tutto tanto di marmolcini? C
'è così tanto pelo?
517
00:35:14,780 --> 00:35:16,520
Marco! Marco non dirmi che ti fa!
518
00:35:27,390 --> 00:35:31,630
Poi arriva il momento bello, inizio a
sistemare, mi faccio bello, mi faccio
519
00:35:31,630 --> 00:35:34,130
tutto bello, però siamo là.
520
00:35:39,430 --> 00:35:43,050
Poi i succhiamenti sono un po'
obbligatori perché il pre -serata si
521
00:35:43,050 --> 00:35:46,210
riscaldare ma non continuare perché
sennò si arriva a scari.
522
00:35:46,810 --> 00:35:47,810
Ma io scarico mai.
523
00:35:48,550 --> 00:35:52,090
Stai bene?
524
00:35:52,390 --> 00:35:55,310
Sì. Prendiamo cariche per la serata.
525
00:35:56,130 --> 00:35:57,430
Tre spuntanti.
526
00:35:57,630 --> 00:35:58,770
Brava mia sorella.
527
00:35:59,470 --> 00:36:00,470
Apri il telefono.
528
00:36:01,070 --> 00:36:02,590
C 'è un plug nel culo così.
529
00:36:02,830 --> 00:36:04,610
Sì, fa parte dell 'outfit.
530
00:36:06,390 --> 00:36:07,390
Outfit completo.
531
00:36:08,670 --> 00:36:09,770
Cioè io mai credo.
532
00:36:10,290 --> 00:36:12,170
Voglio solo il testo stasera.
533
00:36:13,230 --> 00:36:14,230
Sono me.
534
00:36:15,280 --> 00:36:18,660
Già c 'è pane per i nostri denti, già c
'è da divertirsi.
535
00:36:19,800 --> 00:36:20,800
Mamma mia lei!
536
00:36:21,180 --> 00:36:27,280
Ho visto te che sei vestito il stesso
colore della Sara e Ale è
537
00:36:27,280 --> 00:36:28,280
rosa.
538
00:36:29,140 --> 00:36:33,380
La serata promette bene? Vedremo? Lo
scopriremo?
539
00:36:35,100 --> 00:36:38,080
Quanto siamo fighe! Quanto siamo fighe!
540
00:36:43,340 --> 00:36:45,100
Non ci credo!
541
00:36:45,800 --> 00:36:48,360
Non ci credo! Non l 'ho ancora visto.
542
00:36:48,620 --> 00:36:55,480
Il costume che rappresenta, come posso
definirlo, il massimo del
543
00:36:55,480 --> 00:36:59,460
potere del sesso. Ma tu dove hai trovato
questo coso qua, faccia sua?
544
00:37:00,340 --> 00:37:01,660
C 'è anche quella tua, amore.
545
00:37:02,600 --> 00:37:03,700
Non ci voglio credere.
546
00:37:04,800 --> 00:37:05,800
Sorpresa!
547
00:37:06,340 --> 00:37:12,820
Tre parti, marcolino, devo dire,
costume, un po' così, un po' bisù, un
548
00:37:13,260 --> 00:37:17,400
Mi sono messa il giaguaro addotto, nella
speranza che si rivede veramente un
549
00:37:17,400 --> 00:37:18,400
giaguaro.
550
00:37:19,540 --> 00:37:20,860
Ma tu non te ne eri reso conto allora?
551
00:37:21,320 --> 00:37:22,760
Ma no che non me ne sono reso conto.
552
00:37:23,060 --> 00:37:26,920
Ma raga, ma sei matta? Ma che cazzo? Ma
guarda, ma te ne che foto hai questa?
553
00:37:27,780 --> 00:37:31,320
No, questa è scema, raga. Con Marco Lino
ci siamo visti, c 'erano eventi, non
554
00:37:31,320 --> 00:37:35,520
eventi. C 'è stato un po' il cosina, ma
secondo me non è una situazione che è
555
00:37:35,520 --> 00:37:39,980
ancora finita. Quindi non lo so, non lo
so, non lo so. No, non c 'è posto. C 'è
556
00:37:39,980 --> 00:37:42,200
questo che è la faccia mia, ma tu sei
proprio la peggio comunque.
557
00:37:45,240 --> 00:37:48,460
Mamma, io quest 'anno la vedo dura, eh.
Quest 'anno la vedo molto dura.
558
00:37:48,700 --> 00:37:49,700
Ma l 'hai fatto proprio per te?
559
00:37:52,730 --> 00:37:58,190
Marcolino ti ho messo sulla patatina
Nella speranza di Non lo so Perché
560
00:37:58,190 --> 00:38:04,870
trash Non c 'è cosa più trash Di avere
la faccia di Marcolino sulla
561
00:38:04,870 --> 00:38:11,330
patata Guarda qua Questo è proprio il
posto mio Vedete che da qua qua
562
00:38:11,330 --> 00:38:14,650
Queste sono le parti mie preferite
563
00:38:22,830 --> 00:38:28,090
tre spazi annunciato dalla VOT. Siamo
parti della villa.
564
00:38:28,410 --> 00:38:29,710
Iniziamo col VOT.
565
00:38:30,890 --> 00:38:37,410
Quest 'anno si inizia con sale,
566
00:38:37,490 --> 00:38:41,190
pepe e fantasia. Quindi ragazzi,
preparatevi.
567
00:38:41,950 --> 00:38:43,770
Partizzatevi. Che show.
568
00:38:44,610 --> 00:38:45,610
Iniziamo.
569
00:38:55,150 --> 00:39:00,970
Insuccia destra, insuccia sinistra,
broccolaggio di qua, broccolaggio di là.
570
00:39:01,410 --> 00:39:05,450
Tanti piselli, tanti boni, finalmente ci
siamo.
571
00:39:07,250 --> 00:39:09,590
Finché cosa non succede?
572
00:39:10,050 --> 00:39:16,410
Panico totale, perché c 'erano questi
muffin che fa a Marcolino lo
573
00:39:16,410 --> 00:39:18,510
spiazzare gli occhi.
574
00:39:19,910 --> 00:39:23,330
Piena, piena, non vedevo niente.
575
00:39:24,170 --> 00:39:25,069
Non vedi lei?
576
00:39:25,070 --> 00:39:27,410
Era tutto un muffin.
577
00:39:29,770 --> 00:39:32,570
Sto finendo in faccia a tutti, sul culo
di tutti, stupendo.
578
00:39:38,150 --> 00:39:42,930
La Greta subito mi ha sparmato tutto,
cupcake, muffin, quelli che erano.
579
00:39:43,150 --> 00:39:47,250
Mi ha leccato tutto, quindi ho detto, mi
sa che questa è sveglia.
580
00:39:49,170 --> 00:39:52,870
La mamma conosce un po' di più, ha un
culo clamoroso e lo sa pure muovere.
581
00:39:55,880 --> 00:40:02,040
Muffin a destra, a sinistra, muffin in
faccia, puttanoio, puttanaio, anzi
582
00:40:02,060 --> 00:40:03,820
puttanoio, che puttanoio è questo
puttanoio?
583
00:40:15,940 --> 00:40:18,960
Io l 'ho preso a sala, l 'ho preso e l
'ho buttato in piscina.
584
00:40:20,580 --> 00:40:23,420
Guarda loro, loro sono partiti già.
585
00:40:24,650 --> 00:40:29,430
Il clima si è surriscaldato subito, è
diventato scande.
586
00:40:29,650 --> 00:40:31,410
Oh, così mi piacete, pupi!
587
00:40:31,650 --> 00:40:32,670
Così mi piacete!
588
00:40:34,590 --> 00:40:39,390
Sì, me lo vedo molto preso. C 'è un
'attenzione. Sono sempre i sali a
589
00:40:39,550 --> 00:40:40,550
giusto?
590
00:40:42,230 --> 00:40:43,230
Uniti per sempre.
591
00:40:48,750 --> 00:40:53,130
Drin, drin, drin, drin, drin. Come al
solito, qualche cagagà si è... Come si
592
00:40:53,130 --> 00:40:54,130
apre, sì.
593
00:40:57,220 --> 00:40:58,220
Oh, pronti!
594
00:40:58,940 --> 00:40:59,940
Pronto, sono Edoardo.
595
00:41:00,240 --> 00:41:01,240
E chi è?
596
00:41:01,520 --> 00:41:06,360
E chi era? Un certo, dice Edoardo, non
so, io poi dopo all 'inizio non sentivo.
597
00:41:06,560 --> 00:41:09,560
Sono Edoardo, ma come si arriva a questa
villa? Come si arriva? Chi è Edoardo?
598
00:41:10,120 --> 00:41:11,620
Mi sei sbagliato il numero, Edoardo!
599
00:41:11,860 --> 00:41:12,860
Pronto!
600
00:41:17,620 --> 00:41:18,620
Napoletano, si arriva!
601
00:41:18,720 --> 00:41:21,560
Abbiamo sentito questa voce maschile, l
'abbiamo riattaccato perché ci ha fatto
602
00:41:21,560 --> 00:41:22,680
un cazzo degli altri maschi.
603
00:41:26,280 --> 00:41:28,240
Aspetta, aspetta, aspetta, rispondegli.
604
00:41:31,740 --> 00:41:33,980
Pronto? Edoardo? Ma chi sto parlando?
605
00:41:34,540 --> 00:41:37,740
Sì, sono Edoardo, ma mi hanno attaccato
il telefono in faccia questi qua. Eh,
606
00:41:37,800 --> 00:41:40,220
scusa mio amore, ti rispondo io ora,
dimmi tutto.
607
00:41:40,620 --> 00:41:44,860
Ah, ecco, come sei sensuale. Mi date
informazioni per arrivare a questa
608
00:41:44,940 --> 00:41:45,940
per cortesia?
609
00:41:46,400 --> 00:41:48,840
Chiedi dove sono le più belle di tutta
Roma.
610
00:41:49,360 --> 00:41:51,700
Va bene, sta arrivando il più bello di
Napoli. Sì?
611
00:41:52,000 --> 00:41:54,160
Sì, come dai? Ti aspetto, ti aspetto.
612
00:41:54,380 --> 00:41:55,500
Va bene, va bene.
613
00:41:56,840 --> 00:42:01,480
Ti ho aspettato, amore. Io ti ho
aspettato, amore, non ti preoccupare.
614
00:42:01,920 --> 00:42:02,920
Edo!
615
00:42:03,600 --> 00:42:04,600
Napoletano!
616
00:42:05,720 --> 00:42:07,640
Eh, Lambo, Sara, ti hai riscaldata.
617
00:42:07,940 --> 00:42:09,180
Io andavo, sto parlando con te.
618
00:42:09,500 --> 00:42:10,640
A che ti aspettavo?
619
00:42:12,060 --> 00:42:15,880
Vai piano, perché sono arrivato prima
io.
620
00:42:21,740 --> 00:42:25,620
Abbiamo capito che c 'è l 'arrivo di un
nuovo ma.
621
00:42:26,030 --> 00:42:33,010
Ecco, l 'arrivo di un nuovo ministro.
Guarda le cose, non si fa per il
622
00:42:33,010 --> 00:42:36,470
cazzo! Si ritocca il trucco!
623
00:42:36,970 --> 00:42:43,810
Signori e signore, lasciate le suture,
che anche oggi
624
00:42:43,810 --> 00:42:47,130
iniziano un volo molto trafficato.
625
00:42:47,450 --> 00:42:48,450
Napoliel!
626
00:42:49,450 --> 00:42:52,730
Poi aggrappiamoci sulla seda e facciamo
tipo...
627
00:43:02,250 --> 00:43:05,670
Signori e signori, se ne andiamo a
Napoli!
628
00:43:06,210 --> 00:43:07,270
Buonasera ragazzi!
629
00:43:11,130 --> 00:43:17,930
E io, non
630
00:43:17,930 --> 00:43:20,210
essendo nessuno, non posso andare là di
io. Dov 'è?
631
00:43:22,130 --> 00:43:25,050
Prego, pare di essere una tigione. No,
quando mi va?
632
00:43:25,310 --> 00:43:28,970
Ci sono rimasto un po', mi sono
bloccato. Greta, guarda la sorellina.
633
00:43:29,590 --> 00:43:31,750
Chi era Raul Boa?
634
00:43:32,710 --> 00:43:36,030
Voi sapete benissimo che questa vacanza
la dovete guadagnare.
635
00:43:39,690 --> 00:43:42,350
Vieni qua, carcolino!
636
00:43:48,310 --> 00:43:51,710
Buonale! Sguardi, frescatine.
637
00:44:01,230 --> 00:44:02,250
È stato bellissimo.
638
00:44:41,260 --> 00:44:42,260
Grazie.
50014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.