All language subtitles for [SubtitleTools.com] EN.SOY.06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,045 --> 00:00:48,465 ALL CHARACTERS AND EVENTS ARE FICTITIOUS 2 00:00:48,548 --> 00:00:50,967 CHILD ACTORS WERE FILMED IN SAFE CONDITIONS 3 00:00:58,266 --> 00:01:00,351 The guitar I mangled before. 4 00:01:02,353 --> 00:01:03,897 I got you another just like it. 5 00:01:03,980 --> 00:01:07,317 I know it'll be hard, but could you forgive me, slowly? 6 00:01:13,615 --> 00:01:16,284 I rearranged your room the way I thought would work best. 7 00:01:16,367 --> 00:01:17,660 I hope you'll like it. 8 00:01:18,995 --> 00:01:21,915 I also received confirmation from The Crown's agency. 9 00:01:22,916 --> 00:01:24,667 The rest is up to you. 10 00:01:27,754 --> 00:01:29,005 I'll do it. 11 00:01:29,088 --> 00:01:30,256 I will. 12 00:01:30,840 --> 00:01:32,217 No, I'll give it my all. 13 00:01:32,300 --> 00:01:34,844 So that no one remembers who I'm replacing. 14 00:01:34,928 --> 00:01:36,805 I'll outshine Sa Gye. 15 00:01:39,224 --> 00:01:40,350 I'll prove myself. 16 00:01:40,433 --> 00:01:41,810 Good. 17 00:01:42,936 --> 00:01:43,978 We're good now. 18 00:01:44,062 --> 00:01:47,232 Everything is finally back on the right track. 19 00:01:54,030 --> 00:01:55,240 JO & JO ENTERTAINMENT: CEO JO SANG-HEON ARTIST: SEO TAE-YANG 20 00:02:00,203 --> 00:02:04,457 I truly welcome you as the new member and leader of The Crown. 21 00:02:06,751 --> 00:02:08,670 - Thank you. - All in due time, 22 00:02:08,753 --> 00:02:11,548 you'll greet the members once the album is released. 23 00:02:11,631 --> 00:02:14,467 It'll be kept under wraps from the media for the time being. 24 00:02:14,551 --> 00:02:15,760 That's fine by me. 25 00:02:23,184 --> 00:02:24,519 Is the new song out today? 26 00:02:24,602 --> 00:02:28,565 That's right. It'll be dropped today exactly at noon. 27 00:02:29,399 --> 00:02:30,608 That's in ten minutes. 28 00:02:37,198 --> 00:02:38,199 It's good. 29 00:02:38,283 --> 00:02:41,286 - The song's incredible. - The Crown nailed it again. 30 00:02:42,787 --> 00:02:43,955 It's amazing! 31 00:02:44,038 --> 00:02:44,873 THE CROWN'S STILL GOING FOR A REASON 32 00:02:49,836 --> 00:02:53,172 I'll hold back my feelings to let you go 33 00:02:56,593 --> 00:02:57,844 What the hell? 34 00:02:58,553 --> 00:03:00,638 Bom, what's wrong? 35 00:03:00,722 --> 00:03:01,723 - This… - What? 36 00:03:01,806 --> 00:03:03,141 This? What? 37 00:03:03,224 --> 00:03:05,810 What is this song? 38 00:03:05,894 --> 00:03:08,062 Oh, this song? 39 00:03:08,146 --> 00:03:11,232 It's The Crown's new song that dropped at noon today. 40 00:03:11,316 --> 00:03:13,693 Isn't it great? I just love it. 41 00:03:17,530 --> 00:03:19,032 You're still writing songs, right? 42 00:03:20,116 --> 00:03:22,452 If you're selling, I'm willing to offer top dollar. 43 00:03:25,663 --> 00:03:27,165 What's with her? 44 00:03:33,755 --> 00:03:36,424 …to let you go 45 00:03:36,507 --> 00:03:39,928 But if that doesn't work On the off chance 46 00:03:40,011 --> 00:03:42,222 Say "I'll see you later" 47 00:03:42,305 --> 00:03:44,974 Tell me it's never really bye, bye, bye 48 00:03:49,687 --> 00:03:52,398 Can I ask how you came up with this song? 49 00:03:53,316 --> 00:03:55,777 I felt down, so I went to the ocean. 50 00:03:56,361 --> 00:03:59,364 I walked past a woman there, 51 00:04:00,406 --> 00:04:01,950 and I saw myself in her. 52 00:04:02,033 --> 00:04:03,743 Her eyes looked so sad, 53 00:04:04,953 --> 00:04:06,955 but she kept her head held high, 54 00:04:07,038 --> 00:04:08,456 making her seem even lonelier. 55 00:04:09,624 --> 00:04:12,502 That's when the melody and the lyrics of this song came to me. 56 00:04:13,086 --> 00:04:15,380 Do you mind if I ask why you were sad? 57 00:04:15,463 --> 00:04:19,133 Were you going through a breakup with someone you loved? 58 00:04:20,260 --> 00:04:21,427 Truth be told, 59 00:04:22,929 --> 00:04:25,265 I had a crush on someone for a long time. 60 00:04:26,724 --> 00:04:29,143 Someone as charming as you didn't have your feelings reciprocated? 61 00:04:29,227 --> 00:04:30,561 That's hard to believe. 62 00:04:31,604 --> 00:04:33,982 It's that kind of bias that makes me feel even lonelier. 63 00:04:34,065 --> 00:04:36,150 But I'm over it now. 64 00:04:36,234 --> 00:04:39,529 I feel like I've moved on to a new chapter in my life. 65 00:04:41,072 --> 00:04:42,907 I'm ready to experience 66 00:04:43,866 --> 00:04:44,867 new love. 67 00:04:52,959 --> 00:04:55,003 Why did The Crown release your song as their own? 68 00:04:55,086 --> 00:04:57,839 - Did you sell it to Ji-na? - Of course, I didn't. 69 00:04:57,922 --> 00:04:59,590 That song is about me and my mom. 70 00:04:59,674 --> 00:05:02,051 Why would I sell it to anyone? Move. 71 00:05:03,177 --> 00:05:04,178 I'll go with you. 72 00:05:04,262 --> 00:05:06,347 Why? How is this your business? 73 00:05:06,431 --> 00:05:08,975 I'm the only one who knows the song is yours. 74 00:05:09,684 --> 00:05:12,228 You can't do it alone. You don't know what you're getting yourself into. 75 00:05:12,854 --> 00:05:14,772 No one in there will believe you. 76 00:05:14,856 --> 00:05:16,774 I don't trust you either. 77 00:05:16,858 --> 00:05:18,443 So stay out of my business. 78 00:05:18,526 --> 00:05:19,902 If you keep getting in my way, 79 00:05:20,653 --> 00:05:23,156 I'll assume you sold off my song to Jo Ji-na. 80 00:05:23,698 --> 00:05:25,033 Like you said, 81 00:05:26,075 --> 00:05:27,243 only the two of us knew this song. 82 00:05:33,916 --> 00:05:35,001 You can't go in there. 83 00:05:35,084 --> 00:05:36,919 Tell her it's Kim Bom. 84 00:05:37,003 --> 00:05:38,588 This is urgent, and I must talk to her! 85 00:05:38,671 --> 00:05:40,423 It's hard to say when the interview will end. 86 00:05:40,506 --> 00:05:42,133 You should make an appointment first. 87 00:05:43,885 --> 00:05:45,344 Aren't you Kim Bom? 88 00:05:46,512 --> 00:05:48,890 What brings you here? Are you here to see me? 89 00:05:48,973 --> 00:05:52,518 - Do you really not know why I'm here? - Why else would I be asking? 90 00:05:53,436 --> 00:05:55,813 Did something happen to Gye? 91 00:06:01,069 --> 00:06:02,070 Fine. 92 00:06:02,695 --> 00:06:04,947 If you're really clueless, I'll say it right here. 93 00:06:05,782 --> 00:06:08,326 Are you sure you don't mind having reporters here? 94 00:06:09,368 --> 00:06:10,912 I wouldn't mind, 95 00:06:10,995 --> 00:06:13,498 but it's rude to keep a guest standing in the hallway. 96 00:06:13,581 --> 00:06:14,665 Shall we head inside? 97 00:06:31,724 --> 00:06:33,101 Let's hear it, then. 98 00:06:33,810 --> 00:06:35,895 Why did you barge in here without an appointment? 99 00:06:35,978 --> 00:06:37,814 When did you steal my song? 100 00:06:37,897 --> 00:06:38,981 Why did you do this? 101 00:06:39,816 --> 00:06:42,568 The lyrics and music of The Crown's new single match mine. 102 00:06:42,652 --> 00:06:45,113 What do you mean? What are you saying I stole? 103 00:06:45,613 --> 00:06:46,781 Don't act dumb. 104 00:06:46,864 --> 00:06:49,033 You altered the chords and the arrangement, 105 00:06:49,117 --> 00:06:50,618 but even that… 106 00:06:51,452 --> 00:06:52,954 It was too obvious. 107 00:06:53,037 --> 00:06:54,872 Are you talking about 108 00:06:55,832 --> 00:06:56,916 the song you sold to me? 109 00:06:56,999 --> 00:06:58,876 No, not that! 110 00:06:59,710 --> 00:07:01,295 Why do you keep playing dumb? 111 00:07:01,379 --> 00:07:03,756 You obviously saw my songbook. When… 112 00:07:10,346 --> 00:07:12,723 No way. On our retreat? 113 00:07:18,396 --> 00:07:19,480 I'm off to the van. 114 00:07:25,987 --> 00:07:28,156 - Are you having fun? - Yes. 115 00:07:28,239 --> 00:07:29,866 Why aren't you joining us out there? 116 00:07:37,748 --> 00:07:39,750 It was then. I'm sure of it. 117 00:07:40,376 --> 00:07:42,587 You looked through my songbook that was in my backpack. 118 00:07:42,670 --> 00:07:44,589 That's when the keychain fell off. 119 00:07:45,131 --> 00:07:46,174 Ms. Kim, 120 00:07:46,257 --> 00:07:49,010 don't you think you're being a little delusional? 121 00:07:49,093 --> 00:07:51,596 I don't even want to know what song you're referring to, 122 00:07:51,679 --> 00:07:53,264 but how are you so sure that you're 123 00:07:53,347 --> 00:07:55,516 the only one who can write a song like that? 124 00:07:55,600 --> 00:07:58,269 There's no song that only you can write. 125 00:07:58,352 --> 00:08:00,813 You're not exactly extraordinary. 126 00:08:01,439 --> 00:08:03,441 How can you prove you wrote this song? 127 00:08:04,442 --> 00:08:05,693 Show me if you can. 128 00:08:05,776 --> 00:08:06,944 Why should I? 129 00:08:07,028 --> 00:08:09,030 Because I know you stole it. 130 00:08:09,113 --> 00:08:12,074 I can prove that it's my song. 131 00:08:15,077 --> 00:08:17,371 Right here. It's all here in my songbook. 132 00:08:17,955 --> 00:08:21,501 All the revisions I've made over the years are all here. 133 00:08:21,584 --> 00:08:23,127 Also… 134 00:08:25,004 --> 00:08:26,797 This necklace is the proof of all that. 135 00:08:31,802 --> 00:08:33,804 I'll request the song to be taken down. 136 00:08:33,888 --> 00:08:37,225 And you'll have to give it your all 137 00:08:37,308 --> 00:08:38,476 proving 138 00:08:39,227 --> 00:08:40,520 you didn't steal my song. 139 00:08:45,441 --> 00:08:46,442 See for yourself. 140 00:08:47,902 --> 00:08:49,904 I also have a songbook. 141 00:08:49,987 --> 00:08:53,533 Like you, I also spent years revising my work. 142 00:08:53,616 --> 00:08:56,452 The entire process is in there. 143 00:08:58,162 --> 00:08:59,455 You're lying. 144 00:09:00,998 --> 00:09:02,041 This can't be. 145 00:09:02,124 --> 00:09:04,835 Bring me evidence that's irrefutable, 146 00:09:04,919 --> 00:09:07,338 not just circumstantial. 147 00:09:07,421 --> 00:09:09,257 Because an unbacked claim is simply a delusion. 148 00:09:10,591 --> 00:09:13,636 I answered your question, so please leave now. 149 00:09:13,719 --> 00:09:16,931 I've got better things to do than handling losers' tantrums. 150 00:09:17,014 --> 00:09:18,599 Can you see my visitor out? 151 00:09:18,683 --> 00:09:20,476 Call security if you need to. 152 00:09:24,021 --> 00:09:25,022 I'll sue you. 153 00:09:25,106 --> 00:09:28,609 No lie can go unexposed, and the law will hold you accountable. 154 00:09:30,528 --> 00:09:32,989 I won't stop you from getting into a dogfight. 155 00:09:33,072 --> 00:09:34,448 However, 156 00:09:34,532 --> 00:09:38,953 keep in mind that I already hold the copyright to the song. 157 00:09:42,623 --> 00:09:43,624 You're… 158 00:09:45,418 --> 00:09:46,419 pure evil. 159 00:09:51,340 --> 00:09:53,801 Let go of me. Let go! 160 00:10:04,437 --> 00:10:06,564 Let go. Let go of me. 161 00:10:06,647 --> 00:10:09,191 - This is unfair. - Bom! 162 00:10:09,275 --> 00:10:10,693 I didn't do anything wrong. 163 00:10:10,776 --> 00:10:13,904 She's the one who stole my song. 164 00:10:27,752 --> 00:10:29,920 I couldn't help but call the police. 165 00:10:30,004 --> 00:10:32,882 The last thing we need is a scandal on the day the song drops. 166 00:10:32,965 --> 00:10:34,800 An explanation seems to be in order. 167 00:10:35,760 --> 00:10:38,304 Was the song written by Kim Bom? 168 00:10:38,387 --> 00:10:40,723 I wanted to dig us out of the hole we were in. 169 00:10:40,806 --> 00:10:44,060 I couldn't let my mistake delay the release of the new song. 170 00:10:44,143 --> 00:10:46,437 You call this digging us out of a hole? 171 00:10:47,521 --> 00:10:49,231 Why'd you steal from Kim Bom of all people? 172 00:10:49,315 --> 00:10:52,109 Neither Kim Bom nor Sa Gye will let this slide! 173 00:10:52,193 --> 00:10:55,529 Why did you let us get involved with those two again? 174 00:10:56,113 --> 00:10:58,366 You should've discussed this with me. 175 00:10:58,449 --> 00:11:00,826 Then things wouldn't have gotten this far! 176 00:11:01,410 --> 00:11:03,496 I wanted your acknowledgement. 177 00:11:04,538 --> 00:11:06,207 And I wanted that song for myself. 178 00:11:08,626 --> 00:11:10,878 Things happened so fast, 179 00:11:12,296 --> 00:11:13,964 and I was too afraid to confess. 180 00:11:16,717 --> 00:11:19,220 Father, please help me this one time. 181 00:11:20,471 --> 00:11:22,223 I'll do anything. 182 00:11:22,848 --> 00:11:25,184 I can't go down like this. 183 00:11:25,267 --> 00:11:27,395 If people find out I stole the song-- 184 00:11:27,478 --> 00:11:28,479 Shut up! 185 00:11:34,985 --> 00:11:36,362 Listen to me. 186 00:11:36,445 --> 00:11:39,240 From this moment on, forget that you ever stole the song. 187 00:11:39,323 --> 00:11:42,368 Don't ever mention it, even in your dream. 188 00:11:42,451 --> 00:11:43,619 Do you hear me? 189 00:11:47,998 --> 00:11:51,669 Ji-na, that song is yours. Okay? 190 00:11:52,294 --> 00:11:53,921 You wrote it. 191 00:11:55,089 --> 00:11:56,882 So defend it with your life. 192 00:11:56,966 --> 00:11:59,927 If this gets out, you, me, 193 00:12:00,761 --> 00:12:02,847 and Jo & Jo will all go down. 194 00:12:07,351 --> 00:12:08,519 Bom, hey. 195 00:12:08,602 --> 00:12:10,354 Are you all right? 196 00:12:10,980 --> 00:12:11,981 Why are you here? 197 00:12:12,064 --> 00:12:14,525 I was obviously worried. Do you think I came here for fun? 198 00:12:15,109 --> 00:12:16,735 Mind your own business and leave. 199 00:12:16,819 --> 00:12:18,571 Do you and Sa Gye know each other? 200 00:12:19,321 --> 00:12:21,157 Yes, I'm here as her guardian. 201 00:12:22,366 --> 00:12:23,617 Guardian, my ass. 202 00:12:23,701 --> 00:12:24,952 I don't know him at all. 203 00:12:25,035 --> 00:12:26,704 I don't care about any of that. 204 00:12:26,787 --> 00:12:29,331 Trespassing on private property and vandalism. 205 00:12:29,415 --> 00:12:31,125 It might not end with just a fine. 206 00:12:31,625 --> 00:12:34,253 I'll make sure to give her an earful. 207 00:12:34,336 --> 00:12:37,965 She hasn't been in her right mind after a serious breakup. 208 00:12:38,048 --> 00:12:41,385 - The jerk must work at Jo & Jo. - Hey. 209 00:12:41,469 --> 00:12:42,636 What is this crap? 210 00:12:43,387 --> 00:12:47,057 I don't have the energy to deal with you, so don't piss me off and leave. 211 00:12:47,141 --> 00:12:48,851 - Go! - But… 212 00:12:49,435 --> 00:12:51,812 Will you just stay put? 213 00:12:53,564 --> 00:12:55,357 It's actually time for her meds. 214 00:12:55,441 --> 00:12:58,027 She's not usually this violent. I'll make sure 215 00:12:59,069 --> 00:13:02,865 she apologizes to those at Jo & Jo, so could you give her a pass? 216 00:13:03,991 --> 00:13:06,619 Are you insane? Why should I apologize? 217 00:13:07,286 --> 00:13:09,955 I'll sue them and request the song to be taken down. 218 00:13:10,039 --> 00:13:11,457 Be quiet. 219 00:13:11,540 --> 00:13:14,335 I'll make the guy who broke your heart kneel before you. 220 00:13:14,418 --> 00:13:15,461 Sounds good? 221 00:13:20,674 --> 00:13:22,593 Did Jo & Jo put you up to this? 222 00:13:22,676 --> 00:13:24,595 Did they threaten you to silence me? 223 00:13:25,095 --> 00:13:27,723 - Don't get worked up. - How can I not? 224 00:13:27,806 --> 00:13:29,683 They stole my song. 225 00:13:29,767 --> 00:13:32,353 Because you won't win unless you stay cool-headed. 226 00:13:33,395 --> 00:13:35,231 If you go after them without a plan, 227 00:13:35,731 --> 00:13:37,358 they might… 228 00:13:39,193 --> 00:13:40,569 bury you. 229 00:13:40,653 --> 00:13:42,488 How could they bury me 230 00:13:43,155 --> 00:13:45,574 when I'm not famous and have nothing to lose? 231 00:13:45,658 --> 00:13:47,451 It'll be their reputation that takes the hit. 232 00:13:47,535 --> 00:13:50,037 I'll continue to fight. I won't let them have it. 233 00:13:50,955 --> 00:13:53,457 - That's the song I wrote for my mom. - That's why 234 00:13:54,124 --> 00:13:55,334 you need to calm down. 235 00:13:55,417 --> 00:13:57,836 Would you rather lose it in vain, just like your mom? 236 00:14:02,258 --> 00:14:03,300 What do you mean? 237 00:14:04,301 --> 00:14:05,636 Well, I… 238 00:14:09,807 --> 00:14:12,560 I mean, that's how important the song is. 239 00:14:13,561 --> 00:14:14,770 Save the advice. 240 00:14:16,105 --> 00:14:17,815 We mean nothing to each other now. 241 00:14:20,025 --> 00:14:21,026 We could at least… 242 00:14:23,612 --> 00:14:24,864 be friends. 243 00:14:26,699 --> 00:14:28,325 I never considered you a friend. 244 00:14:35,040 --> 00:14:36,625 I'm not saying you shouldn't fight. 245 00:14:37,209 --> 00:14:40,462 I'm saying you should be smart. I can't tell you about it just yet… 246 00:14:43,716 --> 00:14:44,884 but there's a missing piece. 247 00:14:45,593 --> 00:14:47,845 Just give me the benefit of the doubt and trust me. 248 00:14:47,928 --> 00:14:49,763 What is it that I don't know? 249 00:14:53,934 --> 00:14:55,436 That your enemy 250 00:14:56,478 --> 00:14:58,689 is more afraid of you than you can imagine. 251 00:14:59,273 --> 00:15:02,109 They're panicking, desperate to hide something even worse. 252 00:15:10,326 --> 00:15:11,368 I'll help you. 253 00:15:12,369 --> 00:15:13,996 As long as you keep up the fight, 254 00:15:14,663 --> 00:15:16,206 I'll be there by your side. 255 00:15:16,290 --> 00:15:19,501 First, let's think about what we can do. 256 00:15:26,508 --> 00:15:29,762 The members are still unaware that you're joining the band. 257 00:15:29,845 --> 00:15:31,931 For now, you'll use this locker. 258 00:15:32,014 --> 00:15:34,308 You can use SAGYE's practice studio. 259 00:15:34,892 --> 00:15:37,645 Just make sure no one sees you. 260 00:15:38,812 --> 00:15:40,481 Sure. I got it. 261 00:15:45,152 --> 00:15:47,029 SAGYE 262 00:15:51,075 --> 00:15:53,744 THE CROWN FOREVER! SAGYE, INO, KADI 263 00:17:00,894 --> 00:17:03,897 Why do I feel like I'm being chased? 264 00:17:05,149 --> 00:17:06,150 Why? 265 00:17:07,443 --> 00:17:08,485 You told me 266 00:17:08,569 --> 00:17:10,487 you liked Bom first. 267 00:17:11,572 --> 00:17:13,407 But liking her first doesn't mean she's yours. 268 00:17:13,490 --> 00:17:15,159 Love isn't first come, first served. 269 00:17:15,701 --> 00:17:16,744 You're wrong. 270 00:17:18,620 --> 00:17:20,164 Time never betrays you. 271 00:17:45,105 --> 00:17:48,400 I don't want to know why you did this. 272 00:17:48,484 --> 00:17:49,526 What matters 273 00:17:50,152 --> 00:17:52,821 is that I lost someone I cared about. 274 00:17:52,905 --> 00:17:54,656 You're just like CEO Jo. 275 00:17:55,407 --> 00:17:57,076 Shameless and evil. 276 00:18:03,832 --> 00:18:06,085 EXPOSING THE UGLY TRUTH OF JO & JO 277 00:18:08,045 --> 00:18:09,505 UPLOAD COMPLETE 278 00:18:12,132 --> 00:18:12,966 DELETED POST 279 00:18:22,017 --> 00:18:23,018 BULLETIN BOARD 280 00:18:24,019 --> 00:18:25,229 JO & JO STEALS FROM A ROOKIE SONGWRITER 281 00:18:29,650 --> 00:18:30,776 UPLOAD COMPLETE 282 00:18:30,859 --> 00:18:32,694 JO & JO STEALS FROM A ROOKIE SONGWRITER 283 00:18:34,822 --> 00:18:36,532 DELETED POST 284 00:18:37,116 --> 00:18:39,618 I can't post any negative post about Jo & Jo. 285 00:18:41,161 --> 00:18:43,622 So this is how far they'll go? 286 00:18:49,878 --> 00:18:52,840 I'll hold back my feelings to let you go 287 00:18:52,923 --> 00:18:56,677 But if that doesn't work On the off chance 288 00:18:56,760 --> 00:18:58,011 Say "I'll see you later" 289 00:19:01,181 --> 00:19:03,058 See? The melody is identical. 290 00:19:03,142 --> 00:19:04,393 It was plagiarized. 291 00:19:04,476 --> 00:19:07,771 Well, I can't say for sure. Is there proof? 292 00:19:07,855 --> 00:19:09,398 This is my songbook. 293 00:19:09,481 --> 00:19:11,692 You can see that the pages are worn out. 294 00:19:11,775 --> 00:19:14,736 You can even see the date I noted. 295 00:19:14,820 --> 00:19:17,823 Isn't this enough to file a lawsuit? It is, right? 296 00:19:17,906 --> 00:19:20,325 I guess you could file a lawsuit. 297 00:19:20,409 --> 00:19:23,579 That's not what I want to hear! You should say I can win this case. 298 00:19:24,621 --> 00:19:26,707 I haven't won any cases yet, you see. 299 00:19:27,749 --> 00:19:30,836 Anyway, the process of proving song plagiarism 300 00:19:30,919 --> 00:19:33,463 is time-consuming and tiring. 301 00:19:33,547 --> 00:19:35,090 It's not worth the effort. 302 00:19:35,174 --> 00:19:38,051 On top of that, the other party has already copyrighted the song. 303 00:19:38,135 --> 00:19:39,970 They fast-tracked it, expecting this to happen. 304 00:19:40,053 --> 00:19:42,431 Experts will recognize that the song was plagiarized. 305 00:19:42,514 --> 00:19:45,142 Please help me, sir. 306 00:19:45,225 --> 00:19:47,394 First, please calm down. 307 00:19:47,477 --> 00:19:52,024 Why don't we talk about an irrefutable piece of evidence? 308 00:19:52,107 --> 00:19:53,150 What can you present? 309 00:19:53,233 --> 00:19:56,236 Why do I need to prove anything when it's clearly mine? 310 00:19:56,320 --> 00:19:59,239 One is soft and lyrical while the other is hard rock. 311 00:19:59,323 --> 00:20:02,618 How can it be plagiarism when they have different styles? 312 00:20:02,701 --> 00:20:05,662 They took my song and arranged it with an intense rock beat. 313 00:20:05,746 --> 00:20:08,165 The melody is identical. How can you not see that? 314 00:20:09,625 --> 00:20:10,792 You see… 315 00:20:11,460 --> 00:20:12,711 I know music. 316 00:20:12,794 --> 00:20:15,088 I was a musician myself. 317 00:20:15,172 --> 00:20:16,757 What do you take me for? 318 00:20:17,341 --> 00:20:19,009 Look. Lee Hong… 319 00:20:19,092 --> 00:20:21,178 You know, the band that starts with an F. 320 00:20:21,261 --> 00:20:22,930 Darn it. 321 00:20:23,013 --> 00:20:26,433 Anyway, it'll be hard to win this case. 322 00:20:26,516 --> 00:20:32,231 Jo & Jo will hire the best lawyer possible and come at you. 323 00:20:32,314 --> 00:20:33,899 How do you expect to win? 324 00:20:33,982 --> 00:20:36,068 To be honest, I don't think 325 00:20:37,402 --> 00:20:38,737 I could win. 326 00:20:41,990 --> 00:20:43,575 Look how tiny my office is. 327 00:20:46,203 --> 00:20:47,287 Take it and leave. 328 00:20:48,705 --> 00:20:50,749 The person you called is unavailable. 329 00:20:59,299 --> 00:21:02,803 Reporter Han, why couldn't I reach you? I've been calling nonstop. 330 00:21:03,428 --> 00:21:05,430 I'm sorry, but I can't help you. 331 00:21:05,514 --> 00:21:06,765 You don’t know why I’m here. 332 00:21:08,892 --> 00:21:12,145 Look, Jo & Jo has already spread the word. 333 00:21:12,229 --> 00:21:14,982 That you'll come at The Crown's new album, out of spite. 334 00:21:15,065 --> 00:21:18,777 Leave it be. This won't change anything. You'll only embarrass yourself. 335 00:21:18,860 --> 00:21:20,988 You have it all wrong. 336 00:21:21,071 --> 00:21:24,408 Don't believe what Mr. Jo says. It's all lies. 337 00:21:24,491 --> 00:21:27,244 Please. Please help me out. 338 00:21:27,995 --> 00:21:30,706 - What's happening is unfair. - Get a grip on yourself. 339 00:21:31,540 --> 00:21:33,250 No reporter will help you. 340 00:21:33,333 --> 00:21:36,211 All entertainment news outlets are connected to Jo & Jo. 341 00:21:36,878 --> 00:21:38,588 Jo & Jo owns half of their shares. 342 00:21:39,965 --> 00:21:41,842 You won't get this advice anywhere else. 343 00:21:43,176 --> 00:21:44,261 Take care of yourself. 344 00:21:49,182 --> 00:21:51,560 Mr. Han, I'll wait for your call! 345 00:21:51,643 --> 00:21:55,647 I trust you. You're the only remaining reliable reporter! 346 00:21:56,732 --> 00:21:58,108 Please call me! 347 00:22:17,377 --> 00:22:19,713 Have you moved out of Kim Bom's house? 348 00:22:22,758 --> 00:22:24,134 I have nothing to say to you. 349 00:22:25,260 --> 00:22:28,263 Unless you're here to admit to the theft, just keep moving. 350 00:22:30,182 --> 00:22:31,516 Why are you doing this to me? 351 00:22:31,600 --> 00:22:33,852 What do you mean I stole? 352 00:22:33,935 --> 00:22:36,438 How can you accuse me after only hearing Kim Bom's side? 353 00:22:36,521 --> 00:22:38,732 It's a song I could've easily written. 354 00:22:38,815 --> 00:22:40,734 So why do you think I couldn't have? 355 00:22:40,817 --> 00:22:43,070 You couldn't have written it. 356 00:22:43,653 --> 00:22:45,530 You can fool others, but not me. 357 00:22:46,406 --> 00:22:47,824 Shouldn't you at least 358 00:22:49,576 --> 00:22:51,661 give me the benefit of the doubt? 359 00:22:51,745 --> 00:22:53,538 When you got into trouble and got kicked out, 360 00:22:53,622 --> 00:22:56,249 I begged my father on my knees. 361 00:22:56,333 --> 00:22:59,086 So why won't you do anything for me? 362 00:22:59,169 --> 00:23:00,253 You can kneel again… 363 00:23:01,463 --> 00:23:03,090 in front of Bom. 364 00:23:03,173 --> 00:23:04,925 It's not too late to ask for forgiveness. 365 00:23:05,008 --> 00:23:06,802 Is that all you can say to me? 366 00:23:07,344 --> 00:23:08,428 Do I… 367 00:23:09,930 --> 00:23:11,723 Do I mean nothing to you? 368 00:23:11,807 --> 00:23:15,811 I worked every day for six years just to help you become a star. 369 00:23:15,894 --> 00:23:19,064 I followed you everywhere, from Europe to the US, 370 00:23:19,147 --> 00:23:21,733 pouring my life into designing your wardrobe and performances 371 00:23:21,817 --> 00:23:22,818 at the expense of my own. 372 00:23:24,694 --> 00:23:26,238 And this is how you repay me? 373 00:23:26,321 --> 00:23:29,032 For Kim Bom, whom you only recently met, 374 00:23:30,325 --> 00:23:32,619 you'll throw away our relationship? 375 00:23:32,702 --> 00:23:35,247 You and Mr. Jo may have opened doors, 376 00:23:36,706 --> 00:23:38,125 but I climbed to the top by myself. 377 00:23:38,792 --> 00:23:41,002 I took every step alone. 378 00:23:41,086 --> 00:23:42,337 What? 379 00:23:42,420 --> 00:23:44,047 So why can't you do the same? 380 00:23:44,798 --> 00:23:47,300 Does success have to come at the cost of others? 381 00:23:48,176 --> 00:23:50,345 Is that how you made it so far? 382 00:23:53,473 --> 00:23:54,474 It's pathetic. 383 00:24:12,784 --> 00:24:15,620 Tae-yang, are you aware that you're addicted to caffeine? 384 00:24:16,163 --> 00:24:19,082 Do you want to die while studying all night? Please stop drinking those. 385 00:24:19,583 --> 00:24:21,168 You need quality sleep. 386 00:24:24,838 --> 00:24:26,715 Jeez, it looks tasty. 387 00:24:42,606 --> 00:24:44,107 What's wrong with me today? 388 00:24:46,234 --> 00:24:47,527 Breakfast is ready! 389 00:24:47,611 --> 00:24:50,447 In five seconds, I'm clearing the table. 390 00:24:51,448 --> 00:24:52,449 Goodness. 391 00:24:53,450 --> 00:24:56,369 Seaweed soup. Just what I wanted. 392 00:24:57,996 --> 00:24:59,706 Again, there isn't any meat. 393 00:24:59,789 --> 00:25:02,167 Meat? In this weather, mussels are better. 394 00:25:02,250 --> 00:25:05,754 I like my eggs over easy, but you always fully cook the yolk. 395 00:25:06,254 --> 00:25:07,756 Please keep that in mind. 396 00:25:08,465 --> 00:25:10,675 Being picky, are we? 397 00:25:10,759 --> 00:25:13,011 I cooked them thoroughly since they had expired. 398 00:25:13,094 --> 00:25:15,055 I was being considerate, okay? 399 00:25:15,138 --> 00:25:16,514 Anyway, where is everyone else? 400 00:25:17,390 --> 00:25:19,309 Beats me. What's taking Bom so long? 401 00:25:21,645 --> 00:25:24,105 Ms. Kim, can I also have a perilla leaf? 402 00:25:24,189 --> 00:25:25,982 Bom left ages ago. 403 00:25:26,066 --> 00:25:28,735 Even though she makes very little, she's incredibly busy. 404 00:25:28,818 --> 00:25:30,654 It's not like her jobs pay well. 405 00:25:30,737 --> 00:25:32,197 It's nicely seasoned, right? 406 00:25:32,280 --> 00:25:34,241 - Totally. - I know. 407 00:25:34,324 --> 00:25:36,076 Did Bom get some sleep? 408 00:25:36,159 --> 00:25:38,536 I'm not a watchdog. How would I know that? 409 00:25:38,620 --> 00:25:41,373 The soup will get cold. Hurry downstairs! 410 00:25:41,456 --> 00:25:43,708 Bae Gyu-ri! 411 00:25:46,878 --> 00:25:48,296 Look at you dragging your feet. 412 00:25:48,380 --> 00:25:49,839 Mom, were you in a heavy metal band? 413 00:25:49,923 --> 00:25:52,175 A fangirl of Jeon In-kwon and not Shin Seung-hun, right? 414 00:25:52,259 --> 00:25:54,261 Would it kill you to speak more softly? 415 00:25:55,262 --> 00:25:56,388 SAGYE! 416 00:25:57,806 --> 00:26:00,141 What the heck? Why are you screaming? 417 00:26:00,225 --> 00:26:01,559 When did you get back? 418 00:26:02,060 --> 00:26:04,479 Do you have any idea how worried I was? 419 00:26:04,562 --> 00:26:08,316 I thought you had dropped out of school and left for good. 420 00:26:11,736 --> 00:26:12,946 Goodness. 421 00:26:13,029 --> 00:26:15,031 Don't you ever leave me again. 422 00:26:15,657 --> 00:26:19,869 I was worried sick. 423 00:26:19,953 --> 00:26:22,289 I couldn't sleep and completely bombed my exams. 424 00:26:28,044 --> 00:26:29,546 That isn't my fault. 425 00:26:30,255 --> 00:26:32,007 - Let's eat. - Sure. 426 00:26:33,466 --> 00:26:34,968 How embarrassing. 427 00:26:39,014 --> 00:26:40,015 Here for your stuff? 428 00:26:40,724 --> 00:26:41,725 What do you mean? 429 00:26:45,270 --> 00:26:47,814 What is this brat doing here? When did you get here? 430 00:26:47,897 --> 00:26:49,065 A while ago. 431 00:26:49,899 --> 00:26:52,902 You brat. How dare you come back like nothing ever happened? 432 00:26:53,695 --> 00:26:57,157 This isn't a coin karaoke that you can come and go as you please. 433 00:26:57,240 --> 00:26:59,534 Get over here, you brat. 434 00:27:00,243 --> 00:27:01,369 You… 435 00:27:03,830 --> 00:27:04,956 You dodged that? 436 00:27:05,040 --> 00:27:06,624 Like that'd stop me. 437 00:27:06,708 --> 00:27:10,086 Why you… Get back here, you brat. 438 00:27:19,262 --> 00:27:20,472 What's going on? 439 00:27:21,056 --> 00:27:23,475 Why are you staying here? Where's Tae-yang? 440 00:27:25,852 --> 00:27:27,187 Unbelievable. 441 00:27:27,270 --> 00:27:29,564 I'm gone for a few days, and I come back to a new roommate? 442 00:27:29,647 --> 00:27:31,066 You're one to talk! 443 00:27:33,276 --> 00:27:34,319 You prick. 444 00:27:34,402 --> 00:27:36,571 You quit the band without so much as an explanation. 445 00:27:36,654 --> 00:27:37,947 You have some nerve coming back. 446 00:27:38,907 --> 00:27:41,034 The band broke up because of you. 447 00:27:41,117 --> 00:27:43,203 Do you have any idea the heartache you've caused? 448 00:27:43,286 --> 00:27:44,537 You irresponsible jerk. 449 00:27:44,621 --> 00:27:45,622 Just get lost! 450 00:27:49,209 --> 00:27:52,712 Jin-gu, I know you're upset, but at least give me a heads-up. 451 00:27:53,797 --> 00:27:55,298 That was cowardly. 452 00:27:56,341 --> 00:27:57,759 I see that punch wasn't enough. 453 00:28:03,223 --> 00:28:07,435 Jin-gu, a punch from a trained drummer could be deadly. 454 00:28:08,269 --> 00:28:10,688 Are you kidding me? I should beat the crap out of you. 455 00:28:13,024 --> 00:28:14,025 Hello, Reporter Han. 456 00:28:15,026 --> 00:28:16,236 Really? 457 00:28:16,736 --> 00:28:19,697 Thank you so much. I'll seriously owe you one. 458 00:28:20,573 --> 00:28:22,117 I'll be on my way now. 459 00:28:27,288 --> 00:28:28,790 Did you just smile? 460 00:28:29,374 --> 00:28:30,375 Get back here! 461 00:28:32,752 --> 00:28:34,629 SAGYE, run. 462 00:28:38,091 --> 00:28:40,135 Stop, my ass! 463 00:28:40,218 --> 00:28:42,053 I'm teaching him a lesson today. 464 00:28:42,137 --> 00:28:44,431 Who are you to say that? Don't you know who he is? 465 00:28:45,473 --> 00:28:47,267 Take it out on me instead! 466 00:29:00,488 --> 00:29:01,531 Hey. 467 00:29:02,699 --> 00:29:05,493 You… Let go of me. 468 00:29:06,202 --> 00:29:07,954 Let go while I'm asking nicely. 469 00:29:12,876 --> 00:29:13,877 It's your fault! 470 00:29:14,586 --> 00:29:16,796 Why won't you let SAGYE alone? 471 00:29:25,430 --> 00:29:27,140 So why can't you do the same? 472 00:29:28,224 --> 00:29:30,977 Does success have to come at the cost of others? 473 00:29:31,060 --> 00:29:33,062 Is that how you made it so far? 474 00:29:40,320 --> 00:29:41,321 Why did you ask to see me? 475 00:29:41,404 --> 00:29:43,573 Don't even think about trying to pay me off. 476 00:29:43,656 --> 00:29:47,577 No way I'm backing down after that visit to the police station. 477 00:29:47,660 --> 00:29:49,871 Of course. I didn't think you would. 478 00:29:50,997 --> 00:29:53,249 I guess I can throw courtesy out the window. 479 00:29:54,751 --> 00:29:58,046 I came across an interesting video in my dad's office this morning. 480 00:30:00,173 --> 00:30:02,467 My dad must be deeply upset by all this. 481 00:30:03,384 --> 00:30:04,636 It's understandable, 482 00:30:04,719 --> 00:30:08,807 given that a mere 20-year-old is making baseless accusations. 483 00:30:08,890 --> 00:30:10,350 In two hours, 484 00:30:11,684 --> 00:30:14,437 he will release this video to the press. 485 00:30:15,104 --> 00:30:16,189 You probably know this, 486 00:30:16,272 --> 00:30:18,942 but my dad is a man of his word. 487 00:30:19,734 --> 00:30:20,944 Tell him to go ahead. 488 00:30:22,195 --> 00:30:23,738 I'm not guilty of anything. 489 00:30:24,572 --> 00:30:27,659 Did he catch me on video stealing, like a certain someone? 490 00:30:29,118 --> 00:30:30,286 Let's check it out together. 491 00:30:38,211 --> 00:30:41,256 Only you can stop this video from being released. 492 00:30:41,339 --> 00:30:43,383 You're smart, so I'll let you think it over. 493 00:30:43,466 --> 00:30:44,717 Ms. Jo Ji-na, 494 00:30:46,386 --> 00:30:48,513 is this who you are? 495 00:30:48,596 --> 00:30:51,099 I can't just sit back and let you come at me. 496 00:30:52,100 --> 00:30:54,602 I have to do what it takes to defend myself. 497 00:30:55,186 --> 00:30:56,187 Don't you agree? 498 00:31:01,067 --> 00:31:02,652 SA GYE 499 00:31:09,492 --> 00:31:11,953 Promise me you won't take issue with this song. 500 00:31:12,829 --> 00:31:14,789 Just sign right here. 501 00:31:15,915 --> 00:31:17,000 What if I won't? 502 00:31:17,083 --> 00:31:20,003 Then, SAGYE will lose any chance of making a comeback. 503 00:31:20,086 --> 00:31:22,088 But if you sign this document, 504 00:31:22,171 --> 00:31:24,632 I'll make sure this video stays buried. 505 00:31:24,716 --> 00:31:25,758 You have my word. 506 00:31:30,513 --> 00:31:31,598 My answer… 507 00:31:33,516 --> 00:31:34,517 is no. 508 00:31:35,727 --> 00:31:37,937 Don't you care about what'll happen to Gye? 509 00:31:38,021 --> 00:31:39,981 I thought you were close friends. 510 00:31:40,523 --> 00:31:41,733 I'm disappointed. 511 00:31:43,860 --> 00:31:45,153 The Sa Gye I know 512 00:31:45,737 --> 00:31:47,655 would never resort to violence. 513 00:31:47,739 --> 00:31:49,490 You should know that too. 514 00:31:49,574 --> 00:31:52,827 If he went as far as to destroy Mr. Jo's car, 515 00:31:52,911 --> 00:31:54,704 Mr. Jo must have done 516 00:31:55,538 --> 00:31:57,081 something terribly wrong. 517 00:31:57,165 --> 00:31:59,208 Go ask your father 518 00:31:59,292 --> 00:32:01,002 how he wronged Gye. 519 00:32:02,378 --> 00:32:03,421 How's that for an answer? 520 00:32:12,555 --> 00:32:16,559 We're good, Bom. I got the approval. Reporter Han agreed to help us. 521 00:32:17,644 --> 00:32:18,645 How? 522 00:32:19,354 --> 00:32:23,107 Sometime this week, he'll gather some reporters for us. 523 00:32:23,191 --> 00:32:24,192 Isn't it great? 524 00:32:24,275 --> 00:32:27,445 Mr. Han may seem cold, but he's quite loyal. 525 00:32:27,528 --> 00:32:29,948 He was more pissed off about what they did to you. 526 00:32:30,698 --> 00:32:33,284 You have your necklace and your songbook. 527 00:32:33,368 --> 00:32:34,535 You also have me. 528 00:32:35,411 --> 00:32:38,331 With the right counterattack, you'll win your case. 529 00:32:38,414 --> 00:32:40,500 - I'm hungry. - What? 530 00:32:40,583 --> 00:32:43,586 Sure. We should eat to fight properly. 531 00:32:43,670 --> 00:32:44,837 What would you like to have? 532 00:32:52,762 --> 00:32:54,931 They're all yours, so slow down. 533 00:32:55,014 --> 00:32:57,183 I'm happy to treat you to all this, 534 00:32:57,767 --> 00:33:00,061 but who runs up the bill at a cafe? 535 00:33:02,230 --> 00:33:03,773 Now I feel better. 536 00:33:03,856 --> 00:33:05,149 I'm good now. Bye. 537 00:33:06,693 --> 00:33:10,655 Hey, where are you going? We have to meet with Mr. Han. 538 00:33:10,738 --> 00:33:13,074 I've let go of that song. I won't sue them. 539 00:33:13,866 --> 00:33:16,202 What are you talking about? Why won't you sue? 540 00:33:17,495 --> 00:33:18,496 I can write 541 00:33:19,706 --> 00:33:20,707 other songs. 542 00:33:22,625 --> 00:33:24,794 Jo Ji-na won't be able to write any more good songs, 543 00:33:25,461 --> 00:33:26,587 but I can. 544 00:33:26,671 --> 00:33:29,757 - That's true, but-- - That's why I won't sue them. 545 00:33:29,841 --> 00:33:32,051 I've had it with their dirty tricks. And you… 546 00:33:34,595 --> 00:33:35,888 Stay out of my sight. 547 00:33:37,098 --> 00:33:40,268 How is that possible when I'm back as your housemate? 548 00:33:40,351 --> 00:33:41,394 Don't you get it? 549 00:33:41,477 --> 00:33:43,479 I don't want to see you again. 550 00:33:43,980 --> 00:33:46,566 I called you here because our last memory together was the worst. 551 00:33:47,358 --> 00:33:48,860 Remembering how you were that day 552 00:33:49,902 --> 00:33:51,738 was enough to make me feel sick forever. 553 00:33:52,321 --> 00:33:54,532 I thought this sweetness would mask that bitterness. 554 00:34:02,040 --> 00:34:04,542 Don't even come near my house. Don't follow me out. 555 00:34:05,543 --> 00:34:06,836 I can pack a mean punch. 556 00:34:08,963 --> 00:34:10,173 Hey, Bom. 557 00:34:10,923 --> 00:34:11,966 Bom! 558 00:34:13,760 --> 00:34:16,054 Why won't you sue them? I don't understand. 559 00:34:16,554 --> 00:34:18,556 I don't want to. Why the fuss? 560 00:34:20,099 --> 00:34:21,476 Are you stupid? 561 00:34:21,559 --> 00:34:23,269 You wrote the song for your mom. 562 00:34:23,352 --> 00:34:25,354 You kept it because it meant a lot. 563 00:34:25,438 --> 00:34:27,440 So you should sing it. Why let someone else do it? 564 00:34:29,025 --> 00:34:30,026 That's right. 565 00:34:31,027 --> 00:34:34,155 I wanted to sing that song. With you. 566 00:34:35,114 --> 00:34:36,824 But who broke the promise? 567 00:34:37,742 --> 00:34:39,827 It'll be sung by you and me. 568 00:34:39,911 --> 00:34:41,746 You have to be the one to sing this. 569 00:34:41,829 --> 00:34:43,372 Who else could sing it but me? 570 00:34:45,166 --> 00:34:46,334 You abandoned me first. 571 00:34:48,169 --> 00:34:49,212 And I don't think 572 00:34:49,921 --> 00:34:51,380 I can sing this song anymore. 573 00:34:54,675 --> 00:34:55,885 We're done. 574 00:35:12,735 --> 00:35:16,072 Keep your promise to erase that video of Gye. 575 00:35:16,155 --> 00:35:17,156 From Kim Bom. 576 00:35:19,408 --> 00:35:20,493 Ms. Jo. 577 00:35:23,412 --> 00:35:24,497 It's been handled. 578 00:35:24,580 --> 00:35:26,833 I think that dash cam video you gave me 579 00:35:27,959 --> 00:35:29,168 scared her. 580 00:35:35,216 --> 00:35:36,217 All right! 581 00:35:37,176 --> 00:35:39,303 Here are the records that The Crown has set. 582 00:35:39,387 --> 00:35:41,722 The fastest single to break into the World Chart's top ten, 583 00:35:41,806 --> 00:35:44,642 the most-viewed and highest-trending music video. 584 00:35:44,725 --> 00:35:45,726 You did it all! 585 00:35:48,980 --> 00:35:51,023 It's the most covered song as well. 586 00:35:52,733 --> 00:35:54,152 Good job, Producer Jo. 587 00:35:54,235 --> 00:35:55,361 Good work, everyone. 588 00:35:56,028 --> 00:35:57,113 Raise your glasses. 589 00:36:05,371 --> 00:36:07,915 Mr. Kang, join us. We should celebrate together. 590 00:36:07,999 --> 00:36:09,333 I can't hold my liquor, sir. 591 00:36:10,668 --> 00:36:11,919 But I'll drink. 592 00:36:19,635 --> 00:36:23,181 With our new single being a huge hit, it's time I step up as the leader, Mr. Jo. 593 00:36:26,017 --> 00:36:28,269 - You'll do what? - I'll take over as the leader. 594 00:36:28,352 --> 00:36:29,812 Are you already a bit tipsy? 595 00:36:31,689 --> 00:36:32,690 SUNDER. 596 00:36:34,483 --> 00:36:36,068 Do you think you're a big shot? 597 00:36:36,152 --> 00:36:38,946 You think you can demand the leader position from me? 598 00:36:40,615 --> 00:36:41,741 That's not what I meant. 599 00:36:44,452 --> 00:36:45,786 I'm sorry, sir. 600 00:36:47,496 --> 00:36:49,916 I was going to save it for later, but since we're on the topic, 601 00:36:49,999 --> 00:36:51,000 I'll do it now. 602 00:36:51,083 --> 00:36:52,084 Soon, 603 00:36:52,919 --> 00:36:54,712 The Crown will get a new member. 604 00:36:56,797 --> 00:36:58,716 And who's that? 605 00:36:58,799 --> 00:37:01,427 I can't reveal that just yet due to security reasons. 606 00:37:01,510 --> 00:37:05,097 Just know that there's no one more fitting for The Crown. 607 00:37:06,015 --> 00:37:08,893 He will be the team's new leader. 608 00:37:16,817 --> 00:37:19,403 Who could he be keeping under wraps? 609 00:37:22,865 --> 00:37:24,200 - Are you off to smoke? - Yes. 610 00:37:25,243 --> 00:37:26,661 Isn't that Mr. Kang's wife? 611 00:37:26,744 --> 00:37:28,537 Yes, I think that's her. 612 00:37:28,621 --> 00:37:30,456 She must be here to pick him up. 613 00:37:30,539 --> 00:37:32,792 Check out that fancy car. It looks expensive. 614 00:37:34,126 --> 00:37:35,461 Did he win the lottery? 615 00:37:36,504 --> 00:37:39,173 Actually, I asked him the same thing and he said 616 00:37:39,257 --> 00:37:40,841 that CEO Jo gave it to him. 617 00:37:41,676 --> 00:37:45,137 Did Mr. Jo own an SUV? I thought he only drove sedans. 618 00:37:45,221 --> 00:37:46,764 It wasn't exactly his. 619 00:37:46,847 --> 00:37:49,600 I think it belonged to either a friend or a relative. 620 00:37:50,101 --> 00:37:51,936 It was set to be scrapped due to water damage, 621 00:37:52,019 --> 00:37:53,854 but Mr. Kang gave it to his wife instead. 622 00:37:53,938 --> 00:37:55,523 - Water damage? - Yes. 623 00:37:55,606 --> 00:37:58,109 - It's chilly. Let's head inside. - Sure. 624 00:37:59,527 --> 00:38:00,736 Water damage? 625 00:38:10,329 --> 00:38:12,123 Why aren't you picking up? 626 00:38:12,748 --> 00:38:15,710 Gye, I just saw an SUV. 627 00:38:15,793 --> 00:38:18,379 Apparently, CEO Jo gave it to Mr. Kang-- 628 00:38:37,440 --> 00:38:38,733 Did Auntie swing by? 629 00:38:59,628 --> 00:39:01,005 THE LATE YU JEONG-AE 630 00:39:01,088 --> 00:39:02,089 Mom. 631 00:39:03,966 --> 00:39:04,967 It's me. 632 00:39:06,260 --> 00:39:07,553 Your daughter, Bom-bom. 633 00:39:09,722 --> 00:39:10,931 Mom, 634 00:39:11,849 --> 00:39:13,684 you're still young and beautiful. 635 00:39:18,397 --> 00:39:19,398 I'm glad. 636 00:39:28,240 --> 00:39:29,867 Mom, did you miss me? 637 00:39:34,789 --> 00:39:37,458 I missed you so much, Mom. 638 00:39:40,920 --> 00:39:43,798 I wanted to come here every single day. 639 00:39:53,516 --> 00:39:55,393 But I couldn't bring myself to. 640 00:39:59,605 --> 00:40:01,148 It's still too painful… 641 00:40:03,317 --> 00:40:04,860 to see your face. 642 00:40:08,406 --> 00:40:09,532 Also, I'm sorry. 643 00:40:10,199 --> 00:40:11,200 I… 644 00:40:13,994 --> 00:40:16,455 I even lost the song I wrote for you. 645 00:40:18,791 --> 00:40:21,419 I'm so pathetic, aren't I? 646 00:40:55,911 --> 00:40:57,079 What's this? 647 00:41:08,674 --> 00:41:09,842 - Auntie. - Yes? 648 00:41:10,384 --> 00:41:11,552 Did you go see Mom yesterday? 649 00:41:11,635 --> 00:41:14,388 Me? No. Her birthday is still months away. 650 00:41:14,472 --> 00:41:16,515 I'm so cold. Am I coming down with something? 651 00:41:16,599 --> 00:41:19,268 Someone went to see Mom yesterday. Who could it have been? 652 00:41:19,351 --> 00:41:21,854 Probably her friend. I hear they do reunions there. 653 00:41:21,937 --> 00:41:23,189 She was popular, you know. 654 00:41:23,272 --> 00:41:25,399 - And those flowers? - Didn't you bring them? 655 00:41:25,483 --> 00:41:27,818 Goodness. Then it must have been that brat Jin-gu. 656 00:41:27,902 --> 00:41:30,529 He likely feels bad for freeloading. 657 00:41:30,613 --> 00:41:33,699 But slabs of pork would've been better than those flowers. 658 00:41:34,492 --> 00:41:37,119 There's nothing to like about him. Can you hang these to dry? 659 00:41:56,931 --> 00:41:57,932 Bom-bom. 660 00:41:59,767 --> 00:42:00,768 Mom? 661 00:42:11,445 --> 00:42:12,446 What are you doing? 662 00:42:13,030 --> 00:42:14,198 Isn't it obvious? 663 00:42:14,281 --> 00:42:16,951 I've been cleaning. The house is a mess. 664 00:42:17,034 --> 00:42:20,120 Also, shouldn't you keep the piano clean? It was a gift. 665 00:42:20,204 --> 00:42:21,956 You can't practice like this. 666 00:42:22,665 --> 00:42:23,874 We're doing what here? 667 00:42:25,584 --> 00:42:27,002 Heave-ho! 668 00:42:27,086 --> 00:42:29,588 - Heave-ho! - Hang those later and get the equipment. 669 00:42:30,172 --> 00:42:31,799 SAGYE, Gyu-ri's here. 670 00:42:31,882 --> 00:42:34,510 What took you so long? You should've set everything up already. 671 00:42:34,593 --> 00:42:37,054 Cut the chatter and give me a hand. 672 00:42:37,137 --> 00:42:38,138 It's heavy. 673 00:42:38,222 --> 00:42:40,307 - Hey, that's expensive. - It just dropped. 674 00:42:40,391 --> 00:42:41,517 What are you all doing? 675 00:42:41,600 --> 00:42:42,977 Obviously, practice. 676 00:42:43,060 --> 00:42:45,729 TWO SAGYE is back. Didn't SAGYE tell you? 677 00:42:45,813 --> 00:42:48,357 The studio ban’s ending soon, so we’ll practice here for now. 678 00:42:48,440 --> 00:42:50,568 All right. Here's the sheet music. 679 00:42:51,402 --> 00:42:52,486 Thanks. 680 00:42:58,659 --> 00:43:00,494 What's your deal? Why's it all so easy for you? 681 00:43:00,578 --> 00:43:03,706 Who are you to reassemble the band when you broke it up? 682 00:43:03,789 --> 00:43:05,082 You said you're done with TWO SAGYE. 683 00:43:06,083 --> 00:43:10,087 So what is all this? Am I a joke to you? Is this all a game? 684 00:43:10,170 --> 00:43:13,257 Why do you keep changing your mind and irritating the hell out of me? 685 00:43:15,968 --> 00:43:17,261 Put the instruments away. 686 00:43:17,761 --> 00:43:19,221 I will never be in a band with you. 687 00:43:26,645 --> 00:43:29,857 All right. Don't join us if you're not up for it. 688 00:43:29,940 --> 00:43:32,735 But can we at least perform this cover? 689 00:43:33,652 --> 00:43:35,904 I found a song I like for the first time in a while. 690 00:43:35,988 --> 00:43:37,531 You can at least do that much. 691 00:43:38,616 --> 00:43:40,451 Perform it yourselves if you're that eager. 692 00:43:53,380 --> 00:43:56,091 EXAM REGISTRATION SLIP 693 00:43:58,844 --> 00:44:02,056 EXAM REGISTRATION SLIP SEO TAE-YANG 694 00:44:06,810 --> 00:44:09,229 Ta-da! I bet you didn't pack lunch. 695 00:44:09,313 --> 00:44:11,899 I packed shrimp fried rice, your favorite, and egg soup. 696 00:44:11,982 --> 00:44:15,402 They'll stay warm until lunchtime, so make sure to eat everything. 697 00:44:16,862 --> 00:44:20,157 You shouldn't have bothered. I was going to pick up some porridge. 698 00:44:20,240 --> 00:44:22,034 You can't have that before an exam. 699 00:44:22,117 --> 00:44:24,828 I made sure the eggs aren't lumpy, 700 00:44:24,912 --> 00:44:26,580 so tackle all of those questions. 701 00:44:26,664 --> 00:44:29,667 Our Hanju University High School should produce the top-ranking student. 702 00:44:30,959 --> 00:44:32,544 That reminds me. The exam slip. 703 00:44:32,628 --> 00:44:33,921 Do you have it? 704 00:44:34,004 --> 00:44:35,297 You don't? 705 00:44:36,090 --> 00:44:37,091 Of course, I have it. 706 00:44:38,175 --> 00:44:39,176 Just a second. 707 00:44:47,810 --> 00:44:49,520 Here. I prayed for you. 708 00:44:49,603 --> 00:44:52,981 SEO TAE-YANG, DON'T FRET! KIM BOM IS PRAYING FOR YOU HARD! 709 00:44:54,483 --> 00:44:57,986 Victory! I wish you good luck on your CSAT! 710 00:45:00,697 --> 00:45:01,698 I'll get going. 711 00:45:02,533 --> 00:45:04,368 Tae-yang, good luck on your exam. 712 00:45:04,451 --> 00:45:07,037 Get the correct answer, whether you know it or not. 713 00:45:07,121 --> 00:45:09,039 Let's get you to Hanju Med School! 714 00:45:09,123 --> 00:45:12,209 Go, Seo Tae-yang! 715 00:45:28,308 --> 00:45:29,351 KIM BOM 716 00:45:29,435 --> 00:45:32,187 Bom, are you doing well? 717 00:45:33,147 --> 00:45:34,648 Could we perhaps meet up? 718 00:45:35,190 --> 00:45:37,818 There's something I should tell you. 719 00:46:01,300 --> 00:46:02,759 TWO SAGYE BANNED FROM USING THEIR STUDIO 720 00:46:39,546 --> 00:46:42,966 I'll hold back my feelings to let you go 721 00:46:43,050 --> 00:46:46,595 But if that doesn't work On the off chance 722 00:46:59,316 --> 00:47:02,986 I'll hold back my feelings to let you go 723 00:47:03,070 --> 00:47:07,241 But if that doesn't work On the off chance 724 00:47:12,579 --> 00:47:13,997 Girl, you shake up my world 725 00:47:14,081 --> 00:47:15,749 Even without words, you know how I feel 726 00:47:16,416 --> 00:47:17,417 You appear before my eyes 727 00:47:17,501 --> 00:47:19,711 Without you, my nights will be lonely 728 00:47:19,795 --> 00:47:21,797 I find new things to do 729 00:47:21,880 --> 00:47:23,507 Meet friends at every chance 730 00:47:23,590 --> 00:47:25,342 Talk about meaningless things 731 00:47:25,425 --> 00:47:27,469 But why is it still this hard? 732 00:47:28,804 --> 00:47:31,932 I added a rap section to your original song. 733 00:47:32,766 --> 00:47:34,685 Let's upload this as a cover song. 734 00:47:35,477 --> 00:47:37,521 That darn song is being played everywhere you go. 735 00:47:37,604 --> 00:47:39,940 Will you keep avoiding it? It's your song, isn't it? 736 00:47:40,482 --> 00:47:42,818 You said only losers backed out without a fight. 737 00:47:43,986 --> 00:47:47,573 This is the hottest song right now, so our cover will get a lot of views. 738 00:47:47,656 --> 00:47:49,700 Even Jo & Jo will promote it. 739 00:47:50,576 --> 00:47:52,244 That won't make it mine again. 740 00:47:53,870 --> 00:47:56,498 - It'll be just one of many cover songs. - Yours will be different. 741 00:47:57,708 --> 00:48:01,253 Let's prove together that the original stands in a league of its own. 742 00:48:04,006 --> 00:48:05,799 You have me. What is there to fear? 743 00:48:06,383 --> 00:48:07,467 What if… 744 00:48:10,387 --> 00:48:11,763 you change your mind again? 745 00:48:13,765 --> 00:48:15,267 What if you give up and run again? 746 00:48:15,934 --> 00:48:16,935 That… 747 00:48:18,937 --> 00:48:19,938 will never happen. 748 00:48:22,149 --> 00:48:23,650 I'll never run away again. 749 00:48:25,319 --> 00:48:27,779 I swear on these very eyes. 750 00:48:29,615 --> 00:48:32,409 Were your eyes always this beautiful? 751 00:48:33,535 --> 00:48:36,121 Both eyes shining like the stars. 752 00:48:38,749 --> 00:48:41,585 Hey. You made me rush the cover, 753 00:48:41,668 --> 00:48:43,920 so I recorded it only with a guitar. 754 00:48:44,004 --> 00:48:45,964 I bet the audio quality was lousy. 755 00:48:47,883 --> 00:48:48,884 No. 756 00:48:50,052 --> 00:48:51,053 It's good. 757 00:48:51,970 --> 00:48:52,971 Really? 758 00:48:57,100 --> 00:48:59,186 Nice! Does that mean you approve? 759 00:48:59,269 --> 00:49:01,146 That was my audition. 760 00:49:01,229 --> 00:49:03,649 You acknowledge my talent, right? 761 00:49:04,858 --> 00:49:06,109 When did you write the rap? 762 00:49:06,193 --> 00:49:09,946 Writing the rap was a breeze, thanks to the inspiring original song. 763 00:49:16,203 --> 00:49:18,497 Come on. Let's go practice. 764 00:49:18,580 --> 00:49:19,790 The others are waiting. 765 00:49:27,130 --> 00:49:30,717 I'll hold back my feelings to let you go 766 00:49:30,801 --> 00:49:34,596 But if that doesn't work On the off chance 767 00:49:46,149 --> 00:49:47,901 Mr. Kwon Hyeok-gi is here? 768 00:49:47,984 --> 00:49:49,695 Yes, it's an emergency, sir. 769 00:49:49,778 --> 00:49:52,155 He is asking you to perform the surgery. 770 00:49:52,239 --> 00:49:54,741 Right. I just received a call from the president's office. 771 00:49:55,534 --> 00:49:59,538 Performing surgery on the floor leader of the ruling party should be my priority. 772 00:49:59,621 --> 00:50:00,706 Prep the OR immediately. 773 00:50:00,789 --> 00:50:04,042 Kim Bok-rye's surgery is scheduled for 3 p.m. today. 774 00:50:04,126 --> 00:50:05,419 She's elderly and lives alone, 775 00:50:05,502 --> 00:50:08,880 so the social welfare division has specifically asked you to operate. 776 00:50:11,383 --> 00:50:12,384 Push it to tomorrow. 777 00:50:13,343 --> 00:50:14,636 You can't, sir. 778 00:50:14,720 --> 00:50:17,806 Considering her age, her deteriorating liver condition is a serious concern. 779 00:50:17,889 --> 00:50:19,057 Time is of the essence. 780 00:50:19,141 --> 00:50:21,184 Life and death is up to the patient's will. 781 00:50:21,268 --> 00:50:23,854 If her time has come, we won't be able to change it. 782 00:50:24,771 --> 00:50:27,023 - I'll operate on Mr. Kwon. - But-- 783 00:50:27,107 --> 00:50:29,860 Make sure to schedule the post-op briefing. 784 00:50:29,943 --> 00:50:32,487 I'll be handling that myself too. Get on it. 785 00:50:38,076 --> 00:50:39,077 What in the world? 786 00:50:40,120 --> 00:50:42,205 Is this a dumpster or what? 787 00:50:42,289 --> 00:50:44,207 Are you kidding me? 788 00:50:45,167 --> 00:50:47,419 Would it kill them to clean up after eating? 789 00:50:47,919 --> 00:50:50,630 This won't do the job. My gosh. 790 00:50:50,714 --> 00:50:53,717 So much for washing these for him. 791 00:50:53,800 --> 00:50:55,802 Why are they like this when they haven't been worn? 792 00:50:56,595 --> 00:51:00,056 I can already see how this place will be without me. 793 00:51:00,140 --> 00:51:01,808 It's basically a pigpen. 794 00:51:02,768 --> 00:51:04,269 Goodness. 795 00:51:04,352 --> 00:51:08,023 If it weren't for this, Sa Gye, you'd only be getting the bare minimum. 796 00:51:08,106 --> 00:51:09,191 My gosh. 797 00:51:09,274 --> 00:51:12,944 I don't know why this makes my heart skip a beat every time I see it. 798 00:51:14,738 --> 00:51:16,907 In my early days, my heart fluttered for Shin Seung-hun. 799 00:51:16,990 --> 00:51:19,534 But now, it skips a beat for a suitcase full of cash. 800 00:51:19,618 --> 00:51:20,786 Goodness me. 801 00:51:22,871 --> 00:51:24,706 Aren't these Jin-gu's? 802 00:51:24,790 --> 00:51:26,458 Unbelievable. 803 00:51:27,834 --> 00:51:30,629 I told him to put dirty clothes in the laundry basket! 804 00:51:30,712 --> 00:51:33,089 He's a freeloader, and yet he's the most high-maintenance. 805 00:51:33,757 --> 00:51:34,758 Goodness. 806 00:51:35,842 --> 00:51:37,677 It's so worn out it's got holes. 807 00:51:37,761 --> 00:51:39,596 This is basically a rag. 808 00:51:39,679 --> 00:51:42,098 He's nothing but a homeless bum. 809 00:51:42,182 --> 00:51:43,809 Just my luck. 810 00:51:43,892 --> 00:51:46,102 Unbelievable. 811 00:51:47,229 --> 00:51:49,397 All that stress has turned my hair gray. 812 00:51:50,732 --> 00:51:51,775 How upsetting. 813 00:51:52,484 --> 00:51:55,445 Ms. Kim, are there any snacks? We're rehearsing on the rooftop. 814 00:51:55,529 --> 00:51:57,864 Can't you see I'm busy dyeing my hair? 815 00:51:57,948 --> 00:51:59,449 Drink tap water. 816 00:52:01,451 --> 00:52:03,912 - Why are you dyeing it at home? - To save money. 817 00:52:03,995 --> 00:52:08,416 I'm low on cash because of a freeloader who doesn't pay rent. 818 00:52:08,500 --> 00:52:11,461 Ask Gye to help you out. I heard his mom was a hairdresser, 819 00:52:11,545 --> 00:52:13,588 so a dye job will be a piece of cake. 820 00:52:13,672 --> 00:52:15,507 I'm not like you, you know. 821 00:52:15,590 --> 00:52:18,969 Of course, the freeloader knows exactly what to take advantage of. 822 00:52:19,052 --> 00:52:20,262 Unbelievable. 823 00:52:22,097 --> 00:52:23,849 Wait. What's that around your neck? 824 00:52:23,932 --> 00:52:25,517 A rag, of course. 825 00:52:26,518 --> 00:52:28,061 It looks familiar. 826 00:52:28,812 --> 00:52:32,357 Jin-gu, Bom's back! Hurry on up! 827 00:52:32,440 --> 00:52:34,234 Sure, I'll be right there! 828 00:52:34,317 --> 00:52:35,318 I know I recognize it. 829 00:52:35,402 --> 00:52:38,780 Oh, right! I've set aside clothes for dry cleaning, so don't touch them. 830 00:52:38,864 --> 00:52:40,407 They can't be washed with water. 831 00:52:40,490 --> 00:52:42,576 Who gets clothes with holes dry cleaned? 832 00:52:42,659 --> 00:52:44,828 That's why you're so poor! 833 00:52:46,329 --> 00:52:49,291 Bom! I've landed a role in the band. 834 00:52:49,374 --> 00:52:51,167 Ta-da. Clever, right? 835 00:52:51,251 --> 00:52:52,544 SAGYE recommended it. 836 00:52:55,505 --> 00:52:57,841 Gyu-ri, could you be a maracas prodigy? 837 00:52:57,924 --> 00:53:01,303 The way you play with the beat is ingenious! 838 00:53:02,512 --> 00:53:04,264 All right. Let's give it a shot. 839 00:53:04,347 --> 00:53:06,850 Hold on. What about Tae-yang? 840 00:53:06,933 --> 00:53:09,227 TWO SAGYE is missing a SAGYE. 841 00:53:09,311 --> 00:53:10,353 Exactly. What's he up to? 842 00:53:12,230 --> 00:53:15,233 That's why I'm telling you to let him go. 843 00:53:15,317 --> 00:53:17,235 Let him swim in a larger pond. 844 00:53:18,069 --> 00:53:19,195 We'll perform… 845 00:53:20,363 --> 00:53:21,573 without Tae-yang. 846 00:53:21,656 --> 00:53:23,033 It'll be just us. 847 00:53:23,116 --> 00:53:26,286 Why? He doesn't want to? He thinks he's better than everyone. 848 00:53:26,369 --> 00:53:27,370 Focus, guys. 849 00:53:28,204 --> 00:53:29,247 Shall we? 850 00:53:29,331 --> 00:53:31,333 Let's go! 851 00:53:31,416 --> 00:53:32,417 TWO SAGYE… 852 00:53:33,209 --> 00:53:34,336 doesn't have a future. 853 00:53:34,419 --> 00:53:35,629 It ends here. 854 00:53:36,338 --> 00:53:38,548 I hope you get to do what you want. 855 00:53:38,632 --> 00:53:40,800 Don't waste your time with me. 856 00:54:02,405 --> 00:54:03,406 Tae-yang. 857 00:54:11,498 --> 00:54:12,666 Is this your answer? 858 00:54:13,458 --> 00:54:15,835 Was it so wrong of me to tell you I like you? 859 00:54:15,919 --> 00:54:18,088 Was it too much for you to deal with? 860 00:54:18,171 --> 00:54:21,591 Was disbanding TWO SAGYE all a show to drive me out of the band? 861 00:54:21,675 --> 00:54:23,969 It's a misunderstanding. It's not what you think. 862 00:54:24,052 --> 00:54:26,012 You should've just been honest with me 863 00:54:27,472 --> 00:54:29,015 and told me to leave the band. 864 00:54:29,641 --> 00:54:32,310 If you had, it wouldn't have been this miserable. 865 00:54:32,394 --> 00:54:33,728 Please hear me out. 866 00:54:34,771 --> 00:54:36,523 I meant to break up the band. 867 00:54:37,482 --> 00:54:39,567 - But-- - I don't get you at all. 868 00:54:40,318 --> 00:54:43,113 How can you welcome Gye with a smile after what he did? 869 00:54:44,155 --> 00:54:45,198 Do you have no self-respect? 870 00:54:45,281 --> 00:54:48,326 You must be so into him to be this understanding. 871 00:54:48,410 --> 00:54:50,370 I can't seem to catch a break with you, 872 00:54:51,329 --> 00:54:52,998 but he gets away with everything. 873 00:54:59,212 --> 00:55:00,213 I'm sorry… 874 00:55:02,507 --> 00:55:04,092 I couldn't reciprocate your feelings. 875 00:55:05,635 --> 00:55:06,636 That's why… 876 00:55:11,141 --> 00:55:12,434 I couldn't hold onto you. 877 00:55:14,811 --> 00:55:15,979 Don't apologize. 878 00:55:18,273 --> 00:55:19,607 It's actually for the best. 879 00:55:20,817 --> 00:55:22,485 I won't have to feel bad either. 880 00:55:22,569 --> 00:55:24,404 Regardless of how I start my career… 881 00:55:27,365 --> 00:55:28,658 You won't care, right? 882 00:55:33,997 --> 00:55:35,665 If it's your choice, 883 00:55:36,249 --> 00:55:37,625 it must be the right choice. 884 00:55:49,304 --> 00:55:51,514 TWO SAGYE and I were never a good fit. 885 00:55:52,849 --> 00:55:53,892 If I could, 886 00:55:54,684 --> 00:55:57,020 I'd wipe it from my memory. 887 00:56:31,554 --> 00:56:33,473 You didn't tell Gye anything, did you? 888 00:56:33,556 --> 00:56:36,059 I didn't. You told me not to, sir. 889 00:56:38,269 --> 00:56:41,356 But why can't I tell him? 890 00:56:41,439 --> 00:56:42,440 What? 891 00:56:43,858 --> 00:56:47,779 You know how suspicious he can be. There's no point in giving him ammunition. 892 00:56:47,862 --> 00:56:49,531 Which SUV is Gye looking for? 893 00:56:50,615 --> 00:56:52,909 It wasn't even yours, so who wanted it scrapped? 894 00:56:52,992 --> 00:56:54,410 How long have you worked for me? 895 00:56:56,329 --> 00:56:57,831 Six years, sir. 896 00:56:57,914 --> 00:57:00,917 In those six years, you would've learned how the world works. 897 00:57:05,255 --> 00:57:08,591 Gye and I are like brothers. 898 00:57:09,342 --> 00:57:11,344 We grew up in the same neighborhood, 899 00:57:11,427 --> 00:57:12,804 our mothers are close, 900 00:57:12,887 --> 00:57:14,556 and we don't keep secrets from each other. 901 00:57:15,181 --> 00:57:16,182 Is that so? 902 00:57:19,894 --> 00:57:21,896 I envy that friendship. 903 00:57:23,690 --> 00:57:25,066 I'll keep it short, then. 904 00:57:25,150 --> 00:57:28,278 Which mountain will it be? Pick one to hike up. 905 00:57:29,112 --> 00:57:31,072 The day is short, so don't get stranded halfway up 906 00:57:31,156 --> 00:57:33,491 and end up torn apart by a wild animal. 907 00:57:35,076 --> 00:57:39,914 I'll now start the presentation introducing The Crown's new member. 908 00:57:51,468 --> 00:57:53,011 Girl, you shake up my world 909 00:57:53,094 --> 00:57:54,679 Even without words, you know how I feel 910 00:57:54,762 --> 00:57:57,098 The time that we had You appear before my eyes 911 00:57:57,182 --> 00:57:59,017 Without you, my nights will be lonely 912 00:57:59,100 --> 00:58:00,852 I find new things to do 913 00:58:00,935 --> 00:58:02,854 Meet friends at every chance 914 00:58:02,937 --> 00:58:04,564 Talk about meaningless things 915 00:58:04,647 --> 00:58:06,441 But why is it still this hard? 916 00:58:07,984 --> 00:58:09,694 I think about you every day 917 00:58:12,113 --> 00:58:13,823 I hold back as much as I can 918 00:58:17,410 --> 00:58:20,955 If we're meant to be, we'll meet again 919 00:58:24,792 --> 00:58:28,254 I'll hold back my feelings to let you go 920 00:58:28,338 --> 00:58:31,841 But if that doesn't work On the off chance 921 00:59:13,508 --> 00:59:14,801 We're going to film it now. 922 00:59:14,884 --> 00:59:17,262 The video will go up at midnight. 923 00:59:17,804 --> 00:59:20,640 That's too sudden. You never said we'd be filming it today. 924 00:59:20,723 --> 00:59:22,267 Hanju University High School's finals start tomorrow. 925 00:59:22,350 --> 00:59:24,644 If we're too loud at night, the mothers will murder us. 926 00:59:24,727 --> 00:59:27,105 I'll need 11 mm falsies to be camera-ready. 927 00:59:27,188 --> 00:59:30,567 These are only 9 mm. We absolutely can't do this. 928 00:59:31,317 --> 00:59:34,529 I'm in. Cover videos should look as natural as possible. 929 00:59:34,612 --> 00:59:36,114 I'm in too. 930 00:59:36,197 --> 00:59:37,448 My wardrobe today… 931 00:59:38,241 --> 00:59:40,285 couldn't be more natural. 932 00:59:40,368 --> 00:59:42,370 I honestly can't agree. 933 00:59:44,122 --> 00:59:47,875 All my clothes were ruined, so Ms. Kim lent me some of hers to wear. 934 00:59:47,959 --> 00:59:50,795 They suit you nicely. How generous of my mom. 935 00:59:50,878 --> 00:59:52,213 Hang in there, Jin-gu. 936 00:59:52,297 --> 00:59:53,381 Right. 937 00:59:54,132 --> 00:59:55,174 Put these on. 938 00:59:55,925 --> 00:59:58,803 We'll rock it in these matching bucket hats. 939 01:00:00,805 --> 01:00:02,265 What the hell? 940 01:00:02,348 --> 01:00:04,183 This covers my face completely. Why wear this? 941 01:00:04,267 --> 01:00:07,228 I don't want to either. As the face of this team, I refuse. 942 01:00:07,312 --> 01:00:09,188 My hair is my best feature! 943 01:00:11,316 --> 01:00:15,111 We'll reveal our faces when our video gets over three million views. 944 01:00:15,194 --> 01:00:16,112 Three million? 945 01:00:16,195 --> 01:00:17,905 - Are you kidding me? - That'll never happen. 946 01:00:17,989 --> 01:00:21,034 Who'll listen to our song if we show Gye's face? 947 01:00:21,117 --> 01:00:23,661 The entire nation will be too busy hating us. 948 01:00:23,745 --> 01:00:24,746 Are you good with that? 949 01:00:26,247 --> 01:00:27,248 Hear me out. 950 01:00:28,583 --> 01:00:31,628 We'll blow people's minds with our cover song, 951 01:00:31,711 --> 01:00:32,962 then reveal that it's Gye. 952 01:00:33,546 --> 01:00:36,466 It'd be annoying to get chewed out before a fair assessment. 953 01:00:37,550 --> 01:00:40,928 My fans will still recognize my voice, even if my face is covered. 954 01:00:41,846 --> 01:00:42,930 You need to fool them. 955 01:00:43,014 --> 01:00:45,099 Switch up your singing style. 956 01:00:45,183 --> 01:00:48,061 Forget what you learned at Jo & Jo and sing however you want. 957 01:00:48,144 --> 01:00:50,355 Belt out notes if you want and even try growling. 958 01:00:50,438 --> 01:00:51,606 Can't you do it? 959 01:00:55,026 --> 01:00:56,361 Okay. Sure! 960 01:00:58,946 --> 01:01:01,991 It'll be done in a single take. You can't mess up, so focus. 961 01:01:02,075 --> 01:01:03,785 - Got it. - We'll nail it at first attempt! 962 01:01:03,868 --> 01:01:05,161 - Yes! - Let's do it! 963 01:01:05,953 --> 01:01:07,246 Roopretelcham. 964 01:01:15,046 --> 01:01:16,381 Girl, you shake up my world 965 01:01:16,464 --> 01:01:18,091 Even without words, you know how I feel 966 01:01:18,174 --> 01:01:20,176 The time that we had You appear before my eyes 967 01:01:20,259 --> 01:01:22,512 Without you, my nights will be lonely 968 01:01:22,595 --> 01:01:24,305 I find new things to do 969 01:01:24,389 --> 01:01:25,807 Meet friends at every chance 970 01:01:25,890 --> 01:01:28,017 Talk about meaningless things 971 01:01:28,101 --> 01:01:29,769 But why is it still this hard? 972 01:01:31,312 --> 01:01:33,189 I think about you every day 973 01:01:35,108 --> 01:01:37,193 I hold back as much as I can 974 01:01:40,613 --> 01:01:43,866 If we're meant to be, we'll meet again 975 01:01:47,745 --> 01:01:51,833 I'll hold back my feelings to let you go 976 01:01:51,916 --> 01:01:55,670 But if that doesn't work On the off chance 977 01:02:00,717 --> 01:02:03,928 I hear time will do the work 978 01:02:04,011 --> 01:02:07,598 It'll help me forget about you 979 01:02:18,192 --> 01:02:22,071 Only until then will I give it my all 980 01:02:22,155 --> 01:02:25,992 I'll hold out, even if it's just for a day 981 01:02:43,384 --> 01:02:45,845 At exactly 10 a.m., public TV channels, 982 01:02:45,928 --> 01:02:49,098 general TV stations, cable networks, and other media outlets 983 01:02:49,182 --> 01:02:50,892 will introduce you as breaking news. 984 01:02:50,975 --> 01:02:52,894 The members will find out simultaneously. 985 01:02:52,977 --> 01:02:56,606 The CS department is paralyzed from the rumor about a new member. 986 01:02:56,689 --> 01:02:58,566 Global fans must be stirred up too. 987 01:02:59,442 --> 01:03:00,943 The timing couldn't be better. 988 01:03:01,027 --> 01:03:03,446 The Crown's new song just topped the charts. 989 01:03:03,529 --> 01:03:06,491 We'll be the center of attention and have the most viral videos. 990 01:03:06,574 --> 01:03:08,659 It's almost 10 a.m. Let's head to the conference room. 991 01:03:08,743 --> 01:03:10,369 Right. Let's go. 992 01:03:12,079 --> 01:03:14,457 Guys, come quick! The Crown is announcing its new member. 993 01:03:16,542 --> 01:03:18,085 - What? - Who is it? 994 01:03:18,169 --> 01:03:19,796 Let me see his face. Who is it? 995 01:03:20,630 --> 01:03:22,048 THE CROWN NEW MEMBER REVEAL COUNTDOWN 996 01:03:30,223 --> 01:03:31,724 THE CROWN'S NEW LEADER REVEALED ON DECEMBER 1ST, 10 A.M. 997 01:03:44,320 --> 01:03:47,615 I'll hold back my feelings to let you go 998 01:03:47,698 --> 01:03:51,369 But if that doesn't work On the off chance 999 01:04:31,450 --> 01:04:33,536 If you don't want to get hurt, leave the agency on your own terms. 1000 01:04:33,619 --> 01:04:35,788 I'm always down for a fight with you. 1001 01:04:36,789 --> 01:04:39,458 - Bom, did you know about this? - It's not our place to meddle. 1002 01:04:39,542 --> 01:04:42,837 Make me a more successful artist than Sa Gye. 1003 01:04:43,379 --> 01:04:45,882 TWO SAGYE is finally making its debut. 1004 01:04:46,716 --> 01:04:48,676 I have something to say to you. 1005 01:04:48,759 --> 01:04:50,261 This is cheating. 1006 01:04:50,344 --> 01:04:51,888 You have no fear, do you? 1007 01:04:51,971 --> 01:04:54,390 You let Sa Gye get the better of you. 1008 01:04:54,473 --> 01:04:56,267 I can't let him sink and drown. 1009 01:04:56,851 --> 01:04:59,103 I'm set on taking down the shady Jo & Jo Entertainment. 1010 01:04:59,186 --> 01:05:00,229 I'll get it done. 1011 01:05:00,313 --> 01:05:02,440 Don't. This is Tae-yang's choice. 1012 01:05:02,523 --> 01:05:05,192 She's letting it slide for your sake. Because she's kind to a fault! 1013 01:05:05,276 --> 01:05:06,277 Do you know Bom that well? More than I do? 1014 01:05:06,360 --> 01:05:11,365 Subtitle translation by: Hyelim Park 74490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.