Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,350 --> 00:00:03,230
Katie! It's Sage.
2
00:00:03,230 --> 00:00:06,060
I wanted to see if you'd
volunteer at the Fall Festival.
3
00:00:06,060 --> 00:00:08,900
I've got a five-hour block
on the lunch-lady line.
4
00:00:08,900 --> 00:00:10,770
Sloppy Tofurkey Joes!
5
00:00:10,770 --> 00:00:12,640
How can you say "no" s?
6
00:00:12,640 --> 00:00:14,520
I rhymed.
7
00:00:14,520 --> 00:00:15,560
Call me!
8
00:00:15,560 --> 00:00:17,520
Ooh! The Fall Festival.
9
00:00:17,520 --> 00:00:18,770
Delete.
10
00:00:18,770 --> 00:00:20,940
It's not easy avoiding
mandatory volunteering
11
00:00:20,940 --> 00:00:22,600
for an entire school year,
12
00:00:22,600 --> 00:00:23,640
but I do it.
13
00:00:23,640 --> 00:00:24,940
I do it for moms everywhere.
14
00:00:24,940 --> 00:00:26,900
We slave away for free
every day.
15
00:00:26,900 --> 00:00:29,400
Why should we perform
unpaid labor?
16
00:00:29,400 --> 00:00:30,060
Katie!
17
00:00:30,060 --> 00:00:32,730
Just seeing if you can volunteer
for the Winter Festival.
18
00:00:32,730 --> 00:00:33,980
Can't talk...
just swallowed a bug.
19
00:00:33,980 --> 00:00:36,600
Got to run home and get it out
before it lays eggs.
20
00:00:36,600 --> 00:00:37,600
Just send a message.
21
00:00:37,600 --> 00:00:39,440
But you never return
my messages.
22
00:00:39,440 --> 00:00:40,560
Sounds good!
23
00:00:47,520 --> 00:00:48,730
Katie? Are you there?
24
00:00:48,730 --> 00:00:49,940
The school year's almost over,
25
00:00:49,940 --> 00:00:52,810
and you have to complete
your mandatory volunteer hours.
26
00:00:52,810 --> 00:00:54,020
I know you're in there, Katie.
27
00:00:54,020 --> 00:00:55,900
The hood of your car is
hot to the touch,
28
00:00:55,900 --> 00:00:57,640
so I can tell you just got home.
29
00:00:57,640 --> 00:00:58,980
Katie, if you don't complete
your hours,
30
00:00:58,980 --> 00:01:00,940
the kids will stop
looking up to us as role models,
31
00:01:00,940 --> 00:01:02,810
and then they'll turn to drugs!
32
00:01:02,810 --> 00:01:05,690
Okay, I just have to stay quiet
for five more minutes.
33
00:01:05,690 --> 00:01:07,230
Then the sprinklers go on.
34
00:01:13,940 --> 00:01:15,980
Hey. Listen to the intro
I just wrote for my book.
35
00:01:15,980 --> 00:01:18,520
"Scholars have, for years,
thought they'd squeezed
36
00:01:18,520 --> 00:01:20,020
all they could out of
Elizabethan philosophy"...
37
00:01:20,020 --> 00:01:21,810
Greg, does this ever
work out well for us,
38
00:01:21,810 --> 00:01:23,640
when you read me
smart things you wrote?
39
00:01:23,640 --> 00:01:25,690
Sometimes, in order to avoid it,
you sleep with me.
40
00:01:25,690 --> 00:01:26,810
So yes.
41
00:01:26,810 --> 00:01:28,060
Didn't you just do laundry?
42
00:01:28,060 --> 00:01:30,810
What you don't understand is,
I'm always doing laundry.
43
00:01:30,810 --> 00:01:32,520
Except for
when I'm doing dishes,
44
00:01:32,520 --> 00:01:34,560
which is ceramic laundry.
45
00:01:34,560 --> 00:01:36,350
But I'm actually
giving these clothes away
46
00:01:36,350 --> 00:01:37,440
to needy children.
47
00:01:37,440 --> 00:01:39,100
Aww.
48
00:01:39,690 --> 00:01:41,940
Oliver wore this
at his first birthday party.
49
00:01:41,940 --> 00:01:44,520
Back when he didn't mind that we
bought his clothes from Costco.
50
00:01:45,600 --> 00:01:47,560
Angela got suckered in
to volunteering
51
00:01:47,560 --> 00:01:48,770
for the children's
clothing drive.
52
00:01:48,770 --> 00:01:51,640
Sage cornered her because
Angela's not as sneaky as me.
53
00:01:51,640 --> 00:01:53,480
I'm just gonna save this.
54
00:01:53,480 --> 00:01:54,690
You never know.
55
00:01:54,690 --> 00:01:56,730
If you are talking
about having more kids,
56
00:01:56,730 --> 00:01:57,730
I do know.
57
00:01:57,730 --> 00:01:58,900
I am one year away
58
00:01:58,900 --> 00:02:01,520
from Taylor being able
to drive everybody to school.
59
00:02:01,520 --> 00:02:02,900
That's called retirement, man!
60
00:02:02,900 --> 00:02:05,600
I don't know. It'd be nice
for there to be six of us.
61
00:02:05,600 --> 00:02:07,900
You know, so we can fill
the toboggan at Splash Mountain.
62
00:02:07,900 --> 00:02:10,560
Not have some creepy stranger
ruining our picture.
63
00:02:10,560 --> 00:02:11,770
Great reason
to have a baby, Greg.
64
00:02:11,770 --> 00:02:13,850
Don't you miss having
a little one around the house?
65
00:02:13,850 --> 00:02:17,060
That baby smell
and those little socks?
66
00:02:17,060 --> 00:02:20,400
And that look they give you
when they take their first steps
67
00:02:20,400 --> 00:02:21,520
and fall into your arms?
68
00:02:21,520 --> 00:02:22,600
Yeah.
69
00:02:22,600 --> 00:02:25,310
And they always say "Mama"
before they say "Dada."
70
00:02:25,310 --> 00:02:26,400
That is true.
71
00:02:26,400 --> 00:02:27,640
Hey, can you two knock it off?
72
00:02:27,640 --> 00:02:29,600
And then they learn to talk,
and it all goes to hell.
73
00:02:29,600 --> 00:02:32,480
I'm upstairs,
going over my ballet routine,
74
00:02:32,480 --> 00:02:34,440
and all I hear
is you two blathering away.
75
00:02:34,440 --> 00:02:35,560
Hey!
No "Hey"!
76
00:02:35,560 --> 00:02:37,690
My recital is coming up,
and if I don't do well,
77
00:02:37,690 --> 00:02:38,900
I don't advance
to the next level.
78
00:02:38,900 --> 00:02:40,810
And then my plan
to get a ballet scholarship
79
00:02:40,810 --> 00:02:43,310
into Harvard is over...
over!
80
00:02:43,310 --> 00:02:44,640
Wow.
You are one angry...
81
00:02:44,640 --> 00:02:46,600
whatever a male ballet dancer
is called.
82
00:02:46,600 --> 00:02:47,600
"Ballerino."
83
00:02:47,600 --> 00:02:48,690
That can't be it.
84
00:02:48,690 --> 00:02:49,980
I have to work harder
than the other kids
85
00:02:49,980 --> 00:02:52,020
because they started
much earlier than I did...
86
00:02:52,020 --> 00:02:55,350
because their parents
wanted them to succeed in life.
87
00:02:55,350 --> 00:02:56,520
Okay.
88
00:02:56,520 --> 00:02:58,940
I know you're under a lot
of pressure with this recital,
89
00:02:58,940 --> 00:03:00,810
but if you ever talk to us
that way again,
90
00:03:00,810 --> 00:03:01,900
you're gonna go to Harvard,
91
00:03:01,900 --> 00:03:05,140
but as a cadaver
in their medical program.
92
00:03:08,600 --> 00:03:10,520
Mother/daughter selfie!
93
00:03:11,730 --> 00:03:13,480
Are you posting that
on Instagram?
94
00:03:13,480 --> 00:03:15,310
Of course. Why else
would you take a picture?
95
00:03:15,310 --> 00:03:16,230
Mm.
96
00:03:17,350 --> 00:03:20,230
I forget how photogenic I am.
97
00:03:20,230 --> 00:03:21,350
It's unreal.
98
00:03:22,480 --> 00:03:23,520
You guys ready for school?
99
00:03:23,520 --> 00:03:24,560
Yes.
100
00:03:24,560 --> 00:03:25,560
Did you make your bed,
like I said?
101
00:03:25,560 --> 00:03:26,730
No.
I did.
102
00:03:26,730 --> 00:03:29,230
Did you put your homework
in your backpack, like I said?
103
00:03:29,230 --> 00:03:30,400
No.
I did.
104
00:03:30,400 --> 00:03:31,520
That's why you're my favorite.
105
00:03:31,520 --> 00:03:34,230
Now, you two,
go upstairs and do what I said.
106
00:03:36,770 --> 00:03:38,560
Did you brush your teeth?
Yes!
107
00:03:38,560 --> 00:03:41,140
No, you didn't.
Anna-Kat, watch 'em.
108
00:03:45,060 --> 00:03:46,060
Whew!
109
00:03:47,600 --> 00:03:49,520
Oh, look...
the Chosen One has decided
110
00:03:49,520 --> 00:03:51,690
to grace us with
her presence. Huh?
111
00:03:51,690 --> 00:03:53,270
It's bad enough
you're the favorite.
112
00:03:53,270 --> 00:03:54,690
Don't pretend to be humble, too.
113
00:03:54,690 --> 00:03:56,440
Mom likes us all the same.
114
00:03:56,440 --> 00:03:59,400
If she could only save one of us
in a flood, it'd be you.
115
00:03:59,400 --> 00:04:02,020
She'd let us drown
like sewer rats.
116
00:04:04,020 --> 00:04:05,060
Hey.
117
00:04:05,060 --> 00:04:07,690
I don't want you guys
to be mad at me.
118
00:04:07,690 --> 00:04:10,270
I won't be Mama's favorite
anymore.
119
00:04:10,270 --> 00:04:11,560
Too late.
120
00:04:11,560 --> 00:04:14,230
You'll always be her favorite,
and there's nothing you can do.
121
00:04:14,230 --> 00:04:15,190
That's not true.
122
00:04:15,190 --> 00:04:15,850
When I'm done,
123
00:04:15,850 --> 00:04:19,190
Mama will hate me
just as much as she hates you.
124
00:04:21,520 --> 00:04:22,770
Oh. Thanks.
125
00:04:22,770 --> 00:04:24,810
This mandatory volunteering
is the worst.
126
00:04:24,810 --> 00:04:27,600
Is it even legal,
forcing people to volunteer?
127
00:04:27,600 --> 00:04:29,640
I think they rely
mostly on people's shame,
128
00:04:29,640 --> 00:04:31,810
which is why they've had
such a hard time with you.
129
00:04:31,810 --> 00:04:33,640
Well, I just have
three weeks left.
130
00:04:33,640 --> 00:04:35,600
I can't believe
you let Sage catch you.
131
00:04:35,600 --> 00:04:37,400
She was lying in wait for me
at the bottom
132
00:04:37,400 --> 00:04:38,560
of the rock-climbing wall
at the gym.
133
00:04:38,560 --> 00:04:40,020
You're giving
Mr. Horsey away?
134
00:04:40,020 --> 00:04:40,810
Mm-hmm.
135
00:04:40,810 --> 00:04:41,730
What if we need him?
136
00:04:41,730 --> 00:04:43,520
For what, Greg...
so that your old treadmill
137
00:04:43,520 --> 00:04:45,400
has a buddy to talk to
in the garage?
138
00:04:45,400 --> 00:04:47,230
I'm just saying...
you never know.
139
00:04:47,230 --> 00:04:49,020
Ohhh!
140
00:04:49,020 --> 00:04:49,900
No "Ohhh."
141
00:04:49,900 --> 00:04:51,560
And stop saying that.
142
00:04:51,560 --> 00:04:53,730
The baby factory is shut down,
143
00:04:53,730 --> 00:04:55,480
despite the fact
that there's still tours
144
00:04:55,480 --> 00:04:57,270
on weekends and anniversaries.
145
00:04:58,310 --> 00:05:00,230
What in the world is that?
146
00:05:00,230 --> 00:05:01,100
This?
147
00:05:01,100 --> 00:05:03,770
Oh. This is
Celeste's old empathy belly.
148
00:05:03,770 --> 00:05:05,480
When I was pregnant
with our kids,
149
00:05:05,480 --> 00:05:06,560
she wore this fake baby bump
150
00:05:06,560 --> 00:05:08,400
so she could feel pregnant
along with me.
151
00:05:08,400 --> 00:05:09,230
Does it make your feet swell
152
00:05:09,230 --> 00:05:11,190
and have you pee down your leg
a little bit all the time?
153
00:05:11,190 --> 00:05:13,480
No, but if you turn it around,
it makes your butt
154
00:05:13,480 --> 00:05:15,440
really popular
with a specific audience.
155
00:05:15,440 --> 00:05:17,310
I'm gonna wear this
to Second Breakfast.
156
00:05:17,310 --> 00:05:19,310
I can't wait to see
the look on Doris' face.
157
00:05:19,310 --> 00:05:21,980
Yeah, Doris' shocked face
is the best.
158
00:05:24,190 --> 00:05:25,850
What the...
159
00:05:26,270 --> 00:05:29,060
Oh, my God.
That is hilarious!
160
00:05:29,770 --> 00:05:33,230
I am committing to this...
and eating a large breakfast.
161
00:05:33,230 --> 00:05:35,520
Can you even imagine
if this was real?
162
00:05:35,520 --> 00:05:36,640
You'd come in
with your diaper bag
163
00:05:36,640 --> 00:05:38,520
and try to breast-feed
your baby.
164
00:05:38,520 --> 00:05:39,600
I'd spend all breakfast
165
00:05:39,600 --> 00:05:42,190
trying not to sneak a peek
at those giant fun bags.
166
00:05:43,640 --> 00:05:46,440
Don't worry... I'm done.
I'm finished with having babies.
167
00:05:46,440 --> 00:05:48,600
Because the problem with babies
is, they become kids,
168
00:05:48,600 --> 00:05:50,440
and kids always need
something from you
169
00:05:50,440 --> 00:05:51,560
when you're watching TV.
170
00:05:51,560 --> 00:05:53,520
I can't believe
Greg wants another one.
171
00:05:53,520 --> 00:05:54,520
Wait, wait, wait, wait.
172
00:05:54,520 --> 00:05:56,480
Greg hasn't had a
vasectomy? Nope.
173
00:05:56,480 --> 00:05:58,440
You mean, you haven't had him...
174
00:05:58,440 --> 00:06:01,400
Can't do that. His nads are
my Dead Katie Insurance.
175
00:06:01,400 --> 00:06:02,480
Is she making sense,
176
00:06:02,480 --> 00:06:05,020
or did my edible from last night
not wear off yet?
177
00:06:05,020 --> 00:06:06,400
Okay, If I suddenly die,
178
00:06:06,400 --> 00:06:08,310
Greg is gonna need
to marry someone
179
00:06:08,310 --> 00:06:09,690
to help him raise
our idiot kids.
180
00:06:09,690 --> 00:06:12,480
And no halfway-decent woman
is going to sign on for that
181
00:06:12,480 --> 00:06:14,600
unless she can have
her own baby with him.
182
00:06:14,600 --> 00:06:17,560
Mm. I'm looking for the flaw
in that logic.
183
00:06:17,560 --> 00:06:20,060
But I can't find it.
Well done.
184
00:06:20,060 --> 00:06:21,230
Uh-oh. Incoming.
185
00:06:21,230 --> 00:06:23,230
Sage rounding up
more volunteers.
186
00:06:23,230 --> 00:06:24,400
Oh, God.
187
00:06:24,400 --> 00:06:26,520
Katie!
188
00:06:26,520 --> 00:06:27,480
Gotcha!
189
00:06:28,560 --> 00:06:30,640
Did you hear Sage, Katie?
She gotcha.
190
00:06:30,640 --> 00:06:33,310
Sage, have you been getting
my messages?
191
00:06:33,310 --> 00:06:34,560
Let's not do that, Katie.
192
00:06:34,560 --> 00:06:36,480
I need someone to help
the school nurse
193
00:06:36,480 --> 00:06:38,230
return the medications
to the kids
194
00:06:38,230 --> 00:06:39,350
the last week of school...
195
00:06:39,350 --> 00:06:43,190
EpiPens, inhalers,
ADD meds, ADHD pills...
196
00:06:43,190 --> 00:06:44,230
Ooh, I'll do it.
197
00:06:44,230 --> 00:06:46,980
All pills are
logged and accounted for, Doris.
198
00:06:46,980 --> 00:06:48,020
Then, I'm busy.
199
00:06:48,020 --> 00:06:49,190
I'm putting your name down.
200
00:06:49,190 --> 00:06:50,520
You have to arrive at school
at 7:00 a.m...
201
00:06:50,520 --> 00:06:53,400
Hold that thought! I think I see
the Latin guy from "CHiPs."
202
00:06:53,400 --> 00:06:55,980
Oh, my God, Katie!
You're pregnant!
203
00:06:55,980 --> 00:06:57,350
Oh! No.
204
00:06:57,350 --> 00:06:58,440
I'm not really...
205
00:06:58,440 --> 00:07:00,310
I mean, I thought you might be,
206
00:07:00,310 --> 00:07:01,560
but I didn't want to say
anything.
207
00:07:01,560 --> 00:07:03,480
Oh, really? Well,
just so you know, Sage...
208
00:07:03,480 --> 00:07:06,400
You can't be working in the
nurse's office when you're pregnant.
209
00:07:06,400 --> 00:07:09,350
That's basically as dangerous
as vaccinating your children.
210
00:07:09,730 --> 00:07:13,690
I'll just mark your
volunteer hours as "complete."
211
00:07:14,440 --> 00:07:17,980
Me and my unborn child...
212
00:07:17,980 --> 00:07:19,140
thank you.
213
00:07:25,400 --> 00:07:27,440
Why are you still wearing
that ridiculous thing?
214
00:07:27,440 --> 00:07:30,190
Sage let me out
of my volunteer hours,
215
00:07:30,190 --> 00:07:31,600
an old lady let me cut in line
at Trader Joe's.
216
00:07:31,600 --> 00:07:35,060
And no one complained
when I took double samples.
217
00:07:35,060 --> 00:07:37,400
Being fake pregnant is the best!
218
00:07:37,400 --> 00:07:39,140
Wait... you got out
of your volunteer hours
219
00:07:39,140 --> 00:07:40,310
because Sage thinks
you're pregnant?
220
00:07:40,310 --> 00:07:41,310
Amazing, right?
221
00:07:41,310 --> 00:07:42,350
Because, really,
222
00:07:42,350 --> 00:07:44,480
these volunteer hours
are a war on women.
223
00:07:44,480 --> 00:07:46,230
There seem to be
a lot of wars on women
224
00:07:46,230 --> 00:07:47,480
when you don't want
to do something.
225
00:07:47,480 --> 00:07:49,480
All I have to do
is ride out this pregnancy
226
00:07:49,480 --> 00:07:51,230
till the end of the school year,
227
00:07:51,230 --> 00:07:52,440
and then people will forget
all about it.
228
00:07:52,440 --> 00:07:54,230
Forget all about
your missing baby?
229
00:07:54,230 --> 00:07:55,140
Yeah.
230
00:07:55,140 --> 00:07:56,600
You are out of your mind.
231
00:07:56,600 --> 00:07:59,310
Don't worry. I'm gonna do the
"I Love Lucy" cheese-baby trick.
232
00:07:59,310 --> 00:08:01,270
I'm not familiar with that,
but it doesn't s...
233
00:08:01,270 --> 00:08:03,400
Lucy carried a fake baby
made of cheese
234
00:08:03,400 --> 00:08:04,560
to get a seat on an airplane,
235
00:08:04,560 --> 00:08:06,480
but then ate the whole
cheese baby on the flight.
236
00:08:06,480 --> 00:08:08,140
When the woman asked,
"Where's the baby?"
237
00:08:08,140 --> 00:08:09,190
she was like,
"What baby?"
238
00:08:09,190 --> 00:08:10,400
I'll just do that.
239
00:08:10,400 --> 00:08:12,190
Wouldn't it make more sense
for you to say
240
00:08:12,190 --> 00:08:13,350
you're a surrogate or something?
241
00:08:13,350 --> 00:08:15,060
Katie. No. Katie...
242
00:08:15,060 --> 00:08:17,140
Surrogate!
That's perfect.
243
00:08:17,140 --> 00:08:18,440
Love being married to a genius.
244
00:08:18,440 --> 00:08:19,560
Now, can you go get the kids?
245
00:08:19,560 --> 00:08:23,230
I can't because sometimes,
Sage volunteers at pickup,
246
00:08:23,230 --> 00:08:25,440
and I'm dying
to take this thing off.
247
00:08:25,440 --> 00:08:27,640
I can't.
I'm working on my book.
248
00:08:28,140 --> 00:08:30,020
Okay. Fine.
249
00:08:30,560 --> 00:08:33,400
You say you want another kid,
but here you are,
250
00:08:33,400 --> 00:08:36,230
sending your wife out
on errands,
251
00:08:36,230 --> 00:08:38,020
eight months pretend pregnant.
252
00:08:49,560 --> 00:08:52,100
Mom, we've got to move.
I can't be late for ballet.
253
00:08:52,100 --> 00:08:53,190
Today is our dress rehearsal.
254
00:08:53,190 --> 00:08:54,440
I need to work
on my grand jetés!
255
00:08:54,440 --> 00:08:56,520
Bring it down, "Black Swan."
I'll get you there.
256
00:08:56,520 --> 00:08:58,980
Why can't you be nice,
like your big sister?
257
00:08:58,980 --> 00:09:00,060
I am nice.
258
00:09:00,060 --> 00:09:01,230
Oh, please!
You think she's nice
259
00:09:01,230 --> 00:09:03,060
because she made
a fake Instagram account.
260
00:09:03,060 --> 00:09:04,480
Shut up!
Fake what?
261
00:09:04,480 --> 00:09:06,270
Don't listen to him, Mom.
He's just a jerk.
262
00:09:06,270 --> 00:09:07,850
I am a jerk.
263
00:09:07,850 --> 00:09:08,560
And I bask in it.
264
00:09:08,560 --> 00:09:11,230
I'm keeping your phone until
there's a full investigation.
265
00:09:11,230 --> 00:09:12,310
You can't take my phone away!
266
00:09:12,310 --> 00:09:13,900
It's not the end of the world.
267
00:09:13,900 --> 00:09:15,060
Yes, it is!
268
00:09:15,060 --> 00:09:16,270
How would you feel
if you were my age
269
00:09:16,270 --> 00:09:18,100
and I took away
your poodle skirt?
270
00:09:18,100 --> 00:09:19,980
How old do you think I am?
271
00:09:21,100 --> 00:09:22,940
Anna-Kat! Come on!
We're late!
272
00:09:22,940 --> 00:09:24,560
I don't answer to you!
273
00:09:25,900 --> 00:09:27,020
What's gotten into her?
274
00:09:27,020 --> 00:09:28,350
Oliver, go get Anna-Kat.
275
00:09:28,350 --> 00:09:30,020
I can't get out of the car.
276
00:09:30,020 --> 00:09:31,190
I can't risk twisting my ankle
277
00:09:31,190 --> 00:09:32,940
this close
to my big performance.
278
00:09:32,940 --> 00:09:34,020
Are you serious?
279
00:09:34,020 --> 00:09:36,060
Fine. Taylor,
go get your sister.
280
00:09:36,060 --> 00:09:38,100
Oh, I would, Mom,
but I might get lost,
281
00:09:38,100 --> 00:09:39,940
and I don't have a phone
to call for help.
282
00:09:39,940 --> 00:09:41,140
15 is such a bad age.
283
00:09:41,140 --> 00:09:42,520
Back in the day,
we would've married you off
284
00:09:42,520 --> 00:09:44,810
and gotten a couple of goats
in the bargain.
285
00:09:52,310 --> 00:09:54,230
What is going on
with you, angel?
286
00:09:54,230 --> 00:09:55,440
I'm not an angel!
287
00:09:55,440 --> 00:09:58,140
I don't have time for this.
Anna-Kat, get in the car.
288
00:09:58,140 --> 00:09:59,810
Right now.
289
00:10:01,770 --> 00:10:03,190
Katie?!
290
00:10:03,190 --> 00:10:05,020
You're pregnant?
291
00:10:05,020 --> 00:10:07,020
Uhhh...
292
00:10:07,020 --> 00:10:07,980
looks like it.
293
00:10:07,980 --> 00:10:09,060
Well, it must be a girl,
294
00:10:09,060 --> 00:10:11,900
'cause you're carrying it
all over your body.
295
00:10:11,900 --> 00:10:13,140
A baby?!
296
00:10:13,140 --> 00:10:14,810
Why didn't you tell us?
297
00:10:14,810 --> 00:10:16,310
Well, because...
298
00:10:16,310 --> 00:10:19,270
I wanted to keep it a secret
from everyone.
299
00:10:19,270 --> 00:10:21,770
Since I'm a surrogate.
300
00:10:21,770 --> 00:10:22,900
You're a surrogate?!
301
00:10:22,900 --> 00:10:24,060
Yes, I am.
302
00:10:24,060 --> 00:10:26,900
For a very brave woman
who lost her ovaries...
303
00:10:26,900 --> 00:10:27,940
in the war.
304
00:10:27,940 --> 00:10:29,100
It was like "Pow!"
305
00:10:29,100 --> 00:10:31,980
And I didn't want to brag
or let anyone know
306
00:10:31,980 --> 00:10:34,140
how good a person I really am.
307
00:10:34,140 --> 00:10:35,140
Oh.
308
00:10:35,140 --> 00:10:37,190
I am so happy for you!
309
00:10:38,140 --> 00:10:40,310
Oh, and that brave soldier.
310
00:10:40,310 --> 00:10:42,730
I think I'm gonna cry!
311
00:10:42,730 --> 00:10:43,440
Ohh!
312
00:10:43,440 --> 00:10:46,440
I actually feel a little bad
about tricking Suzanne.
313
00:10:46,440 --> 00:10:49,350
I don't know how,
but she's grown on me.
314
00:10:49,350 --> 00:10:51,350
But it's balanced out
by the enjoyment I get
315
00:10:51,350 --> 00:10:54,640
from making Tara Summers think
I'm a good person.
316
00:10:54,640 --> 00:10:55,810
Ha ha!
317
00:11:10,770 --> 00:11:11,940
Stupid thing!
318
00:11:11,940 --> 00:11:13,810
Doesn't fit!
319
00:11:23,980 --> 00:11:25,310
This is
her real account, Greg.
320
00:11:25,310 --> 00:11:27,100
She has a fake one for us
321
00:11:27,100 --> 00:11:28,310
and a real one
for who knows who.
322
00:11:28,310 --> 00:11:30,100
Where did she even get
those shirts?
323
00:11:30,100 --> 00:11:31,350
We never bought her
anything that skimpy.
324
00:11:31,350 --> 00:11:33,850
She used scissors to cut
the perfectly nice shirts
325
00:11:33,850 --> 00:11:35,980
that we got her from Old Navy.
326
00:11:35,980 --> 00:11:37,770
Isn't that Anna-Kat's shirt?
327
00:11:37,770 --> 00:11:38,810
Oh, she's dead.
328
00:11:38,810 --> 00:11:42,190
Hey, little troublemaker!
Come in here right now!
329
00:11:42,190 --> 00:11:43,980
Don't do that thing
where you're too nice.
330
00:11:43,980 --> 00:11:45,400
I won't. Watch.
331
00:11:45,400 --> 00:11:48,850
We are so disappointed in you.
You lied to us.
332
00:11:48,850 --> 00:11:49,850
See?
Mm-hmm.
333
00:11:49,850 --> 00:11:50,940
I never lied.
334
00:11:50,940 --> 00:11:52,900
I just didn't tell you
about the other account.
335
00:11:52,900 --> 00:11:53,940
And it's not a big deal.
336
00:11:53,940 --> 00:11:55,230
All the other kids at school
do it.
337
00:11:55,230 --> 00:11:57,060
I just wanted a little privacy.
338
00:11:57,060 --> 00:11:59,690
Privacy?!
You have 900 followers!
339
00:11:59,690 --> 00:12:00,810
Only 900?!
340
00:12:00,810 --> 00:12:01,980
I'm already being unfollowed!
341
00:12:01,980 --> 00:12:03,140
Okay, we're gonna go
to your room,
342
00:12:03,140 --> 00:12:04,350
and we're gonna throw away
anything
343
00:12:04,350 --> 00:12:06,770
that an Amish teen
would not be allowed to wear.
344
00:12:06,770 --> 00:12:08,020
To church.
Come on!
345
00:12:08,020 --> 00:12:09,730
Go on, now.
346
00:12:11,900 --> 00:12:13,020
Anna-Kat, what are you doing?
347
00:12:13,020 --> 00:12:14,600
Drawing on the wall.
348
00:12:15,770 --> 00:12:16,980
That won't come out.
349
00:12:16,980 --> 00:12:19,100
I know. It's Sharpie.
350
00:12:19,100 --> 00:12:20,940
I guess I'm not your favorite
anymore.
351
00:12:20,940 --> 00:12:22,140
I'm not saying that,
352
00:12:22,140 --> 00:12:25,690
but I don't want you to do
anything like that ever again.
353
00:12:25,690 --> 00:12:26,730
Ever!
354
00:12:28,810 --> 00:12:30,770
Told ya...
still her favorite.
355
00:12:31,980 --> 00:12:34,810
Don't be mad at me
because you're not cute anymore.
356
00:12:38,900 --> 00:12:40,100
She what?
357
00:12:40,100 --> 00:12:42,230
Suzanne is insisting
on throwing you a baby shower.
358
00:12:42,230 --> 00:12:44,980
Did you tell her
that was totally unnecessary?
359
00:12:44,980 --> 00:12:47,140
Mm-hmm. She wouldn't take "No"
for an answer.
360
00:12:47,140 --> 00:12:48,020
Ugh.
361
00:12:48,020 --> 00:12:50,100
Snack's ready!
362
00:12:50,100 --> 00:12:52,940
Hey, why didn't you guys
plan a shower for me?
363
00:12:52,940 --> 00:12:54,810
You're not pregnant!
Because it's a fake baby!
364
00:12:55,850 --> 00:12:57,730
Are you two here
to tell her she's crazy
365
00:12:57,730 --> 00:12:58,810
for this fake-baby stuff?
366
00:12:58,810 --> 00:12:59,850
It's not crazy.
367
00:12:59,850 --> 00:13:01,100
You kids look
at the small picture.
368
00:13:01,100 --> 00:13:03,230
Us adults look
at the big picture.
369
00:13:03,230 --> 00:13:06,770
And the big picture is
you faking being pregnant
370
00:13:06,770 --> 00:13:08,100
to get out of volunteer hours?
371
00:13:08,100 --> 00:13:09,980
I'm the adult, you're the child.
372
00:13:09,980 --> 00:13:11,850
You don't get to judge
my questionable judgment.
373
00:13:11,850 --> 00:13:13,310
Now, eat your sandwiches.
374
00:13:13,310 --> 00:13:15,980
I'm on a hunger strike
until I get my phone back.
375
00:13:15,980 --> 00:13:18,850
What is this...
peanut butter and jelly?!
376
00:13:18,850 --> 00:13:20,060
It's going straight to my hips.
377
00:13:20,060 --> 00:13:22,600
Do you want me
to end up at Cornell?
378
00:13:22,600 --> 00:13:23,770
Is that what you want?
379
00:13:23,770 --> 00:13:24,730
Ow!
380
00:13:24,730 --> 00:13:25,810
Now go to your room!
381
00:13:25,810 --> 00:13:27,850
You're not my mother... Ow!
382
00:13:27,850 --> 00:13:28,900
All right. I'm going.
383
00:13:28,900 --> 00:13:30,020
You bet you're going.
384
00:13:30,020 --> 00:13:32,020
She should not
be around children.
385
00:13:32,020 --> 00:13:34,230
I pinch with these two fingers.
Leaves no marks.
386
00:13:34,230 --> 00:13:37,730
Your kids are either going to be
C.E.O.s or serial killers.
387
00:13:37,730 --> 00:13:39,730
I am willing
to take that gamble.
388
00:13:44,810 --> 00:13:45,900
Ooh! Unh-unh!
389
00:13:45,900 --> 00:13:47,850
Real pregnant women
only drink in private, Katie.
390
00:13:47,850 --> 00:13:49,230
This is the best thing ever.
391
00:13:49,230 --> 00:13:52,100
They're throwing a shower
for a hunk of memory foam.
392
00:13:52,100 --> 00:13:55,190
Katie, I have to say...
393
00:13:55,190 --> 00:13:56,900
I have a whole new respect
for you.
394
00:13:56,900 --> 00:13:57,850
Go on.
395
00:13:57,850 --> 00:13:59,850
What you're doing is
so selfless.
396
00:13:59,850 --> 00:14:01,020
It's a side of you that,
397
00:14:01,020 --> 00:14:03,020
to be honest,
I didn't think existed.
398
00:14:03,020 --> 00:14:05,810
Well, that's what you get
for judging people.
399
00:14:05,810 --> 00:14:08,060
Me... I don't judge.
400
00:14:08,060 --> 00:14:11,770
I love with
an open and honest heart.
401
00:14:11,770 --> 00:14:12,850
Oh.
402
00:14:12,850 --> 00:14:14,770
Just felt a kick.
403
00:14:15,980 --> 00:14:17,100
May I touch your belly?
404
00:14:17,100 --> 00:14:18,980
Ow! Oh, I'm sorry.
405
00:14:18,980 --> 00:14:21,900
It's just that I'm a surrogate
and it's not my baby.
406
00:14:21,900 --> 00:14:24,730
I would let you,
but legally, I'm not allowed.
407
00:14:24,730 --> 00:14:26,690
You remember
the famous Supreme Court case
408
00:14:26,690 --> 00:14:27,940
Dinty vs. Moore?
409
00:14:27,940 --> 00:14:30,850
Oh, yes, I read
about that. Mm-hmm.
410
00:14:30,850 --> 00:14:34,060
Katie, I'm so happy
to be doing this for you.
411
00:14:34,060 --> 00:14:36,980
I felt like when we first met,
it took us a while to click,
412
00:14:36,980 --> 00:14:38,940
but now we're clicking!
413
00:14:38,940 --> 00:14:41,020
Actually, Suzanne,
I feel the exact same way.
414
00:14:41,020 --> 00:14:43,140
Thank you so much for this party
415
00:14:43,140 --> 00:14:46,480
and for letting me bring
little Anna-Kat.
416
00:14:46,480 --> 00:14:47,690
Oh, of course.
417
00:14:47,690 --> 00:14:49,640
She is such a cutie.
418
00:14:49,640 --> 00:14:50,690
She is, isn't she?
419
00:14:50,690 --> 00:14:52,020
She's my...
420
00:14:52,020 --> 00:14:54,730
Stop it!
I am not your favorite!
421
00:14:54,730 --> 00:14:56,810
And this isn't a baby!
422
00:15:02,850 --> 00:15:04,980
Well...
423
00:15:04,980 --> 00:15:06,810
I guess I'm just gonna...
424
00:15:14,560 --> 00:15:16,020
Uh... yeah.
425
00:15:16,020 --> 00:15:20,020
You see,
this is... really funny.
426
00:15:20,020 --> 00:15:22,100
I don't see anything
remotely funny
427
00:15:22,100 --> 00:15:23,770
about pretending to be pregnant.
428
00:15:23,770 --> 00:15:24,850
Of course you wouldn't, Tara.
429
00:15:24,850 --> 00:15:26,020
I mean,
everyone with a sense of humor
430
00:15:26,020 --> 00:15:27,640
would see that this is funny.
431
00:15:27,640 --> 00:15:28,850
Right?
432
00:15:28,850 --> 00:15:30,850
Katie, why would you do
something like this?
433
00:15:30,850 --> 00:15:32,980
I didn't do it to hurt anybody.
434
00:15:32,980 --> 00:15:35,940
I just did it to get out of
mandatory volunteer hours.
435
00:15:35,940 --> 00:15:39,270
We all hate volunteering.
436
00:15:39,900 --> 00:15:40,900
I don't.
437
00:15:40,900 --> 00:15:42,770
Well, Sage,
you're an unusual woman.
438
00:15:42,770 --> 00:15:43,900
Seriously, Katie.
439
00:15:43,900 --> 00:15:46,060
You didn't have to let me
throw you a baby shower.
440
00:15:46,060 --> 00:15:48,560
Yeah, but when do we all have
the chance to get together?
441
00:15:48,560 --> 00:15:50,440
When we volunteer at school.
442
00:15:50,440 --> 00:15:51,560
Right.
443
00:15:51,560 --> 00:15:52,770
I think it's best if you go.
444
00:15:52,770 --> 00:15:54,440
Suzanne!
445
00:15:57,770 --> 00:15:59,560
Okay.
446
00:15:59,560 --> 00:16:01,230
I understand.
447
00:16:01,940 --> 00:16:04,640
Angela and Doris, see if you can
bring the presents to the car.
448
00:16:05,940 --> 00:16:07,940
Why did you do that, Anna-Kat?
449
00:16:07,940 --> 00:16:09,190
I was finally
making some progress
450
00:16:09,190 --> 00:16:11,900
with the ladies in this town,
and now I'm back to square one.
451
00:16:11,900 --> 00:16:13,810
I don't want
to be your favorite anymore.
452
00:16:13,810 --> 00:16:15,600
What? Why not?
453
00:16:15,600 --> 00:16:16,940
'Cause it makes
Taylor and Oliver mad,
454
00:16:16,940 --> 00:16:18,640
and then they're not nice to me.
455
00:16:18,640 --> 00:16:19,900
So I did things
to make you upset,
456
00:16:19,900 --> 00:16:21,190
and nothing worked.
457
00:16:21,190 --> 00:16:25,190
So I lifted your shirt, hoping
you wouldn't like me anymore.
458
00:16:25,640 --> 00:16:28,730
Sweetpea...
I will always like you.
459
00:16:28,730 --> 00:16:30,690
I will always love you.
460
00:16:30,690 --> 00:16:32,690
But if I put you in a bad spot
461
00:16:32,690 --> 00:16:35,350
with your brother and sister...
462
00:16:35,350 --> 00:16:36,730
I'm sorry.
463
00:16:36,730 --> 00:16:38,520
And I won't do it anymore.
464
00:16:39,600 --> 00:16:40,690
You promise?
465
00:16:40,690 --> 00:16:41,980
I promise.
466
00:16:41,980 --> 00:16:44,520
No more favorites
in this family.
467
00:16:44,520 --> 00:16:46,440
I'm treating you all equally.
468
00:16:46,440 --> 00:16:47,440
Thanks, Mama!
469
00:16:47,440 --> 00:16:48,600
Of course!
470
00:16:48,600 --> 00:16:50,690
Anything for my fav...
471
00:16:50,690 --> 00:16:52,310
Anything for you.
472
00:16:57,640 --> 00:17:00,020
Mom!
I need my phone back!
473
00:17:00,020 --> 00:17:00,940
No!
474
00:17:00,940 --> 00:17:02,690
Where are my tights?
I can't find my tights!
475
00:17:02,690 --> 00:17:04,600
They're in the bathroom.
I just looked in there!
476
00:17:04,600 --> 00:17:05,690
They're on the shower rod.
477
00:17:05,690 --> 00:17:07,140
Mom, if I don't continue
my Snapchat streaks,
478
00:17:07,140 --> 00:17:09,690
I'm no different than the girl
with the striped tube socks
479
00:17:09,690 --> 00:17:10,810
who reads books at lunch!
480
00:17:10,810 --> 00:17:12,440
Do you want that
for a daughter?!
481
00:17:12,440 --> 00:17:13,480
Is she available?!
482
00:17:13,480 --> 00:17:14,770
You're so unfair!
483
00:17:14,770 --> 00:17:17,600
I'd try to help you, but I'm not
her favorite anymore.
484
00:17:17,600 --> 00:17:19,690
Shut up, or I will lock you
in the basement.
485
00:17:19,690 --> 00:17:20,640
Not the basement!
486
00:17:20,640 --> 00:17:21,690
Taylor, don't say that!
487
00:17:21,690 --> 00:17:22,730
You know she's afraid
of the basement!
488
00:17:22,730 --> 00:17:23,900
Duh! That's why
I'm saying it!
489
00:17:23,900 --> 00:17:26,600
How many times do I need
to tell you... don't "Duh" me!
490
00:17:26,600 --> 00:17:27,730
Talk to your children!
About what?
491
00:17:27,730 --> 00:17:29,060
Do I have to figure out
everything around here?!
492
00:17:29,060 --> 00:17:30,730
I don't know what's
happening!
493
00:17:30,730 --> 00:17:32,020
My tights are damp!
My tights are damp!
494
00:17:32,020 --> 00:17:33,980
Just put them on wet. They'll be
dry by the time we get there.
495
00:17:33,980 --> 00:17:35,900
You don't know that!
I know everything!
496
00:17:35,900 --> 00:17:38,520
Now, everybody!
Get in the car!
497
00:17:40,730 --> 00:17:42,350
What's this doing here?
498
00:17:43,230 --> 00:17:44,770
I got it back from Angela,
because, you know...
499
00:17:44,770 --> 00:17:46,690
Don't say
"You never know."
500
00:17:46,690 --> 00:17:49,020
I know. The kids know.
Even Mr. Horsey knows, Greg.
501
00:17:49,020 --> 00:17:51,600
How are you not smarter
than Mr. Horsey?
502
00:18:02,690 --> 00:18:04,560
Why are we even here?
503
00:18:04,560 --> 00:18:05,900
We're supporting your brother.
504
00:18:05,900 --> 00:18:06,940
I want to go home.
505
00:18:06,940 --> 00:18:08,100
We all want to go home.
506
00:18:08,100 --> 00:18:10,730
Everybody in this place
wishes they were at home.
507
00:18:10,730 --> 00:18:12,480
They're just too polite
to show it.
508
00:18:12,480 --> 00:18:14,100
Maybe they just like children.
509
00:18:14,100 --> 00:18:16,600
I don't understand why you don't
even want to talk about it.
510
00:18:16,600 --> 00:18:18,440
If this last couple of days
has taught me anything,
511
00:18:18,440 --> 00:18:19,560
it's that I'm done.
512
00:18:19,560 --> 00:18:22,520
Which means...
we are done.
513
00:18:50,560 --> 00:18:52,600
What is this?
514
00:18:52,600 --> 00:18:56,270
Well, it's beginning ballet.
Who else is gonna take it?
515
00:19:22,600 --> 00:19:25,940
This is the cutest thing
that I have ever seen.
516
00:19:28,900 --> 00:19:32,690
Some days, as a mom,
everything goes wrong,
517
00:19:32,690 --> 00:19:34,770
and you just can't take
another second.
518
00:19:34,770 --> 00:19:37,770
But all it takes
is one good moment
519
00:19:37,770 --> 00:19:41,400
to erase
the 10 million crappy ones.
520
00:19:48,190 --> 00:19:49,520
Maybe.
521
00:19:59,690 --> 00:20:01,230
- Three cameras and mark!
- Uh-huh!
522
00:20:02,480 --> 00:20:03,850
And I thought of a title...
"John Stuart Mill
523
00:20:03,850 --> 00:20:05,770
and the Consequences
of a Thoroughgoing"...
524
00:20:05,770 --> 00:20:06,770
Mm.
525
00:20:06,770 --> 00:20:07,770
Amazing!
526
00:20:07,770 --> 00:20:09,690
And I thought of a title...
"John Stuart Mill
527
00:20:09,690 --> 00:20:11,560
and the Consequences
of a Long-Term"...
528
00:20:11,560 --> 00:20:13,310
Okay.
Amazing!
529
00:20:14,640 --> 00:20:16,730
Spoken like a man...
530
00:20:16,730 --> 00:20:19,230
who came across the ocean...
531
00:20:22,730 --> 00:20:23,600
Help!
532
00:20:23,600 --> 00:20:25,060
Cut!
533
00:20:28,440 --> 00:20:31,100
You want me to go in
sooner, honey?
534
00:20:31,100 --> 00:20:31,810
We are trying
535
00:20:31,810 --> 00:20:34,230
to celebrate Valentine's Day
over here...
536
00:20:34,230 --> 00:20:35,310
I am so mean.
537
00:20:35,310 --> 00:20:36,560
Am I too mean?
538
00:20:36,560 --> 00:20:38,140
Still rolling.
539
00:20:38,850 --> 00:20:42,440
Greg, have you ever thought that
maybe you're just being mean?
540
00:20:45,400 --> 00:20:46,730
I don't know how to get down.
541
00:20:46,730 --> 00:20:47,690
What was he talking about?
542
00:20:47,690 --> 00:20:50,350
Why does Don think
that we have... um...
543
00:20:50,350 --> 00:20:51,900
What was he talking about?
Why does Don...
544
00:20:51,900 --> 00:20:54,400
What was he talking about?
What exactly does...
545
00:20:54,400 --> 00:20:56,060
Why does...
Why exactly...
39160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.