Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,030 --> 00:01:14,030
Excuse me.
2
00:01:15,460 --> 00:01:16,250
Sorry.
3
00:01:17,410 --> 00:01:18,420
Excuse me.
4
00:01:23,030 --> 00:01:25,030
Sorry.
5
00:01:36,490 --> 00:01:38,490
Hi. Where's your bathroom?
6
00:01:38,520 --> 00:01:40,030
It's for customers only.
7
00:01:40,030 --> 00:01:42,030
Oh, okay. I'll buy something.
8
00:01:43,590 --> 00:01:45,030
You gotta pay up there.
9
00:01:48,430 --> 00:01:50,850
Can I just go now? I really have to pee.
10
00:01:50,870 --> 00:01:53,030
I've got a large cappuccino for Skylar.
11
00:01:53,500 --> 00:01:54,280
Thanks.
12
00:01:55,030 --> 00:01:58,280
I also kind of, well, no...
13
00:01:58,310 --> 00:02:03,040
I know that establishments that serve food or drink must
14
00:02:03,070 --> 00:02:05,000
be open to the public regardless of their purchasing class.
15
00:02:05,670 --> 00:02:07,030
Sorry, it's our policy.
16
00:02:07,050 --> 00:02:10,220
Store policy can't really supersede state law.
17
00:02:11,140 --> 00:02:12,470
Please, it's an emergency.
18
00:02:12,490 --> 00:02:14,490
Caramel latte for Miranda.
19
00:02:16,930 --> 00:02:20,400
Honey, I'm about to order. Do you want your usual?
20
00:02:21,330 --> 00:02:22,030
Uh.
21
00:02:22,050 --> 00:02:25,400
My wife would like a double espresso
22
00:02:25,430 --> 00:02:27,410
although you've had trouble sleeping lately, right babe?
23
00:02:27,680 --> 00:02:29,930
Maybe we should back it off to a single.
24
00:02:29,970 --> 00:02:32,700
You kept the light on until like midnight last night.
25
00:02:33,570 --> 00:02:35,480
I did, didn't I?
26
00:02:35,600 --> 00:02:39,780
Yeah, so maybe I'll just have a peppermint tea with two sugars.
27
00:02:40,810 --> 00:02:42,040
Thanks, husband.
28
00:02:44,350 --> 00:02:47,030
Oh, and the bread. It's grilled cheese night.
29
00:02:47,380 --> 00:02:51,030
And she is part of the purchasing class, so can we get the bathroom key?
30
00:02:53,720 --> 00:02:54,920
Thank you.
31
00:02:59,850 --> 00:03:03,030
Thank you. That was really nice.
32
00:03:03,540 --> 00:03:04,540
Happy to.
33
00:03:05,800 --> 00:03:08,030
You knew a lot about bathroom law.
34
00:03:08,030 --> 00:03:10,030
It was a short chapter.
35
00:03:12,140 --> 00:03:13,030
Thank you.
36
00:03:13,030 --> 00:03:14,030
Oh.
37
00:03:15,860 --> 00:03:18,030
I'll have your tea waiting for you.
38
00:03:20,020 --> 00:03:21,030
Can't leave my wife.
39
00:03:22,440 --> 00:03:23,030
Oh.
40
00:03:24,120 --> 00:03:31,030
Okay. That's great. I will see you on the other side.
41
00:03:42,030 --> 00:03:48,030
Hallie, I just met this guy and I don't know, it was something.
42
00:03:53,020 --> 00:03:57,120
Well, I know it's been a while, but I'm pretty sure he bought me
43
00:03:57,150 --> 00:04:00,030
a tea and he might have just stolen my coat.
44
00:04:00,030 --> 00:04:02,030
But what do I do?
45
00:04:02,680 --> 00:04:07,300
Oh no, this is the time that I'm supposed to be meeting people and doing things.
46
00:04:09,150 --> 00:04:11,030
Hallie, I gotta call you back.
47
00:04:12,490 --> 00:04:14,130
God damn it.
48
00:04:39,180 --> 00:04:40,220
Are you okay?
49
00:04:41,520 --> 00:04:45,030
Big time. I am big time okay.
50
00:04:45,030 --> 00:04:51,920
I just had to pee for like the last six hours and I just started this new internship.
51
00:04:52,000 --> 00:04:55,230
And I didn't want to ask anyone where the bathroom was because
52
00:04:55,260 --> 00:04:58,490
I didn't want them to think I was weak and not a problem solver.
53
00:05:00,170 --> 00:05:01,030
Okay.
54
00:05:01,630 --> 00:05:07,950
And by the way, it is not me to ask where the bathroom is. Every human does it. It's very, very normal.
55
00:05:08,310 --> 00:05:09,030
Yeah.
56
00:05:21,970 --> 00:05:24,470
Peppermint tea, two sugars.
57
00:05:25,140 --> 00:05:29,700
Thank you. And thanks for not stealing my coat.
58
00:05:31,350 --> 00:05:32,360
Oh.
59
00:05:38,030 --> 00:05:39,030
Hi.
60
00:05:43,990 --> 00:05:45,030
Thank you.
61
00:05:47,490 --> 00:05:48,320
Oh, hey.
62
00:05:50,410 --> 00:05:51,030
You...
63
00:05:51,360 --> 00:05:53,030
So are you going to ask me out now?
64
00:05:55,030 --> 00:05:57,300
Yeah. Yeah, I am.
65
00:06:01,450 --> 00:06:02,810
I'm Ben.
66
00:06:02,830 --> 00:06:04,030
I'm Bea.
67
00:06:20,020 --> 00:06:23,030
So if we were getting attacked by giant spiders, you would not be able to protect us?
68
00:06:23,030 --> 00:06:25,030
No, no. You'd be dead.
69
00:06:25,030 --> 00:06:26,710
You would let me die?
70
00:06:26,740 --> 00:06:29,770
I'm not going to let you die. I'm just going to survive.
71
00:06:30,190 --> 00:06:32,030
You're right. You're right. You're right.
72
00:06:35,120 --> 00:06:36,650
I was a gymnast.
73
00:06:36,940 --> 00:06:37,940
Gymnast?
74
00:06:38,310 --> 00:06:42,310
Yes. For like five years. I got like sixth place on beam.
75
00:06:42,400 --> 00:06:43,030
Sixth place?
76
00:06:43,230 --> 00:06:45,230
Yes. Got a ribbon.
77
00:06:45,420 --> 00:06:46,280
I'm impressed.
78
00:06:46,300 --> 00:06:47,710
Everybody gets a ribbon.
79
00:06:53,900 --> 00:06:58,030
All right, wait to cool down. You just saw me take it off the burning stove.
80
00:06:58,030 --> 00:06:59,030
Oh, my God.
81
00:06:59,030 --> 00:07:01,940
If you're going to be a lawyer, you got to understand negligence
82
00:07:01,960 --> 00:07:06,400
and breach and McDonald's versus that lady's habeas corpus.
83
00:07:06,560 --> 00:07:08,400
You used none of those terms properly.
84
00:07:08,480 --> 00:07:10,240
How do you know? You're not a lawyer yet.
85
00:07:10,270 --> 00:07:12,350
It's not too late to choose a more noble profession.
86
00:07:12,380 --> 00:07:13,540
Oh, like you?
87
00:07:14,890 --> 00:07:17,390
You're right. Stick with it. I'm going to need a lawyer at some point.
88
00:07:18,110 --> 00:07:20,030
I don't even know if I want to be a lawyer.
89
00:07:21,680 --> 00:07:24,120
I cannot believe I just said that out loud.
90
00:07:28,770 --> 00:07:30,880
I'm sorry. My life is a disaster right now.
91
00:07:31,790 --> 00:07:34,460
Might be turning the corner. You just met me.
92
00:07:35,400 --> 00:07:37,030
Or I might end up in a suitcase.
93
00:07:37,030 --> 00:07:39,200
I mean, look at this place.
94
00:07:39,220 --> 00:07:41,780
It looks like every serial killer reenactment documentary.
95
00:07:41,940 --> 00:07:43,260
Why do you have a giant wrench?
96
00:07:43,730 --> 00:07:48,030
Okay, it wouldn't be a suitcase. It'd be a carry-on because you're zero feet tall.
97
00:07:48,570 --> 00:07:54,200
And my mom gave me that. She said no matter how broken something is, there's always a way to fix it.
98
00:07:55,400 --> 00:07:58,140
I'm sorry. I don't know why I'm talking to you about my mom right now.
99
00:07:58,860 --> 00:08:01,030
Alright. Then tell me about that.
100
00:08:01,030 --> 00:08:06,250
That is a long story. Everybody survived.
101
00:08:07,160 --> 00:08:08,030
Great.
102
00:09:18,940 --> 00:09:22,030
Holly, I don't know this guy. He's fucking great.
103
00:09:35,900 --> 00:09:38,890
Yo, let's go, Benny. Come on, cupcake. We're gonna be late.
104
00:09:38,990 --> 00:09:39,990
'Sup, Pete.
105
00:09:40,910 --> 00:09:42,600
No way. You cooked?
106
00:09:43,530 --> 00:09:45,500
That girl you blew me off for stayed over?
107
00:09:46,320 --> 00:09:49,130
He asked me out and then I kind of asked him out and then we
108
00:09:49,150 --> 00:09:51,770
just walked around the city and we fell asleep talking.
109
00:09:52,760 --> 00:09:54,390
I don't— I left before you could wake up.
110
00:09:55,440 --> 00:09:58,030
I don't know why. Why did I?
111
00:09:59,170 --> 00:10:00,230
What the fuck am I doing?
112
00:10:00,830 --> 00:10:03,980
Okay, I love you. Bye. I'm so sorry I woke you up. I didn't—
113
00:10:04,030 --> 00:10:06,030
This whole thing is so new to me.
114
00:10:06,030 --> 00:10:07,030
Bye.
115
00:10:08,080 --> 00:10:10,110
You got cheese and bread.
116
00:10:10,110 --> 00:10:12,070
You didn't miss one ingredient.
117
00:10:12,070 --> 00:10:13,450
What you doing with that?
118
00:10:13,870 --> 00:10:15,090
Why you got the giant wrench?
119
00:10:16,110 --> 00:10:17,720
You told her about your mom, bro?
120
00:10:18,590 --> 00:10:20,060
You don't tell nobody about your mom.
121
00:10:21,110 --> 00:10:22,430
Fuck, dog.
122
00:10:22,430 --> 00:10:24,110
You in love, man.
123
00:10:25,950 --> 00:10:27,630
About fucking time, man.
124
00:10:27,630 --> 00:10:28,980
My boy's in love.
125
00:10:29,000 --> 00:10:29,950
Fuck that.
126
00:10:29,950 --> 00:10:32,030
I couldn't get her out of here fast enough.
127
00:10:32,030 --> 00:10:33,150
This girl's a disaster.
128
00:10:34,110 --> 00:10:35,110
She's a nothing.
129
00:10:48,870 --> 00:10:51,670
Want to get a mansion, a jacuzzi, a theater
130
00:10:51,670 --> 00:10:55,030
to watch my movies, a couple whips and lots of fancy things.
131
00:10:55,030 --> 00:10:56,830
The kids, they call the goonies.
132
00:10:56,830 --> 00:10:59,590
I see the future crystal ball, mirror, mirror,
133
00:10:57,030 --> 00:11:02,620
Subtitle by Sailor420
Hope you enjoy the show
134
00:10:59,590 --> 00:11:00,510
hanging on the wall.
135
00:11:00,510 --> 00:11:02,470
Got your girlfriend screaming all the cops.
136
00:11:10,870 --> 00:11:11,670
Hey.
137
00:11:11,670 --> 00:11:12,470
Hey.
138
00:11:12,470 --> 00:11:13,270
Claudia.
139
00:11:13,270 --> 00:11:14,070
Holly.
140
00:11:16,160 --> 00:11:17,120
There we go.
141
00:11:20,490 --> 00:11:21,530
Hey, what's up, Glee?
142
00:11:23,140 --> 00:11:26,200
Ben, this is Holly, my new girlfriend.
143
00:11:26,670 --> 00:11:28,470
Are we saying that now?
144
00:11:28,470 --> 00:11:29,750
Yeah, is that cool?
145
00:11:29,750 --> 00:11:31,310
Yeah, I mean, I don't really like labels,
146
00:11:31,310 --> 00:11:33,230
but I like you a whole bunch.
147
00:11:33,230 --> 00:11:34,550
I like your friend a whole bunch.
148
00:11:34,550 --> 00:11:36,070
And if she wants to put a label on me,
149
00:11:36,070 --> 00:11:38,270
then she can sew it on wherever she wants.
150
00:11:38,270 --> 00:11:39,070
That was weird.
151
00:11:39,070 --> 00:11:39,870
That was weird.
152
00:11:39,870 --> 00:11:41,670
I'm not into S&M or anything like that,
153
00:11:41,670 --> 00:11:43,870
unless you are, which would be totally cool, you know?
154
00:11:43,870 --> 00:11:45,110
You do you.
155
00:11:45,110 --> 00:11:46,750
Well, she really likes you, too.
156
00:11:47,390 --> 00:11:49,110
And that is very rare for her.
157
00:11:49,110 --> 00:11:50,800
Oh, look who's talking.
158
00:11:52,150 --> 00:11:53,790
How's the crowd in here tonight?
159
00:11:53,790 --> 00:11:54,710
Over there, big boy.
160
00:11:58,610 --> 00:11:59,470
Oh, B.
161
00:11:59,470 --> 00:12:00,630
Ladies like dumplings?
162
00:12:00,630 --> 00:12:01,950
We just had the greatest dumplings.
163
00:12:01,950 --> 00:12:03,110
Pete, meet my sister.
164
00:12:03,110 --> 00:12:05,030
This is Pete, Claudia's brother.
165
00:12:05,030 --> 00:12:05,830
Nice to meet you.
166
00:12:05,830 --> 00:12:07,430
And Ben.
167
00:12:07,430 --> 00:12:09,430
Ben.
168
00:12:09,430 --> 00:12:10,350
This is Ben.
169
00:12:10,350 --> 00:12:11,430
We all grew up together.
170
00:12:13,990 --> 00:12:15,470
Hey.
171
00:12:15,470 --> 00:12:16,310
Yeah.
172
00:12:16,310 --> 00:12:17,390
You two know each other?
173
00:12:18,030 --> 00:12:19,750
Yeah, we met.
174
00:12:19,750 --> 00:12:20,750
Barely.
175
00:12:20,750 --> 00:12:22,390
Wow, that's so random.
176
00:12:22,390 --> 00:12:23,910
I'm going to go grab a drink.
177
00:12:23,910 --> 00:12:26,030
Door's that way if you're looking to sneak out.
178
00:12:26,030 --> 00:12:27,470
I know that's your thing.
179
00:12:27,470 --> 00:12:28,390
Well, I am a disaster.
180
00:12:31,630 --> 00:12:34,390
Let's go away from this.
181
00:12:34,390 --> 00:12:35,750
Yeah.
182
00:12:35,750 --> 00:12:36,990
So you a lawyer yet?
183
00:12:36,990 --> 00:12:37,910
Why?
184
00:12:37,910 --> 00:12:39,430
Do you need a defense attorney?
185
00:12:39,430 --> 00:12:41,750
I'm just curious how you passed the class on ethics
186
00:12:41,750 --> 00:12:42,830
and not bailing on people.
187
00:12:42,830 --> 00:12:45,190
I think that's the jerk who B got with when she was
188
00:12:45,190 --> 00:12:46,390
on her break from Jonathan.
189
00:12:46,390 --> 00:12:47,790
No way.
190
00:12:47,790 --> 00:12:50,350
So B's the coffee girl who ghosted him?
191
00:12:50,350 --> 00:12:53,310
I thought she looked familiar, but I don't see faces.
192
00:12:53,310 --> 00:12:54,310
I just see souls.
193
00:12:54,310 --> 00:12:56,590
At least he made her realize that Jonathan was the one.
194
00:12:56,590 --> 00:12:57,510
I'm engaged now.
195
00:12:57,510 --> 00:12:58,350
Good for you.
196
00:12:58,350 --> 00:12:59,030
Where are you registered?
197
00:12:59,030 --> 00:12:59,990
I'll buy you a broomstick.
198
00:12:59,990 --> 00:13:01,510
I'll send you an invite.
199
00:13:01,510 --> 00:13:03,630
You still live at 28 Fuckboy Lane?
200
00:13:03,630 --> 00:13:04,710
You do remember.
201
00:13:04,710 --> 00:13:06,190
See, it did mean something to you.
202
00:13:06,190 --> 00:13:08,230
You'll always be my rock bottom.
203
00:13:08,230 --> 00:13:09,310
The night I spent with a bitch.
204
00:13:09,310 --> 00:13:10,990
Did she just call him a bitch?
205
00:13:10,990 --> 00:13:12,790
You think they're going to physically fight?
206
00:13:12,790 --> 00:13:14,550
Or fuck?
207
00:13:14,550 --> 00:13:16,030
That's a fine line.
208
00:13:16,030 --> 00:13:18,070
Let's just get through tonight for them, OK?
209
00:13:18,070 --> 00:13:19,150
Elle, she's your sister.
210
00:13:19,150 --> 00:13:20,910
I'm sure the relationship won't last long.
211
00:13:20,910 --> 00:13:22,030
She's your friend.
212
00:13:22,030 --> 00:13:23,830
I question why they're even together.
213
00:13:23,830 --> 00:13:25,790
Then I'm going to get a drink and toast to never
214
00:13:25,790 --> 00:13:27,150
seeing you again.
215
00:13:27,150 --> 00:13:28,790
Cheers to that, bro.
216
00:13:29,640 --> 00:13:32,620
ANYONE BUT YOU
217
00:13:33,670 --> 00:13:35,910
So before I pronounce this newlywed couple,
218
00:13:35,910 --> 00:13:38,750
if anyone has an issue with these two wonderful people
219
00:13:38,750 --> 00:13:41,070
joining together in holy matrimony,
220
00:13:41,070 --> 00:13:43,410
speak now or forever hold your peace.
221
00:13:43,950 --> 00:13:44,910
I have an objection.
222
00:13:44,910 --> 00:13:47,030
Leo, don't do this.
223
00:13:47,030 --> 00:13:47,910
I have to, Annie.
224
00:13:47,910 --> 00:13:49,430
It's just not right.
225
00:13:49,430 --> 00:13:51,690
There's no way I can bless this union
226
00:13:53,070 --> 00:13:55,030
without their friends and family joining us
227
00:13:55,030 --> 00:13:57,990
to celebrate in Australia.
228
00:13:57,990 --> 00:14:00,400
We're getting married in Sydney.
229
00:14:10,940 --> 00:14:12,190
Welcome on board.
230
00:14:12,190 --> 00:14:14,190
2K to the front.
231
00:14:14,190 --> 00:14:16,510
Thank you, Sheryl.
232
00:14:16,510 --> 00:14:18,590
51E, how long's the flight?
233
00:14:18,590 --> 00:14:20,430
16 hours.
234
00:14:20,430 --> 00:14:22,170
51F, thanks.
235
00:14:23,720 --> 00:14:25,670
73F, all the way to the back.
236
00:14:46,890 --> 00:14:47,770
Hey.
237
00:14:48,740 --> 00:14:50,130
Head of the wedding?
238
00:14:50,390 --> 00:14:51,870
Of my sister, yes, I am.
239
00:14:53,900 --> 00:14:55,910
How crazy is it that we're on the same plane?
240
00:14:55,910 --> 00:14:57,190
Don't think there's thousands of flights
241
00:14:57,190 --> 00:14:58,310
flying to Sydney every day.
242
00:14:58,310 --> 00:14:59,510
Oh, there's quite a few, actually.
243
00:14:59,510 --> 00:15:04,670
Qantas, American, Qantas through Dubai, some co-chairs.
244
00:15:04,670 --> 00:15:05,910
Serendipity, I guess.
245
00:15:05,910 --> 00:15:08,030
I don't think that word means what you think it means.
246
00:15:08,030 --> 00:15:09,030
So where's your fiance?
247
00:15:09,030 --> 00:15:09,910
Wait, is this him?
248
00:15:09,910 --> 00:15:10,790
Hey, I'm Ben.
249
00:15:10,790 --> 00:15:12,750
I was her hall pass on your break.
250
00:15:12,750 --> 00:15:13,630
What?
251
00:15:13,630 --> 00:15:15,950
Oh my god, I forgot.
252
00:15:15,950 --> 00:15:18,070
Claude told me you dumped him.
253
00:15:18,070 --> 00:15:19,990
Did you sneak out on your wedding day?
254
00:15:19,990 --> 00:15:21,710
Wow, you are a child.
255
00:15:21,710 --> 00:15:22,510
It's a pretty long flight.
256
00:15:22,510 --> 00:15:24,550
Do you want anything from the front of the boat?
257
00:15:24,550 --> 00:15:28,230
Hot cookie, eye mask, pajamas, last 10 years of your life?
258
00:15:28,230 --> 00:15:29,350
No, thank you.
259
00:15:29,350 --> 00:15:32,430
I'm all good on creatine and smell like insecurity.
260
00:15:32,430 --> 00:15:33,620
Nothing small about me.
261
00:15:34,180 --> 00:15:35,560
What the fuck?
262
00:15:35,730 --> 00:15:37,650
Have a good flight.
263
00:15:37,910 --> 00:15:38,710
See you there.
264
00:15:43,580 --> 00:15:46,230
Why do so many of us feel stuck?
265
00:15:46,230 --> 00:15:48,350
How is it even a very successful?
266
00:15:48,350 --> 00:15:49,710
Often feel like there is something
267
00:15:49,710 --> 00:15:51,790
missing from their lives.
268
00:15:51,790 --> 00:15:54,110
Why do so many people spend years
269
00:15:54,110 --> 00:15:57,110
mystically thinking about choices they might have made?
270
00:15:57,110 --> 00:16:02,790
One answer to that problem, many of us
271
00:16:02,790 --> 00:16:05,590
are leading lives that are misaligned
272
00:16:05,590 --> 00:16:10,240
with our own deepest values and preferences.
273
00:16:11,310 --> 00:16:13,510
Thank you so much for joining me today on Hidden Brain.
274
00:16:13,510 --> 00:16:16,750
What psychology can teach us about living
275
00:16:16,750 --> 00:16:18,270
our most authentic lives?
276
00:17:47,130 --> 00:17:48,220
What the fuck?
277
00:17:55,860 --> 00:17:57,190
Hey, Vinny!
278
00:17:57,190 --> 00:17:58,860
Vindale!
279
00:18:01,480 --> 00:18:03,660
OK, Vin, looking good.
280
00:18:04,190 --> 00:18:05,710
Thanks for picking me up, dude.
281
00:18:05,710 --> 00:18:07,190
Not just you, my guy.
282
00:18:07,190 --> 00:18:08,190
Spelling Bee!
283
00:18:08,190 --> 00:18:09,190
Hey!
284
00:18:09,190 --> 00:18:10,710
Our sisters are getting married.
285
00:18:10,710 --> 00:18:11,710
How dope is that?
286
00:18:11,710 --> 00:18:12,710
I know, I'm so excited.
287
00:18:12,710 --> 00:18:13,710
Oh, great.
288
00:18:13,710 --> 00:18:15,190
All right, let's hit it.
289
00:18:24,190 --> 00:18:25,190
Bye.
290
00:18:25,190 --> 00:18:26,190
Y'all ready for Australia?
291
00:18:31,460 --> 00:18:33,190
Can't wait for y'all to see where we stay.
292
00:18:33,190 --> 00:18:34,610
And the plan is so dope.
293
00:18:35,190 --> 00:18:37,190
We're all staying at the same place?
294
00:18:37,190 --> 00:18:40,190
Yep, my stepdad's house.
295
00:18:40,190 --> 00:18:43,190
Super important for them to keep the wedding party together.
296
00:18:43,190 --> 00:18:46,190
Sounds like a piece of information that could have been shared a little earlier.
297
00:18:46,190 --> 00:18:48,190
Well, that's because they think you guys hate each other,
298
00:18:48,190 --> 00:18:49,610
so they didn't want to poke the beard.
299
00:19:16,210 --> 00:19:17,190
Not bad, right?
300
00:19:17,190 --> 00:19:19,190
You don't even play tennis.
301
00:19:19,190 --> 00:19:21,190
I know, but I feel sweet.
302
00:19:24,190 --> 00:19:27,190
Hey, meet Kalonabee, y'all.
303
00:19:27,190 --> 00:19:30,190
Meet Kalonabee.
304
00:19:30,190 --> 00:19:31,190
Hey, meet Kalonabee.
305
00:19:31,190 --> 00:19:32,190
All over.
306
00:19:32,190 --> 00:19:33,190
All over.
307
00:19:33,190 --> 00:19:34,190
Spin, spin, spin.
308
00:19:34,190 --> 00:19:35,190
Woo-hoo!
309
00:19:36,190 --> 00:19:38,190
He was the only member of the family who was trans.
310
00:19:38,190 --> 00:19:39,190
Yeah, he was there.
311
00:19:43,960 --> 00:19:44,870
Whoa.
312
00:19:45,190 --> 00:19:46,190
You're right.
313
00:19:46,190 --> 00:19:47,190
This place is insane.
314
00:19:47,190 --> 00:19:48,710
I know.
315
00:19:49,190 --> 00:19:51,190
All right, let's get some sand under your feet.
316
00:19:57,370 --> 00:19:58,370
Have you guys made up?
317
00:19:58,940 --> 00:19:59,370
All good.
318
00:19:59,390 --> 00:20:01,190
We're fine if he just stays away from me.
319
00:20:01,190 --> 00:20:02,190
Don't need an invitation for that.
320
00:20:02,190 --> 00:20:03,960
I think you do if you're like this.
321
00:20:04,030 --> 00:20:04,990
You can't leave me alone.
322
00:20:04,990 --> 00:20:07,270
Same reason I slowed down at the car crash.
323
00:20:07,270 --> 00:20:09,190
Okay, so you guys buried the hatchet,
324
00:20:09,190 --> 00:20:11,270
water under the bridge, two adults adulting
325
00:20:11,270 --> 00:20:12,530
like fucking adults.
326
00:20:12,530 --> 00:20:13,530
Oh, we did have a little bit
327
00:20:13,530 --> 00:20:15,150
of a last minute snafu though.
328
00:20:15,150 --> 00:20:17,230
You guys are gonna have to share a room.
329
00:20:17,230 --> 00:20:18,250
There's only one bed,
330
00:20:18,250 --> 00:20:19,950
but we hung a shower curtain in the middle.
331
00:20:19,950 --> 00:20:21,290
She's kidding.
332
00:20:22,310 --> 00:20:23,560
You're funny.
333
00:20:23,800 --> 00:20:25,000
I can't wait any longer.
334
00:20:25,110 --> 00:20:27,230
Wait for me!
335
00:20:28,540 --> 00:20:31,330
Hallie's such a goof.
336
00:20:31,330 --> 00:20:32,630
She's good for you.
337
00:20:32,630 --> 00:20:34,130
She could use some spontaneity.
338
00:20:35,910 --> 00:20:39,700
Hey, this weekend is gonna be perfect.
339
00:20:39,720 --> 00:20:40,760
I hope so.
340
00:20:40,870 --> 00:20:43,150
I have a million contingencies
341
00:20:43,150 --> 00:20:45,190
and scenarios for everything.
342
00:20:45,190 --> 00:20:47,830
And honestly, I just want this wedding to be beautiful
343
00:20:47,830 --> 00:20:49,390
because I love the shit out of her
344
00:20:49,390 --> 00:20:51,830
and I just wanna marry the bitch, you know what I'm saying?
345
00:20:51,830 --> 00:20:53,370
You're such a romantic.
346
00:20:54,920 --> 00:20:57,430
Hey, don't be mad at me, but Margaret's here.
347
00:20:58,920 --> 00:21:00,040
Why would I be mad?
348
00:21:00,470 --> 00:21:03,230
She lives here, I was 100% expecting to see her.
349
00:21:03,230 --> 00:21:04,390
Yeah.
350
00:21:04,390 --> 00:21:06,710
Margaret, Margaret, look who's here.
351
00:21:06,710 --> 00:21:08,870
There she is.
352
00:21:09,690 --> 00:21:11,410
100%.
353
00:21:11,950 --> 00:21:13,250
Go rip off the band-aid.
354
00:21:18,990 --> 00:21:21,470
Babe!
355
00:21:21,470 --> 00:21:22,510
How's it going, stranger?
356
00:21:24,850 --> 00:21:26,510
I was hoping you'd come.
357
00:21:26,510 --> 00:21:27,350
I wanted to message you,
358
00:21:27,350 --> 00:21:29,550
but I didn't know how you'd feel about hearing from me.
359
00:21:29,550 --> 00:21:30,450
Are you kidding?
360
00:21:33,120 --> 00:21:35,310
I'm never leaving.
361
00:21:35,310 --> 00:21:36,390
Never leave.
362
00:21:38,370 --> 00:21:39,870
How are mom and dad?
363
00:21:39,870 --> 00:21:40,790
They're good.
364
00:21:40,790 --> 00:21:42,790
You know, mom now thinks she's Australian
365
00:21:42,790 --> 00:21:44,270
and dad's not at all pointing out
366
00:21:44,270 --> 00:21:46,430
every tiny little detail that's different.
367
00:21:47,510 --> 00:21:48,510
They're also a little worried
368
00:21:48,510 --> 00:21:50,230
how you're gonna react to all this.
369
00:21:50,230 --> 00:21:51,590
What are you talking about?
370
00:21:51,590 --> 00:21:52,550
Well, you know, everybody thought
371
00:21:52,550 --> 00:21:54,310
that you'd be the one getting married first.
372
00:21:54,310 --> 00:21:56,910
You always used to talk about your wedding growing up.
373
00:21:56,910 --> 00:21:58,590
You used the toilet paper as a wedding dress
374
00:21:58,590 --> 00:22:00,470
when I just used it to dress like a mummy, you know?
375
00:22:00,470 --> 00:22:01,830
Hallie, stop.
376
00:22:01,830 --> 00:22:03,190
That's not me anymore.
377
00:22:03,190 --> 00:22:04,350
I'm free now.
378
00:22:04,350 --> 00:22:05,630
I'm deprogrammed.
379
00:22:05,630 --> 00:22:07,190
That does not mean I don't support you
380
00:22:07,190 --> 00:22:09,790
and your misguided view that soulmates exist.
381
00:22:10,470 --> 00:22:11,310
That's sweet.
382
00:22:11,310 --> 00:22:12,630
Is that gonna be your toast?
383
00:22:14,580 --> 00:22:16,630
You and Claudia are the exception.
384
00:22:16,630 --> 00:22:18,430
I'm really happy for you, for real.
385
00:22:24,500 --> 00:22:25,990
What's going on over there?
386
00:22:25,990 --> 00:22:27,230
That's Claudia's cousin.
387
00:22:27,230 --> 00:22:29,100
She visited the States a few years back.
388
00:22:29,510 --> 00:22:30,350
They dated.
389
00:22:30,350 --> 00:22:31,190
No biggie.
390
00:22:31,190 --> 00:22:32,030
Broke up with him.
391
00:22:32,030 --> 00:22:32,870
Crushed his heart.
392
00:22:33,680 --> 00:22:35,830
No way, that man does not have a heart.
393
00:22:37,500 --> 00:22:39,430
Feels like forever ago.
394
00:22:39,450 --> 00:22:40,930
We were babies.
395
00:22:40,960 --> 00:22:42,560
I'm really happy you're here.
396
00:22:42,590 --> 00:22:45,900
We can reconnect as maybe not babies.
397
00:22:46,300 --> 00:22:47,300
I would love that.
398
00:22:49,740 --> 00:22:50,750
Beau!
399
00:22:51,610 --> 00:22:52,790
Come eat my mate.
400
00:22:53,990 --> 00:22:55,910
Ben, this is my partner, Beau.
401
00:22:55,910 --> 00:22:56,750
Hi, mate.
402
00:22:57,590 --> 00:22:59,510
Like, tennis partner?
403
00:22:59,510 --> 00:23:01,350
Sometimes after.
404
00:23:02,630 --> 00:23:04,230
How do you two dags know each other?
405
00:23:04,230 --> 00:23:06,170
We had a bit of a go back when, didn't we?
406
00:23:06,750 --> 00:23:07,990
Did you now?
407
00:23:07,990 --> 00:23:08,940
Good on ya.
408
00:23:09,430 --> 00:23:11,390
Hey, we're gonna go trotting this weekend.
409
00:23:11,390 --> 00:23:12,710
Hit up the turps out here, eh?
410
00:23:12,710 --> 00:23:13,870
It's gonna be a cracker.
411
00:23:13,870 --> 00:23:14,870
Woo!
412
00:23:14,870 --> 00:23:16,240
You know it.
413
00:23:17,050 --> 00:23:18,030
Great guy.
414
00:23:18,030 --> 00:23:18,870
Yeah.
415
00:23:42,920 --> 00:23:43,640
Mommy!
416
00:23:44,470 --> 00:23:46,070
Hey, Beatrice.
417
00:23:46,070 --> 00:23:47,430
- Dad! - You made it.
418
00:23:47,430 --> 00:23:48,350
Oh, baby.
419
00:23:48,350 --> 00:23:49,190
Hi, baby.
420
00:23:49,190 --> 00:23:50,630
Hi, honey.
421
00:23:50,630 --> 00:23:51,550
Oh, my God.
422
00:23:51,550 --> 00:23:52,630
Wow.
423
00:23:53,780 --> 00:23:55,470
How's our future lawyer?
424
00:23:55,470 --> 00:23:56,310
Great.
425
00:23:56,310 --> 00:23:57,230
Great.
426
00:23:57,230 --> 00:23:58,070
How's the trip been?
427
00:23:58,070 --> 00:23:59,630
Oh, magical.
428
00:23:59,630 --> 00:24:02,990
The Australians are all wonderful.
429
00:24:02,990 --> 00:24:05,470
And excuse me, but good looking.
430
00:24:05,470 --> 00:24:05,910
Oh.
431
00:24:05,930 --> 00:24:07,510
Why are they so weird about their plugs?
432
00:24:07,510 --> 00:24:09,670
I mean, this place is basically America.
433
00:24:09,670 --> 00:24:11,950
They speak English, they eat regular food,
434
00:24:11,950 --> 00:24:14,590
they have a complicated relationship with their past.
435
00:24:15,380 --> 00:24:16,950
How are you doing, honey?
436
00:24:17,830 --> 00:24:18,790
I'm doing okay.
437
00:24:18,950 --> 00:24:20,070
I'm doing great.
438
00:24:20,070 --> 00:24:21,930
My big sister's getting married.
439
00:24:22,110 --> 00:24:23,590
Could have been you.
440
00:24:23,590 --> 00:24:25,950
Could still be you someday.
441
00:24:25,950 --> 00:24:27,070
Have you heard from Jonathan?
442
00:24:27,070 --> 00:24:28,910
Did he call or anything?
443
00:24:28,910 --> 00:24:30,030
Well, that didn't take long.
444
00:24:30,030 --> 00:24:31,510
We're just torn up that he's not part
445
00:24:31,510 --> 00:24:32,590
of our family anymore.
446
00:24:32,590 --> 00:24:34,630
I mean, he works at our house every night
447
00:24:34,630 --> 00:24:36,270
from like 11 years old.
448
00:24:36,270 --> 00:24:38,790
He was basically family.
449
00:24:38,790 --> 00:24:41,590
Was about to be actual family.
450
00:24:41,590 --> 00:24:43,950
If I never ask you for anything ever again,
451
00:24:43,950 --> 00:24:46,740
can you please just lay off of me this weekend?
452
00:24:47,160 --> 00:24:49,710
I just want both of our daughters to be happy.
453
00:24:49,710 --> 00:24:52,150
I'm very happy, but not when you guys do this.
454
00:24:52,150 --> 00:24:54,350
Ned, you in the right direction?
455
00:24:54,350 --> 00:24:56,190
He's such a great guy.
456
00:24:56,190 --> 00:24:57,630
Just think on it, yeah?
457
00:25:07,440 --> 00:25:09,490
Bee, dinner at 7.30, okay?
458
00:25:09,710 --> 00:25:10,550
Yeah.
459
00:25:11,540 --> 00:25:12,430
Yeah.
460
00:25:28,030 --> 00:25:29,710
Ben, all set for dinner, yeah?
461
00:25:29,710 --> 00:25:30,830
Yeah, I'll be there.
462
00:25:59,940 --> 00:26:01,310
I was plagiarizing.
463
00:26:01,310 --> 00:26:02,150
Hey!
464
00:26:02,150 --> 00:26:02,990
Hi Ben!
465
00:26:02,990 --> 00:26:03,830
Hey Ben!
466
00:26:03,830 --> 00:26:04,670
Hey, hey, hey.
467
00:26:04,670 --> 00:26:05,510
Hey, hey, hey.
468
00:26:05,510 --> 00:26:06,350
Everybody?
469
00:26:07,390 --> 00:26:08,230
Dad's speech.
470
00:26:08,230 --> 00:26:09,070
Oh yes, right, okay.
471
00:26:09,470 --> 00:26:10,470
We're gonna make this short,
472
00:26:10,470 --> 00:26:12,910
because you've all traveled a bloody long distance,
473
00:26:12,910 --> 00:26:15,150
and Carol and I are so appreciative.
474
00:26:15,150 --> 00:26:17,030
Biggest thing we've missed since coming back
475
00:26:17,030 --> 00:26:19,350
from the States is not seeing our kids.
476
00:26:20,850 --> 00:26:22,940
And you lot, our extended family,
477
00:26:22,980 --> 00:26:26,190
so we're just over the moon to have a full house
478
00:26:26,190 --> 00:26:27,790
before the wedding on Sunday.
479
00:26:27,790 --> 00:26:30,100
Where we will celebrate Hallie and Claudia,
480
00:26:30,610 --> 00:26:34,170
setting off on this crazy thing called life.
481
00:26:34,790 --> 00:26:38,710
And of course, Innie and Leo, our new family.
482
00:26:38,710 --> 00:26:40,630
Well, we're just so grateful,
483
00:26:40,630 --> 00:26:43,110
not only for your incredible hospitality,
484
00:26:43,110 --> 00:26:46,110
but for bringing into the world your beautiful daughter.
485
00:26:46,110 --> 00:26:49,320
So as they say in our country, abondanza.
486
00:26:49,590 --> 00:26:51,250
Cheers!
487
00:26:52,930 --> 00:26:53,770
Now baby.
488
00:26:59,120 --> 00:27:00,420
Wow!
489
00:27:17,870 --> 00:27:19,630
What classes are you loving?
490
00:27:19,630 --> 00:27:21,940
Have you given any more thought to tort law?
491
00:27:22,110 --> 00:27:24,630
'Cause class action is really where it's at right now.
492
00:27:24,630 --> 00:27:25,550
What does Jonathan say?
493
00:27:25,550 --> 00:27:26,390
He knows you pretty well.
494
00:27:26,390 --> 00:27:27,630
What does he think you should do?
495
00:27:27,630 --> 00:27:28,470
Mom.
496
00:27:28,470 --> 00:27:29,310
Okay.
497
00:27:29,310 --> 00:27:31,030
I can't even remember why we put you in the truck again.
498
00:27:31,030 --> 00:27:32,070
We didn't put her in the trunk,
499
00:27:32,070 --> 00:27:33,230
she stowed away in the trunk.
500
00:27:33,230 --> 00:27:35,390
Yeah, I wanted to go with you guys to see Cinderella.
501
00:27:35,390 --> 00:27:36,790
We were going to Coachella.
502
00:27:36,790 --> 00:27:38,990
I know that now, it was nice.
503
00:27:38,990 --> 00:27:40,550
All right, everyone.
504
00:27:40,550 --> 00:27:44,450
So Sage is meant to cleanse negative energy.
505
00:27:44,830 --> 00:27:47,950
Let's just have a moment to calm ourselves.
506
00:27:47,950 --> 00:27:50,710
I am not looking at anybody in particular,
507
00:27:50,710 --> 00:27:55,710
but I am looking at you, Bee, and you, Ben.
508
00:27:55,710 --> 00:27:57,310
Crown chakra.
509
00:27:58,590 --> 00:28:00,330
Let's hit that cobra.
510
00:28:00,590 --> 00:28:03,270
Cleanse, get that weasel.
511
00:28:03,270 --> 00:28:04,110
Okay.
512
00:28:04,110 --> 00:28:04,950
Go!
513
00:28:04,950 --> 00:28:06,060
You go, you go.
514
00:28:06,390 --> 00:28:08,030
Sign of the times.
515
00:28:08,030 --> 00:28:09,950
All right, all right, four words.
516
00:28:09,950 --> 00:28:12,270
First word, the, A, of, if.
517
00:28:12,270 --> 00:28:14,310
Animosity, hate, liar.
518
00:28:14,310 --> 00:28:15,150
Five words.
519
00:28:15,150 --> 00:28:16,110
No, just shut the fuck up.
520
00:28:16,110 --> 00:28:17,310
The Bible.
521
00:28:17,310 --> 00:28:20,110
A woman, a woman, a woman who uses her sexuality
522
00:28:20,110 --> 00:28:22,030
to take advantage of other people.
523
00:28:22,030 --> 00:28:23,350
Mom, focus, okay?
524
00:28:23,350 --> 00:28:24,190
Right here, right here.
525
00:28:24,190 --> 00:28:25,350
This is a white people's game.
526
00:28:25,350 --> 00:28:27,270
Y'all spend so much time trying to trick each other.
527
00:28:27,270 --> 00:28:28,630
Y'all got so much time on your hands.
528
00:28:28,630 --> 00:28:29,710
Just say the word.
529
00:28:30,710 --> 00:28:31,710
It's on the extreme.
530
00:28:31,710 --> 00:28:32,550
Grumpy old man.
531
00:28:32,550 --> 00:28:34,390
Hi.
532
00:28:34,390 --> 00:28:35,230
Hi.
533
00:28:35,550 --> 00:28:39,550
Okay, okay, yeah, okay.
534
00:28:40,390 --> 00:28:41,550
Fuck boy.
535
00:28:41,550 --> 00:28:42,670
Old cat woman.
536
00:28:44,470 --> 00:28:45,510
Your ego.
537
00:28:46,950 --> 00:28:47,670
Okay.
538
00:28:50,500 --> 00:28:51,590
What is this?
539
00:28:51,590 --> 00:28:52,430
Wait, no props.
540
00:28:52,430 --> 00:28:53,830
No one cares, no one can see us.
541
00:28:53,830 --> 00:28:54,750
Cheaters are shocking.
542
00:28:54,750 --> 00:28:56,310
Says the woman who cheated on her fiance.
543
00:28:56,310 --> 00:28:57,630
We were on a break, asshole.
544
00:28:57,630 --> 00:28:59,800
You're either broken up for good, or you're cheating.
545
00:29:00,100 --> 00:29:01,670
Either way, someone's lying to someone.
546
00:29:01,690 --> 00:29:02,670
I must have really gotten under your skin.
547
00:29:02,670 --> 00:29:04,550
Roger, what is this?
548
00:29:04,550 --> 00:29:05,390
Fat, five.
549
00:29:05,390 --> 00:29:07,700
What is the thing I'm holding in my hand?
550
00:29:07,730 --> 00:29:08,380
Fireworks.
551
00:29:08,580 --> 00:29:09,470
Fireworks by Katy Perry.
552
00:29:09,470 --> 00:29:10,310
Hey.
553
00:29:11,210 --> 00:29:12,290
That is not fair.
554
00:29:12,310 --> 00:29:13,310
Hey, what, you're not fair.
555
00:29:13,310 --> 00:29:14,310
What's wrong with you?
556
00:29:14,310 --> 00:29:15,470
Just stop.
557
00:29:15,470 --> 00:29:16,310
What are you doing?
558
00:29:16,310 --> 00:29:17,150
What is wrong with you?
559
00:29:17,150 --> 00:29:17,990
Stop.
560
00:29:17,990 --> 00:29:18,830
Oh God.
561
00:29:21,390 --> 00:29:22,230
Oh God.
562
00:29:22,230 --> 00:29:23,070
Sam, what the?
563
00:29:23,070 --> 00:29:24,070
Oh my God.
564
00:29:25,390 --> 00:29:26,110
Ali.
565
00:29:27,550 --> 00:29:28,390
Get back.
566
00:29:28,390 --> 00:29:29,230
Sam.
567
00:29:29,230 --> 00:29:30,070
Roger.
568
00:29:30,070 --> 00:29:31,390
I've got this.
569
00:29:36,160 --> 00:29:38,820
That's some gangster shit right there.
570
00:29:41,750 --> 00:29:42,430
Sorry.
571
00:29:42,430 --> 00:29:43,270
Sorry.
572
00:29:45,620 --> 00:29:47,670
They're going to ruin our wedding.
573
00:29:47,670 --> 00:29:49,670
All that matters is that we're together.
574
00:29:49,670 --> 00:29:50,670
It's true.
575
00:29:52,490 --> 00:29:54,470
Look baby, I love you to the moon and back,
576
00:29:54,470 --> 00:29:57,710
but those two fuckwads are going to destroy our weekend,
577
00:29:57,710 --> 00:29:59,790
and our memories, which we are going to have
578
00:29:59,790 --> 00:30:02,550
for a very long time, are headed straight over a cliff.
579
00:30:02,550 --> 00:30:04,000
It's going to be fine baby, we just have to.
580
00:30:04,030 --> 00:30:06,190
to stand there and profess our love.
581
00:30:06,190 --> 00:30:09,610
It seems to me, their animus only surfaced
582
00:30:09,610 --> 00:30:11,710
after they spent a night together.
583
00:30:11,710 --> 00:30:12,710
Am I accurate?
584
00:30:12,710 --> 00:30:14,150
That's usually how it goes, honey.
585
00:30:14,150 --> 00:30:16,830
We crumple our feelings into a ball
586
00:30:16,830 --> 00:30:20,310
and shove 'em deep down so we can enjoy a bit of frisk.
587
00:30:20,310 --> 00:30:22,750
The solution appears to be simple then.
588
00:30:22,750 --> 00:30:24,910
We return them to the night they were spent.
589
00:30:24,910 --> 00:30:27,350
Like we trick them into falling in love with each other?
590
00:30:27,350 --> 00:30:29,190
He didn't say anything about love, honey.
591
00:30:29,190 --> 00:30:31,790
We just need to get them to jump each other's bones.
592
00:31:22,990 --> 00:31:24,330
Yeah, come on!
593
00:31:24,330 --> 00:31:26,910
That was good, right?
594
00:31:26,910 --> 00:31:28,070
That was good.
595
00:31:46,990 --> 00:31:49,910
You go, you go, you go, you go, you go.
596
00:31:49,910 --> 00:31:51,590
She clearly has eyes for men.
597
00:31:51,590 --> 00:31:52,790
Who does, father?
598
00:31:52,790 --> 00:31:54,230
Hallie Spence, the sister.
599
00:31:54,230 --> 00:31:56,550
The plump-chested one with the sad eyes.
600
00:31:56,550 --> 00:31:57,750
You can't say that.
601
00:31:57,750 --> 00:31:58,790
What the hell?
602
00:31:58,790 --> 00:31:59,790
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
603
00:31:59,790 --> 00:32:00,790
No, that was rude.
604
00:32:00,790 --> 00:32:03,070
I apologize to anyone that was listening,
605
00:32:03,070 --> 00:32:05,070
which can only be you, Pete,
606
00:32:05,070 --> 00:32:06,910
'cause you're the only person that was listening.
607
00:32:06,910 --> 00:32:07,870
I apologize.
608
00:32:07,870 --> 00:32:10,350
I accept your apology and will now move on.
609
00:32:10,350 --> 00:32:11,910
Do you know Bea's been in love with Ben
610
00:32:11,910 --> 00:32:13,630
since the first night they met?
611
00:32:13,630 --> 00:32:15,270
Well, why didn't she tell him?
612
00:32:15,270 --> 00:32:17,510
You know, when I was a young bloke and I liked a girl,
613
00:32:17,510 --> 00:32:20,590
I would sneak up behind her and I'd cut a lock of her hair
614
00:32:20,590 --> 00:32:22,390
and then I'd smack her on the bum!
615
00:32:22,390 --> 00:32:23,230
What the hell?
616
00:32:23,230 --> 00:32:24,590
I don't know, I'm not good at this, sorry.
617
00:32:24,590 --> 00:32:26,310
Bea was just too scared to tell him,
618
00:32:26,310 --> 00:32:27,950
but I've talked to her and she says she regrets
619
00:32:27,950 --> 00:32:29,230
walking out that morning.
620
00:32:29,230 --> 00:32:30,430
Tell me more, son.
621
00:32:30,430 --> 00:32:31,270
Why me?
622
00:32:31,270 --> 00:32:32,790
Because you're really good at it, right?
623
00:32:32,790 --> 00:32:33,630
You can do it.
624
00:32:33,630 --> 00:32:34,470
Why me, why?
625
00:32:34,470 --> 00:32:35,310
Why you put this hat on me?
626
00:32:35,310 --> 00:32:37,030
No one can see me, it's a radio play, motherfucker.
627
00:32:37,030 --> 00:32:39,030
Bea wants us to tell him how much she likes him,
628
00:32:39,030 --> 00:32:40,950
so he lets his guard down and goes to her.
629
00:32:40,950 --> 00:32:43,790
Some Cupid's killed with arrows and some with traps.
630
00:32:43,790 --> 00:32:45,750
That was good, I like that, that's good.
631
00:32:45,750 --> 00:32:46,590
I just made it up.
632
00:32:46,590 --> 00:32:49,310
So, he needs to go to her, drop his drawers,
633
00:32:49,310 --> 00:32:51,110
and say, "Come to Papa."
634
00:32:51,110 --> 00:32:52,110
What are you doing?
635
00:32:52,110 --> 00:32:53,710
I'm from a different generation.
636
00:32:53,710 --> 00:32:54,750
And your generation sucks.
637
00:32:54,750 --> 00:32:56,070
You fucked up the whole world for us.
638
00:32:56,070 --> 00:32:57,950
And I'm full of shame.
639
00:32:57,950 --> 00:33:00,190
But the bottom line, Bea likes Ben.
640
00:33:01,780 --> 00:33:05,270
But Ben feels awful that he called her a disaster.
641
00:33:05,270 --> 00:33:07,830
I mean, he said it was his fragile male ego.
642
00:33:07,830 --> 00:33:09,710
Then why is he fighting with her?
643
00:33:09,710 --> 00:33:11,510
Well, because he likes her.
644
00:33:11,510 --> 00:33:13,430
And I know that Bea likes Ben.
645
00:33:13,430 --> 00:33:15,590
She's just denying herself because she's got in her head
646
00:33:15,590 --> 00:33:16,830
somehow that she'll never love again.
647
00:33:16,830 --> 00:33:18,990
Whoa, I'm not talking about love, baby.
648
00:33:18,990 --> 00:33:20,750
I'm talking about dick.
649
00:33:21,490 --> 00:33:22,590
Oh, it's Ben.
650
00:33:22,590 --> 00:33:23,430
Oh.
651
00:33:34,190 --> 00:33:35,190
Hey.
652
00:33:36,090 --> 00:33:37,030
You.
653
00:33:38,940 --> 00:33:41,790
Oh God, they got to you too?
654
00:33:41,790 --> 00:33:42,630
What?
655
00:33:42,630 --> 00:33:44,990
Did you just overhear Holly and Claudia
656
00:33:44,990 --> 00:33:47,150
say how much I like you?
657
00:33:47,150 --> 00:33:47,940
No.
658
00:33:48,750 --> 00:33:49,250
Really?
659
00:33:49,590 --> 00:33:50,750
It was Pete and Roger.
660
00:33:52,310 --> 00:33:55,510
Fantastic, it's a team effort.
661
00:33:55,510 --> 00:33:57,910
They're trying to get us together.
662
00:33:57,910 --> 00:33:59,350
No way.
663
00:33:59,350 --> 00:34:00,190
Come here.
664
00:34:08,250 --> 00:34:10,590
Oh, maybe they want us to stop acting like assholes
665
00:34:10,590 --> 00:34:12,670
so we don't ruin the biggest event of their lives.
666
00:34:12,670 --> 00:34:13,670
Us?
667
00:34:13,670 --> 00:34:15,870
There is no us and assholes.
668
00:34:15,870 --> 00:34:17,630
You're the one who destroyed the living room.
669
00:34:17,630 --> 00:34:19,830
Would you two mind helping me with something?
670
00:34:19,830 --> 00:34:22,420
I hate to ask, but I'd really appreciate it.
671
00:34:22,950 --> 00:34:23,790
Sure.
672
00:34:23,790 --> 00:34:24,630
Yeah.
673
00:34:32,220 --> 00:34:36,710
So Roger left his sunglasses on the sailboat.
674
00:34:36,710 --> 00:34:38,830
I swear, if his head wasn't screwed on,
675
00:34:38,830 --> 00:34:41,230
we'd use it as a bowling ball.
676
00:34:41,230 --> 00:34:43,910
Do me a favor and swim out and get them.
677
00:34:43,910 --> 00:34:45,430
It's the one on the right.
678
00:34:45,430 --> 00:34:46,270
Both of us.
679
00:34:46,270 --> 00:34:47,830
Is that really a two person job?
680
00:34:47,830 --> 00:34:49,270
Doesn't seem like it.
681
00:34:49,270 --> 00:34:50,110
You two.
682
00:34:50,110 --> 00:34:52,390
Yeah.
683
00:34:59,310 --> 00:35:01,790
All right, so everyone's involved in this.
684
00:35:01,790 --> 00:35:02,630
I know.
685
00:35:04,270 --> 00:35:05,200
I feel bad.
686
00:35:06,110 --> 00:35:07,070
Me too.
687
00:35:07,070 --> 00:35:08,990
I don't want to bum Holly and Claudia out.
688
00:35:08,990 --> 00:35:09,800
Just me and you.
689
00:35:10,710 --> 00:35:12,190
Can you not swim?
690
00:35:12,190 --> 00:35:13,270
I'm an excellent swimmer.
691
00:35:13,270 --> 00:35:14,630
Why are you so out of breath?
692
00:35:14,630 --> 00:35:15,470
I'm fine.
693
00:35:16,360 --> 00:35:17,550
How much further do you think?
694
00:35:17,550 --> 00:35:18,990
Are your eyes closed?
695
00:35:18,990 --> 00:35:20,510
I think it's dark.
696
00:35:20,510 --> 00:35:21,870
Why are you so out of shape?
697
00:35:21,870 --> 00:35:22,990
You have like a 10 pop.
698
00:35:22,990 --> 00:35:23,950
I'm not out of shape.
699
00:35:23,950 --> 00:35:26,150
I've been to 295, 300 once.
700
00:35:26,150 --> 00:35:27,430
I just don't do cardio.
701
00:35:27,430 --> 00:35:29,730
Oh my God, you're hot girl fit.
702
00:35:30,230 --> 00:35:32,190
I'm not hot girl fit.
703
00:35:32,190 --> 00:35:33,720
Okay, my bad.
704
00:35:34,190 --> 00:35:35,580
We'll see you at the boat.
705
00:35:35,990 --> 00:35:38,830
Wait, wait, wait.
706
00:36:01,800 --> 00:36:05,590
I could have done it myself, but whatever.
707
00:36:05,590 --> 00:36:06,430
Thanks.
708
00:36:10,110 --> 00:36:11,990
No fucking way.
709
00:36:11,990 --> 00:36:14,630
Honey, look who's here.
710
00:36:14,630 --> 00:36:16,070
I cannot believe they did this.
711
00:36:16,070 --> 00:36:16,910
Who is that?
712
00:36:16,910 --> 00:36:19,390
That is my ex, Jonathan.
713
00:36:19,390 --> 00:36:20,230
Hey, hey.
714
00:36:20,230 --> 00:36:21,150
What is he doing here?
715
00:36:21,150 --> 00:36:23,030
My Black Hawk helicopter parents
716
00:36:23,030 --> 00:36:24,430
have been trying to get us back together
717
00:36:24,430 --> 00:36:25,710
for the past four months.
718
00:36:25,710 --> 00:36:27,430
They flew him halfway across the world
719
00:36:27,430 --> 00:36:28,750
to your sister's wedding?
720
00:36:28,750 --> 00:36:29,790
That's some deep off shit.
721
00:36:29,790 --> 00:36:30,920
They came to play.
722
00:36:31,230 --> 00:36:32,350
That's my parents.
723
00:36:32,350 --> 00:36:34,510
They think I'm throwing my life away.
724
00:36:34,510 --> 00:36:36,270
Honey, we're just gonna take him back
725
00:36:36,270 --> 00:36:37,870
and get him all settled in.
726
00:36:37,870 --> 00:36:38,910
I'll see you later.
727
00:36:42,430 --> 00:36:43,910
You know, maybe we should do it.
728
00:36:43,910 --> 00:36:45,510
Just tell everyone we're together.
729
00:36:45,510 --> 00:36:46,350
What?
730
00:36:46,350 --> 00:36:48,430
It would solve that problem for me
731
00:36:48,430 --> 00:36:49,710
and that problem for you.
732
00:36:54,190 --> 00:36:55,470
I don't have a problem.
733
00:36:55,470 --> 00:36:57,070
You clearly want Margaret.
734
00:36:57,070 --> 00:36:57,910
No, I don't.
735
00:36:57,910 --> 00:36:58,750
Yes, you do.
736
00:36:58,750 --> 00:37:00,150
I saw the way you looked at her last night
737
00:37:00,150 --> 00:37:01,790
and I know she broke your heart.
738
00:37:01,790 --> 00:37:03,310
She sees you're with me.
739
00:37:03,310 --> 00:37:04,590
She wants what she can't have
740
00:37:04,590 --> 00:37:06,710
and then bye bye crocodile Jack.
741
00:37:09,610 --> 00:37:10,950
Fuck, he's fast.
742
00:37:11,720 --> 00:37:13,470
Making her jealous is not gonna work.
743
00:37:13,470 --> 00:37:14,710
We're not in seventh grade.
744
00:37:14,710 --> 00:37:15,830
Trust me, bro.
745
00:37:15,830 --> 00:37:18,150
We're all in seventh grade when it comes to this stuff.
746
00:37:18,710 --> 00:37:20,910
They've already gone through all of the bullshit
747
00:37:20,910 --> 00:37:22,710
trying to trick us into each other's arms.
748
00:37:22,710 --> 00:37:24,030
Let's just embrace it.
749
00:37:24,030 --> 00:37:25,670
There's no way we can convince anyone
750
00:37:25,670 --> 00:37:27,070
we actually like each other.
751
00:37:30,680 --> 00:37:31,510
Yeah, you're right.
752
00:37:31,510 --> 00:37:32,350
I know.
753
00:37:36,030 --> 00:37:38,230
You know, I still think about that night we spent together.
754
00:37:38,230 --> 00:37:39,070
Shut up.
755
00:37:41,100 --> 00:37:42,310
No, I'm serious.
756
00:37:44,210 --> 00:37:46,110
You know, this could be kind of fun.
757
00:37:47,030 --> 00:37:50,590
We're at a wedding a million miles away from home.
758
00:37:52,110 --> 00:37:54,950
Who knows what could happen under the cover of a masquerade.
759
00:37:58,090 --> 00:38:00,110
And that night at your place,
760
00:38:00,110 --> 00:38:03,590
no matter how it ended, it was still pretty amazing.
761
00:38:11,550 --> 00:38:12,510
Convincing enough?
762
00:38:16,190 --> 00:38:16,850
Fuck it.
763
00:38:17,670 --> 00:38:18,510
Let's do it.
764
00:38:21,470 --> 00:38:22,470
Just wait.
765
00:38:27,280 --> 00:38:28,190
Wait.
766
00:38:35,070 --> 00:38:35,990
Okay, okay.
767
00:38:35,990 --> 00:38:38,630
Whoever wants to go on the hike, we need to leave now.
768
00:38:38,630 --> 00:38:40,790
We're running behind schedule.
769
00:38:40,790 --> 00:38:41,630
Wait, wait, wait.
770
00:38:41,630 --> 00:38:44,270
Babe, the mountains have been there for millions of years.
771
00:38:44,270 --> 00:38:46,270
A few more minutes isn't gonna hurt them.
772
00:38:46,270 --> 00:38:48,110
Baby, I know you are trying to calm me down
773
00:38:48,110 --> 00:38:49,030
and I love you for it.
774
00:38:49,030 --> 00:38:49,870
Thank you.
775
00:38:49,870 --> 00:38:51,150
But I am hurting cats right now
776
00:38:51,150 --> 00:38:51,990
and I need some help
777
00:38:51,990 --> 00:38:54,150
instead of this easy breezy Martin Scorsese.
778
00:38:54,150 --> 00:38:57,110
Aw, jitters.
779
00:38:57,110 --> 00:38:58,710
Remember our wedding?
780
00:38:58,710 --> 00:39:00,630
Only that you're the most beautiful bride
781
00:39:00,630 --> 00:39:01,790
on God's green earth.
782
00:39:02,720 --> 00:39:03,990
Right answer.
783
00:39:03,990 --> 00:39:06,870
We're coming, we're coming, we're coming.
784
00:39:06,870 --> 00:39:09,150
Jinx, you owe me a cup.
785
00:39:09,150 --> 00:39:10,430
Oh, you have a little something in your teeth.
786
00:39:10,430 --> 00:39:11,270
Oh, no, wait, get it, get it, get it.
787
00:39:11,270 --> 00:39:12,870
Yeah, let me just take that out.
788
00:39:12,870 --> 00:39:14,070
Oh, I gotta get it out.
789
00:39:14,070 --> 00:39:14,910
Oh, it's right there.
790
00:39:14,910 --> 00:39:18,510
Get it, get it, get it, get it, get it, get it.
791
00:39:18,510 --> 00:39:21,180
Honey, here he is.
792
00:39:21,950 --> 00:39:22,790
Hey.
793
00:39:22,790 --> 00:39:24,510
Jonathan.
794
00:39:24,510 --> 00:39:25,630
So nice to see you.
795
00:39:25,630 --> 00:39:27,310
I had no idea you were coming.
796
00:39:27,310 --> 00:39:29,750
So your parents didn't tell you, okay?
797
00:39:29,750 --> 00:39:30,910
Yeah, you know, the first thing I asked them
798
00:39:30,910 --> 00:39:32,470
when they invited me was, "Does B know?"
799
00:39:32,470 --> 00:39:35,030
'Cause otherwise this would be really fucking awkward.
800
00:39:35,870 --> 00:39:37,310
And now it is fucking awkward.
801
00:39:37,310 --> 00:39:38,870
No, no, not at all.
802
00:39:38,870 --> 00:39:39,710
I'm in a lot of love.
803
00:39:39,710 --> 00:39:40,550
No, you're like family.
804
00:39:40,550 --> 00:39:41,870
It'd be effing awkward if you weren't here.
805
00:39:41,870 --> 00:39:42,990
I'm so glad you're here.
806
00:39:42,990 --> 00:39:44,390
I'm so happy for you two.
807
00:39:44,390 --> 00:39:45,390
Hey, congratulations.
808
00:39:45,390 --> 00:39:46,230
Yeah, thanks.
809
00:39:47,180 --> 00:39:48,430
Right?
810
00:39:48,430 --> 00:39:49,360
It's great to see you.
811
00:39:50,150 --> 00:39:51,550
It's great to see you too.
812
00:39:51,550 --> 00:39:52,710
We're all going on a hike,
813
00:39:52,710 --> 00:39:55,150
so whoever wants to come with, we gotta move out.
814
00:39:55,150 --> 00:39:56,670
Let's move out.
815
00:39:56,670 --> 00:39:58,750
Ben, meet Jonathan.
816
00:39:59,030 --> 00:40:00,590
Oh, hey, man.
817
00:40:00,590 --> 00:40:01,430
I'm Ben.
818
00:40:01,430 --> 00:40:03,070
Hey, oh, Pete and Claudia's friend, right?
819
00:40:04,030 --> 00:40:07,930
Also friends with Bea, among other things.
820
00:40:13,780 --> 00:40:15,030
Yeah, it's nice to meet you.
821
00:40:15,030 --> 00:40:18,770
Okay, plenty of enough time in the car to do whatever the fuck this is.
822
00:40:18,790 --> 00:40:20,030
Come on, let's go!
823
00:40:21,010 --> 00:40:23,030
Yeah, okay. Yeah.
824
00:40:23,030 --> 00:40:25,030
We need to come up with a game plan.
825
00:40:25,030 --> 00:40:26,030
Yeah, you are so terrible at this.
826
00:40:26,030 --> 00:40:27,030
What?
827
00:40:28,140 --> 00:40:30,030
We're doing this thing!
828
00:40:30,030 --> 00:40:32,030
Honey, I'm sorry.
829
00:40:32,030 --> 00:40:35,030
I know we should have asked you, but we had to invite you.
830
00:40:35,750 --> 00:40:38,030
Oh, it's totally fine. I'm glad he's here.
831
00:40:38,030 --> 00:40:40,030
I love him and Holly loves him.
832
00:40:40,030 --> 00:40:41,030
Really?
833
00:40:41,030 --> 00:40:42,030
Yeah.
834
00:40:42,030 --> 00:40:45,460
Great, okay. So we're spending a little time together away from the real world
835
00:40:45,490 --> 00:40:48,030
and see if you rekindle, re-spark, re-bark.
836
00:40:48,030 --> 00:40:50,030
Oh, no, Mom, guys, no.
837
00:40:50,030 --> 00:40:53,440
I totally forgot to tell you, but I'm with Ben.
838
00:41:00,030 --> 00:41:01,380
Do you want to come?
839
00:41:01,900 --> 00:41:04,330
I think I'm going to hang back and yell at your parents.
840
00:41:05,030 --> 00:41:07,030
Have fun.
841
00:41:16,190 --> 00:41:19,650
Alright, so is it like we just got together or we've been sneaking around?
842
00:41:19,680 --> 00:41:22,650
Oh, I got it. What if we ran into each other at Chipotle,
843
00:41:22,670 --> 00:41:24,030
lady in the tramp, the burrito?
844
00:41:24,030 --> 00:41:24,590
No.
845
00:41:25,570 --> 00:41:27,030
This can't be that hard.
846
00:41:27,030 --> 00:41:29,030
It's harder than you think. My parents don't even believe it yet.
847
00:41:29,030 --> 00:41:31,030
You told them five seconds ago.
848
00:41:31,030 --> 00:41:33,030
They know I would never go out with a guy like you.
849
00:41:33,030 --> 00:41:35,240
You've been with one guy your entire life.
850
00:41:35,690 --> 00:41:37,580
Jonathan's a better man than you'll ever be.
851
00:41:37,610 --> 00:41:39,030
And yet you left him.
852
00:41:39,030 --> 00:41:41,030
Which is why exactly? Because he seems like he checks all your boxes.
853
00:41:41,030 --> 00:41:43,770
Okay, you don't know my boxes and you never will.
854
00:41:44,270 --> 00:41:46,030
Just figure this out, please.
855
00:41:46,030 --> 00:41:47,030
Okay.
856
00:41:47,680 --> 00:41:50,030
We just suck face in front of everybody.
857
00:41:50,030 --> 00:41:52,030
Half of them think they set us up anyway.
858
00:41:52,030 --> 00:41:55,030
No, that's too much. We need to do something that's more hidden
859
00:41:55,030 --> 00:41:58,030
so it feels more real, not some fuckboy wedding hookup.
860
00:41:58,030 --> 00:41:59,790
You're calling me a fuckboy like it's an insult?
861
00:42:00,030 --> 00:42:01,030
I own that shit.
862
00:42:01,030 --> 00:42:03,030
Let's just be affectionate.
863
00:42:03,030 --> 00:42:05,290
I know it's a foreign concept for you.
864
00:42:05,400 --> 00:42:07,030
I can be affectionate.
865
00:42:07,030 --> 00:42:09,030
I'll affectionate the shit out of you.
866
00:42:09,030 --> 00:42:11,030
I can't believe your parents invited Jonathan.
867
00:42:11,030 --> 00:42:13,030
Now I have to find a table to sit him at.
868
00:42:13,030 --> 00:42:14,030
What about Bea?
869
00:42:14,030 --> 00:42:16,030
No, no, she's fine. She's sitting with us at our table.
870
00:42:16,030 --> 00:42:19,030
No, I'm talking about how she's already at a low point because she's going through a breakup
871
00:42:19,030 --> 00:42:20,610
and I don't even know what's happening with school.
872
00:42:20,630 --> 00:42:23,030
She never even talks about it anymore.
873
00:42:23,030 --> 00:42:25,030
I guess I could put up with the cousins.
874
00:42:25,280 --> 00:42:26,200
Why?
875
00:42:29,050 --> 00:42:29,630
You alright?
876
00:42:31,720 --> 00:42:33,030
Oh, shit.
877
00:42:33,030 --> 00:42:34,030
Wow.
878
00:42:34,030 --> 00:42:36,030
Check it out, guys!
879
00:42:36,030 --> 00:42:37,030
Nice!
880
00:42:37,030 --> 00:42:38,030
Yeah!
881
00:42:38,030 --> 00:42:39,030
Beautiful!
882
00:42:39,030 --> 00:42:41,030
See, I told you it was going to be good.
883
00:42:41,030 --> 00:42:42,030
Man, that's nice.
884
00:42:42,030 --> 00:42:43,030
Oh, wow.
885
00:42:43,030 --> 00:42:44,030
Wow.
886
00:42:44,450 --> 00:42:45,030
So beautiful.
887
00:42:45,030 --> 00:42:46,030
There it is.
888
00:42:46,030 --> 00:42:47,030
Feel the serenity.
889
00:42:47,470 --> 00:42:48,660
Pretty spectacular, hey?
890
00:42:49,970 --> 00:42:51,030
It's amazing.
891
00:42:51,030 --> 00:42:54,030
Alright, your turn.
892
00:42:55,560 --> 00:42:57,030
Wow.
893
00:42:57,030 --> 00:43:00,030
This is just so romantic.
894
00:43:01,130 --> 00:43:02,030
Okay, nuzzle my neck.
895
00:43:02,710 --> 00:43:03,210
Okay.
896
00:43:03,240 --> 00:43:05,030
Get in there.
897
00:43:05,030 --> 00:43:08,030
Damn, you are short.
898
00:43:08,030 --> 00:43:10,030
You are not tall enough to say that.
899
00:43:10,030 --> 00:43:11,030
Oh.
900
00:43:11,030 --> 00:43:12,030
Oh, are you ticklish?
901
00:43:12,030 --> 00:43:13,440
No, I'm acting.
902
00:43:13,630 --> 00:43:14,630
Like a toddler?
903
00:43:15,120 --> 00:43:16,030
No, go away.
904
00:43:16,030 --> 00:43:17,030
Okay, I can use that.
905
00:43:17,030 --> 00:43:18,030
Beg me.
906
00:43:18,030 --> 00:43:19,030
Beg me to stuff you in the butt.
907
00:43:19,030 --> 00:43:20,100
Stop!
908
00:43:21,030 --> 00:43:22,030
Just let me do it.
909
00:43:22,870 --> 00:43:25,030
Permission to put my left hand on your right buttock.
910
00:43:26,160 --> 00:43:27,030
Granted.
911
00:43:27,030 --> 00:43:28,030
Too hard.
912
00:43:28,030 --> 00:43:29,030
Sorry.
913
00:43:29,030 --> 00:43:31,030
You gotta sell it.
914
00:43:31,030 --> 00:43:33,030
Okay, not in circles.
915
00:43:33,030 --> 00:43:34,030
It's not a magic lamp.
916
00:43:34,030 --> 00:43:36,030
What?
917
00:43:49,700 --> 00:43:51,490
Okay, now you're just playing bop it.
918
00:43:51,600 --> 00:43:53,030
I've never rubbed a bopper show.
919
00:43:53,030 --> 00:43:54,720
Clearly, you've tried.
920
00:43:58,920 --> 00:44:00,030
Are you not wearing underwear?
921
00:44:00,030 --> 00:44:01,030
It's a swimsuit.
922
00:44:01,030 --> 00:44:02,030
I'm on holiday.
923
00:44:02,030 --> 00:44:03,480
Oh.
924
00:44:04,030 --> 00:44:05,030
Okay, just mind the gap.
925
00:44:05,030 --> 00:44:06,030
How's that?
926
00:44:06,030 --> 00:44:07,030
That's good.
927
00:44:07,030 --> 00:44:08,030
Just like, but you don't have to hover.
928
00:44:08,030 --> 00:44:10,030
Just kind of, oh, man the woods.
929
00:44:10,680 --> 00:44:11,290
I'm sorry.
930
00:44:11,310 --> 00:44:12,210
Okay, just take it out.
931
00:44:16,990 --> 00:44:18,030
You try.
932
00:44:18,030 --> 00:44:19,030
You want me to stick my finger in my own ass?
933
00:44:19,030 --> 00:44:21,030
How's that gonna convince?
934
00:44:21,030 --> 00:44:23,030
Oh, on you.
935
00:44:23,030 --> 00:44:24,030
I can't.
936
00:44:24,030 --> 00:44:26,030
Jesus Christ, it's like a vacuum pack down here.
937
00:44:26,030 --> 00:44:28,030
How'd you get in this thing?
938
00:44:28,030 --> 00:44:29,030
Oh, man, it's tight.
939
00:44:29,030 --> 00:44:31,030
Oh, see, it's like holding a baby bird.
940
00:44:32,480 --> 00:44:35,330
God damn it.
941
00:44:36,030 --> 00:44:37,790
Were they not watching this whole time?
942
00:44:39,030 --> 00:44:41,030
You like a mole or something on your butt?
943
00:44:41,030 --> 00:44:42,030
No.
944
00:44:42,030 --> 00:44:43,030
Really? 'Cause I feel something.
945
00:44:43,030 --> 00:44:45,030
I don't have a mole.
946
00:44:45,030 --> 00:44:47,030
What the fuck?
947
00:44:47,030 --> 00:44:49,030
What the fuck?
948
00:44:49,030 --> 00:44:51,030
What the fuck?
949
00:44:51,030 --> 00:44:52,030
What the fuck?
950
00:44:52,030 --> 00:44:54,030
What the fuck?
951
00:44:54,030 --> 00:44:55,030
Are there any more on me?
952
00:44:55,030 --> 00:44:56,030
I don't know.
953
00:44:56,030 --> 00:44:59,030
Jack, spiders hunt bears.
954
00:44:59,030 --> 00:45:01,030
They hunt bears.
955
00:45:03,510 --> 00:45:06,030
No pictures.
956
00:45:06,030 --> 00:45:08,030
Put the cameras down.
957
00:45:08,030 --> 00:45:10,030
We're not gonna take a spirit.
958
00:45:10,030 --> 00:45:11,030
Are there any more?
959
00:45:11,030 --> 00:45:12,030
I don't know.
960
00:45:12,030 --> 00:45:13,030
Where are they?
961
00:45:13,030 --> 00:45:14,030
I feel it.
962
00:45:14,030 --> 00:45:15,030
I feel it.
963
00:45:15,030 --> 00:45:16,030
I think I see something.
964
00:45:16,030 --> 00:45:17,030
What do you see?
965
00:45:17,030 --> 00:45:18,030
What do you see?
966
00:45:18,030 --> 00:45:20,030
Oh, no, that's just a part of you.
967
00:45:20,030 --> 00:45:21,030
You're fine.
968
00:45:21,030 --> 00:45:22,630
All right, look, if I have one of those little fuckers in me,
969
00:45:22,660 --> 00:45:23,660
they might be in you.
970
00:45:26,500 --> 00:45:27,270
I'm good.
971
00:45:28,640 --> 00:45:30,030
That's probably a better way to check than what I did.
972
00:45:30,030 --> 00:45:31,030
Yeah.
973
00:45:36,910 --> 00:45:40,030
All right, little one, we join your journey.
974
00:45:40,030 --> 00:45:42,030
We do not inherit the earth.
975
00:45:42,030 --> 00:45:44,160
We just borrow it from our creatures.
976
00:45:46,490 --> 00:45:47,490
Hey, guys.
977
00:45:47,510 --> 00:45:48,470
What did we miss?
978
00:45:50,750 --> 00:45:51,790
Wow.
979
00:46:01,390 --> 00:46:02,650
Why can't I get this?
980
00:46:03,030 --> 00:46:05,520
Because you're meant to learn to dive when you're six.
981
00:46:07,660 --> 00:46:08,700
You got this, hon.
982
00:46:09,180 --> 00:46:10,830
You ever try focusing on your toes?
983
00:46:11,370 --> 00:46:12,530
My mom taught me this trick.
984
00:46:12,560 --> 00:46:15,030
If you pretend like there's a string from your nose to your toes,
985
00:46:15,030 --> 00:46:17,580
you just kind of maintain that position.
986
00:46:17,740 --> 00:46:18,840
You mind doing it again?
987
00:46:18,860 --> 00:46:20,860
This time I'm going to shout out a tribute question.
988
00:46:20,970 --> 00:46:22,490
I think it's just going to help clear your mind.
989
00:46:22,510 --> 00:46:24,890
Just make sure it's a question about airplanes
990
00:46:24,920 --> 00:46:28,030
or the assassination of Archduke Franz Ferdinand.
991
00:46:28,030 --> 00:46:32,110
Okay, um, uh, what company created the Concorde?
992
00:46:34,360 --> 00:46:37,030
A collaboration between British Airways and the French government.
993
00:46:37,740 --> 00:46:38,910
How'd I do?
994
00:46:39,640 --> 00:46:40,680
You're good there.
995
00:46:41,370 --> 00:46:44,030
Maybe your mom can teach him how to dive.
996
00:46:45,150 --> 00:46:46,290
She passed away.
997
00:46:46,870 --> 00:46:49,030
Oh, I'm so sorry.
998
00:46:49,030 --> 00:46:50,030
Yeah, sorry.
999
00:46:50,030 --> 00:46:52,030
All right, I'm going to go again,
1000
00:46:52,030 --> 00:46:54,300
but this time give me one with a little shorter answer.
1001
00:46:54,880 --> 00:46:56,030
I have a better idea.
1002
00:46:56,030 --> 00:46:59,500
You just let me do everything, I'll guide you in.
1003
00:47:00,390 --> 00:47:01,210
Don't think.
1004
00:47:01,760 --> 00:47:03,030
Be careful of his shoulder.
1005
00:47:03,030 --> 00:47:06,030
Yeah, I wrecked it jumping off a moving train in Paris.
1006
00:47:06,030 --> 00:47:08,450
Wouldn't let me see the Eiffel Tower alone.
1007
00:47:08,860 --> 00:47:10,030
I had to tell her I love her.
1008
00:47:10,030 --> 00:47:13,030
When you know she's the one, nothing else matters.
1009
00:47:22,320 --> 00:47:25,140
I'm waving, thank you, thank you.
1010
00:47:25,750 --> 00:47:27,030
There you go.
1011
00:47:28,610 --> 00:47:29,400
Did I do it?
1012
00:47:29,740 --> 00:47:30,030
Yeah.
1013
00:47:30,030 --> 00:47:31,030
Yeah.
1014
00:47:31,030 --> 00:47:32,350
Good job, babe.
1015
00:47:32,740 --> 00:47:34,030
Your dad's a natural.
1016
00:47:34,030 --> 00:47:36,620
I'm so glad you guys got to spend some time with Ben.
1017
00:47:36,800 --> 00:47:40,240
Are you two really getting to know each other in a very respectful manner?
1018
00:47:40,270 --> 00:47:43,030
One befitting such a kind and intelligent woman as your daughter.
1019
00:47:43,610 --> 00:47:45,340
Yes, we are in the early stages.
1020
00:47:45,370 --> 00:47:46,220
Not too early.
1021
00:47:46,240 --> 00:47:47,840
But also not so advanced.
1022
00:47:47,860 --> 00:47:51,810
Just that magical moment when two people come together in this crazy journey we call life.
1023
00:47:52,260 --> 00:47:54,370
That's why I was so worried when Jonathan showed up.
1024
00:47:54,590 --> 00:47:56,030
I don't want to hurt his feelings.
1025
00:47:56,030 --> 00:47:59,030
I even suggested we hide our light under a bushel for his sake.
1026
00:47:59,030 --> 00:48:01,900
But our love is just so strong.
1027
00:48:02,260 --> 00:48:03,840
And I know what you guys are thinking.
1028
00:48:04,850 --> 00:48:06,030
He's much older.
1029
00:48:06,620 --> 00:48:07,620
They weren't, right?
1030
00:48:08,370 --> 00:48:11,650
Probably thinking I'm 27, early 28s.
1031
00:48:13,740 --> 00:48:15,500
Yes, we are very happy.
1032
00:48:15,520 --> 00:48:16,520
Happiest.
1033
00:48:16,550 --> 00:48:17,550
Yep.
1034
00:48:22,030 --> 00:48:24,030
You know, you looked like that back in the day.
1035
00:48:24,030 --> 00:48:25,030
No, I didn't.
1036
00:48:25,030 --> 00:48:27,030
That guy's made out of cobblestone.
1037
00:48:28,960 --> 00:48:30,030
They're holding hands.
1038
00:48:30,030 --> 00:48:31,030
I think it's working.
1039
00:48:31,030 --> 00:48:33,030
I can't believe these dumbasses were so easily fooled.
1040
00:48:37,220 --> 00:48:39,030
Was that bullshit about your mom?
1041
00:48:39,030 --> 00:48:40,030
What?
1042
00:48:40,030 --> 00:48:42,030
The story about the giant wrench.
1043
00:48:42,360 --> 00:48:45,030
I thought it might have been a lie until all your one night nothings.
1044
00:48:47,390 --> 00:48:49,030
You ever heard that too?
1045
00:48:51,360 --> 00:48:53,030
Like, I didn't mean...
1046
00:48:56,970 --> 00:48:58,030
I'm sorry.
1047
00:48:59,270 --> 00:49:01,030
And it wasn't a lie.
1048
00:49:03,490 --> 00:49:05,490
Thanks for being so nice to my dad.
1049
00:49:09,860 --> 00:49:11,550
You should probably rinse off.
1050
00:49:11,700 --> 00:49:14,000
You have his SPF a billion on you now.
1051
00:49:22,160 --> 00:49:23,330
Cheers, mate. I'll just grab a quickie.
1052
00:49:24,420 --> 00:49:24,950
Okay.
1053
00:49:29,220 --> 00:49:30,760
So, Australia.
1054
00:49:30,790 --> 00:49:32,000
What do you reckon, eh?
1055
00:49:32,030 --> 00:49:33,030
How you finding it?
1056
00:49:33,050 --> 00:49:34,720
I don't know. It's great.
1057
00:49:34,750 --> 00:49:36,240
Maz goes on about you all the time.
1058
00:49:36,700 --> 00:49:38,000
Ripper Cunt, she calls you.
1059
00:49:38,610 --> 00:49:41,030
Maz is Margaret, and Ripper Cunt is...
1060
00:49:41,030 --> 00:49:42,030
Good friend.
1061
00:49:43,640 --> 00:49:44,940
Oh, yeah.
1062
00:49:45,230 --> 00:49:48,770
You know you had a proper surf when sand gets all up your clacker.
1063
00:49:49,570 --> 00:49:50,570
And your gobbler, too.
1064
00:49:51,190 --> 00:49:52,030
Gobbler is...
1065
00:49:52,750 --> 00:49:54,020
You know, your hog bonnet.
1066
00:49:55,260 --> 00:49:56,250
You know, your beef cap.
1067
00:49:57,660 --> 00:49:59,660
Come on, mate. You know, the anteater.
1068
00:50:02,440 --> 00:50:04,520
Anyway, good to have ya.
1069
00:50:05,050 --> 00:50:05,890
Gotcha.
1070
00:50:09,400 --> 00:50:10,400
G'day, love.
1071
00:50:14,090 --> 00:50:15,710
Hey, mate.
1072
00:50:15,710 --> 00:50:17,310
Fancy a game?
1073
00:50:17,310 --> 00:50:18,310
You're going down.
1074
00:50:22,090 --> 00:50:23,790
How have you been doing?
1075
00:50:23,790 --> 00:50:24,790
Pretty good.
1076
00:50:24,790 --> 00:50:26,350
You?
1077
00:50:26,350 --> 00:50:27,380
Okay, I guess.
1078
00:50:27,400 --> 00:50:28,880
How's school going?
1079
00:50:29,550 --> 00:50:31,350
Decide what kind of law you wanna practice yet?
1080
00:50:31,350 --> 00:50:32,310
You know me.
1081
00:50:32,310 --> 00:50:34,910
I've never been one for practicing.
1082
00:50:34,910 --> 00:50:36,350
Still having second thoughts?
1083
00:50:36,350 --> 00:50:37,350
Straight to third.
1084
00:50:38,380 --> 00:50:40,710
I know it's weird, me being here,
1085
00:50:40,710 --> 00:50:43,390
but believe me, I had nothing to do with it.
1086
00:50:43,390 --> 00:50:46,350
Your parents duped me, gave me the freaking flyer miles.
1087
00:50:46,350 --> 00:50:47,710
That's sweet.
1088
00:50:47,710 --> 00:50:49,010
You're part of the family.
1089
00:50:50,200 --> 00:50:53,090
I'd be lying if I said I haven't been thinking about you.
1090
00:50:57,110 --> 00:50:58,190
Yeah, me too.
1091
00:51:01,510 --> 00:51:04,110
How long have you and that guy, Ben, been?
1092
00:51:04,110 --> 00:51:05,950
It's kind of new.
1093
00:51:05,950 --> 00:51:08,910
Not like new, new, but newish.
1094
00:51:08,910 --> 00:51:10,510
Well, I think he seems great.
1095
00:51:11,100 --> 00:51:12,630
No, you don't.
1096
00:51:12,630 --> 00:51:13,950
I really don't.
1097
00:51:16,020 --> 00:51:18,310
Thanks for being so cool about all of this.
1098
00:51:20,210 --> 00:51:24,230
Not just this, but this too.
1099
00:51:26,570 --> 00:51:28,350
It's really good to see you, Bea.
1100
00:51:28,350 --> 00:51:29,510
I'm glad you're here.
1101
00:51:31,070 --> 00:51:32,150
Now let's have fun.
1102
00:51:33,210 --> 00:51:34,070
Let's do it.
1103
00:51:48,730 --> 00:51:49,870
Mate.
1104
00:51:50,910 --> 00:51:52,430
That's me.
1105
00:51:52,430 --> 00:51:54,030
You want a coffee?
1106
00:51:54,030 --> 00:51:55,670
It's the best in the world.
1107
00:51:55,670 --> 00:51:58,070
You guys are really proud of your coffee here.
1108
00:51:58,070 --> 00:52:00,000
It's the best in the fucking world.
1109
00:52:00,030 --> 00:52:00,870
Okay.
1110
00:52:01,350 --> 00:52:02,190
Enjoy.
1111
00:52:07,090 --> 00:52:08,150
Fuck, that is good.
1112
00:52:09,120 --> 00:52:11,470
I was thinking of going for a bit of a run later.
1113
00:52:12,580 --> 00:52:13,630
Do you want to join?
1114
00:52:15,400 --> 00:52:17,470
I'm actually going on a bike ride with Bea,
1115
00:52:17,470 --> 00:52:19,030
so I don't think I can.
1116
00:52:19,030 --> 00:52:21,110
She's a little sweet on you, hey?
1117
00:52:21,110 --> 00:52:22,230
Oh, you caught that.
1118
00:52:23,500 --> 00:52:25,750
How long have you and Beau been together?
1119
00:52:25,750 --> 00:52:27,190
Nah, we're just banging about.
1120
00:52:27,190 --> 00:52:28,830
He's nice, but I think I'm looking
1121
00:52:28,830 --> 00:52:30,590
for someone less casual.
1122
00:52:30,990 --> 00:52:32,470
More romantic.
1123
00:52:32,470 --> 00:52:33,310
Wow.
1124
00:52:35,640 --> 00:52:37,790
Why did me and you ever break up anyway?
1125
00:52:38,990 --> 00:52:39,990
I don't really remember,
1126
00:52:39,990 --> 00:52:41,710
but I think you said something like
1127
00:52:41,710 --> 00:52:45,330
I was an immature, drongo, smothered in ex body spray.
1128
00:52:50,170 --> 00:52:53,030
Smells like you're not that guy anymore.
1129
00:52:53,030 --> 00:52:53,990
Bea's a lucky girl.
1130
00:52:59,990 --> 00:53:00,830
Oh.
1131
00:53:09,840 --> 00:53:11,260
Hey, open the door.
1132
00:53:11,680 --> 00:53:12,750
Bea.
1133
00:53:14,230 --> 00:53:15,750
What's wrong?
1134
00:53:15,750 --> 00:53:17,150
Margaret thinks we're together.
1135
00:53:17,150 --> 00:53:18,070
That's great.
1136
00:53:18,070 --> 00:53:19,590
No, Margaret needs to think
1137
00:53:19,590 --> 00:53:20,870
we're the right type of together.
1138
00:53:21,030 --> 00:53:23,150
Not together together, but like situationally together.
1139
00:53:23,150 --> 00:53:24,470
'Cause if she thinks we're together together,
1140
00:53:24,470 --> 00:53:25,830
she's not gonna break girl code.
1141
00:53:25,830 --> 00:53:27,830
So we need to finesse our togetherness
1142
00:53:27,830 --> 00:53:28,990
so that we're together,
1143
00:53:28,990 --> 00:53:30,710
but there's an opening for our togetherness
1144
00:53:30,710 --> 00:53:32,230
and she can just slide right in
1145
00:53:32,230 --> 00:53:33,310
so that we can be together.
1146
00:53:33,310 --> 00:53:34,390
Are you on Coke?
1147
00:53:34,390 --> 00:53:35,230
No, it's like coffee here.
1148
00:53:35,230 --> 00:53:36,190
It's like meth.
1149
00:53:36,190 --> 00:53:37,510
I'm guessing.
1150
00:53:37,510 --> 00:53:38,430
No, I'm not.
1151
00:53:38,430 --> 00:53:39,470
I worked at Goldman.
1152
00:53:39,470 --> 00:53:40,350
Partner's wedding.
1153
00:53:40,350 --> 00:53:41,310
Do what you do.
1154
00:53:41,310 --> 00:53:43,070
Jesus, dude, who are you?
1155
00:53:43,070 --> 00:53:44,910
I'm a man trying to figure this out.
1156
00:53:45,940 --> 00:53:47,430
Look at your room, it's so much bigger.
1157
00:53:47,430 --> 00:53:48,750
You got a painting?
1158
00:53:48,750 --> 00:53:50,510
Wow, that's so red.
1159
00:53:50,510 --> 00:53:51,950
We have to kick it up a notch.
1160
00:53:51,950 --> 00:53:53,510
Make it feel like we're in the Gaga stage.
1161
00:53:53,510 --> 00:53:55,190
What do you wanna do, take me in the hallway?
1162
00:53:55,190 --> 00:53:57,270
That is not Gaga.
1163
00:53:57,270 --> 00:53:59,110
Actually, that could be construed as Gaga.
1164
00:53:59,110 --> 00:54:00,110
Tonight's the rehearsal dinner,
1165
00:54:00,110 --> 00:54:00,950
so we have to do something
1166
00:54:00,950 --> 00:54:01,950
that makes it look like you're into me,
1167
00:54:01,950 --> 00:54:03,190
but you're not into me.
1168
00:54:03,190 --> 00:54:04,030
And I'm into you,
1169
00:54:04,030 --> 00:54:06,230
but you can tell by my face that it's never gonna mount.
1170
00:54:07,270 --> 00:54:09,030
Get it together, man.
1171
00:54:09,030 --> 00:54:10,630
You hit me so much.
1172
00:54:13,970 --> 00:54:14,870
Okay, Kalana,
1173
00:54:14,870 --> 00:54:17,670
now pretend this is a real fox that messed up our garden.
1174
00:54:19,970 --> 00:54:20,990
Fuck it up.
1175
00:54:20,990 --> 00:54:22,590
Fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up.
1176
00:54:22,590 --> 00:54:24,070
Yeah, fuck it up, fuck it up.
1177
00:54:24,070 --> 00:54:24,910
Fuck it up.
1178
00:54:24,910 --> 00:54:25,750
Ooh.
1179
00:54:25,750 --> 00:54:26,870
You see that?
1180
00:54:26,870 --> 00:54:28,030
He did it, yeah.
1181
00:54:28,030 --> 00:54:30,350
Oh, hey, they're here.
1182
00:54:30,350 --> 00:54:31,990
All right, everybody, wheels up.
1183
00:54:31,990 --> 00:54:32,830
Hustle up.
1184
00:54:32,830 --> 00:54:33,670
Bad dog.
1185
00:54:33,670 --> 00:54:34,510
You look cute.
1186
00:54:34,510 --> 00:54:36,510
Baby, you look so good.
1187
00:54:36,510 --> 00:54:37,510
She's has been.
1188
00:54:37,510 --> 00:54:38,590
You look so good.
1189
00:54:38,590 --> 00:54:39,910
Yeah, I look bad.
1190
00:54:39,910 --> 00:54:43,230
Man, this is the best time to say that.
1191
00:54:43,230 --> 00:54:44,550
Daddy's a dad.
1192
00:54:44,550 --> 00:54:46,150
Come on, let's go.
1193
00:54:46,150 --> 00:54:46,990
Yeah.
1194
00:54:46,990 --> 00:54:48,030
All right, let's do it.
1195
00:55:06,590 --> 00:55:07,830
Thank you.
1196
00:55:10,400 --> 00:55:13,470
You see the size of that boat?
1197
00:55:13,470 --> 00:55:14,550
Hey, guys.
1198
00:55:14,550 --> 00:55:15,390
Woo!
1199
00:55:24,900 --> 00:55:26,390
Nice touch.
1200
00:55:26,390 --> 00:55:27,230
Nice dress.
1201
00:55:27,940 --> 00:55:30,190
You have a good heart.
1202
00:55:59,870 --> 00:56:00,510
I love this dress.
1203
00:56:00,510 --> 00:56:01,350
You look fine.
1204
00:56:01,350 --> 00:56:02,190
Oh, thank you.
1205
00:56:02,190 --> 00:56:03,470
What would you like to drink?
1206
00:56:03,470 --> 00:56:06,030
What's a traditional drink for a rehearsal dinner?
1207
00:56:06,030 --> 00:56:08,110
Three scotches neat and a champagne for the lady.
1208
00:56:08,110 --> 00:56:09,310
Oh, thank you.
1209
00:56:09,310 --> 00:56:10,710
All right.
1210
00:56:10,710 --> 00:56:11,830
You remembered.
1211
00:56:11,830 --> 00:56:13,950
That you can't handle hard liquor?
1212
00:56:13,980 --> 00:56:15,670
Yeah, the smell's still not out of my car.
1213
00:56:15,670 --> 00:56:17,630
You know I feel really bad about that.
1214
00:56:19,790 --> 00:56:21,550
That was a fun night.
1215
00:56:21,550 --> 00:56:22,790
That was a fun summer.
1216
00:56:23,870 --> 00:56:24,790
Marks!
1217
00:56:26,790 --> 00:56:29,830
Marks, captain says that we can steer the ship.
1218
00:56:29,830 --> 00:56:31,630
Oh, okay, I'm coming.
1219
00:56:31,630 --> 00:56:32,990
Hang on, I've got heels on.
1220
00:56:34,210 --> 00:56:35,550
Look how lucky we are.
1221
00:56:35,550 --> 00:56:36,990
On a boat sailing back and forth
1222
00:56:36,990 --> 00:56:38,750
with no real transportation or reason.
1223
00:56:39,590 --> 00:56:40,790
Okay.
1224
00:56:40,790 --> 00:56:42,590
And look at you, Polly Pocket.
1225
00:56:42,590 --> 00:56:43,870
You the belle of the boat.
1226
00:56:49,270 --> 00:56:51,390
He didn't remember me.
1227
00:56:52,610 --> 00:56:54,890
Oh, hey, look, is that Tasmania?
1228
00:56:54,920 --> 00:56:58,710
No, honey, that's, yes, I think it might be.
1229
00:56:58,710 --> 00:57:00,590
Polly, Tasmania, God damn it.
1230
00:57:00,590 --> 00:57:01,790
There it is.
1231
00:57:01,790 --> 00:57:03,190
Well, at least that was subtle.
1232
00:57:03,190 --> 00:57:04,270
Was it?
1233
00:57:05,570 --> 00:57:07,750
This oddly reminds me of prom.
1234
00:57:07,750 --> 00:57:09,750
The first or second time?
1235
00:57:09,750 --> 00:57:12,590
Jonathan is just the most perfect guy.
1236
00:57:12,590 --> 00:57:14,470
He's like a son to us.
1237
00:57:14,470 --> 00:57:16,870
Well, that might be a problem, mate.
1238
00:57:16,870 --> 00:57:18,950
They might not wanna shag a brother.
1239
00:57:41,200 --> 00:57:42,270
So how's it going?
1240
00:57:42,270 --> 00:57:43,710
Can parents back off a little?
1241
00:57:46,800 --> 00:57:48,100
How about you?
1242
00:57:54,390 --> 00:57:55,630
Game on.
1243
00:57:55,630 --> 00:57:56,710
Can you even dance?
1244
00:57:56,710 --> 00:57:57,870
You just let me lead.
1245
00:57:58,780 --> 00:57:59,630
Oh, God.
1246
00:58:09,100 --> 00:58:09,990
Let's go.
1247
00:58:47,110 --> 00:58:48,270
Is Margaret watching?
1248
00:58:51,190 --> 00:58:52,150
It's a little hard to tell
1249
00:58:52,150 --> 00:58:54,390
what bitch Hemsworth am I wearing.
1250
00:58:54,390 --> 00:58:55,790
Everybody to the top deck,
1251
00:58:55,790 --> 00:58:58,350
we about to do a champagne toast.
1252
00:58:58,350 --> 00:58:59,190
I'm with you.
1253
00:59:04,010 --> 00:59:05,350
So what are we doing?
1254
00:59:05,350 --> 00:59:06,350
Closing the deal.
1255
00:59:15,250 --> 00:59:16,520
Titanic me.
1256
00:59:16,670 --> 00:59:17,590
What?
1257
00:59:17,590 --> 00:59:19,390
Oh, help yourself to some champagne.
1258
00:59:19,390 --> 00:59:20,230
Oh, thank you.
1259
00:59:20,230 --> 00:59:21,350
Grab some drinks.
1260
00:59:21,350 --> 00:59:22,190
Oh, great.
1261
00:59:22,190 --> 00:59:23,110
Nice.
1262
00:59:23,110 --> 00:59:23,950
Titanic me.
1263
00:59:25,410 --> 00:59:27,310
No, that is so lame.
1264
00:59:27,310 --> 00:59:28,750
Exactly.
1265
00:59:28,750 --> 00:59:30,950
The only people who would do something this lame
1266
00:59:30,950 --> 00:59:32,950
are the ones who know how lame it is,
1267
00:59:32,950 --> 00:59:35,630
but are in the first stages of liking each other,
1268
00:59:35,630 --> 00:59:39,190
so they're totally comfortable in their mutual lameness.
1269
00:59:39,190 --> 00:59:40,710
Toast me.
1270
00:59:40,710 --> 00:59:41,710
Oh my God.
1271
00:59:41,710 --> 00:59:42,550
Come on.
1272
00:59:42,550 --> 00:59:43,510
This is so cringe.
1273
00:59:43,510 --> 00:59:45,990
So is saying cringe, old man.
1274
00:59:54,160 --> 00:59:55,310
Lift my arms.
1275
00:59:56,140 --> 00:59:57,390
I've seen the movie.
1276
00:59:57,390 --> 00:59:58,230
Have you?
1277
01:00:02,260 --> 01:00:03,430
Okay.
1278
01:00:04,640 --> 01:00:06,030
This is never gonna work.
1279
01:00:07,970 --> 01:00:11,570
Aww! That is the cutest thing I've ever seen!
1280
01:00:11,600 --> 01:00:13,030
Are they doing Titanic?
1281
01:00:13,030 --> 01:00:14,030
Aww!
1282
01:00:18,310 --> 01:00:19,940
Are they watching?
1283
01:00:22,150 --> 01:00:23,030
Yep.
1284
01:00:23,030 --> 01:00:24,030
Are they buying it?
1285
01:00:24,030 --> 01:00:26,030
Can't imagine they would.
1286
01:00:26,890 --> 01:00:29,030
It's real. We did it.
1287
01:00:29,760 --> 01:00:32,300
We're good. We're really bloody good.
1288
01:00:33,800 --> 01:00:35,800
Jonathan, have you seen Tasmania?
1289
01:00:36,160 --> 01:00:38,030
Inya, I'm fine. It's fine.
1290
01:00:48,660 --> 01:00:49,770
Can I do the line?
1291
01:00:51,900 --> 01:00:54,280
That's king of the world. You're king of the world.
1292
01:00:57,010 --> 01:00:58,450
Jack, I'm flying!
1293
01:00:58,480 --> 01:00:59,030
Okay, we can stop there.
1294
01:00:59,030 --> 01:01:00,030
We can stop there.
1295
01:01:11,480 --> 01:01:13,030
They're gone. Show's over.
1296
01:01:15,910 --> 01:01:17,690
Oh my god!
1297
01:01:23,010 --> 01:01:25,030
No! Wait for me! Help! Wait!
1298
01:01:25,030 --> 01:01:26,030
Wait!
1299
01:01:26,030 --> 01:01:31,030
Bae!
1300
01:01:31,030 --> 01:01:41,030
Bea!
1301
01:01:41,030 --> 01:01:44,030
Are you okay?
1302
01:01:44,030 --> 01:01:45,030
Yeah.
1303
01:01:46,200 --> 01:01:47,540
Why'd you jump in?
1304
01:01:47,560 --> 01:01:48,560
To save you!
1305
01:01:48,590 --> 01:01:49,980
But you're a terrible swimmer!
1306
01:01:50,000 --> 01:01:53,000
I'm a great swimmer! Just short distances.
1307
01:01:57,490 --> 01:01:58,490
We're gonna die.
1308
01:01:58,510 --> 01:01:59,510
We're not gonna die.
1309
01:01:59,750 --> 01:02:01,180
We're gonna get hypothermia.
1310
01:02:01,200 --> 01:02:02,200
The water's 90 degrees.
1311
01:02:02,230 --> 01:02:03,660
We're gonna get eaten by sharks.
1312
01:02:06,910 --> 01:02:09,000
Fuck! We're gonna get eaten by sharks!
1313
01:02:09,210 --> 01:02:11,210
We are gonna be fine.
1314
01:02:11,230 --> 01:02:14,230
And we spent ten hours shredding water off the coast of the Cayman Islands.
1315
01:02:14,600 --> 01:02:15,600
Goldman?
1316
01:02:15,630 --> 01:02:17,050
Yeah, it was a partner's kids bar mitzvah.
1317
01:02:17,080 --> 01:02:18,270
A little bit of crack.
1318
01:02:22,320 --> 01:02:23,320
Oh my god!
1319
01:02:23,350 --> 01:02:24,190
Roger!
1320
01:02:24,220 --> 01:02:25,220
Oh my god!
1321
01:02:25,240 --> 01:02:26,910
It looks like they're going full Titanic.
1322
01:02:26,940 --> 01:02:28,410
I love the commitment!
1323
01:02:28,430 --> 01:02:29,430
Stop the boat!
1324
01:02:29,460 --> 01:02:30,460
No, no, no.
1325
01:02:30,480 --> 01:02:31,480
Help!
1326
01:02:31,510 --> 01:02:32,510
They're coming!
1327
01:02:32,530 --> 01:02:33,530
Stay calm!
1328
01:02:33,560 --> 01:02:34,150
This is not a very good swim.
1329
01:02:34,170 --> 01:02:34,840
Bei!
1330
01:02:42,090 --> 01:02:42,800
There.
1331
01:02:45,040 --> 01:02:45,730
Are you sure?
1332
01:02:46,000 --> 01:02:47,000
Yeah.
1333
01:02:47,030 --> 01:02:48,030
Come on.
1334
01:02:53,320 --> 01:02:55,030
Why aren't we turning the boat around?
1335
01:02:55,030 --> 01:02:56,030
We are in too shallow of water.
1336
01:02:56,030 --> 01:02:57,030
We'll run aground.
1337
01:02:57,030 --> 01:02:59,030
But harbour rescue has been notified.
1338
01:02:59,030 --> 01:03:00,030
Come on.
1339
01:03:20,200 --> 01:03:21,030
Are you good?
1340
01:03:21,030 --> 01:03:22,030
Mm-hmm.
1341
01:03:23,030 --> 01:03:24,030
Okay.
1342
01:03:29,480 --> 01:03:30,030
All right.
1343
01:03:30,940 --> 01:03:31,940
Okay.
1344
01:03:32,390 --> 01:03:33,030
Let's go.
1345
01:03:33,030 --> 01:03:34,030
All right, get in the row.
1346
01:03:34,030 --> 01:03:35,030
Okay.
1347
01:03:38,640 --> 01:03:41,490
That was, um, probably the most—
1348
01:03:41,800 --> 01:03:44,030
I mean, if you didn't close it with Margaret, I don't—
1349
01:03:44,030 --> 01:03:48,590
There's nothing more romantic than jumping in to save me.
1350
01:03:48,760 --> 01:03:51,030
Yeah, well, Jonathan didn't do it, that's for sure.
1351
01:03:51,030 --> 01:03:53,030
Your parents half the clock, that's shit.
1352
01:03:53,030 --> 01:03:55,030
You didn't even give him a chance.
1353
01:03:55,970 --> 01:03:58,030
Why do you keep defending this guy?
1354
01:03:58,740 --> 01:04:00,750
Why do you break up with him in the first place?
1355
01:04:00,770 --> 01:04:01,770
It's complicated.
1356
01:04:01,800 --> 01:04:02,800
It's never complicated.
1357
01:04:02,820 --> 01:04:04,030
What, he cheated on you?
1358
01:04:04,170 --> 01:04:05,380
Drug problem?
1359
01:04:06,000 --> 01:04:08,030
Did you catch him measuring his dick with a ruler app?
1360
01:04:10,990 --> 01:04:12,030
We never fought.
1361
01:04:13,090 --> 01:04:14,030
Isn't that a good thing?
1362
01:04:14,030 --> 01:04:16,030
It was just comfortable.
1363
01:04:16,030 --> 01:04:18,820
And he's a great guy, which means there's no one out there for me
1364
01:04:18,850 --> 01:04:20,030
because I had the best one.
1365
01:04:21,030 --> 01:04:23,030
I couldn't even tell him I quit law school.
1366
01:04:23,030 --> 01:04:27,030
And I have no idea what I'm gonna do with my life.
1367
01:04:27,920 --> 01:04:31,030
We're gonna get eaten by sharks, I had to tell somebody.
1368
01:04:31,030 --> 01:04:33,030
No one else knows?
1369
01:04:33,030 --> 01:04:36,030
I don't think this is the weekend to drop that bomb.
1370
01:04:37,010 --> 01:04:38,030
You finally did it.
1371
01:04:38,640 --> 01:04:39,030
What?
1372
01:04:39,610 --> 01:04:44,030
You know, one night you said you didn't want to be a lawyer anyways.
1373
01:04:44,870 --> 01:04:46,030
You remember that?
1374
01:04:46,360 --> 01:04:51,030
It was a memorable night, until you snuck out, of course.
1375
01:04:54,010 --> 01:04:55,030
Why did you?
1376
01:04:57,780 --> 01:05:00,030
Because you scared the shit out of me.
1377
01:05:02,120 --> 01:05:06,030
It was the first time in my life that I felt fire and I had to blow it out.
1378
01:05:08,870 --> 01:05:11,030
I know a little bit about that.
1379
01:05:13,740 --> 01:05:15,630
I was really hurt when you left.
1380
01:05:16,500 --> 01:05:19,030
So I said all that terrible stuff about you to Pete.
1381
01:05:19,540 --> 01:05:21,030
That's not how I felt.
1382
01:05:27,390 --> 01:05:29,030
Look at us.
1383
01:05:29,850 --> 01:05:34,030
Just a couple of fucked up people floating in the middle of the harbor.
1384
01:05:35,920 --> 01:05:39,030
Promise me if we make it out alive we'll go see that from dry land.
1385
01:05:39,030 --> 01:05:42,030
It's a pretty killer view from here.
1386
01:05:43,030 --> 01:05:45,030
It's dumb but I want to see the people.
1387
01:05:45,030 --> 01:05:48,030
Landmarks like those are full of people in love.
1388
01:05:48,030 --> 01:05:51,500
Marriage proposals, honeymooners, romantics jumping off of moving trains
1389
01:05:51,520 --> 01:05:54,030
just to see the building with the person they love.
1390
01:05:54,820 --> 01:05:57,030
Like your dad in the Eiffel Tower?
1391
01:05:58,510 --> 01:06:00,030
He told you that?
1392
01:06:01,020 --> 01:06:03,030
Nothing else matters when it comes to love.
1393
01:06:05,590 --> 01:06:07,030
You could use a bit of that right now.
1394
01:06:09,070 --> 01:06:10,030
It's not dumb.
1395
01:06:11,740 --> 01:06:13,030
You, me and the opera house.
1396
01:06:13,870 --> 01:06:14,870
It's a date.
1397
01:06:15,520 --> 01:06:16,030
I promise.
1398
01:07:13,680 --> 01:07:15,030
What's wrong?
1399
01:07:16,440 --> 01:07:18,030
I'm a little afraid of flying.
1400
01:07:18,590 --> 01:07:20,590
Don't you fly all the time for your job?
1401
01:07:21,360 --> 01:07:23,350
I have a very specific routine.
1402
01:07:23,890 --> 01:07:27,330
I mask, headphones, build my bubble.
1403
01:07:39,450 --> 01:07:41,030
That's my Serenity song.
1404
01:07:42,110 --> 01:07:43,420
How do you know my Serenity song?
1405
01:07:43,440 --> 01:07:44,440
Don't worry about it.
1406
01:08:24,950 --> 01:08:26,030
You all good?
1407
01:08:26,030 --> 01:08:28,030
Shut the fuck up now!
1408
01:09:10,680 --> 01:09:12,030
Thanks again.
1409
01:09:12,030 --> 01:09:13,300
Stay out of the water, yeah?
1410
01:09:15,030 --> 01:09:16,030
Want some coffee?
1411
01:09:17,030 --> 01:09:19,030
Not the stuff from here. I'll be up all night.
1412
01:09:20,220 --> 01:09:20,910
Yeah.
1413
01:09:21,710 --> 01:09:23,030
Thanks for kind of saving me though.
1414
01:09:24,180 --> 01:09:25,030
It was fun.
1415
01:09:25,610 --> 01:09:27,030
Stupid, but fun.
1416
01:09:27,030 --> 01:09:28,030
Well, that's the best kind.
1417
01:09:39,850 --> 01:09:41,030
No, no, no, it's hot!
1418
01:09:42,400 --> 01:09:43,030
I'm warm.
1419
01:09:44,030 --> 01:09:46,030
When are you ever gonna learn?
1420
01:09:47,410 --> 01:09:49,030
Like, you want me to blow on it?
1421
01:09:57,820 --> 01:09:59,030
Is it still hot?
1422
01:11:46,550 --> 01:11:48,930
We're getting pretty good at faking it.
1423
01:11:48,960 --> 01:11:51,030
I don't even know what's real anymore.
1424
01:11:52,300 --> 01:11:54,400
Everything I do just feels like a mistake.
1425
01:12:05,720 --> 01:12:08,720
Ben, Steve, are you guys all right?
1426
01:12:11,000 --> 01:12:13,000
Ben, wait, you hear?
1427
01:12:13,030 --> 01:12:15,030
I can't hear you.
1428
01:12:25,030 --> 01:12:26,030
Steve!
1429
01:12:26,030 --> 01:12:28,030
Beatrice!
1430
01:12:28,030 --> 01:12:30,030
Beatrice!
1431
01:12:46,530 --> 01:12:49,030
Honey, what are these? Is that a handprint?
1432
01:12:51,030 --> 01:12:52,030
No.
1433
01:13:47,990 --> 01:13:50,190
Come on, baby gorgeous.
1434
01:13:50,220 --> 01:13:52,030
We got chores. Come on, let's go.
1435
01:13:53,290 --> 01:13:55,040
Ben, are you ready? We got groom stuff to do.
1436
01:13:55,380 --> 01:13:56,700
Dude, I'm coming, I'm coming.
1437
01:13:56,720 --> 01:13:58,090
Man, I hope you scrub from top to bottom,
1438
01:13:58,110 --> 01:13:59,110
'cause who knows what was in that heart rate.
1439
01:13:59,140 --> 01:14:01,140
I also showered last night.
1440
01:14:01,160 --> 01:14:03,160
Two showers in eight hours?
1441
01:14:03,190 --> 01:14:04,880
Go off, King, get clean!
1442
01:14:16,270 --> 01:14:20,040
Happy Wedding Day! Are you excited?
1443
01:14:20,060 --> 01:14:22,870
Yes, I'm so excited to marry Claudia.
1444
01:14:22,900 --> 01:14:24,690
But, you know, I'm also hosting a party
1445
01:14:24,720 --> 01:14:26,560
where it feels like we're all playing parts in a play,
1446
01:14:26,580 --> 01:14:28,000
and I'm not really into the pageantry,
1447
01:14:28,020 --> 01:14:29,760
and I kinda just wanna do a little—
1448
01:14:30,580 --> 01:14:32,750
All that matters is that you and Claudia
1449
01:14:32,770 --> 01:14:34,610
run for the rest of your lives together.
1450
01:14:35,010 --> 01:14:36,030
I love you.
1451
01:14:36,050 --> 01:14:37,670
I love you too.
1452
01:14:37,700 --> 01:14:38,880
Bae?
1453
01:14:39,660 --> 01:14:42,410
Hey, you're still good to get the cake, right?
1454
01:14:42,430 --> 01:14:43,570
Yes, ma'am.
1455
01:14:43,590 --> 01:14:45,030
Awesome. I put Margaret on it with you,
1456
01:14:45,030 --> 01:14:46,030
just to be safe.
1457
01:14:46,670 --> 01:14:48,030
Margaret.
1458
01:14:56,680 --> 01:14:58,120
All right, talk to me, baby.
1459
01:14:58,150 --> 01:15:00,390
Who's it gonna be, Margaret or Bae?
1460
01:15:00,410 --> 01:15:01,940
Come on, man, don't give me that.
1461
01:15:01,960 --> 01:15:03,690
We're just two girls talking.
1462
01:15:03,710 --> 01:15:05,690
I get it, though. It's tough.
1463
01:15:05,760 --> 01:15:07,030
Magpie's your dream girl.
1464
01:15:07,590 --> 01:15:09,050
She's confident, beautiful,
1465
01:15:09,080 --> 01:15:11,530
and she knows how to put out a fire with her attire.
1466
01:15:11,560 --> 01:15:13,030
Now Bae's waxing her other hand.
1467
01:15:13,030 --> 01:15:14,030
Whoo!
1468
01:15:14,030 --> 01:15:16,100
She's smart, funny, quick,
1469
01:15:16,130 --> 01:15:18,000
and she got an ass you could bounce a quarter off of.
1470
01:15:18,030 --> 01:15:20,050
- Peter. - What?
1471
01:15:20,080 --> 01:15:21,690
I'm not objectifying Margaret, man.
1472
01:15:21,710 --> 01:15:23,030
That'd be inappropriate. That's my cousin.
1473
01:15:23,030 --> 01:15:24,600
It's inappropriate with Bae too.
1474
01:15:24,630 --> 01:15:26,270
This is deeper than I thought.
1475
01:15:26,290 --> 01:15:27,910
Hey, Sydney!
1476
01:15:27,930 --> 01:15:30,240
My boy is in love!
1477
01:15:30,360 --> 01:15:31,730
- Stop, dude, just stop. - What?
1478
01:15:31,760 --> 01:15:32,760
I know what you're doing.
1479
01:15:32,780 --> 01:15:34,110
I know what you've all been doing.
1480
01:15:34,140 --> 01:15:36,060
You set us up, and we went along with it.
1481
01:15:36,090 --> 01:15:37,090
But it's fake.
1482
01:15:37,400 --> 01:15:38,400
It was my stepdad, right?
1483
01:15:38,420 --> 01:15:39,420
He can't act for shit.
1484
01:15:39,880 --> 01:15:40,880
You suck too, bro.
1485
01:15:40,910 --> 01:15:41,910
That's foul, dog.
1486
01:15:41,930 --> 01:15:43,930
It's definitely gotta be Bae, man.
1487
01:15:43,960 --> 01:15:44,960
I don't know, man.
1488
01:15:44,980 --> 01:15:45,980
I don't fucking know.
1489
01:15:46,010 --> 01:15:47,010
She doesn't know what she wants.
1490
01:15:47,030 --> 01:15:50,030
She's single for basically the first time in her life.
1491
01:15:50,060 --> 01:15:51,060
She just quit law school.
1492
01:15:51,080 --> 01:15:53,080
Her fucking fiancé's here.
1493
01:15:53,110 --> 01:15:55,110
Man, stop with all the white boy—
1494
01:15:55,130 --> 01:15:57,130
- What the— - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
1495
01:15:57,160 --> 01:15:58,160
Seriously.
1496
01:15:58,180 --> 01:16:00,280
Anytime something gets real, you run away,
1497
01:16:00,310 --> 01:16:02,310
call yourself a fuckboy, make an excuse,
1498
01:16:02,330 --> 01:16:03,890
and you just move on to the next.
1499
01:16:04,440 --> 01:16:05,440
It's Bae.
1500
01:16:05,920 --> 01:16:07,550
We jumped off a boat for her.
1501
01:16:11,340 --> 01:16:12,520
Oh, that's perfect.
1502
01:16:12,550 --> 01:16:13,480
They're gonna love it.
1503
01:16:13,510 --> 01:16:14,510
Thank you so much.
1504
01:16:14,530 --> 01:16:15,770
Let me get this boxed up for you.
1505
01:16:15,790 --> 01:16:17,790
- Thank you. - Thank you.
1506
01:16:18,800 --> 01:16:20,640
I don't get all the pageantry of weddings.
1507
01:16:20,670 --> 01:16:22,000
If you like someone, give 'em a snog.
1508
01:16:22,030 --> 01:16:23,030
Keep it to yourselves.
1509
01:16:23,450 --> 01:16:25,450
I wore a wedding dress for Halloween
1510
01:16:25,480 --> 01:16:26,480
for five years in a row.
1511
01:16:26,500 --> 01:16:27,210
Stop it.
1512
01:16:27,230 --> 01:16:28,230
No, I know.
1513
01:16:28,260 --> 01:16:29,260
It's so pathetic.
1514
01:16:29,940 --> 01:16:31,480
But I am with you now.
1515
01:16:31,500 --> 01:16:33,280
This is not for me.
1516
01:16:33,300 --> 01:16:35,180
So you and Ben aren't serious?
1517
01:16:35,200 --> 01:16:36,950
What?
1518
01:16:36,980 --> 01:16:38,980
No, no, it's just...
1519
01:16:39,430 --> 01:16:42,550
we're just situationally together.
1520
01:16:42,580 --> 01:16:43,940
'Cause when I saw you last night in the harbor,
1521
01:16:43,960 --> 01:16:45,500
I thought it might be more with you two.
1522
01:16:45,530 --> 01:16:48,630
Just... situationally.
1523
01:16:48,650 --> 01:16:51,650
- Is that an American thing? - I don't even know.
1524
01:16:51,680 --> 01:16:54,680
So you're right if I have a go at him, then?
1525
01:16:55,060 --> 01:16:57,030
I feel like I might have made a mistake letting him loose.
1526
01:16:59,480 --> 01:17:01,590
If that's not okay, just tell me.
1527
01:17:01,620 --> 01:17:02,730
For real.
1528
01:17:05,270 --> 01:17:07,030
I know he really likes you.
1529
01:17:11,620 --> 01:17:13,860
How do you think I should play this with Ben?
1530
01:17:13,880 --> 01:17:16,380
Should I wait until after the wedding?
1531
01:17:16,410 --> 01:17:18,310
Um... I don't know.
1532
01:17:18,340 --> 01:17:19,080
Have you guys hooked up?
1533
01:17:19,110 --> 01:17:20,110
- Hey. - We're Beatrice.
1534
01:17:20,130 --> 01:17:21,330
You quit school?
1535
01:17:21,360 --> 01:17:23,360
You're just gonna pour gasoline on everything you've worked for?
1536
01:17:23,380 --> 01:17:25,030
Is there still time to re-enroll?
1537
01:17:25,030 --> 01:17:27,030
Soon as you broke up with Jonathan, everything turned to pot.
1538
01:17:27,310 --> 01:17:29,810
Are you on drugs? Because at least then I'd understand.
1539
01:17:29,830 --> 01:17:32,780
Who told you I quit law school? Was it Ben?
1540
01:17:32,810 --> 01:17:33,810
- You quit school? - What?
1541
01:17:33,830 --> 01:17:35,030
When were you gonna tell us?
1542
01:17:35,050 --> 01:17:36,390
Is this to get back at us?
1543
01:17:36,410 --> 01:17:38,030
I'm sorry if we pushed you to succeed your whole life.
1544
01:17:38,030 --> 01:17:40,030
We're such awful parents.
1545
01:17:40,030 --> 01:17:41,030
Mom, this isn't about you.
1546
01:17:41,030 --> 01:17:43,030
Yes it is. It is about us.
1547
01:17:43,030 --> 01:17:45,030
And no, we're not gonna let you throw away your life
1548
01:17:45,030 --> 01:17:46,030
because you're going through something.
1549
01:17:46,030 --> 01:17:48,030
Everyone is always going through something.
1550
01:17:48,030 --> 01:17:50,030
It's called life.
1551
01:17:50,030 --> 01:17:51,030
Hey.
1552
01:17:53,830 --> 01:17:55,030
I can't believe you.
1553
01:17:55,380 --> 01:17:56,650
You told him I quit school?
1554
01:17:56,670 --> 01:17:57,420
No, I didn't.
1555
01:17:57,440 --> 01:17:59,030
You told Pete. Pete told us.
1556
01:17:59,490 --> 01:18:00,380
I told you what?
1557
01:18:00,400 --> 01:18:02,970
Yeah, no, I told Pete, but I didn't mean it like that.
1558
01:18:02,990 --> 01:18:03,720
Told me what?
1559
01:18:03,890 --> 01:18:05,420
That we're gonna find out at some point.
1560
01:18:05,440 --> 01:18:06,930
That's not for you to decide.
1561
01:18:06,950 --> 01:18:07,790
I'm sorry. I didn't mean to.
1562
01:18:07,820 --> 01:18:09,640
It doesn't matter how we found out.
1563
01:18:09,660 --> 01:18:10,410
Found out what?
1564
01:18:10,430 --> 01:18:12,030
She quit law school.
1565
01:18:12,270 --> 01:18:13,030
Oh, yeah, I knew that.
1566
01:18:13,250 --> 01:18:14,250
You're real shit.
1567
01:18:14,430 --> 01:18:16,030
I made a mistake. I'm sorry.
1568
01:18:16,310 --> 01:18:18,310
There's a reason why you're alone. No one can trust you.
1569
01:18:18,970 --> 01:18:20,030
Yeah, what's your reason?
1570
01:18:20,600 --> 01:18:22,000
Guys like you.
1571
01:18:22,030 --> 01:18:24,030
Keep telling yourself that.
1572
01:18:24,570 --> 01:18:25,030
Fuck off.
1573
01:18:25,030 --> 01:18:27,650
Whoa, whoa, whoa. Don't do this right here, right now.
1574
01:18:27,680 --> 01:18:29,530
I messed this all up. It's all on me.
1575
01:18:29,560 --> 01:18:31,610
Why don't we all go for a swim, eh?
1576
01:18:31,640 --> 01:18:32,980
Cool off before the wedding?
1577
01:18:33,000 --> 01:18:34,740
That's a great idea. Maybe early drinks?
1578
01:18:34,770 --> 01:18:38,820
Guys, I am so sorry, but your plan is all ruined.
1579
01:18:38,840 --> 01:18:41,030
We are not together. We were faking it the whole time.
1580
01:18:41,740 --> 01:18:42,660
You knew?
1581
01:18:42,680 --> 01:18:43,890
What are they even talking about?
1582
01:18:43,910 --> 01:18:47,070
Well, we may have orchestrated a union between the pair of them
1583
01:18:47,100 --> 01:18:49,450
in order for peace to prevail across the land.
1584
01:18:49,540 --> 01:18:50,540
You lied to us?
1585
01:18:50,790 --> 01:18:53,050
What have you been honest about lately?
1586
01:18:53,080 --> 01:18:54,680
So you lied to me too?
1587
01:18:54,920 --> 01:18:56,030
You're not together?
1588
01:18:56,030 --> 01:18:58,030
I could never be with someone like him.
1589
01:18:58,030 --> 01:19:00,030
Yeah, 'cause I'm the one who fucked it up.
1590
01:19:00,030 --> 01:19:01,380
You did fuck it up.
1591
01:19:01,410 --> 01:19:02,170
I fucked it up?
1592
01:19:02,200 --> 01:19:03,030
Yeah, you fucked it up.
1593
01:19:03,030 --> 01:19:04,030
I fucked it up?
1594
01:19:04,030 --> 01:19:05,030
You fucked it up.
1595
01:19:05,780 --> 01:19:06,780
Oh, no.
1596
01:19:06,810 --> 01:19:08,030
Bad dog, Kalonofin.
1597
01:19:08,030 --> 01:19:10,030
I mean, good dog, you killed that shit,
1598
01:19:10,030 --> 01:19:11,770
but next time read the room, Kaymoney.
1599
01:19:13,030 --> 01:19:15,030
I am so sorry.
1600
01:19:30,070 --> 01:19:31,030
Hey, uh...
1601
01:19:33,070 --> 01:19:34,030
Bae.
1602
01:19:37,130 --> 01:19:38,450
I think he's gonna be fine.
1603
01:19:38,480 --> 01:19:39,480
He's gonna be fine.
1604
01:19:40,000 --> 01:19:41,030
He's gonna be fine.
1605
01:20:15,520 --> 01:20:18,710
Good, you're perfect.
1606
01:20:43,290 --> 01:20:45,290
Relax, you're working yourself up.
1607
01:20:45,290 --> 01:20:47,290
It is not fine. It is not everything.
1608
01:20:47,290 --> 01:20:48,640
It is fine.
1609
01:20:48,660 --> 01:20:51,260
Okay, all we asked of them was to come out here,
1610
01:20:51,290 --> 01:20:53,590
celebrate us, and they are ruining it.
1611
01:20:53,620 --> 01:20:55,620
And all week and I have been so stressed,
1612
01:20:56,090 --> 01:20:58,260
and you've been more worried about what's going on with bae
1613
01:20:58,290 --> 01:20:59,290
than with me.
1614
01:20:59,290 --> 01:21:01,290
Well, you've been more concerned about your planning.
1615
01:21:01,290 --> 01:21:04,080
Are you marrying me or your itinerary?
1616
01:21:05,290 --> 01:21:07,290
Well, if that's how you feel,
1617
01:21:07,290 --> 01:21:09,170
then why are we even doing this?
1618
01:21:11,110 --> 01:21:12,790
I don't know.
1619
01:21:12,810 --> 01:21:14,070
You tell me.
1620
01:21:21,990 --> 01:21:23,730
There's one last thing we need to fake.
1621
01:21:53,030 --> 01:21:55,290
Claudia, Allie, we're assholes.
1622
01:21:55,290 --> 01:21:57,590
We're really sorry.
1623
01:21:57,610 --> 01:22:00,540
I'm a terrible sister, and he's a terrible friend.
1624
01:22:00,900 --> 01:22:02,570
It's your guys' big day.
1625
01:22:02,590 --> 01:22:04,290
We're not gonna mess it up, we promise.
1626
01:22:04,290 --> 01:22:06,620
Uh-huh, but just so you both know,
1627
01:22:06,640 --> 01:22:09,290
if you fuck up today, the something I borrowed
1628
01:22:09,290 --> 01:22:12,290
is a knife, and it's shiny and new.
1629
01:22:57,290 --> 01:23:00,290
Love is intoxicating.
1630
01:23:00,290 --> 01:23:03,290
It envelops you, it tickles you,
1631
01:23:03,630 --> 01:23:06,290
and it makes you feel like you can walk on air.
1632
01:23:06,290 --> 01:23:08,290
It's like this wind.
1633
01:23:08,290 --> 01:23:10,290
It's in your bones, it's in your breath,
1634
01:23:10,290 --> 01:23:12,060
it's in every beat of your heart.
1635
01:23:12,080 --> 01:23:14,290
You can't look for it, you can't describe it,
1636
01:23:14,720 --> 01:23:16,960
and you can't escape it.
1637
01:23:17,040 --> 01:23:20,290
Allie, I love you so much,
1638
01:23:20,680 --> 01:23:22,890
and I don't think I say it enough.
1639
01:23:22,950 --> 01:23:24,950
You are the yin to my yang,
1640
01:23:25,290 --> 01:23:27,290
peanut butter to my jelly,
1641
01:23:27,290 --> 01:23:29,520
and I will love you forever and always.
1642
01:23:29,810 --> 01:23:33,250
Claudia, I love you with so much of my heart
1643
01:23:34,290 --> 01:23:36,290
that none is left to protest.
1644
01:23:36,290 --> 01:23:37,920
That's very good.
1645
01:23:37,940 --> 01:23:39,940
Just made it up.
1646
01:23:40,400 --> 01:23:42,400
A lot of it.
1647
01:23:50,480 --> 01:23:53,170
I now pronounce you married!
1648
01:24:00,480 --> 01:24:01,190
Yeah!
1649
01:24:29,290 --> 01:24:32,040
Oh, look, there she is.
1650
01:24:32,930 --> 01:24:34,290
Oh, hey, parents.
1651
01:24:34,290 --> 01:24:36,290
Is that Tasmania?
1652
01:24:36,290 --> 01:24:38,290
Yeah.
1653
01:24:38,290 --> 01:24:40,050
How are you doing, honey?
1654
01:24:40,070 --> 01:24:43,070
I am so sorry I lied to you guys about school.
1655
01:24:43,290 --> 01:24:45,290
I didn't want to disappoint you guys again.
1656
01:24:45,290 --> 01:24:47,290
Well, if you'd just told us, maybe we could have—
1657
01:24:47,290 --> 01:24:48,570
Trying to talk me out of it?
1658
01:24:48,590 --> 01:24:50,590
No, maybe we could have supported you.
1659
01:24:51,290 --> 01:24:53,290
I know this is scary for you guys.
1660
01:24:54,210 --> 01:24:55,770
Yeah, it's scary for me too,
1661
01:24:56,410 --> 01:24:58,290
and I gotta figure it out on my own.
1662
01:24:58,600 --> 01:25:01,070
I know that every now and then
1663
01:25:01,090 --> 01:25:02,290
we might come off as a little...
1664
01:25:02,290 --> 01:25:03,700
Controlling?
1665
01:25:03,720 --> 01:25:04,290
No.
1666
01:25:04,290 --> 01:25:05,290
Overbearing?
1667
01:25:05,290 --> 01:25:05,870
No.
1668
01:25:05,890 --> 01:25:06,890
Actually crazy?
1669
01:25:06,920 --> 01:25:07,610
Yes.
1670
01:25:07,640 --> 01:25:11,190
That's it, but only because we love you so much.
1671
01:25:13,750 --> 01:25:15,000
Love you.
1672
01:25:19,290 --> 01:25:20,290
Good luck.
1673
01:25:20,290 --> 01:25:21,290
Good luck.
1674
01:25:52,220 --> 01:25:52,730
Hi, Aunt.
1675
01:25:52,760 --> 01:25:53,290
Yes?
1676
01:25:53,290 --> 01:25:54,290
Do you mind if I steal a hand?
1677
01:25:54,290 --> 01:25:55,830
Uh, not at all.
1678
01:25:55,860 --> 01:25:56,290
Go ahead.
1679
01:25:57,280 --> 01:25:57,640
High five.
1680
01:26:00,200 --> 01:26:00,910
Hey.
1681
01:26:02,910 --> 01:26:03,510
Hi.
1682
01:26:05,770 --> 01:26:06,770
Where's Bo?
1683
01:26:07,070 --> 01:26:08,290
He buggered off.
1684
01:26:08,760 --> 01:26:12,290
He said he saw a wave he couldn't morally not surf.
1685
01:26:12,290 --> 01:26:13,290
I'm sorry.
1686
01:26:13,990 --> 01:26:16,290
It was never really anything.
1687
01:26:17,200 --> 01:26:18,290
And you and Bea.
1688
01:26:18,750 --> 01:26:22,290
She said you were just situational.
1689
01:26:22,810 --> 01:26:24,290
She said that?
1690
01:26:36,950 --> 01:26:37,950
Are you good?
1691
01:26:38,100 --> 01:26:41,290
Yeah, we know it's been a tough weekend for you.
1692
01:26:42,260 --> 01:26:43,290
I don't know.
1693
01:26:43,850 --> 01:26:46,290
These last few days really made me realize
1694
01:26:46,290 --> 01:26:48,290
how much I miss you.
1695
01:26:51,140 --> 01:26:52,750
Why don't you just go for a walk?
1696
01:26:52,780 --> 01:26:53,290
Figure your head.
1697
01:26:53,290 --> 01:26:54,290
Yeah, we'll go with you.
1698
01:26:54,290 --> 01:26:55,290
No, we won't.
1699
01:26:55,290 --> 01:26:56,290
No.
1700
01:26:56,290 --> 01:26:58,290
I love you, but this is our wedding.
1701
01:26:58,290 --> 01:26:59,290
So...
1702
01:26:59,640 --> 01:27:00,290
Are you sure?
1703
01:27:00,290 --> 01:27:01,290
Yeah.
1704
01:27:01,860 --> 01:27:04,290
I might go and do some people watching.
1705
01:27:04,950 --> 01:27:06,290
Just not...
1706
01:27:06,290 --> 01:27:08,290
these people.
1707
01:27:11,370 --> 01:27:12,290
Thank you.
1708
01:27:22,410 --> 01:27:23,290
Wow.
1709
01:27:24,890 --> 01:27:25,520
Ben.
1710
01:27:31,870 --> 01:27:33,870
I wanted this for so long.
1711
01:27:36,070 --> 01:27:38,290
But I think I'm just holding on to a memory.
1712
01:27:39,330 --> 01:27:40,520
And also, I...
1713
01:27:44,940 --> 01:27:46,290
I'm sorry.
1714
01:27:46,290 --> 01:27:48,290
I'm so sorry.
1715
01:28:30,970 --> 01:28:32,660
I've never seen Bea like this before.
1716
01:28:32,690 --> 01:28:33,290
Really?
1717
01:28:34,380 --> 01:28:35,990
You were the one who said there's a thin line
1718
01:28:36,010 --> 01:28:37,290
between love and hate.
1719
01:28:37,590 --> 01:28:40,360
You're always the first person to say that bit, you know?
1720
01:28:40,390 --> 01:28:41,290
I know it sounds crazy,
1721
01:28:41,290 --> 01:28:43,290
but even when they were yapping at each other,
1722
01:28:43,290 --> 01:28:45,290
I've never seen Bea happier.
1723
01:28:45,290 --> 01:28:47,290
Same with Ben.
1724
01:28:47,750 --> 01:28:50,290
Hey, stepfather, may I have a word?
1725
01:28:50,290 --> 01:28:51,530
Yes, but make it quick, son.
1726
01:28:51,560 --> 01:28:54,340
I promised my lady a dance, but don't tell your mother.
1727
01:28:56,290 --> 01:28:57,290
You're so clever.
1728
01:28:57,290 --> 01:28:59,290
You know who's also clever?
1729
01:28:59,290 --> 01:29:00,290
Ben.
1730
01:29:00,290 --> 01:29:02,290
You know who else would be perfect for Ben?
1731
01:29:02,290 --> 01:29:05,290
That mumbly girl who always looks like she's got a secret.
1732
01:29:05,290 --> 01:29:06,290
You know her name is Bea.
1733
01:29:06,290 --> 01:29:08,290
That was a callback.
1734
01:29:08,290 --> 01:29:09,860
Will you stop?
1735
01:29:10,050 --> 01:29:11,050
Stop.
1736
01:29:12,210 --> 01:29:13,720
How you going, mate? How you going, Ben?
1737
01:29:13,740 --> 01:29:14,740
What, you two?
1738
01:29:15,320 --> 01:29:16,070
What?
1739
01:29:16,100 --> 01:29:19,610
Just enough with the loud talking and the overhearing.
1740
01:29:19,630 --> 01:29:20,630
Just stop.
1741
01:29:20,660 --> 01:29:22,290
Bro, we literally didn't know you were standing there.
1742
01:29:22,290 --> 01:29:23,290
Yeah, it's true. We didn't know you were listening.
1743
01:29:23,290 --> 01:29:24,290
We did.
1744
01:29:24,560 --> 01:29:25,290
It was greatly a performance for one.
1745
01:29:25,290 --> 01:29:26,880
And we nailed it, too.
1746
01:29:26,910 --> 01:29:27,910
What is with you people?
1747
01:29:28,370 --> 01:29:30,290
This entire weekend, I have been lied to
1748
01:29:30,290 --> 01:29:32,880
and manipulated and puppeteered.
1749
01:29:33,510 --> 01:29:35,440
I don't know what is real and what is not.
1750
01:29:35,470 --> 01:29:37,290
Mate, I know you're a little blurry,
1751
01:29:37,290 --> 01:29:39,290
but I meant what I said up there about love.
1752
01:29:39,290 --> 01:29:43,290
It's too precious a resource to be wasted.
1753
01:29:44,070 --> 01:29:45,290
I haven't seen her. Is she, uh—
1754
01:29:45,290 --> 01:29:47,290
She went on a walk a while ago.
1755
01:29:47,850 --> 01:29:50,290
After she saw you kissing Margaret.
1756
01:29:50,610 --> 01:29:52,290
What?
1757
01:29:52,290 --> 01:29:53,290
No, I didn't kiss Margaret.
1758
01:29:53,290 --> 01:29:55,290
Margaret kissed me. I backed up.
1759
01:29:55,290 --> 01:29:56,290
I don't want to be with Margaret.
1760
01:29:56,290 --> 01:29:57,290
I want to—
1761
01:29:57,290 --> 01:29:58,290
Stop it.
1762
01:29:58,290 --> 01:29:59,290
You gorgeous idiot.
1763
01:29:59,290 --> 01:30:01,290
Run. Don't wait on love.
1764
01:30:01,710 --> 01:30:02,710
Fight for it.
1765
01:30:02,970 --> 01:30:05,070
And don't worry about the age difference.
1766
01:30:05,100 --> 01:30:06,030
I'm 29.
1767
01:30:06,030 --> 01:30:09,130
Honey, no one's 29.
1768
01:30:09,600 --> 01:30:10,520
Do you know where she went?
1769
01:30:10,540 --> 01:30:13,190
She said she wanted to walk around, do some people watching.
1770
01:30:13,210 --> 01:30:14,600
That's what she said?
1771
01:30:14,690 --> 01:30:15,560
People watching?
1772
01:30:15,590 --> 01:30:18,410
I think it was more of a euphemism for crying alone.
1773
01:30:19,590 --> 01:30:21,590
No, it's not.
1774
01:30:22,180 --> 01:30:23,860
I think I know where she might be.
1775
01:30:23,880 --> 01:30:25,880
Good God, man, go get her.
1776
01:30:25,910 --> 01:30:27,470
Scour the city block by block.
1777
01:30:27,500 --> 01:30:28,710
Scan the grid.
1778
01:30:28,730 --> 01:30:29,980
First north, south, then east, west.
1779
01:30:30,010 --> 01:30:31,370
Leo, I know exactly where she is.
1780
01:30:31,400 --> 01:30:33,400
It makes it a lot easier.
1781
01:30:39,280 --> 01:30:42,030
I just need to find my moving train.
1782
01:30:44,430 --> 01:30:46,030
What's going on here?
1783
01:30:46,030 --> 01:30:48,030
Is that coffee?
1784
01:30:48,030 --> 01:30:50,030
Yeah.
1785
01:30:50,030 --> 01:30:52,030
Oh, wait.
1786
01:30:52,030 --> 01:30:56,550
Call harbor rescue!
1787
01:30:56,570 --> 01:31:00,030
Oh, my God!
1788
01:31:00,030 --> 01:31:02,030
Oh, my God!
1789
01:31:08,350 --> 01:31:11,040
What the hell? Are you crazy?
1790
01:31:40,030 --> 01:31:42,030
Please ask a favor!
1791
01:32:26,940 --> 01:32:29,640
Why don't you just treat people like my folks?
1792
01:32:29,670 --> 01:32:31,670
Just go get the girl.
1793
01:32:31,690 --> 01:32:33,690
Thank you!
1794
01:32:43,100 --> 01:32:44,830
Excuse me!
1795
01:32:44,860 --> 01:32:46,860
Excuse me!
1796
01:32:59,240 --> 01:33:01,240
I didn't kiss Margaret. She kissed me.
1797
01:33:01,270 --> 01:33:03,270
I know that's a bullshit excuse, but it's true.
1798
01:33:05,010 --> 01:33:06,030
I couldn't find a moving train.
1799
01:33:06,840 --> 01:33:08,870
Sorry, it's the best I could do.
1800
01:33:09,320 --> 01:33:11,120
Are you out of your mind?
1801
01:33:11,140 --> 01:33:12,030
Yeah.
1802
01:33:12,030 --> 01:33:14,030
Because it's been two years since we met
1803
01:33:14,030 --> 01:33:16,030
and I haven't spent every single day with you.
1804
01:33:16,030 --> 01:33:18,030
That's the sign of a crazy person.
1805
01:33:18,880 --> 01:33:20,030
I hated you.
1806
01:33:20,030 --> 01:33:21,690
I didn't really give you a choice.
1807
01:33:21,710 --> 01:33:23,380
I definitely didn't hate you.
1808
01:33:23,400 --> 01:33:25,160
You called me a bitch.
1809
01:33:25,190 --> 01:33:26,850
I said you were acting like a bitch.
1810
01:33:26,870 --> 01:33:27,880
No, I was a bitch.
1811
01:33:29,510 --> 01:33:30,560
The way I handled everything.
1812
01:33:30,590 --> 01:33:31,760
The way I handled the first night.
1813
01:33:31,780 --> 01:33:33,510
The way I handled last night.
1814
01:33:34,350 --> 01:33:36,340
Yeah, it wasn't really awesome.
1815
01:33:36,800 --> 01:33:38,790
Why did you leave?
1816
01:33:39,400 --> 01:33:41,400
I thought you were going to regret it.
1817
01:33:41,700 --> 01:33:44,200
And I couldn't face the idea of losing someone else
1818
01:33:44,230 --> 01:33:45,540
that I...
1819
01:33:46,030 --> 01:33:48,030
I really loved.
1820
01:33:49,930 --> 01:33:52,390
Last night was the first thing I haven't regretted
1821
01:33:52,410 --> 01:33:54,030
in a long time.
1822
01:33:56,400 --> 01:33:58,030
I love the way we fight.
1823
01:33:58,030 --> 01:34:00,030
I love how smart you are.
1824
01:34:00,030 --> 01:34:02,030
I love the weird way you
1825
01:34:02,030 --> 01:34:04,030
stick your hands down my pants.
1826
01:34:04,030 --> 01:34:06,860
And I love how you know what you don't want.
1827
01:34:07,660 --> 01:34:09,240
And if it's not me,
1828
01:34:09,540 --> 01:34:10,680
if I don't
1829
01:34:10,700 --> 01:34:12,030
check all your boxes,
1830
01:34:12,030 --> 01:34:13,530
if I'm not the one,
1831
01:34:13,550 --> 01:34:15,250
I get it.
1832
01:34:16,030 --> 01:34:18,030
That would really,
1833
01:34:18,030 --> 01:34:20,030
really fucking suck.
1834
01:34:26,010 --> 01:34:28,030
So, you gonna kiss me now?
1835
01:34:29,850 --> 01:34:32,030
Yeah, I am.
1836
01:34:45,480 --> 01:34:48,030
That's a lot of running for Mr. No Cardio.
1837
01:34:48,030 --> 01:34:50,030
Yeah, I'm dying. I need some air.
1838
01:35:51,230 --> 01:35:54,720
How do they know my Serenity song?
1839
01:37:21,830 --> 01:37:23,390
I'm sorry you almost called off your wedding
1840
01:37:23,390 --> 01:37:24,950
because of all of our bullshit.
1841
01:37:24,950 --> 01:37:26,190
- What? - What?
1842
01:37:26,190 --> 01:37:27,910
I saw you arguing on the porch.
1843
01:37:27,910 --> 01:37:29,390
Oh, no, no, no, we staged a fake fight
1844
01:37:29,390 --> 01:37:31,390
so you guys would feel bad and make up.
1845
01:37:31,390 --> 01:37:33,670
Are you marrying your precious itinerary or me?
1846
01:37:33,670 --> 01:37:34,590
Well, if that's how you feel,
1847
01:37:34,590 --> 01:37:36,690
I don't know why we're doing this anymore.
1848
01:37:38,850 --> 01:37:39,790
Thank you very much.
1849
01:37:39,790 --> 01:37:40,630
Puppets.
1850
01:37:41,420 --> 01:37:42,610
We're just puppets.
1851
01:37:43,430 --> 01:37:44,450
Yep.
117310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.